1 00:00:08,592 --> 00:00:10,511 It's so weird. 2 00:00:11,261 --> 00:00:13,680 - It was here. - What does it… What does it look like? 3 00:00:14,473 --> 00:00:15,557 It looks like a carrot cake. 4 00:00:15,641 --> 00:00:17,518 - Has it got cream in it or… - No. 5 00:00:17,601 --> 00:00:18,977 What color was the icing? 6 00:00:19,061 --> 00:00:22,314 I'll tell you what, any carrot cake you find, why don't you just run it by me? 7 00:00:22,397 --> 00:00:23,774 It was literally here. 8 00:00:23,857 --> 00:00:25,692 No, I don't know what could've… 9 00:00:31,406 --> 00:00:32,406 Hi. 10 00:00:34,535 --> 00:00:35,827 Look, just don't antagonize her. 11 00:00:35,911 --> 00:00:37,162 What? I didn't. 12 00:00:37,704 --> 00:00:39,248 What? Is she ever gonna forgive me? 13 00:00:39,998 --> 00:00:41,041 I know 14 00:00:41,124 --> 00:00:42,626 I didn't tell her that I found her mum, 15 00:00:42,709 --> 00:00:45,379 and I know that that is not great, but, really, how bad is that? 16 00:00:45,462 --> 00:00:49,508 I mean, Hitler's here. Yeah? Amal Clooney's here. Where am I? 17 00:00:49,591 --> 00:00:50,717 Go on. 18 00:00:52,594 --> 00:00:54,012 Seriously? Past Ellen? 19 00:00:56,014 --> 00:00:57,724 All right, we're sailing past Lance Armstrong now. 20 00:00:57,808 --> 00:00:59,142 Yeah. 21 00:00:59,226 --> 00:01:01,645 Here's Prince Andrew. No. Really? 22 00:01:03,063 --> 00:01:04,147 Caitlin from Jazzercise? 23 00:01:04,230 --> 00:01:05,399 - Yeah. - Are you for real? 24 00:01:05,482 --> 00:01:06,817 Worse than Caitlin from Ja… 25 00:01:06,900 --> 00:01:09,194 Okay, no, sorry, you are not taking this seriously. 26 00:01:09,278 --> 00:01:10,696 Look, you just need to give it time. 27 00:01:10,779 --> 00:01:12,197 And, by the way, for future reference, 28 00:01:12,281 --> 00:01:13,866 the next time that you covertly trail someone, 29 00:01:13,949 --> 00:01:15,576 don't let them take a selfie on your phone. 30 00:01:15,659 --> 00:01:19,079 Once again, Jase, I didn't know that she was doing that. 31 00:01:19,162 --> 00:01:20,664 How could you not know? Honestly, Nik. 32 00:01:20,747 --> 00:01:23,083 Because I'm not constantly scrolling through my photos. 33 00:01:23,166 --> 00:01:24,168 I'm not 23. 34 00:01:24,251 --> 00:01:26,712 I take them, and I never look at them again like an adult… 35 00:01:27,254 --> 00:01:28,964 Do you guys really have to come today? 36 00:01:29,047 --> 00:01:30,132 - Yeah. - Yeah, 37 00:01:30,215 --> 00:01:32,551 yeah, we agreed with Noah that all visits need to be supervised. 38 00:01:32,634 --> 00:01:36,013 How am I gonna get to know my mum at a theme park with you all hanging around? 39 00:01:36,096 --> 00:01:37,931 And why do you get to decide everything? 40 00:01:38,015 --> 00:01:39,516 Because we're the adults 41 00:01:39,600 --> 00:01:41,059 - and you're the child, I'm afraid. - Yeah. 42 00:01:41,143 --> 00:01:44,605 And the theme park's a bit of a treat before Jason's first day at college. 43 00:01:44,688 --> 00:01:46,106 Yeah. 44 00:01:46,857 --> 00:01:49,610 Listen, in a few months, if things go well, then, gosh, 45 00:01:49,693 --> 00:01:52,404 of course you can spend some time alone with her. I promise. 46 00:01:52,487 --> 00:01:53,530 - You promise? - Yeah. 47 00:01:53,614 --> 00:01:55,157 How do I know you're not lying again? 48 00:01:55,240 --> 00:01:57,910 - Once again, it was a lie to be nice. - To be nice. 49 00:01:57,993 --> 00:01:59,286 And I am sorry. 50 00:01:59,369 --> 00:02:02,122 No! When we were little and being moved around all the time, 51 00:02:02,206 --> 00:02:06,043 everyone lied to protect me, telling me, "Everything's gonna be fine now. 52 00:02:06,126 --> 00:02:07,711 This is definitely the last move." 53 00:02:08,503 --> 00:02:12,257 All the worst things anyone ever said to me were by nice people trying to be nice. 54 00:02:12,341 --> 00:02:14,927 I am sorry. Truly. 55 00:02:15,010 --> 00:02:16,512 Okay, look, look. 56 00:02:17,137 --> 00:02:22,392 From now on, all of us are gonna move forward together 57 00:02:23,560 --> 00:02:25,604 - with honesty and trust. Yeah? - Yeah. Yeah. 58 00:02:25,687 --> 00:02:27,189 You're currently pretending to help her 59 00:02:27,272 --> 00:02:28,982 look for a carrot cake you ate three days ago. 60 00:02:29,066 --> 00:02:30,734 - Shut up. - In one go. 61 00:02:30,817 --> 00:02:32,986 He threw the box in the bin on the street outside. 62 00:02:33,904 --> 00:02:35,364 Twenty minutes we've been looking for that. 63 00:02:37,366 --> 00:02:39,201 "What color's the icing?" 64 00:03:01,890 --> 00:03:04,059 Well, this is nice, isn't it? 65 00:03:05,602 --> 00:03:06,937 Just the two of us. 66 00:03:09,314 --> 00:03:10,732 For the next nine weeks. 67 00:03:13,443 --> 00:03:15,279 Until Daddy has rowed the Atlantic. 68 00:03:16,280 --> 00:03:19,783 Which was a really important thing that he obviously really needed to do, but… 69 00:03:23,579 --> 00:03:26,081 Shall we call him? On the boat. 70 00:03:26,164 --> 00:03:27,249 Yeah! 71 00:03:27,332 --> 00:03:29,960 Right. Here we go. 72 00:03:31,420 --> 00:03:32,421 Can you see? 73 00:03:32,504 --> 00:03:33,505 Oh, hello. 74 00:03:33,589 --> 00:03:35,465 - Hello. - Hi, Daddy. 75 00:03:35,549 --> 00:03:37,342 - Hi. - How's it going? 76 00:03:37,426 --> 00:03:38,927 Is it peaceful out there? 77 00:03:39,011 --> 00:03:42,014 No, it's busiest shipping lane in the world. 78 00:03:42,764 --> 00:03:44,766 I… Oh. There's a tanker. 79 00:03:44,850 --> 00:03:46,268 Sorry, just blow the whistle. 80 00:03:47,352 --> 00:03:48,353 Oh, my… 81 00:03:52,149 --> 00:03:55,152 I've run out of flares too, which is a bit of a concern. 82 00:03:55,235 --> 00:03:57,070 You've only been out there two weeks. 83 00:03:57,154 --> 00:03:58,238 Yeah, I know, I just… 84 00:03:59,323 --> 00:04:02,576 lost my patience with a seagull. It's fine. I think I've seen the last of him. 85 00:04:02,659 --> 00:04:05,287 She wants to know, can you see the Statue of Liberty? 86 00:04:05,370 --> 00:04:09,333 Yeah, I do wonder if maybe we could filter these questions before the call. 87 00:04:09,416 --> 00:04:12,419 I have, very limited battery with this satellite phone. 88 00:04:13,587 --> 00:04:16,548 Stevie, do you want to go and get ready for the party? 89 00:04:16,632 --> 00:04:17,841 Go on. 90 00:04:18,341 --> 00:04:20,802 Yeah, I love you, darling. I'm doing all this for you, remember! 91 00:04:23,430 --> 00:04:24,848 How long is this going to go on for? 92 00:04:24,932 --> 00:04:26,683 You know, I am spinning a lot of plates here. 93 00:04:26,767 --> 00:04:27,851 What plates, my love? 94 00:04:27,935 --> 00:04:29,019 Stevie. 95 00:04:31,313 --> 00:04:33,857 Sorry, I think you cut out. I just heard "Stevie." 96 00:04:35,025 --> 00:04:36,652 Could you maybe ask friends for help? 97 00:04:36,735 --> 00:04:38,153 I don't have any friends. 98 00:04:38,779 --> 00:04:41,198 The other mums don't like me 'cause my face is too symmetrical. 99 00:04:41,281 --> 00:04:44,952 I mean, we've been through this. Can you just pick up the pace? 100 00:04:45,035 --> 00:04:46,161 I am doing my very best. 101 00:04:46,245 --> 00:04:50,165 And… don't tell Stevie that you're doing it for her. 102 00:04:50,249 --> 00:04:52,835 'Cause if you die, she's gonna carry that guilt. 103 00:04:52,918 --> 00:04:54,586 Right, understood. I… 104 00:04:54,670 --> 00:04:57,464 Oh, he's back. The seagull's back. 105 00:04:57,548 --> 00:04:58,549 Off! 106 00:04:58,632 --> 00:05:01,677 - Scott. Scott, you're breaking up. I ca… - This is not your property! 107 00:05:02,177 --> 00:05:03,762 - You have the sky! - What… 108 00:05:04,429 --> 00:05:05,639 Get off! 109 00:05:06,223 --> 00:05:07,474 You will leave this boat! 110 00:05:13,230 --> 00:05:16,233 Vic Ross, handyman. Sorry I'm late first day on the job. 111 00:05:16,316 --> 00:05:17,317 You're five minutes early. 112 00:05:17,401 --> 00:05:18,402 Leaky tap, is it? 113 00:05:19,027 --> 00:05:20,696 You've left your engine running. 114 00:05:33,584 --> 00:05:36,587 All done. No charge for the labor. 25p for the washer. 115 00:05:36,670 --> 00:05:39,131 Bank transfer is fine. Have a nice day. 116 00:05:40,257 --> 00:05:41,466 Thank you! 117 00:05:42,968 --> 00:05:45,554 Nik, Nik, Nik, I think I've worked out a way, fingers crossed, 118 00:05:45,637 --> 00:05:48,140 that we can get a second go on Pharaoh's Fury. 119 00:05:48,223 --> 00:05:50,100 Great. Are our lives really not scary enough already? 120 00:05:50,184 --> 00:05:51,768 You're gonna love it, trust me. 121 00:05:53,061 --> 00:05:54,855 You okay? Yeah? 122 00:05:56,732 --> 00:05:59,234 Do you think it's weird that he's not showing any interest in Kat? 123 00:05:59,318 --> 00:06:01,737 I think he's fine. I think he's just dealing with it in his own way. 124 00:06:02,779 --> 00:06:05,407 There's a tiny bit of me hopes that he stays so weird 125 00:06:05,490 --> 00:06:08,702 that he never builds proper relationships and he has to live with us forever. 126 00:06:10,120 --> 00:06:11,371 - It's just a tiny part. - Is it? 127 00:06:11,455 --> 00:06:14,583 It's, like, so tiny. It's barely even worth mentioning, actually. 128 00:06:14,666 --> 00:06:15,667 Sure. 129 00:06:16,668 --> 00:06:19,421 - She's late. - She's only ten minutes late, doll. 130 00:06:19,505 --> 00:06:21,507 - Go on, give her a chance, eh? - I don't trust her. 131 00:06:21,590 --> 00:06:25,260 Listen, you need to let Princess figure this out on her own. 132 00:06:25,344 --> 00:06:27,221 She needs protecting. 133 00:06:27,304 --> 00:06:29,681 Jase, she's not as brave as her eye makeup makes you think. 134 00:06:30,349 --> 00:06:32,100 See, today, yeah, if you get anxious, 135 00:06:32,184 --> 00:06:33,477 - I want you to do something. - Okay. 136 00:06:33,560 --> 00:06:35,687 Take a deep breath, ground yourself, 137 00:06:35,771 --> 00:06:39,608 and then take a big sip of water, okay? 138 00:06:40,275 --> 00:06:42,027 It's gonna be all right. I promise you. 139 00:06:42,110 --> 00:06:43,487 - Hi! - Oy 'up, there she is. Come on. 140 00:06:43,570 --> 00:06:44,863 Hi, Princess. 141 00:06:44,947 --> 00:06:46,406 Ten minutes late, carrying a coffee. 142 00:06:46,490 --> 00:06:48,909 - Oh, my God. Your hair. - Hi. Yeah. 143 00:06:48,992 --> 00:06:50,285 - Hi. Sorry, I'm late. - Oh, no. 144 00:06:50,369 --> 00:06:51,745 That's all right. Don't worry about it. 145 00:06:51,828 --> 00:06:54,164 I wanted to get some things for… Well, for the train. 146 00:06:55,040 --> 00:06:57,835 Just as a thank you for welcoming me to your family. 147 00:06:58,836 --> 00:07:00,379 It's great to be a mum again. 148 00:07:00,462 --> 00:07:02,339 - That's very kind. - That's nice. 149 00:07:09,596 --> 00:07:11,598 Okay, shall we? Yeah, let's have it. 150 00:07:13,809 --> 00:07:15,936 Come on, you. Train leaves in five minutes. 151 00:07:33,287 --> 00:07:34,621 - Hello. - Hiya. 152 00:07:35,330 --> 00:07:36,373 There we are. 153 00:07:37,499 --> 00:07:40,043 - This is a family ticket. - Yes. 154 00:07:40,836 --> 00:07:42,004 You've got three adults. 155 00:07:42,087 --> 00:07:43,589 - Yeah. Sorry. - Yes. 156 00:07:43,672 --> 00:07:45,424 I… God, that's loud. 157 00:07:45,507 --> 00:07:49,595 Sorry, what it is, is that us two here are the legal parents of these two kids here. 158 00:07:49,678 --> 00:07:50,679 - Hello. - Hello. 159 00:07:50,762 --> 00:07:52,681 And then this lady over here. 160 00:07:52,764 --> 00:07:55,100 Yeah, Kat, who we've recently reconnected with, 161 00:07:55,184 --> 00:07:57,019 she is their biological mother. 162 00:07:57,102 --> 00:08:00,564 Now, we're together, you know? We're a family, aren't we? Yeah, we are. 163 00:08:00,647 --> 00:08:03,483 Do we know what that looks like yet? No. No, we don't. 164 00:08:03,567 --> 00:08:05,652 Will it present some issues going forward? 165 00:08:05,736 --> 00:08:06,737 Almost certainly. 166 00:08:06,820 --> 00:08:08,238 But I think we're together, you know? We-- 167 00:08:08,322 --> 00:08:10,741 - All right, thanks very much. - Just go in. 168 00:08:10,824 --> 00:08:13,410 - Oy oy! - Thank you. Have a good day. Bye. 169 00:08:16,580 --> 00:08:20,834 Where do you wanna start? We're, like, over here. So if you wanna go on… 170 00:08:20,918 --> 00:08:23,587 Okay, so we can't leave Princess unsupervised with Kat. 171 00:08:23,670 --> 00:08:25,672 Will you go on all the roller coaster rides with them? 172 00:08:25,756 --> 00:08:26,924 I would, but you know I get dizzy, 173 00:08:27,007 --> 00:08:29,885 and I used up a lot of my motion sickness tablets on the train. 174 00:08:29,968 --> 00:08:31,887 Yeah, fine. Yeah, I mean, I can't wait, 175 00:08:31,970 --> 00:08:34,222 but Tyler wants to have a word with me about something. 176 00:08:34,306 --> 00:08:36,183 Okay, will you come and rescue me as soon as you can? 177 00:08:36,265 --> 00:08:39,394 Yeah. Why don't you just come with us? They'll be fine. 178 00:08:39,477 --> 00:08:42,523 Jase, you don't know her. She's a bad influence. 179 00:08:42,606 --> 00:08:46,193 We leave them alone and they'll be running around robbing banks, 180 00:08:46,276 --> 00:08:49,238 all whacked up on the Scooby Snacks. 181 00:08:49,321 --> 00:08:52,115 - That's just a line from that song, Nik. - Doesn't mean it can't happen, Jase. 182 00:08:52,199 --> 00:08:54,701 - Hiya. - Okay. Me and Mum are gonna go on Rage. 183 00:08:55,536 --> 00:08:57,621 Oh, yes. Yeah, no, I'm up for that. 184 00:08:57,704 --> 00:08:58,789 - Really? - Yes. 185 00:08:59,289 --> 00:09:03,126 - You get dizzy getting out of the bath-- - No. No. No, it's fine. 186 00:09:03,210 --> 00:09:05,546 This is what all those baths have been in preparation for. 187 00:09:06,463 --> 00:09:08,048 Okay, fine. Let's go on Rage. 188 00:09:12,177 --> 00:09:13,345 - Are you sure? - Yep. 189 00:09:14,847 --> 00:09:17,099 I mean, how motiony can it be? 190 00:09:31,530 --> 00:09:34,616 - Hello. - Oh, hi. Here she is. 191 00:09:34,700 --> 00:09:36,994 She's got an itchy scalp so it could be lice. 192 00:09:37,661 --> 00:09:39,496 Oh, well, no, she's in now. 193 00:09:39,580 --> 00:09:41,874 How are you? How are you coping? 194 00:09:43,834 --> 00:09:46,879 With Scott being away? We've all been thinking about you. 195 00:09:47,546 --> 00:09:50,883 Yeah. Yeah, no, no, we're fine. Thanks. 196 00:09:51,925 --> 00:09:53,927 Right, well, I will see you at 2:00. 197 00:09:54,011 --> 00:09:56,013 It's such an incredible thing that he's doing. 198 00:09:56,096 --> 00:09:58,390 It's so important to raise awareness of climate change. 199 00:09:58,473 --> 00:10:01,476 Well, I do wonder who hasn't heard about it by now, but, you know. 200 00:10:02,936 --> 00:10:04,438 Would you like to come in? 201 00:10:04,521 --> 00:10:05,939 Are you asking me to stay? 202 00:10:06,648 --> 00:10:08,650 Yeah. If you like. 203 00:10:10,694 --> 00:10:12,738 Well, I didn't even know parents could stay. 204 00:10:13,488 --> 00:10:16,491 Yeah, yeah, they can. Come in. 205 00:10:24,666 --> 00:10:26,418 Oh, my God. 206 00:10:26,502 --> 00:10:27,878 That was fun. 207 00:10:28,462 --> 00:10:29,463 Yeah! 208 00:10:30,297 --> 00:10:31,673 You know we'll be fine on our own. 209 00:10:31,757 --> 00:10:33,467 You could just go and get a tea or something. 210 00:10:33,550 --> 00:10:36,053 - What? And miss this? - Come on. 211 00:10:36,845 --> 00:10:40,516 Okay, well, the queue's still short, so let's go on again then. 212 00:10:40,599 --> 00:10:41,767 - Yeah. - Yeah? 213 00:10:42,267 --> 00:10:44,436 Yeah, no, that is an option. 214 00:10:44,520 --> 00:10:49,691 Or is there a petting zoo, or an information kiosk, maybe? 215 00:10:50,734 --> 00:10:52,819 There you are, mate. Pop yourself down here for a sec. 216 00:10:54,363 --> 00:10:55,489 Right then. 217 00:10:56,865 --> 00:10:58,867 What's the problem? Is it about your mum? 218 00:10:58,951 --> 00:11:01,537 'Cause you know if you're having feelings, you can always talk to us. 219 00:11:01,620 --> 00:11:06,333 I'm not. I know I should be, but I don't really remember her. Is that okay? 220 00:11:06,416 --> 00:11:08,418 Of course it is, mate. Yeah, course it is. 221 00:11:09,253 --> 00:11:11,088 - So, what's up? - It's about a girl. 222 00:11:11,171 --> 00:11:12,172 Okay, all right. 223 00:11:12,256 --> 00:11:15,092 Her friend said she likes me and then she texted me. 224 00:11:15,175 --> 00:11:16,885 And now I don't know what to text back. 225 00:11:16,969 --> 00:11:18,303 Well, do you like her? 226 00:11:18,387 --> 00:11:23,559 Yeah, but the thing is, I lied. I've never had a girlfriend before. 227 00:11:23,642 --> 00:11:25,686 What do you mean? What about Anastasia? 228 00:11:25,769 --> 00:11:28,188 - Beyoncé's backing dancer. - I made her up. 229 00:11:28,272 --> 00:11:29,273 Did ya? 230 00:11:30,440 --> 00:11:32,192 Well, that has come as a surprise. 231 00:11:33,485 --> 00:11:35,487 Well, look, it seems like she likes you, mate. 232 00:11:35,571 --> 00:11:36,822 - Yeah. - Yeah. 233 00:11:36,905 --> 00:11:40,325 Girls like nice guys now because of all the things your generation did. 234 00:11:40,951 --> 00:11:44,955 Well. You're welcome. Yeah. 235 00:11:50,460 --> 00:11:51,879 Do you mind if I take a little tea break? 236 00:11:51,962 --> 00:11:54,047 Yeah, sure. You've been working for ages. 237 00:12:02,055 --> 00:12:04,933 Thanks. Apologies for the delay. 238 00:12:11,148 --> 00:12:13,442 Oh, that's such a cool tattoo. 239 00:12:14,193 --> 00:12:15,736 - Head back, please. - Oh, thanks. 240 00:12:15,819 --> 00:12:17,821 Sorry. Who did it? 241 00:12:17,905 --> 00:12:20,949 I don't remember actually. Oh, hang on. 242 00:12:21,033 --> 00:12:22,534 He did his name at the same time. 243 00:12:22,618 --> 00:12:24,995 - Did he? - Nah, can't get to it. 244 00:12:25,078 --> 00:12:26,079 We can go see him, if you want? 245 00:12:26,163 --> 00:12:27,623 - Oh, my God. Yeah. - Oh, whoa. 246 00:12:27,706 --> 00:12:30,792 Hey, that's… Let's just… 247 00:12:35,047 --> 00:12:36,381 How is everybody? Okay? 248 00:12:36,465 --> 00:12:37,883 Good? Good? 249 00:12:37,966 --> 00:12:39,134 - All good. - Sit down. 250 00:12:39,218 --> 00:12:41,386 - Please. - Yeah, sorry. 251 00:12:50,521 --> 00:12:53,524 Oh. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 252 00:13:00,030 --> 00:13:01,031 What do women like? 253 00:13:02,824 --> 00:13:05,202 I listened to some podcasts and started a list. 254 00:13:05,285 --> 00:13:08,413 Have ya? Okay, what you got? 255 00:13:10,040 --> 00:13:11,041 Wow. 256 00:13:11,124 --> 00:13:12,209 "Little dogs." 257 00:13:12,960 --> 00:13:14,878 - "Dry shampoo." - Well, yeah, that's true. 258 00:13:14,962 --> 00:13:16,505 "Asking for the gluten-free menu." 259 00:13:16,588 --> 00:13:18,841 Okay, mate, I'm just gonna stop you there 'cause one thing women don't like 260 00:13:18,924 --> 00:13:22,052 is being studied like you're reporting back on them to your home planet, yeah? 261 00:13:22,135 --> 00:13:24,555 You don't need to write that down. All right? 262 00:13:25,138 --> 00:13:26,723 What did she write? Let's have a look. 263 00:13:30,352 --> 00:13:31,353 "Barbara?" 264 00:13:32,437 --> 00:13:33,438 Her name's Barbara? 265 00:13:34,022 --> 00:13:35,440 - Yeah. - How old is she, mate? 266 00:13:35,524 --> 00:13:36,775 Same age as me. 267 00:13:36,859 --> 00:13:39,570 Right. Okay, well, that's wild. 268 00:13:40,445 --> 00:13:41,989 Let's see what she said then. 269 00:13:42,906 --> 00:13:45,784 "Hey." Why must they play these mind games, huh? 270 00:13:45,868 --> 00:13:48,161 What do I say? Teach me to be funny like you. 271 00:13:48,245 --> 00:13:50,914 Don't be silly, Tyler. You can't teach that. 272 00:13:50,998 --> 00:13:53,041 You're one of the funniest people in the world. 273 00:13:53,125 --> 00:13:56,253 Well, yes, I do like to take a wry, sideways look at life, 274 00:13:56,336 --> 00:13:58,338 but my bedrock's funny voices, 275 00:13:58,422 --> 00:14:00,632 and that doesn't really translate in a text message. 276 00:14:02,050 --> 00:14:03,135 Listen, mate. 277 00:14:03,760 --> 00:14:05,637 There's a common mistake that men make, right? 278 00:14:05,721 --> 00:14:07,139 As soon as they know that someone likes them, 279 00:14:07,222 --> 00:14:09,391 they immediately try to be someone else. 280 00:14:10,517 --> 00:14:12,936 Just be yourself, mate. All right? 281 00:14:13,687 --> 00:14:18,400 If you're in doubt, ever, just ask yourself, "What would Tyler do?" 282 00:14:20,444 --> 00:14:21,445 Okay. 283 00:14:25,199 --> 00:14:27,201 Sounds like Nikki's having a great time. 284 00:14:29,077 --> 00:14:32,664 Oh, it must be so hard knowing he's out there somewhere all alone. 285 00:14:32,748 --> 00:14:34,917 Oh, you haven't met him. It's harder when he's here. 286 00:14:36,502 --> 00:14:38,879 Why haven't we run into each other before? 287 00:14:38,962 --> 00:14:41,215 That's 'cause normally I just sit in my car and read my book. 288 00:14:54,353 --> 00:14:56,021 Oh, that is nice. 289 00:14:56,104 --> 00:14:57,523 Oh, my God. 290 00:14:58,524 --> 00:14:59,858 I need the toilet. 291 00:15:00,943 --> 00:15:04,196 There's one right there. We'll be all right on our own. 292 00:15:06,323 --> 00:15:08,325 No, I don't want to break the team up. 293 00:15:09,409 --> 00:15:11,286 - It'll pass. - All right. 294 00:15:11,370 --> 00:15:12,538 It'll pass. 295 00:15:16,041 --> 00:15:18,669 So, have you thought any more what your plans might be? 296 00:15:20,045 --> 00:15:23,340 Do you know it takes seven minutes for the light from the sun to reach the Earth? 297 00:15:25,175 --> 00:15:27,594 If the sun explodes, we wouldn't know for seven minutes. 298 00:15:28,095 --> 00:15:32,140 We might have minutes to live, Nikki. And no one would know. 299 00:15:33,809 --> 00:15:35,811 So I just take things as they come. 300 00:15:38,063 --> 00:15:41,692 Yeah, it's just, it… it's taken a long time to get her settled, 301 00:15:41,775 --> 00:15:44,027 so I just would quite like to see if we can-- 302 00:15:44,111 --> 00:15:46,738 Well, she can't have been that settled or she wouldn't have looked for me. 303 00:15:47,406 --> 00:15:50,033 I know that I need to wait until Tyler's older to reconnect with him, 304 00:15:50,117 --> 00:15:51,618 but Princess is old enough to decide. 305 00:15:51,702 --> 00:15:53,912 - And she wants me back in her life, so… - Yeah. 306 00:15:55,622 --> 00:15:57,040 You're thirsty today. 307 00:15:57,124 --> 00:15:58,667 Hey, let's go on The Reckoning. 308 00:15:58,750 --> 00:15:59,877 Okay. 309 00:15:59,960 --> 00:16:01,378 Unless you wanna sit this one out? 310 00:16:01,461 --> 00:16:04,464 No! No! I am loving it. 311 00:16:07,050 --> 00:16:09,595 I love that feeling when your stomach just completely drops. 312 00:16:09,678 --> 00:16:10,846 Yeah, come on. 313 00:16:13,724 --> 00:16:14,892 Yeah, that feels great. 314 00:16:16,560 --> 00:16:18,270 Anyone else need the toilet? 315 00:16:18,896 --> 00:16:20,647 No? Okay. 316 00:16:27,321 --> 00:16:31,033 Oh, sorry, I would actually prefer it if you used the downstairs toilet. 317 00:16:31,116 --> 00:16:33,327 The pipes under your sink echoed in a way 318 00:16:33,410 --> 00:16:35,829 that suggested to me your shower was losing pressure. 319 00:16:35,913 --> 00:16:37,873 No extra charge, it's all guaranteed. 320 00:16:37,956 --> 00:16:40,709 Any drop off in the next 25 years, I'll pop back. 321 00:16:45,464 --> 00:16:46,882 As long as I'm still alive. 322 00:16:52,679 --> 00:16:53,889 How are ya getting on? 323 00:17:03,065 --> 00:17:04,273 I dunno what to write. 324 00:17:09,988 --> 00:17:10,989 - Okay. - Yeah? 325 00:17:11,073 --> 00:17:13,825 - I wrote it. - What's it say? "Hey." 326 00:17:14,451 --> 00:17:16,453 That's perfect, mate. Fire it off. Go on, send it. 327 00:17:16,537 --> 00:17:18,539 - I'm scared. - I know you are, mate. Be brave. 328 00:17:18,622 --> 00:17:20,249 - Come on, breathe. - Okay. 329 00:17:20,332 --> 00:17:21,750 - Go on. - Sent. 330 00:17:22,416 --> 00:17:23,585 - Oh, my God. - Okay, that's it. 331 00:17:23,669 --> 00:17:25,587 - That was crazy. - Okay, head between your knees. 332 00:17:25,671 --> 00:17:27,673 - Oh, God. - There you go. Keep breathing, good lad. 333 00:17:28,257 --> 00:17:31,510 - It's terrifying, right? - Yes, mate. Every time. 334 00:17:32,135 --> 00:17:35,430 That's it. Okay then, let's hit the rides. 335 00:17:37,641 --> 00:17:38,725 - Oh, my God. - What? 336 00:17:38,809 --> 00:17:41,353 - She replied. - She's replied? 337 00:17:41,436 --> 00:17:42,437 She replied! 338 00:17:42,521 --> 00:17:45,691 - Come on, mate. Yes! Fantastic. - Yeah! 339 00:17:45,774 --> 00:17:47,901 - Oh, my God. - That's that then. Come on. 340 00:17:48,735 --> 00:17:50,153 But I want to send another one. 341 00:17:50,237 --> 00:17:51,238 Do ya? 342 00:17:52,990 --> 00:17:54,575 Come on then, Romeo. What you got? 343 00:17:55,617 --> 00:17:59,580 Yeah, yeah, so we ring every day just so Stevie can hear his voice. 344 00:17:59,663 --> 00:18:00,664 Oh, amazing. 345 00:18:00,747 --> 00:18:03,041 Your face is so symmetrical. 346 00:18:03,125 --> 00:18:04,751 Oh, well, thank you. 347 00:18:04,835 --> 00:18:06,211 She should join the book group. 348 00:18:06,295 --> 00:18:09,298 We go to Salvos and pretend to talk about a book we haven't read, 349 00:18:09,381 --> 00:18:11,466 but actually just talk trash about people in the playground. 350 00:18:11,550 --> 00:18:12,718 Oh, I would love that. 351 00:18:12,801 --> 00:18:15,053 - And, actually, I do have some thoughts. - What is your number? 352 00:18:15,137 --> 00:18:16,555 I'm gonna add you to the parents group. 353 00:18:16,638 --> 00:18:18,140 Oh, no. I'm already in that, I think. 354 00:18:18,223 --> 00:18:21,059 No, I mean the proper one. 355 00:18:23,562 --> 00:18:25,272 Mummy, I'm bored. 356 00:18:25,355 --> 00:18:26,565 Can we go now? 357 00:18:26,648 --> 00:18:29,943 Can you just give me ten more minutes? Please? Go on. 358 00:18:33,822 --> 00:18:39,536 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! 359 00:18:43,790 --> 00:18:44,791 Choc-ices. 360 00:18:44,875 --> 00:18:46,376 - Thank you. - Thank you. 361 00:18:46,460 --> 00:18:48,086 I'll just get some serviettes. 362 00:18:51,173 --> 00:18:52,174 You all right? 363 00:18:52,257 --> 00:18:53,258 Yeah. 364 00:18:54,718 --> 00:18:56,929 Yeah. Yep, yep, yep, yep, yep. 365 00:18:57,763 --> 00:19:00,182 No, no, no, no, no, absolutely not. 366 00:19:00,682 --> 00:19:02,017 Well, I've refilled your water. 367 00:19:02,100 --> 00:19:03,143 Thank you. 368 00:19:03,227 --> 00:19:05,604 You know you're only supposed to take four of those a day, don't you? 369 00:19:05,687 --> 00:19:07,773 Yeah, well, this isn't a normal day, is it, Jase? 370 00:19:07,856 --> 00:19:09,191 I can't leave them on their own. 371 00:19:09,274 --> 00:19:11,276 We're just going to have to trust her, I think, Nik. 372 00:19:11,360 --> 00:19:14,071 You're talking about inviting someone into our lives, 373 00:19:14,154 --> 00:19:15,489 someone we don't know, 374 00:19:15,572 --> 00:19:19,493 who could have all sorts of problems and with no idea how any of it will end. 375 00:19:19,576 --> 00:19:22,955 Well, I mean, it worked out the last time we did it. Didn't it? 376 00:19:25,582 --> 00:19:27,125 The scariest thing is going down. 377 00:19:27,209 --> 00:19:28,627 She's trying, Nik. 378 00:19:29,336 --> 00:19:33,715 It's just maybe her trying doesn't look like our trying. That's all. 379 00:19:38,178 --> 00:19:39,137 Do you know, 380 00:19:39,638 --> 00:19:42,474 it's times like this where I really wish I hadn't changed you 381 00:19:42,558 --> 00:19:43,809 into a more rounded person, 382 00:19:43,892 --> 00:19:45,894 'cause that has really come back to bite me. 383 00:19:47,771 --> 00:19:48,772 Been so fun. 384 00:19:49,982 --> 00:19:52,401 Oh, okay, come on guys, our train's leaving soon. 385 00:19:52,484 --> 00:19:53,819 Come on, let's get packed up. 386 00:19:58,323 --> 00:19:59,825 Come on, let's have it. 387 00:20:16,675 --> 00:20:18,010 You okay? 388 00:20:18,093 --> 00:20:19,094 Yeah. 389 00:20:22,014 --> 00:20:24,766 Look, I promise you'll get some time alone together soon, 390 00:20:24,850 --> 00:20:27,769 but it's just, Princess, it has to be the right time. 391 00:20:28,353 --> 00:20:30,480 When we think you're ready. Yeah? 392 00:20:31,273 --> 00:20:32,608 Yeah. 393 00:20:32,691 --> 00:20:34,776 Do you want me to put your wrapper in the bin? 394 00:20:35,611 --> 00:20:36,862 No, it's all right. I'll do it. 395 00:20:36,945 --> 00:20:37,946 Okay. 396 00:20:54,755 --> 00:20:58,008 Oh, one minute. I can't not get the photo. 397 00:21:18,320 --> 00:21:20,989 - Hurry up. Come on, quick. - …Platform One. 398 00:21:21,865 --> 00:21:23,408 Get your tickets ready, please. 399 00:21:23,492 --> 00:21:25,202 - …Platform One. - That's it, get through. 400 00:21:25,285 --> 00:21:27,037 - Come on, Princess. - Yeah, I am. 401 00:21:28,288 --> 00:21:29,790 Come on, mate. There you go. 402 00:21:33,293 --> 00:21:34,670 It won't work. 403 00:21:34,753 --> 00:21:36,255 - What? - It won't work. 404 00:21:36,338 --> 00:21:38,549 - Well, co… The train… - No, Jason. Tyler. 405 00:21:38,632 --> 00:21:39,883 - Don't leave me! - Train's gonna leave! 406 00:21:39,967 --> 00:21:42,386 - Don't leave! It's not working! - Well, hurry up then, please! 407 00:21:42,469 --> 00:21:44,137 Oh, brilliant. Fantastic. 408 00:21:44,847 --> 00:21:46,223 Yeah, that's absolute… 409 00:21:48,684 --> 00:21:49,810 You can go. 410 00:22:03,115 --> 00:22:04,116 I can't… 411 00:22:06,034 --> 00:22:07,244 Let's have a look at your ticket. 412 00:22:08,871 --> 00:22:11,206 Yeah. That's not a ticket, is it? 413 00:22:11,707 --> 00:22:13,292 That's your membership card for the zoo. 414 00:22:14,793 --> 00:22:15,794 Oh, yeah. 415 00:22:16,712 --> 00:22:18,714 Must still be feeling a bit woozy. 416 00:22:19,506 --> 00:22:21,717 - Oh, there we go. Yeah. - Found it? Okay. 417 00:22:21,800 --> 00:22:24,553 Whoop. There we are. 418 00:22:24,636 --> 00:22:27,389 You know, we could have just sat on another carriage, don't you? 419 00:22:27,472 --> 00:22:29,141 Next train's not for another hour. 420 00:22:36,190 --> 00:22:37,399 - Tickets please. - Hey, 421 00:22:37,482 --> 00:22:38,483 - they said… - What? 422 00:22:38,567 --> 00:22:40,402 - …they're gonna get the next one. - Okay, cool. 423 00:22:50,787 --> 00:22:52,080 - Do you… - So, do… 424 00:22:52,164 --> 00:22:55,042 - Sorry. No, no, you go. You go. - No. It doesn't matter. You go. 425 00:22:55,125 --> 00:22:57,419 - Really? No, no, no, it's fine. - Yeah. You go. You go. 426 00:22:57,503 --> 00:22:59,505 - Okay. - Tickets then, please? 427 00:23:06,553 --> 00:23:08,055 These aren't valid in first class. 428 00:23:13,352 --> 00:23:15,103 This is first class. 429 00:23:17,981 --> 00:23:19,775 You can't sit here. 430 00:23:19,858 --> 00:23:21,568 There's a fine you'll have to pay. 431 00:23:24,154 --> 00:23:25,155 What's she saying? 432 00:23:27,908 --> 00:23:28,909 Shakira? 433 00:23:30,077 --> 00:23:32,120 - What? - Shakira, 434 00:23:32,204 --> 00:23:33,455 Dua Lipa. Santana. 435 00:23:34,289 --> 00:23:36,041 Aguilera con Paco Rabanne. 436 00:23:36,124 --> 00:23:38,126 Lin-Manuel Miranda, sí? 437 00:23:38,752 --> 00:23:42,214 - Eva Longoria, Eva, sí, sí. - Eva Longoria! Eva Longoria. Sí, sí, sí. 438 00:23:49,888 --> 00:23:51,181 That was fun. 439 00:23:54,017 --> 00:23:55,227 - Oh, God. - What? 440 00:23:55,310 --> 00:23:56,645 - He's coming back. Go. - Oh, no. 441 00:23:56,728 --> 00:23:58,939 - Go, go, go, go. Go. - Oi, don't move! 442 00:24:00,232 --> 00:24:02,526 Wait, oi! Now, oi! 443 00:24:02,609 --> 00:24:03,777 Excuse me. 444 00:24:04,695 --> 00:24:05,821 I know you're not Spanish.