1 00:00:17,309 --> 00:00:19,102 妮基 要送你一程吗? 2 00:00:19,102 --> 00:00:20,020 抱歉 3 00:00:22,523 --> 00:00:29,238 好的 基本物品 让我看看 我们有牙刷、防晒霜、内裤 4 00:00:29,780 --> 00:00:30,906 洗发水和... 5 00:00:32,241 --> 00:00:33,075 还有这个 6 00:00:33,659 --> 00:00:36,245 不用...谢谢 我是已婚妇女了 7 00:00:37,204 --> 00:00:39,581 天啊 谢谢你们 8 00:00:39,581 --> 00:00:40,916 - 不客气 - 出发吧 9 00:00:40,916 --> 00:00:44,127 噢 不 天啊 这件衬衫好恶心 10 00:00:44,127 --> 00:00:46,004 穿雪莉的吧 她没上飞机 她上了黑名单 11 00:00:46,004 --> 00:00:48,131 她发表了一些争议性言论 12 00:00:50,133 --> 00:00:51,593 “长腿雪姬” 13 00:00:51,593 --> 00:00:52,678 对 她1.9米 14 00:00:52,678 --> 00:00:54,388 但你可以住她的房间 已经付钱了 15 00:00:54,388 --> 00:00:56,723 但你得和谢尔当室友 16 00:00:57,850 --> 00:01:00,060 谢尔 可以吗? 17 00:01:00,686 --> 00:01:03,355 好的 打起精神来 好吗? 18 00:01:03,355 --> 00:01:04,730 因为这也是我们的婚前派对 19 00:01:06,066 --> 00:01:08,652 听着 你今晚想和我们一起出去吗? 20 00:01:08,652 --> 00:01:12,489 - 噢 不...我年纪太大了 不适合去夜店 - 才没有 21 00:01:12,489 --> 00:01:14,658 我看上去像是个代驾 22 00:01:14,658 --> 00:01:15,993 才不会 23 00:01:16,994 --> 00:01:19,162 只是...我有事要办 24 00:01:19,162 --> 00:01:20,372 好的 25 00:01:29,256 --> 00:01:30,257 (肯顿市集) 26 00:01:47,524 --> 00:01:48,942 快 起床了 27 00:01:48,942 --> 00:01:50,402 有她的消息吗? 28 00:01:50,402 --> 00:01:53,238 没有 但我收到消息会告诉你的 29 00:01:53,238 --> 00:01:55,949 起来吧 你需要复习 周一有物理考试 30 00:01:55,949 --> 00:01:57,534 有意义吗?我什么都不懂 31 00:01:57,534 --> 00:01:58,702 你比自己想的要懂得多 32 00:01:58,702 --> 00:02:00,996 我们来看看你都学会了什么 来 33 00:02:02,706 --> 00:02:03,707 好吧 34 00:02:07,920 --> 00:02:10,923 我算了 如果 我在一辆时速48公里的车上... 35 00:02:10,923 --> 00:02:12,633 - 很好 - 然后与一辆 36 00:02:12,633 --> 00:02:14,384 - 时速32公里的车相撞 - 是 37 00:02:14,384 --> 00:02:16,053 那我就不用考试了 38 00:02:16,720 --> 00:02:18,514 我认为这个办法值得考虑 39 00:02:19,097 --> 00:02:21,141 - 暂且称之为后备计划吧 好吗? - 好 40 00:02:21,141 --> 00:02:22,684 快点 起来 41 00:02:39,034 --> 00:02:40,244 公主 42 00:02:54,424 --> 00:02:55,884 嗨 43 00:02:56,468 --> 00:02:58,095 - 你好 - 你好 44 00:02:58,637 --> 00:03:01,014 是这里吗? 45 00:03:02,266 --> 00:03:05,435 - 是这个地方? - 咖啡厅 吃饭的 46 00:03:05,435 --> 00:03:09,898 是 我知道 是这个地址吗? 47 00:03:10,482 --> 00:03:11,483 吃饭的地址 48 00:03:12,818 --> 00:03:13,819 好的 49 00:03:14,736 --> 00:03:15,737 谢谢 50 00:03:23,537 --> 00:03:25,581 嘿 这是什么? 51 00:03:25,581 --> 00:03:29,293 是一封信 天啊 也许我确实懂得比我想的多 52 00:03:29,293 --> 00:03:32,462 公主 你什么作业都没交 53 00:03:32,462 --> 00:03:35,924 没有 就是在抬高他人的期待 渲染一下氛围 懂吗? 54 00:03:35,924 --> 00:03:39,094 英文、历史和艺术课的作业都是周一截止 55 00:03:39,094 --> 00:03:40,429 我被其他事分心了 56 00:03:40,429 --> 00:03:42,764 你为什么让作业越积越多呢? 为什么没管它? 57 00:03:42,764 --> 00:03:45,058 你要我完完全全说实话? 58 00:03:47,102 --> 00:03:49,104 整体而言 我觉得你们对我不够严格 59 00:03:49,938 --> 00:03:51,857 是 好吧 60 00:03:51,857 --> 00:03:54,276 取消你周末的安排 好吗? 61 00:03:58,488 --> 00:04:01,825 (我觉得这个地址不对 是一家咖啡馆) 62 00:04:04,077 --> 00:04:06,163 (曼特卡咖啡馆) 63 00:04:28,602 --> 00:04:30,562 你还好吗?你看起来心烦意乱的 64 00:04:31,396 --> 00:04:34,191 - 需要英文菜单吗? - 不用 谢谢 65 00:04:34,191 --> 00:04:36,151 你推荐鱿鱼吗? 66 00:04:37,277 --> 00:04:38,779 - 你爱吃鱿鱼吗? - 爱 67 00:04:38,779 --> 00:04:39,780 那不推荐 68 00:04:40,656 --> 00:04:41,657 好的 69 00:04:44,826 --> 00:04:46,578 这家店是那种点了桑格利亚酒 70 00:04:46,578 --> 00:04:48,455 就...会附赠食物的店吗? 71 00:04:48,455 --> 00:04:49,665 - 是的 - 是吗? 72 00:04:50,832 --> 00:04:51,917 你叫什么?我给你开张单 73 00:04:54,169 --> 00:04:56,880 雪莉 叫我雪姬 74 00:04:57,464 --> 00:04:58,924 - 噢 是 - 好 75 00:04:59,883 --> 00:05:00,884 你叫什么? 76 00:05:01,468 --> 00:05:02,386 我叫凯特 77 00:05:11,979 --> 00:05:15,691 好的 我们召开这次紧急作业会议 78 00:05:15,691 --> 00:05:20,779 是因为公主必须在周一交三份作业 79 00:05:20,779 --> 00:05:23,115 而她还没开始写 80 00:05:23,115 --> 00:05:25,701 我们只需要及格 81 00:05:25,701 --> 00:05:28,871 因为公主可以在考试时拉高整体分数 82 00:05:28,871 --> 00:05:31,498 而她会做到的 因为 她整个周末都会复习功课 83 00:05:31,498 --> 00:05:35,544 泰勒是行动负责人 他已经准备好了题卡 84 00:05:36,128 --> 00:05:37,254 来吧 儿子 85 00:05:37,254 --> 00:05:40,299 好的 爸爸 我知道你喜欢历史 86 00:05:40,299 --> 00:05:43,177 所以给你留的题目是关于美国加入二战的 87 00:05:43,177 --> 00:05:47,014 五千字作文 谢谢 88 00:05:47,014 --> 00:05:50,100 是 问我就对了 我多年来 就德国的话题写过许多文章 89 00:05:50,100 --> 00:05:53,270 - 是论文吗? - 论文、书信、小册子 90 00:05:53,270 --> 00:05:56,815 是 好的 你写完后 我需要读一次 91 00:05:56,815 --> 00:05:58,442 约翰 你负责艺术 92 00:05:58,442 --> 00:06:00,110 我知道你爱画水彩 93 00:06:00,110 --> 00:06:02,446 但这次试试丙烯画如何? 94 00:06:02,446 --> 00:06:05,866 我最近在艺术创作上做了更多大胆尝试 95 00:06:05,866 --> 00:06:06,825 小心 96 00:06:06,825 --> 00:06:09,036 上个月 我让一些青少年让一让 97 00:06:09,036 --> 00:06:11,830 因为他们挡住了我眺望阿普斯利楼的视野 98 00:06:12,331 --> 00:06:13,916 他真了不起 99 00:06:13,916 --> 00:06:15,834 那我们就把握这个势头 好吧? 100 00:06:15,834 --> 00:06:19,213 主题是“与自然邂逅” 101 00:06:19,213 --> 00:06:22,424 花草植被、自然世界 约翰 尽情发挥你的创意吧 102 00:06:23,175 --> 00:06:24,718 我去房车上拿我的画架 103 00:06:24,718 --> 00:06:26,845 不错 好的 吉尔 英文课作业 104 00:06:26,845 --> 00:06:31,350 我们需要关于其中一本书的论文 谢谢 105 00:06:31,350 --> 00:06:32,935 你读过任何一本吗? 106 00:06:34,269 --> 00:06:36,104 这本圣诞节时电视上播过 107 00:06:36,104 --> 00:06:38,774 好的 就是它了 108 00:06:38,774 --> 00:06:41,568 题目是“对《看得见风景的房间》中 性别角色的态度” 109 00:06:41,568 --> 00:06:43,487 等不及了 我期待成品 110 00:06:43,987 --> 00:06:46,156 吉尔 你记得自己是看过的 对吧? 111 00:06:46,156 --> 00:06:49,451 因为圣诞日那天3点时 你已经有点... 112 00:06:50,118 --> 00:06:52,371 - 什么? - 疲惫 113 00:06:52,371 --> 00:06:55,249 不会 我记得 我喜欢里面的音乐 114 00:06:55,249 --> 00:06:56,708 这就对了 115 00:06:56,708 --> 00:06:59,002 好的 现在不能再这样称呼他们了 116 00:07:01,213 --> 00:07:02,214 好的 117 00:07:10,764 --> 00:07:13,475 后厨说你吃的火腿煎丸子够多的了 118 00:07:13,475 --> 00:07:15,018 这是给你的最后一份 119 00:07:15,769 --> 00:07:18,313 之后就不给你做了 抱歉 120 00:07:18,897 --> 00:07:19,898 挺合理的 121 00:07:21,024 --> 00:07:22,025 你在参加婚前派对? 122 00:07:23,026 --> 00:07:25,070 - 对 - 其他人呢? 123 00:07:26,071 --> 00:07:27,364 我们闹别扭了 124 00:07:27,364 --> 00:07:30,742 是 我想去潜水 她们不想 125 00:07:30,742 --> 00:07:36,456 然后我们大吵了一架 内容是关于我们总是在陆地上玩 126 00:07:38,208 --> 00:07:39,126 你是哪里人? 127 00:07:42,629 --> 00:07:43,881 伦敦东区 128 00:07:43,881 --> 00:07:44,965 我也是 129 00:07:44,965 --> 00:07:46,049 什么? 130 00:07:46,049 --> 00:07:47,134 不会吧 131 00:07:47,843 --> 00:07:50,304 是 我很喜欢那里 132 00:07:52,222 --> 00:07:55,350 你知道一家叫水龙头和铃铛的酒吧吗? 133 00:07:55,350 --> 00:07:56,935 不是吧 134 00:07:56,935 --> 00:07:58,687 那是我妈最喜欢的酒吧 135 00:07:58,687 --> 00:08:00,105 - 什么? - 对 136 00:08:00,105 --> 00:08:01,190 太巧了 137 00:08:02,774 --> 00:08:03,942 世界真小 138 00:08:03,942 --> 00:08:05,027 对 139 00:08:07,529 --> 00:08:12,159 我可以带你去 适合潜水的好沙滩 如果你想的话 140 00:08:12,701 --> 00:08:13,702 那里没有浪 141 00:08:13,702 --> 00:08:15,162 有晒太阳的鲨鱼 142 00:08:15,162 --> 00:08:18,332 但你只要用手敲敲它们的鼻子 它们就会游走 143 00:08:20,083 --> 00:08:22,127 好啊 太好了 144 00:08:28,258 --> 00:08:30,636 - 嗨 - 我见到她了 145 00:08:30,636 --> 00:08:33,179 什么?她说了什么? 146 00:08:33,179 --> 00:08:34,890 她问了孩子们的事吗? 147 00:08:34,890 --> 00:08:39,144 没有...因为我没表明身份 148 00:08:39,144 --> 00:08:42,063 我说了自己是谁 但我说的那个人并不是真正的我 149 00:08:42,063 --> 00:08:43,398 好吧 那你说自己是谁? 150 00:08:43,398 --> 00:08:44,650 雪姬 151 00:08:44,650 --> 00:08:47,152 你去那里是为了找答案的 152 00:08:47,152 --> 00:08:49,655 对 我知道 但我需要了解真正的她 153 00:08:49,655 --> 00:08:51,281 然后才能告诉她真正的我是谁 154 00:08:52,574 --> 00:08:53,992 我们要去潜水 155 00:08:53,992 --> 00:08:56,161 你最不会撒谎了 156 00:08:56,161 --> 00:08:57,621 才不是 157 00:08:58,205 --> 00:08:59,998 真的吗?凯尔普伦肯的三文治怎么样? 158 00:08:59,998 --> 00:09:01,500 噢 少来 159 00:09:01,500 --> 00:09:03,585 你犯了错 然后撒谎来脱身 160 00:09:03,585 --> 00:09:05,337 最后撒的谎你自己都不记得了 161 00:09:05,337 --> 00:09:08,715 - 别担心 我能行的 - 雪姬 162 00:09:08,715 --> 00:09:09,842 叫你呢 163 00:09:09,842 --> 00:09:11,009 - 雪姬 - 对 164 00:09:11,510 --> 00:09:13,303 嗨 你好 165 00:09:13,804 --> 00:09:14,888 你落了太阳镜 166 00:09:16,306 --> 00:09:18,016 太感谢了 167 00:09:19,643 --> 00:09:21,353 抱歉刚才没听见 我... 168 00:09:22,437 --> 00:09:24,731 我的右耳有点听障 169 00:09:24,731 --> 00:09:27,276 - 不 别这么说 现在你就得... - 好 回头见 170 00:09:31,446 --> 00:09:32,990 别担心 我能搞定 171 00:09:32,990 --> 00:09:35,742 你们才见了一次面 你就成了叫雪姬的听障潜水员 172 00:09:35,742 --> 00:09:37,619 没事 我现在专心致志了 173 00:09:38,370 --> 00:09:40,372 真的吗?你用哪只耳朵听电话的? 174 00:09:41,373 --> 00:09:42,624 - 噢 对 - 我就知道 175 00:09:43,250 --> 00:09:44,918 好的 现在开始专心致志 176 00:09:46,044 --> 00:09:47,379 糟糕 我得挂了 177 00:09:48,005 --> 00:09:50,674 - 是妮基打来的吗? - 不 是雪姬 178 00:09:50,674 --> 00:09:51,675 雪姬是谁? 179 00:09:51,675 --> 00:09:54,303 她是我的一位听障潜水员朋友 180 00:09:59,224 --> 00:10:00,559 泰勒 准备好了吗? 181 00:10:01,310 --> 00:10:04,313 - 还好吗? - 是 我写到“中途”了 182 00:10:04,313 --> 00:10:05,397 论文的中途? 183 00:10:06,106 --> 00:10:08,150 战役 中途岛海战 184 00:10:08,984 --> 00:10:11,195 不难 我一小时内可以写完 185 00:10:11,195 --> 00:10:12,905 好的 厉害 186 00:10:13,405 --> 00:10:14,781 我开始约会了 187 00:10:15,991 --> 00:10:16,825 什么? 188 00:10:17,618 --> 00:10:23,207 我们在防止虐待动物皇家协会的 慈善商店认识 她让我帮她修吸尘器 189 00:10:24,291 --> 00:10:25,834 天啊 真不错 190 00:10:25,834 --> 00:10:27,878 我修不好那个胡佛吸尘器 191 00:10:28,962 --> 00:10:32,591 每周它都出故障 我又得去那里 192 00:10:32,591 --> 00:10:34,426 我总是得去她家 193 00:10:34,426 --> 00:10:39,890 有次 旋转刷头整个掉了 就像被人踩过一样 194 00:10:40,766 --> 00:10:41,600 好吧 195 00:10:41,600 --> 00:10:44,478 最后我们跑去克罗伊登买零件 196 00:10:45,145 --> 00:10:46,647 她提出一起去吗? 197 00:10:46,647 --> 00:10:48,482 对 她还带了三文治 198 00:10:50,400 --> 00:10:52,778 好吧 我就不烦你了 199 00:10:56,782 --> 00:10:58,617 约翰 你还好吗?进展如何? 200 00:10:58,617 --> 00:11:01,828 我听到“邂逅大自然”一词时 201 00:11:01,828 --> 00:11:04,289 立即就想到了牛眼菊 202 00:11:04,289 --> 00:11:06,208 - 我觉得大家都是 - 你说是就是 203 00:11:06,208 --> 00:11:09,920 我决定画三联画 这样的 204 00:11:09,920 --> 00:11:11,421 很好 会画很久吗? 205 00:11:11,421 --> 00:11:13,715 - 不会 马上就好 - 拜托 206 00:11:15,509 --> 00:11:17,511 吉尔 亲爱的 你还好吗?进展如何? 207 00:11:17,511 --> 00:11:19,179 是 很顺利 208 00:11:19,179 --> 00:11:23,183 我唯一担心的是文章的 见解太有深度和智慧 209 00:11:23,183 --> 00:11:25,310 不像16岁孩子写的 210 00:11:25,310 --> 00:11:26,562 那就这样 211 00:11:26,562 --> 00:11:28,397 写好后 我们检查一次是否太有智慧 212 00:11:28,397 --> 00:11:30,524 让见解变得浅显一点 如何? 213 00:11:30,524 --> 00:11:31,817 - 好的 - 很好 214 00:11:33,527 --> 00:11:34,695 大家都可以吗? 215 00:11:34,695 --> 00:11:37,281 我们在做复习卡 按照话题来分成不同的颜色 216 00:11:37,281 --> 00:11:38,699 需要什么的话... 217 00:11:38,699 --> 00:11:40,367 爸 我们很忙 218 00:11:42,035 --> 00:11:43,036 好的 219 00:12:02,681 --> 00:12:04,516 嗨 你还好吗? 220 00:12:05,058 --> 00:12:07,019 - 上车 - 好的 221 00:12:12,357 --> 00:12:13,442 你有头盔吗? 222 00:12:13,442 --> 00:12:15,986 没有 出车祸时撞坏了 223 00:12:15,986 --> 00:12:17,196 行吧 224 00:12:21,408 --> 00:12:23,035 - 你还好吗? - 是 225 00:12:23,660 --> 00:12:27,831 不太好抓 因为...没事 226 00:12:53,941 --> 00:12:56,068 水下...真宁... 227 00:12:59,112 --> 00:13:01,865 宁静 宛如另一个世界 228 00:13:02,866 --> 00:13:04,451 我真...太爱了 229 00:13:04,451 --> 00:13:05,953 想一直待在下面 230 00:13:07,496 --> 00:13:09,039 但是还是出来吧 231 00:13:17,005 --> 00:13:18,549 你在这里住了多久? 232 00:13:19,675 --> 00:13:20,676 三个月 233 00:13:21,885 --> 00:13:22,886 那之前在哪呢? 234 00:13:22,886 --> 00:13:24,012 几个不同的地方 235 00:13:25,889 --> 00:13:27,599 突尼斯、希腊 236 00:13:29,184 --> 00:13:30,185 好像还有摩洛哥 237 00:13:32,187 --> 00:13:33,730 你的人生计划是什么? 238 00:13:35,232 --> 00:13:37,693 我感觉在被面试 虽然并不想要工作 239 00:13:38,235 --> 00:13:39,403 抱歉 240 00:13:39,903 --> 00:13:43,824 请别介意 是潜水的缘故 我的...好奇心被激发了 241 00:13:46,618 --> 00:13:48,745 躺下来、深呼吸 242 00:13:48,745 --> 00:13:50,831 别质疑一切 243 00:13:54,501 --> 00:13:57,504 是 这很棒 244 00:13:57,504 --> 00:14:00,048 我好无聊 我们去喝一杯 245 00:14:08,098 --> 00:14:10,767 怎么回事?你的雏菊怎么了? 246 00:14:10,767 --> 00:14:13,729 杰森 这里没有雏菊 只有绝望 247 00:14:13,729 --> 00:14:16,481 - 但挺好看的啊 - 杰森 这叫猝不及防 248 00:14:16,481 --> 00:14:18,442 - 太猝不及防 - 什么? 249 00:14:18,442 --> 00:14:22,404 它们太张扬、强势了 我已经不喜欢它们了 250 00:14:22,404 --> 00:14:24,865 可你45分钟前不是这样的 251 00:14:25,365 --> 00:14:26,575 约翰 你在喝酒吗? 252 00:14:26,575 --> 00:14:28,243 对于海明威来说 酒不过是柠檬汁 253 00:14:29,244 --> 00:14:32,414 好吧 我们只需要画点东西 什么都可以 254 00:14:32,414 --> 00:14:33,707 我做不到 255 00:14:34,374 --> 00:14:36,960 我已经耗光了每一位画家都需要的东西 256 00:14:37,628 --> 00:14:38,587 自信? 257 00:14:39,379 --> 00:14:40,214 颜料 258 00:14:40,923 --> 00:14:43,884 我不小心踢倒了一桶 你走路时小心一点 259 00:14:44,551 --> 00:14:45,802 噢 约翰 260 00:14:46,845 --> 00:14:49,389 不 这样很好 泰勒 挂起来就好 261 00:14:51,642 --> 00:14:53,769 怎么回事? 262 00:14:53,769 --> 00:14:57,105 是 我们在正面写了关键点 在后面写了概要 263 00:14:57,105 --> 00:14:59,691 但我们觉得还是 分写在不同的卡片上比较好 264 00:14:59,691 --> 00:15:01,985 - 所以重新再做 - 你复习过吗? 265 00:15:01,985 --> 00:15:04,655 没有 我们还没做好复习卡 266 00:15:06,865 --> 00:15:08,367 做好后 很快就能复习完 267 00:15:08,367 --> 00:15:12,621 只需要看关键点 然后找到和... 268 00:15:17,209 --> 00:15:19,711 也许还是都写在同一张卡上比较好 269 00:15:22,089 --> 00:15:23,340 天啊 270 00:15:25,175 --> 00:15:26,176 是 271 00:15:35,853 --> 00:15:37,771 就是这里 我家 272 00:15:39,022 --> 00:15:42,693 天啊 风景真美 273 00:15:43,735 --> 00:15:45,487 凯特 记得我在餐厅给你的小费吗? 274 00:15:45,487 --> 00:15:47,364 我想要回来了 275 00:15:57,249 --> 00:15:58,333 这也太棒了 276 00:15:58,333 --> 00:15:59,418 是租房啦 277 00:15:59,418 --> 00:16:01,420 我也是租房 但可没这么好 278 00:16:07,885 --> 00:16:08,886 如何? 279 00:16:10,512 --> 00:16:13,015 你想喝点什么吗? 280 00:16:13,015 --> 00:16:15,559 - 想 - 来吧 281 00:16:28,739 --> 00:16:29,573 谢谢 282 00:16:30,157 --> 00:16:32,576 我喜欢你的那个像花瓶的东西 283 00:16:33,410 --> 00:16:34,411 那你拿走吧 284 00:16:35,329 --> 00:16:39,416 - 不 那倒不必 - 我的手机呢? 285 00:16:39,917 --> 00:16:41,919 你在海滩时放进我的包里了 286 00:16:42,419 --> 00:16:43,921 对 287 00:16:58,560 --> 00:17:00,938 这种地方是毒枭被谋杀的地点 288 00:17:00,938 --> 00:17:03,190 我这是在夸奖 289 00:17:05,358 --> 00:17:07,069 你包里为什么会有我的照片? 290 00:17:16,411 --> 00:17:17,496 还顺利吗? 291 00:17:17,496 --> 00:17:19,957 - 一千四百 还没完 - 字数? 292 00:17:19,957 --> 00:17:21,083 死亡人数 293 00:17:21,834 --> 00:17:23,126 迪耶普登陆战 294 00:17:23,126 --> 00:17:25,462 那是转折点 丢了士气 295 00:17:25,462 --> 00:17:27,464 我这是在纪念无数亡魂啊 296 00:17:27,464 --> 00:17:28,841 不如你休息一下? 297 00:17:28,841 --> 00:17:30,217 不 我得继续 298 00:17:31,051 --> 00:17:32,177 不到终点不能投降 299 00:17:33,428 --> 00:17:35,097 我们之前需要后援 300 00:17:35,097 --> 00:17:36,640 你怎么没送补给? 301 00:17:36,640 --> 00:17:38,684 我们从一开始就没有胜算 302 00:17:51,405 --> 00:17:54,032 嗨 多谢你来 抱歉 我该早点说的 303 00:17:54,032 --> 00:17:55,951 是 我带来补给品了 他们人呢? 304 00:17:58,036 --> 00:18:01,665 是 我已经读了两次了 维克 内容不够连贯 305 00:18:01,665 --> 00:18:02,875 恕不苟同 306 00:18:02,875 --> 00:18:06,253 这里有段写1966年英国赢得世界杯 307 00:18:06,795 --> 00:18:09,131 加了对于女子足球的一些爹味观点 308 00:18:09,131 --> 00:18:12,926 不知为何 还有一首打油诗 七处侮辱其他文化的言论 309 00:18:12,926 --> 00:18:15,470 而你一次都没有引用原材料 310 00:18:15,470 --> 00:18:19,308 是 我来和你一起再看一次 311 00:18:20,559 --> 00:18:22,895 好 你又是怎么了? 312 00:18:22,895 --> 00:18:27,024 灵感枯竭 我看不到任何画面 313 00:18:27,774 --> 00:18:31,111 那想象这幅画面好了 你的外孙女没拿到普通初级毕业文凭 314 00:18:31,111 --> 00:18:34,031 沦落到在特拉法加广场卖艺 315 00:18:34,031 --> 00:18:36,491 避免那个结局 只需要一条线 316 00:18:36,491 --> 00:18:40,120 就是用这支画笔在这张纸上画的线 317 00:18:40,120 --> 00:18:42,414 画点什么 快 318 00:18:44,958 --> 00:18:48,504 - 好的 这是什么鬼? - 什么意思? 319 00:18:48,504 --> 00:18:49,838 你应该写 320 00:18:49,838 --> 00:18:51,840 - 《看得见风景的房间》 - 我写了啊 321 00:18:51,840 --> 00:18:54,760 那被偷走的苏联芯片是什么鬼? 322 00:18:54,760 --> 00:18:57,971 《看得见风景的房间》里也没有 把某人追上埃菲尔铁塔的情节啊 323 00:18:57,971 --> 00:19:01,308 有的 那是我最爱的一幕了 324 00:19:01,308 --> 00:19:03,393 《看得见风景的房间》发生在佛罗伦萨 325 00:19:03,393 --> 00:19:04,478 你... 326 00:19:05,938 --> 00:19:06,939 等等 327 00:19:08,065 --> 00:19:11,151 天啊 她写的是《雷霆杀机》 328 00:19:11,777 --> 00:19:14,446 - 是吗? - 杀了我吧 329 00:19:14,446 --> 00:19:16,281 不 我确定没写错 330 00:19:16,281 --> 00:19:18,659 罗杰摩尔主演的《看得见风景的房间》 331 00:19:18,659 --> 00:19:20,494 - 那是《雷霆杀机》 - 对 332 00:19:22,871 --> 00:19:26,500 好吧 我帮你下载 333 00:19:26,500 --> 00:19:29,837 你可以坐在那边 别打一个字 334 00:19:29,837 --> 00:19:31,630 直到你看完电影 好吗? 335 00:19:31,630 --> 00:19:33,423 - 好的 - 好 336 00:19:34,466 --> 00:19:35,759 - 你有葡萄酒吗? - 有 337 00:19:41,807 --> 00:19:43,058 你要一直沉默吗? 338 00:19:43,934 --> 00:19:45,143 你希望我说什么? 339 00:19:45,894 --> 00:19:47,062 不知道 340 00:19:48,105 --> 00:19:49,106 随便什么 341 00:20:04,705 --> 00:20:07,332 你的女儿想找答案 342 00:20:09,960 --> 00:20:11,545 她需要... 343 00:20:11,545 --> 00:20:14,339 他们俩需要你给予、而我... 344 00:20:15,465 --> 00:20:16,842 我无法给他们的东西 345 00:20:17,593 --> 00:20:19,386 我不知道他们想要我说什么 346 00:20:19,386 --> 00:20:21,263 他们需要你说抱歉 347 00:20:21,763 --> 00:20:22,848 我不觉得抱歉 348 00:20:26,185 --> 00:20:27,811 你不该对我撒谎 349 00:20:29,563 --> 00:20:30,564 我知道 350 00:20:32,524 --> 00:20:33,692 我知道 对不起 351 00:20:49,791 --> 00:20:53,712 其实 不对 我...不 我不觉得抱歉 352 00:20:55,172 --> 00:20:56,882 事实上 我该说不客气 353 00:20:58,258 --> 00:21:01,345 不用客气 我帮你抚养孩子 354 00:21:01,345 --> 00:21:03,889 而你则在寻找自我 355 00:21:03,889 --> 00:21:05,641 你不是什么江湖浪客 356 00:21:06,141 --> 00:21:09,061 你不是第一个想抛下孩子的人 357 00:21:09,895 --> 00:21:13,690 但你不能每当人生变得困难时就逃跑 358 00:21:17,861 --> 00:21:20,239 对了 孩子们很好 359 00:21:21,532 --> 00:21:22,950 多谢你问啊 360 00:21:24,618 --> 00:21:25,744 我知道 361 00:21:27,287 --> 00:21:30,999 那正是我离开的原因 这样他们才能变好 362 00:21:34,127 --> 00:21:35,295 我也会变好 363 00:21:37,506 --> 00:21:39,800 曾几何时 我们所有人都不好 364 00:21:45,973 --> 00:21:48,600 你不知道我们的人生曾经是什么样的 365 00:21:49,685 --> 00:21:50,686 我无... 366 00:21:53,689 --> 00:21:54,982 我无法... 367 00:22:08,871 --> 00:22:11,623 我就知道我在餐厅时去找你是有原因的 368 00:22:12,749 --> 00:22:14,418 对 因为你是服务员 369 00:22:14,418 --> 00:22:16,545 是 但我并不是个好服务员 370 00:22:38,108 --> 00:22:40,152 有许多问题 371 00:22:41,612 --> 00:22:42,988 没事 你不是一定要回答的 372 00:22:44,281 --> 00:22:45,657 你明天有什么事吗? 373 00:22:56,752 --> 00:22:59,379 (嘉年华酒店) 374 00:23:17,773 --> 00:23:19,399 噢 不好 375 00:23:31,078 --> 00:23:34,915 (你起床了吗?) 376 00:23:37,793 --> 00:23:38,961 (刚起 我需要咖啡) 377 00:23:41,421 --> 00:23:45,634 (我去你家吗?可以一起看问题列表) 378 00:23:47,261 --> 00:23:48,178 (来吧) 379 00:24:06,405 --> 00:24:07,531 发生什么了? 380 00:24:08,532 --> 00:24:09,533 主人不在 381 00:24:10,492 --> 00:24:12,619 有人入室了 382 00:24:14,371 --> 00:24:15,414 你看到过什么吗? 383 00:24:17,666 --> 00:24:20,544 抱歉 我这只耳朵有点聋 384 00:24:21,712 --> 00:24:22,713 抱歉 385 00:24:38,312 --> 00:24:40,105 不... 386 00:24:40,105 --> 00:24:42,399 没有炸丸子了 嘿?不给了 抱歉 387 00:24:42,399 --> 00:24:44,318 已经卖光了 以前没有过 388 00:24:44,318 --> 00:24:46,111 不 你见过凯特吗? 389 00:24:46,695 --> 00:24:50,490 她在这工作 她有一种云淡风轻的氛围感 390 00:24:50,490 --> 00:24:54,536 还有刚柔并济的混合气质 及永不罢休的劲头 391 00:24:55,495 --> 00:24:56,997 - 棕色头发 - 你说凯特? 392 00:24:56,997 --> 00:24:58,248 - 对 - 走了 393 00:24:58,248 --> 00:24:59,917 哪...走去哪里? 394 00:24:59,917 --> 00:25:02,920 离开了 永远 她的房间空了 395 00:25:03,504 --> 00:25:05,589 抱歉 我得忙了 没有炸丸子 人手不够 396 00:25:05,589 --> 00:25:06,673 打扰了 397 00:25:07,299 --> 00:25:08,425 抱歉 398 00:25:32,199 --> 00:25:33,408 好 399 00:25:33,408 --> 00:25:35,369 有点长 但我删了“该死的” 400 00:25:35,369 --> 00:25:37,496 每次提到法国人 你都用了这个词 401 00:25:37,496 --> 00:25:39,122 删除后字数立即大减 402 00:25:40,791 --> 00:25:42,167 我觉得可以通过 403 00:25:42,668 --> 00:25:43,710 好 404 00:25:43,710 --> 00:25:45,170 是 来吧 爸 405 00:25:45,170 --> 00:25:48,048 画的题目是“邂逅大自然” 406 00:25:48,048 --> 00:25:51,510 我的灵感来自昨晚凯伦对我说话的态度 407 00:26:00,811 --> 00:26:02,062 我愿意买 408 00:26:02,062 --> 00:26:03,772 - 你会买吗? - 会 409 00:26:08,944 --> 00:26:10,237 我觉得不是你 410 00:26:10,237 --> 00:26:12,614 怎么不是?狮子显然是我的脸啊 411 00:26:12,614 --> 00:26:14,616 嘿 怎么样? 412 00:26:14,616 --> 00:26:16,451 - 她离开了 - 什么? 413 00:26:16,451 --> 00:26:18,996 - 什么叫她离开了? - 她离开了 414 00:26:18,996 --> 00:26:20,289 我把我的身份告诉了她 415 00:26:20,289 --> 00:26:24,293 我说公主在找她 而她离开了 416 00:26:24,293 --> 00:26:25,711 她去了哪里? 417 00:26:25,711 --> 00:26:28,172 也许她只需要一点时间 418 00:26:28,172 --> 00:26:29,923 不 她的东西都不见了 419 00:26:29,923 --> 00:26:32,092 她又逃跑了 420 00:26:33,177 --> 00:26:36,638 我不能告诉公主 杰森 我不能对她说真相 421 00:26:38,849 --> 00:26:40,100 - 是 - 不行 422 00:26:40,934 --> 00:26:43,312 你不能说 等等 423 00:26:44,980 --> 00:26:47,524 公主 过来一下 亲爱的 424 00:26:48,150 --> 00:26:50,360 妈来电了 好吗? 425 00:26:50,360 --> 00:26:51,820 我们能坐下吗? 426 00:26:52,696 --> 00:26:55,449 好的 小妮 扬声器开着 公主在这里 427 00:27:01,830 --> 00:27:08,545 我找遍了各处 但就是找不到她 428 00:27:09,296 --> 00:27:12,841 她已经不在那个地址了 这里也没有人认识她 429 00:27:15,469 --> 00:27:16,470 对不起 430 00:27:18,222 --> 00:27:19,431 好的 431 00:27:23,727 --> 00:27:25,270 真的很对不起 432 00:27:26,480 --> 00:27:27,689 我爱你 433 00:27:30,025 --> 00:27:31,109 我也爱你 434 00:27:43,080 --> 00:27:44,081 来 435 00:27:53,507 --> 00:27:54,842 谢谢 436 00:28:01,265 --> 00:28:02,391 来 437 00:28:15,195 --> 00:28:17,573 你们又撇下我集体拥抱? 438 00:28:40,429 --> 00:28:41,471 走啦 439 00:28:43,265 --> 00:28:44,266 留在原地 440 00:29:40,697 --> 00:29:42,032 (我爱你 妈妈 嘘 亲亲) 441 00:30:54,938 --> 00:30:56,940 字幕翻译:易晗