1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,083 --> 00:00:15,041 TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 4 00:00:15,750 --> 00:00:18,750 ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΕ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ 5 00:00:18,833 --> 00:00:21,875 ΟΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΕΣ ΔΕΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥΝ ΣΕ ΑΛΗΘΙΝΑ ΠΡΟΣΩΠΑ 6 00:00:41,083 --> 00:00:43,083 Δεν θέλω να κάνω το σωστό 7 00:00:43,958 --> 00:00:45,875 Άλλο χρόνο δεν έχω γι' αυτό 8 00:00:45,958 --> 00:00:48,375 Ποτέ δεν θ' ακούσεις να παραπονεθώ 9 00:00:48,458 --> 00:00:50,750 Άλλο χρόνο δεν έχω γι' αυτό 10 00:00:51,208 --> 00:00:53,458 Θέλω πριν πεθάνω τον ουρανό 11 00:00:53,541 --> 00:00:55,250 Το εκατό τοις εκατό 12 00:00:55,750 --> 00:00:58,125 Θέλω πριν πεθάνω τον ουρανό 13 00:00:58,708 --> 00:01:00,791 Το εκατό τοις εκατό 14 00:01:00,875 --> 00:01:02,041 Πριν να πεθάνω 15 00:01:02,125 --> 00:01:05,708 Θα σε πηδήξω ώσπου να σβήσει Ό,τι χωρίζει εμάς τους δυο 16 00:01:05,791 --> 00:01:07,125 Πριν να πεθάνω 17 00:01:07,208 --> 00:01:09,833 Τη ζωή μου θα παίξω Στα ζάρια ώσπου να χαθώ 18 00:01:10,541 --> 00:01:11,875 Πριν να πεθάνω 19 00:01:11,958 --> 00:01:14,000 Σ' όλους θα την πέφτω και θα νικώ 20 00:01:14,083 --> 00:01:16,625 Δεν φοβάμαι τον πόνο Με χίλια θα πάω 21 00:01:16,708 --> 00:01:18,333 Το 'χω σκεφτεί από καιρό 22 00:01:18,875 --> 00:01:20,250 Μέχρι να πέσω εκεί θα σταθώ 23 00:01:20,333 --> 00:01:22,125 Δεν θέλω να κάνω το σωστό 24 00:01:23,083 --> 00:01:25,083 Άλλο χρόνο δεν έχω γι' αυτό 25 00:01:25,166 --> 00:01:27,458 Δεν θα με ακούσεις να παραπονεθώ 26 00:01:27,541 --> 00:01:30,125 Άλλο χρόνο δεν έχω γι' αυτό 27 00:01:30,208 --> 00:01:32,583 Πριν πεθάνω, θέλω τον ουρανό 28 00:01:33,208 --> 00:01:35,083 Το εκατό τοις εκατό 29 00:01:35,166 --> 00:01:38,000 Πριν πεθάνω, θέλω τον ουρανό 30 00:01:38,083 --> 00:01:40,000 Το εκατό τοις εκατό 31 00:01:40,083 --> 00:01:41,375 Πριν να πεθάνω 32 00:01:44,708 --> 00:01:46,291 Πριν να πεθάνω 33 00:01:49,583 --> 00:01:51,250 Πριν να πεθάνω 34 00:01:54,750 --> 00:01:56,000 Πριν να πεθάνω 35 00:01:57,166 --> 00:01:59,791 Πριν πεθάνω 36 00:02:10,875 --> 00:02:12,875 ΤΕΣΣΕΡΑ ΧΡΟΝΙΑ ΝΩΡΙΤΕΡΑ 37 00:02:16,666 --> 00:02:18,583 Μπράβο, Ανχελίτο, τέλεια. 38 00:02:19,375 --> 00:02:20,208 Συνέχισε έτσι. 39 00:02:26,208 --> 00:02:27,708 Προσοχή, εντάξει; 40 00:02:30,666 --> 00:02:32,416 Ώρα για μάσα. 41 00:02:33,041 --> 00:02:35,750 -Αυτήν εκεί. Τη βλέπετε; -Με τον κώλο; 42 00:02:36,500 --> 00:02:37,333 Όχι. 43 00:02:37,791 --> 00:02:39,625 Την άλλη, με την Εστρέγια. 44 00:02:39,708 --> 00:02:40,750 Γαμώτο. 45 00:02:40,833 --> 00:02:43,000 Την πήδηξα το Σάββατο στην τουαλέτα του Σπέις. 46 00:02:43,083 --> 00:02:44,791 Αλλά εσύ το ξέρεις, αδερφέ. 47 00:02:44,875 --> 00:02:47,583 Τι μαλακίες λες; Τίποτα δεν είδα. 48 00:02:47,666 --> 00:02:50,500 Κι ούτε βάραγες την πόρτα, έτσι, μαλάκα; 49 00:02:50,583 --> 00:02:52,791 Να κατουρήσω ήθελα. 50 00:02:53,291 --> 00:02:56,041 Παιδιά, αυτές γελάνε μαζί μας. 51 00:02:56,125 --> 00:02:58,291 -Πες της ένα γεια. -Μπα, άσ' το. 52 00:02:58,833 --> 00:03:00,666 -Η άλλη είναι η γκόμενα. -Ποια; 53 00:03:00,750 --> 00:03:01,791 Η Εστρέγια, φίλε. 54 00:03:01,875 --> 00:03:04,083 Άσ' την αυτήν, είναι με τον Πόλι. 55 00:03:04,166 --> 00:03:07,416 -Αυτός δεν ήταν μέσα; -Τέσσερις μέρες έμεινε μόνο. 56 00:03:07,500 --> 00:03:10,416 Και μόλις βγήκε, πήγε και λήστεψε ένα μαγαζί. 57 00:03:10,500 --> 00:03:14,041 Θα την έχει ξετινάξει στο πήδημα. 58 00:03:14,125 --> 00:03:15,500 Να φύγουν τα χοντρά. 59 00:03:15,583 --> 00:03:18,916 Σε ξεζουμίζει μ' αυτό το στόμα. 60 00:03:19,000 --> 00:03:20,666 Θα το βουλώσετε επιτέλους; 61 00:03:20,750 --> 00:03:23,666 Ο Ανχελίτο τα πήρε στο κρανίο. 62 00:03:23,750 --> 00:03:25,666 Σε καυλώνει η Εστρεγίτα; 63 00:03:25,750 --> 00:03:28,333 -Άντε γαμηθείτε. -Πού πας; Μιλάμε. 64 00:03:28,833 --> 00:03:30,375 Μην τα παίρνεις, μαλάκα. 65 00:03:32,458 --> 00:03:33,500 Ένα πράγμα. 66 00:03:33,916 --> 00:03:37,083 Την άλλη φορά, πες το μπροστά μου. Εντάξει; 67 00:03:38,500 --> 00:03:39,500 Εσείς, παιδιά; 68 00:03:40,583 --> 00:03:41,583 Τι έπαθε αυτή; 69 00:03:41,666 --> 00:03:43,291 Έτσι μ' αρέσει, στο μουγκό. 70 00:04:05,875 --> 00:04:07,000 Τι λέει, παππού; 71 00:04:10,458 --> 00:04:13,208 Τι; Έπιασαν μαμούνια τα φυτά; 72 00:04:13,833 --> 00:04:17,041 Μη μου μιλάς για μαμούνια. Μέχρι εδώ μ' έχουν φτάσει. 73 00:04:17,125 --> 00:04:19,208 Μ' αυτό εδώ θα πάνε στον αγύριστο. 74 00:04:20,416 --> 00:04:23,333 Μην το παρακάνεις, όμως. Δεν θα τρώγονται μετά. 75 00:04:24,958 --> 00:04:27,000 Ο Τσίκο; Πώς τον βλέπεις; 76 00:04:27,083 --> 00:04:29,583 Ο Τσίκο έχει γίνει μαλάκας με τον Χιτάνο. 77 00:04:30,041 --> 00:04:32,750 Δεν έχει ιδέα από σκυλιά. 78 00:04:32,833 --> 00:04:34,250 Ούτε αυτός, ούτε κι εσύ. 79 00:04:50,875 --> 00:04:52,416 Τι έγινε, Τσίκο; 80 00:04:53,833 --> 00:04:55,166 Τι έγινε, μπαγασάκο; 81 00:04:57,625 --> 00:04:59,875 Ήθελες να με δεις, καριολάκο; 82 00:05:02,291 --> 00:05:03,875 Τι λέει, μικρέ; 83 00:05:04,500 --> 00:05:05,750 Τι έγινε, Χιτάνο; 84 00:05:06,541 --> 00:05:07,458 Πού είσαι; 85 00:05:08,500 --> 00:05:10,000 Εδώ, μαζί του. 86 00:05:11,291 --> 00:05:13,750 -Ωραίος, έτσι; -Ωραίος; 87 00:05:14,375 --> 00:05:15,458 Χόντρυνε κι άλλο. 88 00:05:15,541 --> 00:05:18,500 Τι λες τώρα; Αφού του δίνω με μέτρο. 89 00:05:18,583 --> 00:05:21,666 Αλλά πάει και τρώει ό,τι βρει μπροστά του, το ξέρεις. 90 00:05:22,083 --> 00:05:24,791 Μην του δίνεις ό,τι μαλακία φέρνει ο παππούς μου. 91 00:05:24,875 --> 00:05:26,875 Ποτέ δεν του τα δίνω αυτά. 92 00:05:26,958 --> 00:05:29,375 Είναι πιο ραδιενεργά κι από το Τσερνόμπιλ. 93 00:05:29,458 --> 00:05:31,083 Ό,τι σκατά θέλει φυτεύει. 94 00:05:31,166 --> 00:05:34,083 Καλύτερα, παρά να κοπροσκυλάει στο σπίτι όλη μέρα. 95 00:05:34,166 --> 00:05:35,000 Καταλαβαίνεις. 96 00:05:35,458 --> 00:05:37,333 Λοιπόν, θα τον βγάλουμε; 97 00:05:44,458 --> 00:05:45,333 Τον βλέπεις; 98 00:05:46,041 --> 00:05:48,291 Δεν έχω ιδέα πού πήγε. 99 00:05:49,083 --> 00:05:51,875 Πού είναι αυτός ο σκύλος; Όλο έτσι κάνει. 100 00:05:53,458 --> 00:05:57,000 -Λες να βγήκε στον δρόμο; -Αποκλείεται. Θα έρθει. 101 00:05:59,791 --> 00:06:00,791 Τσίκο! 102 00:06:01,416 --> 00:06:02,541 Τσίκο! 103 00:06:04,875 --> 00:06:06,833 -Τσίκο, έλα! -Κοίτα τον. 104 00:06:06,916 --> 00:06:08,208 -Τσίκο! -Έλα! 105 00:06:09,666 --> 00:06:10,750 Έλα, Τσίκο. Πιάσε. 106 00:06:11,583 --> 00:06:13,125 -Τι έγινε, Τσίκο; -Πιάσε. 107 00:06:14,416 --> 00:06:15,333 Έλα δω. 108 00:06:15,791 --> 00:06:16,666 Έλα. 109 00:06:18,041 --> 00:06:19,125 Τι καριόλης. 110 00:06:20,041 --> 00:06:22,208 Πού πήγες, βρομόσκυλο; 111 00:06:23,875 --> 00:06:24,708 Μπαγασάκο. 112 00:06:30,791 --> 00:06:32,708 Από κει πάνω θα μας βλέπουν… 113 00:06:32,791 --> 00:06:33,833 Σαν μυρμήγκια. 114 00:06:34,458 --> 00:06:36,500 Αυτό λέω κι εγώ, φίλε. 115 00:06:36,583 --> 00:06:38,250 Αλλά αν μας βλέπουν, 116 00:06:38,333 --> 00:06:41,958 γαμώ τα πεθαμένα σας, σκατολεφτάδες. 117 00:06:42,458 --> 00:06:43,333 Έλα, πάμε. 118 00:06:44,750 --> 00:06:46,500 -Τσίκο, τι έγινε; -Καριολάκο. 119 00:07:10,666 --> 00:07:13,041 -Θέλεις κάτι; -Ένα ρούμι κόκα κόλα. 120 00:07:17,875 --> 00:07:19,375 Να σου ζητήσω μια χάρη; 121 00:07:20,333 --> 00:07:21,166 Ό,τι θες. 122 00:07:21,250 --> 00:07:23,833 Λες στους φίλους σου ότι είναι μαλάκες; 123 00:07:24,375 --> 00:07:26,375 Κάθε μέρα τους το λέω. 124 00:07:26,458 --> 00:07:30,125 Βαρέθηκα ν' ακούω ότι πηδάνε τη φίλη μου. 125 00:07:30,208 --> 00:07:33,583 Ας κοιτάνε καλύτερα τα σπυριά στη μούρη τους. 126 00:07:33,666 --> 00:07:37,166 Για τον Μανουέλ το λες, έτσι; Αυτόν εκεί. 127 00:07:37,250 --> 00:07:41,000 Πάντα είχε κόμπλεξ με την ακμή. Τώρα πάει καλύτερα. 128 00:07:41,083 --> 00:07:42,000 Καλύτερα; 129 00:07:42,083 --> 00:07:44,416 Πού να τον δεις όταν φουντώνει. 130 00:07:44,750 --> 00:07:47,708 Δεν ξεχωρίζει η μύτη του. Σαν πατάτα είναι. 131 00:07:47,791 --> 00:07:49,291 -Σοβαρά; -Ορκίζομαι. 132 00:07:49,791 --> 00:07:51,416 Έχεις αρχίδια, έτσι; 133 00:07:53,125 --> 00:07:54,791 Μου έλεγε για έναν φίλο του. 134 00:07:55,500 --> 00:07:56,333 Ναι. 135 00:07:56,416 --> 00:07:58,000 Γνωριζόμαστε, έτσι; 136 00:07:58,083 --> 00:07:59,250 Δεν νομίζω. 137 00:07:59,333 --> 00:08:00,333 Είσαι σίγουρος; 138 00:08:01,625 --> 00:08:04,125 -Η φάτσα σου κάτι μου θυμίζει. -Από το γυμναστήριο. 139 00:08:05,000 --> 00:08:06,333 Μαλάκα μου, σωστά. 140 00:08:06,791 --> 00:08:10,541 Δεν περνάς αύριο από κει να τα πούμε με ησυχία; 141 00:08:11,666 --> 00:08:12,875 Τι να πούμε; 142 00:08:13,750 --> 00:08:16,125 Πόσο ωραία γκόμενα είναι η Εστρέγια. 143 00:08:16,208 --> 00:08:18,166 Χαλάρωνε, άσε τα αντριλίκια. 144 00:08:18,250 --> 00:08:19,666 Αλήθεια δεν λέω; 145 00:08:19,750 --> 00:08:22,083 Ναι, είμαι ωραία. Αλλά θα το πω εγώ. 146 00:08:22,166 --> 00:08:24,416 Τέλος, χαλάρωσε. Πώς σε λένε, φίλε; 147 00:08:27,708 --> 00:08:28,541 Άνχελ. 148 00:08:30,375 --> 00:08:31,250 Ανχελίτο. 149 00:08:32,125 --> 00:08:33,541 Είναι γκόμενα ή όχι; 150 00:08:33,625 --> 00:08:35,625 Θα σταματήσεις τις μαλακίες; 151 00:08:35,708 --> 00:08:37,916 -Ήρεμα. -Είμαι πολύ ήρεμη. 152 00:08:38,000 --> 00:08:39,416 Κάτι ρώτησα το παλικάρι. 153 00:08:40,041 --> 00:08:42,916 -Είναι γκόμενα ή όχι; -Ναι, είναι. 154 00:08:43,458 --> 00:08:44,750 Είναι πολύ γκόμενα. 155 00:08:44,833 --> 00:08:46,833 Άντε γαμηθείτε κι οι δυο! 156 00:08:46,916 --> 00:08:48,375 Σπάστε τα κεφάλια σας! 157 00:08:59,875 --> 00:09:01,083 Εντάξει, Ανχελίτο. 158 00:09:01,166 --> 00:09:04,333 Αύριο το απόγευμα σε περιμένω στο γυμναστήριο! 159 00:09:04,416 --> 00:09:06,083 Μην και δεν έρθεις! 160 00:09:16,833 --> 00:09:19,375 Γιατί ήρθαμε εδώ, θα μου πεις; 161 00:09:20,000 --> 00:09:21,250 Σου είπα να 'ρθεις; 162 00:09:21,333 --> 00:09:24,625 Να σ' άφηνα μόνο για να σε σακατέψει; 163 00:09:24,708 --> 00:09:27,791 Γιατί όχι; Αυτούς δεν τους χαλάει. 164 00:09:27,875 --> 00:09:29,416 Αυτοί είναι μαλάκες. 165 00:09:29,500 --> 00:09:32,166 Φίλος σου είμαι, δεν θέλω να σου σπάσουν το κεφάλι. 166 00:09:33,458 --> 00:09:34,583 Δική μου δουλειά. 167 00:09:35,208 --> 00:09:37,375 Λες να 'ρθει μετά η Εστρεγίτα 168 00:09:37,458 --> 00:09:39,833 να σου το κάνει μάκια να περάσει; 169 00:09:43,916 --> 00:09:46,166 Γαμώτο, δεν ήρθε ο καριόλης. 170 00:09:46,875 --> 00:09:49,125 Εμείς κάναμε αυτό που έπρεπε. 171 00:09:49,208 --> 00:09:50,083 Εμείς; 172 00:09:51,291 --> 00:09:54,291 -Πολύ αέρα πήρες. -Άντε στον διάολο. 173 00:10:06,500 --> 00:10:07,708 Ανχελίτο, μπες μέσα. 174 00:10:14,208 --> 00:10:15,041 Όχι; 175 00:10:15,750 --> 00:10:18,875 Δεν έχεις άλλη δουλειά από το να μαλακίζεσαι μ' αυτόν; 176 00:10:24,541 --> 00:10:25,750 Όχι, Άνχελ, μη. 177 00:10:35,291 --> 00:10:37,208 Κοίτα, Πίντας, αυτό είναι ωραίο. 178 00:10:37,708 --> 00:10:39,500 Το 4Χ4, ναι. 179 00:10:39,583 --> 00:10:40,916 Έχεις το ανοιχτήρι; 180 00:10:41,000 --> 00:10:42,083 Εννοείται, φίλε. 181 00:10:51,500 --> 00:10:53,125 Μ' έσκισες χτες, Ανχελίτο. 182 00:10:56,041 --> 00:10:57,166 Δεν το περίμενα. 183 00:11:03,625 --> 00:11:04,916 Τι είναι αυτό; 184 00:11:05,833 --> 00:11:06,750 Εσύ τι λες; 185 00:11:09,833 --> 00:11:12,583 Αν θες να φύγεις, πες το τώρα. 186 00:11:13,125 --> 00:11:14,958 Μη με κρεμάσεις μετά. 187 00:11:17,416 --> 00:11:20,125 Τρία λεπτά μέχρι να 'ρθει η αστυνομία. 188 00:11:20,208 --> 00:11:22,041 Πρέπει να γίνει αστραπή, έγινε; 189 00:11:23,333 --> 00:11:24,250 Έγινε. 190 00:11:25,208 --> 00:11:26,041 Γαμώ. 191 00:11:50,250 --> 00:11:51,625 Ανχελίτο, εσύ μαζί μου. 192 00:11:56,541 --> 00:11:57,375 Πάμε! 193 00:12:04,458 --> 00:12:05,625 Έλα, γρήγορα! 194 00:12:28,583 --> 00:12:30,166 Τελευταίο! Πάμε, παιδιά! 195 00:12:39,000 --> 00:12:40,208 Γαμώτο. 196 00:12:42,833 --> 00:12:43,916 Κάποιος έρχεται! 197 00:12:44,500 --> 00:12:45,666 Φύγαμε! 198 00:12:49,875 --> 00:12:52,083 Τις τσάντες στο πορτμπαγκάζ! Γρήγορα! 199 00:12:52,166 --> 00:12:53,416 Γάμα το. 200 00:12:56,500 --> 00:12:57,583 Στο αυτοκίνητο! 201 00:13:02,916 --> 00:13:04,125 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 202 00:13:22,208 --> 00:13:25,583 Να βγούμε στη λεωφόρο. Δεξιά! Πάμε! 203 00:13:50,416 --> 00:13:51,916 Γιατί δεν μας ακολουθούν; 204 00:13:52,625 --> 00:13:54,291 Μας περιμένουν από την άλλη! 205 00:13:58,541 --> 00:13:59,875 -Τι κάνεις; -Πάμε! 206 00:14:07,708 --> 00:14:09,041 Δεξιά! 207 00:14:25,958 --> 00:14:27,166 Πάμε! 208 00:14:29,458 --> 00:14:31,041 Δεξιά! Πάμε! 209 00:14:53,208 --> 00:14:55,875 -Καλά να περάσετε στον γάμο. -Ευχαριστούμε. 210 00:14:59,125 --> 00:15:01,708 ΣΤΟΥΝΤΙΟ ΣΤΑΪΛΙΝΓΚ 211 00:15:01,875 --> 00:15:03,083 Φεύγω, κορίτσια. 212 00:15:03,875 --> 00:15:07,708 -Ενκάρνι, πλήρωσε τη Σαράι. -Εντάξει. Καλά να περάσεις. 213 00:15:15,000 --> 00:15:16,375 Τα λέμε αύριο. 214 00:15:44,458 --> 00:15:49,583 ΣΥΝΕΡΓΕΙΟ ΑΜΑΞΩΜΑ & ΒΑΦΗ 215 00:15:51,625 --> 00:15:52,625 Τι σκατά έγινε; 216 00:15:53,333 --> 00:15:55,208 -Με τι; -Θα μου πεις; 217 00:15:55,666 --> 00:15:56,500 Τι να πω; 218 00:15:56,583 --> 00:15:58,583 Αν το κάνατε με την Εστρέγια. 219 00:16:00,375 --> 00:16:02,291 Τι μαλακίες λες; Είσαι ηλίθιος; 220 00:16:02,375 --> 00:16:03,541 Ναι, είμαι ηλίθιος. 221 00:16:03,625 --> 00:16:05,583 Και τότε τι θέλει απ' έξω; 222 00:16:06,416 --> 00:16:08,750 Νόμιζα ότι τα βρήκες με τον Πόλι. 223 00:16:09,583 --> 00:16:11,791 Θα το κάψεις το γκαράζ του θείου μου. 224 00:16:12,541 --> 00:16:13,416 Βούλωσ' το. 225 00:16:18,541 --> 00:16:19,500 Αποκλείεται. 226 00:16:21,666 --> 00:16:22,500 Δεν ξέρω. 227 00:16:23,583 --> 00:16:25,791 Δεν ξέρω, αγάπη μου, ρώτα την. 228 00:16:28,000 --> 00:16:29,958 Πες της να έρθει να σε πάρει. 229 00:16:30,041 --> 00:16:31,541 Θα σε πάρω μετά. Ναι. 230 00:16:32,500 --> 00:16:33,375 Τα λέμε. 231 00:16:36,583 --> 00:16:37,458 Τι έγινε; 232 00:16:38,541 --> 00:16:39,375 Τι; 233 00:16:39,875 --> 00:16:41,750 Δεν είχες πιο καθαρή φόρμα; 234 00:16:43,375 --> 00:16:44,291 Δική του είναι. 235 00:16:45,666 --> 00:16:47,166 Πώς ήξερες ότι είμαι εδώ; 236 00:16:47,708 --> 00:16:50,250 Μιλάει ο κόσμος, φίλε μου. 237 00:16:51,000 --> 00:16:53,791 -Εσύ πώς ήξερες για το κομμωτήριο; -Το ίδιο. 238 00:16:54,833 --> 00:16:57,583 Ο Νάντο θα το 'χει πει ήδη στη μισή γειτονιά. 239 00:16:58,375 --> 00:17:00,000 Δεν έχει και πολλά να πει. 240 00:17:01,708 --> 00:17:02,666 Έτσι λέω κι εγώ. 241 00:17:03,666 --> 00:17:05,208 Καθαρά πράγματα, έτσι; 242 00:17:07,541 --> 00:17:09,875 Το λες επειδή μπήκα στο αυτοκίνητό του; 243 00:17:11,041 --> 00:17:13,666 -Για παράδειγμα. -Τώρα είμαι εδώ. 244 00:17:14,166 --> 00:17:15,708 Ναι, τώρα είσαι εδώ. 245 00:17:16,416 --> 00:17:19,083 -Δεν έχω ιδέα πού το πας. -Εσύ πού το πας; 246 00:17:20,875 --> 00:17:23,416 Πρώτα τσακώνεστε σαν τα κοκόρια 247 00:17:23,500 --> 00:17:26,291 και μετά ανοίγετε ένα μαγαζί και δεν τρέχει μία. 248 00:17:26,916 --> 00:17:28,458 -Συμβαίνουν αυτά. -Ναι. 249 00:17:29,166 --> 00:17:32,291 Γιατί ήρθες στο κομμωτήριο μ' εκείνο το χαζό υφάκι; 250 00:17:32,375 --> 00:17:33,541 Χαζό υφάκι; 251 00:17:35,708 --> 00:17:36,916 Μοιάζω με χαζό; 252 00:17:40,875 --> 00:17:42,708 Την κούκλα ή το μπαλόνι, φίλε. 253 00:17:43,750 --> 00:17:45,166 Πρέπει να διαλέξεις. 254 00:17:45,666 --> 00:17:46,500 Σωστά. 255 00:17:47,250 --> 00:17:50,458 Κι αν χρειάζομαι το μπαλόνι για να παίξω με την κούκλα; 256 00:17:54,708 --> 00:17:56,458 Θεέ μου. 257 00:17:57,666 --> 00:18:00,166 Λοιπόν, κάνε σαν χαζό. 258 00:18:05,000 --> 00:18:07,083 Πολύ καλό, τέλειο. 259 00:18:07,166 --> 00:18:09,625 -Να προσέχεις. -Πάντα. 260 00:18:10,791 --> 00:18:14,708 Πάρε το τηλέφωνό μου από έναν φίλο σου να σου στείλω τη φωτογραφία. 261 00:18:15,208 --> 00:18:16,083 Λέμε. 262 00:18:21,375 --> 00:18:22,375 Καριολίτσα. 263 00:18:51,625 --> 00:18:53,458 Τέλος η μιζέρια, Ανχελίτο. 264 00:18:54,625 --> 00:18:56,916 Αυτή θα είναι γερή μπάζα. 265 00:19:39,666 --> 00:19:41,083 Τι έχεις να πεις, Άνχελ; 266 00:19:43,375 --> 00:19:45,250 Το ξέρεις ότι την πάτησες. 267 00:19:46,958 --> 00:19:50,208 Ληστεία, απόπειρα διαφυγής, αντίσταση κατά της αρχής. 268 00:19:51,458 --> 00:19:53,083 -Δεν αντιστάθηκα. -Αλήθεια; 269 00:19:53,916 --> 00:19:56,458 Λίγο είναι να πέσεις πάνω σε δυο περιπολικά; 270 00:19:56,541 --> 00:19:59,250 -Πουθενά δεν έπεσα. -Αλήθεια; 271 00:20:00,625 --> 00:20:03,000 Και γιατί οι φίλοι σου λένε το αντίθετο; 272 00:20:04,458 --> 00:20:06,375 Ακόμα δεν έμαθες πώς πάει; 273 00:20:10,000 --> 00:20:12,375 Ψάχνουν κορόιδο να φανεί το πρόσωπό του 274 00:20:12,458 --> 00:20:15,250 κι αν στραβώσει η φάση, κρίμα για τον καινούριο, 275 00:20:15,708 --> 00:20:18,916 που τον τράβηξαν με κλεμμένο αμάξι πριν από τη ληστεία. 276 00:20:19,416 --> 00:20:22,041 -Τι θέλεις; -Να φανείς έξυπνος. 277 00:20:22,125 --> 00:20:24,083 Να μου δώσεις μια καλή κατάθεση. 278 00:20:24,166 --> 00:20:27,958 Ονόματα όσων ήταν μαζί σου κι ότι σε ανάγκασαν να συμμετέχεις. 279 00:20:29,375 --> 00:20:30,333 Εντάξει; 280 00:20:30,833 --> 00:20:32,791 Βλέπω ότι δεν έχεις γονείς. 281 00:20:33,333 --> 00:20:35,875 Ζεις με τον παππού σου. Αυτό… 282 00:20:36,875 --> 00:20:39,375 Αυτό θα το λάβει σίγουρα υπόψη ο δικαστής. 283 00:20:39,875 --> 00:20:42,333 Δεν λέω ότι θα τη γλιτώσεις φτηνά, 284 00:20:42,416 --> 00:20:44,375 αλλά μπορεί να σου βγει σε καλό. 285 00:20:46,541 --> 00:20:47,833 Το βρίσκεις αστείο; 286 00:20:49,000 --> 00:20:50,250 Ποιο είναι το αστείο; 287 00:20:51,291 --> 00:20:52,625 Ότι έχετε μόνο εμένα. 288 00:20:54,458 --> 00:20:56,000 Τίποτα δεν έχετε. 289 00:21:01,125 --> 00:21:02,416 Είκοσι συλλήψεις, 290 00:21:02,916 --> 00:21:05,708 δύο καταδίκες, δύο εκκρεμείς υποθέσεις ληστείας. 291 00:21:05,791 --> 00:21:07,458 Δεν χρειάζεται να τον δω. 292 00:21:07,541 --> 00:21:10,291 Τον ξέρω από τον τρόπο που βαδίζει. 293 00:21:10,375 --> 00:21:11,791 Θες να γίνεις σαν αυτόν; 294 00:21:12,291 --> 00:21:14,708 Αν ναι, το πας καλά. 295 00:21:16,958 --> 00:21:20,041 Κι αν συνεχίσεις να μη μιλάς, το πας γαμάτα. 296 00:22:03,833 --> 00:22:04,875 Έχεις τσιγάρο; 297 00:22:09,791 --> 00:22:10,875 Κόσμε! 298 00:22:11,458 --> 00:22:13,375 Δίνε του, είσαι κακός μπελάς. 299 00:22:13,458 --> 00:22:16,541 Φύγε, λέμε. Όλο την πέφτεις στους καινούριους. 300 00:22:17,125 --> 00:22:18,500 Πήγαινε στη μεριά σου. 301 00:22:19,541 --> 00:22:21,000 Λεφτά σού ζητούσε; 302 00:22:21,916 --> 00:22:24,750 Μη δίνεις σημασία, έχει σαλτάρει. 303 00:22:25,708 --> 00:22:27,250 Όπως κι οι μισοί εδώ μέσα. 304 00:22:27,750 --> 00:22:29,541 Κακό πράγμα η μοναξιά, αδερφέ. 305 00:22:30,708 --> 00:22:31,666 Είμαι ο Μότο. 306 00:22:31,750 --> 00:22:36,000 Ματίας με βάφτισαν, αλλά οι φίλοι λένε ότι μιλάω σαν μοτεράκι. 307 00:22:36,083 --> 00:22:38,208 Επειδή εγώ εκφράζομαι κι αυτοί όχι. 308 00:22:38,291 --> 00:22:39,541 Εσύ; 309 00:22:40,875 --> 00:22:41,833 Άνχελ. 310 00:22:42,500 --> 00:22:43,833 Ξέρεις τον Πόλι, έτσι; 311 00:22:45,250 --> 00:22:46,791 Χαλάρωσε, αδερφέ. 312 00:22:46,875 --> 00:22:49,250 Κι εγώ τον ξέρω, έχουμε κάνει δουλειές. 313 00:22:50,333 --> 00:22:51,291 Και; 314 00:22:51,375 --> 00:22:53,083 Θέλει να σε βγάλει από δω. 315 00:22:55,250 --> 00:22:57,250 Εσύ τώρα πρέπει… Έχεις δικηγόρο; 316 00:22:58,333 --> 00:22:59,333 Δημόσιο συνήγορο. 317 00:22:59,416 --> 00:23:00,708 Δηλαδή τίποτα. 318 00:23:01,291 --> 00:23:03,125 Πάρε τον δικηγόρο σου, 319 00:23:03,208 --> 00:23:07,458 πες του να πάει να γαμηθεί και μετά πάρε αυτόν τον αριθμό. 320 00:23:10,000 --> 00:23:11,958 Τη λένε Μερθέδες. Είναι αξιόπιστη. 321 00:23:12,041 --> 00:23:13,708 Πάντα μας αναλαμβάνει. 322 00:23:14,750 --> 00:23:16,458 Εντάξει; Έχε μου εμπιστοσύνη. 323 00:23:17,875 --> 00:23:19,625 -Τα λέμε, αδερφέ. -Ευχαριστώ. 324 00:23:32,583 --> 00:23:33,541 Γεια σου, Άνχελ. 325 00:23:34,250 --> 00:23:35,750 Είμαι η Μερθέδες. Χάρηκα. 326 00:23:37,583 --> 00:23:38,541 Πώς το παλεύεις; 327 00:23:39,666 --> 00:23:40,583 Όπως μπορώ. 328 00:23:43,208 --> 00:23:46,500 Ήμασταν άτυχοι με την κάμερα στο βενζινάδικο. 329 00:23:47,416 --> 00:23:48,541 Άτυχοι, σωστά. 330 00:23:50,666 --> 00:23:52,916 Σύμπτωση που πήρε μόνο εμένα, έτσι; 331 00:23:54,291 --> 00:23:55,291 Τι θες να πεις; 332 00:23:55,833 --> 00:23:57,875 Ότι αυτό που ήθελαν οι καριόληδες 333 00:23:57,958 --> 00:24:00,666 ήταν κάποιον να δείξει πρόσωπο στο βενζινάδικο. 334 00:24:02,041 --> 00:24:03,416 Δεν ξέρω, ίσως. 335 00:24:03,875 --> 00:24:06,291 Και ίσως κάποιος έπρεπε να το σκεφτεί καλά 336 00:24:06,375 --> 00:24:09,208 πριν παίξει με τα μεγάλα παιδιά. Τι λες; 337 00:24:12,458 --> 00:24:15,208 Άνχελ, είδα όλο το βίντεο από το βενζινάδικο. 338 00:24:15,750 --> 00:24:17,958 Μόνο σέλφι με την κάμερα δεν έβγαλες. 339 00:24:19,083 --> 00:24:19,916 Εντάξει; 340 00:24:22,208 --> 00:24:25,708 Δεν ξέρω τι σου είπε η αστυνομία και τι της είπες… 341 00:24:25,791 --> 00:24:29,000 -Δεν είπα τίποτα. -Τέλεια. Άψογος. 342 00:24:30,041 --> 00:24:31,666 Μη μιλήσεις με κανέναν. 343 00:24:32,666 --> 00:24:36,083 Αυτά τα πλάνα σε συνδέουν με κλοπή και χρήση οχήματος. 344 00:24:36,166 --> 00:24:38,708 Αλλά αφού δεν μπήκες στο κοσμηματοπωλείο, 345 00:24:38,791 --> 00:24:41,875 δεν μπορούν να σε συνδέσουν με το άλλο αδίκημα. 346 00:24:41,958 --> 00:24:43,291 Κατάλαβες; 347 00:24:43,958 --> 00:24:45,875 Άλλη υπόθεση το κοσμηματοπωλείο. 348 00:24:45,958 --> 00:24:48,458 Άλλος φάκελος, άλλη υπόθεση και αναφορά. 349 00:24:49,625 --> 00:24:51,000 -Το καταλαβαίνεις; -Ναι. 350 00:24:52,166 --> 00:24:55,125 Αν δεν είπες τίποτα, δεν έχουν τίποτα για κανέναν. 351 00:24:56,333 --> 00:24:57,166 Εντάξει. 352 00:24:57,833 --> 00:25:01,500 Θα ζητήσω να βγεις με εγγύηση. Τα λεφτά δεν είναι πρόβλημα. 353 00:25:02,500 --> 00:25:03,875 Πληρώνουν οι φίλοι σου. 354 00:25:05,875 --> 00:25:08,333 -Και μετά… -Μετά τίποτα. 355 00:25:08,833 --> 00:25:10,208 Θα βγεις πολύ σύντομα. 356 00:25:11,083 --> 00:25:13,333 Ήσυχα και μην μπλέξεις πουθενά. 357 00:25:13,833 --> 00:25:14,958 -Σύμφωνοι; -Εντάξει. 358 00:25:58,583 --> 00:26:00,208 Μπες μέσα, αδερφέ. 359 00:26:15,125 --> 00:26:16,625 Κοίτα εδώ, μικρέ. 360 00:26:16,708 --> 00:26:19,958 Τα παιδιά κι εγώ σου πήραμε ένα δωράκι. 361 00:26:20,041 --> 00:26:21,333 Φόρεσέ το, αν θες. 362 00:26:25,041 --> 00:26:28,375 Κόφτε το, τώρα βγήκα. Δεν θέλω μπελάδες. 363 00:26:31,041 --> 00:26:33,250 Άκουσες, Πίντας; Δεν θέλει μπελάδες. 364 00:26:33,333 --> 00:26:35,833 Ναι, κανέναν μπελά. Ό,τι πεις. 365 00:26:35,916 --> 00:26:37,000 Τι λέει ο τύπος; 366 00:26:37,666 --> 00:26:40,458 Δεν έχω ιδέα, αλλά μέχρι εδώ έρχεται η σκατίλα. 367 00:26:40,541 --> 00:26:43,208 Βρομάει, αλλά αυτό θα το διορθώσουμε. 368 00:26:43,291 --> 00:26:45,000 Φορέστε του το. 369 00:26:45,083 --> 00:26:47,708 -Αφήνουμε τις μαλακίες! -Έλεος! 370 00:26:48,333 --> 00:26:49,916 Τι κάνετε, γαμώτο; 371 00:26:50,625 --> 00:26:52,291 Ήρεμα, Ανχελίτο. 372 00:26:52,375 --> 00:26:53,375 Μικρέ! 373 00:26:54,666 --> 00:26:56,666 -Έχεις ταυτότητα, έτσι; -Ναι. 374 00:26:56,750 --> 00:26:58,458 Πάμε ταξιδάκι, μικρέ! 375 00:27:00,166 --> 00:27:02,666 ΙΜΠΙΖΑ 376 00:27:20,833 --> 00:27:21,958 Από το κοσμηματοπωλείο. 377 00:27:22,041 --> 00:27:23,875 Τα πιάσαμε χοντρά. 378 00:27:24,750 --> 00:27:29,041 Σε δυο μέρες, ένα να σου μείνει, το έκαψα. Μ' έπιασες; 379 00:28:28,083 --> 00:28:30,375 Τι κάνεις εκεί; Άσε το τηλέφωνο. 380 00:28:31,041 --> 00:28:32,750 Όχι. Έλα πίσω. 381 00:28:32,833 --> 00:28:35,333 Έλα. Να διασκεδάσουμε ήρθαμε, τι διάολο; 382 00:28:50,583 --> 00:28:53,083 ΜΑΔΡΙΤΗ 383 00:29:18,208 --> 00:29:19,958 Δεν με θυμάσαι, έτσι; 384 00:29:21,041 --> 00:29:23,541 -Σόλε, από το σχολείο. -Σόλε. 385 00:29:24,333 --> 00:29:26,833 -Σολεδάδ Μαντσάδο. -Μαλάκα, η Μαντσάδο! 386 00:29:27,291 --> 00:29:28,500 Σωστά! 387 00:29:29,583 --> 00:29:31,583 Ούτε εγώ σε θυμήθηκα αμέσως. 388 00:29:31,666 --> 00:29:33,166 Ήσουν τόσο μπασμένο… 389 00:29:33,791 --> 00:29:36,833 -Καμιά σχέση τώρα. -Ούτε κι εσύ. 390 00:30:08,833 --> 00:30:10,083 Πρέπει να πληρώσουμε. 391 00:30:18,791 --> 00:30:20,458 Δεν ήξερα ότι δουλεύεις εδώ. 392 00:30:22,000 --> 00:30:24,083 -Καμιά φορά, όταν με ζητάνε. -Σωστά. 393 00:30:24,583 --> 00:30:25,666 Και το κομμωτήριο; 394 00:30:27,125 --> 00:30:29,375 Κλείνουν τη νύχτα, δεν το ήξερες; 395 00:30:30,166 --> 00:30:32,416 Τι τρέχει; Μου έχεις θυμώσει; 396 00:30:33,541 --> 00:30:35,000 Μ' εσένα όχι, γιατί; 397 00:30:35,083 --> 00:30:36,083 Δεν ξέρω. 398 00:30:37,625 --> 00:30:39,416 Εσύ μου είπες να διαλέξω. 399 00:30:39,500 --> 00:30:42,833 Κι έκανες γαμώ τις επιλογές, βλέπω. 400 00:30:43,333 --> 00:30:44,291 Ναι. 401 00:30:45,833 --> 00:30:46,791 Εσύ; 402 00:30:47,458 --> 00:30:48,375 Τι εγώ; 403 00:30:48,458 --> 00:30:50,750 Έμαθα ότι χώρισες με τον Πόλι. 404 00:30:52,666 --> 00:30:54,166 Ο φίλος σου είναι τρελός. 405 00:30:54,875 --> 00:30:57,291 Έχει σκαλώσει ότι πρέπει να είμαι μαζί του. 406 00:30:59,625 --> 00:31:00,791 Σου έκανε κάτι; 407 00:31:03,625 --> 00:31:04,500 Όχι. 408 00:31:05,291 --> 00:31:07,625 Δεν έκανε τίποτα απ' αυτό που νομίζεις. 409 00:31:08,541 --> 00:31:10,541 -Αν μάθω… -"Αν μάθεις…" 410 00:31:10,625 --> 00:31:11,875 Ναι, πώς. 411 00:31:12,416 --> 00:31:14,708 -Κοίτα, τα φιλαράκια σου. -Τους βλέπω. 412 00:31:14,791 --> 00:31:16,083 Πήγαινε, λοιπόν. 413 00:31:16,166 --> 00:31:18,833 -Μ' αρέσει εδώ. -Τι έγινε, Νάντο; 414 00:31:18,916 --> 00:31:20,625 -Τι έγινε, κοπελιά; -Πώς πάει; 415 00:31:24,125 --> 00:31:27,583 Ξεκόλλα. Δεν θα μπουν μόνα τους τα τηλέφωνα στο αμάξι. 416 00:31:28,625 --> 00:31:29,750 Τα λέμε. 417 00:31:31,541 --> 00:31:33,250 Είσαι πολύ σπασαρχίδης. 418 00:31:43,208 --> 00:31:44,166 Λοιπόν… 419 00:31:45,708 --> 00:31:49,500 -Είναι 300 τέτοια, σωστά; -350. 420 00:31:50,375 --> 00:31:51,375 Είσαι σίγουρος; 421 00:31:52,250 --> 00:31:53,625 Εγώ μέτρησα 300. 422 00:31:55,875 --> 00:31:56,708 Χούλιο. 423 00:31:57,208 --> 00:32:00,833 Χουλίτο, κάνε μου τη χάρη και ξαναμέτρα τα. Τα άσπρα. 424 00:32:02,166 --> 00:32:05,125 Ας πούμε ότι είναι 350, όπως λέτε. 425 00:32:05,208 --> 00:32:07,250 Είναι 350. 426 00:32:10,708 --> 00:32:12,791 Μόνο αυτά μπορώ να δώσω. 427 00:32:12,875 --> 00:32:15,541 Κόψε την πλάκα, Μαρθέλο. Τι είναι αυτό; 428 00:32:16,666 --> 00:32:18,125 Κοίτα, Πολίτο. 429 00:32:18,208 --> 00:32:21,125 Βλέπετε όλες αυτές τις κούτες; 430 00:32:22,375 --> 00:32:25,291 Κι αυτά τηλέφωνα είναι. Ξέρετε ποιο είναι το θέμα; 431 00:32:26,708 --> 00:32:29,500 Σε λίγο θα βγουν άλλα, με άλλες μαλακίες πάνω, 432 00:32:29,583 --> 00:32:31,000 κι αυτά θα πάνε άπατα. 433 00:32:31,083 --> 00:32:34,166 Ούτε τσάμπα δεν θα τα παίρνουν. Καταλαβαίνετε; 434 00:32:34,250 --> 00:32:36,333 -Μαρθέλο! -Μισό. 435 00:32:39,541 --> 00:32:40,625 Ποιος είναι αυτός; 436 00:32:42,000 --> 00:32:43,208 Ο Ροχέλιο, αδερφέ. 437 00:32:43,750 --> 00:32:45,333 Το μεγάλο αφεντικό. 438 00:32:45,416 --> 00:32:47,375 Έχει αυτό εδώ, μια μάντρα, 439 00:32:47,458 --> 00:32:50,000 ένα γκαράζ, ακόμα κι ένα πορνείο. 440 00:32:50,875 --> 00:32:52,500 Κι αυτά είναι όσα ξέρουμε. 441 00:32:52,583 --> 00:32:53,791 Γαμώ τα άτομα. 442 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 Την ξέρεις; 443 00:33:01,583 --> 00:33:02,625 Από το σχολείο. 444 00:33:04,041 --> 00:33:06,916 Η κόρη του είναι, μαλάκα. Την πήδηξες; 445 00:33:07,791 --> 00:33:08,791 Να του μιλήσουμε; 446 00:33:09,375 --> 00:33:11,250 Μην τολμήσεις. Άνχελ… 447 00:33:14,125 --> 00:33:15,125 Γαμημένε Άνχελ. 448 00:33:16,458 --> 00:33:17,541 Ποιος είναι αυτός; 449 00:33:18,500 --> 00:33:19,583 Καλησπέρα. 450 00:33:20,083 --> 00:33:21,333 Ο δον Ροχέλιο, σωστά; 451 00:33:23,875 --> 00:33:25,375 -Άνχελ. -Χάρηκα. 452 00:33:25,458 --> 00:33:26,333 Κι εγώ. 453 00:33:29,208 --> 00:33:30,833 Σε κοίταζε περίεργα. 454 00:33:30,916 --> 00:33:33,166 Δεν γούσταρε τι έγινε με την κόρη του. 455 00:33:37,083 --> 00:33:39,541 Καλύτερα να τα σπρώξουμε λίγα λίγα. 456 00:33:40,458 --> 00:33:41,416 Μπα, αδερφέ. 457 00:33:41,500 --> 00:33:43,875 Έχει γεμίσει ο κόσμος τηλέφωνα, άκουσες. 458 00:33:44,375 --> 00:33:45,708 Τότε πάμε αλλού. 459 00:33:46,208 --> 00:33:47,333 Δεν γίνεται. 460 00:33:47,416 --> 00:33:50,083 Δεν τα βάζεις μαζί του. Αυτός αγοράζει, τέλος. 461 00:33:50,916 --> 00:33:52,000 Αλλιώς; 462 00:33:55,583 --> 00:33:59,000 Ο τύπος έχει ένα σωρό επαφές. Ελέγχει τα πάντα. 463 00:33:59,083 --> 00:34:00,625 Πολιτοφυλακή, μπάτσους… 464 00:34:00,708 --> 00:34:04,375 Αν του πατήσεις τον κάλο, σε τσάκωσαν την άλλη μέρα. 465 00:34:04,458 --> 00:34:05,291 Το 'πιασες; 466 00:34:06,416 --> 00:34:08,166 Και φτιάξε τα μούτρα σου. 467 00:34:08,250 --> 00:34:10,833 Απόψε θα μας κάτσει κάτι καλό. 468 00:34:10,916 --> 00:34:12,166 Δεν μπορώ απόψε. 469 00:35:15,916 --> 00:35:17,291 Γεια σου! 470 00:35:18,541 --> 00:35:20,541 Τι έγινε, τερατάκι; 471 00:35:22,791 --> 00:35:23,750 Πάρε. 472 00:35:24,500 --> 00:35:26,000 Δώσ' του το, το λατρεύει. 473 00:35:27,041 --> 00:35:28,625 Καλό, έτσι, Τσίκο; 474 00:35:30,041 --> 00:35:31,625 Ομορφιά μου. 475 00:35:32,125 --> 00:35:33,875 Φοβερό που αφήνει να τον χαϊδέψεις. 476 00:35:33,958 --> 00:35:35,708 Τα λαγωνικά είναι πολύ ψυχρά. 477 00:35:36,916 --> 00:35:38,333 Θα πει ότι σε συμπάθησε. 478 00:35:39,000 --> 00:35:42,000 Είδες τι κούκλα ήρθε να σε δει, Τσίκο; 479 00:35:50,166 --> 00:35:51,541 Δεν το πιστεύω. 480 00:35:52,791 --> 00:35:53,750 Ποιο; 481 00:35:54,958 --> 00:35:56,833 Ότι θα ξαναπάς φυλακή. 482 00:35:58,166 --> 00:36:01,791 Πες το αύριο στον δικαστή, να δούμε αν θα σ' ακούσει. 483 00:36:01,875 --> 00:36:04,666 Πάρε το αθώο υφάκι. Μπορεί να σ' αφήσει. 484 00:36:04,750 --> 00:36:05,916 Ποιο αθώο υφάκι; 485 00:36:06,000 --> 00:36:08,125 Αυτό που είχες τώρα με τον Τσίκο. 486 00:36:09,250 --> 00:36:11,500 Πάρ' το και θα σου τα συγχωρήσουν όλα. 487 00:36:12,208 --> 00:36:13,041 Ή όχι; 488 00:36:18,541 --> 00:36:20,166 Θα ερχόσουν να πηδηχτούμε; 489 00:36:21,083 --> 00:36:21,958 Στη φυλακή; 490 00:36:23,083 --> 00:36:24,916 Πρέπει να είσαι παντρεμένος. 491 00:36:31,708 --> 00:36:34,416 Είσαι πάντα τόσο ρομαντικός στο πρώτο πήδημα; 492 00:36:43,041 --> 00:36:44,041 Μισό. 493 00:36:51,333 --> 00:36:53,875 Τι λέει, Άνχελ; Είμαι στην αγορά. 494 00:36:53,958 --> 00:36:56,083 -Τι κάνουμε; -Είσαι εκεί; 495 00:36:56,166 --> 00:36:59,333 -Ναι, αλλά θέλουν άλλα 1.000. -Καριόλη. 496 00:36:59,875 --> 00:37:01,750 Τι κάνω, προχωράω; 497 00:37:02,958 --> 00:37:03,916 Εσύ τι λες; 498 00:37:05,125 --> 00:37:06,583 Ωραία, θα σε πάρω μετά. 499 00:37:16,791 --> 00:37:17,750 Αυτό. 500 00:37:35,208 --> 00:37:38,208 -Θα κάτσεις ήσυχος, γαμώτο; -Δεν κάνω τίποτα. 501 00:37:38,291 --> 00:37:41,416 Μόνο που δεν τους κοροϊδεύεις μπροστά στα μούτρα τους. 502 00:37:41,500 --> 00:37:43,500 Δεν είναι ώρα. 503 00:37:46,666 --> 00:37:47,666 Τι έγινε; 504 00:37:49,375 --> 00:37:50,375 Άνχελ. 505 00:37:52,500 --> 00:37:55,458 Η αναφορά για τα αποτυπώματα στο αυτοκίνητο χάθηκε. 506 00:37:55,541 --> 00:37:56,666 Πώς γίνεται αυτό; 507 00:37:57,500 --> 00:37:59,541 -Δεν έκαναν; -Το αυτοκίνητο χάθηκε. 508 00:37:59,625 --> 00:38:01,166 Δεν είναι στο αμαξοστάσιο. 509 00:38:01,625 --> 00:38:02,791 Και τώρα; 510 00:38:04,083 --> 00:38:04,916 Εσύ τι λες; 511 00:38:06,166 --> 00:38:07,041 Δεν ξέρω. 512 00:38:08,416 --> 00:38:11,041 -Αλλά χωρίς αυτοκίνητο… -Δεν υπάρχει υπόθεση. 513 00:38:11,708 --> 00:38:13,708 Ο εισαγγελέας έκλεισε την υπόθεση. 514 00:38:14,333 --> 00:38:15,916 Ελεύθερος, φίλε! 515 00:38:25,875 --> 00:38:28,041 Άνχελ, άκου. 516 00:38:29,333 --> 00:38:32,125 Δεν τους αρέσουν καθόλου αυτά τα παιχνίδια. 517 00:38:32,208 --> 00:38:34,166 Την άλλη φορά θα σου την πέσουν. 518 00:38:34,708 --> 00:38:35,791 Να προσέχεις. 519 00:38:37,583 --> 00:38:38,666 Φίλε! 520 00:39:02,125 --> 00:39:05,625 Αύριο το πρωί θα έρθουν για τα μισά. Πρέπει να γίνει απόψε. 521 00:39:06,750 --> 00:39:07,958 Και τα κλειδιά; 522 00:39:08,041 --> 00:39:10,333 -Στο χρηματοκιβώτιο. -Πλάκα κάνεις. 523 00:39:11,291 --> 00:39:13,166 Τα παίζω όλα, γαμώτο. 524 00:40:29,791 --> 00:40:31,291 Έλα! 525 00:40:41,916 --> 00:40:43,000 Πάμε, μικρέ! 526 00:41:08,250 --> 00:41:10,375 Γρήγορα. Ο καθένας το δικό του. 527 00:41:59,291 --> 00:42:01,750 Εστρέγια! Κατέβα! 528 00:42:03,625 --> 00:42:06,291 -Κόφ' το, μαλάκα! -Εστρέγια! 529 00:42:06,375 --> 00:42:07,708 -Τι; -Κατέβα! 530 00:42:08,250 --> 00:42:09,833 Κατέβα, κοπελιά! 531 00:42:09,916 --> 00:42:11,833 Να κοιμηθούμε οι υπόλοιποι! 532 00:42:11,916 --> 00:42:13,416 Το κέρατό μου! 533 00:42:13,500 --> 00:42:15,791 Τι έπαθες, τρελάθηκες; 534 00:42:15,875 --> 00:42:17,291 Κατέβα! 535 00:42:17,375 --> 00:42:19,916 -Κατέβα, κοπελιά! -Άντε γαμήσου. 536 00:42:20,000 --> 00:42:21,000 Έλα. 537 00:42:25,375 --> 00:42:27,041 Τι έγινε, φιλαράκο; 538 00:42:27,125 --> 00:42:29,666 -Ήθελα να σε δω, μικρή. -Κι εγώ. 539 00:42:29,750 --> 00:42:31,833 Αλλά υπάρχει και το τηλέφωνο. 540 00:42:31,916 --> 00:42:35,041 -Καιρός ήταν! -Έλα, κοπελιά! 541 00:42:35,125 --> 00:42:37,166 Κλείσ' το, Λουισίτο. 542 00:42:37,250 --> 00:42:38,541 Δουλειά σου. 543 00:42:39,125 --> 00:42:40,375 Δεν ήξερα πού μένεις. 544 00:42:40,916 --> 00:42:43,416 Θες να γίνεις το αστέρι της γειτονιάς; 545 00:42:43,500 --> 00:42:44,916 Έλα, μπες. 546 00:42:45,000 --> 00:42:46,875 Δεν θα μπω, μαλάκα. 547 00:42:50,541 --> 00:42:51,416 Ζήτα συγγνώμη. 548 00:42:54,500 --> 00:42:55,333 Συγγνώμη. 549 00:43:17,791 --> 00:43:18,666 Τι είναι αυτό; 550 00:43:19,708 --> 00:43:22,250 -Το άνθος του λωτού. -Είναι όμορφο. 551 00:43:24,625 --> 00:43:28,333 Ανθίζει στα σκουπίδια και στα βρομόνερα. 552 00:43:29,791 --> 00:43:31,333 Αλλά δεν βρομίζει ποτέ. 553 00:43:35,833 --> 00:43:37,833 Θα πω στον Πόλι ότι είμαστε μαζί. 554 00:43:40,291 --> 00:43:42,083 Από απόψε, δουλεύω μόνος μου. 555 00:43:45,750 --> 00:43:48,250 Θα γίνει θηρίο μόλις το ακούσει. 556 00:43:49,708 --> 00:43:51,416 Να πάει να γαμηθεί ο Πόλι. 557 00:43:53,416 --> 00:43:54,708 Μην πάρεις πολύ αέρα. 558 00:43:55,625 --> 00:43:57,083 Δεν θέλω να πάθεις κάτι. 559 00:43:58,458 --> 00:43:59,833 Τίποτα δεν θα πάθω. 560 00:44:01,416 --> 00:44:02,458 Σου το υπόσχομαι. 561 00:44:14,666 --> 00:44:15,666 Ανχελίτο. 562 00:44:19,041 --> 00:44:19,958 Τι έγινε; 563 00:44:22,458 --> 00:44:24,250 Πού είναι τα αυτοκίνητα; 564 00:44:26,000 --> 00:44:28,583 Το έμαθε ο Ροχέλιο. Νόμιζε ότι το έκανα εγώ. 565 00:44:28,666 --> 00:44:31,166 Δουλεύεις μόνος σου; Τι σκατά συμβαίνει; 566 00:44:31,250 --> 00:44:34,791 -Μου είπε κάποιος πού ήταν. -Και με ποιον πήγες; 567 00:44:34,875 --> 00:44:37,958 -Πήρες τους δικούς μου και δεν το 'πες; -Τους δικούς σου; 568 00:44:38,458 --> 00:44:40,250 Ο καθένας για πάρτη του. 569 00:44:40,333 --> 00:44:41,875 Ο καθένας για πάρτη του; 570 00:44:43,250 --> 00:44:46,958 Πες μου το όταν ξαναπληρώσω τη Μερθέδες για να σε ξελασπώσει. 571 00:44:47,041 --> 00:44:49,291 Εγώ την πληρώνω. Ή το ξέχασες; 572 00:44:50,125 --> 00:44:52,458 Εσύ μ' έβαλες εκεί. Το ξέχασες; 573 00:44:52,541 --> 00:44:55,583 Εγώ σ' έβαλα εκεί και σ' έμπασα στο παιχνίδι. 574 00:44:56,208 --> 00:44:58,208 Σου τα έμαθα όλα, εξυπνάκια. 575 00:44:58,291 --> 00:45:01,541 Ωραία. Μπορούμε να συνεχίσουμε μαζί 576 00:45:02,375 --> 00:45:03,416 κι ό,τι κάτσει. 577 00:45:12,333 --> 00:45:13,583 Άντε γαμήσου. 578 00:45:14,875 --> 00:45:16,625 Αυτό θέλεις, Ανχελίτο; 579 00:45:17,291 --> 00:45:18,541 -Ναι; -Ναι. 580 00:45:19,833 --> 00:45:22,333 Και γαμώ, φίλε. 581 00:45:23,708 --> 00:45:25,833 Στη θέση σου θα πρόσεχα. 582 00:45:28,125 --> 00:45:29,541 Να θυμάσαι τι σου είπα. 583 00:45:30,750 --> 00:45:33,083 Δεν είναι καλό να θυμώνεις τον Ροχέλιο. 584 00:45:34,125 --> 00:45:36,500 Δεν γουστάρει ανεξαρτησίες. 585 00:46:20,666 --> 00:46:23,208 -Αστυνομία! -Αστυνομία! 586 00:46:24,625 --> 00:46:25,916 Ελεύθερο! 587 00:46:29,083 --> 00:46:29,958 Ελεύθερο! 588 00:46:32,416 --> 00:46:33,375 Ελεύθερο! 589 00:46:42,833 --> 00:46:45,750 Γαμημένε Ροχέλιο! Είδες πώς μας έδωσε ο μαλάκας; 590 00:46:47,583 --> 00:46:49,500 Μπήκαν και στο σπίτι του Νάντο. 591 00:46:50,041 --> 00:46:51,750 -Βρήκαν τίποτα; -Δυο ρολόγια. 592 00:46:51,833 --> 00:46:55,916 Το κέρατό μου. Του το είπα. Αν θες κάτι, αγόρασέ το. 593 00:46:56,000 --> 00:46:58,250 Τον γελοίο. Πώς να δουλέψεις έτσι; 594 00:46:58,333 --> 00:47:02,875 -Θα το ανεχτούμε. -Πάμε να του σπάσουμε το κεφάλι! 595 00:47:02,958 --> 00:47:04,750 Δεν γίνεται, Χιτάνο, εντάξει; 596 00:47:04,833 --> 00:47:08,083 -Κανείς δεν θα τον αγγίξει. -Κανείς; 597 00:47:08,166 --> 00:47:10,875 Πάμε να του κάψουμε την αποθήκη και τη μάντρα. 598 00:47:10,958 --> 00:47:12,416 Δεν γίνεται, λέμε. 599 00:47:12,500 --> 00:47:14,833 Δεν έδωσε ντόπιος μπάτσος την εντολή. 600 00:47:15,333 --> 00:47:18,666 Ήρθε από πιο ψηλά, από μεγάλο ψάρι. 601 00:47:19,458 --> 00:47:23,125 Το κέρατό μου. Το έστησε καλά ο καριόλης ο Ροχέλιο. 602 00:47:39,750 --> 00:47:41,375 Τι σκατά γίνεται εδώ; 603 00:47:41,458 --> 00:47:44,375 Τρεις μήνες τους παρακολουθούμε και μας το χαλάνε αυτοί. 604 00:47:44,958 --> 00:47:46,750 Ποιος έδωσε εντολή για έρευνα; 605 00:47:56,000 --> 00:47:58,125 Ωραία, τη γαμήσαμε. 606 00:48:40,791 --> 00:48:41,916 -Γεια. -Γεια. 607 00:48:43,875 --> 00:48:44,750 Έλα μέσα. 608 00:49:12,833 --> 00:49:16,208 Μερθέδες, τον χρειάζομαι εδώ. 609 00:49:16,291 --> 00:49:17,875 Δυο ρολόγια είναι. 610 00:49:17,958 --> 00:49:20,750 Πες ότι δεν είναι από το κοσμηματοπωλείο. 611 00:49:20,833 --> 00:49:24,125 Άνχελ, είναι αξίας πάνω από 3.000 ευρώ. 612 00:49:24,708 --> 00:49:26,541 Καταχωρημένα και αριθμημένα. 613 00:49:27,083 --> 00:49:29,250 Φυσικά και ξέρουν ότι είναι από κει. 614 00:49:29,333 --> 00:49:33,083 Δεν μπορείς να πεις ότι η έρευνα ήταν παράνομη; 615 00:49:33,625 --> 00:49:36,291 Λυπάμαι, αλλά τον κρατάνε καλά. 616 00:49:36,375 --> 00:49:38,833 Δεν μιλάς με κανέναν στο δικαστήριο; 617 00:49:38,916 --> 00:49:40,791 Όχι, Άνχελ. Η υπόθεση έκλεισε. 618 00:49:41,291 --> 00:49:42,750 Δουλειά μου είναι. 619 00:49:50,041 --> 00:49:50,958 Άνχελ; 620 00:49:54,625 --> 00:49:58,250 Έτσι θα την πείσεις κι εκείνη; Με ξύλο; 621 00:49:59,166 --> 00:50:00,833 Άσε τις μαλακίες! 622 00:50:02,583 --> 00:50:04,458 Επειδή μου έμαθες τα πάντα; 623 00:50:13,291 --> 00:50:15,875 Μόνο τσιμπούκι δεν σου πήρα, πούστη! 624 00:50:17,458 --> 00:50:20,750 Θα σταματήσω, λες; Τι στοίχημα πας, πούστη; 625 00:50:21,375 --> 00:50:22,250 Ακίνητοι! 626 00:50:23,833 --> 00:50:25,208 Είπα, ακίνητοι! 627 00:50:27,000 --> 00:50:28,208 Γρήγορα, έξω! 628 00:50:32,458 --> 00:50:35,791 -Πού είναι; -Έφυγε. Έχει πέντε λεπτά. 629 00:50:36,708 --> 00:50:38,083 Το 'χεις χάσει εντελώς; 630 00:50:38,166 --> 00:50:40,750 Αυτός θα το χάσει αν την ακουμπήσει. 631 00:50:40,833 --> 00:50:42,291 Παιδάκια είστε; 632 00:50:42,375 --> 00:50:44,458 Αλήθεια θα τα χαλάσεις όλα; Για τι; 633 00:50:44,541 --> 00:50:46,541 Για ένα κορίτσι; Κόψε την πλάκα. 634 00:50:49,416 --> 00:50:50,875 Άνχελ, μιλάμε, πού πας; 635 00:50:50,958 --> 00:50:54,458 Πρέπει να τακτοποιήσω κάτι. Μη μου σπας τ' αρχίδια! 636 00:50:56,291 --> 00:50:57,875 -Άνχελ. -Ναι, Μερθέδες. 637 00:50:57,958 --> 00:51:00,416 Πες στον καθυστερημένο να με αφήσει ήσυχο. 638 00:51:00,500 --> 00:51:02,208 Να μείνει μακριά μου! 639 00:51:02,833 --> 00:51:03,708 Έλεος. 640 00:51:29,208 --> 00:51:31,625 Μπα, πώς κι από τα μέρη μας; 641 00:51:31,708 --> 00:51:33,750 Ήρθα να ζητήσω μια χάρη. 642 00:51:53,666 --> 00:51:56,375 -Καλησπέρα, δον Ροχέλιο. -Καλησπέρα, Μανόλο. 643 00:52:11,041 --> 00:52:13,791 …και προσπαθούμε να κάνουμε αγοραπωλησίες. 644 00:52:15,791 --> 00:52:18,125 Δεν ξέραμε αν θα έρθεις και ξεκινήσαμε. 645 00:52:19,958 --> 00:52:23,250 -Όχι, τσίμπησα κάτι. -Από δω ένας φίλος τής Σόλε. 646 00:52:24,791 --> 00:52:26,041 Άνχελ, σωστά; 647 00:52:26,958 --> 00:52:28,083 Γνωρίζεστε; 648 00:52:28,583 --> 00:52:29,416 Λίγο. 649 00:52:32,166 --> 00:52:35,875 "Ροχέλιο, βοήθησέ μας μ' αυτά που σουφρώσαμε". 650 00:52:37,083 --> 00:52:40,000 "Ροχέλιο, πόσα μου δίνεις γι' αυτές τις κολόνιες;" 651 00:52:41,375 --> 00:52:44,416 Κι ο Ροχέλιο παίρνει τις κολόνιες. Όλα τα παίρνει. 652 00:52:44,500 --> 00:52:45,833 Κι ας μην τα θέλει. 653 00:52:46,625 --> 00:52:49,166 Κι ας του βγαίνουν από τ' αυτιά οι κολόνιες. 654 00:52:49,250 --> 00:52:50,958 Αθλητικά ρούχα, ό,τι να 'ναι. 655 00:52:51,583 --> 00:52:52,500 Γιατί; 656 00:52:53,375 --> 00:52:54,875 Επειδή πρέπει να βοηθάμε. 657 00:52:55,583 --> 00:52:58,166 Έτσι πάει. Κράτα με να σε κρατώ. Ναι ή όχι; 658 00:52:58,791 --> 00:53:00,125 -Ναι, αλλά… -Αλλά… 659 00:53:00,916 --> 00:53:02,916 ξαφνικά σκάει κάτι μεγάλο. 660 00:53:03,416 --> 00:53:06,041 Κάτι καλό. Κάτι γαμάτο. 661 00:53:07,041 --> 00:53:09,166 Κι ο Ροχέλιο είναι πια άχρηστος. 662 00:53:09,250 --> 00:53:12,291 Δοκιμάζεις μήπως βγει κάτι καλύτερο. 663 00:53:13,208 --> 00:53:14,416 Αυτό δεν είναι καλό. 664 00:53:15,708 --> 00:53:17,166 Επειδή στη ζωή, Άνχελ, 665 00:53:17,791 --> 00:53:19,000 έλεγε ο πατέρας μου, 666 00:53:19,083 --> 00:53:20,666 πρέπει να είσαι ευγνώμων, 667 00:53:21,291 --> 00:53:22,375 αλλά πάνω απ' όλα, 668 00:53:23,291 --> 00:53:25,375 πρέπει να μην είσαι καριόλης. 669 00:53:29,666 --> 00:53:32,208 Δον Ροχέλιο, δεν πούλησα τα αυτοκίνητα. 670 00:53:32,291 --> 00:53:34,375 Τέλεια. Φέρε μου τα και το λήξαμε. 671 00:53:36,458 --> 00:53:37,333 Τα χρειάζομαι. 672 00:53:39,500 --> 00:53:40,916 Επτά γαμάτα αυτοκίνητα. 673 00:53:41,458 --> 00:53:42,791 Ράλι θα κάνεις; 674 00:53:43,291 --> 00:53:44,291 Γι' αυτό ήρθα. 675 00:53:46,125 --> 00:53:48,083 Για να συζητήσουμε τι θα κάνουμε. 676 00:53:48,625 --> 00:53:50,916 Τώρα θα μου πεις και τι θα κάνουμε. 677 00:53:51,000 --> 00:53:51,833 Όχι. 678 00:53:53,000 --> 00:53:54,458 Εσείς θα μου πείτε. 679 00:53:55,625 --> 00:53:58,291 Δεν ξαναβγαίνω νύχτα να δω τι θα κάτσει. 680 00:53:59,041 --> 00:54:00,583 Πόσα ξοδεύετε σε αποθήκες; 681 00:54:00,666 --> 00:54:03,916 Για να βάζετε ό,τι δεν πουλιέται; Ή για ασφάλεια; 682 00:54:04,000 --> 00:54:05,708 -Δικό μου θέμα. -Και δικό μου. 683 00:54:06,916 --> 00:54:09,583 Από σήμερα θα σας φέρνω μόνο ό,τι μου ζητάτε. 684 00:54:12,291 --> 00:54:14,125 -Ό,τι πω εγώ. -Σωστά. 685 00:54:14,208 --> 00:54:15,958 Μου λέτε τι θέλετε 686 00:54:16,875 --> 00:54:17,916 και το φέρνω. 687 00:54:19,083 --> 00:54:21,083 Όταν φτάσει, θα έχει ήδη πουληθεί. 688 00:54:21,541 --> 00:54:23,416 Παράδοση, πληρωμή και τέλος. 689 00:54:24,541 --> 00:54:25,708 Τόσο απλά. 690 00:54:27,333 --> 00:54:28,250 Τόσο απλά. 691 00:54:29,833 --> 00:54:30,958 Τόσο απλά. 692 00:54:34,833 --> 00:54:35,750 Εις υγείαν. 693 00:55:08,375 --> 00:55:09,541 Πάμε! 694 00:55:12,208 --> 00:55:13,375 Φύγαμε! 695 00:55:14,375 --> 00:55:16,041 Έλα, πάμε! 696 00:55:18,833 --> 00:55:22,000 Ηρεμήστε. Η πόρτα είναι ασφαλής. Θα καλέσω αστυνομία. 697 00:55:23,791 --> 00:55:24,625 Δώσε! 698 00:55:27,875 --> 00:55:29,958 Ψηλά τα χέρια! Εσύ, εκεί πίσω! 699 00:55:31,541 --> 00:55:32,916 Τι κάνουν αυτοί; 700 00:55:34,125 --> 00:55:36,333 Αυτήν τη στιγμή! 701 00:55:36,416 --> 00:55:39,083 Όρθιοι! Τα χέρια στον τοίχο! 702 00:55:39,166 --> 00:55:41,041 -Τα κλειδιά! -Στον τοίχο! 703 00:55:41,125 --> 00:55:42,708 Τα κλειδιά, γαμώτο! 704 00:55:42,791 --> 00:55:44,416 Μην κουνήσεις ούτε δάχτυλο! 705 00:55:45,083 --> 00:55:46,375 Σου τίναξα το κεφάλι! 706 00:55:46,791 --> 00:55:47,708 Μείνε ακίνητος! 707 00:55:52,041 --> 00:55:53,166 Το κλειδί! 708 00:55:53,250 --> 00:55:54,708 -Έλα, γαμώτο! -Το κλειδί! 709 00:56:03,875 --> 00:56:04,750 Πάμε! 710 00:56:05,250 --> 00:56:06,625 -Ένα λεπτό! -Το παίρνω! 711 00:56:09,166 --> 00:56:10,625 -Πάμε! -Έλα, γαμώτο. 712 00:56:15,875 --> 00:56:17,541 Τι σκατά συμβαίνει; 713 00:56:20,125 --> 00:56:21,208 Πάμε, γρήγορα! 714 00:56:21,291 --> 00:56:23,166 Στον τοίχο είπα, γαμώτο! 715 00:56:26,791 --> 00:56:27,666 Πάμε. 716 00:56:32,416 --> 00:56:33,375 Πάμε! 717 00:56:33,958 --> 00:56:36,250 -Ακίνητη, λέμε! -Τους σκληρούς δίσκους! 718 00:56:36,333 --> 00:56:37,958 Εσείς ακίνητοι! 719 00:56:41,708 --> 00:56:42,958 Φύγαμε! 720 00:57:29,375 --> 00:57:32,416 Καλά, δεν υπάρχουν τα παιδιά! 721 00:57:32,500 --> 00:57:35,291 -Τα παιδιά; -Τα παιδιά μεγαλώνουν, φίλε. 722 00:57:35,375 --> 00:57:38,291 ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ ΕΣΥ; ΧΑΘΗΚΕΣ… 723 00:57:38,375 --> 00:57:40,333 ΚΟΥΚΟΥ 724 00:57:40,416 --> 00:57:41,250 Τι είσοδος! 725 00:57:41,333 --> 00:57:42,875 ΧΑΧΑΧΑΧΑ 726 00:57:42,958 --> 00:57:44,833 Μισό, γύρνα το λίγο πίσω. 727 00:57:45,541 --> 00:57:46,500 Τι; 728 00:57:47,708 --> 00:57:49,083 Τριάντα δεύτερα! 729 00:57:50,791 --> 00:57:52,916 Τι σκατά βάζεις στην τσέπη σου; 730 00:57:53,500 --> 00:57:57,250 Δεν βλέπεις; Ένα δαχτυλίδι για την κοπελιά. Θα της το δώσω απόψε. 731 00:57:57,333 --> 00:58:00,541 Δεν είπαμε ότι δεν παίρνουμε τίποτα; Μα τίποτα! 732 00:58:00,625 --> 00:58:03,000 Αν θες κάτι, πήγαινε κι αγόρασε. 733 00:58:03,083 --> 00:58:06,000 -Πες μας ότι δεν έχεις λεφτά. -Πιο πολλά από σένα. 734 00:58:06,083 --> 00:58:08,541 Αν θέλω να της πάρω κάτι, θα της πάρω. 735 00:58:08,625 --> 00:58:12,333 Ξέρεις ότι έχω δικαστήρια και κάνεις τέτοια μαλακία. 736 00:58:12,416 --> 00:58:15,583 Δεν την κάνω μόνο εγώ, δεν ξέρω… 737 00:58:15,666 --> 00:58:17,416 Αδερφέ, σκασμός. 738 00:58:17,500 --> 00:58:19,583 Άκου κάτι. Ξέρεις τι θα γίνει τώρα; 739 00:58:19,666 --> 00:58:21,833 -Τι θα γίνει, Μότο; -Ξέρεις τι; 740 00:58:21,916 --> 00:58:25,541 Δεν ξέρεις ότι τα δαχτυλίδια είναι αριθμημένα; 741 00:58:25,625 --> 00:58:29,625 Δεν έχει σημασία, δεν ζούμε μαζί, δεν θα μας συνδέσουν. 742 00:58:29,708 --> 00:58:33,458 Για ηλίθιους τους περνάς; Πώς λες να συλλαμβάνουν κόσμο; 743 00:58:33,541 --> 00:58:36,041 Κόσμο σαν εσένα; Πόσα πλήρωσες; 744 00:58:36,125 --> 00:58:38,083 Σαν εμένα; Σου γαμώ τα πεθαμένα! 745 00:58:38,833 --> 00:58:42,083 Φτάνει! Ηρέμησε, γαμώτο! 746 00:58:42,166 --> 00:58:43,291 Ηρέμησε! 747 00:58:43,375 --> 00:58:45,541 Κι εσύ είσαι μαλάκας, εντάξει; 748 00:58:45,625 --> 00:58:47,791 Άσε εδώ το δαχτυλίδι πριν φύγεις. 749 00:58:48,625 --> 00:58:49,958 -Το κατάλαβες; -Ναι. 750 00:58:50,041 --> 00:58:51,041 Τέλος. 751 00:58:51,875 --> 00:58:55,875 Για ένα γαμημένο δαχτυλίδι γυρίσατε όλοι εναντίον μου. 752 00:58:55,958 --> 00:58:57,833 -Άσε το δαχτυλίδι. -Χριστέ μου. 753 00:58:58,541 --> 00:58:59,916 ΠΩΣ ΠΑΕΙ ΚΟΥΚΛΑ; 754 00:59:00,541 --> 00:59:01,500 ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ; 755 00:59:02,375 --> 00:59:04,416 ΕΛΑ ΑΠΟ ΔΩ ΣΗΜΕΡΑ 756 00:59:19,833 --> 00:59:22,166 Αύριο είναι η κοινωνία της αδερφής μου. 757 00:59:23,333 --> 00:59:25,708 Και… έλα. 758 00:59:25,791 --> 00:59:27,166 Σε καλεί ο πατέρας μου. 759 00:59:27,750 --> 00:59:29,416 Θέλει ο πατέρας σου να έρθω; 760 00:59:30,583 --> 00:59:32,625 Εντάξει, εγώ θέλω να έρθεις. 761 00:59:32,708 --> 00:59:34,250 Ώστε έτσι! 762 00:59:34,333 --> 00:59:36,791 Αλλά ο πατέρας μου είπε ναι. Σε συμπαθεί. 763 00:59:36,875 --> 00:59:38,291 Πώς αλλιώς; 764 00:59:38,375 --> 00:59:40,583 Με τα λεφτά που φέρνω, θα πει όχι; 765 00:59:48,750 --> 00:59:51,875 -Είσαι παίδαρος, λένε οι ξαδέρφες. -Μη μου την πέσουν. 766 00:59:51,958 --> 00:59:55,083 Όποια σου την πέσει, θα της ξεριζώσω τις βλεφαρίδες. 767 00:59:56,333 --> 00:59:57,958 Ποιος είναι με τον πατέρα σου; 768 00:59:58,625 --> 00:59:59,458 Ένας μπάτσος. 769 01:00:00,125 --> 01:00:00,958 Μπάτσος; 770 01:00:01,458 --> 01:00:02,291 Δεν τον ξέρω. 771 01:00:02,875 --> 01:00:06,500 Είναι από τα αφεντικά. Από Κανίγιας, δεν βγαίνει στον δρόμο. 772 01:00:06,583 --> 01:00:07,541 Μάλιστα. 773 01:00:09,291 --> 01:00:11,500 Πάω στην αδερφή μου. Τα λέμε σε λίγο. 774 01:00:18,458 --> 01:00:19,958 -Ναι; -Μερθέδες. 775 01:00:21,291 --> 01:00:23,291 Μόλις έμαθα ότι έπιασαν τον Πόλι. 776 01:00:24,083 --> 01:00:26,500 Σου το είπα, δεν θα το συζητήσω μαζί σου. 777 01:00:27,500 --> 01:00:30,875 Σωστά. Σου τηλεφώνησε, όμως, ή όχι; 778 01:00:31,708 --> 01:00:34,500 Δεν μπορώ να τον βγάλω. Δεν έχει λεφτά για εγγύηση. 779 01:00:35,000 --> 01:00:36,166 Αυτό ήθελες ν' ακούσεις; 780 01:00:38,125 --> 01:00:38,958 Τώρα έχεις. 781 01:00:39,041 --> 01:00:40,375 Τι λες; 782 01:00:40,458 --> 01:00:42,958 Άκουσες, τώρα έχεις. Θα σου δώσω εγώ. 783 01:00:43,041 --> 01:00:45,375 Αλλά πες ότι τα δίνεις εσύ. 784 01:00:45,458 --> 01:00:46,416 Μη μ' ανακατεύεις. 785 01:00:47,166 --> 01:00:48,291 Άνχελ, όχι. 786 01:00:48,375 --> 01:00:51,083 Ναι, Μερθέδες, κι εγώ σ' αγαπώ. Φιλιά. 787 01:00:52,083 --> 01:00:53,791 -Πώς είσαι, Άνχελ; -Ροχέλιο. 788 01:00:53,875 --> 01:00:56,250 -Ευχαριστώ για την πρόσκληση. -Χαρά μου. 789 01:00:56,833 --> 01:00:59,333 Άκουσέ με, είναι σημαντικό. 790 01:00:59,916 --> 01:01:01,916 Έχεις ακόμα εκείνη τη δικηγόρο; 791 01:01:03,208 --> 01:01:04,541 -Τη Μερθέδες; -Αυτήν. 792 01:01:05,208 --> 01:01:08,750 Αν μπορούσες ν' αλλάξεις, θα ήταν πολύ καλό. 793 01:01:09,291 --> 01:01:10,333 Με καταλαβαίνεις; 794 01:01:11,708 --> 01:01:14,916 Ή τουλάχιστον μη μιλάς γι' αυτά μαζί της. 795 01:01:16,083 --> 01:01:17,166 Την παρακολουθούν; 796 01:01:17,250 --> 01:01:21,291 Κάποιος δικαστικός είπε ότι της έδωσαν λεφτά ή κάτι τέτοιο. 797 01:01:21,375 --> 01:01:23,375 -Αυτό μεταξύ μας. -Εντάξει. 798 01:01:24,541 --> 01:01:25,708 Κοίτα. 799 01:01:31,541 --> 01:01:33,208 Έτσι θέλω να τη βλέπω πάντα. 800 01:01:34,083 --> 01:01:35,625 Με αυτό το χαμόγελο. 801 01:01:36,541 --> 01:01:38,250 Καταλαβαίνεις τι εννοώ; 802 01:01:39,000 --> 01:01:40,833 Μην παίξεις μαζί μου, Ανχελίτο. 803 01:01:42,125 --> 01:01:43,541 Σου το ζητώ σαν χάρη. 804 01:01:44,583 --> 01:01:46,250 Δεν θέλω να τη δω να κλαίει. 805 01:02:18,625 --> 01:02:22,250 ΠΑΜΕ ΤΑΞΙΔΙ 806 01:02:32,166 --> 01:02:36,666 ΠΟΥ; 807 01:02:39,708 --> 01:02:42,625 ΕΙΝΑΙ ΕΚΠΛΗΞΗ 808 01:02:42,958 --> 01:02:44,041 Τι κάνεις; 809 01:02:44,458 --> 01:02:46,541 Μου τη δίνουν οι εκπλήξεις. 810 01:02:47,458 --> 01:02:48,750 Αυτή θα σ' αρέσει. 811 01:02:50,583 --> 01:02:53,041 ΙΜΠΙΖΑ 812 01:03:03,583 --> 01:03:04,791 Τι τρέχει; 813 01:03:05,708 --> 01:03:07,833 Όλη μέρα είσαι παράξενος. Τι τρέχει; 814 01:03:07,916 --> 01:03:08,750 Ποιος, εγώ; 815 01:03:10,750 --> 01:03:12,750 Σαν να θέλεις να μου πεις κάτι. 816 01:03:15,500 --> 01:03:16,916 Με βαρέθηκες; 817 01:03:17,000 --> 01:03:19,000 Όχι. Δεν μπορώ να σε βαρεθώ. 818 01:03:19,083 --> 01:03:20,000 Τότε; 819 01:03:24,083 --> 01:03:26,083 Τι τρέχει; 820 01:03:30,625 --> 01:03:31,750 Υπάρχει μια κοπέλα. 821 01:03:36,208 --> 01:03:37,458 Την πηδάς; 822 01:03:41,416 --> 01:03:43,041 Θα την παντρευτώ. 823 01:03:52,083 --> 01:03:54,041 Με έφερες εδώ για να μου το πεις; 824 01:03:55,958 --> 01:03:58,250 -Είναι έγκυος; -Όχι, δεν είναι έγκυος. 825 01:03:58,333 --> 01:04:01,250 Τότε, θέλεις να την παντρευτείς. 826 01:04:01,333 --> 01:04:02,375 Τα σκάτωσα. 827 01:04:03,041 --> 01:04:04,166 Τα σκάτωσα εντελώς. 828 01:04:04,666 --> 01:04:06,416 Δεν ξέρω πώς την πάτησα έτσι. 829 01:04:06,916 --> 01:04:07,833 Δεν έχω ιδέα. 830 01:04:08,750 --> 01:04:10,416 Αλλά δεν μπορώ να γυρίσω πίσω. 831 01:04:10,500 --> 01:04:12,416 -Σε απειλούν; -Δεν είναι αυτό. 832 01:04:12,500 --> 01:04:14,500 Δεν χρειάζεται να με απειλήσουν. 833 01:04:14,583 --> 01:04:16,750 Ξέρω πώς είναι να τα βάζεις με τον πατέρα της. 834 01:04:16,833 --> 01:04:19,000 -Δεν πρέπει να ξαναγίνει. -Τον πατέρα της; 835 01:04:19,500 --> 01:04:23,708 Ξέρει κόσμο που μπορεί να σου καταστρέψει τη ζωή σε μια στιγμή. 836 01:04:24,916 --> 01:04:26,416 Αν είναι με το μέρος σου… 837 01:04:27,375 --> 01:04:29,583 -Καταλαβαίνεις; -Όχι, δεν καταλαβαίνω. 838 01:04:29,666 --> 01:04:30,916 Δεν είναι δύσκολο. 839 01:04:31,500 --> 01:04:35,125 Τι εννοείς; Τους φοβάσαι, τους χρειάζεσαι, τι; 840 01:04:35,208 --> 01:04:38,041 Χωρίς αυτούς, θα κάνω χρόνια να φτάσω εκεί που θέλω. 841 01:04:38,125 --> 01:04:39,916 -Πού θες να φτάσεις; -Στην κορυφή. 842 01:04:40,500 --> 01:04:41,916 Όσο πιο ψηλά μπορώ. 843 01:04:45,125 --> 01:04:46,500 Στον ουρανό, έτσι; 844 01:04:47,583 --> 01:04:48,625 Στον ουρανό. 845 01:04:54,625 --> 01:04:55,958 Πόσο καριόλης. 846 01:04:59,666 --> 01:05:01,250 Και τι θες να κάνω εγώ; 847 01:05:04,416 --> 01:05:05,875 Θέλω να καταλάβεις. 848 01:05:05,958 --> 01:05:07,041 Κι εκτός απ' αυτό… 849 01:05:07,958 --> 01:05:09,500 Να συνεχίσεις να με πηδάς. 850 01:05:11,250 --> 01:05:12,083 Αυτό είναι. 851 01:05:14,791 --> 01:05:15,708 Αυτό είναι; 852 01:05:18,291 --> 01:05:19,583 Τι καριόλης. 853 01:05:19,666 --> 01:05:21,666 Τι τεράστιος καριόλης. 854 01:05:22,458 --> 01:05:23,833 Τι κοιτάς εσύ, σκρόφα; 855 01:05:23,916 --> 01:05:25,833 -Τι λες, μαλακισμένη; -Καριόλη! 856 01:05:25,916 --> 01:05:27,750 Παλιοκαριόλη! 857 01:05:27,833 --> 01:05:29,833 -Εστρέγια! -Όχι. 858 01:05:31,750 --> 01:05:36,083 Με φέρνεις σ' αυτό το κυριλέ μπουρδέλο για να μου πεις αυτό; 859 01:05:36,166 --> 01:05:39,333 -Άκουσέ με, γαμώτο. -Σ' ακούω, πώς δεν σ' ακούω. 860 01:05:40,333 --> 01:05:41,166 Τι; 861 01:05:43,000 --> 01:05:44,125 Άνοιγε! 862 01:05:44,208 --> 01:05:47,125 -Σε παρακαλώ. -Σιγά μη σ' ακούσω, αλήτη. 863 01:05:47,625 --> 01:05:48,791 Έλα. 864 01:05:48,875 --> 01:05:50,875 Πάμε. Σε παρακαλώ. 865 01:06:00,625 --> 01:06:01,583 Γαμώτο! 866 01:06:40,875 --> 01:06:43,791 Περνάει απ' όλα τα κλαμπ του νησιού με τη σειρά. 867 01:06:44,375 --> 01:06:46,958 -Κι έχει μέσα δύο εκατομμύρια; -Δύο; 868 01:06:48,291 --> 01:06:50,708 Ένα καλό σαββατοκύριακο, μπορεί και δέκα. 869 01:06:52,000 --> 01:06:54,666 Πόση ώρα κάνει το σαράβαλο να φτάσει Βαλένθια; 870 01:06:54,750 --> 01:06:55,750 Πέντε ώρες. 871 01:06:56,291 --> 01:06:58,916 Έχουμε πέντε ώρες για να κάνουμε τη μεταφορά. 872 01:06:59,000 --> 01:07:00,083 Από τη θάλασσα; 873 01:07:00,166 --> 01:07:01,458 Σαν πειρατές. 874 01:07:04,125 --> 01:07:05,416 Τι λες, φίλε; 875 01:07:05,500 --> 01:07:08,708 Άκου, φίλε, έχω κάτι καλό αυτήν την εβδομάδα. 876 01:07:08,791 --> 01:07:10,500 Αν μπορώ να βασιστώ πάνω σου. 877 01:07:10,583 --> 01:07:13,166 Δεν μπορώ, δεν είμαι στη Μαδρίτη. 878 01:07:13,250 --> 01:07:15,583 -Πλάκα μου κάνεις. -Είμαι στην Ίμπιζα. 879 01:07:15,666 --> 01:07:17,291 Δουλεύω, δεν μπορώ να φύγω. 880 01:07:17,375 --> 01:07:18,791 Όχι με τον καριόλη. 881 01:07:18,875 --> 01:07:21,708 Με όποιον θέλω, Πόλι. Το ίδιο κάνει. 882 01:07:21,791 --> 01:07:23,333 Τα λεφτά είναι λεφτά. 883 01:07:23,416 --> 01:07:25,125 Θα κλέψετε καμιά γριούλα; 884 01:07:25,208 --> 01:07:28,791 Ποια γριούλα; Δες ειδήσεις αύριο. 885 01:07:28,875 --> 01:07:30,375 Θα πάθεις πλάκα. 886 01:08:07,000 --> 01:08:08,666 Απαγορεύεται να μείνετε εδώ. 887 01:08:08,750 --> 01:08:11,083 Ανεβείτε στο κατάστρωμα για τον διάπλου. 888 01:08:27,875 --> 01:08:29,208 Τώρα περιμένουμε. 889 01:08:29,291 --> 01:08:31,125 Κάποια στιγμή θα κάνουν κίνηση. 890 01:08:35,166 --> 01:08:37,750 Ανχελίτο, είναι δύο, ένας σε κάθε πλευρά. 891 01:08:37,833 --> 01:08:40,125 Θα έρθουν κι άλλοι. Μην κωλώνεις. 892 01:08:40,208 --> 01:08:43,000 Να μην κωλώσω; Δεν το βλέπω να γίνεται. 893 01:08:43,541 --> 01:08:46,208 Όχι μέσα στο πλοίο και μ' αυτούς εδώ. 894 01:08:47,416 --> 01:08:51,791 -Μην ανησυχείς. Θα μείνουμε στο σχέδιο. -Εντάξει. 895 01:08:51,875 --> 01:08:54,333 Να δω αν θα βγάλω τίποτα εδώ. Στέγνωσα. 896 01:08:54,416 --> 01:08:56,666 -Σιγά μη βγάλεις. -Δεν έχω μία. 897 01:09:25,000 --> 01:09:27,000 ΜΗΝ ΠΕΤΑΤΕ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ 898 01:09:40,500 --> 01:09:42,791 Φερνάντο, πάει προς την πλώρη. 899 01:09:59,625 --> 01:10:02,208 -Αυτές είναι οι κάμερες για το αμπάρι; -Ναι. 900 01:10:22,958 --> 01:10:24,041 Κάτι γίνεται εκεί. 901 01:10:25,583 --> 01:10:27,875 -Τι; -Μιλάει με ένα φρικιό. 902 01:10:27,958 --> 01:10:29,958 Διακόσια ευρώ για το σακίδιο. 903 01:10:32,583 --> 01:10:33,541 Τριακόσια. 904 01:10:33,625 --> 01:10:34,458 Εντάξει. 905 01:10:37,500 --> 01:10:39,250 Του δίνει ένα σακίδιο. 906 01:10:39,333 --> 01:10:41,833 Γαμώτο. Κι ο άλλος; 907 01:10:42,500 --> 01:10:43,708 Στο κατάστημα δώρων. 908 01:10:56,291 --> 01:10:58,041 Πήρε το σακίδιο κι έφυγε. 909 01:10:58,125 --> 01:10:59,083 Ακολούθησέ τον. 910 01:11:17,000 --> 01:11:18,875 Ας τους πιάσουμε τώρα. 911 01:11:18,958 --> 01:11:20,708 Όχι, μην κάνετε τίποτα. 912 01:11:20,791 --> 01:11:22,833 Να τους πιάσουμε για ένα σακίδιο; 913 01:11:22,916 --> 01:11:25,291 Αφού το κάνουμε για τέσσερα ρολόγια… 914 01:11:25,375 --> 01:11:27,041 Όχι, δεν μπορεί. 915 01:11:27,791 --> 01:11:29,000 Ανέβα στη γέφυρα. 916 01:11:39,291 --> 01:11:40,166 Βλέπεις; 917 01:11:40,250 --> 01:11:41,708 Είναι και οι δυο εκεί. 918 01:11:48,291 --> 01:11:49,625 Το αυτοκίνητο όχι. 919 01:11:50,458 --> 01:11:51,458 Τι εννοείς όχι; 920 01:11:51,541 --> 01:11:54,083 Το αυτοκίνητό μας ήταν εκεί. Τώρα δεν είναι. 921 01:11:55,041 --> 01:11:57,583 Κάτσε κάτω. Βγάλε τον σκληρό της κάμερας. 922 01:12:01,083 --> 01:12:01,916 Γαμώτο. 923 01:12:02,791 --> 01:12:03,750 Μην κουνηθείς! 924 01:12:10,708 --> 01:12:11,916 ΥΠΟΔΟΧΗ 925 01:12:12,000 --> 01:12:12,875 Πάμε! 926 01:12:13,500 --> 01:12:16,000 Στο αμπάρι! Οι άλλοι να πιάσουν τον Άνχελ! 927 01:13:02,333 --> 01:13:04,833 Το κέρατό μου! 928 01:13:39,000 --> 01:13:42,625 Το αυτοκίνητο έρχεται. Πες μου όταν φτάσουν. Θα τον πάρω τώρα. 929 01:13:45,708 --> 01:13:48,250 -Αναγνώρισε κανέναν ο φύλακας; -Όχι. 930 01:13:48,333 --> 01:13:51,250 Του έδωσαν 10.000 ευρώ για να παίξει παλιό βίντεο, 931 01:13:51,333 --> 01:13:53,000 αλλά όχι ένας απ' αυτούς. 932 01:13:53,083 --> 01:13:55,291 Η περιγραφή δεν ταιριάζει σε κανέναν. 933 01:13:56,500 --> 01:13:59,125 Δες αν μπορείς να βγάλεις κάτι από τον άλλον. 934 01:14:04,500 --> 01:14:05,625 Σε προειδοποίησα. 935 01:14:06,125 --> 01:14:09,041 Είχες χρόνο να στρώσεις. Με αγνόησες εντελώς. 936 01:14:09,125 --> 01:14:11,583 -Θα είμαι ηλίθιος. -Ακριβώς. 937 01:14:11,666 --> 01:14:13,541 Αυτό είσαι, εντελώς ηλίθιος. 938 01:14:13,625 --> 01:14:16,541 Ένας βλάκας που κλέβει και κάνει μαλακίες. 939 01:14:16,625 --> 01:14:18,500 Ξέρεις ποιο είναι το χειρότερο; 940 01:14:18,583 --> 01:14:21,583 Νομίζεις ότι είσαι πιο έξυπνος απ' όλους. Δεν είσαι. 941 01:14:23,333 --> 01:14:25,416 Σου την έχει βαρέσει, έτσι, Δούκε; 942 01:14:26,541 --> 01:14:27,458 Ποιο; 943 01:14:28,083 --> 01:14:29,750 Που είσαι εδώ όλη μέρα. 944 01:14:30,333 --> 01:14:33,000 Και βλέπεις τι ζωάρα κάνουν οι βλάκες. 945 01:14:34,083 --> 01:14:37,750 Έχουν αυτοκίνητα και σπίτια που μόνο στον ύπνο σου τα βλέπεις. 946 01:14:38,541 --> 01:14:41,083 Αλλά αυτό που κάνεις εσύ είναι τίμιο, 947 01:14:41,166 --> 01:14:43,125 επειδή έρχεται ο αφέντης σου, 948 01:14:44,166 --> 01:14:47,875 σου χτυπάει την πλάτη και λέει "Μπράβο, Δούκε. 949 01:14:47,958 --> 01:14:51,541 Φυλάς πολύ καλά την περιουσία μας, καλό σκυλάκι". 950 01:14:51,625 --> 01:14:52,750 Συνέχισε έτσι. 951 01:14:54,250 --> 01:14:57,958 Εμείς θα γαμάμε σαν τα κουνέλια, 952 01:14:58,625 --> 01:15:00,083 θα πίνουμε σαν ψάρια 953 01:15:00,791 --> 01:15:04,000 και θα γαμιόμαστε στα γέλια βλέποντας τα μούτρα σου. 954 01:15:06,708 --> 01:15:10,333 Πάρε από δω τον παλιάτσο πριν του σπάσω τα μούτρα. 955 01:15:16,250 --> 01:15:17,708 Σε παρακαλώ, Μερθέδες, 956 01:15:19,750 --> 01:15:22,250 γράψε αυτό το νούμερο ή μάθε το απ' έξω. 957 01:15:23,000 --> 01:15:25,333 Πάρε την Εστρέγια και πες της τι έγινε. 958 01:15:25,875 --> 01:15:28,000 Αυτήν τη φορά δεν αφήνουν τηλέφωνα. 959 01:15:28,958 --> 01:15:30,125 Της μίλησα ήδη. 960 01:15:33,541 --> 01:15:34,750 Δεν θέλει να ξέρει. 961 01:15:36,125 --> 01:15:37,875 -Σε πήρε; -Όχι. 962 01:15:37,958 --> 01:15:42,291 Εγώ την πήρα. Δεν ήξερα πού είσαι κι έπρεπε να σε βρω. 963 01:15:42,875 --> 01:15:45,125 -Είμαι μαλάκας. -Ναι. 964 01:15:46,041 --> 01:15:47,166 Σ' αυτό συμφωνούμε. 965 01:15:47,833 --> 01:15:49,708 Πες της να έρθει να με δει. 966 01:15:50,833 --> 01:15:53,041 Πρέπει να της μιλήσω. Να το διορθώσω. 967 01:15:53,125 --> 01:15:56,500 Ζήτησε να σου πω ότι δεν θέλει καμιά σχέση μαζί σου. 968 01:15:56,583 --> 01:15:59,500 Αυτό σου είπε ή αυτό άκουσες; 969 01:16:01,375 --> 01:16:03,208 "Πες του να με αφήσει να ζήσω 970 01:16:04,166 --> 01:16:07,041 και να πάει να γαμηθεί". Επί λέξει. 971 01:16:07,583 --> 01:16:09,750 -Αυτό μου είπε. -Μάλιστα. 972 01:16:11,291 --> 01:16:12,958 Σκέψου τον εαυτό σου. 973 01:16:13,041 --> 01:16:15,666 Τα πράγματα είναι άσχημα, αλήθεια σου λέω. 974 01:16:15,750 --> 01:16:19,666 Δεν έχουν τίποτα εναντίον μας. Δεν μπορούμε να πάμε στη Βαλένθια; 975 01:16:20,291 --> 01:16:22,125 Έχουν θυμώσει πολύ. 976 01:16:22,208 --> 01:16:24,125 Τους χτύπησες εκεί που πονάνε 977 01:16:24,208 --> 01:16:26,208 κι ο δικαστής δέχτηκε τα στοιχεία. 978 01:16:26,916 --> 01:16:29,666 Δεν νομίζω ότι θα βγάλει πουθενά. 979 01:16:31,875 --> 01:16:33,500 Άλλο είναι το σημαντικό. 980 01:16:35,541 --> 01:16:36,666 Με πήρε ο Χιτάνο. 981 01:16:37,958 --> 01:16:39,083 Υπήρξαν προβλήματα. 982 01:16:55,708 --> 01:16:57,833 Έλα, Χιτάνο, μια ώρα είσαι μέσα. 983 01:16:57,916 --> 01:16:58,750 Έρχομαι. 984 01:17:00,083 --> 01:17:01,041 Ακίνητοι! 985 01:17:01,916 --> 01:17:04,458 Ήρεμα, αδερφέ! 986 01:17:04,541 --> 01:17:06,208 -Το κέρατό μου! -Ήρεμα! 987 01:17:06,291 --> 01:17:07,166 Ακίνητοι! 988 01:17:07,250 --> 01:17:09,541 Ήρεμα, γαμώτο! 989 01:17:10,666 --> 01:17:11,916 Είδατε το αυτοκίνητο; 990 01:17:12,375 --> 01:17:14,916 Δεν είδαμε τίποτα. Μας άφησαν δεμένους. 991 01:17:15,000 --> 01:17:16,833 Κάναμε ώρες να κουνηθούμε. 992 01:17:17,916 --> 01:17:20,291 Ή ήξεραν για το σπίτι ή σας ακολούθησαν. 993 01:17:20,375 --> 01:17:23,416 Κανείς δεν μας ακολούθησε. Δεν είμαστε τόσο μαλάκες. 994 01:17:23,500 --> 01:17:25,625 Κάναμε 40 γύρους πριν μπούμε. 995 01:17:25,708 --> 01:17:28,041 Σκέψου καλύτερα τότε, γαμώτο. 996 01:17:28,125 --> 01:17:29,458 Όταν στήναμε τη φάση. 997 01:17:29,541 --> 01:17:32,125 -Τότε θα μας εντόπισαν. -Σίγουρα. 998 01:17:32,208 --> 01:17:34,250 Μας την είχαν στημένη οι καριόληδες. 999 01:17:34,333 --> 01:17:36,541 Τότε, όπου κι αν ήμασταν… 1000 01:17:36,625 --> 01:17:38,125 Ήταν κι αυτοί. 1001 01:17:39,333 --> 01:17:40,750 Οι κάμερες του λιμανιού. 1002 01:17:41,416 --> 01:17:42,750 Έχουμε τους δίσκους. 1003 01:17:50,375 --> 01:17:51,375 Να μας. 1004 01:17:59,458 --> 01:18:01,875 -Καριόλη! -Της μάνας του. 1005 01:18:01,958 --> 01:18:04,458 Τα πεθαμένα σου, καριόλη! 1006 01:18:06,125 --> 01:18:08,625 Μερθέδες, πρέπει να βρεις τον Πόλι. 1007 01:18:09,916 --> 01:18:12,166 Δεν είναι πουθενά. Κρύβεται. 1008 01:18:13,166 --> 01:18:14,125 Μίλησέ του. 1009 01:18:15,250 --> 01:18:16,083 Εντάξει; 1010 01:18:16,166 --> 01:18:19,541 Πες του ότι θα τα βρούμε, θα μοιράσουμε τα λεφτά. 1011 01:18:22,333 --> 01:18:23,750 Άνχελ, δεν μπορώ. 1012 01:18:23,833 --> 01:18:25,750 Είστε κι οι δυο πελάτες μου. 1013 01:18:25,833 --> 01:18:28,833 Εντάξει, Μερθέδες, είμαστε πελάτες σου. 1014 01:18:29,416 --> 01:18:31,708 Ή το κάνουμε όπως λέω ή τον τσακίζω. 1015 01:18:32,125 --> 01:18:33,041 Το κατάλαβες; 1016 01:18:33,125 --> 01:18:35,458 Άνχελ, δεν πρέπει να μιλάς έτσι, 1017 01:18:36,291 --> 01:18:37,541 και μάλιστα εδώ μέσα. 1018 01:18:39,500 --> 01:18:40,958 Θα βγω από δω μέσα. 1019 01:18:42,208 --> 01:18:43,958 Και θα παντρευτώ, εντάξει; 1020 01:18:44,916 --> 01:18:46,833 Δεν θέλω ανοιχτούς λογαριασμούς. 1021 01:18:47,291 --> 01:18:50,208 Αλλά αν θέλει πόλεμο ο καριόλης, 1022 01:18:50,291 --> 01:18:52,041 θα του δώσω εγώ πόλεμο. 1023 01:18:52,125 --> 01:18:55,708 Τόσο πόλεμο, που θα τον ξερνάει από κάθε τρύπα. 1024 01:18:56,791 --> 01:18:58,833 Καταλαβαίνεις τι λέω; 1025 01:19:09,416 --> 01:19:12,041 -Πάρε με για τα αποτελέσματα. -Εντάξει. 1026 01:19:12,875 --> 01:19:15,291 Ο Πόλι είναι στο κόλπο με το φέρι. Είναι στην Ίμπιζα. 1027 01:19:15,375 --> 01:19:18,250 Μου το είπε ο Ματέο που παρακολουθεί τη δικηγόρο. 1028 01:19:19,375 --> 01:19:20,541 -Πλάκα κάνεις. -Ναι. 1029 01:19:21,583 --> 01:19:23,083 Ξεκίνα την επιχείρηση. 1030 01:19:39,000 --> 01:19:39,833 Περίμενε. 1031 01:19:46,666 --> 01:19:47,583 Τι έγινε; 1032 01:19:48,916 --> 01:19:49,750 Διάφορα. 1033 01:19:50,625 --> 01:19:53,416 Ούτε τη μέρα του γάμου μας δεν μ' αφήνουν ήσυχο. 1034 01:19:55,000 --> 01:19:56,416 Όχι σήμερα, σε παρακαλώ. 1035 01:19:57,458 --> 01:19:58,458 Δεν θ' αργήσω. 1036 01:19:59,208 --> 01:20:00,833 Πρέπει να τακτοποιήσω κάτι. 1037 01:20:01,916 --> 01:20:03,000 Σου το υπόσχομαι. 1038 01:20:04,708 --> 01:20:05,541 Σταμάτα. 1039 01:20:08,000 --> 01:20:10,875 Συγγνώμη, εντάξει; Σ' αγαπώ. 1040 01:20:56,166 --> 01:20:57,333 Τι τρέχει, Άνχελ; 1041 01:20:58,291 --> 01:20:59,458 Ήθελα να σε δω. 1042 01:20:59,541 --> 01:21:02,500 -Τη μέρα του γάμου σου; -Είμαι μαλάκας. Τα σκάτωσα. 1043 01:21:02,583 --> 01:21:04,000 -Όχι. -Εστρέγια, σε παρακαλώ. 1044 01:21:05,333 --> 01:21:07,166 Σε σκέφτομαι συνέχεια. 1045 01:21:07,833 --> 01:21:09,208 -Πάμε να φύγουμε. -Όχι. 1046 01:21:09,291 --> 01:21:11,166 -Ας φύγουμε. -Όχι! Πάψε. 1047 01:21:11,250 --> 01:21:12,083 Εστρέγια… 1048 01:21:13,916 --> 01:21:17,250 -Σε χρειάζομαι. -Με χρειάζεσαι; 1049 01:21:18,333 --> 01:21:19,375 Κι ο πατέρας της; 1050 01:21:20,083 --> 01:21:23,083 -Δεν έχει σημασία. -Τώρα δεν τον φοβάσαι; 1051 01:21:23,166 --> 01:21:24,750 Ας φύγουμε κι ας μας ψάχνει. 1052 01:21:24,833 --> 01:21:25,958 -Να φύγουμε; -Ναι. 1053 01:21:26,041 --> 01:21:29,291 Όχι. Το λες τώρα. Αλλά μετά, όταν θα έχουμε φύγει, 1054 01:21:29,375 --> 01:21:31,416 θα θυμηθείς όλους τους λόγους… 1055 01:21:31,500 --> 01:21:33,083 Σε παίρνει, δεν ακούς; 1056 01:21:33,583 --> 01:21:35,958 Σε παίρνει κι εσύ κάθεσαι και λες μαλακίες! 1057 01:21:36,041 --> 01:21:37,583 Τότε γιατί ήρθες; 1058 01:21:37,666 --> 01:21:40,083 -Αφού είναι μαλακίες. -Μην το κάνεις αυτό. 1059 01:21:40,166 --> 01:21:42,583 Πάλεψα πολύ για να φτάσω μέχρι εδώ. 1060 01:21:42,666 --> 01:21:44,500 Και δεν θα φύγω επειδή… 1061 01:21:56,791 --> 01:21:58,875 -Πρέπει να φύγεις. -Δεν μπορώ. 1062 01:21:58,958 --> 01:22:00,458 -Πρέπει. -Όχι χωρίς εσένα. 1063 01:22:03,750 --> 01:22:05,541 Υποσχέσου ότι θα τα ξαναπούμε. 1064 01:22:06,625 --> 01:22:08,625 Υποσχέσου μόνο ότι θα μ' ακούσεις. 1065 01:22:23,625 --> 01:22:25,625 Φύγε. 1066 01:22:26,083 --> 01:22:27,875 Υποσχέσου ότι θα ξαναϊδωθούμε. 1067 01:22:30,625 --> 01:22:31,625 Αλλιώς δεν φεύγω. 1068 01:22:45,708 --> 01:22:46,541 Ναι; 1069 01:22:47,916 --> 01:22:49,833 Μισό, ξαναπές το. 1070 01:23:01,083 --> 01:23:02,833 Γαμώτο, Άνχελ, πού ήσουν; 1071 01:23:02,916 --> 01:23:04,625 Χίλια συγγνώμη, αλήθεια. 1072 01:23:04,708 --> 01:23:08,583 -"Συγγνώμη". Άντε γαμήσου… -Γαμώτο… 1073 01:23:08,666 --> 01:23:11,250 Έπιασαν τον Πόλι. Τον έχει η αστυνομία. 1074 01:23:12,000 --> 01:23:14,333 -Για τη ληστεία στο φέρι. -Και τα λεφτά; 1075 01:23:14,916 --> 01:23:17,125 Δεν τα βρήκαν, δεν ξέρουν πού είναι. 1076 01:23:17,208 --> 01:23:19,125 Εσύ τι θα κάνεις; Θα πας Ίμπιζα; 1077 01:23:19,208 --> 01:23:21,791 Δεν ξέρω, Άνχελ. Δεν ξέρω τι θα κάνω. 1078 01:23:23,250 --> 01:23:24,750 Πες μου εσύ. Τι να κάνω; 1079 01:23:26,666 --> 01:23:28,458 Μου ζήτησες να τηλεφωνήσω. 1080 01:23:28,916 --> 01:23:30,625 -Και τώρα τον έπιασαν. -Και; 1081 01:23:32,000 --> 01:23:33,083 Από πότε το ήξερες; 1082 01:23:33,791 --> 01:23:36,333 -Ποιο; -Ότι μου παγίδεψαν το τηλέφωνο. 1083 01:23:36,416 --> 01:23:38,958 Το ήξερες και δεν μου είπες τίποτα. 1084 01:23:39,041 --> 01:23:41,750 Αν φαντάζεσαι πράγματα, δεν είναι πρόβλημά μου. 1085 01:23:42,333 --> 01:23:46,250 Δεν ήθελες συμφωνία. Ήθελες να σου κάνει τη δουλειά η αστυνομία. 1086 01:23:47,125 --> 01:23:48,125 Να τον συλλάβουν. 1087 01:23:49,333 --> 01:23:51,666 Μας χρησιμοποιείς όλους, κυρίως εμένα. 1088 01:23:51,750 --> 01:23:52,750 Όχι, Μερθέδες. 1089 01:23:52,833 --> 01:23:55,083 Εσένα δεν σε χρησιμοποιώ. Σε πληρώνω! 1090 01:23:55,666 --> 01:23:57,791 Γι' αυτό, μη μου σπας τ' αρχίδια. 1091 01:23:57,875 --> 01:23:59,041 Και μην το ξεχνάς. 1092 01:23:59,541 --> 01:24:01,500 Επειδή αυτό θέλεις. 1093 01:24:01,583 --> 01:24:03,916 Να συνεχίσεις να πληρώνεσαι. Σωστά; 1094 01:24:09,166 --> 01:24:10,000 Άνχελ. 1095 01:24:10,875 --> 01:24:11,708 Τι; 1096 01:24:14,458 --> 01:24:16,583 Στη συνομιλία ανέφεραν το όνομά σου. 1097 01:24:17,083 --> 01:24:19,625 Έχουν πεισμώσει. Θα σε κυνηγήσουν. 1098 01:24:20,083 --> 01:24:20,916 Να το ξέρεις. 1099 01:24:28,458 --> 01:24:29,750 Να ζήσετε! 1100 01:24:35,833 --> 01:24:37,125 Να ζήσετε! 1101 01:24:40,500 --> 01:24:42,125 Να ζήσει η νύφη! 1102 01:24:47,458 --> 01:24:48,708 Να ζήσετε! 1103 01:24:51,333 --> 01:24:53,791 ΙΜΠΙΖΑ 1104 01:24:59,500 --> 01:25:01,000 Ευχαριστώ πολύ, Μερθέδες. 1105 01:25:02,166 --> 01:25:05,083 -Να σε πάρω μέσα στη βδομάδα; -Όχι. 1106 01:25:05,166 --> 01:25:06,083 Θα σε πάρω εγώ. 1107 01:25:06,500 --> 01:25:07,708 Έχε μου εμπιστοσύνη. 1108 01:25:08,958 --> 01:25:09,958 Όπως θέλεις. 1109 01:25:18,000 --> 01:25:19,208 -Πόλι! -Ακίνητη! 1110 01:25:22,083 --> 01:25:23,041 Σε παρακαλώ! 1111 01:25:23,541 --> 01:25:24,416 Σε παρακαλώ. 1112 01:25:25,833 --> 01:25:27,625 -Σε παρακαλώ. -Ακίνητη! 1113 01:25:27,708 --> 01:25:28,875 Σε παρακαλώ! 1114 01:25:28,958 --> 01:25:29,791 Γαμώτο! 1115 01:25:32,041 --> 01:25:33,750 Έλα, κουνήσου. 1116 01:25:36,166 --> 01:25:37,458 Γαμώτο! 1117 01:25:38,083 --> 01:25:42,958 7363… 1118 01:25:58,250 --> 01:25:59,375 Δεν ακούγεται τίποτα. 1119 01:25:59,458 --> 01:26:02,125 Δεν μπορεί να κλοτσάει τρεις μέρες. 1120 01:26:02,208 --> 01:26:04,166 Στον ήλιο και χωρίς νερό, θα ψόφησε. 1121 01:26:06,916 --> 01:26:08,750 Άνοιξε να δω τα μούτρα του. 1122 01:26:09,416 --> 01:26:10,666 Καριόληδες! 1123 01:26:11,875 --> 01:26:14,583 Άντε γαμήσου, καριόλη! 1124 01:26:15,708 --> 01:26:16,958 Ψόφα, σκυλί! 1125 01:26:26,333 --> 01:26:27,291 Εσύ αποφασίζεις. 1126 01:26:30,000 --> 01:26:30,833 ΑΝΑΠΑΥΣΟΥ ΕΝ ΕΙΡΗΝΗ 1127 01:26:35,458 --> 01:26:36,416 Βγάλτε το. 1128 01:26:45,916 --> 01:26:48,375 ΜΑΔΡΙΤΗ 1129 01:27:35,208 --> 01:27:38,041 ΔΥΟ ΧΡΟΝΙΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 1130 01:27:39,208 --> 01:27:42,125 Ποιο είναι το πιο όμορφο πράγμα στον κόσμο; 1131 01:27:42,208 --> 01:27:43,166 Έλα δω. 1132 01:27:48,458 --> 01:27:50,208 -Δώσ' μου τον. -Πάρ' τον. 1133 01:27:51,416 --> 01:27:52,458 Τι έγινε; 1134 01:27:53,000 --> 01:27:53,958 Ο πατέρας σου; 1135 01:27:54,666 --> 01:27:57,291 Έχει θυμώσει. Τα αποφεύγει αυτά. 1136 01:27:57,375 --> 01:28:00,666 Σωστά. Τα πορνεία του ταιριάζουν πιο πολύ. 1137 01:28:00,750 --> 01:28:03,000 -Άνχελ. -Θα του μιλήσω αργότερα. 1138 01:28:27,375 --> 01:28:30,041 -Χαίρομαι που σε βλέπω, Μερθέδες. -Ανχελίτο. 1139 01:28:30,583 --> 01:28:32,041 Ευχαριστώ για την πρόσκληση. 1140 01:28:32,958 --> 01:28:33,875 Ακόμα θυμωμένη; 1141 01:28:35,166 --> 01:28:37,541 Όλα καλά. Αλλιώς δεν θα ήμουν εδώ. 1142 01:28:40,666 --> 01:28:41,791 Χαίρομαι που ήρθες. 1143 01:28:42,666 --> 01:28:43,708 Κι εγώ. 1144 01:28:45,583 --> 01:28:46,625 Αυτό δεν ήθελες; 1145 01:28:47,916 --> 01:28:50,291 Νόμιμες δουλειές, νόμιμα όλα. 1146 01:28:51,500 --> 01:28:54,750 Θες πολλά τέτοια για να κυκλοφορήσει, ξέρεις τι. 1147 01:28:55,375 --> 01:28:57,083 -Σιγά σιγά. -Ναι. 1148 01:28:59,166 --> 01:29:02,208 Αν χρειαστείς βοήθεια, έχω κάποιον. 1149 01:29:02,750 --> 01:29:03,708 Ισχυρό. 1150 01:29:03,791 --> 01:29:06,666 Κάποιον που διακινεί λεφτά. Τα ξεπλένει. 1151 01:29:08,083 --> 01:29:09,458 Θα ήταν γαμάτο. 1152 01:29:10,666 --> 01:29:12,791 Ωραία. Να σε πάρω τη Δευτέρα; 1153 01:29:14,500 --> 01:29:16,458 Ναι, μια χαρά. Μισό. 1154 01:29:20,125 --> 01:29:22,291 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 1155 01:29:22,541 --> 01:29:23,750 Τι γίνεται εδώ; 1156 01:29:24,541 --> 01:29:25,583 Εσύ τι λες; 1157 01:29:26,458 --> 01:29:28,666 Ήρεμα. Δεν ήρθαμε για σας. 1158 01:29:28,750 --> 01:29:30,791 -Δεν έχετε τίποτα εναντίον μου. -Αλήθεια; 1159 01:29:30,875 --> 01:29:33,000 Ρώτα τον διευθυντή της τράπεζάς σου. 1160 01:29:33,083 --> 01:29:34,958 Δεν ανοίγεις θυρίδα… 1161 01:29:35,041 --> 01:29:37,625 Ανοίγεις, αν έχεις ένταλμα. 1162 01:29:38,208 --> 01:29:42,041 Κατοχή κεφαλαίου άγνωστης προέλευσης, πιθανό ξέπλυμα… 1163 01:29:42,125 --> 01:29:43,333 Τα έχεις όλα. 1164 01:29:43,416 --> 01:29:45,916 Έχεις να δώσεις εξηγήσεις, Ανχελίτο. 1165 01:29:46,000 --> 01:29:47,875 -Τι κάνουμε; -Πήγαινε σπίτι. 1166 01:29:48,958 --> 01:29:52,458 Θα το φροντίσω εγώ. Ήρεμα. Θα σε δω στο τμήμα. 1167 01:29:52,541 --> 01:29:54,416 Δεν μπορούσατε άλλη στιγμή; 1168 01:29:54,500 --> 01:29:55,958 Ναι, μπορούσαμε. 1169 01:29:57,000 --> 01:29:58,583 Θέλω μια χάρη. 1170 01:29:59,166 --> 01:30:01,875 Μερθέδες, δεν γίνεται. Έχω δημοσιογράφους… 1171 01:30:01,958 --> 01:30:03,625 Θα το φροντίσω. Θα τηλεφωνήσω. 1172 01:30:03,708 --> 01:30:06,583 -Άκου… -Τέρμα η κάμερα! Κλείστε την κάμερα! 1173 01:30:25,583 --> 01:30:26,791 Τι έγινε, Ανχελίτο; 1174 01:30:28,375 --> 01:30:29,500 Χρόνια και ζαμάνια. 1175 01:30:32,291 --> 01:30:34,000 Ωραίο τατουάζ. 1176 01:30:36,166 --> 01:30:37,708 Δεν ήξερα ότι ήσουν μέσα. 1177 01:30:37,791 --> 01:30:40,291 Πώς και δεν σου το είπε η δικηγόρος σου; 1178 01:30:43,541 --> 01:30:44,541 Άκου, 1179 01:30:45,791 --> 01:30:47,458 είναι αλήθεια αυτό που λένε; 1180 01:30:48,666 --> 01:30:50,666 Δεν έχω ιδέα τι λένε. 1181 01:30:50,750 --> 01:30:51,583 Οι μπάτσοι. 1182 01:30:52,583 --> 01:30:54,458 Λένε ότι βρήκαν όλα τα λεφτά. 1183 01:30:55,583 --> 01:30:57,791 Και σ' έχωσαν μέσα για αποταμίευση. 1184 01:30:57,875 --> 01:30:59,333 Τι σκατά θέλεις, Πόλι; 1185 01:30:59,916 --> 01:31:00,791 Να μιλήσουμε. 1186 01:31:02,083 --> 01:31:04,750 Πες στον φίλο σου να φύγει και μιλάμε όσο θες. 1187 01:31:08,000 --> 01:31:09,208 Περίμενέ με απ' έξω. 1188 01:31:11,583 --> 01:31:12,458 Να καθίσω; 1189 01:31:25,291 --> 01:31:27,000 Έπαιξες μαζί μου, Άνχελ. 1190 01:31:28,708 --> 01:31:31,166 -Εσύ μ' έκλεψες όταν… -Κι εσύ τι έκανες; 1191 01:31:33,208 --> 01:31:35,083 Μου πλήρωσες την εγγύηση; 1192 01:31:36,625 --> 01:31:38,083 Κι όχι μόνο αυτό. 1193 01:31:39,083 --> 01:31:41,625 Τόσες φορές που μου έδωσε λεφτά η Μερθέδες… 1194 01:31:41,708 --> 01:31:42,958 Η σκρόφα. 1195 01:31:43,666 --> 01:31:45,250 Δεν έπρεπε να σου το πει. 1196 01:31:45,333 --> 01:31:46,208 Ναι. 1197 01:31:47,500 --> 01:31:49,208 Ξέρεις γιατί. Φοβόταν… 1198 01:31:49,833 --> 01:31:51,958 ότι κάποια μέρα θα έρθω να σε βρω. 1199 01:31:53,625 --> 01:31:54,666 Είχε δίκιο; 1200 01:32:00,166 --> 01:32:01,458 Θα σου τα δώσω πίσω. 1201 01:32:03,541 --> 01:32:04,500 Όλα. 1202 01:32:04,583 --> 01:32:06,166 Μέχρι το τελευταίο ευρώ. 1203 01:32:08,625 --> 01:32:09,458 Από πού; 1204 01:32:10,375 --> 01:32:11,500 Από το μερίδιό μου. 1205 01:32:13,416 --> 01:32:16,500 Σε μια δουλειά που θα κάνουμε οι δυο μας. Τι λες; 1206 01:32:23,750 --> 01:32:24,583 Μάρκος. 1207 01:32:26,750 --> 01:32:28,833 Αυτοί είναι οι τύποι που σου έλεγα. 1208 01:32:31,083 --> 01:32:35,250 Ο Λιμόν λέει ότι θέλετε να μιλήσουμε για δουλειές. Υπάρχει πρόβλημα. 1209 01:32:35,333 --> 01:32:36,208 Ποιο; 1210 01:32:36,291 --> 01:32:40,083 Δεν δουλεύω με ξένους κι εσάς δεν σας ξέρω. Καλή τύχη. 1211 01:32:41,041 --> 01:32:42,250 Πεντακόσια κιλά. 1212 01:32:45,291 --> 01:32:47,250 Αυτά που σου πήραν οι μπάτσοι. 1213 01:32:54,500 --> 01:32:55,625 Τι ξέρετε γι' αυτό; 1214 01:32:57,500 --> 01:32:58,791 Ό,τι μου είπε ο Λιμόν. 1215 01:32:59,458 --> 01:33:03,291 Κάποιος άνοιξε το στόμα του και το τσίμπησαν οι μπάτσοι. 1216 01:33:04,125 --> 01:33:05,666 Αλλά μου είπε και κάτι 1217 01:33:06,458 --> 01:33:08,833 που μ' έβαλε σε σκέψεις. Έτσι δεν είναι; 1218 01:33:10,291 --> 01:33:13,041 Του είπα την αλήθεια. Ότι το καίνε. 1219 01:33:13,833 --> 01:33:16,750 -Να 'χει έρθει τόσο δρόμο… -Αλήθεια, το καίνε. 1220 01:33:17,208 --> 01:33:18,250 Μεγάλο λούκι. 1221 01:33:19,500 --> 01:33:22,166 Αλλά το κάνουν μόνο σε τρία μέρη στην Ισπανία. 1222 01:33:22,708 --> 01:33:23,958 Ώσπου να φτάσει εκεί, 1223 01:33:24,041 --> 01:33:26,708 το φυλάνε σε αποθήκες που τις ξέρουν λίγοι. 1224 01:33:27,333 --> 01:33:28,375 Σαν της Βαλένθια. 1225 01:33:34,375 --> 01:33:35,458 Καλησπέρα. 1226 01:33:39,625 --> 01:33:42,000 Στο λιμάνι της Βαλένθια έχει μια αποθήκη. 1227 01:33:42,458 --> 01:33:44,666 Εκεί φυλάνε όλο το εμπόρευμα. 1228 01:33:44,750 --> 01:33:47,500 -Το φυλάει η αστυνομία; -Όχι. 1229 01:33:48,125 --> 01:33:50,541 Μια ιδιωτική εταιρεία σεκιούριτι. 1230 01:33:53,041 --> 01:33:56,875 Και μόνο μεσοβδόμαδα. Σαββατοκύριακα δεν είναι κανείς. 1231 01:33:56,958 --> 01:33:59,166 Μόνο οι κάμερες και οι συναγερμοί. 1232 01:33:59,250 --> 01:34:01,291 Κι αυτά θα τα φροντίσουμε εμείς. 1233 01:34:01,375 --> 01:34:04,125 -Εύκολο φαίνεται. -Δεν είναι. 1234 01:34:04,708 --> 01:34:07,875 Αλλά με τα σωστά εργαλεία, γίνεται. 1235 01:34:21,750 --> 01:34:22,875 Δες εδώ! 1236 01:34:23,416 --> 01:34:26,625 Τα φορτώνεις σ' ένα βαν και φεύγεις χωρίς φασαρία. 1237 01:34:35,500 --> 01:34:36,500 Καληνύχτα. 1238 01:34:37,458 --> 01:34:38,708 Τα λέμε. 1239 01:34:42,250 --> 01:34:45,416 ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 24Ω 1240 01:34:49,583 --> 01:34:51,083 Από τον Μάρκος; Μπείτε. 1241 01:35:40,958 --> 01:35:44,083 Ο Χιτάνο σε περιμένει απ' έξω για να πάρει το αμάξι. 1242 01:35:44,166 --> 01:35:45,625 Θα αναλάβει αυτός. 1243 01:35:46,208 --> 01:35:47,083 Εγώ θα το κάνω. 1244 01:35:47,166 --> 01:35:49,625 Σόλε, παράτα με. Εσύ έκανες ό,τι έπρεπε. 1245 01:35:49,708 --> 01:35:52,666 Τον Χιτάνο τον παρακολουθούν. Ίσως τον ακολούθησαν. 1246 01:35:52,750 --> 01:35:55,666 Αν τον ακολουθούσαν θα το είχε παρατήσει. 1247 01:35:56,458 --> 01:35:58,833 Δεν το ρισκάρω. Πες μου πού να πάω. 1248 01:35:59,416 --> 01:36:01,583 Σόλε, άσε τις μαλακίες. 1249 01:36:02,791 --> 01:36:05,291 Δεν θα της βγάλω τα μάτια, αν εννοείς αυτό. 1250 01:36:07,958 --> 01:36:08,958 Ξέρω ότι βλέπεστε. 1251 01:36:09,041 --> 01:36:12,000 Κάθε φορά που κάνεις κάτι, χάνεσαι μέρες μαζί της. 1252 01:36:12,083 --> 01:36:13,791 Δεν έχει σημασία τώρα. 1253 01:36:16,291 --> 01:36:19,416 Δώσ' μου διεύθυνση, αλλιώς βγαίνω από το αμάξι και τέλος. 1254 01:36:21,625 --> 01:36:22,750 Γράψε τη διεύθυνση. 1255 01:36:23,916 --> 01:36:25,291 Μην τη βάλεις στο GPS. 1256 01:36:50,708 --> 01:36:52,333 Τώρα μου έλεγε ότι έρχεσαι. 1257 01:36:53,791 --> 01:36:55,916 -Η κρυψώνα; -Στα σκυλιά. 1258 01:36:57,125 --> 01:36:58,000 Έλα. 1259 01:37:04,958 --> 01:37:05,791 Από δω. 1260 01:37:21,541 --> 01:37:22,416 Φέρε. 1261 01:37:23,166 --> 01:37:24,083 Η μία. 1262 01:37:27,625 --> 01:37:28,583 Και η άλλη. 1263 01:37:55,333 --> 01:37:56,583 Είσαι πολύ όμορφη. 1264 01:38:00,708 --> 01:38:01,541 Ευχαριστώ. 1265 01:38:06,041 --> 01:38:07,875 Έχει φωτογραφία σου στο κινητό. 1266 01:38:08,583 --> 01:38:09,875 Αλλά σε αδικεί. 1267 01:38:12,291 --> 01:38:14,041 Λογικό να σ' έχει ερωτευτεί. 1268 01:38:17,541 --> 01:38:19,000 Εσένα παντρεύτηκε, Σόλε. 1269 01:38:23,041 --> 01:38:24,708 Γιατί λες να το έκανε; 1270 01:38:27,291 --> 01:38:28,125 Δεν ξέρω. 1271 01:38:30,000 --> 01:38:31,166 Εσύ τι λες; 1272 01:38:33,000 --> 01:38:34,791 Θα έδινα τη ζωή μου γι' αυτόν. 1273 01:38:35,541 --> 01:38:37,166 Γι' αυτόν και το παιδί μου. 1274 01:38:38,333 --> 01:38:39,375 Και το ξέρει. 1275 01:38:41,958 --> 01:38:42,958 Ναι, το ξέρει. 1276 01:38:44,750 --> 01:38:46,250 Καλά τη βόλεψε. 1277 01:38:54,000 --> 01:38:56,666 ΕΝΑΝ ΧΡΟΝΟ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 1278 01:39:05,166 --> 01:39:06,375 -Μερθέδες. -Άλβαρο. 1279 01:39:06,458 --> 01:39:07,833 -Πώς είσαι; -Τι κάνεις; 1280 01:39:08,333 --> 01:39:09,416 Όλα καλά; 1281 01:39:09,500 --> 01:39:12,666 -Ευχαριστώ που μας δέχτηκες. -Γι' αυτό είμαστε εδώ. 1282 01:39:12,750 --> 01:39:15,958 -Περιμένετε λίγο μέσα. Επιστρέφω. -Με την ησυχία σου. 1283 01:39:26,375 --> 01:39:29,416 -Θέλετε έναν καφέ, ένα νερό; -Όχι, ευχαριστώ. 1284 01:39:30,333 --> 01:39:31,625 Άνχελ, θέλεις κάτι; 1285 01:39:32,708 --> 01:39:33,833 Τίποτα, ευχαριστώ. 1286 01:39:49,250 --> 01:39:50,458 Σαν μυρμήγκια είναι. 1287 01:39:54,791 --> 01:39:55,750 Λοιπόν, Άνχελ… 1288 01:39:56,416 --> 01:39:59,625 Ας πούμε ότι έχεις ένα κεφάλαιο από μια πηγή Χ, 1289 01:39:59,708 --> 01:40:02,708 που, ας πούμε, δύσκολα τη δικαιολογείς. 1290 01:40:02,791 --> 01:40:04,125 -Σύμφωνοι; -Σωστά. 1291 01:40:04,208 --> 01:40:05,083 Ωραία. 1292 01:40:05,166 --> 01:40:08,208 -Εσύ το στέλνεις σε υπεράκτιο λογαριασμό. -Ναι. 1293 01:40:08,291 --> 01:40:11,583 Εμείς το οργανώνουμε έτσι ώστε να χάνεται η διαδρομή. 1294 01:40:12,583 --> 01:40:14,416 Στήνουμε διαφορετικές εταιρείες 1295 01:40:14,500 --> 01:40:16,791 όπου δεν θα φαίνεται το όνομά σου 1296 01:40:16,875 --> 01:40:19,750 και μεταφέρουμε σε διαφορετικά μέρη 1297 01:40:19,833 --> 01:40:21,125 για να χαθούν τα ίχνη. 1298 01:40:21,583 --> 01:40:23,416 Και τέλος. Αυτό ήταν. 1299 01:40:23,500 --> 01:40:27,125 Τα λεφτά είναι ασφαλή στη Σιγκαπούρη, τις Μπαχάμες, όπου θες. 1300 01:40:27,208 --> 01:40:28,333 Μείον η προμήθεια. 1301 01:40:28,416 --> 01:40:30,875 Το κόστος διαχείρισης δεν θα ξεπερνά… 1302 01:40:30,958 --> 01:40:33,208 Τίποτα παραπάνω, δεν θα σας κοροϊδέψω. 1303 01:40:33,291 --> 01:40:36,166 Κι αν θέλω τα λεφτά μου πρέπει να πάω Σιγκαπούρη; 1304 01:40:36,666 --> 01:40:38,541 Όχι, Άνχελ. 1305 01:40:38,625 --> 01:40:40,791 -Πες για τους Κινέζους. -Ναι. 1306 01:40:40,875 --> 01:40:42,250 Δεν πληρώνουν φόρους. 1307 01:40:42,333 --> 01:40:44,791 Έχουν τόσο μαύρο χρήμα που δεν ξέρουν τι να το κάνουν. 1308 01:40:44,875 --> 01:40:46,500 Να σου εξηγήσω. Κοίτα… 1309 01:40:47,333 --> 01:40:52,250 Παράγουν τόσο κεφάλαιο κάθε μήνα, αδήλωτο. Εντάξει; 1310 01:40:53,041 --> 01:40:56,958 Από εδώ θέλουν να τα πάνε στη χώρα τους χωρίς να πληρώσουν φόρο. 1311 01:40:57,833 --> 01:40:59,916 Κι εμείς τους λέμε… 1312 01:41:00,666 --> 01:41:04,916 "Αντί να τα στέλνετε λίγα λίγα κάθε μήνα, 1313 01:41:05,000 --> 01:41:07,583 που είναι μπελάς και στο τέλος σας πιάνουν, 1314 01:41:07,666 --> 01:41:08,833 αφήστε τα σ' εμένα 1315 01:41:08,916 --> 01:41:11,083 κι εγώ θα τα δίνω στους πελάτες μου 1316 01:41:11,166 --> 01:41:12,750 όποτε χρειάζονται". 1317 01:41:14,250 --> 01:41:18,250 Και οι πελάτες μεταφέρουν χρήματα από λογαριασμούς εκτός Ισπανίας. 1318 01:41:18,333 --> 01:41:21,958 Στέλνεις ένα email και τέλος. Τα λεφτά φτάνουν στην Κίνα. 1319 01:41:23,458 --> 01:41:26,041 -Οι Κινέζοι σού δίνουν μετρητά. -Σωστά. 1320 01:41:26,666 --> 01:41:27,500 Κάθε μήνα. 1321 01:41:28,041 --> 01:41:31,666 Κι εγώ δίνω στον πελάτη όσα λεφτά θέλει, όποτε θέλει. 1322 01:41:32,708 --> 01:41:34,500 Χωρίς φόρους και εμβάσματα. 1323 01:41:35,791 --> 01:41:37,666 Τα παραγγέλνεις και σου τα φέρνουν. 1324 01:41:38,333 --> 01:41:39,416 Σαν ντελίβερι. 1325 01:41:40,250 --> 01:41:42,000 -Δεν είναι τέλειο; -Τέλειο; 1326 01:41:42,791 --> 01:41:43,833 Γαμάτο είναι. 1327 01:42:06,416 --> 01:42:08,000 Κοίτα, οι Κινέζοι. 1328 01:42:08,083 --> 01:42:09,583 Αυτόν τον ταυτοποιήσαμε. 1329 01:42:09,666 --> 01:42:12,916 Ο πρώτος είναι ο Ζου Τσιάν κι ο δεύτερος ο Χάι Ζου. 1330 01:42:13,000 --> 01:42:14,541 Δυο καταδίκες για ξέπλυμα. 1331 01:42:16,208 --> 01:42:18,458 Πώς ξέρουμε ότι θα κάνουν κάτι σήμερα; 1332 01:42:18,541 --> 01:42:20,833 Ίσως κόβουν κίνηση, όπως τον περασμένο μήνα. 1333 01:42:20,916 --> 01:42:22,833 Σήμερα είναι, έχουμε πληροφορία. 1334 01:42:41,541 --> 01:42:43,875 Ποιος είναι εδώ; 1335 01:42:44,500 --> 01:42:46,041 Ποιος αγαπάει τον Ροχέλιο; 1336 01:42:47,500 --> 01:42:49,541 Θηριάκι έγινε. Μεγαλώνει. 1337 01:42:49,625 --> 01:42:51,875 Τρώει πιο πολύ από τον πατέρα του. 1338 01:42:53,541 --> 01:42:56,708 -Έφερες το αυτοκίνητό σου; -Ναι. 1339 01:42:56,791 --> 01:42:57,666 Ακολούθησέ με. 1340 01:43:07,291 --> 01:43:08,708 -Ο Άνχελ; -Σ' ένα πάρκο. 1341 01:43:08,791 --> 01:43:11,666 Μην εμπιστεύεσαι τον πομπό. Ίσως άφησε σε άλλον το αμάξι. 1342 01:43:11,750 --> 01:43:12,708 Επιβεβαίωσε. 1343 01:43:13,458 --> 01:43:14,375 Αυτός είναι. 1344 01:43:14,458 --> 01:43:16,000 Αυτός είναι, τον βλέπω. 1345 01:43:16,083 --> 01:43:17,291 Είναι με τον πεθερό. 1346 01:43:34,375 --> 01:43:36,708 Ποιος είναι αυτός; Ο κοντός. 1347 01:43:37,333 --> 01:43:39,583 Κανείς. Μαρίδα. Δικηγόρος. 1348 01:43:39,666 --> 01:43:41,666 Επιβλέπει ως έμπιστος των μεγάλων. 1349 01:43:41,750 --> 01:43:43,291 Ξέρουμε το δωμάτιο; 1350 01:43:43,791 --> 01:43:46,208 Η υπεύθυνη υποδοχής είπε ότι είναι το 550. 1351 01:44:08,833 --> 01:44:10,458 Σου το είπα πριν από καιρό. 1352 01:44:11,541 --> 01:44:14,166 Θυμάσαι; Μακριά από αυτήν τη βρομιάρα. 1353 01:44:14,250 --> 01:44:16,875 Εσύ τίποτα. Περνιέσαι για πιο έξυπνος. 1354 01:44:16,958 --> 01:44:20,375 -Αλλά τα σκάτωσες. -Αν την αγγίξεις… 1355 01:44:20,458 --> 01:44:22,708 Με παρεξήγησες, δεν μιλάω για κείνη. 1356 01:44:22,791 --> 01:44:25,083 Για την άλλη λέω, τη δικηγόρο. 1357 01:44:25,625 --> 01:44:26,750 Τη Μερθέδες; 1358 01:44:26,833 --> 01:44:28,250 Τι έπαθε η Μερθέδες; 1359 01:44:28,958 --> 01:44:30,291 Μόλις έφυγε για Παρίσι. 1360 01:44:30,791 --> 01:44:33,708 Δεν θέλει να είναι εδώ τις επόμενες ώρες. Γιατί; 1361 01:44:33,791 --> 01:44:35,208 Δεν ξέρω, πες μου εσύ. 1362 01:44:35,291 --> 01:44:38,375 Ίσως έχει σχέση με μια κλήση που έκανε τις προάλλες. 1363 01:44:39,291 --> 01:44:42,458 Ακόμα παρακολουθούν το κινητό της λόγω του δικαστηρίου. 1364 01:44:42,875 --> 01:44:43,916 Δεν προσέχει. 1365 01:44:44,791 --> 01:44:47,083 Μιλάει στο τηλέφωνο για τους Κινέζους, 1366 01:44:47,708 --> 01:44:49,708 το ξενοδοχείο της ανταλλαγής, όλα. 1367 01:44:49,791 --> 01:44:51,125 Υπάρχει και χειρότερο. 1368 01:44:51,958 --> 01:44:55,500 Έχει την παράξενη ιδέα ότι θα πας να τους κλέψεις. 1369 01:44:59,666 --> 01:45:02,500 Αν πάθει κάτι η κόρη μου επειδή τα σκάτωσες εσύ, 1370 01:45:03,500 --> 01:45:04,500 σε σκότωσα. 1371 01:45:09,916 --> 01:45:12,500 Τα λέμε, παιχταρά. Μην ξεχνάς τον παππού. 1372 01:45:18,375 --> 01:45:20,583 Κινείται. Φεύγει. 1373 01:45:35,708 --> 01:45:36,666 Δεν έχει εικόνα. 1374 01:45:36,750 --> 01:45:37,958 Γιατί δεν έχει εικόνα; 1375 01:45:38,041 --> 01:45:40,750 Η κάμερα του πέμπτου είναι νεκρή. Δεν δουλεύει. 1376 01:45:40,833 --> 01:45:42,416 Κάποιος να πάει στον πέμπτο. 1377 01:45:52,666 --> 01:45:53,916 Πάρε τη Σόλε. 1378 01:45:54,500 --> 01:45:55,875 Παίρνω τη Σόλε. 1379 01:46:45,000 --> 01:46:46,666 ΤΩΡΑ 1380 01:46:53,833 --> 01:46:55,000 ΤΩΡΑ 1381 01:47:14,208 --> 01:47:15,041 Γαμώτο. 1382 01:47:22,875 --> 01:47:23,958 Έλα, γαμώτο! 1383 01:47:31,583 --> 01:47:32,416 Ναι; 1384 01:47:32,500 --> 01:47:34,916 -Σόλε! -Δεν βρίσκω τους χαρτοφύλακες. 1385 01:47:35,000 --> 01:47:37,375 -Ξέχνα το! Φύγε από κει! -Τι; 1386 01:47:37,458 --> 01:47:40,083 Φύγε από κει, γαμώτο, έχει αστυνομία! 1387 01:47:41,833 --> 01:47:42,750 Τους βρήκα. 1388 01:47:43,541 --> 01:47:46,000 Φύγε, γαμώτο! Σόλε! 1389 01:48:08,916 --> 01:48:10,666 ΤΩΡΑ 1390 01:48:44,958 --> 01:48:46,250 Το κέρατό της. 1391 01:48:46,333 --> 01:48:48,458 -Βγήκε μια γυναίκα. -Μια γυναίκα; 1392 01:48:48,541 --> 01:48:50,750 Κρατάει βαλίτσα και πάει στα ασανσέρ. 1393 01:48:56,500 --> 01:48:57,458 Η γυναίκα του. 1394 01:49:03,500 --> 01:49:05,625 Μπήκε στο ασανσέρ και βγήκαν τρεις τύποι. 1395 01:49:05,708 --> 01:49:06,583 Πιάσ' τους. 1396 01:49:12,708 --> 01:49:13,958 Ακίνητοι! Αστυνομία! 1397 01:49:14,458 --> 01:49:16,291 Τα χέρια στον τοίχο. 1398 01:49:16,833 --> 01:49:18,541 Έρχεται ο Άνχελ. Σε 1'. 1399 01:49:19,291 --> 01:49:20,291 Πάμε. 1400 01:49:20,375 --> 01:49:22,208 Συλλάβετέ τους όλους. Τώρα! 1401 01:49:42,458 --> 01:49:44,958 Σταμάτα! Ακίνητος! 1402 01:49:45,041 --> 01:49:46,083 Συλλαμβάνεσαι! 1403 01:49:47,416 --> 01:49:49,666 -Τον έχουμε. -Τα χέρια στην πλάτη. 1404 01:49:49,750 --> 01:49:51,125 Στην πλάτη! 1405 01:50:10,250 --> 01:50:11,500 Συνέχισε να ψάχνεις. 1406 01:50:17,375 --> 01:50:18,208 Τίποτα; 1407 01:50:19,333 --> 01:50:20,875 Συνέχισε, θα βρεθεί. 1408 01:50:23,875 --> 01:50:25,166 Τη βρήκαν. 1409 01:50:26,166 --> 01:50:27,625 Στο ασανσέρ υπηρεσίας. Άδεια. 1410 01:50:48,291 --> 01:50:49,416 Έχεις έναν γιο. 1411 01:50:50,333 --> 01:50:52,583 Τι σκατά σκεφτόσουν; 1412 01:50:54,208 --> 01:50:56,041 Τι θα πούμε στον πατέρα σου; 1413 01:50:56,625 --> 01:50:59,666 Ότι θα συνεργαστείς, ότι σε κορόιδεψε, τι; 1414 01:51:04,791 --> 01:51:06,083 Θέλω να τηλεφωνήσω. 1415 01:51:07,750 --> 01:51:08,875 Έχω δικαίωμα, έτσι; 1416 01:51:41,916 --> 01:51:42,833 Ναι; 1417 01:51:43,583 --> 01:51:45,958 Γεια σου, Εστρέγια. Ξέρεις ποια είμαι; 1418 01:51:47,250 --> 01:51:48,083 Ναι. 1419 01:51:48,625 --> 01:51:50,333 Άκουσέ με, δεν έχουμε χρόνο. 1420 01:51:51,041 --> 01:51:53,666 Είμαι στο τμήμα, υπό κράτηση, μαζί του. 1421 01:51:54,500 --> 01:51:57,166 Πήγαινε στο ξενοδοχείο Μιγκέλ Άνχελ και πάρε δυο βαλίτσες. 1422 01:51:58,041 --> 01:52:00,416 Όχι, δεν με αφορά αυτό, είναι μια τρέλα. 1423 01:52:01,125 --> 01:52:02,750 Θες να βοηθήσεις τον Άνχελ; 1424 01:52:04,833 --> 01:52:05,666 Όχι έτσι. 1425 01:52:07,375 --> 01:52:09,041 Θα υπάρχει κι άλλος τρόπος. 1426 01:52:09,125 --> 01:52:11,583 Αν υπήρχε, λες να σου μιλούσα; 1427 01:52:12,083 --> 01:52:14,375 Αν βρουν τα λεφτά, τη γαμήσαμε. 1428 01:52:14,458 --> 01:52:16,125 Δεν είναι δικό μου πρόβλημα. 1429 01:52:18,750 --> 01:52:20,000 Θα τον βάλουν φυλακή. 1430 01:52:20,500 --> 01:52:22,125 Για καιρό, αυτήν τη φορά. 1431 01:52:25,541 --> 01:52:26,625 Τι πρέπει να κάνω; 1432 01:52:28,625 --> 01:52:31,291 Λοιπόν, όταν φτάσεις, πήγαινε στο γκαράζ. 1433 01:52:32,125 --> 01:52:35,083 Θα έχουν τελειώσει την έρευνα, δεν θα έχει αστυνομία. 1434 01:52:35,583 --> 01:52:38,750 Υπάρχει μια αποθήκη για ξεχασμένες βαλίτσες. 1435 01:52:39,500 --> 01:52:42,541 Στην πυροσβεστική φωλιά έχω αφήσει την κάρτα-κλειδί. 1436 01:52:43,125 --> 01:52:43,958 Εντάξει. 1437 01:52:44,041 --> 01:52:46,875 Πάνω δεξιά πρέπει να είναι δυο χαρτοφύλακες. 1438 01:52:46,958 --> 01:52:50,000 -Τι κάνω; Τους πάω στην κρυψώνα; -Κρύψε τους εκεί. 1439 01:52:52,791 --> 01:52:55,000 -Άκου, Εστρέγια. -Τι; 1440 01:52:56,750 --> 01:52:59,666 Όταν βγει αυτήν τη φορά, θέλω να φύγετε κι οι δυο. 1441 01:53:02,041 --> 01:53:04,458 Πάρτε τα γαμημένα λεφτά κι εξαφανιστείτε. 1442 01:53:04,958 --> 01:53:05,791 Σόλε… 1443 01:53:08,250 --> 01:53:10,291 αν το κάνω, δεν θα είναι γι' αυτό. 1444 01:53:13,041 --> 01:53:14,750 Αυτό ήθελε πάντα. 1445 01:53:15,250 --> 01:53:16,625 Από τη μέρα του γάμου. 1446 01:53:20,083 --> 01:53:20,916 Πρόσεχε, 1447 01:53:22,166 --> 01:53:24,958 να ξέρεις ότι ένα κομμάτι του θα το κρατήσω εγώ. 1448 01:53:25,500 --> 01:53:28,875 Μόνο για μένα. Αυτό που για κείνον είναι το πιο όμορφο. 1449 01:53:32,625 --> 01:53:36,125 Πριν βγεις από το πάρκινγκ, κατάστρεψε την κάρτα του τηλεφώνου. 1450 01:53:36,666 --> 01:53:39,166 -Για να μη σε εντοπίσουν. -Η αστυνομία; 1451 01:53:42,500 --> 01:53:43,375 Ο πατέρας μου. 1452 01:56:52,416 --> 01:56:54,416 Πάμε να φύγουμε, να φύγουμε μακριά 1453 01:56:54,500 --> 01:56:57,291 Κι ας γυρίσουμε μόνο αν βρέχει λεφτά 1454 01:56:57,375 --> 01:56:59,583 Πάμε να φύγουμε, άλλο δεν μπορώ 1455 01:57:00,166 --> 01:57:02,250 Ο ουρανός δεν είναι εδώ 1456 01:57:02,333 --> 01:57:04,875 Θέλεις τον χρόνο μου Δεν έχω πια 1457 01:57:04,958 --> 01:57:07,208 Δεν είμαι γύφτισσα μα χορεύω καλά 1458 01:57:07,291 --> 01:57:09,541 Δεν παίρνω ανάσα, όλη μέρα δουλειά 1459 01:57:09,625 --> 01:57:12,000 Να παντρευτώ δεν παίζει Για να 'μαι καλά 1460 01:57:12,083 --> 01:57:13,666 Πριν πεθάνω, ν' αλλάξω μορφή 1461 01:57:13,750 --> 01:57:16,041 Πριν πεθάνω, πάλι απ' την αρχή 1462 01:57:16,125 --> 01:57:18,750 Πριν πεθάνω, να με σκοτώσεις 1463 01:57:18,833 --> 01:57:21,166 Πριν φύγω, θέλω χίλιες φορές 1464 01:57:21,250 --> 01:57:23,708 Όμως κι εσύ 1465 01:57:23,791 --> 01:57:25,791 Πριν φύγεις να με περιμένεις 1466 01:57:26,375 --> 01:57:28,833 -Πριν να πεθάνω -Πριν πεθάνω 1467 01:57:30,791 --> 01:57:32,916 Δεν θέλω να κάνω το σωστό 1468 01:57:33,791 --> 01:57:35,875 Άλλο χρόνο δεν έχω γι' αυτό 1469 01:57:35,958 --> 01:57:38,250 Δεν θα με ακούσεις να παραπονεθώ 1470 01:57:38,333 --> 01:57:40,708 Άλλο χρόνο δεν έχω γι' αυτό 1471 01:57:40,791 --> 01:57:43,625 Θέλω πριν πεθάνω τον ουρανό 1472 01:57:43,708 --> 01:57:45,208 Το εκατό τοις εκατό 1473 01:57:45,750 --> 01:57:48,583 Θέλω πριν πεθάνω τον ουρανό 1474 01:57:48,666 --> 01:57:50,666 Το εκατό τοις εκατό 1475 01:57:50,750 --> 01:57:51,958 Πριν να πεθάνω 1476 01:57:53,250 --> 01:57:55,458 Πριν πεθάνω 1477 01:57:55,541 --> 01:57:56,833 Πριν να πεθάνω 1478 01:57:58,250 --> 01:58:00,291 Πριν πεθάνω 1479 01:58:00,375 --> 01:58:01,750 Πριν να πεθάνω 1480 01:58:03,083 --> 01:58:05,333 Πριν πεθάνω 1481 01:58:05,416 --> 01:58:06,583 Πριν να πεθάνω 1482 01:58:07,958 --> 01:58:10,208 Πριν πεθάνω 1483 01:58:24,541 --> 01:58:25,916 Στον ουρανό 1484 01:58:28,750 --> 01:58:30,250 Είναι τρέλα 1485 01:58:31,000 --> 01:58:32,416 Είναι τρέλα 1486 01:58:33,125 --> 01:58:35,458 Δεν μ' αρέσει το παιχνίδι σου 1487 01:58:35,541 --> 01:58:37,208 Αλλά μαζί σου θα μείνω 1488 01:58:37,791 --> 01:58:39,583 Διαμάντια τρώω για πρωινό 1489 01:58:40,083 --> 01:58:42,000 Αλλά κοιμάμαι στο κρύο 1490 01:58:42,083 --> 01:58:43,916 Τρέχω μα δεν πάω πουθενά 1491 01:58:44,583 --> 01:58:46,208 Αφού εσύ θες να φύγεις μακριά 1492 01:58:46,791 --> 01:58:48,625 Ας πάμε ψηλά στον ουρανό 1493 01:58:49,208 --> 01:58:50,791 Να κοιμηθούμε λίγο 1494 01:58:51,541 --> 01:58:52,666 Ναι 1495 01:58:53,875 --> 01:58:55,750 Να κοιμηθούμε λίγο 1496 01:58:55,833 --> 01:58:57,000 Ναι 1497 01:58:58,250 --> 01:59:00,041 Να κοιμηθούμε λίγο 1498 01:59:00,625 --> 01:59:01,666 Ναι 1499 01:59:02,875 --> 01:59:04,625 Να κοιμηθούμε λίγο 1500 01:59:05,083 --> 01:59:06,916 Ναι 1501 01:59:07,958 --> 01:59:09,416 Στον ουρανό 1502 01:59:10,041 --> 01:59:12,041 Μου λείπει αέρας 1503 01:59:12,125 --> 01:59:14,708 Ν' ανασάνω δεν μπορώ 1504 01:59:14,791 --> 01:59:16,208 Και τρέχω, και τρέχω 1505 01:59:16,791 --> 01:59:19,291 Μια κρυψώνα να βρω 1506 01:59:19,375 --> 01:59:21,250 Σαν τρελός 1507 01:59:21,333 --> 01:59:23,333 Σ' αναζητώ 1508 01:59:23,916 --> 01:59:25,250 Αν σε είδε κάποιος 1509 01:59:25,333 --> 01:59:27,333 Μου είπαν ότι πήγες στον ουρανό 1510 01:59:28,458 --> 01:59:29,708 Στον ουρανό 1511 01:59:29,791 --> 01:59:33,000 Μου είπαν ότι πήγες στον ουρανό 1512 01:59:33,083 --> 01:59:35,083 Εγώ να πάω δεν μπορώ 1513 01:59:35,166 --> 01:59:36,750 Πήγες στον ουρανό 1514 01:59:37,916 --> 01:59:39,333 Και πεθαίνεις για μένα 1515 01:59:42,250 --> 01:59:46,000 -Στον ουρανό -Μου είπαν ότι πήγες στον ουρανό 1516 01:59:46,541 --> 01:59:48,000 Κοιτάζω στον καθρέφτη 1517 01:59:48,666 --> 01:59:50,291 Και σε συναντώ 1518 01:59:50,958 --> 01:59:52,583 Ψέμα να σου πω δεν μπορώ 1519 01:59:53,291 --> 01:59:55,125 Είμαστε ένα εσύ κι εγώ 1520 01:59:55,208 --> 01:59:58,041 Πάντα σε φροντίζω 1521 01:59:58,666 --> 02:00:00,166 Από δω στον ουρανό 1522 02:00:01,125 --> 02:00:02,291 Σε πήγα 1523 02:00:02,791 --> 02:00:03,875 Στον ουρανό 1524 02:00:03,958 --> 02:00:05,916 Είναι σέξι τα λεφτά 1525 02:00:07,041 --> 02:00:08,416 Είναι τρέλα 1526 02:00:08,500 --> 02:00:10,416 Είναι σέξι τα λεφτά 1527 02:00:11,666 --> 02:00:12,958 Είναι τρέλα 1528 02:00:13,041 --> 02:00:15,000 Είναι σέξι τα λεφτά 1529 02:00:16,208 --> 02:00:17,541 Είναι τρέλα 1530 02:00:17,625 --> 02:00:19,666 Είναι σέξι τα λεφτά 1531 02:00:20,791 --> 02:00:21,916 Είναι τρέλα 1532 02:00:23,000 --> 02:00:27,000 Ψάξε με στους δρόμους Που τον κόσμο πάνε μπροστά 1533 02:00:27,625 --> 02:00:31,708 Δεν αξίζουμε, φίλε Να μη δοκιμάσουμε απ' αυτό μια γουλιά 1534 02:00:32,166 --> 02:00:33,708 Τους βλέπω και λέω 1535 02:00:34,333 --> 02:00:36,083 Μάρτυρας ο ουρανός 1536 02:00:36,666 --> 02:00:38,541 Δεν θα πεθάνουμε ποτέ 1537 02:00:39,333 --> 02:00:40,458 Στον ουρανό 1538 02:00:40,541 --> 02:00:42,833 Να μιλώ για θάνατο όσο ζω Κι αυτοκτονία, όχι εγώ 1539 02:00:42,916 --> 02:00:47,291 Χωρίς ψωμί, χωρίς νερό Όποιος το κάνει τον λέω τρελό 1540 02:00:47,375 --> 02:00:49,708 Μου είπαν ότι πήγες στον ουρανό 1541 02:00:49,791 --> 02:00:51,583 Είναι σέξι τα λεφτά 1542 02:00:52,625 --> 02:00:54,250 Πήγες στον ουρανό 1543 02:00:54,333 --> 02:00:55,958 Είναι σέξι τα λεφτά 1544 02:00:56,041 --> 02:00:58,416 Μωρό μου, πήγες στον ουρανό 1545 02:00:58,500 --> 02:01:01,375 Να μιλώ για θάνατο όσο ζω Κι αυτοκτονία, όχι εγώ 1546 02:01:01,458 --> 02:01:03,250 Είναι τρέλα 1547 02:01:03,333 --> 02:01:05,208 Είναι σέξι τα λεφτά 1548 02:01:05,791 --> 02:01:08,083 Μου είπαν ότι πήγες στον ουρανό 1549 02:01:10,416 --> 02:01:12,416 Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη