1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,083 --> 00:00:15,041 NETFLIX PRÉSENTE 4 00:00:15,750 --> 00:00:17,833 INSPIRÉ DE FAITS RÉELS 5 00:00:17,916 --> 00:00:21,916 TOUTE RESSEMBLANCE AVEC DES PERSONNES AYANT EXISTÉ SERAIT FORTUITE. 6 00:00:41,083 --> 00:00:43,208 Je veux pas être réglo 7 00:00:43,875 --> 00:00:45,875 J'ai pas le temps pour cette merde 8 00:00:45,958 --> 00:00:48,375 Tu m'entendras pas me plaindre 9 00:00:48,458 --> 00:00:51,083 J'ai pas le temps pour cette merde 10 00:00:51,166 --> 00:00:53,458 Avant de mourir Je veux le ciel 11 00:00:53,541 --> 00:00:55,666 Je te l'assure 12 00:00:55,750 --> 00:00:58,125 Avant de mourir Je veux le ciel 13 00:00:58,666 --> 00:01:00,791 Je te l'assure 14 00:01:00,875 --> 00:01:02,041 Avant de mourir 15 00:01:02,125 --> 00:01:05,500 Je te baiserai Jusqu'à ce qu'on ne fasse qu'un 16 00:01:05,583 --> 00:01:06,833 Avant de mourir 17 00:01:06,916 --> 00:01:09,833 Je veux risquer ma vie Qu'elle ne vaille plus rien 18 00:01:10,500 --> 00:01:11,916 Avant de mourir 19 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 Je le frapperai Lui et ses potes 20 00:01:14,083 --> 00:01:16,625 J'ai pas peur de la douleur Je gère 21 00:01:16,708 --> 00:01:20,250 Depuis longtemps, petit con Je resterai jusqu'au KO 22 00:01:20,333 --> 00:01:23,000 Je veux pas être réglo 23 00:01:23,083 --> 00:01:25,208 J'ai pas le temps pour cette merde 24 00:01:25,291 --> 00:01:27,625 Tu m'entendras pas me plaindre 25 00:01:27,708 --> 00:01:30,041 J'ai pas le temps pour cette merde 26 00:01:30,125 --> 00:01:33,125 Avant de mourir Je veux le ciel 27 00:01:33,208 --> 00:01:35,083 Je te l'assure 28 00:01:35,166 --> 00:01:38,000 Avant de mourir Je veux le ciel 29 00:01:38,083 --> 00:01:40,000 Je te l'assure 30 00:01:40,083 --> 00:01:41,541 Avant de mourir 31 00:01:44,708 --> 00:01:46,291 Avant de mourir 32 00:01:49,583 --> 00:01:51,250 Avant de mourir 33 00:01:54,750 --> 00:01:56,416 Avant de mourir 34 00:01:57,291 --> 00:01:59,166 Avant la mort 35 00:02:10,875 --> 00:02:13,541 QUATRE ANS PLUS TÔT 36 00:02:16,625 --> 00:02:18,708 C'est très bien, Angelito. Parfait. 37 00:02:19,208 --> 00:02:20,291 Continue comme ça. 38 00:02:26,125 --> 00:02:27,708 Fais attention, d'accord ? 39 00:02:30,583 --> 00:02:32,416 Allez, c'est l'heure de manger. 40 00:02:32,791 --> 00:02:35,750 - Regardez. Vous la voyez ? - Celle au beau boule ? 41 00:02:36,500 --> 00:02:37,333 Non. 42 00:02:37,791 --> 00:02:39,666 L'autre, celle avec Estrella. 43 00:02:39,750 --> 00:02:40,625 Putain. 44 00:02:40,708 --> 00:02:42,916 Je me la suis tapée au Space, samedi. 45 00:02:43,000 --> 00:02:44,791 Mais vous le saviez déjà. 46 00:02:44,875 --> 00:02:47,583 Qu'est-ce que tu racontes ? J'ai rien vu. 47 00:02:47,666 --> 00:02:50,541 Et c'est pas toi qui as tapé à la porte, ducon ? 48 00:02:50,625 --> 00:02:52,958 Si, mais pour pisser, mec. 49 00:02:53,041 --> 00:02:55,958 Les gars, elles se foutent de notre gueule. 50 00:02:56,041 --> 00:02:58,666 - Dis-leur bonjour. - Dans tes rêves. 51 00:02:58,750 --> 00:03:00,666 - L'autre est bonne. - Laquelle ? 52 00:03:00,750 --> 00:03:01,791 Estrella, gros. 53 00:03:01,875 --> 00:03:04,083 Oublie-la, elle sort avec Poli. 54 00:03:04,166 --> 00:03:07,416 - Il était pas en taule ? - Il y est resté quatre jours. 55 00:03:07,500 --> 00:03:10,416 Il a braqué un magasin le soir de sa sortie. 56 00:03:10,500 --> 00:03:13,916 Il doit se la faire dans tous les sens, vous croyez pas ? 57 00:03:14,000 --> 00:03:15,458 Elle doit bien le vider. 58 00:03:15,541 --> 00:03:18,958 Elle mettrait ta teub dans sa bouche et elle te sucerait… 59 00:03:19,041 --> 00:03:20,666 Vous allez la fermer ? 60 00:03:20,750 --> 00:03:23,708 Attention, Angelito s'énerve. 61 00:03:23,791 --> 00:03:25,666 Bah alors ? Estrella te plaît ? 62 00:03:25,750 --> 00:03:27,083 Allez vous faire voir. 63 00:03:27,166 --> 00:03:28,750 Tu vas où ? On discute. 64 00:03:28,833 --> 00:03:30,375 T'énerve pas, frère. 65 00:03:32,291 --> 00:03:33,833 Je vais vous dire un truc. 66 00:03:33,916 --> 00:03:37,208 La prochaine fois, venez me le dire en face, d'accord ? 67 00:03:38,291 --> 00:03:39,500 C'est compris ? 68 00:03:40,500 --> 00:03:43,250 - Qu'est-ce qu'elle a ? - Je préfère ça. 69 00:04:05,625 --> 00:04:07,000 Ça va, papy ? 70 00:04:10,208 --> 00:04:13,208 Qu'est-ce qu'il y a ? Encore des insectes ? 71 00:04:13,750 --> 00:04:17,041 Ne m'en parle pas, ils me sortent par les yeux. 72 00:04:17,125 --> 00:04:19,333 Avec ce produit, ils vont crever. 73 00:04:20,166 --> 00:04:23,333 N'en mets pas trop. On ne pourra pas en manger, sinon. 74 00:04:24,875 --> 00:04:27,000 Et Chico ? Comment il va ? 75 00:04:27,083 --> 00:04:29,958 C'est un sale clébard, à cause de Gitano. 76 00:04:30,041 --> 00:04:32,750 Il ne connaît rien aux chiens. 77 00:04:32,833 --> 00:04:34,000 Et toi non plus. 78 00:04:50,916 --> 00:04:52,416 Ça va, Chico ? 79 00:04:53,791 --> 00:04:55,041 Qu'est-ce qu'il y a ? 80 00:04:57,625 --> 00:04:59,958 T'avais hâte de me voir, sale enfoiré ? 81 00:05:02,291 --> 00:05:03,875 Quoi de neuf, petit ? 82 00:05:04,416 --> 00:05:05,750 Tu veux quoi, Gitano ? 83 00:05:06,541 --> 00:05:07,708 Tu fais quoi ? 84 00:05:08,250 --> 00:05:10,000 Je suis venu voir mon pote. 85 00:05:11,083 --> 00:05:13,750 - Beau gosse. - Toi aussi. 86 00:05:14,375 --> 00:05:16,541 - Il a grossi, enculé. - Mais non. 87 00:05:16,625 --> 00:05:18,375 Je surveille ce qu'il bouffe. 88 00:05:18,458 --> 00:05:21,458 Occupe-toi de lui, il bouffe tout et n'importe quoi. 89 00:05:22,125 --> 00:05:24,750 Et ne lui donne rien de ce que papy te donne. 90 00:05:24,833 --> 00:05:26,625 Jamais de la vie. 91 00:05:26,708 --> 00:05:29,333 Ses légumes, c'est pire que Tchernobyl. 92 00:05:29,416 --> 00:05:31,083 Il les asperge de merde. 93 00:05:31,166 --> 00:05:33,958 Au moins, il reste pas campé chez lui. 94 00:05:34,041 --> 00:05:35,250 Tu crois pas ? 95 00:05:35,333 --> 00:05:37,083 On l'emmène en promenade ? 96 00:05:44,250 --> 00:05:45,333 Tu le vois ? 97 00:05:46,000 --> 00:05:48,083 Non, je sais pas où il est. 98 00:05:48,833 --> 00:05:51,875 Il est où, ce clébard ? C'est toujours pareil. 99 00:05:53,291 --> 00:05:57,000 - Il est parti vers la route ? - Non, il va revenir. 100 00:05:59,791 --> 00:06:00,791 Chico ! 101 00:06:04,708 --> 00:06:06,833 - Viens là. - Regarde-le. 102 00:06:10,208 --> 00:06:11,333 Viens chercher. 103 00:06:11,416 --> 00:06:13,500 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Viens là. 104 00:06:14,166 --> 00:06:15,291 Allez, viens. 105 00:06:15,791 --> 00:06:16,666 Viens là. 106 00:06:17,583 --> 00:06:19,791 C'est bien, sale enfoiré. 107 00:06:19,875 --> 00:06:22,208 T'es allé où, hein ? 108 00:06:23,666 --> 00:06:24,708 Petit bâtard. 109 00:06:30,541 --> 00:06:32,708 Qu'est-ce que j'allais dire ? D'ici… 110 00:06:32,791 --> 00:06:34,250 On a l'air de fourmis. 111 00:06:34,333 --> 00:06:36,500 Pas vrai ? C'est ce que je disais. 112 00:06:36,583 --> 00:06:38,208 Si vous nous voyez… 113 00:06:38,291 --> 00:06:41,958 Je vous emmerde, sales riches de merde. 114 00:06:42,541 --> 00:06:43,875 Allez, viens, on y va. 115 00:06:44,500 --> 00:06:46,500 - T'étais où, Chico ? - Enculé. 116 00:07:10,625 --> 00:07:13,000 - Tu veux quelque chose ? - Un rhum-coca. 117 00:07:17,666 --> 00:07:19,375 Tu me rends un service ? 118 00:07:20,041 --> 00:07:21,041 Si tu veux. 119 00:07:21,125 --> 00:07:23,541 Dis à tes potes qu'ils sont grave cons. 120 00:07:24,166 --> 00:07:26,625 Je leur dis tous les jours. 121 00:07:26,708 --> 00:07:30,125 J'en ai marre de les entendre dire qu'ils baisent mon amie. 122 00:07:30,208 --> 00:07:32,916 Ils ont qu'à se vanter de leurs boutons. 123 00:07:33,666 --> 00:07:36,791 Tu parles de Manuel ? Celui qui est là-bas. 124 00:07:36,875 --> 00:07:41,000 Il a toujours été complexé par son acné, mais ça s'arrange. 125 00:07:41,083 --> 00:07:44,250 - Tu trouves ? - Tu l'as pas vu à son pire. 126 00:07:44,750 --> 00:07:47,708 Des fois, son nez ressemble à une patate. 127 00:07:47,791 --> 00:07:49,500 - Sérieux ? - Je te jure. 128 00:07:49,583 --> 00:07:51,416 C'est marrant, hein ? 129 00:07:52,916 --> 00:07:54,958 Il parlait d'un de ses amis. 130 00:07:55,500 --> 00:07:56,333 C'est ça. 131 00:07:56,416 --> 00:07:58,000 On se connaît, non ? 132 00:07:58,083 --> 00:08:00,250 - Je crois pas. - T'es sûr ? 133 00:08:01,625 --> 00:08:04,125 - Tu me dis quelque chose. - La salle. 134 00:08:05,000 --> 00:08:06,333 Putain, c'est ça. 135 00:08:06,791 --> 00:08:10,083 Viens à la salle demain, on parlera. 136 00:08:11,416 --> 00:08:12,833 Tu veux parler de quoi ? 137 00:08:13,625 --> 00:08:16,125 D'Estrella, cette bonasse, non ? 138 00:08:16,208 --> 00:08:18,166 Calme-toi, fais pas ton macho. 139 00:08:18,250 --> 00:08:19,666 Quoi ? C'est pas vrai ? 140 00:08:19,750 --> 00:08:22,000 Si, mais y a que moi qui peux le dire. 141 00:08:22,083 --> 00:08:24,625 Détends-toi. Tu t'appelles comment ? 142 00:08:27,500 --> 00:08:28,583 Ángel. 143 00:08:30,125 --> 00:08:31,250 Angelito. 144 00:08:31,875 --> 00:08:33,375 Elle est bonne ou pas ? 145 00:08:33,458 --> 00:08:35,625 Tu vas arrêter tes conneries ? 146 00:08:35,708 --> 00:08:37,750 - Calme-toi. - Je suis calme. 147 00:08:37,833 --> 00:08:39,208 C'est qu'une question. 148 00:08:40,041 --> 00:08:42,708 - Elle est bonne ou pas ? - Oui, très. 149 00:08:43,375 --> 00:08:44,583 Super bonne. 150 00:08:44,666 --> 00:08:47,041 Allez tous les deux vous faire foutre ! 151 00:08:47,125 --> 00:08:48,625 Cassez-vous la gueule et… 152 00:08:59,833 --> 00:09:01,083 Écoute-moi, Angelito, 153 00:09:01,166 --> 00:09:04,333 je t'attends à la salle demain après-midi ! 154 00:09:04,416 --> 00:09:06,333 Et te défile pas, petite merde ! 155 00:09:16,791 --> 00:09:19,666 Qu'est-ce qu'on fout ici ? Dis-moi. 156 00:09:19,750 --> 00:09:21,000 Je t'ai rien demandé. 157 00:09:21,083 --> 00:09:24,500 J'allais pas te laisser te faire casser la gueule. 158 00:09:24,583 --> 00:09:27,791 Ce genre de mec réfléchit pas, c'est une mauvaise idée. 159 00:09:27,875 --> 00:09:29,375 C'est un gros con. 160 00:09:29,458 --> 00:09:32,166 Je suis ton pote, je veux pas te voir fracassé. 161 00:09:33,166 --> 00:09:34,583 Ça me regarde. 162 00:09:35,250 --> 00:09:37,291 Tu crois vraiment qu'Estrella 163 00:09:37,375 --> 00:09:39,708 viendra s'occuper de tes blessures ? 164 00:09:43,833 --> 00:09:46,041 Ce fils de pute est pas venu, bordel. 165 00:09:46,708 --> 00:09:49,125 Au moins, on sera venus, non ? 166 00:09:49,208 --> 00:09:50,208 "On" ? 167 00:09:51,291 --> 00:09:54,291 - Ça va, les chevilles ? - Va te faire foutre. 168 00:10:06,125 --> 00:10:07,708 Angelito, monte. 169 00:10:14,041 --> 00:10:15,041 Non ? 170 00:10:15,583 --> 00:10:17,000 T'as mieux à faire, 171 00:10:17,083 --> 00:10:18,583 à part branler ton pote ? 172 00:10:24,416 --> 00:10:25,750 Ángel, n'y va pas. 173 00:10:35,208 --> 00:10:36,666 C'est lui, Pintas. 174 00:10:37,708 --> 00:10:39,500 Le quatre-quatre. OK. 175 00:10:39,583 --> 00:10:40,916 T'as ce qu'il faut ? 176 00:10:41,000 --> 00:10:42,083 Oui, mec. 177 00:10:51,291 --> 00:10:53,125 Tu m'as bien eu, hier. 178 00:10:55,583 --> 00:10:57,041 Je m'y attendais pas. 179 00:11:03,625 --> 00:11:04,916 C'est quoi ? 180 00:11:05,500 --> 00:11:06,750 À ton avis ? 181 00:11:10,333 --> 00:11:12,916 Si tu te défiles, dis-le-moi maintenant. 182 00:11:13,000 --> 00:11:14,500 Me fais pas un sale coup. 183 00:11:17,208 --> 00:11:19,875 Trois minutes avant que les flics se pointent. 184 00:11:19,958 --> 00:11:22,000 Faut que tu te bouges. Compris ? 185 00:11:23,083 --> 00:11:24,250 Oui. 186 00:11:25,000 --> 00:11:26,041 Parfait. 187 00:11:50,166 --> 00:11:51,625 Angelito, avec moi ! 188 00:11:56,375 --> 00:11:57,375 Allez ! 189 00:12:04,333 --> 00:12:05,625 Bouge ton cul ! 190 00:12:28,416 --> 00:12:30,166 Allez, le dernier ! 191 00:12:39,000 --> 00:12:40,083 Merde… 192 00:12:42,708 --> 00:12:43,916 Ils arrivent ! 193 00:12:44,000 --> 00:12:45,583 On bouge ! 194 00:12:49,875 --> 00:12:51,458 Les sacs dans le coffre ! 195 00:12:52,166 --> 00:12:53,541 Allez vous faire voir ! 196 00:12:56,333 --> 00:12:57,583 La caisse ! 197 00:13:22,208 --> 00:13:25,583 Prends l'autoroute. Tourne à droite. 198 00:13:50,291 --> 00:13:51,916 Qu'est-ce qu'ils foutent ? 199 00:13:52,791 --> 00:13:54,291 Ils sont de l'autre côté. 200 00:13:58,416 --> 00:13:59,916 - Tu fais quoi ? - Allez ! 201 00:14:07,708 --> 00:14:08,958 À droite ! 202 00:14:25,541 --> 00:14:27,166 Allez ! 203 00:14:29,458 --> 00:14:31,041 À droite. Vite ! 204 00:14:53,208 --> 00:14:55,791 - Profitez bien du mariage. - Oui, merci. 205 00:14:59,125 --> 00:15:01,750 SALON DE COIFFURE 206 00:15:01,833 --> 00:15:03,333 Je m'en vais, les filles. 207 00:15:03,916 --> 00:15:07,708 - Encarni, paye Saray, OK ? - D'accord. T'en fais pas. 208 00:15:14,791 --> 00:15:16,583 À demain. 209 00:15:44,458 --> 00:15:46,958 GARAGE 210 00:15:51,625 --> 00:15:53,250 Qu'est-ce que t'as ? 211 00:15:53,333 --> 00:15:55,583 - Comment ça ? - Tu veux pas me dire ? 212 00:15:55,666 --> 00:15:56,500 Dire quoi ? 213 00:15:56,583 --> 00:15:58,583 Que tu baises Estrella, salaud. 214 00:16:00,291 --> 00:16:03,541 - N'importe quoi. T'es con ou quoi ? - Oui, je suis con. 215 00:16:03,625 --> 00:16:05,583 Qu'est-ce qu'elle fait ici ? 216 00:16:06,166 --> 00:16:08,708 Je croyais que ça s'était arrangé avec Poli. 217 00:16:09,541 --> 00:16:11,750 Ta bite va me faire perdre l'atelier. 218 00:16:12,541 --> 00:16:13,375 Ta gueule. 219 00:16:18,416 --> 00:16:19,500 Jamais de la vie. 220 00:16:21,541 --> 00:16:22,500 Je sais pas. 221 00:16:23,333 --> 00:16:25,791 Moi non plus, demande-lui. 222 00:16:27,708 --> 00:16:31,458 Dis-lui de te contacter. D'accord, je t'appelle plus tard. 223 00:16:32,500 --> 00:16:33,375 À plus. 224 00:16:36,416 --> 00:16:37,458 Salut. 225 00:16:38,291 --> 00:16:39,125 Salut. 226 00:16:39,666 --> 00:16:41,750 T'avais pas une tenue plus propre ? 227 00:16:43,000 --> 00:16:44,291 C'est pas à moi. 228 00:16:45,416 --> 00:16:46,916 T'as su où me trouver ? 229 00:16:47,541 --> 00:16:50,625 Les gens parlent beaucoup. 230 00:16:50,708 --> 00:16:53,541 - Et toi, comment tu m'as trouvée ? - Pareil. 231 00:16:54,666 --> 00:16:57,583 Nando a déjà dû le dire à tout le quartier. 232 00:16:58,166 --> 00:17:00,000 Y a pas grand-chose à dire. 233 00:17:01,583 --> 00:17:02,583 Exactement. 234 00:17:03,625 --> 00:17:04,833 C'est clair, non ? 235 00:17:07,458 --> 00:17:10,041 Parce que je suis montée dans la voiture ? 236 00:17:10,666 --> 00:17:13,666 - Entre autres. - Mais je suis venue. 237 00:17:14,166 --> 00:17:15,708 Oui, tu es venue. 238 00:17:16,416 --> 00:17:19,083 - Mais je comprends pas. - Moi non plus. 239 00:17:20,625 --> 00:17:23,416 D'abord, vous vous mettez sur la gueule, 240 00:17:23,500 --> 00:17:26,041 et après, vous braquez un magasin ? 241 00:17:26,583 --> 00:17:28,125 - C'est la vie. - Arrête. 242 00:17:29,041 --> 00:17:32,291 Pourquoi t'es venu au salon avec ta tronche de poisson ? 243 00:17:32,375 --> 00:17:33,625 Tronche de poisson ? 244 00:17:35,500 --> 00:17:37,041 J'ai l'air d'un poisson ? 245 00:17:40,625 --> 00:17:42,625 La poupée ou le ballon, mec. 246 00:17:43,458 --> 00:17:45,166 Choisis. C'est ce qu'on dit. 247 00:17:45,666 --> 00:17:46,500 Ouais. 248 00:17:47,416 --> 00:17:49,666 Et le ballon attire pas la poupée ? 249 00:17:54,458 --> 00:17:56,208 Toi, alors ! 250 00:17:57,583 --> 00:17:58,541 Bon… 251 00:17:59,041 --> 00:18:00,666 Fais ta tronche de poisson. 252 00:18:05,041 --> 00:18:06,666 Très bien. Parfait ! 253 00:18:07,166 --> 00:18:09,416 - Fais attention à toi. - Toujours. 254 00:18:10,750 --> 00:18:14,458 Demande mon numéro à un de tes potes et je t'enverrai la photo. 255 00:18:15,000 --> 00:18:16,125 Je dis ça comme ça. 256 00:18:21,083 --> 00:18:22,375 Qu'elle est conne… 257 00:18:51,375 --> 00:18:53,458 On va sortir de la merde, Angelito. 258 00:18:54,625 --> 00:18:56,166 On va faire un gros coup. 259 00:19:39,541 --> 00:19:40,875 Dis-moi tout, Ángel. 260 00:19:43,208 --> 00:19:45,416 T'es dans la merde, tu le sais ? 261 00:19:46,666 --> 00:19:49,916 Braquage, délit de fuite, violence. 262 00:19:51,000 --> 00:19:53,083 - J'ai pas été violent. - Ah non ? 263 00:19:54,041 --> 00:19:56,458 Foncer dans deux voitures, c'est pas violent ? 264 00:19:56,541 --> 00:19:59,208 - J'ai foncé sur personne. - Ah bon ? 265 00:20:00,625 --> 00:20:03,291 Pourquoi tes amis disent le contraire ? 266 00:20:04,416 --> 00:20:06,416 Tu connais pas les règles du jeu ? 267 00:20:10,083 --> 00:20:14,833 Un couillon comme toi montre sa tête et si ça tourne mal, il prend tout. 268 00:20:15,708 --> 00:20:18,375 Surtout s'il s'est fait filmer la veille. 269 00:20:19,375 --> 00:20:22,041 - Que voulez-vous ? - Réfléchis bien. 270 00:20:22,125 --> 00:20:22,958 Signe-moi 271 00:20:23,041 --> 00:20:25,500 une déclaration où tu donnes leurs noms 272 00:20:25,583 --> 00:20:27,916 et tu expliques qu'ils t'ont forcé. 273 00:20:29,208 --> 00:20:30,291 D'accord ? 274 00:20:30,833 --> 00:20:32,791 Tu n'as pas de parents. 275 00:20:33,291 --> 00:20:35,791 Tu vis avec ton grand-père. Dans ce cas-là… 276 00:20:36,375 --> 00:20:39,208 le juge le prendra en compte. 277 00:20:39,291 --> 00:20:41,750 Tu t'en sortiras peut-être pas, mais… 278 00:20:42,291 --> 00:20:44,166 ça pourrait s'arranger. 279 00:20:46,583 --> 00:20:48,125 Tu trouves ça marrant ? 280 00:20:48,833 --> 00:20:50,166 Ça te fait rire ? 281 00:20:51,125 --> 00:20:52,666 Vous avez rien sur moi. 282 00:20:54,375 --> 00:20:56,000 Vous avez que dalle. 283 00:21:01,041 --> 00:21:02,416 Vingt arrestations. 284 00:21:03,000 --> 00:21:05,708 Deux en prison, trois en attente de jugement. 285 00:21:05,791 --> 00:21:07,458 Pas besoin de voir sa tête. 286 00:21:07,541 --> 00:21:10,291 Je le reconnais à sa démarche. 287 00:21:10,375 --> 00:21:11,958 C'est ton modèle ? 288 00:21:12,041 --> 00:21:14,625 Si oui, t'es sur la bonne voie. 289 00:21:16,833 --> 00:21:19,916 Et si tu continues de te taire, t'es dans la merde. 290 00:22:03,333 --> 00:22:04,583 T'as une clope ? 291 00:22:09,791 --> 00:22:10,875 Cosme ! 292 00:22:10,958 --> 00:22:13,375 Casse-toi, tu le fais chier. 293 00:22:13,458 --> 00:22:16,208 Dégage. Tu demandes toujours aux nouveaux. 294 00:22:16,875 --> 00:22:18,083 Va de ton côté. 295 00:22:19,416 --> 00:22:20,875 Il voulait de l'argent ? 296 00:22:21,916 --> 00:22:24,333 Ignore-le. Il est timbré. 297 00:22:25,625 --> 00:22:27,541 Comme la moitié des mecs ici. 298 00:22:27,625 --> 00:22:29,125 À cause de la solitude. 299 00:22:30,708 --> 00:22:31,666 Je suis Motos. 300 00:22:31,750 --> 00:22:35,833 Je m'appelle Matias, mais quand je parle, je m'emballe comme une moto. 301 00:22:35,916 --> 00:22:38,208 Alors, on me surnomme comme ça. 302 00:22:38,291 --> 00:22:39,125 Et toi ? 303 00:22:40,541 --> 00:22:41,583 Ángel. 304 00:22:42,291 --> 00:22:43,625 Tu connais Poli, non ? 305 00:22:45,250 --> 00:22:46,583 Détends-toi, mec. 306 00:22:46,666 --> 00:22:49,250 Je le connais aussi, on a fait des trucs. 307 00:22:50,333 --> 00:22:51,291 Et ? 308 00:22:51,375 --> 00:22:53,083 Il veut te sortir de là. 309 00:22:55,000 --> 00:22:57,625 Pour sortir, il faut un avocat, t'en as un ? 310 00:22:58,166 --> 00:22:59,333 Un commis d'office. 311 00:22:59,416 --> 00:23:01,083 Ça compte pas, ça. 312 00:23:01,166 --> 00:23:03,083 Appelle-le, 313 00:23:03,166 --> 00:23:07,416 dis-lui d'aller se faire foutre et quand c'est fait, appelle ce numéro. 314 00:23:10,000 --> 00:23:11,958 C'est Mercedes. Elle est fiable. 315 00:23:12,041 --> 00:23:14,083 Elle a toujours bossé pour nous. 316 00:23:14,666 --> 00:23:16,375 C'est bon ? Aie confiance. 317 00:23:17,833 --> 00:23:19,625 - À plus. - Merci. 318 00:23:32,458 --> 00:23:33,541 Bonjour, Ángel. 319 00:23:34,125 --> 00:23:35,625 Mercedes. Enchantée. 320 00:23:37,458 --> 00:23:38,666 Vous gérez ? 321 00:23:39,333 --> 00:23:40,583 Comme je peux. 322 00:23:43,041 --> 00:23:46,500 Bon… on n'a pas eu de chance avec la vidéosurveillance. 323 00:23:47,250 --> 00:23:48,541 De chance ? C'est ça… 324 00:23:50,666 --> 00:23:52,916 Une caméra qui n'a filmé que moi ? 325 00:23:54,291 --> 00:23:55,750 Que voulez-vous dire ? 326 00:23:55,833 --> 00:23:57,875 Un de ces enculés 327 00:23:57,958 --> 00:24:00,583 voulait que quelqu'un se fasse prendre. 328 00:24:02,083 --> 00:24:03,791 Je ne sais pas. Peut-être. 329 00:24:03,916 --> 00:24:06,416 Et quelqu'un aurait dû y penser à deux fois 330 00:24:06,500 --> 00:24:09,208 avant de jouer dans la cour des grands, non ? 331 00:24:13,333 --> 00:24:15,416 J'ai vu la vidéo complète. 332 00:24:15,500 --> 00:24:17,958 Vous ne faisiez que saluer la caméra. 333 00:24:18,791 --> 00:24:19,916 D'accord ? 334 00:24:22,208 --> 00:24:25,708 Je ne sais pas ce qu'ils ont dit ou ce que vous avez dit. 335 00:24:25,791 --> 00:24:28,916 - J'ai rien dit. - Parfait. C'est génial. 336 00:24:29,750 --> 00:24:31,666 Ne parlez à personne, d'accord ? 337 00:24:32,458 --> 00:24:36,083 La vidéo vous lie simplement au véhicule utilisé. 338 00:24:36,166 --> 00:24:38,708 Mais vous n'étiez pas dans la bijouterie, 339 00:24:38,791 --> 00:24:41,875 donc ils ne peuvent pas vous coincer pour ça. 340 00:24:41,958 --> 00:24:43,291 C'est compris ? 341 00:24:43,791 --> 00:24:45,875 Ce sont deux choses différentes. 342 00:24:45,958 --> 00:24:48,375 La bijouterie, c'est une autre affaire. 343 00:24:49,416 --> 00:24:50,833 - Compris ? - Oui. 344 00:24:51,875 --> 00:24:55,125 Si vous ne dites rien, ils n'auront personne à inculper. 345 00:24:56,208 --> 00:24:57,166 Bon… 346 00:24:57,708 --> 00:25:00,250 Je vais demander la libération sous caution. 347 00:25:00,333 --> 00:25:03,583 L'argent n'est pas un problème. Vos amis paieront. 348 00:25:05,875 --> 00:25:08,458 - Et donc… - Donc rien. 349 00:25:08,541 --> 00:25:10,083 Vous sortirez bientôt. 350 00:25:11,000 --> 00:25:13,625 Détendez-vous et restez loin des problèmes. 351 00:25:13,708 --> 00:25:15,000 - D'accord ? - Oui. 352 00:25:58,375 --> 00:25:59,791 Allez, monte, frère. 353 00:26:15,125 --> 00:26:16,625 Regarde, petit. 354 00:26:16,708 --> 00:26:19,708 On t'a apporté un petit cadeau. 355 00:26:20,208 --> 00:26:21,666 Mets-la, s'il te plaît. 356 00:26:25,000 --> 00:26:28,750 Putain, arrêtez. Je viens de sortir. Je veux plus de problèmes. 357 00:26:30,750 --> 00:26:33,125 T'as entendu, Pintas ? Plus de problèmes. 358 00:26:33,208 --> 00:26:35,833 Ouais, plus de problèmes. Putain ! 359 00:26:35,916 --> 00:26:37,416 Qu'est-ce qu'il raconte ? 360 00:26:37,500 --> 00:26:40,333 Je sais pas, mais qu'est-ce que ça pue ! 361 00:26:40,416 --> 00:26:43,125 Il pue la merde, mais on va s'occuper de ça. 362 00:26:43,208 --> 00:26:44,791 Mettez-lui la cagoule. 363 00:26:44,875 --> 00:26:47,666 - Ne dis plus de conneries ! - Arrêtez ! 364 00:26:48,166 --> 00:26:49,916 Qu'est-ce que vous foutez ? 365 00:26:50,625 --> 00:26:52,250 Calme-toi, Angelito. 366 00:26:52,333 --> 00:26:53,375 Petit ! 367 00:26:54,583 --> 00:26:56,625 - T'as tes papiers ? - Oui. 368 00:26:56,708 --> 00:26:58,333 On part en voyage, mec ! 369 00:27:20,708 --> 00:27:21,958 Pour la bijouterie. 370 00:27:22,041 --> 00:27:23,916 On a fait un gros coup. 371 00:27:24,750 --> 00:27:27,708 S'il t'en reste dans deux jours, je les crame. 372 00:27:27,791 --> 00:27:29,083 Compris ? 373 00:28:28,083 --> 00:28:30,791 Qu'est-ce que tu fais, là ? Arrête ça, va. 374 00:28:30,875 --> 00:28:32,500 Allez, bouge-toi. 375 00:28:32,583 --> 00:28:36,500 Regarde comme on s'amuse. Allez, viens avec nous. 376 00:29:18,208 --> 00:29:19,958 Je te dis rien, pas vrai ? 377 00:29:20,916 --> 00:29:23,375 - Sole. Du collège. - Sole. 378 00:29:24,291 --> 00:29:26,875 - Soledad Manchado. - Putain ! Manchado ! 379 00:29:27,375 --> 00:29:28,416 C'est vrai ! 380 00:29:29,333 --> 00:29:31,583 Je t'ai pas reconnu tout de suite. 381 00:29:31,666 --> 00:29:33,166 T'étais tellement maigre… 382 00:29:33,791 --> 00:29:36,833 - Tu as beaucoup changé. - Putain ! Et toi donc. 383 00:30:08,791 --> 00:30:10,000 Il faut payer, non ? 384 00:30:18,750 --> 00:30:20,708 Je savais pas que tu bossais ici. 385 00:30:21,708 --> 00:30:23,833 - Quand ils ont besoin de moi. - OK. 386 00:30:24,500 --> 00:30:25,625 Et le salon ? 387 00:30:27,041 --> 00:30:29,375 On ferme la nuit, t'es pas au courant ? 388 00:30:29,958 --> 00:30:32,416 Qu'est-ce qu'il y a ? Tu m'en veux ? 389 00:30:33,166 --> 00:30:35,500 - Non. Je devrais ? - Je sais pas. 390 00:30:37,625 --> 00:30:39,416 Tu m'avais dit de choisir. 391 00:30:40,000 --> 00:30:43,250 Oui, et on dirait que t'as fait un putain de bon choix. 392 00:30:43,333 --> 00:30:44,541 Ouais. 393 00:30:45,500 --> 00:30:46,791 Et toi ? 394 00:30:47,291 --> 00:30:48,375 Moi ? 395 00:30:48,458 --> 00:30:50,416 T'as quitté Poli. 396 00:30:52,500 --> 00:30:54,083 Il est cinglé, ton pote. 397 00:30:54,666 --> 00:30:57,291 Il croit que je lui appartiens, mais non. 398 00:30:59,458 --> 00:31:00,791 Il t'a fait du mal ? 399 00:31:03,625 --> 00:31:04,500 Non. 400 00:31:05,208 --> 00:31:07,625 Il ne m'a rien fait de ce que tu penses. 401 00:31:08,541 --> 00:31:10,541 - Il vaut mieux. - Ah bon ? 402 00:31:10,625 --> 00:31:11,958 C'est ça. 403 00:31:12,041 --> 00:31:14,375 - Voilà tes potes. - Ouais. 404 00:31:14,958 --> 00:31:16,166 Allez, tire-toi. 405 00:31:16,250 --> 00:31:18,833 - Je suis bien ici. - Salut, Nando. 406 00:31:18,916 --> 00:31:20,750 - Ça va bien ? - Et toi ? 407 00:31:24,125 --> 00:31:24,958 Allez ! 408 00:31:25,041 --> 00:31:27,583 Les portables vont pas se livrer seuls. 409 00:31:28,625 --> 00:31:29,750 À bientôt. 410 00:31:31,458 --> 00:31:33,125 T'es casse-couilles. 411 00:31:43,125 --> 00:31:44,166 Alors… 412 00:31:45,625 --> 00:31:49,541 - 300 comme ça, non ? - 350. 413 00:31:50,041 --> 00:31:51,375 T'es sûr ? 414 00:31:52,041 --> 00:31:53,625 J'en ai compté 300. 415 00:31:55,875 --> 00:31:56,708 Julio. 416 00:31:57,208 --> 00:32:00,666 Julito, recompte-les pour moi. Les blancs. 417 00:32:01,916 --> 00:32:05,125 Imaginons qu'il y en ait 350, comme tu l'affirmes. 418 00:32:05,208 --> 00:32:07,250 Il y en a 350. 419 00:32:10,625 --> 00:32:12,250 Voilà mon meilleur prix. 420 00:32:12,875 --> 00:32:15,583 Arrête tes conneries, Marcelo. C'est quoi, ça ? 421 00:32:16,500 --> 00:32:18,125 Bon, Polito… 422 00:32:18,208 --> 00:32:21,250 Regarde. Tu vois tous ces cartons ? 423 00:32:22,166 --> 00:32:24,875 C'est des portables. Et tu sais quoi ? 424 00:32:26,583 --> 00:32:31,000 Dans un mois, il y en aura des nouveaux et personne ne les achètera. 425 00:32:31,083 --> 00:32:33,625 Pas même les pauvres. Tu comprends ? 426 00:32:34,125 --> 00:32:36,250 - Marcelo ! - Je reviens. 427 00:32:39,250 --> 00:32:40,375 C'est qui ? 428 00:32:41,833 --> 00:32:42,916 Rogelio, mec. 429 00:32:43,708 --> 00:32:44,875 Le big boss. 430 00:32:45,375 --> 00:32:47,375 De cet entrepôt, 431 00:32:47,458 --> 00:32:49,666 d'un garage et d'un bordel. 432 00:32:50,791 --> 00:32:52,500 Et de bien d'autres trucs. 433 00:32:52,583 --> 00:32:53,958 Il dirige tout. 434 00:32:59,916 --> 00:33:00,833 Tu la connais ? 435 00:33:01,333 --> 00:33:02,541 Une amie du collège. 436 00:33:03,750 --> 00:33:06,916 C'est sa fille, petit con. Tu te l'es faite ? 437 00:33:07,500 --> 00:33:08,666 On va lui parler ? 438 00:33:09,333 --> 00:33:11,166 Même pas en rêve. Ángel ! 439 00:33:13,833 --> 00:33:15,125 Quel con, cet Ángel. 440 00:33:16,416 --> 00:33:17,500 C'est qui ? 441 00:33:18,208 --> 00:33:19,291 Bonjour. 442 00:33:19,875 --> 00:33:20,916 Don Rogelio ? 443 00:33:23,583 --> 00:33:25,375 - Ángel. - Enchanté. 444 00:33:25,458 --> 00:33:26,500 De même. 445 00:33:29,000 --> 00:33:30,666 Il t'a lancé un sale regard. 446 00:33:30,750 --> 00:33:33,125 Ça lui a pas plu, le truc avec sa fille. 447 00:33:36,916 --> 00:33:39,125 Il vaut mieux y aller petit à petit. 448 00:33:40,458 --> 00:33:41,416 Non, mec. 449 00:33:41,500 --> 00:33:43,750 Y a trop de portables sur le marché. 450 00:33:44,291 --> 00:33:45,791 Allons ailleurs, alors. 451 00:33:45,875 --> 00:33:47,375 On peut pas, OK ? 452 00:33:47,458 --> 00:33:50,083 C'est pas possible. C'est lui qui achète. 453 00:33:50,916 --> 00:33:52,125 Et s'il achète pas ? 454 00:33:55,416 --> 00:33:57,458 Ce fils de pute a le bras long. 455 00:33:57,541 --> 00:33:58,833 Il contrôle tout. 456 00:33:58,916 --> 00:34:00,625 La garde civile, les flics… 457 00:34:00,708 --> 00:34:04,166 Fais-lui à l'envers et ta vie devient un enfer. 458 00:34:04,250 --> 00:34:05,250 C'est compris ? 459 00:34:06,250 --> 00:34:08,166 Et souris un peu, merde. 460 00:34:08,250 --> 00:34:10,583 On va faire un gros coup, ce soir. 461 00:34:10,666 --> 00:34:12,166 Je peux pas, ce soir. 462 00:35:15,750 --> 00:35:17,291 Coucou, toi ! 463 00:35:18,458 --> 00:35:20,416 Comment tu vas ? 464 00:35:22,625 --> 00:35:23,583 Tiens. 465 00:35:24,416 --> 00:35:25,583 Il adore. 466 00:35:27,041 --> 00:35:28,541 C'est bon, hein ? 467 00:35:29,958 --> 00:35:31,333 Qu'il est beau. 468 00:35:31,916 --> 00:35:33,875 Super, il te laisse le caresser. 469 00:35:33,958 --> 00:35:35,666 Les lévriers sont distants. 470 00:35:37,125 --> 00:35:38,333 Il t'aime bien. 471 00:35:38,916 --> 00:35:42,000 Chico, t'as vu la jolie fille qui est venue te voir ? 472 00:35:50,208 --> 00:35:51,541 J'en reviens pas. 473 00:35:52,583 --> 00:35:53,583 De quoi ? 474 00:35:54,875 --> 00:35:56,666 Que tu retournes en prison. 475 00:35:58,083 --> 00:36:01,625 Parles-en au juge demain, il t'écoutera peut-être. 476 00:36:01,708 --> 00:36:03,708 Fais ta tête de petit garçon 477 00:36:03,791 --> 00:36:04,708 et il écoutera. 478 00:36:04,791 --> 00:36:05,916 De petit garçon ? 479 00:36:06,000 --> 00:36:07,875 Comme quand tu caressais Chico. 480 00:36:09,250 --> 00:36:11,083 On te pardonnerait tout. 481 00:36:12,125 --> 00:36:12,958 Non ? 482 00:36:18,416 --> 00:36:19,958 Tu viendras baiser ? 483 00:36:20,791 --> 00:36:22,041 En prison ? 484 00:36:23,041 --> 00:36:24,916 Il faut être mariés pour ça. 485 00:36:31,500 --> 00:36:34,416 T'es toujours romantique après la première baise ? 486 00:36:42,833 --> 00:36:44,250 Une seconde. 487 00:36:51,208 --> 00:36:53,875 Ángel, je suis au "marché". 488 00:36:53,958 --> 00:36:55,041 On fait quoi ? 489 00:36:55,125 --> 00:36:56,083 T'es là-bas ? 490 00:36:56,166 --> 00:36:58,083 Oui, mais il veut 1 000 de plus. 491 00:36:58,166 --> 00:36:59,333 L'enculé. 492 00:36:59,916 --> 00:37:01,541 On fait quoi, alors ? 493 00:37:03,208 --> 00:37:04,333 T'en penses quoi ? 494 00:37:04,958 --> 00:37:06,500 Bon, je te rappelle. 495 00:37:16,791 --> 00:37:17,625 Voilà. 496 00:37:35,208 --> 00:37:38,083 - Arrête de bouger. - Je fais rien de mal. 497 00:37:38,166 --> 00:37:41,375 Ah bon ? Tu t'apprêtes à leur rire au nez. 498 00:37:41,458 --> 00:37:43,500 Si seulement. 499 00:37:49,166 --> 00:37:50,375 Ángel. 500 00:37:52,250 --> 00:37:55,458 Il n'y a pas le rapport de l'expert sur les empreintes. 501 00:37:55,541 --> 00:37:57,125 Comment ça ? 502 00:37:57,625 --> 00:38:00,625 - Ils en ont pas fait un ? - La voiture a disparu. 503 00:38:01,291 --> 00:38:02,458 Et donc… 504 00:38:03,875 --> 00:38:04,916 À votre avis ? 505 00:38:05,833 --> 00:38:07,000 Aucune idée. 506 00:38:08,375 --> 00:38:09,458 Pas de voiture… 507 00:38:09,541 --> 00:38:11,333 Pas de voiture, pas d'affaire. 508 00:38:11,833 --> 00:38:13,708 Le procureur a clos le dossier. 509 00:38:14,291 --> 00:38:15,791 Tu es libre ! 510 00:38:25,875 --> 00:38:27,625 Ángel, écoutez-moi. 511 00:38:29,208 --> 00:38:32,125 Ils détestent ce genre de coup, d'accord ? 512 00:38:32,208 --> 00:38:33,625 Ils s'en souviendront. 513 00:38:34,708 --> 00:38:35,791 Faites attention. 514 00:39:01,916 --> 00:39:05,625 Ils viennent chercher la moitié demain. C'est ce soir ou jamais. 515 00:39:06,625 --> 00:39:07,791 Et les clés ? 516 00:39:07,875 --> 00:39:10,333 - Dans le coffre. - Tu te fous de moi. 517 00:39:11,291 --> 00:39:12,750 Je risque tout. 518 00:40:30,125 --> 00:40:31,416 Allez ! 519 00:40:41,916 --> 00:40:42,916 Allez, petit ! 520 00:41:08,250 --> 00:41:10,375 Bougez-vous. Chacun à son poste. 521 00:41:59,083 --> 00:42:01,750 Estrella ! Descends ! 522 00:42:03,666 --> 00:42:05,291 Arrête, trou du cul ! 523 00:42:05,375 --> 00:42:06,291 Estrella ! 524 00:42:06,375 --> 00:42:07,916 - Quoi ? - Viens ! 525 00:42:08,000 --> 00:42:09,750 Vas-y, descends ! 526 00:42:09,833 --> 00:42:11,791 Et laissez-nous dormir ! 527 00:42:11,875 --> 00:42:13,416 Bordel de merde ! 528 00:42:13,500 --> 00:42:15,791 Tu veux quoi ? Ça va pas la tête ? 529 00:42:15,875 --> 00:42:17,291 Descends, bordel ! 530 00:42:17,375 --> 00:42:19,750 - Oui, descends ! - Va te faire foutre. 531 00:42:19,833 --> 00:42:20,833 Allez ! 532 00:42:25,125 --> 00:42:27,041 Qu'est-ce qu'il y a ? 533 00:42:27,125 --> 00:42:29,666 - Je voulais te voir. - C'est ça. 534 00:42:29,750 --> 00:42:31,666 Il y a le téléphone pour ça. 535 00:42:31,750 --> 00:42:32,583 Enfin ! 536 00:42:32,666 --> 00:42:34,166 C'est pas trop tôt ! 537 00:42:34,250 --> 00:42:35,083 Allez… 538 00:42:35,166 --> 00:42:37,000 Ta gueule, Lusito. 539 00:42:37,083 --> 00:42:38,541 Mêlez-vous de votre cul. 540 00:42:38,625 --> 00:42:40,375 Je savais pas où t'habitais. 541 00:42:40,458 --> 00:42:43,333 Tu veux devenir le boss du quartier ou quoi ? 542 00:42:43,416 --> 00:42:44,916 Monte. 543 00:42:45,000 --> 00:42:46,916 Je monte pas dans ta caisse. 544 00:42:50,541 --> 00:42:51,416 Excuse-toi. 545 00:42:54,500 --> 00:42:55,333 Pardon. 546 00:43:17,666 --> 00:43:18,666 Et ça ? 547 00:43:19,666 --> 00:43:22,250 - Une fleur de lotus. - C'est joli. 548 00:43:24,458 --> 00:43:28,458 Elles poussent dans des étangs dégueulasses. 549 00:43:29,458 --> 00:43:31,333 Mais ne sont jamais souillées. 550 00:43:35,666 --> 00:43:38,041 Je vais dire à Poli qu'on sort ensemble. 551 00:43:40,000 --> 00:43:42,125 Dès ce soir, je marche seul. 552 00:43:45,625 --> 00:43:48,125 Si tu lui dis, il va devenir fou. 553 00:43:49,416 --> 00:43:51,208 Qu'il aille se faire foutre. 554 00:43:53,250 --> 00:43:54,708 Ne sois pas prétentieux. 555 00:43:55,500 --> 00:43:57,000 Je veux ton bien. 556 00:43:58,416 --> 00:43:59,833 Rien ne m'arrivera. 557 00:44:01,375 --> 00:44:02,583 Je te le promets. 558 00:44:14,666 --> 00:44:15,666 Angelito. 559 00:44:18,875 --> 00:44:20,125 Il se passe quoi ? 560 00:44:22,166 --> 00:44:24,250 Où sont les voitures, putain ? 561 00:44:26,000 --> 00:44:28,583 Rogelio sait. Il croyait que c'était moi. 562 00:44:28,666 --> 00:44:31,166 Tu marches seul ? Il se passe quoi, là ? 563 00:44:31,250 --> 00:44:32,875 On m'a filé un tuyau. 564 00:44:32,958 --> 00:44:34,375 T'y es allé avec qui ? 565 00:44:34,875 --> 00:44:37,833 - Tu prends mes gars sans me le dire ? - Tes gars ? 566 00:44:38,375 --> 00:44:40,250 C'est chacun pour soi. 567 00:44:40,333 --> 00:44:42,041 "Chacun pour soi." 568 00:44:43,125 --> 00:44:47,458 Rappelle-le-moi la prochaine fois que j'engage Mercedes pour te libérer. 569 00:44:47,541 --> 00:44:49,250 Ou bien tu l'as oublié, ça ? 570 00:44:50,000 --> 00:44:52,250 Tu m'as foutu en prison. T'as oublié ? 571 00:44:52,333 --> 00:44:55,625 Je t'y ai mis et je t'ai fait rentrer dans le milieu. 572 00:44:56,125 --> 00:44:58,208 Je t'ai tout appris, petit merdeux. 573 00:44:58,291 --> 00:45:01,416 On peut continuer à faire affaire. 574 00:45:02,250 --> 00:45:03,750 Selon ce qui se présente. 575 00:45:12,125 --> 00:45:13,500 Va te faire enculer. 576 00:45:14,708 --> 00:45:16,375 C'est ce que tu veux ? 577 00:45:17,125 --> 00:45:18,541 - Sûr ? - Oui. 578 00:45:19,458 --> 00:45:22,333 C'est noté, petit con. C'est noté… 579 00:45:23,625 --> 00:45:25,833 Si j'étais toi, je ferais attention. 580 00:45:27,875 --> 00:45:29,958 Souviens-toi de ce que j'ai dit. 581 00:45:30,750 --> 00:45:32,875 Il faut pas jouer avec Rogelio. 582 00:45:34,000 --> 00:45:36,625 Et il déteste les merdes qui marchent seules. 583 00:46:20,625 --> 00:46:23,333 Police ! 584 00:46:24,375 --> 00:46:25,958 Rien à signaler ! 585 00:46:28,916 --> 00:46:29,916 Rien ! 586 00:46:32,333 --> 00:46:33,208 Rien ! 587 00:46:42,250 --> 00:46:43,708 Putain de Rogelio ! 588 00:46:43,791 --> 00:46:45,666 T'as vu ce qu'il nous a fait ? 589 00:46:47,333 --> 00:46:49,416 Ils sont aussi allés chez Nando. 590 00:46:49,875 --> 00:46:51,583 - Ils ont trouvé quoi ? - Des montres. 591 00:46:51,666 --> 00:46:55,916 Putain ! Je lui avais dit de s'acheter quelque chose s'il le voulait. 592 00:46:56,000 --> 00:46:58,208 On peut pas travailler comme ça. 593 00:46:58,291 --> 00:47:00,916 - On doit subir. - Subir ? Subir quoi ? 594 00:47:01,000 --> 00:47:02,875 Cassons-lui la gueule plutôt ! 595 00:47:02,958 --> 00:47:04,583 C'est pas possible. OK ? 596 00:47:04,666 --> 00:47:08,083 - Personne peut le toucher. - Personne peut le toucher ? 597 00:47:08,166 --> 00:47:10,875 Il faut cramer son entrepôt et son atelier. 598 00:47:10,958 --> 00:47:12,416 On peut pas, je te dis. 599 00:47:12,500 --> 00:47:14,958 Le mandat vient des hautes sphères. 600 00:47:15,041 --> 00:47:16,583 Il vient d'en haut. 601 00:47:17,416 --> 00:47:19,166 De quelqu'un de haut placé. 602 00:47:19,250 --> 00:47:22,708 C'est ce connard de Rogelio qui a organisé tout ça. 603 00:47:39,708 --> 00:47:41,041 C'est quoi ce bordel ? 604 00:47:41,125 --> 00:47:44,375 Trois mois qu'on les surveille et ils font tout planter. 605 00:47:44,458 --> 00:47:46,375 Qui a validé le mandat ? 606 00:47:55,875 --> 00:47:58,166 D'accord… On est foutus. 607 00:48:40,791 --> 00:48:41,916 - Salut. - Salut. 608 00:48:43,875 --> 00:48:44,750 Entre. 609 00:49:12,916 --> 00:49:15,958 Mercedes, j'ai besoin de lui, d'accord ? 610 00:49:16,041 --> 00:49:17,875 C'était deux montres, bordel ! 611 00:49:17,958 --> 00:49:20,750 Dis qu'elles ne viennent pas de la bijouterie. 612 00:49:20,833 --> 00:49:24,458 Elles valent plus de 3 000 euros, d'accord ? 613 00:49:24,541 --> 00:49:26,791 Elles sont même sur un registre. 614 00:49:26,875 --> 00:49:29,250 Ils savent d'où elles viennent. 615 00:49:29,333 --> 00:49:33,083 Dis que le registre est faux ou invente autre chose. 616 00:49:33,666 --> 00:49:35,833 Désolée, mais il est cuit. 617 00:49:36,375 --> 00:49:38,833 Tu connais personne au tribunal ? 618 00:49:38,916 --> 00:49:41,083 Non, Ángel. C'est mort. 619 00:49:41,166 --> 00:49:42,750 Je m'y connais. 620 00:49:49,958 --> 00:49:50,791 Ángel ? 621 00:49:54,625 --> 00:49:57,833 Tu vas la convaincre en la frappant aussi ? 622 00:49:59,208 --> 00:50:00,833 Pas les couilles ! 623 00:50:02,083 --> 00:50:04,458 Pourquoi ? C'est toi qui me l'as appris. 624 00:50:12,625 --> 00:50:15,250 J'ai tout fait pour toi, sauf te sucer ! 625 00:50:17,416 --> 00:50:20,750 Tu crois qu'il va s'arrêter ? On parie ? 626 00:50:21,416 --> 00:50:22,250 Arrêtez ! 627 00:50:23,583 --> 00:50:25,083 J'ai dit : "Arrêtez !" 628 00:50:26,958 --> 00:50:28,208 Allez, dehors ! 629 00:50:32,500 --> 00:50:35,833 - Il est où ? - Il est parti. Il y a cinq minutes. 630 00:50:36,666 --> 00:50:38,041 T'es devenu fou ? 631 00:50:38,125 --> 00:50:40,583 Je le deviendrai s'il la touche. 632 00:50:40,666 --> 00:50:42,291 Pire que des gamins… 633 00:50:42,375 --> 00:50:44,458 Pourquoi tu veux tout gâcher ? 634 00:50:44,541 --> 00:50:46,583 Pour une fille ? Réfléchis un peu. 635 00:50:49,416 --> 00:50:50,875 Réponds-moi. Tu vas où ? 636 00:50:50,958 --> 00:50:54,750 Régler toutes ces merdes. Fous-moi la paix ! 637 00:50:56,375 --> 00:50:57,250 Ángel ! 638 00:50:57,333 --> 00:51:00,458 Mercedes, dis-lui d'arrêter de me casser les couilles. 639 00:51:00,541 --> 00:51:02,333 Qu'il me foute la paix. 640 00:51:02,833 --> 00:51:03,666 Bordel ! 641 00:51:29,208 --> 00:51:31,625 Salut ! Ça fait bizarre de te voir ici. 642 00:51:32,208 --> 00:51:33,708 J'ai besoin d'un service. 643 00:51:53,583 --> 00:51:56,041 - Bonsoir, Don Rogelio. - Bonsoir, Manolo. 644 00:52:11,041 --> 00:52:13,291 …on essaie d'acheter et de vendre. 645 00:52:15,708 --> 00:52:18,125 Tu tardais, alors on a commencé sans toi. 646 00:52:19,916 --> 00:52:21,791 C'est rien, j'ai mangé. 647 00:52:21,875 --> 00:52:23,250 C'est un ami de Sole. 648 00:52:24,541 --> 00:52:25,875 Ángel, c'est ça ? 649 00:52:26,875 --> 00:52:29,416 - Tu le connais ? - Un peu. 650 00:52:32,166 --> 00:52:36,291 "Rogelio, aide-nous à nous débarrasser de ce qu'on a volé." 651 00:52:36,833 --> 00:52:39,833 "Rogelio, tu nous payes combien pour ces parfums ?" 652 00:52:41,375 --> 00:52:42,916 Et Rogelio accepte. 653 00:52:43,000 --> 00:52:45,708 Il accepte tout, même si c'est pas intéressant. 654 00:52:46,583 --> 00:52:48,750 Même s'il nage dans les parfums. 655 00:52:49,250 --> 00:52:50,916 Ou les équipements de sport. 656 00:52:51,583 --> 00:52:52,500 Pourquoi ? 657 00:52:53,250 --> 00:52:54,833 Il faut être là pour eux. 658 00:52:55,416 --> 00:52:58,166 Je suis là pour toi, t'es là pour moi, non ? 659 00:52:58,833 --> 00:53:00,291 - Oui, mais… - Mais… 660 00:53:00,916 --> 00:53:02,916 soudain, un gros coup éclate. 661 00:53:03,416 --> 00:53:04,416 Un gros coup… 662 00:53:04,958 --> 00:53:06,583 Un putain de gros coup. 663 00:53:06,666 --> 00:53:08,708 Et plus besoin de Rogelio. 664 00:53:09,250 --> 00:53:12,208 T'auras une meilleure part. 665 00:53:13,000 --> 00:53:14,416 Et ça, c'est pas bien. 666 00:53:15,500 --> 00:53:17,166 Parce que dans cette vie, 667 00:53:17,666 --> 00:53:19,000 comme disait mon père, 668 00:53:19,083 --> 00:53:20,958 il faut être reconnaissant, 669 00:53:21,041 --> 00:53:22,166 mais surtout, 670 00:53:23,041 --> 00:53:25,375 il ne faut pas faire son fils de pute. 671 00:53:29,708 --> 00:53:32,125 Don Rogelio, j'ai pas vendu les voitures. 672 00:53:32,208 --> 00:53:34,708 Parfait. Apporte-les-moi et ce sera réglé. 673 00:53:36,125 --> 00:53:37,500 J'en ai besoin. 674 00:53:39,500 --> 00:53:40,875 Des sept ? 675 00:53:41,416 --> 00:53:44,750 - T'organises un rallye ? - Je suis là pour ça. 676 00:53:46,208 --> 00:53:48,083 Pour parler de notre plan. 677 00:53:48,166 --> 00:53:50,916 Maintenant, tu me dis quoi faire. 678 00:53:51,000 --> 00:53:51,833 Non. 679 00:53:52,916 --> 00:53:54,291 Vous me le dites. 680 00:53:55,625 --> 00:53:58,291 Je ne sortirai plus pour voir ce qu'on a volé. 681 00:53:59,041 --> 00:54:00,583 Combien coûte l'entrepôt ? 682 00:54:00,666 --> 00:54:03,875 Pour stocker ce qui ne se revend pas ? Et la sécurité ? 683 00:54:03,958 --> 00:54:05,750 - Ça me regarde. - Moi aussi. 684 00:54:06,583 --> 00:54:09,583 Je vous apporterai ce que vous voudrez. 685 00:54:12,000 --> 00:54:14,041 - Tout ce que je veux ? - Oui. 686 00:54:14,125 --> 00:54:15,083 Dites-moi. 687 00:54:16,541 --> 00:54:18,000 Et je vous l'apporte. 688 00:54:18,875 --> 00:54:20,833 Des trucs qui se vendent bien. 689 00:54:21,375 --> 00:54:23,625 Livraison, paiement et c'est fait. 690 00:54:24,375 --> 00:54:25,708 Simple comme bonjour. 691 00:54:27,208 --> 00:54:28,625 Simple comme bonjour. 692 00:54:29,833 --> 00:54:31,291 Simple comme bonjour. 693 00:54:34,875 --> 00:54:35,791 Santé. 694 00:55:18,833 --> 00:55:22,000 Restez calme. La porte est blindée. Appelez la police. 695 00:55:23,791 --> 00:55:24,625 Allez ! 696 00:55:27,833 --> 00:55:29,958 Mains en l'air ! Reculez ! 697 00:55:34,125 --> 00:55:36,041 Tout de suite ! 698 00:55:36,125 --> 00:55:39,083 Debout et contre le mur ! 699 00:55:39,166 --> 00:55:41,041 - Les clés ! - Contre le mur ! 700 00:55:41,125 --> 00:55:42,708 File les clés, bordel ! 701 00:55:42,791 --> 00:55:44,458 Ne bouge pas ! 702 00:55:45,083 --> 00:55:46,291 Sinon, je te tue ! 703 00:55:46,791 --> 00:55:47,708 Reste là ! 704 00:55:52,083 --> 00:55:53,125 Les clés ! 705 00:55:53,208 --> 00:55:54,708 Allez, putain ! 706 00:56:03,791 --> 00:56:05,000 On y va ! 707 00:56:05,083 --> 00:56:06,625 - Une minute ! - Prends-le. 708 00:56:08,791 --> 00:56:10,666 - Bougez-vous ! - Allez ! 709 00:56:15,375 --> 00:56:17,458 Il se passe quoi, putain ? 710 00:56:19,958 --> 00:56:21,208 On dégage ! 711 00:56:21,291 --> 00:56:22,833 Contre le mur, bordel ! 712 00:56:26,666 --> 00:56:27,666 On y va. 713 00:56:32,083 --> 00:56:33,458 On se casse ! 714 00:56:33,958 --> 00:56:36,250 - Bouge-toi ! - Le disque dur ! 715 00:56:36,333 --> 00:56:37,958 Toi, ne bouge pas ! 716 00:56:41,708 --> 00:56:43,125 Vite, dehors ! 717 00:57:29,375 --> 00:57:30,208 Putain ! 718 00:57:30,291 --> 00:57:31,166 Ils me tuent. 719 00:57:31,250 --> 00:57:32,500 T'as vu ces gamins ? 720 00:57:32,583 --> 00:57:33,666 Des gamins… 721 00:57:33,750 --> 00:57:35,166 Les gamins grandissent. 722 00:57:35,250 --> 00:57:37,208 Y A UN CHEVEU ? ON SE VOIT PLUS 723 00:57:37,291 --> 00:57:38,291 Putain de merde ! 724 00:57:38,375 --> 00:57:40,166 JE ME LES SUIS COUPÉS 725 00:57:40,250 --> 00:57:41,875 Quelle entrée, putain ! 726 00:57:41,958 --> 00:57:42,875 HAHAHAHA 727 00:57:42,958 --> 00:57:44,916 Attends, reviens en arrière. 728 00:57:45,000 --> 00:57:45,958 Quoi ? 729 00:57:47,708 --> 00:57:49,166 Trente secondes ! 730 00:57:50,791 --> 00:57:52,916 Tu mets quoi dans ta poche, mec ? 731 00:57:53,000 --> 00:57:55,416 Tu vois pas ? Une bague pour ma meuf. 732 00:57:55,500 --> 00:57:57,250 Je lui donnerai ce soir. 733 00:57:57,791 --> 00:57:59,125 On doit rien prendre. 734 00:57:59,208 --> 00:58:00,541 Rien du tout ! 735 00:58:00,625 --> 00:58:03,000 Si tu veux une bague, tu l'achètes. 736 00:58:03,083 --> 00:58:06,041 - Me dis pas que t'as pas d'argent. - Plus que toi. 737 00:58:06,125 --> 00:58:08,500 Mais si je veux un truc, je le prends. 738 00:58:08,583 --> 00:58:10,583 Il me reste encore des procès 739 00:58:10,666 --> 00:58:12,333 et tu fais de la merde. 740 00:58:12,416 --> 00:58:15,583 Je suis le seul à l'avoir fait, je sais pas… 741 00:58:15,666 --> 00:58:17,416 Ferme ta gueule. 742 00:58:17,500 --> 00:58:19,583 Tu sais ce qu'il va se passer ? 743 00:58:19,666 --> 00:58:21,833 - Quoi, Motos ? - Je vais te le dire. 744 00:58:21,916 --> 00:58:25,541 Tu sais pas que ces bagues-là sont sur un registre ? 745 00:58:25,625 --> 00:58:29,625 On s'en fout, on vit pas ensemble, ils remonteront pas à jusqu'à toi. 746 00:58:29,708 --> 00:58:33,375 Tu crois qu'ils sont cons ? Tu sais comment ils les arrêtent ? 747 00:58:33,458 --> 00:58:36,041 Les mecs comme toi ? T'as purgé tes peines ? 748 00:58:36,125 --> 00:58:38,083 "Les mecs comme moi" ? 749 00:58:39,333 --> 00:58:41,583 Arrêtez ! Calme-toi, putain ! 750 00:58:42,166 --> 00:58:43,250 Calme-toi. 751 00:58:43,333 --> 00:58:45,541 Et toi, t'es un sale con, d'accord ? 752 00:58:45,625 --> 00:58:47,833 Laisse la bague avant de partir, OK ? 753 00:58:48,416 --> 00:58:50,000 - C'est clair ? - Oui. 754 00:58:50,083 --> 00:58:51,041 Tant mieux. 755 00:58:51,708 --> 00:58:55,875 Tout ça pour une bague. Vous me faites chier pour une bague. 756 00:58:55,958 --> 00:58:57,833 - Laisse la bague. - Putain. 757 00:58:58,541 --> 00:58:59,958 TU FAIS QUOI, MA BELLE ? 758 00:59:00,541 --> 00:59:01,666 ON SE VOIT ? 759 00:59:02,541 --> 00:59:04,416 VIENS ME VOIR AJD 760 00:59:19,625 --> 00:59:22,166 C'est la communion de ma sœur, demain. 761 00:59:23,083 --> 00:59:25,708 Tu viens avec moi ? 762 00:59:25,791 --> 00:59:27,500 Mon père t'invite. 763 00:59:27,583 --> 00:59:29,458 Il veut que je vienne ? 764 00:59:30,333 --> 00:59:32,625 Bon, d'accord, c'est moi qui veux. 765 00:59:32,708 --> 00:59:34,083 Je me disais, aussi ! 766 00:59:34,166 --> 00:59:36,750 Mon père a dit oui. Il t'apprécie. 767 00:59:36,833 --> 00:59:40,583 C'est normal, vu ce que je lui rapporte, il peut pas refuser. 768 00:59:48,625 --> 00:59:51,875 - Mes cousines te trouvent sexy. - Je veux pas les voir. 769 00:59:51,958 --> 00:59:54,916 Si elles viennent, je leur arrache leurs faux cils. 770 00:59:56,333 --> 00:59:57,958 C'est qui, avec ton père ? 771 00:59:58,625 --> 00:59:59,458 Son flic. 772 01:00:00,041 --> 01:00:00,958 Un flic ? 773 01:00:01,458 --> 01:00:02,625 Il me dit rien. 774 01:00:02,708 --> 01:00:06,500 C'est un ponte. Il est de Canillas. Il s'occupe pas des rues. 775 01:00:06,583 --> 01:00:07,583 Je vois. 776 01:00:09,250 --> 01:00:11,583 - Je vais voir ma sœur, d'accord ? - OK. 777 01:00:18,333 --> 01:00:20,458 - Oui ? - Mercedes. 778 01:00:21,083 --> 01:00:23,208 Je sais comment ils ont coffré Poli. 779 01:00:23,791 --> 01:00:26,541 Je ne veux pas en parler avec toi, d'accord ? 780 01:00:27,333 --> 01:00:28,291 Oui. 781 01:00:29,208 --> 01:00:30,875 Mais il t'a appelée ou pas ? 782 01:00:31,750 --> 01:00:34,208 Je n'ai pas l'argent pour la caution. 783 01:00:35,000 --> 01:00:36,166 C'est bon ? 784 01:00:38,041 --> 01:00:38,958 Je paierai. 785 01:00:39,041 --> 01:00:40,166 Quoi ? 786 01:00:40,250 --> 01:00:42,833 Tu as bien compris. Je paierai. 787 01:00:42,916 --> 01:00:46,416 - Mais dis que c'est toi qui payes. - Ne me mêle pas à ça. 788 01:00:47,041 --> 01:00:48,000 Ángel, non. 789 01:00:48,083 --> 01:00:50,750 Oui, Mercedes. Je t'aime aussi. Gros bisous. 790 01:00:52,083 --> 01:00:55,041 - Comment va ? - Et vous ? Merci pour l'invitation. 791 01:00:55,125 --> 01:00:56,250 J'en suis ravi. 792 01:00:56,833 --> 01:00:59,666 J'ai quelque chose d'important à te dire. 793 01:00:59,750 --> 01:01:02,083 Tu bosses toujours avec ton avocate ? 794 01:01:03,083 --> 01:01:04,541 - Mercedes. - Oui. Elle. 795 01:01:05,208 --> 01:01:09,083 Si tu pouvais prendre quelqu'un d'autre, ce serait bien. 796 01:01:09,166 --> 01:01:10,250 Tu comprends ? 797 01:01:11,583 --> 01:01:14,916 Ou alors, ne parle pas de nos affaires avec elle. 798 01:01:15,916 --> 01:01:17,166 Elle est sur écoute ? 799 01:01:17,250 --> 01:01:21,291 Certains disent qu'elle a reçu de l'argent des tribunaux. 800 01:01:21,375 --> 01:01:23,166 - Ça reste entre nous. - Oui. 801 01:01:24,541 --> 01:01:25,708 Regarde. 802 01:01:31,041 --> 01:01:33,083 J'ai toujours voulu la voir ainsi… 803 01:01:34,000 --> 01:01:35,541 Le sourire aux lèvres. 804 01:01:36,333 --> 01:01:37,750 Tu comprends ? 805 01:01:38,833 --> 01:01:40,833 Ne me la fais pas à l'envers. 806 01:01:42,000 --> 01:01:43,541 Je te le demande. 807 01:01:44,500 --> 01:01:46,333 Je ne veux pas la voir pleurer. 808 01:02:18,666 --> 01:02:22,250 ON PART EN VOYAGE 809 01:02:32,250 --> 01:02:36,666 OÙ ÇA ? 810 01:02:39,875 --> 01:02:42,625 C'EST UNE SURPRISE 811 01:02:42,958 --> 01:02:43,958 À quoi tu joues ? 812 01:02:44,458 --> 01:02:46,541 Je déteste les surprises. 813 01:02:47,125 --> 01:02:48,750 Elle te plaira, celle-là. 814 01:03:03,583 --> 01:03:04,833 Qu'est-ce qu'il y a ? 815 01:03:05,666 --> 01:03:07,708 T'as été bizarre toute la journée. 816 01:03:07,791 --> 01:03:08,875 Qui ? Moi ? 817 01:03:10,625 --> 01:03:12,708 Tu as quelque chose à me dire. 818 01:03:15,500 --> 01:03:16,916 T'en as marre de moi ? 819 01:03:17,000 --> 01:03:18,958 Non, jamais de la vie. 820 01:03:19,041 --> 01:03:20,041 Alors ? 821 01:03:24,125 --> 01:03:26,000 Qu'est-ce qu'il y a ? 822 01:03:30,458 --> 01:03:31,750 C'est une meuf. 823 01:03:35,916 --> 01:03:37,458 Tu te la tapes ? 824 01:03:41,333 --> 01:03:42,500 Je vais l'épouser. 825 01:03:52,041 --> 01:03:54,000 Et tu voulais me le dire ici ? 826 01:03:55,666 --> 01:03:58,250 - Elle est en cloque ? - Non, pas du tout. 827 01:03:58,333 --> 01:04:01,250 Tu veux… juste l'épouser, alors. 828 01:04:01,333 --> 01:04:02,958 Je suis dans la merde. 829 01:04:03,041 --> 01:04:04,041 Jusqu'au cou. 830 01:04:04,583 --> 01:04:06,500 Je sais pas comment m'en sortir. 831 01:04:06,583 --> 01:04:07,916 J'en ai aucune idée. 832 01:04:08,666 --> 01:04:10,416 Je peux pas reculer. 833 01:04:10,500 --> 01:04:12,458 - Pourquoi ? On te menace ? - Non. 834 01:04:12,541 --> 01:04:13,833 Non, pas besoin. 835 01:04:14,583 --> 01:04:18,125 Je peux pas me mettre son père à dos. 836 01:04:18,208 --> 01:04:19,208 Son père ? 837 01:04:19,291 --> 01:04:21,458 Il a le bras long, d'accord ? 838 01:04:22,000 --> 01:04:23,708 Il pourrait détruire ma vie. 839 01:04:24,750 --> 01:04:26,000 Mais s'il t'apprécie… 840 01:04:27,000 --> 01:04:27,833 Tu comprends ? 841 01:04:27,916 --> 01:04:29,416 Non, pas vraiment. 842 01:04:29,500 --> 01:04:30,750 C'est pas difficile. 843 01:04:31,541 --> 01:04:33,375 "C'est pas difficile" ? 844 01:04:33,458 --> 01:04:35,125 T'as peur ou besoin de lui ? 845 01:04:35,208 --> 01:04:38,041 Sans lui, ça me prendrait des années. 846 01:04:38,125 --> 01:04:39,916 - Pour ? - Être le big boss. 847 01:04:40,541 --> 01:04:41,791 Arriver en haut. 848 01:04:44,875 --> 01:04:46,500 Jusqu'au ciel, c'est ça ? 849 01:04:47,291 --> 01:04:48,583 Jusqu'au ciel. 850 01:04:54,625 --> 01:04:55,958 Espèce d'enculé. 851 01:04:59,583 --> 01:05:01,208 Tu veux que je fasse quoi ? 852 01:05:04,416 --> 01:05:05,875 Que tu comprennes. 853 01:05:05,958 --> 01:05:06,875 Et à part ça… 854 01:05:07,791 --> 01:05:09,208 Continuer à te baiser ? 855 01:05:11,250 --> 01:05:12,083 C'est ça ? 856 01:05:14,625 --> 01:05:15,833 Hein ? 857 01:05:18,291 --> 01:05:19,833 Sale enfoiré ! 858 01:05:19,916 --> 01:05:21,666 Espèce de gros connard ! 859 01:05:22,458 --> 01:05:23,666 Tu veux ma photo ? 860 01:05:23,750 --> 01:05:25,500 - Espèce de folle ! - Salaud ! 861 01:05:26,000 --> 01:05:27,708 Quel fils de pute ! 862 01:05:27,791 --> 01:05:30,250 - Estrella ! - Non. 863 01:05:31,541 --> 01:05:35,583 Tu m'as amenée dans cette ville merdique pour m'annoncer ça ? 864 01:05:36,083 --> 01:05:39,083 - Écoute-moi, putain. - Je t'écoute, enfoiré ! 865 01:05:40,375 --> 01:05:41,416 Quoi ? 866 01:05:43,000 --> 01:05:44,125 Ouvre-toi ! 867 01:05:44,208 --> 01:05:47,125 - S'il te plaît ! - Je veux pas t'écouter. 868 01:05:47,208 --> 01:05:48,791 Tu te fous de ma gueule. 869 01:05:48,875 --> 01:05:51,000 Je me casse. 870 01:06:00,583 --> 01:06:01,458 Putain ! 871 01:06:40,875 --> 01:06:43,791 Il fait le tour des boîtes de l'île. 872 01:06:43,875 --> 01:06:47,125 - Ils transportent deux millions ? - Deux millions ? 873 01:06:48,208 --> 01:06:50,208 Voire 10, après un bon week-end. 874 01:06:51,958 --> 01:06:54,083 Combien de temps jusqu'à Valence ? 875 01:06:54,625 --> 01:06:55,750 Cinq heures. 876 01:06:56,291 --> 01:06:58,291 Cinq heures pour tout faire. 877 01:06:59,000 --> 01:07:01,458 - En pleine mer ? - Comme Sandokan. 878 01:07:04,125 --> 01:07:05,250 Quoi de neuf ? 879 01:07:05,333 --> 01:07:06,750 Écoute bien, 880 01:07:06,833 --> 01:07:10,500 j'ai un gros coup cette semaine et je voulais que tu m'aides. 881 01:07:10,583 --> 01:07:12,708 Je peux pas, je suis à Madrid. 882 01:07:13,250 --> 01:07:15,583 - Te fous pas de moi. - Je suis à Ibiza. 883 01:07:15,666 --> 01:07:17,166 Je bosse, je peux pas. 884 01:07:17,250 --> 01:07:18,791 Tu bosses pour l'enculé ? 885 01:07:18,875 --> 01:07:23,208 Peu importe l'enculé, Poli, c'est pareil. L'argent reste de l'argent. 886 01:07:23,291 --> 01:07:25,708 Tu voles les bijoux des vieilles ? 887 01:07:25,791 --> 01:07:27,458 Mais de quoi tu parles ? 888 01:07:27,541 --> 01:07:30,375 Regarde les infos demain, t'en reviendras pas. 889 01:08:06,875 --> 01:08:08,666 Vous ne pouvez pas rester ici. 890 01:08:08,750 --> 01:08:10,583 Vous devez monter sur le pont. 891 01:08:27,875 --> 01:08:31,000 Maintenant, on attend. Ils finiront par bouger. 892 01:08:34,875 --> 01:08:37,750 Il y en a deux. Un de chaque côté. 893 01:08:37,833 --> 01:08:40,125 Sûrement plus, mais on se débine pas. 894 01:08:40,208 --> 01:08:43,000 On se débine pas ? Ça marchera pas. 895 01:08:43,083 --> 01:08:46,041 Pas sur ce bateau et encore moins avec eux. 896 01:08:46,916 --> 01:08:50,125 T'en fais pas, d'accord ? On s'en tient au plan. 897 01:08:51,000 --> 01:08:53,750 J'espère qu'elle va cracher du pognon. 898 01:08:54,416 --> 01:08:56,333 - T'auras rien. - Elle est à sec. 899 01:09:25,000 --> 01:09:27,000 NE JETEZ RIEN À LA MER 900 01:09:40,583 --> 01:09:42,791 Fernando, il se dirige vers la proue. 901 01:09:59,458 --> 01:10:01,958 - Ce sont les caméras de la cale ? - Oui. 902 01:10:22,916 --> 01:10:24,041 J'ai quelque chose. 903 01:10:25,333 --> 01:10:27,458 - Quoi ? - Il parle avec un hippie. 904 01:10:27,958 --> 01:10:29,958 Deux cents euros pour le sac. 905 01:10:32,583 --> 01:10:33,541 Trois cents. 906 01:10:33,625 --> 01:10:34,458 D'accord. 907 01:10:38,000 --> 01:10:39,291 Il lui refile un sac. 908 01:10:39,375 --> 01:10:43,708 - Putain de merde… Et l'autre ? - Dans la boutique de souvenirs. 909 01:10:56,291 --> 01:10:57,875 Il prend le sac et part. 910 01:10:57,958 --> 01:10:59,000 Suis-le. 911 01:11:17,000 --> 01:11:18,875 On va les coffrer maintenant. 912 01:11:18,958 --> 01:11:20,708 Non, ne bougez pas. 913 01:11:20,791 --> 01:11:22,833 On les coffre pour quoi ? Un sac ? 914 01:11:22,916 --> 01:11:25,291 Si on fait tout ça pour des montres… 915 01:11:25,375 --> 01:11:27,000 Non, c'est impossible. 916 01:11:27,791 --> 01:11:29,041 Je monte sur le pont. 917 01:11:39,208 --> 01:11:40,166 Tu les vois ? 918 01:11:40,250 --> 01:11:41,583 Ils sont deux. 919 01:11:48,291 --> 01:11:49,625 La voiture a disparu. 920 01:11:50,208 --> 01:11:51,458 Comment ça ? 921 01:11:51,541 --> 01:11:53,375 Elle était garée juste ici. 922 01:11:55,041 --> 01:11:57,166 Rassieds-toi. Change le disque dur. 923 01:12:00,833 --> 01:12:01,916 Putain de merde. 924 01:12:02,500 --> 01:12:03,750 Ne bouge pas ! 925 01:12:11,958 --> 01:12:12,875 On y va ! 926 01:12:13,458 --> 01:12:15,833 Tous à la cale ! Il faut arrêter Ángel ! 927 01:13:03,375 --> 01:13:04,708 Putain de merde ! 928 01:13:38,916 --> 01:13:41,833 La voiture arrive. Dites-moi quand ils sont là. 929 01:13:45,708 --> 01:13:47,833 - Il les a reconnus ? - Non. 930 01:13:47,916 --> 01:13:51,041 Ils lui ont donné 10 000 euros pour changer la vidéo, 931 01:13:51,125 --> 01:13:52,916 mais c'était pas eux. 932 01:13:53,000 --> 01:13:55,291 Il a décrit quelqu'un et ça colle pas. 933 01:13:56,333 --> 01:13:58,666 Essaie de faire parler l'autre. 934 01:14:04,291 --> 01:14:05,541 Je t'avais prévenu. 935 01:14:06,125 --> 01:14:09,041 Je t'avais dit de revenir dans le droit chemin. 936 01:14:09,125 --> 01:14:11,583 - Je dois être con. - Exactement. 937 01:14:11,666 --> 01:14:13,541 C'est ce que t'es. Un gros con. 938 01:14:13,625 --> 01:14:16,458 Un fou qui pense qu'à faucher et foutre la merde. 939 01:14:16,541 --> 01:14:18,541 Mais tu sais c'est quoi, le pire ? 940 01:14:18,625 --> 01:14:22,000 Tu te crois plus intelligent alors que tu ne l'es pas. 941 01:14:23,291 --> 01:14:25,416 Ça doit te faire chier, non, Duque ? 942 01:14:26,333 --> 01:14:27,208 De quoi ? 943 01:14:28,083 --> 01:14:29,750 Passer la sainte journée 944 01:14:29,833 --> 01:14:32,791 à voir tous ces fous s'en mettre plein les poches, 945 01:14:33,958 --> 01:14:37,750 conduire de belles caisses et s'acheter tout ce dont tu rêves. 946 01:14:38,458 --> 01:14:41,083 C'est sûr. Mais tu fais un truc digne, non ? 947 01:14:41,166 --> 01:14:43,833 De temps à autre, ton maître vient te voir, 948 01:14:43,916 --> 01:14:48,291 il te donne une petite tape dans le dos et il te dit : "C'est bien, Duque. 949 01:14:48,375 --> 01:14:51,541 tu prends soin de notre pays, tu es une vraie bête." 950 01:14:51,625 --> 01:14:52,791 Continue comme ça. 951 01:14:54,166 --> 01:14:55,708 Pendant ce temps, nous… 952 01:14:56,583 --> 01:14:57,958 on continuera à baiser, 953 01:14:58,708 --> 01:15:00,000 à boire, 954 01:15:00,708 --> 01:15:04,125 et à nous foutre de ta sale gueule. 955 01:15:06,750 --> 01:15:10,333 Bon, dégagez-moi ce clown avant que je lui casse la gueule. 956 01:15:16,250 --> 01:15:17,750 S'il te plaît, Mercedes… 957 01:15:19,500 --> 01:15:21,375 note ce numéro ou retiens-le. 958 01:15:22,416 --> 01:15:23,416 D'accord ? 959 01:15:23,500 --> 01:15:25,500 Appelle Estrella et dis-lui tout. 960 01:15:25,583 --> 01:15:28,208 Ils veulent pas que j'appelle. 961 01:15:28,708 --> 01:15:30,041 Je lui ai parlé. 962 01:15:33,416 --> 01:15:34,750 Elle veut rien savoir. 963 01:15:36,000 --> 01:15:37,875 - Elle t'a appelée ? - Non. 964 01:15:37,958 --> 01:15:39,625 C'est moi qui l'ai appelée. 965 01:15:39,708 --> 01:15:42,291 J'ignorais où tu étais. 966 01:15:43,083 --> 01:15:45,125 - Je suis con. - Oui. 967 01:15:46,083 --> 01:15:47,166 On est d'accord. 968 01:15:47,750 --> 01:15:49,458 Dis-lui de venir me voir. 969 01:15:50,625 --> 01:15:53,041 Je dois lui parler. Je dois arranger ça. 970 01:15:53,125 --> 01:15:56,500 Elle a été très claire : elle ne veut rien savoir de toi. 971 01:15:56,583 --> 01:15:59,666 C'est ce qu'elle a dit ou ce que tu as compris ? 972 01:16:01,166 --> 01:16:05,416 "Dis-lui de me laisser tranquille… et d'aller se faire enculer." 973 01:16:06,291 --> 01:16:07,333 Mot pour mot. 974 01:16:07,416 --> 01:16:09,666 - C'est ce qu'elle a dit. - D'accord. 975 01:16:11,375 --> 01:16:12,875 Ángel, pense à toi. 976 01:16:12,958 --> 01:16:15,458 T'es dans la merde. Vraiment. 977 01:16:16,250 --> 01:16:17,833 Pourquoi ? Ils ont rien. 978 01:16:17,916 --> 01:16:19,666 On peut pas aller à Valence ? 979 01:16:20,166 --> 01:16:21,083 Vous êtes fous. 980 01:16:22,083 --> 01:16:23,916 Tu les as touchés dans leur ego 981 01:16:24,000 --> 01:16:26,291 et le juge a accepté les preuves. 982 01:16:26,875 --> 01:16:29,500 De toute façon, ça a peu de chance d'aboutir. 983 01:16:31,583 --> 01:16:32,916 Il y a plus important. 984 01:16:35,541 --> 01:16:36,666 Gitano a appelé. 985 01:16:37,666 --> 01:16:39,041 Il y a des problèmes. 986 01:16:55,500 --> 01:16:58,750 - Allez, Gitano, ça fait une heure ! - J'arrive. 987 01:16:59,875 --> 01:17:01,041 Personne ne bouge ! 988 01:17:01,916 --> 01:17:03,333 Calme-toi, mec ! 989 01:17:03,416 --> 01:17:05,625 Putain de merde ! 990 01:17:06,291 --> 01:17:07,166 Bougez pas ! 991 01:17:07,250 --> 01:17:09,375 Calme-toi, putain ! 992 01:17:10,666 --> 01:17:12,250 Vous voyiez la voiture ? 993 01:17:12,333 --> 01:17:14,916 On voyait rien. Ils nous ont attachés. 994 01:17:15,000 --> 01:17:17,125 On n'a pas bougé pendant des heures. 995 01:17:17,916 --> 01:17:20,291 Ils savaient ou ils vous ont suivis. 996 01:17:20,375 --> 01:17:23,125 Personne nous a suivis. On n'est pas cons. 997 01:17:23,208 --> 01:17:25,625 On a fait le tour avant d'entrer. 998 01:17:25,708 --> 01:17:27,750 Réfléchis, merde. 999 01:17:27,833 --> 01:17:29,458 Quand on préparait le coup. 1000 01:17:29,541 --> 01:17:31,000 C'est là qu'ils ont su. 1001 01:17:31,083 --> 01:17:34,250 C'est sûr. Ils devaient nous surveiller. 1002 01:17:34,333 --> 01:17:36,541 Partout où on était… 1003 01:17:36,625 --> 01:17:38,083 Ils étaient là aussi. 1004 01:17:39,333 --> 01:17:40,750 Les caméras du port. 1005 01:17:41,416 --> 01:17:42,791 On a les disques durs. 1006 01:17:50,333 --> 01:17:51,416 On est là. 1007 01:17:59,541 --> 01:18:01,708 - L'enculé ! - Quel connard ! 1008 01:18:01,791 --> 01:18:04,416 Sale petite merde ! 1009 01:18:05,833 --> 01:18:08,375 Mercedes, trouve Poli. 1010 01:18:09,833 --> 01:18:12,208 Personne ne sait où il est. Il se cache. 1011 01:18:12,708 --> 01:18:13,916 Parle-lui. 1012 01:18:15,250 --> 01:18:16,083 D'accord ? 1013 01:18:16,166 --> 01:18:19,583 On trouvera un arrangement, on partagera l'argent. 1014 01:18:22,291 --> 01:18:23,625 Ángel, je ne peux pas. 1015 01:18:23,708 --> 01:18:25,625 Vous êtes tous deux mes clients. 1016 01:18:25,708 --> 01:18:28,250 Je le sais bien, Mercedes. 1017 01:18:29,416 --> 01:18:31,500 On le fait à ma façon ou je le tue. 1018 01:18:32,125 --> 01:18:33,041 C'est compris ? 1019 01:18:33,125 --> 01:18:35,500 Ángel, ne parle pas comme ça. 1020 01:18:36,166 --> 01:18:37,333 Encore moins ici. 1021 01:18:38,958 --> 01:18:40,708 Je vais sortir. 1022 01:18:41,958 --> 01:18:43,958 Et je vais me marier, d'accord ? 1023 01:18:44,916 --> 01:18:46,833 Je suis pas rancunier, 1024 01:18:46,916 --> 01:18:49,708 mais si cet enculé veut la guerre… 1025 01:18:50,291 --> 01:18:51,458 Il va l'avoir. 1026 01:18:52,083 --> 01:18:55,916 Ça sera si violent qu'il fera dans son froc. 1027 01:18:56,625 --> 01:18:58,208 Tu comprends ? 1028 01:19:09,166 --> 01:19:12,041 - Appelez-moi quand vous les aurez. - D'accord. 1029 01:19:12,666 --> 01:19:15,291 Poli continue et il est à Ibiza. 1030 01:19:15,375 --> 01:19:18,250 Mateo a mis l'avocate sur écoute. 1031 01:19:19,208 --> 01:19:20,541 - Arrête. - Je te jure. 1032 01:19:21,333 --> 01:19:22,791 Lance l'opération. 1033 01:19:38,833 --> 01:19:40,041 Attends. 1034 01:19:46,916 --> 01:19:49,750 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Les affaires. 1035 01:19:50,458 --> 01:19:53,166 Même pour le mariage, on n'est pas tranquilles. 1036 01:19:54,916 --> 01:19:56,375 Pas aujourd'hui, Ángel. 1037 01:19:57,333 --> 01:19:58,458 Je serai rapide. 1038 01:19:59,000 --> 01:20:00,375 Je dois régler un truc. 1039 01:20:01,666 --> 01:20:02,958 Je te le jure. 1040 01:20:04,333 --> 01:20:05,625 Arrêtez la voiture. 1041 01:20:07,958 --> 01:20:10,333 Je suis désolé, d'accord ? Je t'aime. 1042 01:20:56,125 --> 01:20:57,541 Qu'est-ce qu'il y a ? 1043 01:20:58,041 --> 01:20:59,458 Je devais te voir. 1044 01:20:59,541 --> 01:21:02,541 - Le jour du mariage ? - Je suis un con. J'ai merdé. 1045 01:21:02,625 --> 01:21:04,000 - Non. - S'il te plaît. 1046 01:21:05,208 --> 01:21:07,166 Je n'arrête pas de penser à toi. 1047 01:21:07,833 --> 01:21:09,083 - Partons loin. - Non. 1048 01:21:09,166 --> 01:21:11,583 - Partons tous les deux. - Non. Ferme-la ! 1049 01:21:11,666 --> 01:21:12,500 Estrella. 1050 01:21:13,333 --> 01:21:15,458 - J'ai besoin de toi. - De moi ? 1051 01:21:15,541 --> 01:21:17,416 - Oui. - Tu as besoin de moi ? 1052 01:21:18,166 --> 01:21:19,458 Et son père, alors ? 1053 01:21:19,541 --> 01:21:22,666 - Qu'il aille se faire foutre. - T'as plus peur ? 1054 01:21:23,166 --> 01:21:25,333 - On laisse tout en plan. - En plan ? 1055 01:21:25,416 --> 01:21:27,041 - Oui. - Non. Me dis pas ça. 1056 01:21:27,125 --> 01:21:29,125 Après, quand t'en auras l'envie, 1057 01:21:29,208 --> 01:21:31,458 tu te souviendras des raisons qui… 1058 01:21:31,541 --> 01:21:33,458 Elle t'appelle. Tu vois pas ? 1059 01:21:33,541 --> 01:21:35,750 Et t'es là, à faire ton pourri gâté ! 1060 01:21:35,833 --> 01:21:37,625 Pourquoi t'es venue, alors ? 1061 01:21:37,708 --> 01:21:38,916 - Quoi ? - Pourquoi ? 1062 01:21:39,000 --> 01:21:40,083 Ne me fais pas ça. 1063 01:21:40,166 --> 01:21:42,416 J'ai lutté pour en arriver où je suis 1064 01:21:42,500 --> 01:21:44,208 et je risque pas de partir… 1065 01:21:56,583 --> 01:21:58,875 - Pars. - J'y arrive pas. 1066 01:21:58,958 --> 01:22:00,583 - Pars. - Pas sans toi. 1067 01:22:03,500 --> 01:22:05,166 Jure-moi qu'on se reparlera. 1068 01:22:06,625 --> 01:22:08,458 Jure-moi que tu m'écouteras. 1069 01:22:23,500 --> 01:22:25,791 Allez, pars. 1070 01:22:25,875 --> 01:22:27,750 Jure-moi qu'on se reverra. 1071 01:22:30,541 --> 01:22:31,791 Sinon, je reste. 1072 01:22:45,708 --> 01:22:46,750 Oui ? 1073 01:22:47,708 --> 01:22:49,791 Attendez. Répétez. 1074 01:23:00,916 --> 01:23:02,833 Putain, Ángel ! T'étais où ? 1075 01:23:02,916 --> 01:23:04,625 Je suis désolé. 1076 01:23:04,708 --> 01:23:08,333 - "Je suis désolé." - Putain… 1077 01:23:08,416 --> 01:23:11,708 Ils ont arrêté Poli. La police le détient. 1078 01:23:11,791 --> 01:23:14,625 - Pour le casse du ferry. - Et l'argent ? 1079 01:23:14,708 --> 01:23:16,958 Personne ne sait où est l'argent. 1080 01:23:17,041 --> 01:23:19,125 Tu vas faire quoi ? Aller à Ibiza ? 1081 01:23:19,208 --> 01:23:21,708 Je ne sais pas. J'en ai aucune idée. 1082 01:23:23,208 --> 01:23:25,125 Dis-moi. Je devrais faire quoi ? 1083 01:23:26,666 --> 01:23:28,583 Tu m'as demandé d'appeler, non ? 1084 01:23:28,666 --> 01:23:30,583 - Maintenant, ils l'ont. - Et ? 1085 01:23:31,750 --> 01:23:33,083 Depuis quand tu sais ? 1086 01:23:33,791 --> 01:23:34,708 Sais quoi ? 1087 01:23:34,791 --> 01:23:36,333 Que j'étais sur écoute. 1088 01:23:36,416 --> 01:23:38,875 Tu le savais et tu ne m'as rien dit. 1089 01:23:38,958 --> 01:23:41,583 Si c'est ce que tu crois, je m'en fous. 1090 01:23:42,333 --> 01:23:46,000 Tu voulais pas d'arrangement. Tu voulais qu'ils le trouvent. 1091 01:23:47,041 --> 01:23:48,375 Et qu'ils le coffrent. 1092 01:23:49,208 --> 01:23:51,666 Tu nous utilises tous. Et surtout moi. 1093 01:23:51,750 --> 01:23:52,750 Non, Mercedes. 1094 01:23:52,833 --> 01:23:55,083 Je ne t'utilise pas. Je te paye ! 1095 01:23:55,666 --> 01:23:57,250 Alors me fais pas chier. 1096 01:23:57,750 --> 01:23:58,958 Et ne l'oublie pas. 1097 01:23:59,500 --> 01:24:01,458 C'est ce que tu veux, non ? 1098 01:24:01,541 --> 01:24:03,916 Te faire payer. Je me trompe ? 1099 01:24:09,166 --> 01:24:10,000 Ángel. 1100 01:24:10,625 --> 01:24:11,500 Quoi ? 1101 01:24:14,500 --> 01:24:16,125 Ils m'ont parlé de toi. 1102 01:24:17,083 --> 01:24:18,916 Ils te veulent toi. 1103 01:24:20,041 --> 01:24:20,916 Sache-le. 1104 01:24:28,250 --> 01:24:30,458 Vive les mariés ! 1105 01:24:59,500 --> 01:25:00,958 Merci beaucoup. 1106 01:25:01,750 --> 01:25:04,250 - Je t'appelle en fin de semaine. - Non. 1107 01:25:05,125 --> 01:25:06,333 Je t'appellerai moi. 1108 01:25:06,416 --> 01:25:07,666 Fais-moi confiance. 1109 01:25:08,416 --> 01:25:09,416 Comme tu veux. 1110 01:25:17,958 --> 01:25:19,208 - Poli ! - Pars ! 1111 01:25:22,083 --> 01:25:24,041 S'il vous plaît… 1112 01:25:26,833 --> 01:25:27,666 Recule ! 1113 01:25:28,916 --> 01:25:29,791 Putain ! 1114 01:25:32,041 --> 01:25:34,166 Allez, on se casse. 1115 01:25:35,208 --> 01:25:36,083 Putain… 1116 01:25:36,166 --> 01:25:37,375 Putain ! 1117 01:25:38,083 --> 01:25:40,708 Sept, trois, six, trois. 1118 01:25:58,166 --> 01:25:59,250 On n'entend rien. 1119 01:25:59,333 --> 01:26:02,083 Il va pas se débattre pendant trois jours. 1120 01:26:02,166 --> 01:26:04,166 Il a pas d'eau, il doit être mort. 1121 01:26:06,875 --> 01:26:08,750 Ouvre, je veux voir sa gueule. 1122 01:26:09,333 --> 01:26:10,666 Bande d'enculés ! 1123 01:26:11,583 --> 01:26:14,375 Je m'en bats les couilles, fils de pute ! 1124 01:26:15,708 --> 01:26:16,916 Meurs, sale chien. 1125 01:26:26,125 --> 01:26:27,458 C'est toi qui décides. 1126 01:26:35,291 --> 01:26:36,541 Sortez l'oseille. 1127 01:27:35,208 --> 01:27:37,708 DEUX ANS PLUS TARD 1128 01:27:39,250 --> 01:27:41,458 C'est qui, le plus beau au monde ? 1129 01:27:42,083 --> 01:27:43,500 Viens là, mon fils. 1130 01:27:48,458 --> 01:27:49,291 Tiens. 1131 01:27:49,375 --> 01:27:50,375 Prends-le. 1132 01:27:51,250 --> 01:27:52,291 Coucou, toi. 1133 01:27:52,916 --> 01:27:53,958 Et ton père ? 1134 01:27:54,666 --> 01:27:57,291 Il est fâché. Il évite ce genre de magasins. 1135 01:27:57,375 --> 01:28:00,666 C'est sûr. Il préfère les entrepôts. 1136 01:28:00,750 --> 01:28:03,000 - Ángel… - Je lui parlerai plus tard. 1137 01:28:27,333 --> 01:28:30,041 - Ravi de te voir, Mercedes. - Angelito. 1138 01:28:30,625 --> 01:28:32,041 Merci pour l'invitation. 1139 01:28:32,625 --> 01:28:33,875 Tu m'en veux encore ? 1140 01:28:35,000 --> 01:28:37,541 Tout va bien. Sinon, je ne serais pas là. 1141 01:28:40,625 --> 01:28:41,791 Ça me fait plaisir. 1142 01:28:42,416 --> 01:28:43,458 Moi aussi. 1143 01:28:45,458 --> 01:28:47,250 C'est ce que tu voulais, non ? 1144 01:28:47,916 --> 01:28:50,291 Une affaire légale. Très légale. 1145 01:28:51,416 --> 01:28:54,750 Il t'en faudra plus pour écouler tu-sais-quoi. 1146 01:28:55,333 --> 01:28:57,083 - Petit à petit. - Oui. 1147 01:28:58,958 --> 01:29:02,208 Si t'as besoin d'aide, je connais quelqu'un. 1148 01:29:02,291 --> 01:29:03,708 Des gens puissants. 1149 01:29:03,791 --> 01:29:06,750 Qui vivent du blanchiment d'argent. 1150 01:29:08,041 --> 01:29:09,500 Ce serait super. 1151 01:29:10,625 --> 01:29:12,791 Je t'appelle lundi, alors ? 1152 01:29:14,500 --> 01:29:16,875 Oui, parfait. Une petite minute. 1153 01:29:22,250 --> 01:29:23,583 C'est quoi ce bordel ? 1154 01:29:24,291 --> 01:29:25,583 À ton avis ? 1155 01:29:26,250 --> 01:29:28,666 Du calme. Vous êtes pas concernés. 1156 01:29:28,750 --> 01:29:30,791 - Vous avez rien. - Ah non ? 1157 01:29:30,875 --> 01:29:32,916 Demande au directeur de ta banque. 1158 01:29:33,000 --> 01:29:34,666 Vous n'avez pas le droit… 1159 01:29:34,750 --> 01:29:37,291 - Tais-toi. - On a le droit, avec ce mandat. 1160 01:29:38,041 --> 01:29:41,833 Capitaux d'origine non déclarée, possible blanchiment d'argent… 1161 01:29:41,916 --> 01:29:43,208 On a tout. 1162 01:29:43,291 --> 01:29:45,750 Tu vas devoir longuement t'expliquer. 1163 01:29:45,833 --> 01:29:48,458 - On fait quoi ? - Rien, rentre te reposer. 1164 01:29:48,958 --> 01:29:50,625 - Je m'en occupe. - D'accord. 1165 01:29:50,708 --> 01:29:52,416 On se retrouve au poste. 1166 01:29:52,500 --> 01:29:54,333 Vous auriez pas pu attendre ? 1167 01:29:54,416 --> 01:29:55,958 Si. On aurait pu. 1168 01:29:56,916 --> 01:29:58,541 J'ai besoin d'un service. 1169 01:29:59,166 --> 01:30:01,750 Ce n'est pas possible, le magasin est plein. 1170 01:30:01,833 --> 01:30:03,250 Je dois passer un appel. 1171 01:30:03,333 --> 01:30:04,166 Écoute… 1172 01:30:04,250 --> 01:30:06,583 Pas de photos. Arrêtez ! 1173 01:30:25,583 --> 01:30:26,833 Quoi de neuf ? 1174 01:30:28,333 --> 01:30:29,416 Ça fait un bail. 1175 01:30:32,083 --> 01:30:33,208 Beau tatouage. 1176 01:30:36,000 --> 01:30:37,708 Je savais pas que t'étais là. 1177 01:30:37,791 --> 01:30:40,291 Bizarre que l'avocate t'ait rien dit. 1178 01:30:45,708 --> 01:30:47,375 C'est vrai ce qu'ils disent. 1179 01:30:48,708 --> 01:30:51,458 - Je vois pas de quoi tu parles. - Les flics. 1180 01:30:52,500 --> 01:30:54,208 Ils disent que t'as l'argent. 1181 01:30:55,375 --> 01:30:57,791 Et que t'es en taule… pour l'avoir placé. 1182 01:30:57,875 --> 01:30:59,333 Tu veux quoi, Poli ? 1183 01:30:59,916 --> 01:31:00,916 Parler. 1184 01:31:01,958 --> 01:31:04,750 Dis à ton pote de se casser et on parlera. 1185 01:31:07,833 --> 01:31:09,208 Attends-moi dehors. 1186 01:31:11,333 --> 01:31:12,541 Je peux m'asseoir ? 1187 01:31:25,166 --> 01:31:26,958 Tu m'as bien baisé, Ángel. 1188 01:31:28,458 --> 01:31:31,083 - Tu m'as volé après que… - Et alors ? 1189 01:31:33,125 --> 01:31:34,666 T'as payé ma caution ? 1190 01:31:36,375 --> 01:31:37,958 Et c'est pas tout. 1191 01:31:39,125 --> 01:31:41,500 Toutes les fois où Mercedes a payé… 1192 01:31:41,583 --> 01:31:42,958 Quelle salope. 1193 01:31:43,583 --> 01:31:45,250 Elle devait rien dire. 1194 01:31:45,333 --> 01:31:46,208 Arrête. 1195 01:31:47,333 --> 01:31:48,916 Elle avait peur… 1196 01:31:49,666 --> 01:31:51,583 que je te tue à ma sortie. 1197 01:31:53,541 --> 01:31:54,666 Elle avait raison ? 1198 01:31:59,791 --> 01:32:01,458 Je vais tout te rembourser. 1199 01:32:03,500 --> 01:32:04,500 Tout. 1200 01:32:04,583 --> 01:32:06,125 Jusqu'au dernier centime. 1201 01:32:08,416 --> 01:32:09,458 Comment ? 1202 01:32:10,333 --> 01:32:11,416 Avec ma part. 1203 01:32:13,208 --> 01:32:15,958 D'un casse qu'on va faire ensemble. Ça te dit ? 1204 01:32:23,666 --> 01:32:24,500 Marcos. 1205 01:32:26,750 --> 01:32:28,833 C'est d'eux que je t'ai parlé. 1206 01:32:31,083 --> 01:32:35,083 Limón m'a dit que tu voulais parler affaires, mais y a un problème. 1207 01:32:35,166 --> 01:32:36,041 Lequel ? 1208 01:32:36,125 --> 01:32:40,083 Je fais pas affaire avec des inconnus, et vous, je vous connais pas. 1209 01:32:40,833 --> 01:32:42,250 Cinq cents kilos. 1210 01:32:45,291 --> 01:32:46,958 Ce que les flics t'ont pris. 1211 01:32:54,291 --> 01:32:55,625 D'où tu sais ça ? 1212 01:32:57,458 --> 01:32:58,791 Limón m'en a parlé. 1213 01:32:59,416 --> 01:33:03,291 Quelqu'un a cafté et les flics ont tout gardé. 1214 01:33:04,041 --> 01:33:05,583 Il m'a aussi dit un truc 1215 01:33:06,375 --> 01:33:08,416 qui m'a fait réfléchir, pas vrai ? 1216 01:33:10,083 --> 01:33:13,083 Je lui ai dit la vérité, qu'ils l'avaient brûlée. 1217 01:33:13,583 --> 01:33:16,375 - On a fini ici, après tout… - Ils l'ont brûlée. 1218 01:33:17,000 --> 01:33:18,250 C'est impardonnable. 1219 01:33:19,458 --> 01:33:22,000 Mais ils ne la brûlent qu'à trois endroits. 1220 01:33:22,541 --> 01:33:23,875 Et avant d'y arriver, 1221 01:33:23,958 --> 01:33:26,083 ils la gardent dans des entrepôts. 1222 01:33:26,833 --> 01:33:28,291 Comme celui de Valence. 1223 01:33:34,333 --> 01:33:35,333 Bonsoir. 1224 01:33:39,458 --> 01:33:41,708 Au port de Valence, dans un entrepôt. 1225 01:33:42,291 --> 01:33:44,666 C'est là qu'ils gardent tout. 1226 01:33:44,750 --> 01:33:47,500 - Surveillé par les flics ? - Non. 1227 01:33:48,208 --> 01:33:50,125 Par une société privée. 1228 01:33:53,083 --> 01:33:56,875 Et seulement en semaine. Le week-end, il n'y a personne. 1229 01:33:56,958 --> 01:33:59,166 Juste les vidéos et les alarmes. 1230 01:33:59,250 --> 01:34:01,166 Et on peut s'en occuper. 1231 01:34:01,250 --> 01:34:03,625 - Ça a l'air simple. - Pas tant que ça. 1232 01:34:04,208 --> 01:34:07,875 Mais avec les bons outils, c'est faisable. 1233 01:34:21,333 --> 01:34:22,875 Putain, regardez-moi ça ! 1234 01:34:22,958 --> 01:34:26,208 Ensuite, on la charge dans un van et on fait profil bas. 1235 01:34:35,250 --> 01:34:36,208 Bonne soirée. 1236 01:34:37,166 --> 01:34:38,208 À bientôt. 1237 01:34:42,250 --> 01:34:45,416 MAINTENANCE 24H/24 1238 01:34:49,333 --> 01:34:51,083 Les gars de Marcos ? Montez. 1239 01:35:40,958 --> 01:35:43,708 Gitano est dehors. Il récupérera la caisse. 1240 01:35:43,791 --> 01:35:45,125 Il s'occupera de tout. 1241 01:35:45,708 --> 01:35:46,958 Je m'en charge. 1242 01:35:47,041 --> 01:35:49,541 Sole, arrête, tu as fait ta part. 1243 01:35:49,625 --> 01:35:51,000 Ils connaissent Gitano. 1244 01:35:51,083 --> 01:35:52,750 Il est peut-être suivi. 1245 01:35:52,833 --> 01:35:55,666 S'il l'était, il aurait déjà pété un câble. 1246 01:35:56,208 --> 01:35:58,708 Je prends pas de risque. Dis-moi où aller. 1247 01:35:59,375 --> 01:36:01,583 Ne commence pas à faire chier. 1248 01:36:02,583 --> 01:36:05,291 Je vais pas lui crever les yeux, t'en fais pas. 1249 01:36:07,750 --> 01:36:08,958 Je le sais. 1250 01:36:09,041 --> 01:36:12,000 Tu trouves des excuses et tu pars avec elle. 1251 01:36:12,083 --> 01:36:13,708 Mais c'est pas important. 1252 01:36:15,791 --> 01:36:19,416 Putain, donne-moi l'adresse ou je laisse la voiture en plan. 1253 01:36:21,416 --> 01:36:22,583 Écris l'adresse. 1254 01:36:23,625 --> 01:36:25,166 La rentre pas dans le GPS. 1255 01:36:50,625 --> 01:36:52,291 Il m'a dit que tu viendrais. 1256 01:36:53,583 --> 01:36:56,125 - La cachette ? - Là où il y a les chiens. 1257 01:36:57,083 --> 01:36:58,041 Aide-moi. 1258 01:37:04,833 --> 01:37:05,875 Par ici. 1259 01:37:21,375 --> 01:37:22,333 Donne. 1260 01:37:23,000 --> 01:37:24,041 Le premier… 1261 01:37:27,375 --> 01:37:28,583 et le deuxième. 1262 01:37:55,166 --> 01:37:56,583 Tu es très jolie. 1263 01:38:00,625 --> 01:38:01,500 Merci. 1264 01:38:05,833 --> 01:38:09,958 Il a une photo de toi sur son portable, mais tu es plus belle en vrai. 1265 01:38:12,125 --> 01:38:14,041 Je comprends pourquoi il t'aime. 1266 01:38:17,333 --> 01:38:18,833 Il s'est marié avec toi. 1267 01:38:23,041 --> 01:38:24,708 Pourquoi, à ton avis ? 1268 01:38:27,041 --> 01:38:28,208 Je sais pas. 1269 01:38:29,916 --> 01:38:31,166 D'après toi ? 1270 01:38:32,875 --> 01:38:34,583 Je donnerais ma vie pour lui. 1271 01:38:35,416 --> 01:38:36,875 Pour lui et mon fils. 1272 01:38:38,083 --> 01:38:39,375 Et il le sait. 1273 01:38:41,708 --> 01:38:42,875 Ça oui. Il le sait. 1274 01:38:44,500 --> 01:38:46,000 Il a la belle vie, hein ? 1275 01:38:54,000 --> 01:38:56,541 UN AN PLUS TARD 1276 01:39:05,000 --> 01:39:06,291 - Mercedes. - Álvaro. 1277 01:39:06,375 --> 01:39:07,583 - Ça va ? - Et toi ? 1278 01:39:08,083 --> 01:39:10,833 - Bien. - Merci de nous recevoir. 1279 01:39:10,916 --> 01:39:12,416 On est là pour ça. 1280 01:39:12,500 --> 01:39:14,750 Je suis à vous dans une minute. 1281 01:39:14,833 --> 01:39:15,958 Prends ton temps. 1282 01:39:26,166 --> 01:39:29,291 - Un café ? De l'eau ? - Non merci. 1283 01:39:30,166 --> 01:39:31,875 Tu veux quelque chose ? 1284 01:39:32,583 --> 01:39:33,708 Non merci. 1285 01:39:48,875 --> 01:39:50,250 On dirait des fourmis. 1286 01:39:54,750 --> 01:39:55,791 Alors, Ángel… 1287 01:39:56,416 --> 01:39:59,666 Disons que vous avez un capital provenant d'une source X 1288 01:39:59,750 --> 01:40:02,708 qu'il est difficile à justifier. 1289 01:40:02,791 --> 01:40:03,958 - Exact ? - Correct. 1290 01:40:04,041 --> 01:40:05,083 Bien. 1291 01:40:05,166 --> 01:40:07,250 Tu pourrais le virer sur un compte offshore ? 1292 01:40:07,333 --> 01:40:08,208 Oui. Enfin… 1293 01:40:08,291 --> 01:40:11,583 On peut faire en sorte d'effacer les traces. 1294 01:40:12,458 --> 01:40:14,416 On monte différentes sociétés. 1295 01:40:14,500 --> 01:40:16,500 Sans que votre nom apparaisse. 1296 01:40:16,583 --> 01:40:19,666 Puis on fait des virements vers l'étranger 1297 01:40:19,750 --> 01:40:21,250 pour effacer les traces. 1298 01:40:21,333 --> 01:40:23,291 Et voilà, vous serez tranquille. 1299 01:40:23,375 --> 01:40:26,625 Votre argent sera à Singapour, aux Bahamas, où vous voulez. 1300 01:40:26,708 --> 01:40:28,333 Moins la commission. 1301 01:40:28,416 --> 01:40:30,875 Oui, il faudra compter une commission. 1302 01:40:30,958 --> 01:40:33,208 Elle sera juste. Je serai réglo. 1303 01:40:33,291 --> 01:40:36,375 Si je veux mon argent, je devrai aller à Singapour ? 1304 01:40:36,458 --> 01:40:38,000 Non, Ángel. 1305 01:40:38,583 --> 01:40:40,708 - Parle-lui des Chinois. - Oui. 1306 01:40:40,791 --> 01:40:42,125 Il n'y a pas de taxes. 1307 01:40:42,208 --> 01:40:44,708 Ils ne savent plus quoi faire de l'argent blanchi. 1308 01:40:44,791 --> 01:40:46,791 Je vais essayer de vous expliquer. 1309 01:40:47,291 --> 01:40:50,250 Les personnes comme vous génèrent tous ces capitaux 1310 01:40:50,333 --> 01:40:52,958 chaque mois sans les déclarer, d'accord ? 1311 01:40:53,041 --> 01:40:56,958 Elles veulent ramener l'argent dans leur pays sans payer de taxes. 1312 01:40:57,583 --> 01:41:01,458 Et donc, nous, nous leur disons : "Ce que vous pouvez faire, 1313 01:41:01,541 --> 01:41:04,916 c'est effectuer de petits retraits plutôt que de gros virements, 1314 01:41:05,041 --> 01:41:07,416 car c'est bien trop visible. 1315 01:41:07,500 --> 01:41:08,833 Laissez-moi l'argent 1316 01:41:08,916 --> 01:41:12,750 et je le mets à votre disponibilité quand vous le souhaitez." 1317 01:41:14,250 --> 01:41:18,125 Puis les clients virent l'argent vers des comptes hors d'Espagne. 1318 01:41:18,208 --> 01:41:21,958 Tu envoies un e-mail et voilà. L'argent est en Chine. 1319 01:41:23,250 --> 01:41:26,583 - Les Chinois vous donnent des espèces. - Exactement. 1320 01:41:26,666 --> 01:41:27,875 Chaque mois. 1321 01:41:27,958 --> 01:41:29,583 Et après, je m'occupe 1322 01:41:29,666 --> 01:41:32,000 de donner l'argent à mes clients. 1323 01:41:32,708 --> 01:41:34,541 Sans taxes, sans virements. 1324 01:41:35,666 --> 01:41:37,666 Ils te donnent l'argent directement. 1325 01:41:38,250 --> 01:41:41,083 Comme si tu étais livreur de pizza. Super, non ? 1326 01:41:41,166 --> 01:41:42,000 Super ? 1327 01:41:42,625 --> 01:41:44,041 C'est une idée de génie. 1328 01:42:06,416 --> 01:42:09,458 - Voilà les Chinois. - On en a identifié un. 1329 01:42:09,541 --> 01:42:12,958 Le premier s'appelle Zou Xian et le deuxième, Hai Zou. 1330 01:42:13,041 --> 01:42:14,541 Jugés pour blanchiment. 1331 01:42:15,750 --> 01:42:18,375 Ils vont tenter quelque chose aujourd'hui ? 1332 01:42:18,458 --> 01:42:20,291 Ils sont peut-être en repérage. 1333 01:42:20,375 --> 01:42:22,666 Non, on a un indic fiable. 1334 01:42:41,416 --> 01:42:42,958 C'est qui, ça ? 1335 01:42:44,375 --> 01:42:46,041 Tu l'aimes, papy Rogelio ? 1336 01:42:47,333 --> 01:42:49,041 Il grandit de jour en jour. 1337 01:42:49,541 --> 01:42:51,750 Il mange plus que son père. 1338 01:42:53,375 --> 01:42:55,958 - T'as la voiture ? - Oui. 1339 01:42:56,458 --> 01:42:57,666 Suis-moi. 1340 01:43:07,000 --> 01:43:08,666 - Où est-il ? - Dans un parc. 1341 01:43:08,750 --> 01:43:11,458 Ne te fie pas à ça, il a pu refiler la voiture. 1342 01:43:11,541 --> 01:43:12,708 Confirmez. 1343 01:43:13,291 --> 01:43:14,166 C'est lui. 1344 01:43:14,250 --> 01:43:15,875 J'en suis sûr. Je le vois. 1345 01:43:15,958 --> 01:43:17,500 Avec le beau-père. 1346 01:43:34,875 --> 01:43:36,625 C'est qui, lui ? Le petit. 1347 01:43:37,125 --> 01:43:39,416 Personne. Un pion. Un avocat. 1348 01:43:39,500 --> 01:43:41,666 Il supervise l'échange. 1349 01:43:41,750 --> 01:43:43,583 Dans quelle chambre ? 1350 01:43:43,666 --> 01:43:46,625 La réception m'a dit la 550. 1351 01:44:08,833 --> 01:44:10,583 Je te l'ai déjà dit. 1352 01:44:11,333 --> 01:44:14,000 Tu te rappelles ? Oublie cette pute. 1353 01:44:14,083 --> 01:44:17,750 Mais tu t'en fous, tu te crois plus malin, mais finalement… 1354 01:44:17,833 --> 01:44:19,458 Si tu oses la toucher… 1355 01:44:20,208 --> 01:44:22,708 Tu as mal compris, je ne parle pas d'elle. 1356 01:44:22,791 --> 01:44:25,083 Je parle de l'autre pute. L'avocate. 1357 01:44:25,166 --> 01:44:26,291 Mercedes ? 1358 01:44:26,375 --> 01:44:28,250 Qu'est-ce qu'elle a ? 1359 01:44:28,333 --> 01:44:30,208 Elle est partie pour Paris. 1360 01:44:30,791 --> 01:44:32,875 Elle préfère ne pas être ici. 1361 01:44:32,958 --> 01:44:35,208 - Pourquoi ? - Je sais pas. Dis-moi. 1362 01:44:35,291 --> 01:44:38,250 Peut-être que c'est lié à l'appel  qu'elle a passé. 1363 01:44:39,250 --> 01:44:41,833 Elle est toujours sur écoute. 1364 01:44:42,666 --> 01:44:44,083 Elle est imprudente. 1365 01:44:44,833 --> 01:44:47,083 Elle parlait des Chinois au téléphone. 1366 01:44:47,625 --> 01:44:49,708 Et de l'hôtel où l'échange se fait. 1367 01:44:49,791 --> 01:44:51,083 Et c'est pas le pire. 1368 01:44:51,958 --> 01:44:55,291 Elle croit que tu vas les voler. 1369 01:44:59,291 --> 01:45:02,500 S'il arrive quelque chose à ma fille par ta faute… 1370 01:45:03,458 --> 01:45:04,458 je te tue. 1371 01:45:09,875 --> 01:45:12,083 À plus, mon grand. N'oublie pas papy. 1372 01:45:18,333 --> 01:45:20,583 Il bouge. 1373 01:45:35,291 --> 01:45:36,291 Plus d'image. 1374 01:45:36,375 --> 01:45:38,000 Comment ça ? 1375 01:45:38,083 --> 01:45:40,750 La caméra du 5e est morte. 1376 01:45:40,833 --> 01:45:42,708 Envoyez quelqu'un au 5e étage. 1377 01:45:52,541 --> 01:45:53,875 Appelle Sole. 1378 01:45:54,458 --> 01:45:55,791 J'appelle Sole. 1379 01:46:45,083 --> 01:46:46,625 MAINTENANT 1380 01:46:53,750 --> 01:46:54,875 MAINTENANT 1381 01:47:14,041 --> 01:47:15,041 Merde ! 1382 01:47:22,875 --> 01:47:23,875 Allez, putain ! 1383 01:47:31,583 --> 01:47:32,416 Oui ? 1384 01:47:32,500 --> 01:47:34,916 - Sole ! - Je trouve pas les mallettes. 1385 01:47:35,000 --> 01:47:37,208 - On s'en fout. Pars ! - Quoi ? 1386 01:47:37,291 --> 01:47:40,083 Sors, putain ! Il y a les flics. 1387 01:47:41,583 --> 01:47:42,666 Trouvées. 1388 01:47:43,541 --> 01:47:46,000 Arrête, Sole ! Bordel ! 1389 01:48:08,875 --> 01:48:10,583 MAINTENANT 1390 01:48:44,750 --> 01:48:46,250 Putain de merde. 1391 01:48:46,333 --> 01:48:48,458 - Une femme vient de sortir. - Une femme ? 1392 01:48:48,541 --> 01:48:50,666 Avec une valise. Elle va à l'ascenseur. 1393 01:48:56,291 --> 01:48:57,458 C'est sa femme. 1394 01:49:03,500 --> 01:49:05,625 Elle entre. Trois hommes sont sortis. 1395 01:49:05,708 --> 01:49:07,083 Arrête-les. 1396 01:49:12,416 --> 01:49:13,958 Plus un geste ! Police ! 1397 01:49:14,458 --> 01:49:16,291 Les mains contre le mur. 1398 01:49:16,375 --> 01:49:18,541 Ángel sera là dans une minute. 1399 01:49:19,291 --> 01:49:20,250 On y va. 1400 01:49:20,333 --> 01:49:22,208 On doit tous les arrêter ! 1401 01:49:42,250 --> 01:49:45,875 Plus un geste ! T'es en état d'arrestation. 1402 01:49:47,291 --> 01:49:49,583 On l'a. Les mains derrière le dos ! 1403 01:49:49,666 --> 01:49:51,125 Derrière le dos ! 1404 01:50:10,250 --> 01:50:11,500 Continuez à chercher. 1405 01:50:17,291 --> 01:50:18,291 Alors ? 1406 01:50:19,208 --> 01:50:20,875 Vous finirez par trouver. 1407 01:50:23,791 --> 01:50:27,625 Ils ont trouvé. Dans l'ascenseur de service. C'est vide. 1408 01:50:48,041 --> 01:50:49,250 Vous avez un fils. 1409 01:50:50,083 --> 01:50:51,791 À quoi pensiez-vous ? 1410 01:50:54,000 --> 01:50:56,000 Qu'allons-nous dire à votre père ? 1411 01:50:56,625 --> 01:50:59,833 Que vous allez coopérer ? Qu'il vous a trompée ? Hein ? 1412 01:51:04,500 --> 01:51:05,958 Je veux passer un appel. 1413 01:51:07,375 --> 01:51:08,916 J'en ai le droit, non ? 1414 01:51:41,750 --> 01:51:42,791 Allô ? 1415 01:51:43,416 --> 01:51:45,958 Estrella, tu reconnais ma voix ? 1416 01:51:47,166 --> 01:51:48,083 Oui. 1417 01:51:48,666 --> 01:51:50,291 J'ai pas beaucoup de temps. 1418 01:51:51,041 --> 01:51:53,750 Je suis au poste, ils nous ont arrêtés. 1419 01:51:54,500 --> 01:51:57,166 Récupère deux sacs à l'hôtel Miguel Ángel. 1420 01:51:57,875 --> 01:52:00,250 Non, ça me regarde pas. Vous êtes fous. 1421 01:52:00,916 --> 01:52:02,583 Tu veux aider Ángel ou non ? 1422 01:52:04,625 --> 01:52:05,791 Pas comme ça. 1423 01:52:07,208 --> 01:52:09,041 Il doit y avoir un autre moyen. 1424 01:52:09,125 --> 01:52:11,833 Je t'appellerais pas s'il y en avait un. 1425 01:52:11,916 --> 01:52:14,125 On est morts s'ils trouvent l'argent. 1426 01:52:14,208 --> 01:52:16,000 C'est pas mon problème. 1427 01:52:18,500 --> 01:52:20,250 Il va aller en prison. 1428 01:52:20,333 --> 01:52:22,125 Et pour longtemps. 1429 01:52:25,333 --> 01:52:26,625 Je dois faire quoi ? 1430 01:52:28,500 --> 01:52:31,291 Quand tu y es, va dans le garage. 1431 01:52:31,958 --> 01:52:35,083 Ils auront fini de chercher, il y aura plus de flics. 1432 01:52:35,166 --> 01:52:38,791 Il y a une salle pour les objets oubliés. 1433 01:52:39,375 --> 01:52:42,375 J'ai laissé une carte dans la protection incendie. 1434 01:52:42,875 --> 01:52:43,958 D'accord. 1435 01:52:44,041 --> 01:52:46,291 Il y a deux valises l'une sur l'autre. 1436 01:52:46,958 --> 01:52:48,583 Je les amène à la cache ? 1437 01:52:48,666 --> 01:52:50,208 Oui, cache-les là-bas. 1438 01:52:52,500 --> 01:52:54,666 - Écoute, Estrella. - Quoi ? 1439 01:52:56,625 --> 01:52:59,166 Quand il sort, partez tous les deux. 1440 01:53:02,000 --> 01:53:04,166 Prenez l'oseille et cassez-vous. 1441 01:53:04,958 --> 01:53:05,833 Sole. 1442 01:53:08,000 --> 01:53:10,291 Si je le fais, c'est pas pour ça. 1443 01:53:12,916 --> 01:53:14,833 C'est ce qu'il a toujours voulu. 1444 01:53:15,333 --> 01:53:17,166 Dès le premier jour du mariage. 1445 01:53:20,125 --> 01:53:21,166 Mais attention, 1446 01:53:21,833 --> 01:53:24,333 je garde une partie de lui. 1447 01:53:25,500 --> 01:53:28,916 Rien que pour moi. La plus belle partie, avec ses yeux. 1448 01:53:32,791 --> 01:53:35,708 Avant de partir, détruis la carte SIM. 1449 01:53:36,541 --> 01:53:39,125 - On pourrait te localiser. - La police ? 1450 01:53:42,416 --> 01:53:43,416 Mon père. 1451 01:56:52,125 --> 01:56:54,416 Partons Et ne revenons jamais 1452 01:56:54,500 --> 01:56:57,291 Et si nous revenons Ce sera pour qu'il pleuve 1453 01:56:57,375 --> 01:56:59,583 Partons d'ici J'en ai tellement envie 1454 01:56:59,666 --> 01:57:02,208 Le ciel se trouve quelque part 1455 01:57:02,291 --> 01:57:04,875 Ils veulent de mon temps Mais j'en ai plus 1456 01:57:04,958 --> 01:57:07,208 Je suis pas gitane Mais j'ai le rythme 1457 01:57:07,291 --> 01:57:09,541 J'ai pas le temps de me reposer 1458 01:57:09,625 --> 01:57:11,833 Je suis pas d'humeur Je veux pas me marier 1459 01:57:11,916 --> 01:57:13,666 Avant de mourir Une autre peau 1460 01:57:13,750 --> 01:57:16,041 Avant de mourir Je veux renaître 1461 01:57:16,125 --> 01:57:18,625 Avant de mourir Tue-moi 1462 01:57:18,708 --> 01:57:21,125 Avant de partir Je le veux mille fois 1463 01:57:21,208 --> 01:57:23,666 Et je te veux toi 1464 01:57:23,750 --> 01:57:25,791 Avant de partir Attends-moi 1465 01:57:25,875 --> 01:57:28,666 - Avant de mourir - Avant de mourir 1466 01:57:30,833 --> 01:57:32,833 Je veux pas être réglo 1467 01:57:33,666 --> 01:57:35,750 J'ai pas le temps pour cette merde 1468 01:57:35,833 --> 01:57:38,208 Tu m'entendras pas me plaindre 1469 01:57:38,291 --> 01:57:40,625 J'ai pas le temps pour cette merde 1470 01:57:40,708 --> 01:57:43,458 Avant de mourir Je veux le ciel 1471 01:57:43,541 --> 01:57:45,208 Je te l'assure 1472 01:57:45,791 --> 01:57:48,541 Avant de mourir Je veux le ciel 1473 01:57:48,625 --> 01:57:50,583 Je te l'assure 1474 01:57:50,666 --> 01:57:51,875 Avant de mourir 1475 01:57:53,166 --> 01:57:55,125 Avant la mort 1476 01:58:24,541 --> 01:58:25,916 Jusqu'au ciel 1477 01:58:28,750 --> 01:58:32,166 Et ça rend fou 1478 01:58:33,125 --> 01:58:35,458 Je n'aime plus ton jeu 1479 01:58:35,541 --> 01:58:37,208 Mais je reste à tes côtés 1480 01:58:37,791 --> 01:58:39,583 Petit déjeuner chez Tiffany 1481 01:58:40,083 --> 01:58:42,000 Mais j'ai froid dans mon lit 1482 01:58:42,500 --> 01:58:44,416 Si je pars, ce n'est pas loin 1483 01:58:44,500 --> 01:58:46,291 Pour que tu puisses t'enfuir 1484 01:58:46,791 --> 01:58:48,625 Montons jusqu'au ciel 1485 01:58:49,208 --> 01:58:50,791 Et dormons-y 1486 01:59:07,958 --> 01:59:09,416 Jusqu'au ciel 1487 01:59:10,041 --> 01:59:12,041 Je suis à bout de souffle 1488 01:59:12,125 --> 01:59:14,708 J'arrive plus à respirer 1489 01:59:14,791 --> 01:59:16,208 Je cours 1490 01:59:16,791 --> 01:59:19,291 Ils veulent m'attraper 1491 01:59:19,375 --> 01:59:21,250 Tel un fou 1492 01:59:21,333 --> 01:59:23,333 Je te cherche 1493 01:59:23,916 --> 01:59:25,375 Si des gens t'ont vue 1494 01:59:25,458 --> 01:59:28,375 Ils m'ont dit que t'étais au ciel 1495 01:59:28,458 --> 01:59:29,708 Jusqu'au ciel 1496 01:59:29,791 --> 01:59:33,000 Ils m'ont dit que t'étais au ciel 1497 01:59:33,083 --> 01:59:35,083 Je peux pas y aller 1498 01:59:35,166 --> 01:59:36,750 Elle est montée au ciel 1499 01:59:37,916 --> 01:59:39,333 Et tu es morte pour moi 1500 01:59:42,250 --> 01:59:46,000 - Jusqu'au ciel - Ils m'ont dit que t'étais au ciel 1501 01:59:46,541 --> 01:59:48,583 Je me regarde dans le miroir 1502 01:59:48,666 --> 01:59:50,291 Et je te vois avec moi 1503 01:59:50,958 --> 01:59:52,583 J'ai jamais pu te mentir 1504 01:59:53,291 --> 01:59:55,125 Parce qu'on ne fait qu'un 1505 01:59:55,208 --> 01:59:58,041 Je prendrai toujours soin de toi 1506 01:59:58,666 --> 02:00:00,166 D'ici jusqu'au ciel 1507 02:00:01,125 --> 02:00:02,291 Je t'ai amenée 1508 02:00:02,791 --> 02:00:03,875 Jusqu'au ciel 1509 02:00:03,958 --> 02:00:05,916 L'argent, c'est sexy 1510 02:00:07,041 --> 02:00:08,416 Et ça rend fou 1511 02:00:23,000 --> 02:00:27,000 Cherche-moi sur les chemins Qui ont fait avancer les autres 1512 02:00:27,625 --> 02:00:31,625 On ne mérite pas De rester sans goûter à ce qui vient 1513 02:00:32,166 --> 02:00:33,791 En les voyant, je te le dis 1514 02:00:34,333 --> 02:00:36,083 Le ciel est notre témoin 1515 02:00:36,666 --> 02:00:38,541 Nous ne mourrons jamais 1516 02:00:39,333 --> 02:00:40,458 Jusqu'au ciel 1517 02:00:40,541 --> 02:00:42,833 Je parle de vie et de mort Le suicide, non 1518 02:00:42,916 --> 02:00:44,375 Pas de pain, pas d'eau 1519 02:00:44,458 --> 02:00:47,291 Ceux qui choisissent ce chemin Ils sont fous 1520 02:00:47,375 --> 02:00:49,708 Ils m'ont dit que t'étais au ciel 1521 02:00:49,791 --> 02:00:51,583 L'argent, c'est sexy 1522 02:00:52,625 --> 02:00:54,250 Au ciel, elle est montée 1523 02:00:54,333 --> 02:00:55,958 L'argent, c'est sexy 1524 02:00:56,041 --> 02:00:58,416 Bébé, au ciel, elle est montée 1525 02:00:58,500 --> 02:01:01,375 Je parle de vie et de mort Le suicide, non 1526 02:01:01,458 --> 02:01:03,250 Et ça rend fou 1527 02:01:03,333 --> 02:01:05,166 L'argent, c'est sexy 1528 02:01:05,250 --> 02:01:07,541 Ils m'ont dit que t'étais au ciel 1529 02:01:07,625 --> 02:01:10,291 Sous-titres : Maxime Blanc