1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,083 --> 00:00:15,041 NETFLIX PRESENTS 4 00:00:15,791 --> 00:00:18,666 BASED ON TRUE EVENTS AND INSPIRED BY REAL INCIDENTS. 5 00:00:18,750 --> 00:00:21,750 THE FICTIONAL CHARACTERS DO NOT REPRESENT REAL PEOPLE. 6 00:00:22,291 --> 00:00:24,291 [mellow pop music plays] 7 00:00:41,083 --> 00:00:43,458 ♪ Don't wanna do the right thing ♪ 8 00:00:44,000 --> 00:00:46,041 ♪ Ain't got time for that shit ♪ 9 00:00:46,125 --> 00:00:48,375 ♪ You won't hear me whining ♪ 10 00:00:48,458 --> 00:00:50,833 ♪ Ain't got time for that shit ♪ 11 00:00:50,916 --> 00:00:53,458 ♪ Before I die, I want heaven ♪ 12 00:00:54,041 --> 00:00:55,666 ♪ Hundred percent ♪ 13 00:00:55,750 --> 00:00:58,125 ♪ Before I die, I want heaven ♪ 14 00:00:58,916 --> 00:01:00,750 ♪ Hundred percent ♪ 15 00:01:00,833 --> 00:01:02,333 ♪ Before I die ♪ 16 00:01:02,416 --> 00:01:05,583 ♪ I'll fuck you  Until there's no border between us ♪ 17 00:01:05,666 --> 00:01:07,125 ♪ Before I die ♪ 18 00:01:07,208 --> 00:01:09,833 ♪ I want to risk my life Until it's lost all value ♪ 19 00:01:10,541 --> 00:01:11,958 ♪ Before I die ♪ 20 00:01:12,041 --> 00:01:15,458 ♪ I'll beat him and whoever's behind him I fear no pain ♪ 21 00:01:15,541 --> 00:01:18,791 ♪ I got it all going on For a long time, asshole ♪ 22 00:01:18,875 --> 00:01:20,625 ♪ I'll hang in there till the KO ♪ 23 00:01:20,708 --> 00:01:22,458 ♪ Don't wanna do the right thing ♪ 24 00:01:23,208 --> 00:01:25,208 ♪ Ain't got time for that shit ♪ 25 00:01:25,291 --> 00:01:27,625 ♪ You won't hear me whining ♪ 26 00:01:27,708 --> 00:01:30,125 ♪ Ain't got time for that shit ♪ 27 00:01:30,208 --> 00:01:32,708 ♪ Before I die, I want heaven ♪ 28 00:01:33,333 --> 00:01:34,958 ♪ Hundred percent ♪ 29 00:01:35,041 --> 00:01:38,083 ♪ Before I die, I want heaven ♪ 30 00:01:38,166 --> 00:01:40,000 ♪ Hundred percent, by the way ♪ 31 00:01:40,083 --> 00:01:41,333 ♪ Before I die ♪ 32 00:01:44,708 --> 00:01:46,000 ♪ Before I die ♪ 33 00:01:46,958 --> 00:01:49,083 [breathing heavily] 34 00:01:49,583 --> 00:01:51,125 ♪ Before I die ♪ 35 00:01:52,791 --> 00:01:55,375 [revving engine] 36 00:01:55,458 --> 00:01:56,416 [tires screech] 37 00:01:57,416 --> 00:01:59,500 ♪ Before dying ♪ 38 00:02:04,750 --> 00:02:06,750 [machinery whirring and clanging] 39 00:02:10,875 --> 00:02:13,458 FOUR YEARS EARLIER 40 00:02:16,791 --> 00:02:20,000 Good job, Angelito. Perfect, keep it up. 41 00:02:26,125 --> 00:02:27,750 [man chuckles] Uh-huh, guys. 42 00:02:27,833 --> 00:02:30,208 [bell ringing] 43 00:02:30,750 --> 00:02:32,416 Here ya go. Should run now. 44 00:02:33,125 --> 00:02:35,708 -Look, she's over there. -The one with the ass? 45 00:02:36,500 --> 00:02:37,375 Nah… 46 00:02:37,875 --> 00:02:40,708 -one with Estrella and the other chick. -[Nando] Damn… 47 00:02:40,791 --> 00:02:43,750 [Fernán] On Saturday I banged her in the bathroom at Space. 48 00:02:43,833 --> 00:02:44,791 You already knew that. 49 00:02:44,875 --> 00:02:47,750 What are you talking about? I didn't see anything, bro. 50 00:02:47,833 --> 00:02:50,625 So, you weren't banging on the door, asshole? 51 00:02:50,708 --> 00:02:53,208 Yeah, uh, 'cause I had to take a leak, bro. 52 00:02:53,291 --> 00:02:55,916 Look, man,  those girls are laughing at us, dude. 53 00:02:56,000 --> 00:02:58,833 -You gonna say hi or what? -[Fernán] Nah, fuck that, bro. 54 00:02:58,916 --> 00:03:00,416 The other one's hotter, right? 55 00:03:00,500 --> 00:03:01,791 -Who? -Estrella, dude. 56 00:03:01,875 --> 00:03:04,083 [Nando] Forget about her, she's with Poli. 57 00:03:04,166 --> 00:03:07,375 -Wasn't that prick in prison? -No, he got out after four days. 58 00:03:07,458 --> 00:03:10,541 And that same night the nutjob was already robbing some store. 59 00:03:10,625 --> 00:03:13,833 That guy's gotta have a permanent hard-on with that chick, yeah?  60 00:03:13,916 --> 00:03:15,583 Bet she's always suckin' him off. 61 00:03:15,666 --> 00:03:19,041 Yeah, dude, she'd get her mouth around it and suck it right off. 62 00:03:19,125 --> 00:03:20,750 Could you guys shut the fuck up? 63 00:03:20,833 --> 00:03:23,125 -Ah, shit, Angelito's getting pissed. -Ooh! 64 00:03:23,208 --> 00:03:24,666 -Oh, no. -What's up, Angelito? 65 00:03:24,750 --> 00:03:25,833 You hot for Estrella? 66 00:03:25,916 --> 00:03:28,833 -Fuck both of you. -[Nando] Where you goin'? We're talkin'. 67 00:03:28,916 --> 00:03:31,041 [Fernán] Aw, come on, chill, bro. 68 00:03:32,333 --> 00:03:33,833 Hey, just one thing. 69 00:03:33,916 --> 00:03:36,541 Next time, just say it to my face, okay? 70 00:03:36,625 --> 00:03:37,541 You got it? 71 00:03:38,500 --> 00:03:39,791 You two good with that? 72 00:03:40,541 --> 00:03:41,791 [Fernán] What's with her? 73 00:03:41,875 --> 00:03:43,125 I like that, traps shut. 74 00:03:43,208 --> 00:03:44,625 [train whistle blowing] 75 00:03:44,708 --> 00:03:46,208 [train chugging] 76 00:03:49,500 --> 00:03:51,083 -[dog barking] -[birds chirping] 77 00:03:51,166 --> 00:03:53,583 [indistinct chatter] 78 00:04:00,791 --> 00:04:02,166 [clucking] 79 00:04:05,875 --> 00:04:07,250 Grandpa, how's it going? 80 00:04:10,458 --> 00:04:11,500 What? 81 00:04:11,583 --> 00:04:13,875 Are your plants already bug-infested? 82 00:04:13,958 --> 00:04:17,125 Don't talk to me about bugs, I'm sick to death of these bugs. 83 00:04:17,208 --> 00:04:19,875 This right here, though, this is gonna mess with 'em. 84 00:04:20,458 --> 00:04:23,375 Okay. Don't overdo it, all right? Or no one'll eat them. 85 00:04:24,958 --> 00:04:26,208 How's Chico? 86 00:04:26,291 --> 00:04:27,291 How's he doing? 87 00:04:27,375 --> 00:04:30,083 Your boy Chico's turning into a little punk-ass 88 00:04:30,166 --> 00:04:33,083 'cause that Gitano doesn't have a fucking clue about dogs, 89 00:04:33,166 --> 00:04:34,291 and neither do you. 90 00:04:35,666 --> 00:04:37,375 -[flies buzzing] -[dog barking] 91 00:04:50,916 --> 00:04:52,416 [Ángel] What's up, Chico? 92 00:04:52,500 --> 00:04:53,750 [Chico panting] 93 00:04:53,833 --> 00:04:55,000 How's it goin', bud? 94 00:04:55,083 --> 00:04:57,666 [Chico whining] 95 00:04:57,750 --> 00:04:59,875 Tell me, did you miss me, you little twerp? 96 00:05:02,375 --> 00:05:03,708 Hey, what's up, my bro? 97 00:05:04,541 --> 00:05:05,791 Gitano, what's up, dude? 98 00:05:06,458 --> 00:05:07,416 Whatcha doin'? 99 00:05:08,583 --> 00:05:10,125 Just here, with this guy. 100 00:05:11,291 --> 00:05:13,750 -Hey, he looks good, yeah? -Good. 101 00:05:14,333 --> 00:05:16,541 -He's gotten fat. -What are you talkin' about? 102 00:05:16,625 --> 00:05:18,541 I keep his intake in check, bro. 103 00:05:18,625 --> 00:05:21,333 You gotta watch out because he eats everything he sees. 104 00:05:22,250 --> 00:05:24,916 Don't feed him any of that shit my Gramps brings over. 105 00:05:25,000 --> 00:05:26,875 I'll never give him what your Granddad gives me. 106 00:05:26,958 --> 00:05:29,416 That shit's more radioactive than Chernobyl, man. 107 00:05:29,500 --> 00:05:31,666 Any old shit he finds ends up in his garden. 108 00:05:31,750 --> 00:05:34,583 I'd rather he do that than be cooped up at home all day. 109 00:05:35,458 --> 00:05:37,333 Shall we take him for a walk or what? 110 00:05:44,500 --> 00:05:45,416 Where'd he go? 111 00:05:46,041 --> 00:05:48,208 Dude, I have no fucking idea where he went. 112 00:05:49,166 --> 00:05:50,583 Where the hell is that dog? 113 00:05:50,666 --> 00:05:51,791 He always does this. 114 00:05:53,666 --> 00:05:56,875 -Think he ran to that road up there? -Ah, no. He'll be back. 115 00:05:59,750 --> 00:06:00,750 Chico! 116 00:06:01,416 --> 00:06:02,541 Chico! 117 00:06:03,125 --> 00:06:04,750 [whistling] 118 00:06:04,833 --> 00:06:06,250 -Chico, come! -[Chico barks] 119 00:06:06,333 --> 00:06:08,750 -[Ángel] There he is. Chico! -Chico! Come! 120 00:06:08,833 --> 00:06:10,916 -[Chico barks] -[whistles] Chico, come on! 121 00:06:11,583 --> 00:06:13,500 -Come! -What's up, Chico? Come on. 122 00:06:13,958 --> 00:06:15,291 -Hey, hey. Hey. -Come here. 123 00:06:15,833 --> 00:06:17,083 -[Gitano] Come here. -Aw. 124 00:06:17,166 --> 00:06:19,291 -[Chico whines] -[Ángel] Nice goin', buddy. 125 00:06:19,833 --> 00:06:22,083 Where did you run off to, you filthy mutt? 126 00:06:23,166 --> 00:06:24,458 [kisses] Asshole. 127 00:06:24,541 --> 00:06:26,125 [Chico whines] 128 00:06:26,208 --> 00:06:27,541 [somber music playing] 129 00:06:30,833 --> 00:06:33,000 You know, from up there, we must look like-- 130 00:06:33,083 --> 00:06:34,833 -Like tiny ants. -Right? 131 00:06:34,916 --> 00:06:36,500 That's what I'm sayin', bro. 132 00:06:36,583 --> 00:06:40,500 Well, guess what, if they can see this, I shit on their worm-eating ancestors, 133 00:06:40,583 --> 00:06:43,541 -rich-ass motherfuckers. -[chuckles] Come on, let's go. 134 00:06:44,500 --> 00:06:46,541 -Hey Chico, what's up? -What an idiot. 135 00:06:47,083 --> 00:06:48,000 -[chuckles] -Huh? 136 00:06:48,791 --> 00:06:52,166 -[dance music playing] -[indistinct conversations and laughter] 137 00:06:52,250 --> 00:06:53,750 [women cheering] 138 00:07:10,750 --> 00:07:13,166 -[woman] What can I get you? -A rum and cola. 139 00:07:17,666 --> 00:07:19,333 Hey, can I ask you a favor? 140 00:07:20,291 --> 00:07:21,333 Of course. 141 00:07:21,416 --> 00:07:23,916 Can you tell your friends that they're douchebags? 142 00:07:24,416 --> 00:07:26,625 I mean, I already tell them that every day. 143 00:07:26,708 --> 00:07:30,291 Yeah, but I'm sick of them talking about how they're fucking my friend. 144 00:07:30,375 --> 00:07:33,791 If they want to brag about something, they can brag about their adult acne. 145 00:07:33,875 --> 00:07:36,916 You're talking about Manuel, aren't you? That guy there. 146 00:07:37,416 --> 00:07:39,416 He's always had a complex about his acne. 147 00:07:39,500 --> 00:07:40,875 It's better now, though. 148 00:07:40,958 --> 00:07:41,875 [scoffs] Better? 149 00:07:41,958 --> 00:07:44,833 Yeah. You should see him when he breaks out. 150 00:07:44,916 --> 00:07:47,708 You can't tell his nose from his face. He looks like a potato. 151 00:07:47,791 --> 00:07:49,375 -[laughs] Really? -Swear to God. 152 00:07:49,458 --> 00:07:51,791 -[Ángel chuckles] -You're havin' fun, no? 153 00:07:53,250 --> 00:07:55,000 He was telling me about his friend. 154 00:07:55,500 --> 00:07:56,333 Huh? 155 00:07:56,416 --> 00:07:58,083 We know each other, bro? 156 00:07:58,166 --> 00:07:59,250 We don't. 157 00:07:59,333 --> 00:08:00,208 You sure? 158 00:08:01,666 --> 00:08:02,916 Your face looks familiar. 159 00:08:03,000 --> 00:08:04,250 Maybe from the gym. 160 00:08:04,958 --> 00:08:06,708 Oh, shit, you're right. 161 00:08:06,791 --> 00:08:09,916 How 'bout you come by the gym tomorrow and we can chat? 162 00:08:11,625 --> 00:08:12,875 What do you want to talk about? 163 00:08:13,625 --> 00:08:15,583 We can talk about how hot Estrella is. 164 00:08:15,666 --> 00:08:18,166 -Sound good? -Relax, will you? Don't get all macho. 165 00:08:18,250 --> 00:08:19,708 What? Isn't that true? 166 00:08:19,791 --> 00:08:22,083 It's true, I am hot. But that's for me to say, so shut up. 167 00:08:22,166 --> 00:08:24,541 Okay, fine, chill out. What's your name, buddy? 168 00:08:27,833 --> 00:08:28,958 Ángel. 169 00:08:30,333 --> 00:08:31,375 Angelito. 170 00:08:32,083 --> 00:08:33,541 Is she hot or isn't she? 171 00:08:33,625 --> 00:08:35,625 Why don't you cut the bullshit? My God! 172 00:08:35,708 --> 00:08:37,916 -Relax. -I'm very relaxed. 173 00:08:38,000 --> 00:08:41,083 I'm just asking the kid a question. Is she or isn't she hot? 174 00:08:41,166 --> 00:08:42,208 Yeah. 175 00:08:42,291 --> 00:08:43,375 She is hot. 176 00:08:43,458 --> 00:08:45,750 -She's super hot. -I'm done with this! 177 00:08:45,833 --> 00:08:48,041 Why don't you idiots go fuck each other up. 178 00:08:48,125 --> 00:08:49,750 [both grunting] 179 00:08:52,875 --> 00:08:54,708 [people cheering] 180 00:08:59,791 --> 00:09:01,000 Okay, then, Angelito. 181 00:09:01,083 --> 00:09:04,333 Tomorrow, I'll be there at the gym, ready to kick your ass! 182 00:09:04,416 --> 00:09:05,833 Be there! Don't be a pussy! 183 00:09:05,916 --> 00:09:07,416 [breathing heavily] 184 00:09:10,416 --> 00:09:13,583 [both grunting] 185 00:09:17,041 --> 00:09:19,875 So, you wanna tell me why we're here? 186 00:09:19,958 --> 00:09:22,583 -Did I ask you to come? -What do you expect me to do? 187 00:09:22,666 --> 00:09:24,666 Leave you alone to get your ass beat? 188 00:09:24,750 --> 00:09:27,708 Well, my other friends were fine with that. 189 00:09:27,791 --> 00:09:29,416 'Cause they're dicks, man. 190 00:09:29,500 --> 00:09:32,250 I'm your friend, and I don't want them to fuck you up. 191 00:09:33,458 --> 00:09:34,625 Well, it's my business. 192 00:09:34,708 --> 00:09:37,416 [scoffs] After that guy smashes in your face, 193 00:09:37,500 --> 00:09:40,041 you really think Estrella's gonna take care of you? 194 00:09:43,875 --> 00:09:46,125 I guess that motherfucker didn't even show up. 195 00:09:46,875 --> 00:09:49,291 If he's not comin', I guess we're done here, no? 196 00:09:49,375 --> 00:09:50,291 We're done? 197 00:09:51,333 --> 00:09:54,291 -Getting a little ahead of yourself, huh? -Fuck you, dude. 198 00:10:03,750 --> 00:10:05,000 [revs engine] 199 00:10:06,541 --> 00:10:08,125 All right, Angelito, get in. 200 00:10:14,250 --> 00:10:15,208 No? 201 00:10:15,916 --> 00:10:18,583 Got something better to do like jerk your friend off? 202 00:10:24,625 --> 00:10:26,166 No, don't do it, bro. 203 00:10:32,250 --> 00:10:33,375 [tires screech] 204 00:10:35,375 --> 00:10:37,208 [Poli] Look, Pintas, that one's hot. 205 00:10:37,833 --> 00:10:39,666 [Pintas] The four-by-four, okay. 206 00:10:39,750 --> 00:10:42,375 -[Poli] You brought the jimmy? -[Pintas] Got it, man. 207 00:10:50,208 --> 00:10:51,458 [door closes] 208 00:10:51,541 --> 00:10:54,000 You really threw a punch yesterday, huh, Angelito? 209 00:10:54,083 --> 00:10:55,458 [chuckles softly] 210 00:10:55,541 --> 00:10:56,833 I wasn't expecting it. 211 00:10:57,500 --> 00:11:00,708 [beeping] 212 00:11:02,083 --> 00:11:03,541 [high-pitched beep] 213 00:11:03,625 --> 00:11:04,708 What's this? 214 00:11:05,750 --> 00:11:06,666 What do you think? 215 00:11:08,083 --> 00:11:09,750 -[car engine sputtering] -Mm-hmm. 216 00:11:09,833 --> 00:11:10,833 If you want out… 217 00:11:11,583 --> 00:11:13,125 just tell me right now, okay? 218 00:11:13,208 --> 00:11:14,958 Don't you fuck it up for me later. 219 00:11:15,458 --> 00:11:17,125 [car engine starts] 220 00:11:17,208 --> 00:11:19,625 We've got three minutes before the police arrive. 221 00:11:20,208 --> 00:11:22,041 We've gotta go all-out. You with me? 222 00:11:23,250 --> 00:11:24,125 I'm with you. 223 00:11:25,208 --> 00:11:26,041 Awesome. 224 00:11:40,208 --> 00:11:41,541 [tires screech] 225 00:11:43,875 --> 00:11:44,916 [alarm blaring] 226 00:11:48,666 --> 00:11:50,333 [exciting dance music playing] 227 00:11:50,416 --> 00:11:52,041 [Poli] Angelito, you're with me. 228 00:11:56,541 --> 00:11:57,416 Go, go, go! 229 00:12:04,666 --> 00:12:05,500 Let's go, quick! 230 00:12:22,750 --> 00:12:23,750 [watch beeps] 231 00:12:24,833 --> 00:12:26,458 [watch beeping] 232 00:12:28,625 --> 00:12:30,791 Come on, last one!  Come on, guys, let's go! 233 00:12:39,500 --> 00:12:40,541 Shit, shit. 234 00:12:40,625 --> 00:12:42,125 [breathes heavily, honks horn] 235 00:12:42,833 --> 00:12:44,500 Come on, guys! Someone's coming! 236 00:12:44,583 --> 00:12:46,041 [Poli] Come on, let's go! 237 00:12:47,416 --> 00:12:49,208 [siren wailing] 238 00:12:49,875 --> 00:12:51,583 Put the bags in the trunk! Hurry! 239 00:12:52,166 --> 00:12:53,416 Man, fuck this! 240 00:12:53,500 --> 00:12:54,583 [tires screech] 241 00:12:56,541 --> 00:12:57,625 [Ángel] Hey, the car! 242 00:13:04,333 --> 00:13:05,416 [revs engine] 243 00:13:08,583 --> 00:13:09,916 [siren blaring] 244 00:13:10,666 --> 00:13:11,916 [tires screech] 245 00:13:18,541 --> 00:13:20,916 [tires screeching] 246 00:13:22,208 --> 00:13:25,583 [Poli] Take the M-30 Highway. Turn here! Turn right here! Go! Go! 247 00:13:38,958 --> 00:13:40,666 [engine revving] 248 00:13:40,750 --> 00:13:42,958 -[tires screech] -[car horn blares] 249 00:13:49,833 --> 00:13:51,958 -[car thudding] -Why aren't they following? 250 00:13:52,583 --> 00:13:54,291 They're waiting on the other side! 251 00:13:55,291 --> 00:13:57,791 [tires screech] 252 00:13:58,416 --> 00:14:00,250 -[Poli] The fuck?  -[Ángel] Let's go! 253 00:14:00,333 --> 00:14:03,458 [cars honking] 254 00:14:06,750 --> 00:14:07,625 [car horn blares] 255 00:14:07,708 --> 00:14:08,916 Here! Up the ramp! 256 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 [exciting dance music continues] 257 00:14:21,500 --> 00:14:22,875 [panting] 258 00:14:25,833 --> 00:14:28,083 -[Poli] Go, go, go! -[Ángel groans] 259 00:14:29,541 --> 00:14:31,041 [Poli] Guys, go, go, go! 260 00:14:31,125 --> 00:14:33,750 -[helicopter blades whirring] -[police siren blaring] 261 00:14:41,541 --> 00:14:43,541 [indistinct conversations] 262 00:14:53,208 --> 00:14:56,208 -Have fun at the wedding, okay? -[Encarni] Of course we will. 263 00:15:02,000 --> 00:15:03,750 I'm off, ladies. 264 00:15:03,833 --> 00:15:06,500 -Encarni, remember to pay Saray, okay? -Okay. 265 00:15:06,583 --> 00:15:07,708 Have fun, girl. 266 00:15:15,041 --> 00:15:16,208 See you tomorrow. 267 00:15:20,708 --> 00:15:24,000 [car approaching] 268 00:15:37,708 --> 00:15:39,166 [revs engine] 269 00:15:40,291 --> 00:15:42,625 [engine revving loudly] 270 00:15:51,625 --> 00:15:54,333 -What the hell is up with you? -[Ángel] With me? 271 00:15:54,416 --> 00:15:56,500 -Wanna tell me? -Tell you what? 272 00:15:56,583 --> 00:15:58,583 That you're hooking up with Estrella. 273 00:16:00,416 --> 00:16:02,250 What the hell? Are you stupid, bro? 274 00:16:02,333 --> 00:16:05,583 I'm stupid? Then, what's that chick hanging around the garage for? 275 00:16:06,666 --> 00:16:08,791 Thought you settled everything with Poli. 276 00:16:09,541 --> 00:16:12,458 Don't fuck around and get my uncle's garage burned down. 277 00:16:12,541 --> 00:16:13,375 Shut up. 278 00:16:18,500 --> 00:16:19,791 [Estrella] No way, girl. 279 00:16:21,791 --> 00:16:22,750 I don't know. 280 00:16:24,041 --> 00:16:26,041 Who knows, hon? Why don't you ask her? 281 00:16:28,000 --> 00:16:29,791 Okay, then, tell her to go for you. 282 00:16:29,875 --> 00:16:31,208 Look, I'll call you later. 283 00:16:31,291 --> 00:16:32,416 Yeah. 284 00:16:32,500 --> 00:16:33,583 See you. 285 00:16:36,583 --> 00:16:37,458 What's up? 286 00:16:38,541 --> 00:16:39,375 [Ángel] 'Sup? 287 00:16:39,875 --> 00:16:42,083 Are those the cleanest overalls they had? 288 00:16:42,166 --> 00:16:43,291 [scoffs] 289 00:16:43,375 --> 00:16:44,500 It's his. 290 00:16:45,666 --> 00:16:47,041 How'd you know I was here? 291 00:16:47,708 --> 00:16:50,250 You know, people talk, quite a lot. 292 00:16:50,916 --> 00:16:52,875 And how'd you know about the hair salon? 293 00:16:52,958 --> 00:16:53,958 Same reason. 294 00:16:54,916 --> 00:16:57,875 I'm sure Nando's telling half the neighborhood about this. 295 00:16:58,458 --> 00:17:00,041 Not like there's much to tell. 296 00:17:00,625 --> 00:17:02,458 [chuckles softly] Yeah, I know. 297 00:17:03,666 --> 00:17:05,125 It's all pretty clear, right? 298 00:17:07,541 --> 00:17:10,041 What makes you say that? Because I got in his car? 299 00:17:11,000 --> 00:17:13,750 -For example. -Well… I'm here now, right? 300 00:17:14,291 --> 00:17:15,708 Yeah, now you're here. 301 00:17:16,375 --> 00:17:18,000 I have no idea what's going on. 302 00:17:18,083 --> 00:17:19,416 And you? What's your deal? 303 00:17:20,875 --> 00:17:23,125 First, you fight like two macho shitheads. 304 00:17:23,208 --> 00:17:24,125 Two minutes later, 305 00:17:24,208 --> 00:17:26,458 you're robbing a store as if nothing happened. 306 00:17:26,916 --> 00:17:28,166 -Yeah, it happens. -Yeah. 307 00:17:29,541 --> 00:17:32,416 Then, why did you roll up to the salon looking all stupid? 308 00:17:32,500 --> 00:17:33,583 I was looking stupid? 309 00:17:35,708 --> 00:17:37,083 Do I look stupid to you? 310 00:17:40,833 --> 00:17:43,083 Are you gonna play with the doll or the ball? 311 00:17:43,750 --> 00:17:45,625 You've gotta choose, as they say. 312 00:17:45,708 --> 00:17:46,541 Yeah. 313 00:17:47,458 --> 00:17:50,458 And if I need the ball so the doll'll want to play with me? 314 00:17:50,541 --> 00:17:53,041 [bouncy music playing] 315 00:17:53,791 --> 00:17:56,416 [inhales sharply] Oh, my God! 316 00:17:57,625 --> 00:17:58,458 All right… 317 00:17:59,166 --> 00:18:00,416 make a stupid face. 318 00:18:01,625 --> 00:18:02,750 -[Ángel sighs] -Mm-hmm. 319 00:18:03,750 --> 00:18:05,041 -Mmm. -[phone clicks] 320 00:18:05,125 --> 00:18:07,083 -Very good, perfect. -[both chuckle] 321 00:18:07,666 --> 00:18:09,000 Need to be careful. 322 00:18:09,083 --> 00:18:10,083 [Ángel] Always. 323 00:18:10,750 --> 00:18:13,416 Why don't you ask one of your buddies for my number? 324 00:18:13,500 --> 00:18:14,750 I'll send you the photo. 325 00:18:15,333 --> 00:18:16,250 Okay? 326 00:18:21,333 --> 00:18:22,166 Asshole. 327 00:18:22,250 --> 00:18:23,750 [snickers] 328 00:18:23,833 --> 00:18:25,833 [mellow music plays] 329 00:18:36,625 --> 00:18:38,625 [music intensifies] 330 00:18:51,625 --> 00:18:53,625 Hard times are finally over, Angelito. 331 00:18:54,666 --> 00:18:56,916 We're goin' for the quality shit now. 332 00:19:10,000 --> 00:19:12,208 -[indistinct conversations] -[phones ringing] 333 00:19:29,916 --> 00:19:30,750 [man sighs] 334 00:19:39,708 --> 00:19:40,875 What's the deal, Ángel? 335 00:19:43,375 --> 00:19:45,375 You know you've messed up big-time, no? 336 00:19:47,000 --> 00:19:50,125 Robbery, attempted escape, resisting arrest. 337 00:19:51,416 --> 00:19:53,000 -Not resisting. -No? 338 00:19:54,166 --> 00:19:56,458 Crashing into two patrol cars doesn't count? 339 00:19:56,625 --> 00:19:58,583 But I didn't crash into anyone. 340 00:19:58,666 --> 00:19:59,666 Really? 341 00:20:00,833 --> 00:20:03,166 So, how come your friends are saying otherwise? 342 00:20:04,416 --> 00:20:06,000 You still don't get it, do you? 343 00:20:10,125 --> 00:20:12,375 They rope in some sucker like you, 344 00:20:12,458 --> 00:20:14,916 and when things go bad, the newbie takes the fall. 345 00:20:15,708 --> 00:20:18,875 And it's the newbie who gets caught on camera with a stolen car. 346 00:20:19,416 --> 00:20:20,625 What do you want? 347 00:20:20,708 --> 00:20:22,166 For you to wise up, man. 348 00:20:22,250 --> 00:20:23,958 You give me a good statement here, 349 00:20:24,041 --> 00:20:25,708 and the names of everyone you were with, 350 00:20:25,791 --> 00:20:28,541 explaining they were the ones who put you up to this. 351 00:20:29,583 --> 00:20:30,750 All right? 352 00:20:30,833 --> 00:20:33,250 It says here you don't have any parents. That so? 353 00:20:33,333 --> 00:20:34,750 Live with your grandpa? 354 00:20:34,833 --> 00:20:36,291 That sort of thing? 355 00:20:36,875 --> 00:20:39,291 Judge'll definitely take that into consideration. 356 00:20:39,375 --> 00:20:42,375 I'm not saying you're gonna get off easy, but, who knows? 357 00:20:42,458 --> 00:20:44,666 Things could turn out pretty well for you. 358 00:20:46,625 --> 00:20:47,708 This funny to you? 359 00:20:49,041 --> 00:20:49,916 What's so funny? 360 00:20:51,333 --> 00:20:52,625 That you've only got me. 361 00:20:54,416 --> 00:20:56,000 Which means you ain't got shit. 362 00:21:01,125 --> 00:21:05,708 He's got 20 arrests, two prison sentences, three robberies pending trial. 363 00:21:05,791 --> 00:21:07,750 I don't even need to see his face here. 364 00:21:07,833 --> 00:21:10,291 I know it was him just by the way he walks. 365 00:21:10,375 --> 00:21:12,041 You want to be like that? 366 00:21:12,125 --> 00:21:15,166 'Cause if that's what you want, you're on the right path. 367 00:21:17,125 --> 00:21:20,208 And by keeping your mouth shut, you're just screwing yourself. 368 00:21:20,291 --> 00:21:22,500 [gloomy hip hop music plays] 369 00:22:03,833 --> 00:22:04,750 Got a smoke? 370 00:22:08,833 --> 00:22:10,875 Psst! Hey, Cosme, 371 00:22:11,458 --> 00:22:13,375 take a walk, you're being a pain. 372 00:22:13,458 --> 00:22:16,500 Take a hike, you're always messin' with the fuckin' newbies, man. 373 00:22:17,000 --> 00:22:18,083 Get out of here, bro. 374 00:22:19,625 --> 00:22:21,041 Was he asking you for money? 375 00:22:21,916 --> 00:22:24,208 Don't mind him, the dude's fuckin' crazy. 376 00:22:25,708 --> 00:22:27,583 Like half the guys in here, I guess. 377 00:22:27,666 --> 00:22:29,375 Being alone messes with you, bro. 378 00:22:30,708 --> 00:22:31,666 My name's Motos. 379 00:22:31,750 --> 00:22:33,166 Well, my real name's Matías, 380 00:22:33,250 --> 00:22:35,958 but my friends say I'm always takin' people for a ride. 381 00:22:36,041 --> 00:22:38,208 Maybe 'cause I know how to explain things and they don't. 382 00:22:38,291 --> 00:22:39,250 And you? 383 00:22:40,833 --> 00:22:41,666 Ángel. 384 00:22:42,541 --> 00:22:43,625 You know Poli, no? 385 00:22:45,333 --> 00:22:48,833 Relax, my bro, I know him too, we've worked together before. 386 00:22:50,458 --> 00:22:51,291 And? 387 00:22:51,375 --> 00:22:53,083 He wants to get you out of here. 388 00:22:55,250 --> 00:22:57,541 Look, here's what you gotta do. Got a lawyer? 389 00:22:58,458 --> 00:22:59,333 Court appointed. 390 00:22:59,416 --> 00:23:00,791 Might as well not have one. 391 00:23:01,291 --> 00:23:03,125 Go call your lawyer right now, 392 00:23:03,208 --> 00:23:04,375 and dump his weak ass. 393 00:23:04,458 --> 00:23:05,583 Once you've done that, 394 00:23:05,666 --> 00:23:08,166 you're gonna take this here and call this number. 395 00:23:10,125 --> 00:23:11,958 Her name's Mercedes and she's legit. 396 00:23:12,541 --> 00:23:13,625 She takes care of us. 397 00:23:14,875 --> 00:23:16,250 Okay? Just trust me. 398 00:23:18,208 --> 00:23:19,541 -Later, bro. -Thanks. 399 00:23:23,375 --> 00:23:24,916 [door buzzes, opens] 400 00:23:32,583 --> 00:23:33,500 Hello, Ángel. 401 00:23:34,291 --> 00:23:35,666 I'm Mercedes. Pleasure. 402 00:23:37,541 --> 00:23:38,458 How are you? 403 00:23:39,625 --> 00:23:40,458 I'm fine. 404 00:23:43,208 --> 00:23:44,291 Well… 405 00:23:44,375 --> 00:23:47,333 we were not so lucky with the camera at the gas station. 406 00:23:47,416 --> 00:23:48,541 Unlucky, yeah. 407 00:23:50,666 --> 00:23:52,916 A coincidence that only I got filmed, no? 408 00:23:54,333 --> 00:23:55,333 What do you mean? 409 00:23:55,958 --> 00:23:57,875 Maybe one of these assholes needed someone 410 00:23:57,958 --> 00:24:00,750 to show their fucking face at the gas station. 411 00:24:02,083 --> 00:24:03,333 Don't know. Maybe. 412 00:24:03,875 --> 00:24:06,416 And maybe someone should've thought carefully 413 00:24:06,500 --> 00:24:08,291 before playing with the big boys. 414 00:24:08,375 --> 00:24:09,208 Don't you think? 415 00:24:10,708 --> 00:24:11,625 Yeah. 416 00:24:12,541 --> 00:24:15,208 Ángel, I've seen the footage from the gas station. 417 00:24:15,791 --> 00:24:17,958 You might as well have waved at the camera. 418 00:24:19,083 --> 00:24:19,958 Okay? 419 00:24:22,208 --> 00:24:25,708 I mean, I don't know what the police told you or what you told them… 420 00:24:25,791 --> 00:24:26,791 I told them nothing. 421 00:24:27,458 --> 00:24:29,041 Perfect. Awesome. 422 00:24:30,000 --> 00:24:31,666 You don't have to say anything. 423 00:24:32,416 --> 00:24:36,083 What matters is those images tie you to the unauthorized use of a vehicle. 424 00:24:36,166 --> 00:24:38,416 But since you were never inside the jeweler's… 425 00:24:39,000 --> 00:24:41,875 they have nothing to connect you to the other charge. 426 00:24:41,958 --> 00:24:42,875 Understand? 427 00:24:43,916 --> 00:24:45,875 The car's one thing, jeweler's another. 428 00:24:45,958 --> 00:24:47,958 That means another inquiry, case report. 429 00:24:48,625 --> 00:24:49,541 Mmm? 430 00:24:49,625 --> 00:24:50,833 -Make sense? -Yes. 431 00:24:52,208 --> 00:24:55,125 If you haven't talked, they don't have anything on anyone. 432 00:24:56,333 --> 00:24:57,208 Okay? 433 00:24:57,291 --> 00:24:59,666 [inhales] I'll request bail when we go to court. 434 00:25:00,583 --> 00:25:01,500 Money's not an issue. 435 00:25:02,458 --> 00:25:03,541 Your friend's got it. 436 00:25:05,875 --> 00:25:08,250 -So, what now? -There's nothing else. 437 00:25:08,833 --> 00:25:10,416 And you'll be out of here soon. 438 00:25:11,041 --> 00:25:13,791 Just keep your head down and stay out of trouble. 439 00:25:13,875 --> 00:25:14,916 -Got it? -Yeah. 440 00:25:15,750 --> 00:25:17,750 [mellow techno music plays] 441 00:25:48,333 --> 00:25:49,375 [tires screech] 442 00:25:49,458 --> 00:25:51,458 [music intensifies] 443 00:25:56,250 --> 00:25:57,458 [bus brakes hiss] 444 00:25:58,583 --> 00:26:00,000 Come on, get in, little bro. 445 00:26:07,458 --> 00:26:08,833 [tires screech] 446 00:26:10,250 --> 00:26:12,250 [engine revving loudly] 447 00:26:12,333 --> 00:26:13,250 [tires screech] 448 00:26:15,125 --> 00:26:20,125 Check it out, Angelito, the guys and I got a little homecoming present for you. 449 00:26:20,208 --> 00:26:21,375 Here you go. Try it on. 450 00:26:25,041 --> 00:26:27,583 [laughs] Come on, bro, stop fucking with me, okay? 451 00:26:27,666 --> 00:26:29,375 I'm trying to stay out of trouble. 452 00:26:31,083 --> 00:26:33,041 Hear that, Pintas? He doesn't want any trouble. 453 00:26:33,125 --> 00:26:35,250 Yeah, yeah, stayin' out of trouble? 454 00:26:35,333 --> 00:26:37,791 -Damn, bro. -What's this guy's deal? 455 00:26:37,875 --> 00:26:40,541 No fucking idea, but it smells like someone's diaper needs changing. 456 00:26:40,625 --> 00:26:43,500 Yeah, smells like shit, but we'll sort it out in a sec. 457 00:26:43,583 --> 00:26:45,458 -Go ahead, put that shit on him. -Hey! 458 00:26:45,541 --> 00:26:46,875 Stop fuckin' around, dude. 459 00:26:46,958 --> 00:26:48,916 -You with me or what? -For fuck's sake! 460 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 -What the fuck are you doing? -[laughing] 461 00:26:51,083 --> 00:26:52,958 -Calm down, Angelito. -Easy, Angelito. 462 00:26:53,041 --> 00:26:54,916 What the fuck? [laughs] 463 00:26:55,000 --> 00:26:56,708 -You got your ID? -Yeah, I have it. 464 00:26:56,791 --> 00:26:59,000 Get ready, we're goin' on a trip, Angelito! 465 00:26:59,083 --> 00:27:00,083 [motorcycle revving] 466 00:27:00,166 --> 00:27:02,666 [exciting dance music plays] 467 00:27:05,333 --> 00:27:06,583 [all cheering] 468 00:27:13,500 --> 00:27:14,375 [man] Yeah! 469 00:27:20,958 --> 00:27:21,958 That jewelry store, 470 00:27:22,041 --> 00:27:24,208 we cleared them the fuck out. 471 00:27:24,833 --> 00:27:26,500 Hey, in two days, 472 00:27:26,583 --> 00:27:29,333 if you have even one bill left, I'm burning it, okay? 473 00:27:43,875 --> 00:27:45,875 [chill dance music plays] 474 00:28:06,000 --> 00:28:08,166 -[woman 1 cheers] -[woman 2] Oh, yeah, baby! 475 00:28:08,958 --> 00:28:10,416 [cheering] 476 00:28:28,083 --> 00:28:30,916 What the hell are you doing out here, bud? Not happenin'. 477 00:28:31,000 --> 00:28:33,458 No, no, no, no. Get over here. Get over here. 478 00:28:34,541 --> 00:28:36,500 Get over here. We're gonna have fun. 479 00:28:50,583 --> 00:28:53,083 [dramatic dance music plays] 480 00:29:18,208 --> 00:29:19,958 You don't remember me, do you? 481 00:29:21,125 --> 00:29:23,541 -Sole, from high school. -Sole? 482 00:29:24,333 --> 00:29:26,875 -Soledad Manchado. -Holy shit! Manchado! 483 00:29:27,500 --> 00:29:28,541 Oh, shit, of course. 484 00:29:29,583 --> 00:29:31,583 I mean, it was pretty rough for me too. 485 00:29:31,666 --> 00:29:33,375 You used to be so scrawny. 486 00:29:33,875 --> 00:29:36,833 -You've totally changed, huh? -Well, you've changed too. 487 00:29:36,916 --> 00:29:39,458 [dance music playing] 488 00:30:08,500 --> 00:30:10,458 [man] We have to pay, right? [chuckles] 489 00:30:10,541 --> 00:30:11,916 [indistinct conversations] 490 00:30:13,041 --> 00:30:13,916 [zips up jacket] 491 00:30:18,958 --> 00:30:20,458 I didn't know you worked here. 492 00:30:22,041 --> 00:30:23,875 -Sometimes, they call me up. -Right. 493 00:30:24,708 --> 00:30:26,000 And the hairdresser's? 494 00:30:27,250 --> 00:30:29,375 They're closed at night. Didn't know that? 495 00:30:30,166 --> 00:30:31,416 What's wrong? 496 00:30:31,500 --> 00:30:32,416 Are you mad at me? 497 00:30:33,625 --> 00:30:35,500 -No, not at you. Why? -I don't know. 498 00:30:37,666 --> 00:30:39,416 You said I had to choose. 499 00:30:39,500 --> 00:30:43,291 [laughs] Yeah. And you obviously chose really fucking great, dude. 500 00:30:43,375 --> 00:30:44,291 Yeah. 501 00:30:45,916 --> 00:30:46,750 And you? 502 00:30:47,500 --> 00:30:48,375 And me? 503 00:30:48,458 --> 00:30:50,583 I heard you broke up with Poli. 504 00:30:52,625 --> 00:30:54,083 Your friend is psycho, dude. 505 00:30:54,916 --> 00:30:57,291 Thinks I have to be with him. Not gonna happen. 506 00:30:59,666 --> 00:31:00,791 He hurt you? 507 00:31:03,583 --> 00:31:04,500 No. 508 00:31:05,541 --> 00:31:07,625 He didn't hurt me, if that's what you're thinking. 509 00:31:08,666 --> 00:31:11,125 -Better not find out-- -You'd better not find out? 510 00:31:11,208 --> 00:31:12,333 God, help me. 511 00:31:12,416 --> 00:31:14,583 -Hey, it's your buddies. -Yeah, I see them. 512 00:31:15,125 --> 00:31:16,958 -Off you go. -I wanna stay, though. 513 00:31:17,041 --> 00:31:18,791 -[honks horn] -What's up, Nando? 514 00:31:18,875 --> 00:31:20,791 -Hey, what's up, girl? -How's it goin'? 515 00:31:22,541 --> 00:31:24,041 [Nando honks horn] 516 00:31:24,125 --> 00:31:27,583 Hurry, get in. Come on. These phones aren't gonna boost themselves. 517 00:31:28,708 --> 00:31:29,750 See you around. 518 00:31:31,916 --> 00:31:34,833 -[Pintas] You're a pain in the ass, dude. -[scoffs, laughs] 519 00:31:43,333 --> 00:31:44,333 Let's see… 520 00:31:45,833 --> 00:31:49,333 -Here we have 300, huh? -350. 521 00:31:50,458 --> 00:31:51,375 You sure? 522 00:31:52,458 --> 00:31:53,583 I counted 300. 523 00:31:56,000 --> 00:31:57,166 Julio. 524 00:31:57,250 --> 00:31:59,375 Do me a favor and count those phones again. 525 00:32:00,041 --> 00:32:01,125 The white ones. 526 00:32:02,125 --> 00:32:05,125 We're just gonna assume it's 350, like you were saying. 527 00:32:05,208 --> 00:32:07,250 Well, there are 350. 528 00:32:07,916 --> 00:32:08,750 Mmm. 529 00:32:10,833 --> 00:32:12,791 -[Marcelo] Here's what I can offer you. -[sighs] 530 00:32:12,875 --> 00:32:15,541 Nah, come on, Marcelo. What the fuck is that? 531 00:32:16,708 --> 00:32:18,125 Okay, little Poli, 532 00:32:18,208 --> 00:32:19,458 look here. 533 00:32:19,541 --> 00:32:21,333 You see all those boxes over there? 534 00:32:22,375 --> 00:32:23,875 They're phones too. 535 00:32:23,958 --> 00:32:25,208 And you wanna know what? 536 00:32:26,791 --> 00:32:29,416 In a month, they're gonna come out  with new ones that are better, 537 00:32:29,500 --> 00:32:31,000 and these won't be worth shit. 538 00:32:31,083 --> 00:32:32,791 Not even Gypsies will want 'em. 539 00:32:32,875 --> 00:32:34,125 See what I'm sayin'? 540 00:32:34,208 --> 00:32:35,041 Marcelo! 541 00:32:35,750 --> 00:32:36,833 [Marcelo] One second. 542 00:32:39,541 --> 00:32:40,541 Who's that guy? 543 00:32:41,125 --> 00:32:43,291 -[Marcelo] Hey, there. -That's Rogelio, bro. 544 00:32:43,791 --> 00:32:45,416 He runs this whole thing. 545 00:32:45,500 --> 00:32:47,375 He's got this-- this scrapyard, 546 00:32:47,958 --> 00:32:49,916 car inspection garage, a strip club. 547 00:32:51,000 --> 00:32:52,500 And who knows what else? 548 00:32:52,583 --> 00:32:53,791 He's the fucking don. 549 00:32:56,166 --> 00:32:58,583 -[Rogelio] What happened? -[Marcelo] Francisco… 550 00:33:00,125 --> 00:33:01,083 You know that girl? 551 00:33:01,625 --> 00:33:02,625 From school. 552 00:33:03,958 --> 00:33:06,916 That's his daughter, dumbass. Did you fuck her? 553 00:33:07,791 --> 00:33:08,833 Let's go say hi. 554 00:33:09,416 --> 00:33:11,125 Dude, don't do it. Ángel. 555 00:33:14,166 --> 00:33:15,291 Damn, Ángel. 556 00:33:16,541 --> 00:33:17,375 Who's he? 557 00:33:18,458 --> 00:33:19,916 [Ángel] Good afternoon. 558 00:33:20,000 --> 00:33:21,166 Mr. Rogelio, right? 559 00:33:23,791 --> 00:33:25,375 -Ángel. -Pleasure. 560 00:33:25,458 --> 00:33:26,666 [Ángel] Pleasure's mine. 561 00:33:29,291 --> 00:33:31,000 You saw how he looked at you, huh? 562 00:33:31,083 --> 00:33:33,541 He's not fuckin' happy that you know his daughter. 563 00:33:37,125 --> 00:33:39,708 Maybe we should try striking out on our own, though. 564 00:33:40,458 --> 00:33:43,500 Nah, bro, you heard them, they're up to their ass in phones. 565 00:33:44,416 --> 00:33:47,250 -So, we'll take 'em elsewhere. -[sniffs] No can do, okay? 566 00:33:47,791 --> 00:33:50,083 Not gonna fuck with this guy. He's the buyer. 567 00:33:51,125 --> 00:33:52,000 What if he's not? 568 00:33:55,625 --> 00:33:57,625 That motherfucker's got contacts, bro. 569 00:33:57,708 --> 00:33:59,041 He's got eyes everywhere. 570 00:33:59,125 --> 00:34:00,625 Highway patrol, policemen… 571 00:34:00,708 --> 00:34:02,583 You try and mess with this guy, 572 00:34:02,666 --> 00:34:04,458 and they'll be on your ass forever. 573 00:34:04,541 --> 00:34:05,375 You follow? 574 00:34:06,458 --> 00:34:08,083 Come on, cheer the fuck up, man. 575 00:34:08,166 --> 00:34:10,791 We're gonna score some real good shit tonight. 576 00:34:10,875 --> 00:34:12,166 I can't tonight, bro. 577 00:34:28,166 --> 00:34:30,625 [breathing heavily] 578 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 [moaning softly] 579 00:34:59,541 --> 00:35:01,000 [Ángel breathing heavily] 580 00:35:01,083 --> 00:35:02,875 [Estrella moans] 581 00:35:04,458 --> 00:35:05,541 [Ángel grunts] 582 00:35:05,625 --> 00:35:07,041 [both breathing heavily] 583 00:35:10,125 --> 00:35:11,291 [Estrella moans softly] 584 00:35:12,166 --> 00:35:14,166 [dogs barking in distance] 585 00:35:14,250 --> 00:35:15,875 [Chico whines] 586 00:35:15,958 --> 00:35:17,375 Hello! 587 00:35:18,666 --> 00:35:20,375 How are you, Chico? 588 00:35:21,458 --> 00:35:22,750 Hey. 589 00:35:22,833 --> 00:35:25,625 Here, take this, he really loves it. 590 00:35:25,708 --> 00:35:26,958 [Chico sniffs] 591 00:35:27,041 --> 00:35:28,333 Tastes good, Chico? 592 00:35:30,083 --> 00:35:31,541 So handsome. 593 00:35:32,208 --> 00:35:33,875 Amazing he's letting you pet him. 594 00:35:33,958 --> 00:35:35,666 Greyhounds are anti-social. 595 00:35:35,750 --> 00:35:37,041 [Chico pants] 596 00:35:37,125 --> 00:35:38,333 He must like you. 597 00:35:39,041 --> 00:35:41,958 How 'bout that, Chico? Prettiest girl came to see you, huh? 598 00:35:42,041 --> 00:35:45,375 [gentle music playing] 599 00:35:45,458 --> 00:35:47,083 [Chico whimpers] 600 00:35:50,333 --> 00:35:51,708 I can't believe it, dude. 601 00:35:52,791 --> 00:35:53,625 What's that? 602 00:35:54,916 --> 00:35:56,875 That you're going to prison tomorrow. 603 00:35:58,125 --> 00:36:02,083 Well, then, tell that to the judge, see if he listens to you. 604 00:36:02,166 --> 00:36:04,625 Maybe your little angel face will get you off. 605 00:36:04,708 --> 00:36:05,916 What face is that? 606 00:36:06,000 --> 00:36:08,125 That face you have  when you look at Chico. 607 00:36:08,208 --> 00:36:09,166 [chuckles softly] 608 00:36:09,250 --> 00:36:11,666 You make that face, they'll drop the whole thing. 609 00:36:12,250 --> 00:36:13,166 You know? 610 00:36:18,583 --> 00:36:20,083 Would you do conjugal visits? 611 00:36:21,208 --> 00:36:22,250 In prison? 612 00:36:23,125 --> 00:36:24,916 I think you have to be married, no? 613 00:36:25,875 --> 00:36:28,916 [gentle music continues] 614 00:36:31,875 --> 00:36:34,416 You always get this romantic after the first fuck? 615 00:36:41,458 --> 00:36:42,958 [phone rings] 616 00:36:43,041 --> 00:36:43,958 Hold on. 617 00:36:51,333 --> 00:36:54,125 [Gitano] What's up, Ángel?  I'm over here at the lot. 618 00:36:54,208 --> 00:36:55,166 So, what now? 619 00:36:55,250 --> 00:36:58,083 -You're there? -I am, but they want 1,000 more. 620 00:36:58,166 --> 00:36:59,333 Fucking assholes. 621 00:37:00,083 --> 00:37:01,916 So, what now, bro? We doin' it? 622 00:37:02,541 --> 00:37:04,333 -[sniffs] -What do you think? 623 00:37:05,291 --> 00:37:06,625 Okay, I'll call you back. 624 00:37:06,708 --> 00:37:08,708 [suspenseful music playing] 625 00:37:16,833 --> 00:37:17,666 This is it. 626 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 [indistinct conversations] 627 00:37:35,291 --> 00:37:36,958 Could you give it a fuckin' rest? 628 00:37:37,041 --> 00:37:39,458 -I'm not doin' anythin', dude. -Come on now, man. 629 00:37:39,541 --> 00:37:41,625 You're basically laughin' in their faces. 630 00:37:41,708 --> 00:37:43,500 Trust me, bro, I'm very tempted to. 631 00:37:45,791 --> 00:37:47,375 The thing is, we checked… 632 00:37:49,375 --> 00:37:50,625 Ángel. 633 00:37:52,500 --> 00:37:55,458 The fingerprint evidence from the car hasn't come in yet. 634 00:37:55,541 --> 00:37:56,500 It hasn't come in? 635 00:37:57,666 --> 00:37:59,583 -They didn't do it? -The car's missing. 636 00:37:59,666 --> 00:38:01,000 It's not in the warehouse. 637 00:38:01,583 --> 00:38:02,500 So, what now? 638 00:38:04,000 --> 00:38:04,916 What do you think? 639 00:38:06,166 --> 00:38:07,041 I don't know. 640 00:38:08,458 --> 00:38:10,791 -But if the car's not there-- -No car, no case. 641 00:38:11,875 --> 00:38:13,708 AG's office has dropped the charges. 642 00:38:13,791 --> 00:38:15,875 You're fuckin' free, my dude! 643 00:38:20,833 --> 00:38:21,791 [sighs angrily] 644 00:38:22,791 --> 00:38:25,333 [laughing happily] 645 00:38:26,375 --> 00:38:27,625 Ángel, a minute? 646 00:38:29,416 --> 00:38:32,125 This kind of stuff really pisses them off, okay? 647 00:38:32,750 --> 00:38:34,125 They'll get you next time. 648 00:38:34,708 --> 00:38:35,791 Be careful. 649 00:38:37,041 --> 00:38:38,666 -[laughing] -[Ángel] Fuckin' yes! 650 00:38:38,750 --> 00:38:40,125 [grunts, laughs] 651 00:38:40,208 --> 00:38:42,250 [police sirens wailing in distance] 652 00:38:42,333 --> 00:38:43,541 [sirens continue] 653 00:39:02,166 --> 00:39:04,666 Tomorrow, they're gonna come looking for at least half. 654 00:39:04,750 --> 00:39:05,625 Gotta be tonight. 655 00:39:06,791 --> 00:39:08,000 And the keys? 656 00:39:08,083 --> 00:39:10,333 -They're in the safe. -Well, fuck me. 657 00:39:11,416 --> 00:39:13,166 I'm putting everything on the line. 658 00:39:30,291 --> 00:39:32,291 [dramatic hip hop music plays] 659 00:39:38,250 --> 00:39:39,583 [engine starting] 660 00:40:05,583 --> 00:40:06,750 [beeps] 661 00:40:06,833 --> 00:40:10,375 [circuit breakers clunking] 662 00:40:16,458 --> 00:40:17,750 [whirring] 663 00:40:30,333 --> 00:40:32,083 [Ángel] Come on, come on, come on. 664 00:40:42,000 --> 00:40:43,125 [Gitano] Come on, man! 665 00:40:43,875 --> 00:40:45,083 [loud clunk] 666 00:40:53,000 --> 00:40:54,416 [beeping] 667 00:40:54,500 --> 00:40:55,875 [clicking] 668 00:41:08,375 --> 00:41:10,375 Come on, hurry. Everyone, take one. 669 00:41:11,583 --> 00:41:13,166 [car alarms beeping] 670 00:41:33,541 --> 00:41:35,375 [tires screech] 671 00:41:35,458 --> 00:41:36,666 [music stops] 672 00:41:54,500 --> 00:41:56,708 [honking horn] 673 00:41:56,791 --> 00:41:58,916 [hip hop music playing through car stereo] 674 00:41:59,000 --> 00:42:00,625 Estrella! 675 00:42:00,708 --> 00:42:01,750 Down here! 676 00:42:01,833 --> 00:42:03,541 [honking horn] 677 00:42:03,625 --> 00:42:05,583 -[man] Shut up, douchebag! -[dog barks] 678 00:42:05,666 --> 00:42:08,041 [Ángel] Come on! Come down! 679 00:42:08,125 --> 00:42:10,000 [woman] Lady, go down there, already! 680 00:42:10,083 --> 00:42:13,416 So the rest of us can get some sleep! Go for fuck's sake! 681 00:42:13,500 --> 00:42:16,000 [Estrella] Hey, what's up? You fuckin' crazy? 682 00:42:16,083 --> 00:42:17,291 God, just come down! 683 00:42:17,375 --> 00:42:20,125 -[woman] That's right, girl, go down! -Go fuck yourself. 684 00:42:20,208 --> 00:42:21,250 [Ángel] Come on. 685 00:42:25,500 --> 00:42:27,041 What's up with you, dude? 686 00:42:27,125 --> 00:42:30,250 -Just wanted to see you, girl. -Yeah, well, me too, 687 00:42:30,333 --> 00:42:32,583 but you could've just used your phone. 688 00:42:32,666 --> 00:42:35,083 -[woman] Come on, man, shut up! -[man] Shut up! 689 00:42:35,166 --> 00:42:38,000 [Estrella] Hey, Lusito, shut the fuck up. Leave me alone. 690 00:42:38,083 --> 00:42:40,375 -[woman shouting] -Didn't know you lived here. 691 00:42:40,958 --> 00:42:43,541 You trying to be the big man in the 'hood, or what? 692 00:42:43,625 --> 00:42:45,166 [Ángel] Come on, hop in. 693 00:42:45,250 --> 00:42:47,166 And what if I don't, asshole? 694 00:42:50,541 --> 00:42:51,416 Say you're sorry. 695 00:42:52,250 --> 00:42:53,333 [chuckles softly] 696 00:42:54,666 --> 00:42:55,750 Sorry. 697 00:42:59,125 --> 00:43:01,125 [gentle folk music plays] 698 00:43:07,958 --> 00:43:09,958 -[chuckles softly] -Shh-shh, shh. 699 00:43:17,833 --> 00:43:18,666 What's that? 700 00:43:19,708 --> 00:43:20,625 A lotus flower. 701 00:43:21,500 --> 00:43:22,583 It's pretty. 702 00:43:24,666 --> 00:43:28,250 It grows in garbage, in the sewage, in stagnant water. 703 00:43:29,750 --> 00:43:31,083 But she never gets dirty. 704 00:43:35,833 --> 00:43:37,500 I'm going to tell Poli about us. 705 00:43:40,375 --> 00:43:42,000 As of tonight, I'm going solo. 706 00:43:45,833 --> 00:43:48,333 Well, that's really gonna piss him off a lot. 707 00:43:48,416 --> 00:43:49,625 [chuckles softly] 708 00:43:49,708 --> 00:43:51,291 Okay, well, then, fuck Poli. 709 00:43:53,458 --> 00:43:54,541 Don't get too cocky. 710 00:43:55,625 --> 00:43:57,583 I don't want you to get hurt. 711 00:43:58,500 --> 00:43:59,666 I'm not gonna get hurt. 712 00:44:01,375 --> 00:44:02,291 I promise you. 713 00:44:04,750 --> 00:44:06,750 [breathing heavily] 714 00:44:14,708 --> 00:44:15,666 Hey, Angelito. 715 00:44:18,958 --> 00:44:19,916 What's goin' on? 716 00:44:22,500 --> 00:44:24,375 Tell me where the fucking cars are. 717 00:44:26,208 --> 00:44:28,583 Rogelio heard about it. He thought it was me. 718 00:44:29,166 --> 00:44:31,166 You set up a side gig? The fuck's going on? 719 00:44:31,250 --> 00:44:32,875 Somebody gave me the code. 720 00:44:32,958 --> 00:44:34,791 So, who did you go with? 721 00:44:34,875 --> 00:44:36,708 You used my guys without telling me? 722 00:44:36,791 --> 00:44:37,625 Your guys? 723 00:44:38,416 --> 00:44:40,250 It's every man for himself. 724 00:44:40,333 --> 00:44:41,666 "For himself"? 725 00:44:43,333 --> 00:44:46,791 Fine, tell me that next time I get Mercedes cash to bail you out. 726 00:44:46,875 --> 00:44:49,375 Okay, smart-ass? Had you forgotten that? 727 00:44:50,208 --> 00:44:52,958 It's you who put me there. Had you forgotten that? 728 00:44:53,041 --> 00:44:55,708 Yeah, I put you there, and I did everything else. 729 00:44:56,333 --> 00:44:58,208 I taught you everything, dumbass. 730 00:44:58,291 --> 00:44:59,166 Well, then… 731 00:45:00,041 --> 00:45:01,708 we can keep on working together. 732 00:45:02,333 --> 00:45:03,500 If something comes up. 733 00:45:05,375 --> 00:45:06,375 [grunts] 734 00:45:06,458 --> 00:45:08,458 [ominous music plays] 735 00:45:12,333 --> 00:45:13,625 You can go fuck yourself. 736 00:45:14,875 --> 00:45:16,500 Is that what you want, Angelito? 737 00:45:17,333 --> 00:45:18,541 -Yeah? -Yeah. 738 00:45:19,833 --> 00:45:20,916 Fuckin' fine, bro. 739 00:45:21,500 --> 00:45:22,458 Fuckin' fine. 740 00:45:23,666 --> 00:45:25,833 If I were you, I'd watch out. 741 00:45:28,083 --> 00:45:29,583 Remember what I told you? 742 00:45:30,750 --> 00:45:32,958 It's not good to piss off Rogelio. 743 00:45:34,125 --> 00:45:36,500 And he doesn't fuck with guys who go it alone. 744 00:45:42,625 --> 00:45:45,916 [suspenseful music playing] 745 00:46:20,625 --> 00:46:21,583 [officer 1] Police! 746 00:46:21,666 --> 00:46:22,708 [officers] Police! 747 00:46:22,791 --> 00:46:23,750 [officer 1] Go! 748 00:46:24,583 --> 00:46:25,875 [officers] Clear! 749 00:46:29,083 --> 00:46:29,958 Clear! 750 00:46:32,458 --> 00:46:33,416 Clear! 751 00:46:37,916 --> 00:46:39,458 [music fades] 752 00:46:39,541 --> 00:46:41,541 [tires screech] 753 00:46:42,833 --> 00:46:43,833 Damn Rogelio! 754 00:46:43,916 --> 00:46:46,250 Did you see the bullshit that motherfucker did? 755 00:46:47,541 --> 00:46:49,208 They went to Nando's place too. 756 00:46:50,083 --> 00:46:51,791 -Find anything? -Couple of watches. 757 00:46:51,875 --> 00:46:52,875 God fucking damn it! 758 00:46:52,958 --> 00:46:55,916 I told him, if he wants something, he needs to buy it. 759 00:46:56,000 --> 00:46:58,291 This ain't legit. We can't work like this. 760 00:46:58,375 --> 00:47:00,750 -We gotta hold back. -Hold what back? Fuck that! 761 00:47:00,833 --> 00:47:02,875 We're gonna go beat that fucker's ass-- 762 00:47:02,958 --> 00:47:06,083 We can't do that, Gitano, okay? That guy's fucking untouchable. 763 00:47:06,166 --> 00:47:08,083 Untouchable? He's not untouchable. 764 00:47:08,166 --> 00:47:10,833 Let's go burn down his supply unit and scrapyard. 765 00:47:10,916 --> 00:47:12,416 I'm telling you, you can't do that. 766 00:47:12,500 --> 00:47:14,500 The order didn't come from the cops here. 767 00:47:15,375 --> 00:47:18,500 The order came from the top, from the head honcho. 768 00:47:19,458 --> 00:47:23,125 God damn it, that jerk Rogelio really does have a nice little setup. 769 00:47:39,625 --> 00:47:42,708 -What the hell's going on here? -Three months of surveillance… 770 00:47:42,791 --> 00:47:44,375 You've fucked up the operation. 771 00:47:44,958 --> 00:47:46,291 Who authorized the search? 772 00:47:51,000 --> 00:47:52,458 [dogs barking in distance] 773 00:47:53,458 --> 00:47:54,291 Mm-hmm. 774 00:47:56,083 --> 00:47:57,250 Okay… 775 00:47:57,333 --> 00:47:59,541 -totally screwed. -[intriguing music plays] 776 00:48:40,875 --> 00:48:41,708 -Hey. -Hey. 777 00:48:43,916 --> 00:48:44,875 Come in. 778 00:49:12,916 --> 00:49:14,125 Mercedes, 779 00:49:14,208 --> 00:49:16,083 I really need him, okay? Yeah? 780 00:49:16,583 --> 00:49:18,000 They're two fucking watches. 781 00:49:18,083 --> 00:49:20,750 Can't we say they didn't come from that jewelry store? 782 00:49:20,833 --> 00:49:24,083 Ángel, these pieces are worth over 3,000 euros, okay? 783 00:49:24,750 --> 00:49:27,000 They've got registered serial numbers. 784 00:49:27,083 --> 00:49:29,250 They know which jewelry store they're from. 785 00:49:29,333 --> 00:49:30,625 Just make something up. 786 00:49:30,708 --> 00:49:33,083 Tell 'em it was an illegal search or something. 787 00:49:33,666 --> 00:49:36,291 I'm sorry, but they've really got him by the balls. 788 00:49:36,375 --> 00:49:38,833 Don't you know anyone in the courthouse to talk to? 789 00:49:38,916 --> 00:49:41,250 No, Ángel, no. They wouldn't allow that. 790 00:49:41,333 --> 00:49:42,750 This is my job, you know? 791 00:49:42,833 --> 00:49:43,916 [elevator bell dings] 792 00:49:45,041 --> 00:49:46,291 [Poli grunts] 793 00:49:46,375 --> 00:49:47,208 [Ángel groans] 794 00:49:47,291 --> 00:49:49,125 -[grunting] -[groaning] 795 00:49:49,208 --> 00:49:51,416 -[groaning over phone] -Ángel? 796 00:49:54,833 --> 00:49:58,250 Is this how you're gonna get her back, huh, by beating her up? 797 00:49:59,291 --> 00:50:01,000 Don't fuck with me, you prick. 798 00:50:01,083 --> 00:50:02,333 [grunting] 799 00:50:02,416 --> 00:50:04,458 Why's that? 'Cause you think I owe you? 800 00:50:06,083 --> 00:50:07,625 [Poli groaning] 801 00:50:13,333 --> 00:50:15,916 I basically sucked your dick, you fuckin' faggot! 802 00:50:16,000 --> 00:50:17,083 [Ángel groans loudly] 803 00:50:17,750 --> 00:50:21,333 You think I'm gonna stop, huh? You wanna fuckin' bet on it, faggot? 804 00:50:21,833 --> 00:50:22,833 Don't move! 805 00:50:22,916 --> 00:50:23,750 [both grunting] 806 00:50:23,833 --> 00:50:25,166 [man] I said, don't move! 807 00:50:26,916 --> 00:50:28,666 -Come on, get up! -[both panting] 808 00:50:28,750 --> 00:50:31,000 -[indistinct conversations] -[phones ringing] 809 00:50:32,500 --> 00:50:33,708 Where is he? 810 00:50:33,791 --> 00:50:35,916 He just went out, about five minutes ago. 811 00:50:36,833 --> 00:50:38,291 You've really lost your head. 812 00:50:38,375 --> 00:50:40,625 He'll lose his fuckin' head if he touches her. 813 00:50:40,708 --> 00:50:42,291 What are you, a couple of kids? 814 00:50:42,375 --> 00:50:44,625 You're gonna go screw everything up? For what? 815 00:50:44,708 --> 00:50:46,583 For a girl? Don't be stupid, Ángel. 816 00:50:49,416 --> 00:50:51,458 We're talking. Where are you going? 817 00:50:51,541 --> 00:50:54,791 Look, I've gotta go figure my shit out, so can you get off my ass? 818 00:50:56,333 --> 00:50:57,916 -Ángel. -Okay, Mercedes, 819 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 just tell that dipshit to leave me alone. 820 00:51:00,083 --> 00:51:02,166 Tell him to stay the fuck out of my way. 821 00:51:02,833 --> 00:51:04,250 -Jesus! -[sighs] 822 00:51:04,333 --> 00:51:06,583 [dramatic dance music plays] 823 00:51:08,333 --> 00:51:10,333 [people cheer] 824 00:51:21,041 --> 00:51:22,208 [man] Here we go! 825 00:51:29,416 --> 00:51:31,625 Hey, man! Fancy seeing you here. 826 00:51:32,250 --> 00:51:33,416 I need to ask a favor. 827 00:51:42,125 --> 00:51:43,500 [dog barking in distance] 828 00:51:47,750 --> 00:51:50,708 [thunder rumbles] 829 00:51:53,791 --> 00:51:56,250 -Good evening, Mr. Rogelio. -Good evening, Manolo. 830 00:52:07,333 --> 00:52:08,166 [keys clang] 831 00:52:08,250 --> 00:52:10,958 [Ángel] I'm working  with one of my friends, and we're… 832 00:52:11,041 --> 00:52:13,708 -trying to break into the trading thing. -[woman] Huh. 833 00:52:16,000 --> 00:52:18,125 Didn't know you were coming, so we started. 834 00:52:20,000 --> 00:52:23,250 -Don't worry, I already ate. -[woman] Look, Sole's friend is here. 835 00:52:24,750 --> 00:52:25,916 Ángel, is that right? 836 00:52:27,083 --> 00:52:29,416 -Oh, you know each other? -A little. 837 00:52:32,166 --> 00:52:33,666 "Rogelio, check this out, 838 00:52:33,750 --> 00:52:35,958 could you give us a hand with all this gear?" 839 00:52:36,041 --> 00:52:37,125 [sighs] 840 00:52:37,208 --> 00:52:40,166 "Hey, Rogelio, how much would you give me for this cologne?" 841 00:52:41,333 --> 00:52:43,125 And Rogelio handles the cologne. 842 00:52:43,208 --> 00:52:45,500 He handles it all, even if he hates it. 843 00:52:46,625 --> 00:52:49,250 Even if cologne's coming out of his fuckin' ears. 844 00:52:49,333 --> 00:52:50,791 Or sports gear or whatever. 845 00:52:51,541 --> 00:52:52,583 And why? 846 00:52:53,583 --> 00:52:55,458 You've gotta work with people. 847 00:52:55,541 --> 00:52:58,166 That's just how it is. Every man gets his day. 848 00:52:58,250 --> 00:52:59,750 -Yes or no? -Yes, but Rogelio-- 849 00:52:59,833 --> 00:53:00,833 But then… 850 00:53:00,916 --> 00:53:02,250 Then, suddenly, 851 00:53:02,333 --> 00:53:04,583 something big, something good… 852 00:53:04,916 --> 00:53:06,250 You get an amazing deal. 853 00:53:07,041 --> 00:53:09,166 And Rogelio's fucked over. 854 00:53:09,250 --> 00:53:12,166 Now, it's worth trying to see if the deal works out better. 855 00:53:13,333 --> 00:53:14,416 And that's not good. 856 00:53:15,708 --> 00:53:17,166 Because in this life, Ángel… 857 00:53:17,791 --> 00:53:19,000 as my father said, 858 00:53:19,083 --> 00:53:20,416 one must be grateful… 859 00:53:21,333 --> 00:53:22,375 but above all… 860 00:53:23,333 --> 00:53:25,375 you must not be another asshole. 861 00:53:27,333 --> 00:53:28,916 [glasses clink lightly] 862 00:53:29,541 --> 00:53:32,208 [Ángel] Mr. Rogelio, I didn't sell the cars to anyone. 863 00:53:32,291 --> 00:53:34,666 Perfect, then, bring them to me, problem solved. 864 00:53:36,500 --> 00:53:37,416 I need them. 865 00:53:39,500 --> 00:53:41,458 [Rogelio] You need seven luxury cars? 866 00:53:41,541 --> 00:53:44,541 -[chuckles] Trying to have a car show? -That's why I'm here. 867 00:53:46,375 --> 00:53:48,083 To discuss what we're going to do. 868 00:53:48,166 --> 00:53:51,333 [inhales] Ah, you think that you're going to tell me what to do. 869 00:53:51,416 --> 00:53:52,416 No. 870 00:53:53,083 --> 00:53:54,291 You're going to tell me. 871 00:53:55,833 --> 00:53:58,208 I'm sick of going out and hustling every night. 872 00:53:59,250 --> 00:54:03,000 What do you spend on warehouses, storing these products that don't sell? 873 00:54:03,083 --> 00:54:04,833 -Or on security? -That's my concern. 874 00:54:04,916 --> 00:54:05,750 Well, mine too. 875 00:54:06,583 --> 00:54:09,583 If, from now on, I bring you exactly what you ask me to get. 876 00:54:12,416 --> 00:54:14,125 -What I ask you to. -That's right. 877 00:54:14,208 --> 00:54:16,041 You tell me what they're asking for… 878 00:54:16,916 --> 00:54:17,833 and I'll bring it. 879 00:54:19,250 --> 00:54:20,958 By the time you get it, it's sold. 880 00:54:21,583 --> 00:54:23,375 Deliver, get paid, and done. 881 00:54:24,583 --> 00:54:25,708 That simple. 882 00:54:27,500 --> 00:54:28,625 That simple. 883 00:54:29,916 --> 00:54:30,833 That simple. 884 00:54:34,916 --> 00:54:35,750 Cheers. 885 00:54:38,541 --> 00:54:39,666 [exciting music plays] 886 00:54:41,000 --> 00:54:42,291 [tires screech] 887 00:54:50,708 --> 00:54:51,541 [tires screech] 888 00:55:00,625 --> 00:55:01,625 [tires screech] 889 00:55:01,708 --> 00:55:03,416 [car honks] 890 00:55:08,083 --> 00:55:08,958 [woman] Come on! 891 00:55:11,958 --> 00:55:13,375 [man] Let's get out of here! 892 00:55:13,458 --> 00:55:16,125 Let's go! Don't shoot! Hurry! Let's go! 893 00:55:18,833 --> 00:55:20,083 Just-- Just stay calm. 894 00:55:20,166 --> 00:55:22,000 Stay calm. I'll call the police! 895 00:55:22,083 --> 00:55:23,291 [woman] Trip the alarm! 896 00:55:23,375 --> 00:55:24,625 [Ángel] Let's go! 897 00:55:24,708 --> 00:55:25,916 [glass shatters] 898 00:55:27,958 --> 00:55:29,958 Hands in the air, bro. Get back! 899 00:55:31,500 --> 00:55:32,916 [man] What's going on? 900 00:55:34,125 --> 00:55:36,250 [man on phone] Now! Right now! Now! Now! 901 00:55:36,333 --> 00:55:39,083 [Ángel] Hands up! Up!  Back against the wall! 902 00:55:39,666 --> 00:55:41,041 Where are the keys? 903 00:55:41,125 --> 00:55:42,708 The fucking keys! 904 00:55:42,791 --> 00:55:45,000 [Gitano] Don't move a fuckin' finger. 905 00:55:45,083 --> 00:55:47,666 [man] I'll blow your brains out! Don't you move! 906 00:55:52,125 --> 00:55:54,708 -The keys! Give me the keys! -[gasps] 907 00:56:04,000 --> 00:56:06,625 -[Ángel] Come on! One minute! -[watch beeping] 908 00:56:06,708 --> 00:56:08,708 [watch beeping rapidly] 909 00:56:08,791 --> 00:56:10,541 [Gitano] Go, go, go! Fuckin' hurry! 910 00:56:12,208 --> 00:56:15,291 [siren wailing] 911 00:56:15,375 --> 00:56:18,500 -Hey! What the hell is-- What's all this? -[cars honking] 912 00:56:20,166 --> 00:56:21,333 [Ángel] Come on, hurry! 913 00:56:21,416 --> 00:56:23,291 [Gitano] Up against the fucking wall! 914 00:56:26,916 --> 00:56:27,750 Let's go. 915 00:56:32,583 --> 00:56:33,875 [Gitano] Come on! 916 00:56:33,958 --> 00:56:36,250 -Move! Fuckin' move! -[Ángel] The hard drives! 917 00:56:36,333 --> 00:56:37,958 Just stick 'em in the bag. 918 00:56:41,708 --> 00:56:42,916 Okay, let's go! 919 00:56:47,250 --> 00:56:48,708 [cars honking frantically] 920 00:56:50,500 --> 00:56:52,750 [exciting music continues] 921 00:56:56,625 --> 00:56:58,625 [car honking] 922 00:57:02,875 --> 00:57:04,291 [panting] 923 00:57:23,125 --> 00:57:25,500 [coughs] 924 00:57:27,541 --> 00:57:28,416 [Gitano laughing] 925 00:57:28,500 --> 00:57:29,625 [on TV] Let's go! 926 00:57:29,708 --> 00:57:32,166 Worked out.  Oh, man, that was fuckin' sick! 927 00:57:32,250 --> 00:57:33,666 -You see that? -So dope, bro. 928 00:57:33,750 --> 00:57:36,083 WHAT'S UP? I HAVEN'T SEEN HIDE NOR HAIR OF YOU… 929 00:57:36,166 --> 00:57:37,000 [on TV] Hurry! 930 00:57:37,083 --> 00:57:38,291 We look fuckin' cool! 931 00:57:38,375 --> 00:57:39,208 I GOT IT CUT 932 00:57:39,291 --> 00:57:41,458 Isn't this awesome? What a fuckin' entrance! 933 00:57:41,541 --> 00:57:42,375 HAHAHAHA 934 00:57:42,458 --> 00:57:45,416 -Hang on. Rewind a little. -[Gitano on TV] Thirty seconds! 935 00:57:45,500 --> 00:57:46,458 Okay. 936 00:57:47,708 --> 00:57:48,875 Twenty seconds! 937 00:57:50,291 --> 00:57:52,916 What the fuck did you just put in your pocket, bro? 938 00:57:53,458 --> 00:57:55,500 What's wrong, Motos? A ring for my girl. 939 00:57:55,583 --> 00:57:57,708 No big deal. I'll give it to her today. 940 00:57:57,791 --> 00:58:00,625 We said we weren't gonna take anything. Not a damn thing. 941 00:58:00,708 --> 00:58:03,583 If you want something, go to the fucking store and buy it. 942 00:58:03,666 --> 00:58:06,416 -I know you got the money. -I do have it, more than you. 943 00:58:06,500 --> 00:58:08,583 -And? -If I want something, I take it. 944 00:58:08,666 --> 00:58:12,333 You know I'm still facing theft charges, and you pull the exact same shit. 945 00:58:12,416 --> 00:58:16,125 See? I'm not the only one who's done it, so why's he got a problem with me? 946 00:58:16,208 --> 00:58:17,416 Shut your fuckin' mouth. 947 00:58:17,500 --> 00:58:19,583 Let me tell you, know what happens now? 948 00:58:19,666 --> 00:58:21,833 -What happens, Motos? -Know what'll happen? 949 00:58:21,916 --> 00:58:25,541 You realize, those fuckin' rings, they've got registered serial numbers. 950 00:58:25,625 --> 00:58:27,125 Those numbers don't matter, 951 00:58:27,208 --> 00:58:29,625 'cause I live in one house, she lives in another. 952 00:58:29,708 --> 00:58:31,666 [laughs] You think the police is stupid? 953 00:58:31,750 --> 00:58:33,500 How do you think they catch people? 954 00:58:33,583 --> 00:58:35,958 Which people? People like you? What'd you pay? 955 00:58:36,041 --> 00:58:38,750 "People--" You stupid motherfucker, I'll kick your ass! 956 00:58:38,833 --> 00:58:40,291 -Hey, stop! Hey! -Fuck you! 957 00:58:40,375 --> 00:58:42,125 Calm the fuck down right now! 958 00:58:42,208 --> 00:58:43,375 -Come on. -Calm down! 959 00:58:43,458 --> 00:58:45,541 And you're a fucking asshole, okay? 960 00:58:45,625 --> 00:58:48,041 You're gonna leave the fucking ring here. Got it? 961 00:58:48,625 --> 00:58:49,541 Is that clear? 962 00:58:49,625 --> 00:58:51,041 -Yes. -That's right. 963 00:58:51,958 --> 00:58:53,875 All this for a ring? You're up my ass? 964 00:58:54,875 --> 00:58:57,708 -Because of a fuckin' ring. -Leave the ring. Get over it. 965 00:58:57,791 --> 00:59:00,125 WHATCHA UP TO, CUTIE? 966 00:59:00,208 --> 00:59:02,041 MEET UP? 967 00:59:02,625 --> 00:59:04,416 COME AROUND TODAY 968 00:59:04,500 --> 00:59:06,500 [sexy dance music playing] 969 00:59:19,833 --> 00:59:22,166 Tomorrow is my sister's Communion. 970 00:59:22,250 --> 00:59:23,208 Mm-hmm? 971 00:59:23,291 --> 00:59:25,916 And, well, you're coming, no? 972 00:59:26,000 --> 00:59:27,125 My dad's invited you. 973 00:59:28,041 --> 00:59:29,500 Your dad wants me there? 974 00:59:30,208 --> 00:59:31,458 [chuckles] Come on, fine, 975 00:59:31,541 --> 00:59:34,208 -I'm the one who wants you there. -Ah, I see! 976 00:59:34,291 --> 00:59:35,625 But my dad said you could. 977 00:59:35,708 --> 00:59:36,958 He thinks you're awesome. 978 00:59:37,041 --> 00:59:38,166 Of course he does. 979 00:59:38,250 --> 00:59:40,583 With the money I'm making him, why wouldn't he? 980 00:59:40,666 --> 00:59:42,666 [music continues] 981 00:59:46,166 --> 00:59:48,166 [indistinct conversations] 982 00:59:48,958 --> 00:59:51,875 -My cousins think you're hot. -I hope they don't hit on me. 983 00:59:51,958 --> 00:59:54,541 Well, if they hit on you, I'll rip out their lashes. 984 00:59:56,458 --> 00:59:58,125 [Ángel] Who's that with your dad? 985 00:59:58,958 --> 01:00:00,833 -He's a cop. -A cop? 986 01:00:00,916 --> 01:00:02,208 -Mmm. -Haven't seen him. 987 01:00:02,916 --> 01:00:05,500 Yeah, because he's a police chief,  from Canillas. 988 01:00:05,583 --> 01:00:07,166 -He's not on the street. -Yeah. 989 01:00:09,333 --> 01:00:10,750 I'm going to see my sister. 990 01:00:10,833 --> 01:00:11,833 -Okay. -One minute. 991 01:00:14,458 --> 01:00:16,166 [phone vibrating] 992 01:00:18,541 --> 01:00:19,916 -Yes? -[Ángel] Mercedes. 993 01:00:21,250 --> 01:00:23,375 I just heard the news that they got Poli. 994 01:00:24,000 --> 01:00:26,750 I told you, I'm not discussing this with you, okay? 995 01:00:27,500 --> 01:00:28,375 Yeah. 996 01:00:29,333 --> 01:00:30,875 But did he call you or not? 997 01:00:31,791 --> 01:00:34,500 I can't get him out  'cause he doesn't have the money for bail. 998 01:00:35,000 --> 01:00:36,166 Wanted to hear that? 999 01:00:38,333 --> 01:00:40,000 -Now you have it. -What's that? 1000 01:00:40,500 --> 01:00:43,000 What I said, you have it. I'll bring it today. 1001 01:00:43,083 --> 01:00:46,416 -Tell him it's your money, an advance. -Don't fuck with me. 1002 01:00:47,166 --> 01:00:48,333 Ángel, come on. 1003 01:00:48,416 --> 01:00:50,958 -Yes, Mercedes. I love you too. Later. -No, don't-- 1004 01:00:51,583 --> 01:00:53,833 -How are you? -How are you, Mr. Rogelio? 1005 01:00:53,916 --> 01:00:56,250 -Thank you for the invitation. -My pleasure. 1006 01:00:56,833 --> 01:00:58,375 Hey, one other thing. 1007 01:00:58,458 --> 01:00:59,875 This is important. 1008 01:00:59,958 --> 01:01:01,583 Do you still have that lawyer? 1009 01:01:03,208 --> 01:01:04,541 -Mercedes? -Yes. 1010 01:01:05,416 --> 01:01:08,666 Well, if you could get another lawyer, that would be fantastic. 1011 01:01:09,291 --> 01:01:10,416 You know what I mean? 1012 01:01:11,625 --> 01:01:14,916 At least, don't talk to her on the phone, if you catch my drift. 1013 01:01:16,041 --> 01:01:17,166 They tapped her phone? 1014 01:01:17,250 --> 01:01:20,000 Some court official is saying that she was given money 1015 01:01:20,083 --> 01:01:21,291 or something like that. 1016 01:01:21,375 --> 01:01:22,875 This is between us. 1017 01:01:22,958 --> 01:01:23,791 Okay. 1018 01:01:24,541 --> 01:01:26,583 -Look. -[Sole singing indistinctly] 1019 01:01:31,541 --> 01:01:33,041 That's how I like to see her… 1020 01:01:34,208 --> 01:01:35,625 with a smile on her face. 1021 01:01:36,708 --> 01:01:37,958 Do you know what I mean? 1022 01:01:39,041 --> 01:01:40,875 Don't screw that up, okay, Angelito? 1023 01:01:41,458 --> 01:01:43,000 Okay? I'm asking nicely. 1024 01:01:44,666 --> 01:01:45,958 Don't let me see her cry. 1025 01:01:47,041 --> 01:01:47,916 Mmm? 1026 01:01:48,541 --> 01:01:50,541 [ethereal music plays] 1027 01:02:18,583 --> 01:02:22,250 WE'RE GOING ON A TRIP 1028 01:02:29,333 --> 01:02:30,208 [phone chimes] 1029 01:02:31,625 --> 01:02:32,458 [phone chimes] 1030 01:02:32,541 --> 01:02:36,666 WHERE TO? 1031 01:02:38,583 --> 01:02:39,416 [phone chimes] 1032 01:02:39,500 --> 01:02:42,625 IT'S A SURPRISE 1033 01:02:43,125 --> 01:02:44,041 What's this? 1034 01:02:44,666 --> 01:02:46,541 You know that I don't like surprises. 1035 01:02:47,416 --> 01:02:48,833 You're gonna like this one. 1036 01:02:49,375 --> 01:02:50,500 [plane engine humming] 1037 01:02:50,583 --> 01:02:53,041 [upbeat music plays] 1038 01:03:04,041 --> 01:03:05,083 What's wrong? 1039 01:03:05,791 --> 01:03:07,833 You've been acting weird. What's wrong? 1040 01:03:07,916 --> 01:03:09,500 -Who? Me? -Mmm. 1041 01:03:10,833 --> 01:03:13,208 I don't know, like you had something to tell me. 1042 01:03:15,583 --> 01:03:16,666 Are you sick of me? 1043 01:03:16,750 --> 01:03:18,958 [chuckles] No, I couldn't get sick of you. 1044 01:03:19,083 --> 01:03:19,916 Then, what? 1045 01:03:24,208 --> 01:03:25,041 Hey. 1046 01:03:25,125 --> 01:03:26,375 [whispers] What's wrong? 1047 01:03:30,666 --> 01:03:31,583 There's a girl. 1048 01:03:36,291 --> 01:03:37,458 Are you fucking her? 1049 01:03:41,416 --> 01:03:43,041 We're gonna get married. 1050 01:03:49,750 --> 01:03:50,583 Mmm… 1051 01:03:52,125 --> 01:03:54,041 You brought me here to tell me that? 1052 01:03:55,875 --> 01:03:58,250 -Is she pregnant? -No, she's not pregnant. 1053 01:03:58,333 --> 01:04:01,250 So, then… you want to fucking get married. 1054 01:04:01,333 --> 01:04:02,333 I'm screwed. 1055 01:04:03,000 --> 01:04:04,125 Really screwed. 1056 01:04:04,875 --> 01:04:06,750 I don't know how the hell I got here. 1057 01:04:06,833 --> 01:04:08,000 I have no fuckin' clue. 1058 01:04:08,750 --> 01:04:10,416 But it's too late to go back now. 1059 01:04:10,500 --> 01:04:12,833 -Why? Are they threatening you? -No, not that. 1060 01:04:12,916 --> 01:04:14,500 They don't need to threaten me. 1061 01:04:14,583 --> 01:04:18,166 I've already been on her father's bad side and that can't happen again. 1062 01:04:18,250 --> 01:04:19,375 Her father? 1063 01:04:19,458 --> 01:04:23,708 He has loads of contacts, okay? People who can destroy you in a second. 1064 01:04:24,958 --> 01:04:26,375 But if they're on your side… 1065 01:04:27,416 --> 01:04:29,625 -Understand? -No. No, I don't. 1066 01:04:29,708 --> 01:04:30,916 Come on, it's not hard. 1067 01:04:31,666 --> 01:04:35,041 What do you mean, "It's not hard"? You scared of them, need them-- 1068 01:04:35,125 --> 01:04:38,291 Without her dad's help, it could take years to get where I want. 1069 01:04:38,375 --> 01:04:40,458 -Get to where? Where do you-- -To the top. 1070 01:04:40,541 --> 01:04:41,625 As high up as I can. 1071 01:04:45,083 --> 01:04:46,500 Sky-high, huh? 1072 01:04:47,666 --> 01:04:48,625 Sky-high. 1073 01:04:54,625 --> 01:04:55,958 You motherfucker. 1074 01:04:59,625 --> 01:05:01,166 The fuck do you want me to do? 1075 01:05:04,375 --> 01:05:05,875 I want you to understand. 1076 01:05:05,958 --> 01:05:06,833 And what else? 1077 01:05:07,875 --> 01:05:09,416 And to keep fucking me, right? 1078 01:05:10,041 --> 01:05:12,083 [chuckles] That right? 1079 01:05:14,833 --> 01:05:15,666 Is that it? 1080 01:05:18,291 --> 01:05:20,333 You fucking asshole! 1081 01:05:20,416 --> 01:05:22,375 You motherfucking son of a bitch! 1082 01:05:22,458 --> 01:05:24,333 What are you lookin' at, bitch? 1083 01:05:24,416 --> 01:05:25,875 Son of a bitch! 1084 01:05:25,958 --> 01:05:27,833 Son of a fucking bitch! 1085 01:05:27,916 --> 01:05:29,041 [Ángel] Estrella! 1086 01:05:29,125 --> 01:05:30,250 No. 1087 01:05:30,333 --> 01:05:31,666 [Estrella huffs] 1088 01:05:31,750 --> 01:05:36,000 And you take me to this pretentious fucking place just to tell me that, huh? 1089 01:05:36,083 --> 01:05:39,708 -[Ángel] Listen to me, please. -Listen to you? I fucking listened to you. 1090 01:05:40,333 --> 01:05:41,208 What? 1091 01:05:41,708 --> 01:05:42,875 [huffs] 1092 01:05:42,958 --> 01:05:44,125 Open up! 1093 01:05:44,208 --> 01:05:47,583 -Estrella, please. -You have no fuckin' sense of shame. 1094 01:05:47,666 --> 01:05:48,791 Come on, man. 1095 01:05:48,875 --> 01:05:49,791 Let's go. 1096 01:05:50,375 --> 01:05:51,208 Let's go! 1097 01:06:00,625 --> 01:06:01,500 Damn it! 1098 01:06:06,041 --> 01:06:08,041 [breathing heavily] 1099 01:06:13,750 --> 01:06:16,166 [tense music playing] 1100 01:06:35,541 --> 01:06:38,541 [ship horn blasts] 1101 01:06:40,958 --> 01:06:43,791 They go to every club on the island, one after the other. 1102 01:06:43,875 --> 01:06:46,333 What are you sayin', they carry two mill in there? 1103 01:06:46,416 --> 01:06:47,250 Two mill. 1104 01:06:48,416 --> 01:06:50,666 On a good weekend, it could be closer to ten. 1105 01:06:51,916 --> 01:06:54,708 [Nando] How long does that thing take to reach Valencia? 1106 01:06:54,791 --> 01:06:55,791 Five hours. 1107 01:06:56,458 --> 01:06:58,916 We've got five hours to pull this whole thing off. 1108 01:06:59,000 --> 01:07:01,708 -Way out at sea? -Just like Sandokan, bro. 1109 01:07:01,791 --> 01:07:03,125 [chuckling] 1110 01:07:04,541 --> 01:07:06,750 -[man] What's up, buddy? -[Poli] Hey, Compi. 1111 01:07:06,833 --> 01:07:10,500 I got a pretty sweet setup this week, and I wondered if you were free. 1112 01:07:10,583 --> 01:07:13,291 Nah, I can't do it, bro, I'm not in Madrid. 1113 01:07:13,375 --> 01:07:15,583 -You serious, man? -Actually, I'm in Ibiza. 1114 01:07:15,666 --> 01:07:18,791 -I'm working. I can't go anywhere. -Working with that bastard? 1115 01:07:18,875 --> 01:07:20,791 [Compi] Who the fuck cares who I'm working with? 1116 01:07:20,875 --> 01:07:22,791 Don't worry about that. Money is money. 1117 01:07:22,875 --> 01:07:25,708 -Work's work. -What, stealing jewelry from an old lady? 1118 01:07:25,791 --> 01:07:28,791 [Compi] What old lady?  Turn the news on tomorrow, you'll see.  1119 01:07:28,875 --> 01:07:30,375 You're gonna lose your shit. 1120 01:07:34,083 --> 01:07:36,000 [ship horn blasts] 1121 01:07:59,500 --> 01:08:02,458 [ship horn blasts] 1122 01:08:07,083 --> 01:08:08,666 [man] You can't stay down here. 1123 01:08:08,750 --> 01:08:10,666 Stay up on the deck until we've docked. 1124 01:08:19,416 --> 01:08:21,041 [machines beeping] 1125 01:08:26,666 --> 01:08:27,791 [inhales deeply] 1126 01:08:27,875 --> 01:08:31,208 And now we just wait. They'll have to make a move at some point. 1127 01:08:35,083 --> 01:08:37,750 Angelito, I saw some cops on either side. 1128 01:08:37,833 --> 01:08:39,958 And there's gonna be more, but don't worry. 1129 01:08:40,541 --> 01:08:43,000 Don't worry? I think we're fucked, man. 1130 01:08:43,625 --> 01:08:46,083 We're stuck on this boat with a bunch of cops. 1131 01:08:47,416 --> 01:08:50,916 You need to chill, okay? We're going ahead with the plan. 1132 01:08:51,000 --> 01:08:51,833 Okay. 1133 01:08:51,916 --> 01:08:54,333 Let's see if I can get any money from this thing. 1134 01:08:54,458 --> 01:08:56,666 -You're not gonna get shit. -It's empty, man. 1135 01:08:56,750 --> 01:08:58,666 [machine whooshes, chimes] 1136 01:09:00,125 --> 01:09:01,208 [car alarm beeps] 1137 01:09:02,916 --> 01:09:04,916 [intriguing music plays] 1138 01:09:25,000 --> 01:09:27,000 [indistinct conversations] 1139 01:09:35,250 --> 01:09:39,000 There's a pool up on the top deck, so maybe we can check it out after lunch. 1140 01:09:40,583 --> 01:09:42,708 Fernando, they're headed toward the stern. 1141 01:09:59,666 --> 01:10:01,875 -Are these cameras for the cargo? -Yeah. 1142 01:10:11,333 --> 01:10:13,333 [torch whooshing] 1143 01:10:23,125 --> 01:10:24,041 Something's up. 1144 01:10:25,541 --> 01:10:27,875 -What? -He's talking to some hippie guy. 1145 01:10:27,958 --> 01:10:29,958 I'll give you 200 for the backpack. 1146 01:10:32,708 --> 01:10:33,541 Three hundred. 1147 01:10:33,625 --> 01:10:34,583 Okay. 1148 01:10:38,000 --> 01:10:39,333 He gave him a backpack. 1149 01:10:39,416 --> 01:10:41,875 God damn it. What's the other one doing? 1150 01:10:42,583 --> 01:10:43,708 He's in the gift shop. 1151 01:10:56,375 --> 01:10:59,000 -He's leaving with the backpack. -[Duque] Follow him. 1152 01:11:17,500 --> 01:11:18,875 Let's bust them right now. 1153 01:11:18,958 --> 01:11:22,833 No, stay there and remain calm. We gonna bust him for takin' a backpack? 1154 01:11:22,916 --> 01:11:25,291 Better not be doing this for four watches. 1155 01:11:25,375 --> 01:11:27,083 No, no. I don't think so. 1156 01:11:27,875 --> 01:11:29,208 Head up to the bridge now. 1157 01:11:29,291 --> 01:11:30,666 [suspenseful music plays] 1158 01:11:39,333 --> 01:11:40,166 See that? 1159 01:11:40,250 --> 01:11:42,500 -They're both there. -[Duque] Uh-huh. 1160 01:11:48,291 --> 01:11:49,208 The car's gone. 1161 01:11:50,250 --> 01:11:51,458 What do you mean, gone? 1162 01:11:51,541 --> 01:11:54,208 The car we came in was right there, and now it's gone. 1163 01:11:55,041 --> 01:11:57,583 Sit down. Pull out this camera's hard drive. 1164 01:12:00,875 --> 01:12:01,916 [Duque] God damn it! 1165 01:12:02,625 --> 01:12:03,750 Stay here. Don't move. 1166 01:12:12,166 --> 01:12:13,125 Come on, come on! 1167 01:12:13,708 --> 01:12:15,875 To the cargo! The rest of you arrest Ángel. 1168 01:12:27,833 --> 01:12:29,833 [dramatic music plays] 1169 01:13:01,666 --> 01:13:03,541 [ship horn blasts] 1170 01:13:03,625 --> 01:13:04,875 Fuck those motherfuckers! 1171 01:13:17,958 --> 01:13:18,875 [grunts] 1172 01:13:31,625 --> 01:13:32,833 [cackling] 1173 01:13:38,833 --> 01:13:40,333 [Duque] Vehicle's coming soon. 1174 01:13:40,416 --> 01:13:42,791 Let me know when it arrives. I'll bring it over. 1175 01:13:45,916 --> 01:13:48,333 -Did the security guard recognize them? -No. 1176 01:13:48,416 --> 01:13:51,666 He said they paid him 10,000 euros to use the last week's footage, 1177 01:13:51,750 --> 01:13:53,125 but it wasn't them. 1178 01:13:53,208 --> 01:13:55,541 He gave us a description, but there's no match. 1179 01:13:56,125 --> 01:13:58,791 Go with the other guy, see if you can get him to talk. 1180 01:14:03,125 --> 01:14:04,000 [sighs] 1181 01:14:04,500 --> 01:14:06,041 You know, I warned you. 1182 01:14:06,125 --> 01:14:09,041 Warned you when you still had time, but you didn't listen. 1183 01:14:09,125 --> 01:14:10,625 I must be an idiot. 1184 01:14:10,708 --> 01:14:11,583 Exactly. 1185 01:14:11,666 --> 01:14:13,625 That's what you are, a fucking idiot. 1186 01:14:13,708 --> 01:14:16,791 Another idiot who only cares about robbing and fucking around. 1187 01:14:16,875 --> 01:14:18,708 But you know the worst, Angelito? 1188 01:14:18,791 --> 01:14:22,000 You think you're smarter than everyone, and, well, you're not. 1189 01:14:23,416 --> 01:14:25,416 Gotta be hard for you, huh, Duque? 1190 01:14:26,541 --> 01:14:27,541 What's that? 1191 01:14:28,083 --> 01:14:29,750 Showing up every fuckin' day, 1192 01:14:30,333 --> 01:14:33,291 having to watch those so-called idiots living the high life, 1193 01:14:34,041 --> 01:14:37,750 driving around in their fancy cars and buying houses you can only dream of. 1194 01:14:38,666 --> 01:14:41,083 That said, you get your kicks, 1195 01:14:41,166 --> 01:14:43,416 'cause once in a while, your boss comes over, 1196 01:14:44,125 --> 01:14:46,458 and gives you a little pat on the back, 1197 01:14:46,541 --> 01:14:48,083 and says, "Well done, Duque, 1198 01:14:48,166 --> 01:14:51,541 you're doing an amazing job  holding down the fort, you're a machine. 1199 01:14:51,625 --> 01:14:53,375 Keep it up, okay?" 1200 01:14:54,375 --> 01:14:55,708 But in the meantime… 1201 01:14:56,541 --> 01:14:57,916 we're getting all the ass… 1202 01:14:58,750 --> 01:15:00,166 and getting fucked up, 1203 01:15:00,833 --> 01:15:03,791 and we're laughing at you right in your stupid fucking face. 1204 01:15:06,791 --> 01:15:09,708 Enough, take this clown away before I beat his ass. 1205 01:15:16,250 --> 01:15:17,583 Please, Mercedes… 1206 01:15:19,708 --> 01:15:21,625 write this number down or memorize it. 1207 01:15:22,333 --> 01:15:23,416 Okay? 1208 01:15:23,500 --> 01:15:25,750 Then call it and tell Estrella what happened. 1209 01:15:25,833 --> 01:15:28,291 They're being really strict about calls this time. 1210 01:15:29,041 --> 01:15:30,208 I already spoke to her. 1211 01:15:33,583 --> 01:15:34,750 She has nothing to say to you. 1212 01:15:34,833 --> 01:15:36,125 [exhales] 1213 01:15:36,208 --> 01:15:37,875 -Did she call you? -No. 1214 01:15:37,958 --> 01:15:38,875 I called her. 1215 01:15:39,708 --> 01:15:42,291 I didn't know where you were, and I had to find you. 1216 01:15:42,375 --> 01:15:44,208 [sighs] I'm an asshole. 1217 01:15:44,291 --> 01:15:45,125 Yes. 1218 01:15:46,125 --> 01:15:47,166 We agree on that. 1219 01:15:47,875 --> 01:15:49,708 You have to tell her to come see me. 1220 01:15:50,833 --> 01:15:53,041 I need to talk to her. I need to fix this. 1221 01:15:53,125 --> 01:15:56,500 Ángel, she asked me to make it very clear that she's done with you. 1222 01:15:56,583 --> 01:15:59,541 Yeah, but were those her exact words or your interpretation? 1223 01:15:59,625 --> 01:16:00,458 [Mercedes sighs] 1224 01:16:01,375 --> 01:16:03,458 "Tell him to let me move on with my life… 1225 01:16:04,208 --> 01:16:05,416 and to go fuck himself." 1226 01:16:05,500 --> 01:16:07,541 -[huffs] -Her exact words. 1227 01:16:07,625 --> 01:16:08,708 That's what she said. 1228 01:16:09,375 --> 01:16:10,208 Yeah. 1229 01:16:11,333 --> 01:16:13,000 You have to think of yourself. 1230 01:16:13,083 --> 01:16:14,500 This is a messy situation. 1231 01:16:14,583 --> 01:16:15,666 It really is. 1232 01:16:15,750 --> 01:16:18,083 How is it messy? They still have nothing on us. 1233 01:16:18,166 --> 01:16:20,250 -A guy can't go to Valencia? -[scoffs] 1234 01:16:20,333 --> 01:16:22,125 Look, they're pissed off, okay? 1235 01:16:22,208 --> 01:16:23,708 You've really made them angry. 1236 01:16:24,208 --> 01:16:26,541 As of now, the judge is admitting the evidence. 1237 01:16:27,083 --> 01:16:29,833 But, I mean, I don't think this is going to go anywhere. 1238 01:16:31,875 --> 01:16:33,875 There's something more important, Ángel. 1239 01:16:35,541 --> 01:16:36,541 That Gitano called. 1240 01:16:37,958 --> 01:16:39,083 It doesn't look good. 1241 01:16:39,916 --> 01:16:40,833 [sighs] 1242 01:16:40,916 --> 01:16:42,583 [hip hop music playing on stereo] 1243 01:16:50,291 --> 01:16:51,125 Hey. 1244 01:16:55,625 --> 01:16:57,833 Gitano, you've been in there a fucking hour. 1245 01:16:57,916 --> 01:16:58,750 Coming. 1246 01:16:59,916 --> 01:17:01,041 [man] Don't move! 1247 01:17:01,916 --> 01:17:03,333 Hey, hey, come on, relax! 1248 01:17:03,416 --> 01:17:04,458 [man] Get down! 1249 01:17:04,541 --> 01:17:05,625 God fucking damn it! 1250 01:17:05,708 --> 01:17:07,833 -Calm down. -[man] Don't move! [cocks gun] 1251 01:17:07,916 --> 01:17:09,458 Calm down, asshole. Calm down. 1252 01:17:10,666 --> 01:17:12,291 Well, did you see their car? 1253 01:17:12,375 --> 01:17:13,833 [Nando] We didn't see it. 1254 01:17:13,916 --> 01:17:14,875 They tied us up. 1255 01:17:14,958 --> 01:17:16,750 It took hours to get the ropes off. 1256 01:17:17,958 --> 01:17:20,291 They knew about the house or they followed you. 1257 01:17:20,375 --> 01:17:23,458 No. Nobody followed us. We're not that fuckin' dumb. 1258 01:17:23,541 --> 01:17:25,625 We drove around 40 times before goin' in. 1259 01:17:25,708 --> 01:17:28,000 Then, think a little harder, God damn it. 1260 01:17:28,083 --> 01:17:29,458 When we were getting ready, 1261 01:17:29,541 --> 01:17:31,166 they must've paid us a visit. 1262 01:17:31,250 --> 01:17:34,250 Those assholes must've been watching us the whole time. 1263 01:17:34,333 --> 01:17:36,541 So, that must mean that anywhere we've been-- 1264 01:17:36,625 --> 01:17:38,291 They've been there too. 1265 01:17:38,375 --> 01:17:39,250 Oh… 1266 01:17:39,333 --> 01:17:40,666 The cameras at the port. 1267 01:17:41,416 --> 01:17:42,625 We have the hard drives. 1268 01:17:44,583 --> 01:17:46,583 [suspenseful music plays] 1269 01:17:50,625 --> 01:17:51,833 Right there, that's us. 1270 01:17:59,541 --> 01:18:01,041 That goddamn motherfucker! 1271 01:18:01,125 --> 01:18:04,541 -Fucking damn it! -He is fucking dead, that motherfucker! 1272 01:18:05,833 --> 01:18:08,458 Mercedes, you've got to find Poli. 1273 01:18:10,041 --> 01:18:12,166 No one's seen him anywhere. Must be hiding. 1274 01:18:13,208 --> 01:18:14,208 Talk to him. 1275 01:18:15,166 --> 01:18:16,000 Okay? 1276 01:18:16,083 --> 01:18:19,583 Tell him we're gonna work things out, that we're gonna split the money. 1277 01:18:22,291 --> 01:18:23,291 Ángel, I can't. 1278 01:18:23,958 --> 01:18:25,625 Both of you are my clients. 1279 01:18:25,708 --> 01:18:28,416 Yeah, Mercedes, I know we're both your clients, I know. 1280 01:18:29,458 --> 01:18:32,125 But either we do things my way, or I'm gonna kill him. 1281 01:18:32,208 --> 01:18:33,041 You understand? 1282 01:18:33,125 --> 01:18:34,083 Ángel… 1283 01:18:34,583 --> 01:18:37,291 you shouldn't talk like this, especially in here. 1284 01:18:38,041 --> 01:18:38,875 [Ángel sighs] 1285 01:18:39,458 --> 01:18:41,083 Listen, I'm getting out of here. 1286 01:18:42,291 --> 01:18:43,916 And I'm getting married, okay? 1287 01:18:45,125 --> 01:18:46,375 I don't want bad blood. 1288 01:18:47,208 --> 01:18:50,208 But if that motherfucker's trying to go to war against me, 1289 01:18:50,291 --> 01:18:51,500 I'll give him a war. 1290 01:18:52,333 --> 01:18:54,583 I'll give that motherfucker such a fuckin' war 1291 01:18:54,666 --> 01:18:56,333 that he'll wish he never knew me. 1292 01:18:56,916 --> 01:18:58,625 Do you understand what I'm saying? 1293 01:19:09,166 --> 01:19:11,416 [man over PA] We have two suspects in custody. 1294 01:19:11,500 --> 01:19:12,333 Okay. 1295 01:19:12,833 --> 01:19:15,291 Poli, he was in on the heist. He's in Ibiza. 1296 01:19:15,375 --> 01:19:18,833 I talked to Mateo, he's tapping the lawyer's phone for another case. 1297 01:19:19,375 --> 01:19:20,541 -Holy shit. -Yeah. 1298 01:19:21,625 --> 01:19:22,750 Get the unit together. 1299 01:19:38,000 --> 01:19:39,041 [phone vibrates] 1300 01:19:39,125 --> 01:19:40,000 One sec. 1301 01:19:43,625 --> 01:19:44,791 [sighs] 1302 01:19:46,750 --> 01:19:47,583 What is it? 1303 01:19:49,041 --> 01:19:49,875 Business. 1304 01:19:50,750 --> 01:19:52,875 Won't let me have my wedding day in peace. 1305 01:19:55,000 --> 01:19:58,250 -Oh, no, Ángel, come on. -[chuckles softly] I won't be long. 1306 01:19:59,291 --> 01:20:01,041 -I gotta sort shit out. -[sighs] 1307 01:20:01,958 --> 01:20:03,375 I'll be back, though. 1308 01:20:04,750 --> 01:20:06,041 -Stop the car. -[sighs] 1309 01:20:08,250 --> 01:20:09,250 Sorry, okay? 1310 01:20:09,875 --> 01:20:10,708 I love you. 1311 01:20:33,166 --> 01:20:35,166 [indistinct conversations] 1312 01:20:41,833 --> 01:20:42,875 [sniffs] 1313 01:20:43,875 --> 01:20:45,375 [phone vibrates] 1314 01:20:51,541 --> 01:20:52,541 [door opens] 1315 01:20:56,208 --> 01:20:57,500 What's this about, Ángel? 1316 01:20:58,333 --> 01:20:59,458 I just had to see you. 1317 01:20:59,541 --> 01:21:00,583 On your wedding day? 1318 01:21:00,666 --> 01:21:03,083 I'm a dick. I really fucked up, but I still-- 1319 01:21:03,166 --> 01:21:04,000 -No. -Please. 1320 01:21:05,500 --> 01:21:07,166 I can't stop thinking about you. 1321 01:21:07,875 --> 01:21:09,375 -Let's get away from here. -No. 1322 01:21:09,458 --> 01:21:10,750 -Let's just go. -No! 1323 01:21:10,833 --> 01:21:12,166 -Shut up! -Estrella… 1324 01:21:13,958 --> 01:21:15,666 -I need you. -Now you need me? 1325 01:21:15,750 --> 01:21:17,166 -Yes. -Now you need me? 1326 01:21:18,333 --> 01:21:19,333 What about her dad? 1327 01:21:20,125 --> 01:21:23,083 -I don't care about him. -Now you're not scared of her dad? 1328 01:21:23,166 --> 01:21:24,833 Let's go where he can't find us. 1329 01:21:24,916 --> 01:21:26,375 -You want to run away? -I do. 1330 01:21:26,458 --> 01:21:28,458 No. You say this now, you wanna run away, 1331 01:21:28,541 --> 01:21:31,250 but once we're there, you'll suddenly remember all the reasons… 1332 01:21:31,333 --> 01:21:33,541 -[phone vibrates] -She's calling you, can't you hear? 1333 01:21:33,625 --> 01:21:36,375 She's calling you, and you're telling me this childish-- 1334 01:21:36,458 --> 01:21:38,083 -Then, why'd you meet me? -What? 1335 01:21:38,166 --> 01:21:40,083 -Why'd you come-- -Don't do this to me. 1336 01:21:40,166 --> 01:21:42,500 I've worked my ass off to get to where I am, 1337 01:21:42,583 --> 01:21:44,541 and I'm not just gonna give it all up-- 1338 01:21:44,625 --> 01:21:47,333 [romantic music plays] 1339 01:21:56,750 --> 01:21:58,875 -You should go now. -I can't, Estrella. 1340 01:21:58,958 --> 01:22:00,625 -You have to go. -Not without you. 1341 01:22:03,791 --> 01:22:05,458 Promise me that we'll talk again. 1342 01:22:06,916 --> 01:22:09,416 -Please, just promise you'll hear me out. -[scoffs] 1343 01:22:21,666 --> 01:22:22,666 [both chuckle] 1344 01:22:23,625 --> 01:22:24,541 Go on. 1345 01:22:25,166 --> 01:22:27,500 -Go on. -Promise me we'll see each other again. 1346 01:22:30,583 --> 01:22:31,541 Or I'm not going. 1347 01:22:35,000 --> 01:22:37,500 -[upbeat music playing] -[indistinct conversations] 1348 01:22:38,041 --> 01:22:39,291 [phone ringing] 1349 01:22:45,708 --> 01:22:46,541 Yes? 1350 01:22:48,000 --> 01:22:49,666 Hold on, say that again, please. 1351 01:22:52,333 --> 01:22:54,416 We have a lot of new shipments coming in. 1352 01:22:54,500 --> 01:22:55,916 We'll see how it works out. 1353 01:23:01,208 --> 01:23:02,916 Damn it, where the hell were you? 1354 01:23:03,000 --> 01:23:05,083 I'm sorry. I-- I'm really sorry. 1355 01:23:05,166 --> 01:23:06,375 "I'm sorry, I'm sorry…" 1356 01:23:07,666 --> 01:23:08,875 Jesus… 1357 01:23:08,958 --> 01:23:09,791 They got Poli. 1358 01:23:10,291 --> 01:23:11,250 The police got him. 1359 01:23:11,958 --> 01:23:14,791 -They accuse him of the ferry robbery. -And the money? 1360 01:23:14,875 --> 01:23:19,125 -They don't have it. They can't find it. -What are you going to do? Go to Ibiza? 1361 01:23:19,208 --> 01:23:21,708 I don't know, Ángel.  I don't know what to do. 1362 01:23:23,250 --> 01:23:24,708 What should I do? Tell me. 1363 01:23:26,166 --> 01:23:28,291 You asked me to make that call, didn't you? 1364 01:23:28,916 --> 01:23:30,458 -He's been arrested now. -And? 1365 01:23:31,875 --> 01:23:33,083 How long have you known? 1366 01:23:33,875 --> 01:23:34,708 Known what? 1367 01:23:34,791 --> 01:23:36,375 They're tapping my phone. 1368 01:23:36,458 --> 01:23:39,083 And you know it, and you said nothing, asshole. 1369 01:23:39,166 --> 01:23:41,833 If that's how you wanna see it, that's not my problem. 1370 01:23:42,333 --> 01:23:44,208 You didn't want to make a deal. 1371 01:23:44,291 --> 01:23:46,541 You wanted the police to do the work for you… 1372 01:23:47,208 --> 01:23:48,041 to arrest him. 1373 01:23:49,291 --> 01:23:51,666 You're using us all, and worst of all, using me. 1374 01:23:51,750 --> 01:23:54,666 No, Mercedes, I'm not using you at all, I'm paying you! 1375 01:23:55,708 --> 01:23:58,916 So, why don't you get off my ass… and remember who pays you. 1376 01:23:59,625 --> 01:24:01,541 'Cause that's what you want, right? 1377 01:24:01,625 --> 01:24:03,083 To keep getting paid. 1378 01:24:03,166 --> 01:24:04,208 That's it, right? 1379 01:24:09,208 --> 01:24:10,083 [Mercedes] Ángel. 1380 01:24:10,916 --> 01:24:11,750 What? 1381 01:24:14,541 --> 01:24:16,458 Your name came up in that conversation. 1382 01:24:17,375 --> 01:24:19,541 They don't like you. They're coming for you. 1383 01:24:20,083 --> 01:24:20,916 Now you know. 1384 01:24:23,500 --> 01:24:24,375 [sighs] 1385 01:24:24,458 --> 01:24:27,208 [breathing heavily] 1386 01:24:27,291 --> 01:24:28,458 [applause] 1387 01:24:28,541 --> 01:24:30,041 [people shouting and cheering] 1388 01:24:51,333 --> 01:24:53,750 [birds chirping] 1389 01:24:53,833 --> 01:24:55,833 [ominous music plays] 1390 01:24:59,500 --> 01:25:00,708 Thanks a lot, Mercedes. 1391 01:25:02,166 --> 01:25:05,166 -I'll call you later to settle this? -No, do not call me. 1392 01:25:05,250 --> 01:25:06,416 I'll be calling you. 1393 01:25:06,500 --> 01:25:07,583 Just trust me, okay? 1394 01:25:08,583 --> 01:25:09,416 As you wish. 1395 01:25:09,500 --> 01:25:10,666 [car alarm beeps] 1396 01:25:12,041 --> 01:25:13,041 [car engine starts] 1397 01:25:14,583 --> 01:25:16,500 [tires screech] 1398 01:25:17,333 --> 01:25:18,166 [tires screech] 1399 01:25:18,250 --> 01:25:19,208 -Poli! -Get down! 1400 01:25:19,291 --> 01:25:20,875 -Watch out! -[stun gun crackles] 1401 01:25:20,958 --> 01:25:22,000 [Poli groans] 1402 01:25:22,083 --> 01:25:25,291 -[Mercedes] Please, no… No! Please! -[Nando] Come on. [grunts] 1403 01:25:25,875 --> 01:25:27,708 -Please, no. Please, stop! -Get back! 1404 01:25:27,791 --> 01:25:28,958 Don't! 1405 01:25:29,041 --> 01:25:29,875 Oh, shit! 1406 01:25:32,041 --> 01:25:33,250 [Gitano] Come on! 1407 01:25:33,333 --> 01:25:34,166 Go, go! 1408 01:25:35,250 --> 01:25:36,083 Shit! 1409 01:25:36,166 --> 01:25:37,000 Damn it! 1410 01:25:37,500 --> 01:25:38,333 [tires screech] 1411 01:25:38,416 --> 01:25:39,958 -[tense music plays] -7363… 1412 01:25:40,041 --> 01:25:40,916 7363… 1413 01:25:41,416 --> 01:25:42,958 7363… [gasps] 1414 01:25:43,041 --> 01:25:44,375 [music continues] 1415 01:25:58,458 --> 01:25:59,333 I can't hear him. 1416 01:25:59,416 --> 01:26:02,000 Fucker won't spend three days kicking and screaming. 1417 01:26:02,083 --> 01:26:04,166 In the sun with no water, gotta be fried. 1418 01:26:07,125 --> 01:26:08,750 Open it, let's see that face. 1419 01:26:09,458 --> 01:26:10,416 You fuckers! 1420 01:26:10,500 --> 01:26:11,500 [groans] 1421 01:26:11,583 --> 01:26:13,708 Fuck you, you motherfuckin' piece of shit! 1422 01:26:13,791 --> 01:26:14,625 Fuck you! 1423 01:26:15,708 --> 01:26:16,916 Rot in hell, asshole! 1424 01:26:17,500 --> 01:26:19,291 -[lighter clicks] -[Poli coughing] 1425 01:26:21,083 --> 01:26:23,083 [sniffling, coughs] 1426 01:26:24,625 --> 01:26:26,291 -[music fades] -[insects chirping] 1427 01:26:26,375 --> 01:26:27,250 Choice is yours. 1428 01:26:30,000 --> 01:26:31,583 -[crickets chirping] -[clatters] 1429 01:26:35,583 --> 01:26:36,416 Grab it. 1430 01:26:45,916 --> 01:26:48,291 -[wind whistling] -[slow dance music plays] 1431 01:26:48,375 --> 01:26:50,041 [thunder rumbling] 1432 01:26:50,666 --> 01:26:54,500 [Estrella moaning] 1433 01:26:54,583 --> 01:26:56,583 [both breathing heavily] 1434 01:26:58,750 --> 01:27:00,750 [music tempo increases] 1435 01:27:06,791 --> 01:27:08,791 [headboard clattering] 1436 01:27:14,750 --> 01:27:16,333 [both moan] 1437 01:27:35,208 --> 01:27:38,083 TWO YEARS LATER 1438 01:27:39,375 --> 01:27:42,208 [Ángel] Who's the cutest little guy in the whole world? 1439 01:27:42,291 --> 01:27:43,500 Here, little guy. 1440 01:27:45,583 --> 01:27:46,583 That's it. 1441 01:27:47,125 --> 01:27:48,083 [sniffs] 1442 01:27:48,166 --> 01:27:49,291 -Ugh. -Here. 1443 01:27:49,375 --> 01:27:50,458 Here. 1444 01:27:51,416 --> 01:27:52,458 Hey, what's up? 1445 01:27:53,041 --> 01:27:54,625 -Oh, baby. -What about your dad? 1446 01:27:54,708 --> 01:27:57,291 Probably mad. You know he's not into the shop thing. 1447 01:27:57,375 --> 01:27:58,291 No, of course not. 1448 01:27:58,833 --> 01:28:00,666 Strip clubs are more his thing. 1449 01:28:00,750 --> 01:28:01,583 Ángel. 1450 01:28:02,125 --> 01:28:03,000 I'll talk to him. 1451 01:28:03,083 --> 01:28:05,083 [camera shutters clicking] 1452 01:28:06,208 --> 01:28:08,208 [dance music plays faintly] 1453 01:28:14,000 --> 01:28:16,000 [applause] 1454 01:28:22,958 --> 01:28:23,916 [man] Go, Ángel! 1455 01:28:25,625 --> 01:28:26,750 -Whoo! -[applause fade] 1456 01:28:27,583 --> 01:28:30,041 -It's really good to see you, Mercedes. -Angelito. 1457 01:28:30,625 --> 01:28:32,041 Thanks for inviting me. 1458 01:28:32,958 --> 01:28:33,875 Are you still mad? 1459 01:28:35,250 --> 01:28:37,541 It's all good, Ángel. Or, I wouldn't be here. 1460 01:28:38,583 --> 01:28:39,500 [kisses] 1461 01:28:40,583 --> 01:28:41,791 It's so good to see you. 1462 01:28:42,708 --> 01:28:43,541 You too. 1463 01:28:45,666 --> 01:28:47,208 This is what you wanted, no? 1464 01:28:47,916 --> 01:28:48,791 Legit business. 1465 01:28:49,458 --> 01:28:50,291 It's all legit. 1466 01:28:51,458 --> 01:28:54,750 You'll need a few places to give you an out from you-know-what. 1467 01:28:55,416 --> 01:28:57,083 -Bit by bit. -Yes. 1468 01:28:59,208 --> 01:29:02,208 If you need any help, I've got someone who could lend a hand. 1469 01:29:02,875 --> 01:29:03,708 Powerful people, 1470 01:29:03,791 --> 01:29:05,750 people who move money for a living, 1471 01:29:05,833 --> 01:29:06,791 who launder it. 1472 01:29:08,208 --> 01:29:09,666 That would be really amazing. 1473 01:29:10,708 --> 01:29:11,541 Right. 1474 01:29:12,083 --> 01:29:13,375 Can I call you on Monday? 1475 01:29:14,500 --> 01:29:16,875 Yeah, Monday's perfect. Hold on a sec. 1476 01:29:20,125 --> 01:29:21,416 [walkie-talkie beeps] 1477 01:29:22,541 --> 01:29:23,875 What the hell is going on? 1478 01:29:24,541 --> 01:29:25,875 [Duque] What do you think? 1479 01:29:25,958 --> 01:29:28,666 -[cuffs click] -Stay calm. This party is not for you. 1480 01:29:28,750 --> 01:29:30,291 You don't have shit on me. 1481 01:29:30,375 --> 01:29:33,333 Oh, yeah?  Go ask your bank's branch manager that. 1482 01:29:33,416 --> 01:29:35,416 -But you can't open a bank safe-- -Shh. 1483 01:29:35,500 --> 01:29:38,208 You sure can if you've got a court order like this one. 1484 01:29:38,291 --> 01:29:40,375 [Fernando] Charge is possession of undeclared capital, 1485 01:29:40,458 --> 01:29:43,333 possible money laundering… We've got it all. 1486 01:29:43,416 --> 01:29:46,083 You've certainly got a lot  to answer for, Angelito. 1487 01:29:46,166 --> 01:29:48,500 -What do we do? -Nothing, don't worry, go home. 1488 01:29:49,000 --> 01:29:50,708 -I'll take care of it, okay? -Okay. 1489 01:29:50,791 --> 01:29:52,375 I'll see you at the station. 1490 01:29:52,458 --> 01:29:54,333 Couldn't have picked another time to do this? 1491 01:29:54,416 --> 01:29:55,958 Yeah, we could have. 1492 01:29:56,875 --> 01:29:59,208 [Mercedes] Listen, I need you to do me a favor. 1493 01:29:59,291 --> 01:30:01,250 This can't happen. I've got the store packed-- 1494 01:30:01,333 --> 01:30:03,708 I'll go see the safe now.  Hang on. Hey, listen… 1495 01:30:04,458 --> 01:30:06,625 Put down your cameras! Put away that camera! 1496 01:30:08,000 --> 01:30:09,166 [camera shutter clicks] 1497 01:30:09,250 --> 01:30:11,125 [cell door buzzes, rings] 1498 01:30:11,208 --> 01:30:12,416 [cell door opens] 1499 01:30:16,958 --> 01:30:19,583 [slow knocking] 1500 01:30:25,583 --> 01:30:27,083 [Poli] What's good, Angelito? 1501 01:30:28,416 --> 01:30:29,666 It's been a while, huh? 1502 01:30:32,375 --> 01:30:33,791 Man, that's a cool tattoo. 1503 01:30:36,125 --> 01:30:37,708 I didn't know you were in here. 1504 01:30:37,791 --> 01:30:40,291 Pretty weird that your lawyer didn't tell you. 1505 01:30:43,541 --> 01:30:45,000 Hey, uh… 1506 01:30:45,916 --> 01:30:47,500 is it true what they're saying? 1507 01:30:48,541 --> 01:30:50,666 I have no fuckin' clue what they're saying. 1508 01:30:50,750 --> 01:30:51,583 The police… 1509 01:30:52,625 --> 01:30:54,333 they say they found all the money. 1510 01:30:55,625 --> 01:30:57,791 Now, you're here for hiding it. 1511 01:30:57,875 --> 01:30:59,333 What the hell do you want? 1512 01:31:00,000 --> 01:31:00,833 To talk. 1513 01:31:02,083 --> 01:31:04,750 Tell your buddy to leave, and we'll talk about whatever you want. 1514 01:31:07,916 --> 01:31:08,916 Wait for me outside. 1515 01:31:11,583 --> 01:31:12,750 [Poli] Can I sit down? 1516 01:31:17,625 --> 01:31:20,791 [breathes deeply] 1517 01:31:25,333 --> 01:31:27,166 You really fucked me over, you know? 1518 01:31:28,750 --> 01:31:31,500 -You're the one who robbed me after I-- -After you what? 1519 01:31:33,375 --> 01:31:35,083 After you bailed me out of jail? 1520 01:31:36,666 --> 01:31:38,500 And not just that time, right? 1521 01:31:39,125 --> 01:31:41,708 All those other times Mercedes loaned me money too… 1522 01:31:41,791 --> 01:31:42,958 Fuckin' bitch. 1523 01:31:43,583 --> 01:31:45,958 -She shouldn't have told you anything. -Yeah. 1524 01:31:47,541 --> 01:31:49,666 You know, it was 'cause she was scared 1525 01:31:49,750 --> 01:31:51,916 that once I found out, I would come for you. 1526 01:31:53,666 --> 01:31:54,666 And was she right? 1527 01:32:00,208 --> 01:32:01,458 I'm going to pay it back. 1528 01:32:03,541 --> 01:32:04,500 All of it, 1529 01:32:04,583 --> 01:32:06,208 down to the last fuckin' dollar. 1530 01:32:08,625 --> 01:32:09,458 How's that? 1531 01:32:10,416 --> 01:32:11,416 From my share… 1532 01:32:13,375 --> 01:32:15,041 of something you're gonna help me out with. 1533 01:32:15,125 --> 01:32:16,208 How's that sound? 1534 01:32:17,500 --> 01:32:19,500 [indistinct conversations] 1535 01:32:23,041 --> 01:32:24,791 -[backboard clatters] -[man] Marcos. 1536 01:32:26,750 --> 01:32:28,833 These guys are the ones I told you about. 1537 01:32:31,583 --> 01:32:33,708 Limón told me you guys wanna talk business, 1538 01:32:33,791 --> 01:32:36,375 -but there's one problem, bro. -[Ángel] What's that? 1539 01:32:36,458 --> 01:32:40,083 I don't ever do business with strangers, and I don't know you, so, see ya. 1540 01:32:41,083 --> 01:32:42,250 500 million. 1541 01:32:45,291 --> 01:32:47,250 The same amount the cops took from you. 1542 01:32:54,583 --> 01:32:55,833 Where did you hear that? 1543 01:32:57,750 --> 01:32:58,791 Limón told me… 1544 01:32:59,416 --> 01:33:03,291 that someone had a big mouth, and that the cops ended up with the cash. 1545 01:33:04,166 --> 01:33:06,416 But he also told me something else, 1546 01:33:06,500 --> 01:33:08,666 something that got me thinkin', right, bro? 1547 01:33:10,375 --> 01:33:13,250 I told him the truth, that those motherfuckers burn it. 1548 01:33:13,833 --> 01:33:16,583 -With what it costs to get it here-- -[Ángel] It's true. 1549 01:33:17,166 --> 01:33:18,250 And it fuckin' sucks. 1550 01:33:19,625 --> 01:33:22,041 But they only do it in three places in Spain. 1551 01:33:22,666 --> 01:33:25,416 Until it reaches those places, it's stored in warehouses 1552 01:33:25,500 --> 01:33:26,750 in the middle of nowhere… 1553 01:33:26,833 --> 01:33:28,583 like the one in Valencia. 1554 01:33:29,250 --> 01:33:31,250 [brooding drum and bass music plays] 1555 01:33:34,625 --> 01:33:35,458 Good evening. 1556 01:33:39,500 --> 01:33:42,375 [Ángel] There's a small warehouse in the port in Valencia. 1557 01:33:42,458 --> 01:33:44,666 It's where they store all the smuggled goods. 1558 01:33:44,750 --> 01:33:47,500 -But it's all guarded by the police, no? -[Ángel] No. 1559 01:33:48,208 --> 01:33:50,541 It's all guarded by a private security company. 1560 01:33:51,166 --> 01:33:52,291 [tires screech softly] 1561 01:33:53,166 --> 01:33:55,000 And it's only guarded on weekdays. 1562 01:33:55,458 --> 01:33:59,166 No one's there Saturday or Sunday. All that's there are cameras and alarms. 1563 01:33:59,250 --> 01:34:01,083 And we can easily take care of that. 1564 01:34:01,625 --> 01:34:04,125 -Seems way too simple, man. -It's not. 1565 01:34:04,750 --> 01:34:07,875 But… with the correct strategy, it can definitely be done. 1566 01:34:07,958 --> 01:34:09,875 [whirring] 1567 01:34:12,791 --> 01:34:13,916 [clangs] 1568 01:34:15,541 --> 01:34:18,000 [whirring] 1569 01:34:20,666 --> 01:34:22,875 -[Nando laughs] -[Motos] Damn, I'm good. 1570 01:34:23,458 --> 01:34:26,625 Then they dump it all in a truck and get the fuck out of there. 1571 01:34:35,583 --> 01:34:36,666 Have a good night. 1572 01:34:37,541 --> 01:34:38,708 See ya. 1573 01:34:46,791 --> 01:34:47,958 [knocks] 1574 01:34:49,500 --> 01:34:51,083 Marcos' friend? Get in. 1575 01:34:53,166 --> 01:34:55,166 [music intensifies] 1576 01:35:05,458 --> 01:35:06,833 [phone vibrating] 1577 01:35:13,416 --> 01:35:14,333 [car alarm beeps] 1578 01:35:29,750 --> 01:35:31,458 -[doors unlock] -[car alarm beeps] 1579 01:35:35,291 --> 01:35:36,541 [music fades] 1580 01:35:40,958 --> 01:35:43,583 Gitano's there outside. He's waiting to get the car. 1581 01:35:44,291 --> 01:35:45,625 He'll handle everything. 1582 01:35:46,208 --> 01:35:47,166 I can do it. 1583 01:35:47,250 --> 01:35:49,708 Sole, don't fuck around. You've done your job. 1584 01:35:49,791 --> 01:35:52,750 They're watching Gitano. How do we know he wasn't followed? 1585 01:35:52,833 --> 01:35:56,500 If they were really following Gitano, someone would've intervened already. 1586 01:35:56,583 --> 01:35:59,000 I'm in the clear.  Just tell me where to take it. 1587 01:35:59,541 --> 01:36:01,583 Sole, you need to stop fucking around. 1588 01:36:02,833 --> 01:36:05,291 I won't beat her ass, if that's what you think. 1589 01:36:07,833 --> 01:36:08,958 I know you meet there. 1590 01:36:09,041 --> 01:36:12,000 You make up a story and go fuck her there for a few days. 1591 01:36:12,083 --> 01:36:13,541 But that doesn't matter now. 1592 01:36:16,458 --> 01:36:19,416 Give me the address, or I get out of the car and it's over. 1593 01:36:21,750 --> 01:36:22,916 Write down the address. 1594 01:36:23,958 --> 01:36:25,375 Don't enter it in the GPS. 1595 01:36:36,625 --> 01:36:38,250 [train horn blaring in distance] 1596 01:36:46,125 --> 01:36:47,416 [crow caws] 1597 01:36:50,708 --> 01:36:52,125 Just heard you were coming. 1598 01:36:53,875 --> 01:36:54,958 The hideaway? 1599 01:36:55,041 --> 01:36:56,333 Over there, by the dogs. 1600 01:36:57,125 --> 01:36:58,000 Come here. 1601 01:37:05,000 --> 01:37:05,833 This way. 1602 01:37:21,625 --> 01:37:22,500 Here. 1603 01:37:23,375 --> 01:37:24,333 So, here's one… 1604 01:37:25,166 --> 01:37:26,000 [thuds] 1605 01:37:27,708 --> 01:37:28,583 …and the other. 1606 01:37:49,708 --> 01:37:51,291 [dog barking faintly] 1607 01:37:55,333 --> 01:37:56,583 You're so pretty. 1608 01:38:00,666 --> 01:38:01,666 Thank you. 1609 01:38:06,000 --> 01:38:07,666 He's got your photo on his phone. 1610 01:38:08,625 --> 01:38:09,958 It doesn't do you justice. 1611 01:38:12,291 --> 01:38:13,875 I'm not surprised he loves you. 1612 01:38:17,583 --> 01:38:19,333 But he married you, Sole. 1613 01:38:23,125 --> 01:38:24,708 Why do you think he did? 1614 01:38:27,333 --> 01:38:28,208 I don't know. 1615 01:38:30,000 --> 01:38:31,166 What do you think? 1616 01:38:33,125 --> 01:38:34,250 I would die for him. 1617 01:38:35,708 --> 01:38:36,750 Him and my son. 1618 01:38:38,375 --> 01:38:39,291 And he knows it. 1619 01:38:42,000 --> 01:38:42,875 Yeah, he does. 1620 01:38:44,708 --> 01:38:48,041 -He made out good, huh? -[both chuckle] 1621 01:38:54,000 --> 01:38:56,750 ONE YEAR LATER 1622 01:38:57,416 --> 01:38:59,416 [phones ringing] 1623 01:39:05,250 --> 01:39:06,791 -Mercedes. -Álvaro. 1624 01:39:06,875 --> 01:39:08,291 -How are you? -What's up? 1625 01:39:08,375 --> 01:39:10,875 -All good. -Thank you so much for seeing us today. 1626 01:39:10,958 --> 01:39:12,708 No problem. That's what we do. 1627 01:39:12,791 --> 01:39:14,958 Wait in there. I'll be with you in a moment. 1628 01:39:15,041 --> 01:39:16,416 -Hang on. -Okay. No worries. 1629 01:39:26,458 --> 01:39:29,625 -Can I bring you a cup of coffee or water? -No, nothing, thanks. 1630 01:39:30,291 --> 01:39:31,875 Ángel, would you like anything? 1631 01:39:32,875 --> 01:39:34,000 We're good, thank you. 1632 01:39:34,083 --> 01:39:36,083 [somber music plays] 1633 01:39:49,333 --> 01:39:50,416 They're like ants. 1634 01:39:54,875 --> 01:39:56,333 [Álvaro] All right, Ángel… 1635 01:39:56,416 --> 01:39:59,083 let's say you have some capital from a certain source, 1636 01:39:59,166 --> 01:40:02,708 and which, for now, we'll just say is difficult to account for. 1637 01:40:02,791 --> 01:40:04,125 -Would you agree? -Yes. 1638 01:40:04,208 --> 01:40:05,041 [Álvaro] Good. 1639 01:40:05,125 --> 01:40:07,583 You'd be able to divert it to an offshore account? 1640 01:40:07,666 --> 01:40:11,750 Yes, we arrange it in such a way that the money trail is completely untraceable. 1641 01:40:11,833 --> 01:40:12,666 Right? 1642 01:40:12,750 --> 01:40:14,250 We set up different companies, 1643 01:40:14,333 --> 01:40:16,791 which you wouldn't be named the owner, 1644 01:40:16,875 --> 01:40:20,166 and we conduct a series of transfers across different locations 1645 01:40:20,250 --> 01:40:21,750 in order to obscure the trail. 1646 01:40:21,833 --> 01:40:23,458 And that's that. It's all there. 1647 01:40:23,541 --> 01:40:27,125 Shitloads of your money in Singapore, the Bahamas, or wherever you want. 1648 01:40:27,208 --> 01:40:28,375 Minus the commission. 1649 01:40:28,458 --> 01:40:30,875 You'd only pay for the financial engineering. 1650 01:40:30,958 --> 01:40:33,208 Fine, not a penny more. I'm not gonna con you. 1651 01:40:33,291 --> 01:40:36,583 Just to be clear, if I want my money, I have to go to Singapore? 1652 01:40:36,666 --> 01:40:40,000 -Uh, no. No, Ángel. [chuckles] -Tell him about the Chinese, mmm? 1653 01:40:40,083 --> 01:40:42,208 -Okay. -They don't pay taxes, Ángel. 1654 01:40:42,291 --> 01:40:44,958 They have so much dirty money they don't know what to do with it. 1655 01:40:45,041 --> 01:40:47,250 -Let's see if I can explain. Look. -[rattles] 1656 01:40:47,333 --> 01:40:50,250 So, these guys generate huge amounts of capital 1657 01:40:50,333 --> 01:40:52,291 every month. Dirty money, okay? 1658 01:40:53,041 --> 01:40:55,125 They have it here and want to move it to their country 1659 01:40:55,208 --> 01:40:57,291 without paying any taxes at all. 1660 01:40:57,875 --> 01:41:01,458 So, of course, we tell them…  "What you can do, 1661 01:41:01,541 --> 01:41:03,916 instead of doing these transactions every month, 1662 01:41:04,000 --> 01:41:07,625 making these individual withdrawals, bit by bit, which gets tedious, 1663 01:41:07,708 --> 01:41:09,375 and you'll end up getting caught, 1664 01:41:09,500 --> 01:41:11,208 so you could leave them with me, 1665 01:41:11,291 --> 01:41:13,750 and I give them however much they want, as needed. 1666 01:41:14,250 --> 01:41:16,625 The clients make transfers from their accounts, 1667 01:41:16,708 --> 01:41:18,291 which are set up outside Spain. 1668 01:41:18,375 --> 01:41:21,958 You just send an email and that's it. That amount's already in China. 1669 01:41:23,458 --> 01:41:27,625 -The Chinese give you the money in cash? -[Álvaro] That's right. Every month. 1670 01:41:28,083 --> 01:41:31,875 Then, all I do is send over to my clients the money that they've requested. 1671 01:41:32,708 --> 01:41:34,625 No taxes, no transfers. 1672 01:41:35,750 --> 01:41:37,666 Tell them what you want, they bring it to you. 1673 01:41:37,750 --> 01:41:39,666 [chuckles softly] Like ordering pizza. 1674 01:41:40,250 --> 01:41:41,083 Isn't it great? 1675 01:41:41,166 --> 01:41:42,041 Great? 1676 01:41:42,791 --> 01:41:44,000 It's fucking awesome. 1677 01:41:45,375 --> 01:41:46,250 [chuckles softly] 1678 01:41:47,500 --> 01:41:48,875 [suspenseful music plays] 1679 01:42:06,416 --> 01:42:09,583 -Look, that's them right there. -We've been able to ID this guy. 1680 01:42:09,666 --> 01:42:12,875 First guy is, uh, Zou Xian, and the other is Hai Zou. 1681 01:42:12,958 --> 01:42:14,541 Two convictions for laundering. 1682 01:42:16,208 --> 01:42:18,916 [Fernando] How do we know they're making a move today? 1683 01:42:19,000 --> 01:42:23,083 -Could be scoping it out, like last month. -No, it's today, we have intel on that. 1684 01:42:23,708 --> 01:42:25,708 [children chattering indistinctly] 1685 01:42:38,916 --> 01:42:40,250 [beeping quietly] 1686 01:42:40,333 --> 01:42:41,166 [sighs] 1687 01:42:42,125 --> 01:42:44,166 Well, who've we got here? Hey! 1688 01:42:44,666 --> 01:42:46,000 Who loves Rogelio, eh? 1689 01:42:47,500 --> 01:42:49,583 He's a chubby guy, eh? Getting bigger. 1690 01:42:49,666 --> 01:42:52,083 I mean, the little guy eats more than his dad. 1691 01:42:53,541 --> 01:42:55,208 Anyway, you bring the car? 1692 01:42:55,708 --> 01:42:56,666 Yeah. 1693 01:42:56,750 --> 01:42:57,625 Follow me. 1694 01:42:58,458 --> 01:43:00,458 [ominous music plays] 1695 01:43:07,333 --> 01:43:08,791 -[Duque] Where's Ángel? -Park. 1696 01:43:08,875 --> 01:43:11,666 Don't trust the tracker. He might've lent the car. 1697 01:43:11,750 --> 01:43:12,708 Confirmed? 1698 01:43:13,333 --> 01:43:14,416 It's him. 1699 01:43:14,500 --> 01:43:17,333 It's him. I see him now. He's with his father-in-law. 1700 01:43:34,916 --> 01:43:37,250 [Duque] Who's that one guy? The short one? 1701 01:43:37,333 --> 01:43:39,583 Nobody, some employee, a lawyer. 1702 01:43:39,666 --> 01:43:41,666 A confidante of the top guys overseeing things. 1703 01:43:41,750 --> 01:43:46,625 -[Duque] Have we got a room number yet? -The reception manager told me it's 550. 1704 01:43:50,750 --> 01:43:52,000 [phone vibrates, chimes] 1705 01:43:54,916 --> 01:43:56,041 [exhales nervously] 1706 01:43:59,833 --> 01:44:01,458 [exhales slowly] 1707 01:44:08,833 --> 01:44:10,708 Look, I know I said this a while ago… 1708 01:44:11,625 --> 01:44:14,208 Remember when I told you to get rid of that bitch? 1709 01:44:14,291 --> 01:44:16,875 You didn't listen.  You think you're smarter than everyone, 1710 01:44:16,958 --> 01:44:19,458 -but you fucked up. -If you lay one finger on her-- 1711 01:44:19,541 --> 01:44:22,291 Hey, I think you're confused, I'm not talking about her. 1712 01:44:22,833 --> 01:44:25,083 I'm talkin' about the other bitch, the lawyer. 1713 01:44:25,666 --> 01:44:26,750 Mercedes? 1714 01:44:26,833 --> 01:44:28,375 What's going on with Mercedes? 1715 01:44:28,458 --> 01:44:29,750 She just left for Paris. 1716 01:44:30,750 --> 01:44:33,208 Doesn't want to be around over the next few hours. 1717 01:44:33,291 --> 01:44:35,208 -Why's that? -I don't know why. Do you? 1718 01:44:35,291 --> 01:44:38,125 Maybe it's got something to do with that call she made. 1719 01:44:39,458 --> 01:44:42,166 They've still got her phone tapped because of the case. 1720 01:44:42,875 --> 01:44:43,750 Really sloppy. 1721 01:44:44,833 --> 01:44:47,625 Talking on the phone about the scheme with the Chinese, 1722 01:44:47,708 --> 01:44:49,708 the hotel where it'll happen, all of it. 1723 01:44:50,291 --> 01:44:51,208 And it gets worse. 1724 01:44:51,958 --> 01:44:55,333 Worst part is she seems to think you're gonna try to rob these guys. 1725 01:44:59,291 --> 01:45:02,458 If something happens to Sole because of your fuck-ups, Ángel… 1726 01:45:03,458 --> 01:45:04,916 I swear, I'll kill you. 1727 01:45:10,000 --> 01:45:12,208 See you later, bud. Say bye to Grandpa, okay? 1728 01:45:13,666 --> 01:45:15,666 [dramatic music plays] 1729 01:45:18,333 --> 01:45:20,583 He's on the move now. Suspect is on the move. 1730 01:45:33,833 --> 01:45:34,958 [crackles] 1731 01:45:35,708 --> 01:45:37,916 -No image. -What do you mean, no image? 1732 01:45:38,000 --> 01:45:40,750 The camera on the fifth floor is down. It's not working. 1733 01:45:41,333 --> 01:45:42,708 Go up to the fifth floor. 1734 01:45:48,833 --> 01:45:51,291 [engine revving] 1735 01:45:52,000 --> 01:45:53,750 -[car chimes] -Autodial Sole. 1736 01:45:54,541 --> 01:45:56,166 [female voice] Now calling Sole. 1737 01:45:56,250 --> 01:45:57,291 [line ringing] 1738 01:46:00,416 --> 01:46:02,833 [phone vibrating] 1739 01:46:15,666 --> 01:46:16,500 [lock beeps] 1740 01:46:20,083 --> 01:46:21,250 [music fades] 1741 01:46:23,083 --> 01:46:25,083 [lounge music plays faintly] 1742 01:46:37,125 --> 01:46:39,125 [ominous music plays] 1743 01:46:41,708 --> 01:46:42,875 [sighs] 1744 01:46:42,958 --> 01:46:44,000 [phone vibrates] 1745 01:46:45,125 --> 01:46:46,791 NOW 1746 01:46:46,875 --> 01:46:48,875 [tense music plays] 1747 01:46:49,666 --> 01:46:50,750 [elevator bell dings] 1748 01:46:53,750 --> 01:46:55,000 NOW 1749 01:46:59,416 --> 01:47:00,500 [elevator bell dings] 1750 01:47:05,666 --> 01:47:06,791 [elevator bell dings] 1751 01:47:14,333 --> 01:47:15,333 [whispers] Shit! 1752 01:47:19,416 --> 01:47:20,791 [line ringing] 1753 01:47:23,208 --> 01:47:24,291 Pick the fuck up! 1754 01:47:24,375 --> 01:47:25,458 [phone vibrating] 1755 01:47:31,583 --> 01:47:32,416 Yes? 1756 01:47:33,000 --> 01:47:35,083 -Sole! -I can't find the briefcases. 1757 01:47:35,166 --> 01:47:37,375 -Doesn't matter! Just get outta there! -What? 1758 01:47:37,458 --> 01:47:40,083 Get the fuck out of there! The police are on the way! 1759 01:47:41,000 --> 01:47:42,500 [gasps] Found them. 1760 01:47:43,541 --> 01:47:45,083 No, Sole, get out! 1761 01:47:45,166 --> 01:47:46,000 Sole! 1762 01:47:48,208 --> 01:47:51,000 [tense music intensifies] 1763 01:48:03,833 --> 01:48:04,916 [phone vibrates] 1764 01:48:05,000 --> 01:48:06,791 [music slows] 1765 01:48:06,875 --> 01:48:08,208 [phone chimes] 1766 01:48:09,083 --> 01:48:10,958 NOW 1767 01:48:11,083 --> 01:48:12,041 [phone chimes] 1768 01:48:17,291 --> 01:48:18,416 [elevator bell dings] 1769 01:48:44,000 --> 01:48:44,958 [music intensifies] 1770 01:48:45,041 --> 01:48:46,250 Motherfucker. 1771 01:48:46,333 --> 01:48:48,583 -A woman just left the room. -[Duque] A woman? 1772 01:48:48,666 --> 01:48:50,916 She's heading to the elevator with a suitcase. 1773 01:48:56,583 --> 01:48:57,458 It's his wife. 1774 01:48:57,541 --> 01:48:58,666 [elevator bell dings] 1775 01:49:03,500 --> 01:49:05,625 She's in the elevator. Three guys came out. 1776 01:49:05,708 --> 01:49:06,833 [Duque] Stop them now. 1777 01:49:12,583 --> 01:49:14,375 Don't move! It's the police! 1778 01:49:14,458 --> 01:49:16,291 Put your hands against the wall. 1779 01:49:16,375 --> 01:49:18,541 [Fernando] Ángel will be here in a minute. 1780 01:49:19,416 --> 01:49:20,458 Let's go! 1781 01:49:20,541 --> 01:49:22,208 We've gotta arrest them all now! 1782 01:49:22,291 --> 01:49:23,916 [tires screech] 1783 01:49:36,500 --> 01:49:38,500 [music slows] 1784 01:49:42,416 --> 01:49:45,041 Don't move! Hands up! Do not move! 1785 01:49:45,125 --> 01:49:46,500 You're now under arrest! 1786 01:49:47,583 --> 01:49:50,083 Detain him. Put your hands behind your back. 1787 01:49:50,166 --> 01:49:51,333 Hands behind your back! 1788 01:49:52,333 --> 01:49:53,916 [handcuffs click] 1789 01:50:10,333 --> 01:50:11,458 We gotta keep looking. 1790 01:50:17,416 --> 01:50:18,333 Anything? 1791 01:50:19,500 --> 01:50:20,875 Look, it's gotta be here. 1792 01:50:24,000 --> 01:50:27,625 Well, they found her… in the elevator, empty-handed. 1793 01:50:27,708 --> 01:50:28,958 [breathing heavily] 1794 01:50:38,833 --> 01:50:41,041 -[phones ringing] -[indistinct conversations] 1795 01:50:43,208 --> 01:50:45,083 [Duque breathes deeply] 1796 01:50:48,333 --> 01:50:49,291 You have a son. 1797 01:50:50,375 --> 01:50:52,583 What the hell were you thinking? Hmm? 1798 01:50:54,125 --> 01:50:56,125 And what are you gonna tell your father? 1799 01:50:56,625 --> 01:50:59,750 Are you gonna cooperate? Did he trick you? What? 1800 01:51:01,500 --> 01:51:02,375 Hmm? 1801 01:51:04,791 --> 01:51:05,916 I want to make a call. 1802 01:51:07,833 --> 01:51:08,916 That's my right, no? 1803 01:51:30,875 --> 01:51:32,416 [phone ringing] 1804 01:51:41,916 --> 01:51:42,750 Yes? 1805 01:51:43,625 --> 01:51:45,958 [Sole] Hey, Estrella, you know who this is? 1806 01:51:47,250 --> 01:51:48,083 Yes. 1807 01:51:48,666 --> 01:51:50,583 Listen to me, we don't have much time. 1808 01:51:51,083 --> 01:51:53,750 I'm at the station, arrested, with him. 1809 01:51:54,541 --> 01:51:57,166 Go to Hotel Miguel Ángel and pick up two suitcases. 1810 01:51:58,083 --> 01:52:00,458 I'm not getting involved in all that crazy shit. 1811 01:52:01,166 --> 01:52:02,833 Do you want to help Ángel or not? 1812 01:52:04,916 --> 01:52:05,875 Like this, no. 1813 01:52:07,333 --> 01:52:09,041 There's gotta be another way. 1814 01:52:09,625 --> 01:52:11,916 Do you think I'd be calling you if there was? 1815 01:52:12,000 --> 01:52:14,375 We're completely fucked if they find that money. 1816 01:52:14,458 --> 01:52:16,375 Yeah, well, none of that's my problem. 1817 01:52:18,791 --> 01:52:19,833 He'll go to prison. 1818 01:52:20,541 --> 01:52:22,125 And it'll be for a long time. 1819 01:52:25,500 --> 01:52:26,625 What do I have to do? 1820 01:52:28,583 --> 01:52:31,333 Okay. When you get there, go to the garage. 1821 01:52:32,250 --> 01:52:35,083 Cops will have finished their search, so they should be gone. 1822 01:52:35,666 --> 01:52:39,458 There's a closet where they store suitcases for people who've checked out. 1823 01:52:39,541 --> 01:52:42,625 I left an access card  by the extinguisher next to the closet. 1824 01:52:43,125 --> 01:52:43,958 Okay. 1825 01:52:44,041 --> 01:52:46,875 Inside, there should be two briefcases on the top right. 1826 01:52:46,958 --> 01:52:50,041 -What then? I take 'em to the hideaway? -Yeah, hide 'em there. 1827 01:52:52,791 --> 01:52:53,625 Hey, Estrella. 1828 01:52:54,208 --> 01:52:55,041 What? 1829 01:52:56,833 --> 01:52:59,708 When he gets out this time, I want you two to leave, okay? 1830 01:53:02,083 --> 01:53:04,208 Take the fucking money and then disappear. 1831 01:53:05,000 --> 01:53:05,833 Sole… 1832 01:53:08,250 --> 01:53:10,291 if I do this, that's not why, okay? 1833 01:53:12,916 --> 01:53:14,500 It's what he always wanted, no? 1834 01:53:15,291 --> 01:53:16,583 From the day we married. 1835 01:53:20,083 --> 01:53:21,166 That's right… 1836 01:53:22,083 --> 01:53:24,583 but just so we're clear, I'll keep one part of him. 1837 01:53:25,541 --> 01:53:26,708 And he'll be mine. 1838 01:53:26,791 --> 01:53:28,958 And he has his eyes, which is his best part. 1839 01:53:30,750 --> 01:53:31,833 [sniffles] 1840 01:53:32,833 --> 01:53:35,833 Before you leave the parking garage, destroy your phone card. 1841 01:53:36,666 --> 01:53:38,250 They could be tracking you. 1842 01:53:38,333 --> 01:53:39,208 The police? 1843 01:53:42,541 --> 01:53:43,375 My father. 1844 01:53:43,458 --> 01:53:45,458 [ominous music plays] 1845 01:53:48,125 --> 01:53:49,041 [hangs up] 1846 01:53:57,750 --> 01:53:59,750 [tense music plays] 1847 01:54:49,916 --> 01:54:50,916 [beeps] 1848 01:55:10,916 --> 01:55:12,916 [hopeful music plays] 1849 01:55:25,250 --> 01:55:26,166 [sighs] 1850 01:55:52,500 --> 01:55:54,125 [music fades] 1851 01:55:55,083 --> 01:55:56,958 -[suppressed gunshot] -[casing clinks] 1852 01:55:59,875 --> 01:56:01,875 [somber music plays] 1853 01:56:31,000 --> 01:56:32,833 [siren wailing in distance] 1854 01:56:32,916 --> 01:56:34,916 [upbeat music plays] 1855 01:56:36,208 --> 01:56:38,208 [car horn honks] 1856 01:56:52,666 --> 01:56:54,750 ♪ Let's go and never come back ♪ 1857 01:56:54,833 --> 01:56:57,250 ♪ And if we do, it'll be to make it rain ♪ 1858 01:56:57,333 --> 01:56:59,583 ♪ Let's get out of here I don't want to wait ♪ 1859 01:57:00,166 --> 01:57:02,500 ♪ Heaven is somewhere else ♪ 1860 01:57:02,583 --> 01:57:05,000 ♪ They want my time And I've got no more ♪ 1861 01:57:05,083 --> 01:57:07,208 ♪ If I'm a Gypsy, I've got rhythm ♪ 1862 01:57:07,291 --> 01:57:09,375 ♪ Working all day, no rest ♪ 1863 01:57:09,791 --> 01:57:12,208 ♪ I'm in no mood for anyone I can't get married ♪ 1864 01:57:12,291 --> 01:57:13,791 ♪ Before I die, another skin ♪ 1865 01:57:14,541 --> 01:57:16,250 ♪ Before I die, I'm born again ♪ 1866 01:57:16,708 --> 01:57:18,500 ♪ Before I die, kill me ♪ 1867 01:57:19,041 --> 01:57:21,250 ♪ Before I go, I want a thousand times ♪ 1868 01:57:21,333 --> 01:57:22,875 ♪ And you too ♪ 1869 01:57:22,958 --> 01:57:23,916 ♪ And you too ♪ 1870 01:57:24,000 --> 01:57:25,875 ♪ Before you go, wait for me ♪ 1871 01:57:26,375 --> 01:57:27,708 ♪ Before I die ♪ 1872 01:57:30,791 --> 01:57:32,833 ♪ Don't wanna do the right thing ♪ 1873 01:57:33,791 --> 01:57:35,791 ♪ Ain't got time for that shit ♪ 1874 01:57:35,875 --> 01:57:37,375 ♪ You won't hear me whining ♪ 1875 01:57:38,416 --> 01:57:40,791 ♪ Ain't got time for that shit ♪ 1876 01:57:40,875 --> 01:57:43,416 ♪ Before I die, I want heaven ♪ 1877 01:57:43,916 --> 01:57:45,208 ♪ Hundred percent ♪ 1878 01:57:45,833 --> 01:57:48,208 ♪ Before I die, I want heaven ♪ 1879 01:57:48,750 --> 01:57:50,791 ♪ Hundred percent, by the way ♪ 1880 01:57:50,875 --> 01:57:52,083 ♪ Before I die ♪ 1881 01:57:53,333 --> 01:57:55,083 ♪ Before dying ♪ 1882 01:57:55,666 --> 01:57:57,000 ♪ Before I die ♪ 1883 01:57:58,208 --> 01:57:59,958 ♪ Before dying ♪ 1884 01:58:00,458 --> 01:58:01,791 ♪ Before I die ♪ 1885 01:58:03,083 --> 01:58:03,916 ♪ Before dying ♪ 1886 01:58:04,041 --> 01:58:05,458 [breathing heavily] 1887 01:58:05,541 --> 01:58:06,916 ♪ Before I die ♪ 1888 01:58:08,000 --> 01:58:10,125 ♪ Before dying ♪ 1889 01:58:11,375 --> 01:58:13,541 [revving engine] 1890 01:58:14,208 --> 01:58:15,041 [tires screech] 1891 01:58:16,750 --> 01:58:18,708 [glass shattering] 1892 01:58:24,375 --> 01:58:26,375 [Spanish hip hop music plays] 1893 02:01:08,625 --> 02:01:10,625 Subtitle translation by Lindsay Moxham