1
00:00:06,375 --> 00:00:13,250
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:23,791 --> 00:00:24,875
Tata mówi,
3
00:00:25,916 --> 00:00:27,250
że boisz się spać.
4
00:00:28,833 --> 00:00:29,708
Tak.
5
00:00:30,916 --> 00:00:32,708
Co widzisz, kiedy śpisz?
6
00:00:35,000 --> 00:00:36,041
Straszne rzeczy.
7
00:00:36,666 --> 00:00:38,666
A powiesz mamie, co dokładnie?
8
00:00:41,166 --> 00:00:42,666
Ktoś tam jest.
9
00:00:43,708 --> 00:00:45,083
Jakieś zwierzę.
10
00:00:47,666 --> 00:00:48,541
Gdzie to jest?
11
00:00:49,208 --> 00:00:50,208
Na mokradłach.
12
00:00:51,958 --> 00:00:53,666
Chce mnie złapać.
13
00:00:54,291 --> 00:00:56,291
I zamknąć tam, gdzie resztę.
14
00:00:56,375 --> 00:00:57,375
Jaką resztę?
15
00:00:58,833 --> 00:01:00,458
Klasę Idy.
16
00:01:03,250 --> 00:01:04,833
Widziałaś tam Idę?
17
00:01:09,125 --> 00:01:09,958
Ale...
18
00:01:11,416 --> 00:01:13,166
myślisz, że ona tam jest?
19
00:01:22,041 --> 00:01:24,666
Nie martw się, że coś jest z tobą nie tak.
20
00:01:26,041 --> 00:01:27,125
Po prostu...
21
00:01:30,000 --> 00:01:32,166
tata nie rozumie takich rzeczy.
22
00:01:35,125 --> 00:01:36,250
Ale masz mnie.
23
00:01:38,083 --> 00:01:40,083
Możesz mi o wszystkim mówić.
24
00:01:46,375 --> 00:01:47,416
Tylko obiecaj,
25
00:01:48,541 --> 00:01:50,291
że powiesz mi, co widzisz.
26
00:01:58,000 --> 00:02:01,583
Zaśpiewasz mi tamtą piosenkę,
którą zawsze śpiewałaś Idzie?
27
00:02:02,208 --> 00:02:03,208
Dobrze.
28
00:02:03,291 --> 00:02:04,791
Ale musisz zamknąć oczy.
29
00:02:49,708 --> 00:02:50,708
Mamo.
30
00:02:51,666 --> 00:02:53,916
NETFLIX ORIGINAL
31
00:03:42,750 --> 00:03:44,000
Zna pan ten symbol?
32
00:03:44,625 --> 00:03:45,791
Owszem.
33
00:03:46,625 --> 00:03:47,750
A jako historyk
34
00:03:48,500 --> 00:03:51,000
bardzo się nim interesuję.
35
00:03:55,000 --> 00:03:56,541
Niewiele o nim wiemy, ale...
36
00:03:57,291 --> 00:03:58,375
lepsze to niż nic.
37
00:04:02,875 --> 00:04:03,833
To ten?
38
00:04:06,375 --> 00:04:07,250
Tak.
39
00:04:07,916 --> 00:04:10,083
Ten ryt ma tylko 300 lat,
40
00:04:10,166 --> 00:04:12,916
ale najstarszy,
w jaskini na południu Francji,
41
00:04:13,416 --> 00:04:16,708
powstał 35 000 lat przed naszą erą.
42
00:04:22,291 --> 00:04:25,000
Jest powiązany
z animistycznym kultem bogów,
43
00:04:25,541 --> 00:04:27,625
który istnieje od tysięcy lat.
44
00:04:27,708 --> 00:04:31,083
Znaleziono dowody
istnienia tego kultu w całej Europie,
45
00:04:31,166 --> 00:04:35,833
a w Danii był on szczególnie popularny.
46
00:04:36,416 --> 00:04:41,125
Centralną postacią
mitologii tego kultu był on.
47
00:04:43,125 --> 00:04:45,416
Lepusman. Człowiek-zając.
48
00:04:45,500 --> 00:04:50,458
Znaleziono go na wyspie Enehøje
w pobliżu miejscowości Nakskov w 1953 r.
49
00:04:50,541 --> 00:04:53,041
Szacuje się, że ma 14 000 lat.
50
00:04:55,583 --> 00:04:58,833
- Co oznacza ten symbol?
- To cykl życia. Narysuję pani.
51
00:05:01,750 --> 00:05:04,208
Mamy krąg życia.
52
00:05:04,708 --> 00:05:07,875
Reprezentuje też rok,
a więc mamy równonoc wiosenną,
53
00:05:08,375 --> 00:05:09,625
przesilenie letnie,
54
00:05:10,166 --> 00:05:11,791
równonoc jesienną
55
00:05:12,541 --> 00:05:14,833
i przesilenie zimowe.
56
00:05:15,750 --> 00:05:21,333
Od zarania dziejów te cztery dni
są szczególnie istotne w wielu kulturach.
57
00:05:21,916 --> 00:05:23,916
A w tym kulcie najważniejszy jest...
58
00:05:25,125 --> 00:05:26,208
ten.
59
00:05:26,333 --> 00:05:27,875
- Równonoc wiosenna?
- Tak.
60
00:05:27,958 --> 00:05:28,958
Tego dnia
61
00:05:29,041 --> 00:05:30,750
ma się otwierać
62
00:05:31,791 --> 00:05:34,208
brama do innego świata.
63
00:05:34,291 --> 00:05:39,041
Wówczas pojawiają się bogowie
i żądają tego, co im się należy.
64
00:05:39,541 --> 00:05:40,958
Symbol dopełnia
65
00:05:41,666 --> 00:05:42,583
połączenie
66
00:05:43,208 --> 00:05:44,500
tych czterech punktów
67
00:05:45,875 --> 00:05:46,875
postacią Ostary.
68
00:05:48,041 --> 00:05:49,125
- Ostara?
- Tak.
69
00:05:49,791 --> 00:05:52,291
To bogini, która musiała się poświęcić,
70
00:05:53,041 --> 00:05:54,708
by mogło odrodzić się życie.
71
00:05:56,500 --> 00:05:58,666
Poświęcić się, czyli umrzeć?
72
00:05:58,750 --> 00:06:01,166
Tak, w przenośni.
73
00:06:01,250 --> 00:06:02,250
Robiła to ciągle,
74
00:06:03,083 --> 00:06:05,375
rok po roku.
75
00:06:05,958 --> 00:06:08,333
Coś pani pokażę.
76
00:06:12,208 --> 00:06:14,375
Proszę to rozwinąć.
77
00:06:20,791 --> 00:06:25,583
Takie owalne kamienie znaleziono
w całej Europie, również w Danii.
78
00:06:27,291 --> 00:06:30,125
A obok każdego ptasi szkielet.
79
00:06:32,250 --> 00:06:33,791
Do czego służyły?
80
00:06:33,875 --> 00:06:37,875
Prawdopodobnie były wykorzystywane
w rytuale równonocy wiosennej.
81
00:06:37,958 --> 00:06:39,500
Był to rytuał płodności.
82
00:06:39,583 --> 00:06:42,875
Dzieci poczęte tego dnia
nazywano dziećmi równonocy.
83
00:06:42,958 --> 00:06:44,791
Miały mieć specjalne zdolności.
84
00:06:44,875 --> 00:06:47,208
Nie wiemy, na czym polegał rytuał, ale...
85
00:06:49,125 --> 00:06:50,666
to raczej coś poważnego.
86
00:06:53,875 --> 00:06:56,375
- Czy ten kult wciąż istnieje?
- Nie.
87
00:06:56,458 --> 00:06:58,333
To znaczy w pewnym sensie tak,
88
00:06:58,416 --> 00:07:03,750
różne kultury New Age
zapożyczyły z niego rozmaite elementy,
89
00:07:04,541 --> 00:07:07,166
ale jeśli chodzi
o oddawianie czci tym bogom,
90
00:07:08,083 --> 00:07:09,000
to nie.
91
00:07:13,958 --> 00:07:15,333
- Dzięki.
- Oby pomogło.
92
00:07:15,416 --> 00:07:16,291
Oczywiście.
93
00:07:16,375 --> 00:07:19,250
Zostawiam panią z książkami.
Potem ktoś je odłoży.
94
00:07:19,333 --> 00:07:20,208
Dziękuję.
95
00:08:00,500 --> 00:08:02,500
Pamiętasz, kto był wychowawcą Idy?
96
00:08:03,416 --> 00:08:04,625
Nie.
97
00:08:04,708 --> 00:08:07,833
- Nie pamiętasz Henrika?
- Nie kojarzę nikogo takiego.
98
00:08:09,208 --> 00:08:11,375
Nie pamiętasz, czy był podejrzany?
99
00:08:13,625 --> 00:08:14,625
Pewnie tak.
100
00:08:14,708 --> 00:08:16,625
Wszyscy byli wtedy podejrzani.
101
00:08:22,375 --> 00:08:24,166
Spójrz na to. Chodź.
102
00:08:28,666 --> 00:08:30,833
Kierowca ciężarówki z klasą Idy
103
00:08:30,916 --> 00:08:32,500
narysował na nim symbol.
104
00:08:32,583 --> 00:08:33,583
Widzę.
105
00:08:33,666 --> 00:08:35,416
- Dlaczego?
- Nie wiem.
106
00:08:36,000 --> 00:08:38,416
Ale chwilę później miał jakiś...
107
00:08:39,458 --> 00:08:40,458
napad.
108
00:08:41,375 --> 00:08:42,500
- Napad?
- Tak.
109
00:08:48,875 --> 00:08:51,791
- Nie powinnaś pójść spać?
- On pamiętał Idę.
110
00:08:53,000 --> 00:08:54,250
Bierzesz swoje leki?
111
00:08:56,041 --> 00:08:57,291
Rozmawialiśmy o niej.
112
00:08:58,125 --> 00:08:59,208
O Idzie.
113
00:08:59,291 --> 00:09:01,250
- Źle się czujesz.
- Nie słuchasz.
114
00:09:01,333 --> 00:09:03,125
- Słucham.
- Wcale nie.
115
00:09:03,208 --> 00:09:04,291
Słucham cię.
116
00:09:05,583 --> 00:09:08,833
Matka przynajmniej nie udaje,
że Ida nigdy nie istniała.
117
00:09:52,583 --> 00:09:53,916
Wejdź, kochanie.
118
00:09:58,583 --> 00:09:59,458
Chodź.
119
00:10:02,875 --> 00:10:04,750
Nie bądź smutna.
120
00:10:06,000 --> 00:10:06,958
To trudne.
121
00:10:07,625 --> 00:10:09,666
To bardzo trudne się nie smucić.
122
00:10:12,500 --> 00:10:14,208
Mogę ci jakoś pomóc?
123
00:10:20,208 --> 00:10:21,208
A chciałabyś?
124
00:10:22,125 --> 00:10:23,041
Tak.
125
00:10:24,708 --> 00:10:26,041
Chcesz pomóc mamusi?
126
00:10:31,666 --> 00:10:32,875
Ciężko to przeżywa.
127
00:10:33,541 --> 00:10:35,041
Tak, i to bardzo.
128
00:10:35,125 --> 00:10:36,500
Sama sobie nie poradzi.
129
00:10:36,583 --> 00:10:37,541
Właśnie.
130
00:10:38,041 --> 00:10:39,416
Potrzebuje pomocy.
131
00:10:39,500 --> 00:10:42,791
Racja. Rozejrzałem się
za psychologiem dziecięcym.
132
00:10:42,875 --> 00:10:44,500
Znalazłem kogoś dobrego.
133
00:10:44,583 --> 00:10:46,583
Zupełnie niepotrzebnie.
134
00:10:46,666 --> 00:10:48,291
Już się tym zajęłam.
135
00:10:48,375 --> 00:10:50,166
- Co?
- Tak, zaprosiłam Juttę.
136
00:10:50,250 --> 00:10:52,208
- Jaką Juttę?
- Moją Juttę.
137
00:10:52,291 --> 00:10:54,500
Chyba żartujesz. To żaden psycholog.
138
00:10:54,583 --> 00:10:56,000
Wiem, ale mnie pomogła.
139
00:10:56,083 --> 00:10:59,833
Zapomnij. Chcę prawdziwego
psychologa dziecięcego.
140
00:10:59,916 --> 00:11:04,333
- Jutta świetnie sobie radzi z dziećmi.
- Nie dam jej się zbliżyć do Astrid!
141
00:11:17,583 --> 00:11:19,750
Czekałam, aż wrócisz, Astrid.
142
00:11:20,916 --> 00:11:25,500
Możesz ignorować przeszłość,
ale prędzej czy później cię dopadnie.
143
00:11:28,833 --> 00:11:30,583
To samo mówiłam Dennisowi.
144
00:11:32,333 --> 00:11:33,291
Powiedziałam:
145
00:11:33,375 --> 00:11:35,166
„Nie ochronisz jej.
146
00:11:35,750 --> 00:11:37,583
Nie ukryjesz tego przed nią”.
147
00:11:40,208 --> 00:11:41,041
Ale...
148
00:11:41,625 --> 00:11:43,416
twój ojciec ma inne podejście.
149
00:11:43,500 --> 00:11:44,916
To prawda.
150
00:11:46,541 --> 00:11:48,291
Pamiętasz Jakoba Skippera?
151
00:11:50,000 --> 00:11:50,833
Owszem.
152
00:11:52,375 --> 00:11:55,875
- Myślisz, że był w to zamieszany?
- Widziałam, co wyprawia.
153
00:11:57,666 --> 00:11:59,333
Był taki czarujący.
154
00:12:00,125 --> 00:12:01,958
Wiedział dokładnie, co robić.
155
00:12:03,750 --> 00:12:04,875
Wykorzystał ją.
156
00:12:06,166 --> 00:12:07,000
Co zrobił?
157
00:12:07,500 --> 00:12:09,208
Unieszczęśliwił moją córkę.
158
00:12:27,000 --> 00:12:28,291
Jak się tu dostałeś?
159
00:12:28,375 --> 00:12:30,416
Normalnie. Nikt mnie nie widział.
160
00:12:31,375 --> 00:12:32,625
Idziesz?
161
00:12:33,250 --> 00:12:35,375
- Teraz?
- Nie, 21 marca.
162
00:12:35,875 --> 00:12:37,041
Jedziemy na wyspę.
163
00:12:37,125 --> 00:12:39,791
Przyszedłeś mnie zapytać o 21 marca?
164
00:12:39,875 --> 00:12:41,083
- Tak.
- Jakob!
165
00:12:42,125 --> 00:12:43,583
Przecież nic tam nie ma.
166
00:12:43,666 --> 00:12:45,375
Nie wiesz, póki nie sprawdzisz.
167
00:12:47,416 --> 00:12:48,500
Mama mnie nie puści.
168
00:12:48,583 --> 00:12:52,125
- Mam z nią pogadać?
- Nie rozmawiaj z moją mamą.
169
00:12:52,208 --> 00:12:53,250
Już do niej idę.
170
00:12:53,750 --> 00:12:56,541
- Jakoś się dogadamy.
- Jakob!
171
00:12:57,083 --> 00:12:58,625
Nie rozmawiaj z moją mamą.
172
00:12:58,708 --> 00:13:00,208
Bez ciebie to nie to samo.
173
00:13:06,500 --> 00:13:08,666
- Co powiemy reszcie?
- O czym?
174
00:13:09,833 --> 00:13:10,750
O nas.
175
00:13:12,541 --> 00:13:13,541
Prawdę.
176
00:13:15,583 --> 00:13:18,416
- Czyli?
- Że nie potrafisz mi się oprzeć.
177
00:13:21,000 --> 00:13:23,208
Głuptasku, to ty przyszedłeś do mnie.
178
00:13:23,708 --> 00:13:25,291
Skoro tak mówisz.
179
00:13:31,583 --> 00:13:33,458
- Astrid, wyjdź.
- Co robicie?
180
00:13:33,541 --> 00:13:35,500
- Wynocha.
- Nic nie szkodzi.
181
00:13:36,666 --> 00:13:37,875
Chcesz coś zobaczyć?
182
00:13:39,166 --> 00:13:40,083
Popatrz.
183
00:13:40,833 --> 00:13:41,958
To magiczna moneta.
184
00:13:43,083 --> 00:13:43,916
Patrz.
185
00:13:47,708 --> 00:13:49,333
Wyciągnij ręce tak, jak ja.
186
00:13:51,166 --> 00:13:52,041
Dobrze.
187
00:13:55,958 --> 00:13:58,500
Czekaj. Co masz w ręce?
188
00:14:00,708 --> 00:14:01,708
Jak to zrobiłeś?
189
00:14:05,208 --> 00:14:06,208
Teraz jest twoja.
190
00:14:06,291 --> 00:14:07,375
Dbaj o nią.
191
00:14:08,208 --> 00:14:09,791
- Jesteście parą?
- Nie.
192
00:14:09,875 --> 00:14:11,041
A teraz sobie idź.
193
00:14:22,000 --> 00:14:22,833
Nie jesteśmy?
194
00:14:24,416 --> 00:14:25,541
Nie wiem. Jesteśmy?
195
00:14:26,791 --> 00:14:27,833
Tak jakby.
196
00:14:34,583 --> 00:14:36,208
Kojarzysz tego nauczyciela?
197
00:14:38,500 --> 00:14:39,500
Tak, to jest...
198
00:14:41,375 --> 00:14:44,166
To jest Henrik Malmstrøm.
199
00:14:46,583 --> 00:14:47,583
Był obrzydliwy.
200
00:14:48,916 --> 00:14:50,000
Czemu tak mówisz?
201
00:14:50,916 --> 00:14:53,500
Jakob nie podejmował
samodzielnych decyzji.
202
00:14:55,791 --> 00:14:56,625
Ten facet
203
00:14:57,833 --> 00:14:59,166
o wszystkim decydował.
204
00:14:59,750 --> 00:15:00,875
Co się z nim stało?
205
00:15:01,916 --> 00:15:02,958
Uciekł.
206
00:15:04,458 --> 00:15:05,666
Po zniknięciu klasy.
207
00:15:07,958 --> 00:15:09,041
Uciekł jak tchórz.
208
00:16:18,875 --> 00:16:19,875
Jest w drodze.
209
00:16:22,291 --> 00:16:24,333
- Cześć.
- Cześć. Gotowa?
210
00:16:24,833 --> 00:16:25,833
Pewnie.
211
00:16:25,916 --> 00:16:27,916
Nadal nie wiem, co robimy.
212
00:16:28,000 --> 00:16:29,500
- Zobaczysz.
213
00:16:29,583 --> 00:16:31,875
- Cześć.
- Cześć. Nie spieszyłaś się.
214
00:16:31,958 --> 00:16:33,666
Musiałam się spakować.
215
00:16:33,750 --> 00:16:35,458
Na pewno masz wszystko?
216
00:16:35,541 --> 00:16:37,541
- Tak, mam wszystko.
- Ale bagaż!
217
00:16:37,625 --> 00:16:38,875
- Faktycznie.
- Cześć.
218
00:16:47,125 --> 00:16:48,250
Spakowałeś ubrania?
219
00:16:48,333 --> 00:16:50,375
No pewnie. Chociaż łatwo nie było.
220
00:16:50,458 --> 00:16:52,458
Właśnie. Same naturalne materiały?
221
00:16:52,541 --> 00:16:54,291
To nie był mój wymysł.
222
00:16:54,375 --> 00:16:55,500
Tak jest w księdze.
223
00:16:55,583 --> 00:16:58,041
Aha! Tak jest w księdze.
224
00:16:58,125 --> 00:17:00,583
- Mogę prowadzić?
- Matka by mnie zabiła.
225
00:17:00,666 --> 00:17:01,750
Nie musi wiedzieć.
226
00:17:01,833 --> 00:17:04,916
- Tylko nie jedź jak wariat.
- Spokojnie.
227
00:17:08,500 --> 00:17:09,875
Posłuchajcie tego.
228
00:17:10,791 --> 00:17:12,833
- To wasza muzyka?
- Tak, znasz ją.
229
00:17:12,916 --> 00:17:14,916
- Ja jej nie słyszałam.
- Naprawdę?
230
00:17:15,000 --> 00:17:16,791
Pewnie pisaliście ją 10 minut?
231
00:17:17,375 --> 00:17:18,375
Zamknij się.
232
00:17:36,375 --> 00:17:40,083
Amelia i Ida!
233
00:18:44,458 --> 00:18:45,541
W czym mogę pomóc?
234
00:18:48,750 --> 00:18:50,583
Szukam Henrika Malmstrøma.
235
00:18:50,666 --> 00:18:52,500
- Mieszka tu?
- Kim pani jest?
236
00:18:53,791 --> 00:18:56,291
Astrid Agerskov. Jestem dziennikarką.
237
00:18:56,375 --> 00:19:00,000
Pracuję nad audycją radiową o klasie,
która zaginęła w 1999 r.
238
00:19:00,583 --> 00:19:03,375
- Chciałabym z nim porozmawiać.
- To niemożliwe.
239
00:19:05,958 --> 00:19:07,458
- Mieszka tu?
- Nie ma go.
240
00:19:09,625 --> 00:19:11,583
- No to zaczekam.
- To nic nie da.
241
00:19:11,666 --> 00:19:14,083
- Muszę z nim porozmawiać.
- Przykro mi.
242
00:19:17,208 --> 00:19:18,291
Lisa.
243
00:19:22,791 --> 00:19:23,791
Mamy gościa.
244
00:19:25,958 --> 00:19:26,958
To jest Astrid.
245
00:19:27,708 --> 00:19:29,416
Chce z tobą porozmawiać.
246
00:19:29,500 --> 00:19:30,833
Tak? A o czym?
247
00:19:31,916 --> 00:19:33,458
Podobno jest dziennikarką.
248
00:19:34,500 --> 00:19:37,833
Chce porozmawiać o tym,
co się stało z twoją klasą.
249
00:19:38,583 --> 00:19:40,041
Ida była moją siostrą.
250
00:19:43,166 --> 00:19:44,083
Rozumiem.
251
00:19:46,458 --> 00:19:47,333
Dobrze.
252
00:19:51,750 --> 00:19:52,583
Zapraszam.
253
00:19:53,666 --> 00:19:54,500
Henrik.
254
00:19:56,250 --> 00:19:57,875
Najpierw je przymocujemy.
255
00:19:57,958 --> 00:19:59,500
Nie, trzeba je rozłożyć.
256
00:20:00,958 --> 00:20:02,666
Przestań tak stać i mi pomóż.
257
00:20:03,875 --> 00:20:06,625
- Wszystko rozrzuciłeś...
- Ida? Co tam?
258
00:20:07,583 --> 00:20:09,166
Spotykasz się z Jakobem?
259
00:20:11,291 --> 00:20:13,041
Chciałam ci powiedzieć.
260
00:20:13,125 --> 00:20:14,583
Ale nie powiedziałaś.
261
00:20:15,750 --> 00:20:17,458
Bo to stało się tak nagle.
262
00:20:19,416 --> 00:20:21,125
Jedziesz z nim do Marrakeszu?
263
00:20:22,041 --> 00:20:23,208
Daj spokój.
264
00:20:23,291 --> 00:20:24,458
Skąd mam wiedzieć?
265
00:20:24,541 --> 00:20:26,791
Co to za pomysł! Przecież jadę z tobą.
266
00:20:31,958 --> 00:20:33,000
Gniewasz się?
267
00:20:33,083 --> 00:20:34,208
Skąd!
268
00:20:36,833 --> 00:20:37,791
Smutno ci?
269
00:20:37,875 --> 00:20:39,208
Niby czemu?
270
00:20:40,166 --> 00:20:41,041
Nie wiem.
271
00:20:42,916 --> 00:20:45,166
Może podkochiwałaś się w Jakobie.
272
00:20:45,250 --> 00:20:47,166
W Jakobie? Daj spokój.
273
00:20:47,708 --> 00:20:49,791
On przeleci wszystko, co się rusza.
274
00:20:51,500 --> 00:20:52,666
Przepraszam. Ida!
275
00:20:53,750 --> 00:20:55,708
Przepraszam. Wcale tak nie myślę.
276
00:20:55,791 --> 00:20:57,500
Ale nie bądź naiwna.
277
00:20:58,416 --> 00:21:00,125
Wiesz, jaki on jest.
278
00:21:00,958 --> 00:21:02,083
Tak, znam go.
279
00:21:02,166 --> 00:21:05,541
Więc wiesz, że nie jest
najlepszym materiałem na chłopaka.
280
00:21:12,750 --> 00:21:13,666
Chodź.
281
00:21:20,291 --> 00:21:22,416
- Skup się.
- Wyluzuj.
282
00:21:25,791 --> 00:21:27,208
Jak długo tu mieszkacie?
283
00:21:28,333 --> 00:21:29,541
Od 1999 roku.
284
00:21:31,583 --> 00:21:32,791
Dlaczego uciekłeś?
285
00:21:32,875 --> 00:21:35,291
- Słucham?
- Uciekłeś, kiedy zniknęli.
286
00:21:37,416 --> 00:21:40,250
Wcale nie uciekłem.
Postanowiliśmy wyjechać.
287
00:21:42,250 --> 00:21:43,583
Nie mogłem tam zostać.
288
00:21:44,958 --> 00:21:46,541
Może to dziwnie zabrzmi,
289
00:21:47,583 --> 00:21:49,666
ale ta klasa była mi bardzo bliska.
290
00:21:50,875 --> 00:21:52,083
A Jakob Skipper?
291
00:21:52,750 --> 00:21:54,166
Podobno byliście blisko.
292
00:21:54,958 --> 00:21:55,916
To prawda.
293
00:21:56,958 --> 00:21:58,291
Jego znałem najlepiej.
294
00:21:59,000 --> 00:22:00,208
Podasz mi ręcznik?
295
00:22:05,708 --> 00:22:06,625
Ten.
296
00:22:09,625 --> 00:22:12,833
Dlaczego przyjaźniłeś się z uczniem?
297
00:22:12,916 --> 00:22:14,958
Przyjaźniłem się? No nie wiem...
298
00:22:17,416 --> 00:22:18,625
Sporo rozmawialiśmy.
299
00:22:18,708 --> 00:22:20,875
Często przychodził do mnie po radę.
300
00:22:22,166 --> 00:22:23,583
Łatwo było nim sterować?
301
00:22:24,583 --> 00:22:26,291
Sterować? Co masz na myśli?
302
00:22:26,375 --> 00:22:28,791
- Miałeś na niego wpływ?
- Mam nadzieję.
303
00:22:29,500 --> 00:22:31,916
Przechodził ciężki okres.
304
00:22:33,333 --> 00:22:35,125
Wciąż sprawdzał swoje granice.
305
00:22:35,625 --> 00:22:38,416
Przygarnęliśmy go,
z nadzieją, że to coś zmieni.
306
00:22:40,041 --> 00:22:41,333
Chcieliśmy mu pomóc.
307
00:22:41,416 --> 00:22:44,083
W takim razie
czemu nie byłeś na pogrzebie?
308
00:22:46,333 --> 00:22:48,541
- Na pogrzebie?
- Wiesz, że nie żyje?
309
00:22:50,083 --> 00:22:51,250
Zabił się.
310
00:22:54,916 --> 00:22:55,833
Nie.
311
00:22:56,708 --> 00:22:57,541
Nie wiedziałem.
312
00:22:58,833 --> 00:23:00,666
Straciliśmy kontakt lata temu.
313
00:23:00,750 --> 00:23:01,958
Znasz ten symbol?
314
00:23:04,291 --> 00:23:05,541
Jest na jego grobie.
315
00:23:05,625 --> 00:23:07,500
To stary pogański symbol.
316
00:23:09,000 --> 00:23:09,875
Nie.
317
00:23:10,500 --> 00:23:13,625
- Czemu jest narysowany na mnie?
- Dobre pytanie.
318
00:23:14,666 --> 00:23:16,875
Narysował go kierowca ciężarówki.
319
00:23:18,041 --> 00:23:20,916
Możesz mi to wyjaśnić?
320
00:23:27,291 --> 00:23:28,750
To dlatego przyjechałaś.
321
00:23:30,791 --> 00:23:33,166
- Myślisz, że to moja wina.
- A nie jest?
322
00:23:33,250 --> 00:23:34,125
Nie.
323
00:23:36,125 --> 00:23:38,583
Dlaczego miałbym ich skrzywdzić?
324
00:23:39,208 --> 00:23:41,333
Uwielbiałem te dzieciaki. Rozumiesz?
325
00:23:41,416 --> 00:23:44,375
A dlaczego nie ma cię
w szkolnej kartotece?
326
00:23:45,000 --> 00:23:46,500
Chciałeś się ukryć?
327
00:23:46,583 --> 00:23:48,750
Myślisz, że się ukrywam?
328
00:23:49,833 --> 00:23:51,166
Długo mnie szukałaś?
329
00:23:51,666 --> 00:23:52,666
Co zrobiłeś?
330
00:23:52,750 --> 00:23:53,833
O czym ty mówisz?
331
00:23:54,833 --> 00:23:56,333
- Co zrobiłeś?
- Co...
332
00:23:57,750 --> 00:24:00,000
Co według ciebie zrobiłem?
333
00:24:00,083 --> 00:24:01,625
Po prostu zastanawiam się,
334
00:24:02,541 --> 00:24:04,833
co zrobił wychowawca zaginionej klasy.
335
00:24:04,916 --> 00:24:06,875
O co mnie oskarżasz?
336
00:24:07,458 --> 00:24:10,000
Myślisz, że takie pytania mnie nie ranią?
337
00:24:10,666 --> 00:24:13,208
O co mnie oskarżasz?
338
00:24:13,291 --> 00:24:14,208
Co?
339
00:24:28,083 --> 00:24:29,375
Nie wiem.
340
00:24:30,708 --> 00:24:33,666
Nie wiem. Przepraszam.
341
00:24:34,833 --> 00:24:36,333
Nie. To ja przepraszam.
342
00:24:38,166 --> 00:24:39,875
Nie mam prawa się gniewać.
343
00:24:40,791 --> 00:24:42,166
Wiem, co czujesz.
344
00:24:44,833 --> 00:24:47,833
Sam wciąż tego nie rozumiem.
345
00:24:51,708 --> 00:24:53,333
Napijesz się czegoś?
346
00:24:56,208 --> 00:24:57,041
Dobrze.
347
00:24:59,250 --> 00:25:00,416
Daj mi łyka.
348
00:25:01,000 --> 00:25:03,541
- Gdzie jest butelka?
- Gdzieś przy tobie.
349
00:25:03,625 --> 00:25:04,666
Bingo.
350
00:25:05,166 --> 00:25:06,041
Daj.
351
00:25:07,500 --> 00:25:08,375
To ta z domu?
352
00:25:09,750 --> 00:25:10,875
Daj mi się napić.
353
00:25:13,666 --> 00:25:15,666
Gotowi poznać swoją przyszłość?
354
00:25:16,625 --> 00:25:18,166
I to jak. Zaczynajmy.
355
00:25:19,166 --> 00:25:21,583
Grymuar zawiera sześć przepowiedni.
356
00:25:21,666 --> 00:25:22,958
Oczywiście.
357
00:25:24,166 --> 00:25:25,000
Rzuć kością.
358
00:25:26,125 --> 00:25:27,541
- Nie chcę.
- Daj spokój.
359
00:25:27,625 --> 00:25:29,458
- Rzucaj.
- Nie chcę tego robić.
360
00:25:29,541 --> 00:25:31,208
Przecież to bujdy. Ja rzucę.
361
00:25:33,583 --> 00:25:34,416
Dobra.
362
00:25:36,208 --> 00:25:37,041
Sześć.
363
00:25:39,541 --> 00:25:41,208
Stracisz coś.
364
00:25:41,875 --> 00:25:42,708
Ale co?
365
00:25:42,791 --> 00:25:44,291
Dziewictwo już straciłaś.
366
00:25:44,375 --> 00:25:45,958
Ci odbiło?
367
00:25:47,583 --> 00:25:49,708
- I kto to mówi? Głupek.
- Teraz ja.
368
00:25:50,750 --> 00:25:51,625
Dobra.
369
00:25:54,208 --> 00:25:55,083
Trzy.
370
00:25:57,416 --> 00:25:58,625
Będziesz cierpieć.
371
00:25:58,708 --> 00:26:00,166
- Cierpieć?
- Niestety.
372
00:26:01,666 --> 00:26:02,708
Nie chcę.
373
00:26:02,791 --> 00:26:04,708
Trudno. Grymuar przemówił.
374
00:26:04,791 --> 00:26:05,875
Grymuar przemówił.
375
00:26:05,958 --> 00:26:09,208
Pytanie, czy możesz cierpieć
bardziej niż teraz.
376
00:26:09,291 --> 00:26:11,166
- Zamknij się.
- Amelia!
377
00:26:11,666 --> 00:26:13,125
Możesz. To znaczy...
378
00:26:13,208 --> 00:26:14,166
Nie!
379
00:26:15,500 --> 00:26:16,791
Nie możesz.
380
00:26:16,875 --> 00:26:17,750
Żartuję!
381
00:26:17,833 --> 00:26:19,458
- To tylko książka.
- Żarty.
382
00:26:19,541 --> 00:26:20,375
Dwa.
383
00:26:22,041 --> 00:26:23,083
Zostanę ukarany.
384
00:26:24,166 --> 00:26:25,000
Super.
385
00:26:26,333 --> 00:26:27,166
Karma.
386
00:26:28,125 --> 00:26:29,041
To cię nauczy.
387
00:26:29,791 --> 00:26:30,625
Rzucaj.
388
00:26:31,541 --> 00:26:33,083
Wszyscy rzuciliśmy.
389
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
- Rzucaj.
- Dobra.
390
00:26:35,083 --> 00:26:37,000
To tylko kość, nic ci nie zrobi.
391
00:26:39,666 --> 00:26:40,500
Jeden.
392
00:26:46,125 --> 00:26:47,166
Będziesz ofiarą.
393
00:26:49,833 --> 00:26:50,958
Ofiarą?
394
00:26:51,041 --> 00:26:52,583
Brzmi groźnie.
395
00:26:52,666 --> 00:26:53,541
Szkoda.
396
00:26:54,333 --> 00:26:55,333
To śmieszne.
397
00:26:55,416 --> 00:26:57,625
Wszystkie są dołujące. Jeszcze raz.
398
00:26:57,708 --> 00:26:58,833
- Nie.
- Przestań.
399
00:26:58,916 --> 00:27:00,000
Ja też chcę.
400
00:27:00,083 --> 00:27:01,916
- Daj mi kość.
- Nie, poważnie.
401
00:27:02,541 --> 00:27:04,583
- Daj spokój.
- Grymuar przemówił.
402
00:27:04,666 --> 00:27:09,041
- Grymuar przemówił. Przestańcie.
- Daj kość albo wrzucę go w ognisko.
403
00:27:09,125 --> 00:27:11,250
Magicznej księgi nie da się spalić.
404
00:27:11,333 --> 00:27:12,583
To wrzuć ją do ognia.
405
00:27:13,250 --> 00:27:14,458
- No już.
- Nie.
406
00:27:14,541 --> 00:27:17,250
- Nie chcę kusić losu.
- Tak myślałam.
407
00:27:17,833 --> 00:27:20,041
Ale z ciebie cwaniak.
408
00:27:23,833 --> 00:27:26,541
Muszę się napić,
żeby znieść takie towarzystwo.
409
00:27:39,458 --> 00:27:40,791
Oddychaj głęboko.
410
00:27:42,541 --> 00:27:44,375
Twoje ciało jest coraz cięższe.
411
00:27:45,625 --> 00:27:47,291
Gdy policzę do trzech,
412
00:27:48,166 --> 00:27:51,541
będziesz w miejscu, które znasz ze snów.
413
00:27:52,833 --> 00:27:53,708
Jeden.
414
00:27:54,750 --> 00:27:55,583
Dwa.
415
00:27:57,833 --> 00:27:58,708
Trzy.
416
00:27:59,416 --> 00:28:00,708
Otwórz oczy, Astrid.
417
00:28:05,750 --> 00:28:07,333
Opiszesz mi to miejsce?
418
00:28:09,833 --> 00:28:10,833
Jest mgła.
419
00:28:11,833 --> 00:28:13,250
Pachnie wilgocią.
420
00:28:14,166 --> 00:28:16,291
Możesz się rozejrzeć?
421
00:28:17,250 --> 00:28:19,041
Nie chcę. Chcę wrócić do domu.
422
00:28:21,291 --> 00:28:22,791
Co doda jej otuchy?
423
00:28:32,833 --> 00:28:34,500
Ma na imię Mikala.
424
00:28:38,875 --> 00:28:40,500
Spójrz na swoją rękę.
425
00:28:41,375 --> 00:28:42,541
Astrid.
426
00:28:43,250 --> 00:28:46,458
Mikala trzyma cię za rękę
i się tobą opiekuje.
427
00:28:46,541 --> 00:28:47,500
Nie jesteś sama.
428
00:28:49,625 --> 00:28:51,000
Czujesz to?
429
00:28:52,333 --> 00:28:54,166
- Tak.
- Wspaniale.
430
00:28:55,916 --> 00:28:57,666
Spróbuj iść dalej.
431
00:28:58,750 --> 00:29:00,291
Powoli i spokojnie.
432
00:29:02,291 --> 00:29:03,208
Idź dalej.
433
00:29:04,250 --> 00:29:08,291
Mikala cały czas
będzie przy tobie i cię ochroni.
434
00:29:16,041 --> 00:29:17,583
Nic ci się nie stanie.
435
00:29:38,916 --> 00:29:40,291
Coś tam wisi.
436
00:29:41,333 --> 00:29:42,625
Sprawdzisz, co to?
437
00:29:49,875 --> 00:29:50,833
Naszyjnik.
438
00:29:51,541 --> 00:29:53,333
Możesz go opisać?
439
00:29:55,333 --> 00:29:56,916
Jest złoty.
440
00:29:57,000 --> 00:29:58,166
Z kotwicą.
441
00:29:59,083 --> 00:30:00,458
To naszyjnik Idy.
442
00:30:00,541 --> 00:30:02,208
Na pewno.
443
00:30:02,291 --> 00:30:03,166
Astrid?
444
00:30:03,250 --> 00:30:05,833
Astrid, widzisz Idę?
445
00:30:10,666 --> 00:30:11,666
On tu jest.
446
00:30:12,375 --> 00:30:13,333
Kto?
447
00:30:13,916 --> 00:30:15,458
Ten, kto ich zabrał.
448
00:30:16,958 --> 00:30:18,250
Jak wygląda?
449
00:30:19,833 --> 00:30:21,416
- Kto to?
- On jest groźny.
450
00:30:22,625 --> 00:30:23,833
To jakieś zwierzę.
451
00:30:24,708 --> 00:30:26,125
Musi znaleźć Idę.
452
00:30:26,208 --> 00:30:27,583
Musi podejść bliżej.
453
00:30:28,541 --> 00:30:29,958
Wsłuchaj się w mój głos.
454
00:30:30,041 --> 00:30:31,541
Możesz podejść bliżej?
455
00:30:31,625 --> 00:30:33,291
- Astrid.
- Pomóżcie.
456
00:30:34,125 --> 00:30:35,791
Widzisz Idę? Astrid?
457
00:30:38,166 --> 00:30:39,375
On tu idzie.
458
00:30:39,458 --> 00:30:40,958
Mamo, pomóż mi.
459
00:30:41,541 --> 00:30:43,541
Astrid, widzisz Idę?
460
00:30:43,625 --> 00:30:45,708
- Chcę wyjść.
- Podejdź bliżej.
461
00:30:51,291 --> 00:30:52,750
Astrid, widzisz...
462
00:31:03,666 --> 00:31:05,958
Astrid, musisz iść dalej.
463
00:31:06,041 --> 00:31:08,666
- Astrid, widzisz...
- Co tu się dzieje?
464
00:31:10,208 --> 00:31:12,583
Astrid?
465
00:31:14,750 --> 00:31:17,541
Chodź, kochanie. Oddychaj, Astrid.
466
00:31:17,625 --> 00:31:19,208
Co się z nią dzieje?
467
00:31:19,291 --> 00:31:21,416
Wybudź ją. W tej chwili!
468
00:31:22,000 --> 00:31:25,083
- Obudzisz się, gdy policzę do trzech.
- Natychmiast!
469
00:31:25,166 --> 00:31:27,875
Nie, musi sprowadzić Idę.
470
00:31:27,958 --> 00:31:29,291
Złap Idę za rękę.
471
00:31:29,375 --> 00:31:31,041
Zostaw ją!
472
00:31:31,125 --> 00:31:32,583
Zupełnie zwariowałaś?
473
00:31:32,666 --> 00:31:33,666
Spójrz na mnie.
474
00:31:33,750 --> 00:31:34,916
- Astrid.
- Astrid.
475
00:31:35,000 --> 00:31:36,166
Spójrz na tatę.
476
00:31:36,250 --> 00:31:38,333
- Mamo.
- Słuchaj mojego głosu.
477
00:31:38,416 --> 00:31:40,291
- Oddychaj.
- Widziała Idę.
478
00:31:40,375 --> 00:31:43,041
- Do diabła, nie widziała jej.
- Widziała.
479
00:31:43,125 --> 00:31:44,250
Ida nie żyje!
480
00:31:45,291 --> 00:31:48,083
Wbij sobie do głowy, że Ida nie żyje!
481
00:31:51,125 --> 00:31:52,000
Astrid, chodź.
482
00:31:52,666 --> 00:31:54,708
Oddychaj. Pomogę ci wstać.
483
00:31:54,791 --> 00:31:56,250
Powolutku.
484
00:31:57,791 --> 00:32:00,083
Spróbuj mnie objąć
485
00:32:00,166 --> 00:32:01,708
i wtedy wstaniemy.
486
00:32:01,791 --> 00:32:02,750
Ida żyje.
487
00:32:03,666 --> 00:32:07,041
Już. Teraz jesteś z tatą.
488
00:32:09,083 --> 00:32:10,250
Ida żyje.
489
00:32:11,750 --> 00:32:13,875
Ida żyje!
490
00:32:18,333 --> 00:32:19,333
Widziała ją.
491
00:32:21,500 --> 00:32:22,583
Ona żyje.
492
00:32:26,625 --> 00:32:27,458
Halo?
493
00:32:28,833 --> 00:32:29,791
Jest tu ktoś?
494
00:32:30,916 --> 00:32:31,750
Halo?
495
00:32:33,333 --> 00:32:34,583
Tak, co się stało?
496
00:32:34,666 --> 00:32:38,291
Moja córka nie może się ocknąć.
497
00:32:55,500 --> 00:32:56,833
Rozumiem twój smutek.
498
00:33:01,458 --> 00:33:03,083
Nie o to chodzi.
499
00:33:06,750 --> 00:33:07,916
A o co?
500
00:33:13,333 --> 00:33:15,666
Może szukasz sensu, który nie istnieje.
501
00:33:16,166 --> 00:33:17,333
Chcesz powiedzieć...
502
00:33:19,125 --> 00:33:21,333
że ci uczniowie wcale nie zniknęli?
503
00:33:21,416 --> 00:33:22,541
O nie.
504
00:33:23,333 --> 00:33:24,583
Zniknęli.
505
00:33:27,833 --> 00:33:29,791
Ale zadajesz niewłaściwe pytania.
506
00:33:31,916 --> 00:33:33,666
A jakie powinnam zadawać?
507
00:33:37,041 --> 00:33:38,833
Musi być jakaś odpowiedź.
508
00:33:38,916 --> 00:33:40,916
- Myślisz, że ktoś ją zna?
- Tak.
509
00:33:42,458 --> 00:33:44,625
Myślę, że ktoś zna prawdę.
510
00:33:46,833 --> 00:33:49,541
Czy kiedykolwiek
coś istniało tylko dla ciebie?
511
00:33:51,375 --> 00:33:52,208
Tak.
512
00:33:53,625 --> 00:33:54,458
Co?
513
00:33:57,166 --> 00:33:59,291
Jako dziecko widziałam różne rzeczy.
514
00:33:59,916 --> 00:34:01,583
Po zaginięciu siostry.
515
00:34:02,750 --> 00:34:03,750
Co widziałaś?
516
00:34:05,875 --> 00:34:07,875
Koszmary. Miałam koszmary.
517
00:34:22,750 --> 00:34:23,750
Były prawdziwe?
518
00:34:25,000 --> 00:34:25,833
Nie.
519
00:34:29,083 --> 00:34:30,208
To znaczy tak...
520
00:34:32,708 --> 00:34:34,125
Dla mnie były prawdziwe.
521
00:34:38,125 --> 00:34:39,333
Już ich nie miewasz?
522
00:34:47,625 --> 00:34:48,875
Wyleczyli mnie.
523
00:34:50,291 --> 00:34:51,750
- Wyleczyli?
- Tak.
524
00:34:52,666 --> 00:34:53,916
Z bycia sobą.
525
00:34:56,875 --> 00:34:57,958
Cześć, Lisa.
526
00:34:58,791 --> 00:35:00,958
Niedługo odjedzie ostatni autobus.
527
00:35:01,041 --> 00:35:02,958
- Już tak późno?
- Tak.
528
00:35:03,041 --> 00:35:05,791
Możesz zostać na noc, jeśli chcesz.
529
00:35:06,791 --> 00:35:08,000
Mamy pokój gościnny.
530
00:35:12,791 --> 00:35:14,000
To bardzo...
531
00:35:15,458 --> 00:35:17,583
- Świetnie. To ustalone.
- Dziękuję.
532
00:35:17,666 --> 00:35:18,750
Pościelę łóżko.
533
00:35:18,833 --> 00:35:21,500
- Pomóc ci?
- Nie. Zostań.
534
00:35:21,583 --> 00:35:23,208
- Dziękuję.
- Dzięki, Lisa.
535
00:35:36,250 --> 00:35:37,333
Nie wiem.
536
00:35:38,583 --> 00:35:39,416
Czego?
537
00:35:40,625 --> 00:35:43,500
Zaczynam wątpić...
538
00:35:45,708 --> 00:35:48,708
jaka jest właściwa droga i co ma sens.
539
00:35:50,041 --> 00:35:51,375
Zawsze sądziłam...
540
00:35:53,458 --> 00:35:56,458
że w końcu wszystko zrozumiem
541
00:35:56,541 --> 00:35:58,250
albo wszystko nabierze sensu,
542
00:35:59,125 --> 00:36:01,000
gdy dorosnę albo zostanę matką.
543
00:36:02,291 --> 00:36:03,916
Ale te zmiany przyszły,
544
00:36:05,208 --> 00:36:06,750
a wszystko nadal...
545
00:36:08,125 --> 00:36:09,208
nie ma sensu.
546
00:36:11,458 --> 00:36:14,166
Uważam, że powinnaś
zostać na swojej ścieżce.
547
00:36:15,333 --> 00:36:17,041
Nie każdy idzie tą samą drogą.
548
00:36:18,750 --> 00:36:20,750
Myślę, że najlepszy wybór
549
00:36:22,416 --> 00:36:23,708
to starać się
550
00:36:23,791 --> 00:36:25,791
rozjaśnić drogę, którą idziesz.
551
00:36:27,416 --> 00:36:28,666
Bo koniec końców...
552
00:36:30,958 --> 00:36:31,958
każdy jest sam.
553
00:37:04,916 --> 00:37:06,250
Jakob, nie tutaj.
554
00:37:06,791 --> 00:37:08,125
Spokojnie. Śpią.
555
00:37:12,750 --> 00:37:13,875
Coś nie w porządku?
556
00:37:15,625 --> 00:37:16,541
Co się stało?
557
00:37:17,958 --> 00:37:19,041
Nie wiem.
558
00:37:21,375 --> 00:37:23,000
Czuję się taka smutna.
559
00:37:26,666 --> 00:37:27,583
I samotna.
560
00:37:29,041 --> 00:37:30,125
Jestem przy tobie.
561
00:37:43,708 --> 00:37:45,166
A kiedy nie jesteś?
562
00:37:46,625 --> 00:37:47,958
Czemu miałbym nie być?
563
00:37:51,583 --> 00:37:53,375
Bo wszystko się kończy.
564
00:37:55,583 --> 00:37:56,416
Nie my.
565
00:37:57,416 --> 00:37:58,375
Ja i ty.
566
00:37:59,291 --> 00:38:00,416
Dopiero zaczynamy.
567
00:38:07,875 --> 00:38:08,875
Kocham cię.
568
00:38:10,250 --> 00:38:12,041
Od kiedy tylko cię zobaczyłem.
569
00:38:16,666 --> 00:38:17,791
Ja ciebie też.
570
00:39:50,833 --> 00:39:52,041
Poszedłeś na całego.
571
00:39:52,541 --> 00:39:54,208
- A czemu nie?
- No pewnie.
572
00:39:54,833 --> 00:39:57,458
Teraz mi głupio w tej kurtce.
573
00:39:58,458 --> 00:39:59,833
Idziemy na tamtą wyspę.
574
00:40:00,583 --> 00:40:02,666
A jak mamy się na nią dostać?
575
00:40:02,750 --> 00:40:04,833
- Wpław?
- Spokojnie. Mam plan.
576
00:40:04,916 --> 00:40:06,375
Wyczytałeś go w księdze?
577
00:40:08,583 --> 00:40:10,583
Coś ty na siebie ubrał?
578
00:40:11,083 --> 00:40:12,125
Co to jest?
579
00:40:12,208 --> 00:40:13,916
Futro mojej mamy, mówiłem ci.
580
00:40:14,541 --> 00:40:16,583
Chyba nie kradniemy czyjejś łodzi?
581
00:40:16,666 --> 00:40:17,541
Nie.
582
00:40:18,583 --> 00:40:20,041
Sam ją tu ściągnąłeś?
583
00:40:20,750 --> 00:40:21,666
Nie, to nie ja.
584
00:40:22,375 --> 00:40:23,250
A kto?
585
00:40:24,583 --> 00:40:26,250
Przeznaczenie. Pomóż mi.
586
00:40:27,083 --> 00:40:28,333
Umiesz wiosłować?
587
00:40:29,000 --> 00:40:29,875
No pewnie.
588
00:40:30,708 --> 00:40:31,541
Tak?
589
00:40:34,791 --> 00:40:37,291
Wypchnijmy łódź do końca, zanim wejdziemy.
590
00:40:40,833 --> 00:40:41,833
Mogę pomóc?
591
00:41:00,708 --> 00:41:01,833
Uważaj!
592
00:42:14,000 --> 00:42:14,916
Dziękuję.
593
00:42:19,583 --> 00:42:21,291
Jak się tam dostaniemy?
594
00:42:23,708 --> 00:42:24,875
Chodźmy tędy.
595
00:42:30,875 --> 00:42:34,000
Zaczekamy jeszcze kilka minut
na ostatnich pasażerów.
596
00:43:25,250 --> 00:43:26,333
Widziałam cię!
597
00:43:30,833 --> 00:43:32,041
Czemu mnie śledzisz?
598
00:43:39,958 --> 00:43:40,791
Przepraszam.
599
00:43:46,500 --> 00:43:48,458
- Nie dotykaj tego.
- Chcesz?
600
00:43:48,541 --> 00:43:50,041
- Nie chcę.
- No weź.
601
00:43:50,125 --> 00:43:51,125
Nie. Przestań.
602
00:43:51,708 --> 00:43:54,041
- Jesteś męcząca.
- Uważaj na płaszczyk.
603
00:43:54,125 --> 00:43:56,041
- Właśnie, był drogi.
- Na pewno?
604
00:43:56,125 --> 00:43:57,666
- Przestańcie.
- Spokojnie.
605
00:43:57,750 --> 00:43:59,000
Nie wygłupiajcie się.
606
00:43:59,083 --> 00:44:01,958
- Wyluzuj.
- Jakob, tu nic nie ma.
607
00:44:02,041 --> 00:44:04,958
Przecież wiedziałeś, że nic tu nie będzie.
608
00:44:05,041 --> 00:44:07,375
- Aleście poważni.
- To nie wina Jakoba.
609
00:44:07,458 --> 00:44:10,708
- Nie możemy się zabawić?
- Zobacz, nic tu nie ma.
610
00:44:10,791 --> 00:44:12,625
- Nie możemy wracać?
- Właśnie.
611
00:44:12,708 --> 00:44:14,125
- Zimno mi.
- Mnie też.
612
00:44:14,208 --> 00:44:15,333
Strasznie tu zimno.
613
00:44:16,750 --> 00:44:17,791
- Stójcie.
- Co?
614
00:44:17,875 --> 00:44:18,916
Patrzcie!
615
00:44:27,208 --> 00:44:28,208
Co jest?
616
00:44:29,750 --> 00:44:30,791
Co oni robią?
617
00:44:30,875 --> 00:44:32,041
Mówiłem.
618
00:44:34,208 --> 00:44:35,083
Co to jest?
619
00:44:38,333 --> 00:44:39,583
- Chodźmy tam.
- Nie.
620
00:44:40,083 --> 00:44:41,291
- Idziemy.
- Serio?
621
00:44:41,375 --> 00:44:42,375
Tak.
622
00:44:42,458 --> 00:44:44,666
Chcesz do nich dołączyć?
623
00:44:44,750 --> 00:44:45,583
Tak.
624
00:44:45,666 --> 00:44:47,291
- Nie możemy.
- Możemy.
625
00:44:47,875 --> 00:44:49,833
Według grymuaru każdy może.
626
00:44:49,916 --> 00:44:51,916
Widzisz, co oni mają na sobie?
627
00:44:52,000 --> 00:44:53,708
- Widzę.
- Pewnie tylko udają.
628
00:44:55,750 --> 00:44:56,625
Chodźmy.
629
00:44:57,625 --> 00:44:58,791
Po to przyszliśmy.
630
00:45:00,750 --> 00:45:01,583
Ja idę.
631
00:45:06,291 --> 00:45:08,958
Nic strasznego się nie stanie. Chodźcie.
632
00:45:14,000 --> 00:45:14,958
Co robimy?
633
00:45:16,000 --> 00:45:17,041
Chodźcie!
634
00:45:17,541 --> 00:45:19,166
Mogę cię zabrać do obozu.
635
00:45:21,041 --> 00:45:22,625
Weź się w garść. Idziemy.
636
00:45:36,291 --> 00:45:37,500
Robimy to naprawdę.
637
00:45:38,125 --> 00:45:39,208
Zaczynajmy.
638
00:45:39,291 --> 00:45:40,125
Chodźcie.
639
00:46:51,958 --> 00:46:57,541
SPOTKAJMY SIĘ W LUNAPARKU W PIĄTEK O 14
640
00:47:28,166 --> 00:47:33,083
Ostara
641
00:49:45,291 --> 00:49:47,333
Znaleźliśmy Ostarę.
642
00:49:56,291 --> 00:49:59,041
Ida, chodźmy stąd. To już przesada.
643
00:49:59,125 --> 00:50:00,041
Chodź.
644
00:50:00,916 --> 00:50:02,625
- Chcę zostać.
- Co?
645
00:50:13,541 --> 00:50:15,375
Proszę. To wielki zaszczyt.
646
00:51:41,291 --> 00:51:43,291
Napisy: Ewa Zielińska