1
00:00:14,083 --> 00:00:17,958
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:01:00,333 --> 00:01:01,375
Nu kommer de.
3
00:01:41,291 --> 00:01:42,708
Hej. Varsågod.
4
00:01:42,791 --> 00:01:43,750
Ta för er.
5
00:01:47,541 --> 00:01:51,500
Falke, du måste ge mig boken nu.
Jag behöver boken. Falke...
6
00:01:52,541 --> 00:01:54,083
Falke. Ge mig den nu.
7
00:01:59,625 --> 00:02:01,375
-Kom.
-Jag vill gå in.
8
00:02:06,375 --> 00:02:08,458
Astrid. Hej.
9
00:02:09,333 --> 00:02:10,375
Kul att se dig.
10
00:02:10,458 --> 00:02:11,500
Hoppsan.
11
00:02:15,333 --> 00:02:17,000
Vill du veta en hemlighet?
12
00:02:17,958 --> 00:02:19,875
Det är hemligt, så kom närmare.
13
00:02:20,708 --> 00:02:25,333
Livet är en stor...
14
00:02:25,416 --> 00:02:26,458
...besvikelse.
15
00:02:37,875 --> 00:02:40,416
-Förstår du?
-Släpp mig!
16
00:02:40,500 --> 00:02:43,458
Nej, du får inte åka med.
Du måste stanna här.
17
00:02:43,541 --> 00:02:46,125
-Du är sinnessjuk. Flytta på dig.
-Nej, Ida.
18
00:02:46,208 --> 00:02:47,291
Jag hatar dig.
19
00:02:55,500 --> 00:02:56,458
Stick.
20
00:02:57,833 --> 00:02:59,250
Stick, sa jag.
21
00:02:59,333 --> 00:03:00,375
Det är bara jag.
22
00:03:09,333 --> 00:03:10,291
Är du ledsen?
23
00:03:11,041 --> 00:03:14,166
Jag är inte ledsen.
Det är den bästa dagen i mitt liv.
24
00:03:15,666 --> 00:03:17,583
Vad skulle jag vara ledsen för?
25
00:03:19,291 --> 00:03:20,583
Jag vet inte.
26
00:03:29,041 --> 00:03:30,458
Förlåt.
27
00:03:30,541 --> 00:03:33,083
-Jag gillar inte när du är ledsen.
-Nej.
28
00:03:48,000 --> 00:03:48,875
Här.
29
00:03:50,000 --> 00:03:51,041
Ta den.
30
00:03:51,125 --> 00:03:52,541
Den passar dig bättre.
31
00:03:54,750 --> 00:03:55,916
Fin, va?
32
00:03:56,000 --> 00:03:56,833
Ja.
33
00:03:57,375 --> 00:03:59,041
Det är precis din storlek.
34
00:04:01,500 --> 00:04:02,500
Spring iväg nu.
35
00:04:11,500 --> 00:04:13,500
-Hej, Astrid. Är Ida där inne?
-Ja.
36
00:04:13,583 --> 00:04:14,458
Tack.
37
00:04:25,708 --> 00:04:29,083
Det sägs att livet bara förstås baklänges,
men måste levas framlänges.
38
00:04:29,166 --> 00:04:31,541
Det var nåt Kierkegaard sa.
39
00:04:32,125 --> 00:04:33,750
Men vad har vi här?
40
00:04:33,833 --> 00:04:37,541
Det måste vara Danmarks yngsta student.
Vad fin du är, gumman.
41
00:04:37,625 --> 00:04:40,416
Är det Idas? Den passar dig.
42
00:04:42,125 --> 00:04:43,666
Hallå! Två minuter!
43
00:04:47,208 --> 00:04:48,333
Försök att ha kul.
44
00:04:48,416 --> 00:04:51,375
Plötsligt är det över.
Tiden går så hemskt fort.
45
00:04:51,458 --> 00:04:56,208
Sen kommer du att se tillbaka på
den här dagen, som dagen då livet började.
46
00:04:57,833 --> 00:04:59,000
Det tror jag inte.
47
00:04:59,083 --> 00:05:01,458
Jo. Framtiden ligger för dina fötter.
48
00:05:02,541 --> 00:05:03,375
Få se.
49
00:05:07,958 --> 00:05:11,125
Jag är så stolt.
Ni två är det bästa jag har.
50
00:05:12,291 --> 00:05:13,458
Mina små tjejer.
51
00:05:18,041 --> 00:05:19,208
Hallå!
52
00:05:19,291 --> 00:05:20,958
Upp med er nu. Vi måste åka.
53
00:05:21,041 --> 00:05:22,666
Vi har en tidsplan!
54
00:05:23,375 --> 00:05:25,875
Ida. Stanna här.
55
00:05:25,958 --> 00:05:27,625
-Inte nu.
-Jag ber dig, Ida.
56
00:05:27,708 --> 00:05:28,791
Du måste lyssna.
57
00:05:28,875 --> 00:05:30,541
Vänta. Lene, sluta.
58
00:05:30,625 --> 00:05:32,208
-Sluta.
-Du får inte åka.
59
00:05:32,291 --> 00:05:33,125
Lene.
60
00:05:34,708 --> 00:05:38,041
Vad håller du på med? Du kväver henne.
61
00:05:55,125 --> 00:05:56,333
Tack för att ni kom.
62
00:06:40,625 --> 00:06:42,625
FRAMTIDEN VÄNTAR
63
00:07:06,708 --> 00:07:09,000
-Åh, nej.
-Vi har hittat studentflaket.
64
00:07:09,083 --> 00:07:11,416
Föraren var medvetslös
och barnen var borta.
65
00:07:11,500 --> 00:07:14,750
-Nej!
-Lene, du måste lugna ner dig.
66
00:07:15,583 --> 00:07:18,000
-Ta det lugnt.
-Vi har patruller som letar efter dem.
67
00:07:18,083 --> 00:07:20,416
-Vet du vilken tid?
-Vi vet inte när.
68
00:07:20,500 --> 00:07:23,458
Vi vet bara att alla är borta,
och det verkar som
69
00:07:23,541 --> 00:07:25,375
att de har gått nånstans tillsammans.
70
00:07:25,458 --> 00:07:29,916
-Lugna dig.
-Varför i helvete lyssnade du inte på mig?
71
00:07:30,000 --> 00:07:33,375
De har gått på fest.
De är tonåringar. Du måste lugna dig.
72
00:07:33,458 --> 00:07:34,916
Nånstans är de ju.
73
00:07:35,000 --> 00:07:36,875
Det är över nu.
74
00:09:05,541 --> 00:09:09,791
Man sa alltså att en krossad spegel
gav sju års olycka,
75
00:09:09,875 --> 00:09:13,250
för man trodde
att det var själva själen som var krossad.
76
00:09:13,333 --> 00:09:18,666
Men förklaringen till vidskepelsen är nog
att speglar var otroligt värdefulla,
77
00:09:18,750 --> 00:09:23,875
och det var ett sätt att skrämma tjänste-
folket till att sköta dem mer varsamt.
78
00:09:23,958 --> 00:09:26,750
Du lyssnar på En röst i natten,
79
00:09:26,833 --> 00:09:29,833
ett program som görs
av mig och dig där ute.
80
00:09:29,916 --> 00:09:33,833
Här kan allt och inget hända.
Det är nu du ringer in till mig,
81
00:09:33,916 --> 00:09:39,125
tar mig i handen och berättar
hur du känner för vidskepelse.
82
00:09:39,208 --> 00:09:42,416
Vi har en lyssnare
som har ringt in. Välkommen.
83
00:09:43,208 --> 00:09:44,541
Hej. Det är Ghita.
84
00:09:48,916 --> 00:09:51,875
Hej, Ghita.
Din radio är påslagen bredvid dig igen.
85
00:09:51,958 --> 00:09:54,666
Stäng gärna av den
när du ringer in till oss.
86
00:10:19,541 --> 00:10:20,875
Hej.
87
00:10:20,958 --> 00:10:22,291
Hej, krabban.
88
00:10:22,375 --> 00:10:23,250
Hej.
89
00:10:23,333 --> 00:10:25,916
Vad fin den är. Är den till mig?
90
00:10:27,458 --> 00:10:30,375
Den är inte riktigt klar.
Den behöver mer glitter.
91
00:10:30,458 --> 00:10:32,375
Man strör det över hela.
92
00:10:32,958 --> 00:10:33,958
Den är perfekt.
93
00:10:34,541 --> 00:10:36,958
Var är krabban? Här är krabbklorna.
94
00:10:38,583 --> 00:10:41,833
Krabba, krabba, krabba... Så...
95
00:10:41,916 --> 00:10:44,041
-...nu är krabban klar.
-Vart ska vi?
96
00:10:44,125 --> 00:10:47,750
Krabba, krabba, krabba...
97
00:10:51,083 --> 00:10:52,833
-Hej, pappa.
-Hej, älskling.
98
00:10:58,041 --> 00:10:59,541
Får jag titta på iPaden?
99
00:10:59,625 --> 00:11:00,958
Ja, i en halvtimme.
100
00:11:01,958 --> 00:11:03,875
-Hej.
-Hej.
101
00:11:06,833 --> 00:11:08,416
Oj. Vad fin du är.
102
00:11:08,500 --> 00:11:10,708
-Du luktar gott.
-Tack.
103
00:11:10,791 --> 00:11:14,500
-Är det för att du ska gå ut?
-Ja, det är det.
104
00:11:14,583 --> 00:11:17,583
Så trevligt. Vart ska du?
105
00:11:18,166 --> 00:11:20,916
-Det vill du gärna veta, va?
-Ja.
106
00:11:23,333 --> 00:11:26,000
Det är bara för att jag såg dig
i stan med den där kvinnan.
107
00:11:27,958 --> 00:11:28,791
Din...
108
00:11:29,375 --> 00:11:31,500
-...flickvän, eller?
-Nej.
109
00:11:31,583 --> 00:11:34,750
-Nej, vi tog bara en kaffe.
-Okej. Jaha.
110
00:11:35,333 --> 00:11:39,458
Det är en väldigt liten stad
och jag bor också här, så om du...
111
00:11:39,541 --> 00:11:41,333
-Vi tog bara en kaffe.
-Ja.
112
00:11:42,291 --> 00:11:43,708
Ska du gå ut ikväll?
113
00:11:45,000 --> 00:11:46,333
Du flyttade ut...
114
00:11:46,416 --> 00:11:48,208
-...för ett år sen?
-Ja.
115
00:11:57,833 --> 00:11:59,916
Vi ska inte göra så.
116
00:12:00,000 --> 00:12:01,625
-Det går inte.
-Varför inte?
117
00:12:02,833 --> 00:12:04,500
Jag saknar dig.
118
00:12:06,750 --> 00:12:09,333
-Det är bara för att jag ska ut.
-Nej.
119
00:12:09,416 --> 00:12:11,666
-Jo, det är det.
-Det är inte därför.
120
00:12:13,416 --> 00:12:14,708
Det är inte rättvist.
121
00:12:19,333 --> 00:12:21,416
Det var du som ville det här.
122
00:12:21,500 --> 00:12:23,041
Jag vet inte vad jag vill.
123
00:13:12,708 --> 00:13:13,750
Där fick jag dig.
124
00:13:13,833 --> 00:13:16,375
-Du är så dum.
-Du är så lätt.
125
00:13:16,458 --> 00:13:18,750
Du fick mig inte.
126
00:13:18,833 --> 00:13:21,500
-Jag låter Simon ta tangentbordet idag.
-Okej.
127
00:13:21,583 --> 00:13:22,833
Är det okej med dig?
128
00:13:47,708 --> 00:13:51,041
Välkommen tillbaka.
Vi har nån som har ringt in.
129
00:13:51,125 --> 00:13:55,750
Hej. Kan du känna igen dig
i att spotta över axeln...
130
00:13:55,833 --> 00:13:59,375
-Det kommer inte att hjälpa dig.
-Hej. Vem pratar jag med?
131
00:14:00,333 --> 00:14:02,708
Om de hittar dig, så dödar de dig.
132
00:14:02,791 --> 00:14:05,083
-Hallå. Vem är det?
-Det finns en annan verklighet.
133
00:14:05,166 --> 00:14:07,916
En verklighet bakom den vi befinner oss i.
134
00:14:08,000 --> 00:14:10,125
Vi hör dig lite dåligt här.
135
00:14:10,208 --> 00:14:13,458
-Har du mig på högtalaren?
-Hör du mig?
136
00:14:13,541 --> 00:14:17,500
-Jag var där, Astrid. Jag var där.
-Tyvärr måste vi nog...
137
00:14:17,583 --> 00:14:18,916
Det kommer att hända igen.
138
00:14:19,000 --> 00:14:21,333
...gå vidare med nästa samtal.
139
00:14:21,416 --> 00:14:23,375
Lägg inte på. Det är jag, Jakob.
140
00:14:23,458 --> 00:14:27,416
Jakob Skipper. Det är som
med det magiska myntet jag gav dig.
141
00:14:27,500 --> 00:14:28,791
Inget försvinner helt.
142
00:14:28,875 --> 00:14:31,666
-Vilket magiskt mynt?
-Minns du mig inte?
143
00:14:31,750 --> 00:14:35,250
Jag kände din syster, Ida.
Och jag vet varför hon försvann.
144
00:14:35,333 --> 00:14:36,416
Vem är det?
145
00:14:36,500 --> 00:14:40,916
Det du kallar vidskepelse är verkligt.
Allt står i boken.
146
00:14:41,000 --> 00:14:42,666
-Vi måste ses.
-Vem är det?
147
00:14:42,750 --> 00:14:44,958
Jag var där. Jag såg när de försvann.
148
00:14:45,041 --> 00:14:47,458
-Vad vill du?
-Jag vet vad som hände.
149
00:14:47,541 --> 00:14:49,541
Hallå?
150
00:14:51,000 --> 00:14:52,375
Nej, ta in honom igen.
151
00:14:53,000 --> 00:14:54,833
Ta in honom igen.
152
00:14:54,916 --> 00:14:58,083
-Skulle jag inte bryta samtalet?
-Nej, ring upp igen.
153
00:14:58,166 --> 00:14:59,916
Vad fan? Ring honom.
154
00:15:01,166 --> 00:15:03,083
Ring upp igen!
155
00:15:08,208 --> 00:15:11,916
-Jag vet inte vad han heter.
-Varför tog du inte hans nummer?
156
00:15:12,000 --> 00:15:15,083
-Han som ringde. Vad heter han?
-Jag vet inte.
157
00:15:15,166 --> 00:15:17,958
-Jävla amatör!
-Astrid! Vad är det?
158
00:17:06,833 --> 00:17:13,791
TRE STUDENTER FUNNA
MEN VAR ÄR RESTEN?
159
00:17:18,833 --> 00:17:23,583
JAKOB SKIPPER,
AMELIA GEISLER OCH FALKE GRAVESEN
160
00:17:35,750 --> 00:17:39,500
21 STUDENTER FORTFARANDE FÖRSVUNNA
161
00:18:08,208 --> 00:18:09,750
Vad tänker du på, hjärtat?
162
00:18:11,583 --> 00:18:13,875
Jag tror inte att Ida kommer tillbaka.
163
00:18:33,375 --> 00:18:34,791
Jag saknar henne också.
164
00:18:35,916 --> 00:18:37,583
Jag saknar henne hela tiden.
165
00:18:40,541 --> 00:18:42,708
Men vi ska inte ge upp.
166
00:19:19,291 --> 00:19:20,625
-Hej. Vad händer?
-Hej.
167
00:19:22,291 --> 00:19:24,291
Tack för att du kom. Är Vera med dig?
168
00:19:24,375 --> 00:19:27,000
-Ja, hon är i bilen.
-Kan vi...
169
00:19:27,791 --> 00:19:29,750
-Kan vi ta en promenad?
-Ja.
170
00:19:30,416 --> 00:19:31,250
Tack.
171
00:19:33,625 --> 00:19:36,791
Jag måste ta reda på
vad som hände när Ida försvann.
172
00:19:37,708 --> 00:19:38,541
Okej.
173
00:19:38,625 --> 00:19:41,208
Jag tänker göra ett radioprogram om det.
174
00:19:41,291 --> 00:19:43,833
Och jag åker tillbaka till Köpenhamn.
175
00:19:43,916 --> 00:19:48,458
Du ville aldrig prata om din syster
och nu ska du göra ett program om henne?
176
00:19:48,541 --> 00:19:49,958
Jag måste göra det.
177
00:19:50,708 --> 00:19:53,333
-Det är bara några veckor.
-Men Vera då?
178
00:19:53,416 --> 00:19:55,083
Jag kommer ju hem igen.
179
00:20:22,791 --> 00:20:23,958
Det är synd om mamma.
180
00:20:29,333 --> 00:20:31,166
Ja, det är synd om oss alla.
181
00:20:36,791 --> 00:20:38,250
Lägg dig ner nu.
182
00:21:32,541 --> 00:21:33,916
LÅSSERVICE
183
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
Det är nycklarna
till kommunens skattkistor. Vi ses.
184
00:21:38,250 --> 00:21:40,333
-Hej.
-Hej. Är det här 106?
185
00:21:40,416 --> 00:21:42,416
Ja. Hur kan jag hjälpa dig?
186
00:21:45,041 --> 00:21:46,500
Är du Jakob Skipper?
187
00:21:49,333 --> 00:21:54,250
Jag heter Astrid.
Du har nog försökt att kontakta mig.
188
00:21:54,333 --> 00:21:55,166
Nej.
189
00:21:56,708 --> 00:21:58,708
-Är du inte Jakob?
-Nej.
190
00:22:00,625 --> 00:22:01,458
Okej.
191
00:22:03,166 --> 00:22:07,333
-Jag hittade hans adress.
-Han använder bara den här adressen.
192
00:22:08,208 --> 00:22:09,041
Okej.
193
00:22:10,500 --> 00:22:12,333
Vet du var jag kan hitta honom?
194
00:22:13,125 --> 00:22:15,833
-Jag har ingen aning.
-Jag gör nämligen...
195
00:22:15,916 --> 00:22:18,083
...ett program om...
196
00:22:18,166 --> 00:22:21,250
Jag vill inte delta. Ta dina saker och gå.
197
00:22:21,333 --> 00:22:24,083
Han försökte ringa mig
för några dagar sen.
198
00:22:24,166 --> 00:22:25,166
Vad ville han?
199
00:22:26,041 --> 00:22:27,125
Jag vet inte.
200
00:22:31,125 --> 00:22:33,958
Min syster var en av dem som försvann.
201
00:22:34,041 --> 00:22:34,875
Vad hette hon?
202
00:22:34,958 --> 00:22:35,791
Ida.
203
00:22:37,666 --> 00:22:40,041
-De var tillsammans.
-Ja.
204
00:22:43,083 --> 00:22:44,041
Jag minns henne.
205
00:22:46,000 --> 00:22:46,875
Kevin?
206
00:22:49,041 --> 00:22:51,041
-Kan du stänga butiken?
-Ja.
207
00:22:52,083 --> 00:22:53,208
Vi går in där bak.
208
00:23:03,125 --> 00:23:04,333
Jakob är min lillebror.
209
00:23:04,416 --> 00:23:07,958
Han har bara c/o-adress här.
Jag kan nog inte hjälpa dig.
210
00:23:08,041 --> 00:23:11,500
-Jag har inte sett honom på evigheter.
-Vet du var han är?
211
00:23:11,583 --> 00:23:12,875
Han kan vara var som helst.
212
00:23:13,500 --> 00:23:15,500
Jakob är det man kalla sökande.
213
00:23:17,125 --> 00:23:18,083
Efter vad?
214
00:23:23,000 --> 00:23:24,791
Vad sa han när han ringde?
215
00:23:26,333 --> 00:23:29,208
Han sa att han såg dem försvinna,
bland annat.
216
00:23:29,291 --> 00:23:34,208
Han såg inget. Det har du mitt ord på.
Tro inte på allt han säger.
217
00:23:34,916 --> 00:23:37,041
-Varför inte?
-De har förstört honom.
218
00:23:37,125 --> 00:23:38,666
Ryktena. Tidningarna.
219
00:23:38,750 --> 00:23:41,500
De skodde sig på honom
och de två andra överlevande.
220
00:23:41,583 --> 00:23:44,125
Amelia och Falke. Höll de kontakt?
221
00:23:45,208 --> 00:23:46,333
Jag tror inte det.
222
00:23:47,041 --> 00:23:49,583
-När såg du honom senast?
-Det var längesen.
223
00:23:53,958 --> 00:23:54,791
Tyvärr.
224
00:23:56,291 --> 00:23:58,333
Om du hör nåt, eller om han...
225
00:24:00,083 --> 00:24:03,875
...dyker upp, kan du ringa mig?
226
00:24:03,958 --> 00:24:04,916
Visst.
227
00:24:08,041 --> 00:24:10,541
-Hur var ditt namn?
-Jag heter Mathias.
228
00:24:10,625 --> 00:24:12,000
-Tack.
-Inga problem.
229
00:24:16,958 --> 00:24:17,791
Hej då.
230
00:24:42,000 --> 00:24:42,833
Hej.
231
00:24:43,708 --> 00:24:44,958
Hej, Buster.
232
00:24:45,041 --> 00:24:47,166
-Hej, gumman.
-Hej, Buster.
233
00:24:47,250 --> 00:24:49,291
-Hej.
-Hej, pappa.
234
00:24:49,375 --> 00:24:50,708
Kom in.
235
00:24:50,791 --> 00:24:52,916
-Hej, Buster.
-Kom upp.
236
00:24:53,000 --> 00:24:56,375
-Ja.
-Hej. Vad härligt att se dig.
237
00:24:56,458 --> 00:24:58,916
Hej. Kom in.
238
00:24:59,833 --> 00:25:02,416
Det sägs att Bornholm är en solskensö.
239
00:25:02,500 --> 00:25:05,750
Men det ösregnar varje gång jag är där.
240
00:25:05,833 --> 00:25:08,625
Ja. Det snöade en dag också faktiskt.
241
00:25:08,708 --> 00:25:10,708
-Gjorde det?
-En dag, ja.
242
00:25:10,791 --> 00:25:11,625
Inte här.
243
00:25:11,708 --> 00:25:15,041
Vi byggde en snögubbe
till Vera med morot och allt.
244
00:25:15,125 --> 00:25:17,208
-Är det sant?
-Ja.
245
00:25:17,291 --> 00:25:19,500
-Har du bytt till bornholmsdialekt?
-Sluta.
246
00:25:19,583 --> 00:25:22,791
-Det säger du varje gång.
-Det är den konstigaste dialekten.
247
00:25:22,875 --> 00:25:26,583
Förlåt, men den är konstig
Det är den. Jag har ett barnbarn
248
00:25:26,666 --> 00:25:29,166
-som talar bornholmska.
-Det gör hon inte.
249
00:25:29,250 --> 00:25:32,166
-Vi pratade i telefon.
-Hon talar inte borholmska.
250
00:25:32,250 --> 00:25:35,458
"Jeg kjør ne' i byen." Det var vad hon sa.
251
00:25:36,125 --> 00:25:39,083
-Det var verkligen bornholmska.
-Det var ett skämt.
252
00:25:39,166 --> 00:25:41,375
Du tycker det är gulligt,
jag tycker konstigt.
253
00:25:41,458 --> 00:25:43,500
Hur länge stannar du i Köpenhamn?
254
00:25:44,083 --> 00:25:45,875
Jag vet inte riktigt än.
255
00:25:46,541 --> 00:25:50,916
-Det är så trevligt att ha dig här.
-Det är så bra att jag kan bo här.
256
00:25:51,000 --> 00:25:54,875
-Det är jättetrevligt.
-Är du här i arbete?
257
00:25:54,958 --> 00:25:59,500
-Ja, det är det.
-Vad ska du göra?
258
00:26:01,625 --> 00:26:04,583
Jag utvecklar ett program.
259
00:26:05,250 --> 00:26:06,541
Vad handlar det om?
260
00:26:10,125 --> 00:26:11,291
Om den där tiden.
261
00:26:13,125 --> 00:26:14,375
Vadå?
262
00:26:17,000 --> 00:26:19,125
Jag skulle vilja göra en...
263
00:26:20,500 --> 00:26:23,500
Jag vill undersöka
vad som egentligen hände.
264
00:26:24,791 --> 00:26:26,125
Jag måste försöka.
265
00:26:27,833 --> 00:26:29,125
För att förstå...
266
00:26:30,208 --> 00:26:32,791
Jag tänkte kontakta Amelia.
267
00:26:34,125 --> 00:26:37,500
-Idas vän som...
-Nej, gör inte det.
268
00:26:37,583 --> 00:26:41,458
-Du måste sluta nu.
-Pappa, det är upp till mig.
269
00:26:41,541 --> 00:26:44,041
Nej, du måste sluta. Nu.
270
00:26:44,125 --> 00:26:46,041
Börja inte gräva i det där.
271
00:26:46,125 --> 00:26:48,708
Du har ingen aning om
vad du ger dig in på.
272
00:26:48,791 --> 00:26:50,750
-Men jag måste försöka.
-Nej.
273
00:26:50,833 --> 00:26:52,500
Det vill jag inte.
274
00:26:52,583 --> 00:26:54,708
-Sluta.
-Det är mitt beslut.
275
00:26:54,791 --> 00:26:57,708
Det är inte ditt beslut.
Fallet är avslutat.
276
00:26:57,791 --> 00:27:00,583
Jaså? Hittade de Ida?
277
00:27:49,041 --> 00:27:55,500
VAD DÖLJER DE?
DE TRE STUDENTERNA SOM INTE FÖRSVANN
278
00:28:00,500 --> 00:28:04,250
OSANNOLIKT ATT DE INTE SÅG NÅT,
SÄGER UTREDAREN HARALD BIRCH
279
00:28:18,500 --> 00:28:21,458
Man är i tjänst i många år
och går igenom många fall,
280
00:28:21,541 --> 00:28:25,541
men inget liknar det här.
En hel klass som försvinner spårlöst.
281
00:28:25,625 --> 00:28:27,333
-Sen dyker de upp.
-Jakob?
282
00:28:27,416 --> 00:28:30,083
Och Amelia och Falke.
Vi hade bara de tre att gå på.
283
00:28:30,166 --> 00:28:34,250
Tjugoen studenter försvinner inte
bara obemärkt från jordens yta.
284
00:28:34,333 --> 00:28:38,333
Jag insisterade på att de måste veta nåt,
att de hade sett nåt...
285
00:28:38,416 --> 00:28:41,458
Du kan sitta där.
Men det var nåt de inte sa.
286
00:28:41,541 --> 00:28:43,541
-Ja.
-Vi kom ingen vart.
287
00:28:44,750 --> 00:28:47,875
-Varför lade du ner utredningen?
-Det gjorde jag inte.
288
00:28:47,958 --> 00:28:51,291
De tog fallet ifrån mig.
De sa att jag inte kunde hantera det,
289
00:28:51,375 --> 00:28:56,083
att jag var besatt och inte såg klart.
Men det var skitsnack.
290
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
Så jag kopierade alla banden och stack.
291
00:29:01,083 --> 00:29:05,583
Jag klarar det inte längre. Det är över,
jag är klar. Du kan få allt jag har.
292
00:29:07,041 --> 00:29:08,291
Det här samtalet...
293
00:29:10,666 --> 00:29:12,208
...stannar mellan oss.
294
00:29:12,291 --> 00:29:13,958
-Självklart.
-Det är viktigt.
295
00:29:14,041 --> 00:29:14,875
Ja.
296
00:29:20,916 --> 00:29:25,166
Det har varit en lång dag,
och du har suttit här länge, Jakob, men...
297
00:29:25,250 --> 00:29:28,125
Vill du berätta allt
från början en gång till?
298
00:29:30,458 --> 00:29:34,250
Vi körde, lastbilen bromsade
och sen var de andra borta.
299
00:29:35,416 --> 00:29:37,250
-Vad gjorde ni då?
-Vi gick.
300
00:29:37,333 --> 00:29:39,166
-Ni lämnade olycksplatsen?
-Lyssna...
301
00:29:39,250 --> 00:29:43,041
Vi var chockade.
Vi visste inte vad fan vi skulle göra.
302
00:29:43,125 --> 00:29:45,583
Ni övervägde inte att ringa polisen?
303
00:29:45,666 --> 00:29:48,583
Allt var kaos. Vi tänkte inte så långt.
304
00:29:48,666 --> 00:29:52,041
-Varför tror du mig inte?
-Det låter lite osannolikt.
305
00:29:52,125 --> 00:29:56,000
Jag föll och slog i huvudet.
Jag svimmade. Jag vet inte vad fan...
306
00:29:58,208 --> 00:30:00,208
Han hade inga blåmärken eller sår.
307
00:30:00,291 --> 00:30:03,625
-Han hade inte slagit i huvudet.
-Tror du att han ljuger?
308
00:30:03,708 --> 00:30:06,833
Jag tror att han tvingades ljuga.
Om han var med på det,
309
00:30:06,916 --> 00:30:10,708
eller blev utpressad, det vet jag inte.
Men han är inte oskyldig.
310
00:30:12,500 --> 00:30:16,750
Här är Amelia Geisler.
Det här är precis efter olyckan.
311
00:30:20,541 --> 00:30:22,750
Jag satt baktill. Längst bak.
312
00:30:24,833 --> 00:30:27,958
Jag mådde illa. Jag var tvungen att spy.
313
00:30:28,041 --> 00:30:30,541
-Vad hände sen?
-Sen...
314
00:30:30,625 --> 00:30:33,541
-...tvärbromsade lastbilen, och...
-Ja.
315
00:30:33,625 --> 00:30:36,333
Jag låg på golvet
och trodde att jag skulle dö.
316
00:30:36,416 --> 00:30:39,875
Din bästa vän, Ida,
var väl en av dem som försvann?
317
00:30:41,166 --> 00:30:42,000
Ja.
318
00:30:43,958 --> 00:30:47,750
Minns du vad du gjorde
efter att lastbilen hade tvärbromsat?
319
00:30:47,833 --> 00:30:53,750
Jag tittade upp och då var Ida borta.
Alla var borta.
320
00:30:53,833 --> 00:30:55,833
Ja, förutom ni tre, eller hur?
321
00:30:56,833 --> 00:31:01,333
Jag vet inte varför. Vi vet ingenting.
Vi har inte gjort nåt.
322
00:31:01,416 --> 00:31:04,083
-Varför sprang ni?
-Hon verkade uppriktigt ledsen.
323
00:31:04,166 --> 00:31:07,416
-Vi fick panik och sprang.
-Ledsen är ett sätt att se det.
324
00:31:08,041 --> 00:31:09,458
Ångerfull är ett annat.
325
00:31:12,083 --> 00:31:15,125
Här har vi Falke Gravesen.
326
00:31:15,833 --> 00:31:16,708
Jag var rädd.
327
00:31:17,291 --> 00:31:20,708
-Varför var du rädd? Vad hade du gjort?
-Inget.
328
00:31:21,625 --> 00:31:23,750
Du kan berätta för mig, vet du.
329
00:31:24,583 --> 00:31:27,041
Jag vet att du inte har gjort nåt.
330
00:31:27,125 --> 00:31:29,916
Men Jakob?
Hade Jakob något med det att göra?
331
00:31:30,875 --> 00:31:33,375
-Han startade det.
-Startade, vadå?
332
00:31:33,458 --> 00:31:36,500
-Allt. Han tog med oss dit.
-Jakob?
333
00:31:38,083 --> 00:31:39,333
Han övertalade oss.
334
00:31:39,416 --> 00:31:40,916
-Allihop?
-Ja.
335
00:31:41,000 --> 00:31:42,958
Men mest Ida.
336
00:31:43,041 --> 00:31:45,333
-Ida?
-Ida Agerskov, alltså.
337
00:31:45,416 --> 00:31:46,875
Som försvann.
338
00:31:48,000 --> 00:31:51,041
Hon ville inte. Och jag ville inte.
339
00:31:51,625 --> 00:31:54,541
-Men de sa att jag var tvungen.
-Tvungen till vad, Falke?
340
00:31:54,625 --> 00:31:57,625
-Jag vet inte hur allt hänger ihop.
-Dödade han dem?
341
00:31:57,708 --> 00:31:59,208
-Vem?
-Dina klasskamrater.
342
00:31:59,291 --> 00:32:01,125
-Det var bara vi fyra.
-Vem?
343
00:32:01,916 --> 00:32:03,791
Ida, Jakob, Amelia och jag.
344
00:32:03,875 --> 00:32:06,250
-De andra då?
-De var inte där.
345
00:32:06,333 --> 00:32:09,000
-Var de inte på flaket?
-Jag pratar om ön.
346
00:32:09,083 --> 00:32:10,750
Vilken ö, Falke?
347
00:32:10,833 --> 00:32:12,541
-Ön från boken.
-Vilken bok?
348
00:32:12,625 --> 00:32:15,833
-Jakobs bok.
-Är dina klasskamrater på ön?
349
00:32:15,916 --> 00:32:17,166
Nej, det var bara vi.
350
00:32:17,250 --> 00:32:19,791
Jag förstår inte vart du vill komma.
351
00:32:19,875 --> 00:32:22,458
Jag vet inte. Jag fattar inte heller.
352
00:32:22,541 --> 00:32:24,375
Vi gjorde nog nåt fel där.
353
00:32:24,458 --> 00:32:27,500
-Vad gjorde ni för fel?
-Vi förstörde det.
354
00:32:27,583 --> 00:32:29,208
Allt gick dåligt efter det.
355
00:32:30,333 --> 00:32:32,708
Vad pratar han om? Vad är det för ö?
356
00:32:32,791 --> 00:32:36,958
Vi undersökte det.
Vi hittade ön som han pratade om.
357
00:32:37,041 --> 00:32:40,041
Men det fanns inga spår av de försvunna.
358
00:32:41,333 --> 00:32:44,708
I det här fallet är det nästan
omöjligt att ha en teori.
359
00:32:45,291 --> 00:32:48,375
Blev de dödade? Begravda?
Rymde de med en sekt?
360
00:32:48,458 --> 00:32:52,166
Blev de kidnappade? Vad hände?
Det enda jag är övertygad om är
361
00:32:52,250 --> 00:32:54,041
att de där tre vet nånting.
362
00:33:11,375 --> 00:33:13,041
Det där leder ingen vart.
363
00:33:15,416 --> 00:33:18,125
Jag söker Lars Geisler.
Bor han inte här?
364
00:33:18,208 --> 00:33:19,125
Prova på Toves.
365
00:33:20,083 --> 00:33:21,875
-Toves?
-Toves bodega.
366
00:33:21,958 --> 00:33:23,625
Längre ner på gatan.
367
00:33:24,666 --> 00:33:25,500
Okej. Tack.
368
00:33:47,041 --> 00:33:50,083
Lars Geisler. Brukar han vara här?
369
00:33:50,166 --> 00:33:52,333
-Lars? Det låter inte bekant.
-Inte?
370
00:33:52,416 --> 00:33:54,583
-Nej, det låter inte bekant.
-Okej.
371
00:33:54,666 --> 00:33:57,166
-Tyvärr.
-Är det Laden du söker?
372
00:33:57,250 --> 00:33:58,666
Han sitter där nere.
373
00:33:59,666 --> 00:34:01,625
Laden? Du har besök.
374
00:34:03,458 --> 00:34:05,916
-Får jag be om en öl till?
-Ja, visst.
375
00:34:06,666 --> 00:34:09,000
-Inget glas till den heller?
-Nej, tack.
376
00:34:19,916 --> 00:34:22,291
Ursäkta, är det du som är Amelias pappa?
377
00:34:28,083 --> 00:34:29,208
Vill du ha en öl?
378
00:34:35,291 --> 00:34:38,208
Jag vet inte om du minns mig.
Astrid, Idas syster.
379
00:34:39,375 --> 00:34:40,916
Jag skulle gärna vilja...
380
00:34:41,791 --> 00:34:44,000
...prata med Amelia.
-Hon är inte här.
381
00:34:44,625 --> 00:34:47,375
-Hon försvann.
-Jag trodde inte...
382
00:34:48,833 --> 00:34:50,333
Jag trodde att hon kom tillbaka.
383
00:34:57,375 --> 00:34:58,541
Vet du var hon är?
384
00:35:01,708 --> 00:35:04,791
-Förstår du mig inte?
-Jag undrar...
385
00:35:04,875 --> 00:35:06,750
Förstår du inte vad jag säger?
386
00:35:07,708 --> 00:35:09,083
Hon är inte här längre.
387
00:35:10,583 --> 00:35:11,875
Är hon död?
388
00:35:14,541 --> 00:35:16,166
Ja, det kan man säga.
389
00:35:22,458 --> 00:35:23,833
Vill du veta en hemlighet?
390
00:35:28,166 --> 00:35:29,833
Det var rätt åt henne.
391
00:35:55,375 --> 00:35:57,541
Du daltar alltid med henne.
392
00:35:57,625 --> 00:36:00,583
Sluta. Hon äter inte. Hon sover inte.
393
00:36:00,666 --> 00:36:02,666
Det är inte normalt. Det är inte Astrid.
394
00:36:02,750 --> 00:36:06,291
-Hon vill ha uppmärksamhet.
-Nej. Hon är ledsen, som vi.
395
00:36:06,375 --> 00:36:08,583
Hon mår inte bra. Hon behöver hjälp.
396
00:36:08,666 --> 00:36:11,458
Hon undersöks inte.
Det är inget fel med henne.
397
00:36:11,541 --> 00:36:12,958
Hur kan du säga så?
398
00:36:13,041 --> 00:36:14,708
Är jag också sjuk i huvudet?
399
00:36:14,791 --> 00:36:18,875
Sluta. Det skadar väl inte
att låta henne prata med någon?
400
00:36:18,958 --> 00:36:20,166
En barnpsykolog.
401
00:37:53,833 --> 00:37:54,833
Astrid.
402
00:38:11,291 --> 00:38:12,125
Astrid!
403
00:38:12,208 --> 00:38:16,041
Du går i sömnen. Astrid, vakna.
404
00:38:16,125 --> 00:38:17,708
Du drömmer.
405
00:38:17,791 --> 00:38:19,041
Vakna, hjärtat.
406
00:38:23,625 --> 00:38:24,833
Kom här.
407
00:38:24,916 --> 00:38:25,791
Kom.
408
00:38:36,083 --> 00:38:36,958
Jag såg dem.
409
00:38:38,333 --> 00:38:39,583
Vad såg du?
410
00:38:41,458 --> 00:38:42,583
I mörkret.
411
00:38:43,666 --> 00:38:45,375
Det var ett läskigt ställe.
412
00:38:46,166 --> 00:38:48,750
Det kallas en episod, när man får...
413
00:38:48,833 --> 00:38:49,833
Det var verkligt.
414
00:38:50,750 --> 00:38:55,583
Det kändes säkert verkligt,
men så är det när man saknar någon.
415
00:38:56,833 --> 00:38:58,708
Jag ska skydda dig. Jag lovar.
416
00:38:58,791 --> 00:39:00,375
Jag är vid din sida.
417
00:39:00,458 --> 00:39:01,416
Alltid.
418
00:39:05,708 --> 00:39:09,250
Många av oss har lagt
mycket tid för att lägga det bakom oss.
419
00:39:09,333 --> 00:39:12,000
-Det har inte varit lätt. Det har du med.
-Ja.
420
00:39:14,375 --> 00:39:16,458
Är det jobbigt med dig och David?
421
00:39:18,625 --> 00:39:21,208
Det har inte med saken att göra.
422
00:39:22,916 --> 00:39:25,916
Jag förstår att det inte är lätt
med ett litet barn.
423
00:39:27,041 --> 00:39:29,041
Jakob Skipper ringde mig.
424
00:39:30,541 --> 00:39:31,958
Det förklarar saken.
425
00:39:32,708 --> 00:39:37,333
Han ringde mig live på radion
och sa att han såg dem försvinna.
426
00:39:37,416 --> 00:39:40,333
Jag hatar att säga det,
men Jakob Skipper är sjuk.
427
00:39:40,916 --> 00:39:42,458
-Något är fel...
-Ja.
428
00:39:42,541 --> 00:39:45,958
-Det var det redan då.
-Ja, men det är inte en slump
429
00:39:46,041 --> 00:39:48,375
att han ringer nu
och säger att han vet nåt.
430
00:39:48,458 --> 00:39:53,666
Jag har sett inspelningar av förhören.
Man ser tydligt att han döljer nåt.
431
00:39:53,750 --> 00:39:56,000
-Hör på.
-Jag ser det i hans ansikte.
432
00:39:56,083 --> 00:39:58,833
Hör på, gumman. Jag vet hur det känns.
433
00:39:58,916 --> 00:40:02,000
-Ja, men...
-Jag vet hur du känner.
434
00:40:02,083 --> 00:40:05,000
Jag har själv gått ner
i kaninhålet många gånger.
435
00:40:07,125 --> 00:40:07,958
Okej?
436
00:40:08,916 --> 00:40:13,708
Men du måste acceptera
att ingen vet vad som hände.
437
00:40:13,791 --> 00:40:15,166
Ja.
438
00:40:15,250 --> 00:40:16,833
Och det måste vi leva med.
439
00:40:20,541 --> 00:40:21,375
Okej?
440
00:40:26,125 --> 00:40:26,958
Kom hit.
441
00:40:46,041 --> 00:40:48,291
SES I KVÄLL!
PAPPA
442
00:41:16,083 --> 00:41:16,958
Buster?
443
00:41:21,750 --> 00:41:23,083
Hördu. Vad är det?
444
00:41:26,750 --> 00:41:27,833
Vad är det?
445
00:41:52,333 --> 00:41:53,416
Nej!
446
00:42:20,041 --> 00:42:21,791
-Glöm inte era lådor.
-Nej.
447
00:42:23,000 --> 00:42:24,041
Iväg med er.
448
00:42:25,875 --> 00:42:26,708
Astrid?
449
00:42:27,375 --> 00:42:29,041
Astrid, lektionen är slut.
450
00:42:49,666 --> 00:42:52,166
-Det är Astrid.
-Vad sa han när han ringde?
451
00:42:52,250 --> 00:42:54,041
-Va?
-Vem är det?
452
00:42:55,000 --> 00:42:56,666
Vad sa Jakob när han ringde?
453
00:42:57,583 --> 00:43:00,000
-Berätta.
-Mathias, är det du?
454
00:43:00,625 --> 00:43:03,666
Du sa att min lillebror hade ringt.
Men vad sa han?
455
00:43:04,583 --> 00:43:06,250
Han sa att...
456
00:43:07,333 --> 00:43:08,958
Va?
457
00:43:10,958 --> 00:43:14,458
Det kvittar. Han är död nu.
Han har tagit livet av sig.
458
00:43:15,208 --> 00:43:17,666
-Vad sa du?
-Han hoppade.
459
00:43:17,750 --> 00:43:19,958
-Vad?
-Min lillebror är död.
460
00:43:20,041 --> 00:43:21,208
När hände det?
461
00:43:22,958 --> 00:43:24,333
Det spelar ingen roll.
462
00:43:25,375 --> 00:43:28,250
-Du kan sluta leta efter honom.
-När hände det...
463
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
Undertexter: Jenny Johansson