1 00:00:07,708 --> 00:00:10,748 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:38,583 --> 00:00:41,253 SJU TAPTE ANROP 3 00:00:44,541 --> 00:00:47,171 ER DU PÅ FLYET? 4 00:00:48,166 --> 00:00:55,166 ALT ER OK. UNNSKYLD. 5 00:01:06,958 --> 00:01:08,168 Vi er her. 6 00:01:08,250 --> 00:01:12,540 Der borte. Du kan gå resten av veien. 7 00:01:38,083 --> 00:01:42,883 VELKOMMEN TIL MARRAKECH 8 00:01:51,875 --> 00:01:53,035 Kan jeg hjelpe deg? 9 00:01:54,208 --> 00:01:57,958 Ja, unnskyld. Jeg... 10 00:01:58,041 --> 00:02:00,831 ...leter etter denne... Er dette riktig adresse? 11 00:02:00,916 --> 00:02:01,916 Er det her? 12 00:02:04,041 --> 00:02:07,041 Jeg heter Astrid, og jeg leter etter... 13 00:02:07,666 --> 00:02:08,496 Astrid? 14 00:02:12,541 --> 00:02:17,251 -Kjenner du meg ikke igjen? -Amelia? 15 00:02:22,333 --> 00:02:25,003 ORIGINALINNHOLD FRA NETFLIX 16 00:03:10,625 --> 00:03:13,285 Den lille fuglen fløy alltid ved hennes side. 17 00:03:14,166 --> 00:03:15,576 De var jo bestevenner. 18 00:03:16,833 --> 00:03:20,173 -Men et år kjent som... -Harens år. 19 00:03:20,250 --> 00:03:23,040 Ja. Da ble alt annerledes. 20 00:03:23,583 --> 00:03:27,633 Da vårgudinnen Ostara og fuglen kom tilbake, som de pleide, 21 00:03:28,250 --> 00:03:32,250 var det en hel flokk med harer som møtte dem på engen. 22 00:03:33,625 --> 00:03:38,035 En av harene var større og mektigere enn resten. 23 00:03:38,166 --> 00:03:41,536 -Harekongen. -Den så på fuglen, 24 00:03:41,666 --> 00:03:46,076 og den ble så forelsket at den var helt ute av seg. 25 00:03:46,208 --> 00:03:49,708 Den danset og danset hele natten. 26 00:03:50,750 --> 00:03:54,080 Om morgenen, da Ostara skulle hjem, ville ikke fuglen dra. 27 00:03:55,500 --> 00:03:58,250 -Tiden er ute. -Jeg kommer. 28 00:03:59,375 --> 00:04:00,495 Jeg skal skynde meg. 29 00:04:01,583 --> 00:04:07,793 Fuglen ble hos harekongen. Ostara dro hjem, alene og ulykkelig. 30 00:04:07,875 --> 00:04:10,955 Da hun kom tilbake våren etter, 31 00:04:11,041 --> 00:04:16,881 var det masse egg på engen. Ett av eggene klekket. 32 00:04:17,000 --> 00:04:21,380 Og den søteste lille påskeharen hoppet bort til henne, 33 00:04:21,458 --> 00:04:23,378 og hun ble fylt av glede. 34 00:04:24,625 --> 00:04:29,875 Helt siden den dagen har haren kommet med påskeegg. 35 00:04:35,916 --> 00:04:39,916 Natten går fort. Jeg kommer tilbake i morgen tidlig. 36 00:04:40,666 --> 00:04:43,076 -God natt, skatten min. -God natt. 37 00:04:43,750 --> 00:04:45,250 Jeg kommer tilbake. 38 00:05:36,375 --> 00:05:39,625 -Hvor mange ganger har du vært her? -Det er min første. 39 00:05:40,416 --> 00:05:44,496 -Du venner deg til det. -Jeg skal hjem snart. 40 00:05:45,125 --> 00:05:48,415 Det sa de til meg også. Det er min sjuende gang. 41 00:05:52,708 --> 00:05:56,288 Jeg kommer ikke tilbake. Jeg er ikke syk. 42 00:05:58,625 --> 00:06:00,415 Mamma sier at jeg er spesiell. 43 00:06:03,000 --> 00:06:06,920 -Ja, vi er spesielt gale. -Du er kanskje det, men ikke jeg. 44 00:06:08,166 --> 00:06:09,456 Hvorfor er du her da? 45 00:06:15,791 --> 00:06:18,501 -Kan du ta bagasjen hennes? -Takk. 46 00:06:20,541 --> 00:06:22,211 Så fint at du kom nå. 47 00:06:23,458 --> 00:06:26,078 Jeg er nettopp ferdig med 60 dagers stillhet. 48 00:06:32,625 --> 00:06:35,245 Er det ikke vakkert her? 49 00:06:36,458 --> 00:06:37,878 Cybele, fred. 50 00:06:40,875 --> 00:06:44,495 -Cybele. Hvorfor kaller han deg Cybele? -Jeg heter det. 51 00:06:45,500 --> 00:06:46,540 Hva med Amelia? 52 00:06:47,416 --> 00:06:52,826 Jeg skiftet ham. Hun er ikke her lenger. Hun var en plaget sjel. 53 00:06:55,708 --> 00:06:57,668 Ida var den eneste hun elsket. 54 00:06:59,583 --> 00:07:04,923 Det var ikke sunt. Amelia ville ha Ida, men også være Ida. 55 00:07:06,125 --> 00:07:08,665 Så da Ida forsvant, var det ingenting igjen. 56 00:07:10,083 --> 00:07:11,833 Så jeg dro og begravde henne. 57 00:07:13,625 --> 00:07:15,035 Nå er det Cybele. 58 00:07:16,208 --> 00:07:19,998 Cybele lever i nuet, og Cybele er lys. 59 00:07:21,666 --> 00:07:23,666 Jeg leter etter stedet Jakob døde. 60 00:07:25,083 --> 00:07:26,253 Skjedde det her? 61 00:07:28,500 --> 00:07:29,330 Ja. 62 00:07:32,916 --> 00:07:36,286 Som Amelia valgte han å avslutte livet her. 63 00:07:59,250 --> 00:08:01,630 -Astrid, kom. -Ja. 64 00:08:55,750 --> 00:08:58,540 -Hei. -Jakob? 65 00:09:06,541 --> 00:09:10,331 Du er så snill. En pappajente. 66 00:09:11,208 --> 00:09:13,788 -Er det meg? -Nei, det er ikke meg. 67 00:09:15,041 --> 00:09:16,421 Det er meg om jeg var en mann. 68 00:09:17,125 --> 00:09:21,245 -Hei. Hvorfor sitter du her? 69 00:09:24,500 --> 00:09:27,580 -Har vi faste plasser? -Jeg tror ikke det. 70 00:09:27,666 --> 00:09:29,416 Vi pleier å sitte sammen. 71 00:09:30,166 --> 00:09:34,626 God morgen. Finn plassene. Håper dere har hatt en fin helg. 72 00:09:35,750 --> 00:09:39,880 Åpne bøkene på side 73. Kapittel 4. 73 00:09:41,166 --> 00:09:42,286 Da starter vi. 74 00:09:46,375 --> 00:09:49,285 Panteisme. Hva betyr det? 75 00:09:52,041 --> 00:09:55,671 Gresk. "Pan" betyr alt. "Teos" betyr gud. 76 00:09:55,750 --> 00:10:01,130 "Panteisme". Gud er alt. Alt er gud. Universet. Naturen... 77 00:10:18,541 --> 00:10:19,581 Hei. 78 00:10:25,583 --> 00:10:26,713 Er vi ok, eller? 79 00:10:34,541 --> 00:10:35,751 Du er sint på meg. 80 00:10:42,583 --> 00:10:45,793 -Du må si noe... -Jeg må ikke noe som helst. 81 00:10:49,916 --> 00:10:52,826 -Det var jo du... -Som hva da? 82 00:10:54,166 --> 00:10:55,416 Hva gjorde jeg? 83 00:10:55,500 --> 00:10:57,000 Du sa det var deg og meg. 84 00:10:57,833 --> 00:11:02,083 -Skal vi sette i gang? -Ja 85 00:11:26,375 --> 00:11:28,165 Jakob ringte meg før han døde. 86 00:11:30,750 --> 00:11:32,170 Jeg tror det var herfra. 87 00:11:33,125 --> 00:11:36,375 -Jeg visste ikke dere hadde kontakt. -Vi hadde ikke det. 88 00:11:37,083 --> 00:11:41,963 Han var usammenhengende og ute av seg. 89 00:11:43,125 --> 00:11:47,785 Han sa at han så noe rett før Ida forsvant. 90 00:11:47,875 --> 00:11:50,125 Og noe om ei bok. 91 00:11:51,625 --> 00:11:55,455 Han sendte meg den siden her, som jeg fikk etter hans død. 92 00:11:56,875 --> 00:11:58,995 Vet du noe om det, eller... 93 00:11:59,625 --> 00:12:02,665 -Vet du hvor den kommer fra? -Nei. 94 00:12:07,250 --> 00:12:11,670 Hvordan virket han? Var han redd, eller... 95 00:12:13,291 --> 00:12:15,881 Jakob kom seg aldri etter det som skjedde. 96 00:12:19,000 --> 00:12:19,830 Kom. 97 00:12:26,833 --> 00:12:30,293 Jakob fikk for seg at han skulle dø på en bestemt dag. 98 00:12:44,541 --> 00:12:48,881 Han døde den dagen han fikk tatovert på armen da han var 18 år. 99 00:12:50,791 --> 00:12:52,001 Den 22. desember. 100 00:12:54,125 --> 00:12:55,415 Årets mørkeste dag. 101 00:13:10,416 --> 00:13:12,036 Her ringer vi solen ned. 102 00:13:14,000 --> 00:13:16,210 Som takk for lyset den har gitt oss. 103 00:13:22,250 --> 00:13:24,040 Hvorfor heter det Marrakech? 104 00:13:26,375 --> 00:13:28,205 Det var drømmen til meg og Ida. 105 00:13:30,291 --> 00:13:33,711 Da Ida forsvant, reiste jeg alene. 106 00:13:35,250 --> 00:13:37,500 Marrakech var ikke helt som vi trodde, 107 00:13:39,291 --> 00:13:40,961 så da bygget jeg dette. 108 00:13:43,541 --> 00:13:46,461 Cybele, de venter på deg. 109 00:13:47,041 --> 00:13:50,881 Det er kveldshilsenen vår. Blir du ikke med? 110 00:13:54,291 --> 00:13:56,381 -Kom når du er klar. -Takk. 111 00:15:01,250 --> 00:15:03,040 Astrid, det er tid for mat. 112 00:15:03,125 --> 00:15:03,955 Et øyeblikk. 113 00:15:14,125 --> 00:15:16,705 Det du gjør er farlig. Jeg har sett det. 114 00:15:18,250 --> 00:15:19,580 Medisinen hjelper deg. 115 00:15:21,583 --> 00:15:23,583 Vil du ikke at det skal forsvinne? 116 00:15:26,541 --> 00:15:30,081 Jeg ser leter søsteren min. Hun er fanget i en hule, 117 00:15:30,166 --> 00:15:33,206 og hvis jeg tar pillene, kommer jeg ikke dit lenger. 118 00:15:34,458 --> 00:15:36,458 Jeg er den eneste som kan få henne hjem. 119 00:15:38,166 --> 00:15:40,576 Det er ikke virkelig. Det sier de voksne. 120 00:15:43,125 --> 00:15:45,825 -Ser du meg? -Ja. 121 00:15:45,916 --> 00:15:48,036 -Og jeg finnes? -Ja. 122 00:15:49,083 --> 00:15:51,753 Hvordan vet du at synene våre ikke finnes? 123 00:15:59,583 --> 00:16:01,633 Jeg har ikke syn. Jeg har stemmer. 124 00:16:03,958 --> 00:16:06,578 -Hva sier de til deg? -Jeg hører ikke på dem. 125 00:16:08,791 --> 00:16:10,631 Kanskje de vil si deg noe. 126 00:16:10,708 --> 00:16:13,328 Akkurat som hulen viser vei til søsteren min. 127 00:16:13,833 --> 00:16:15,833 Kanskje de prøver å hjelpe deg. 128 00:16:18,833 --> 00:16:20,083 Er dere ferdige? 129 00:16:20,750 --> 00:16:23,880 Sett tallerkenene på kjøkkenet. Snart er det historie. 130 00:16:42,916 --> 00:16:44,126 Er du ikke redd? 131 00:16:45,083 --> 00:16:45,923 Jo, veldig. 132 00:16:46,833 --> 00:16:49,793 Astrid? Går det bra? 133 00:16:51,791 --> 00:16:53,041 Kom. Vi begynner nå. 134 00:16:55,333 --> 00:16:59,503 Bare bank i veggen. Det gjorde vi med han som bodde der før deg. 135 00:16:59,583 --> 00:17:02,543 To bank betyr "ok". 136 00:17:10,833 --> 00:17:11,673 Vær så god. 137 00:17:20,208 --> 00:17:21,328 Bra jobbet. 138 00:17:27,291 --> 00:17:30,631 Skal jeg la lyset være på? Ok. Sov godt. 139 00:18:19,041 --> 00:18:20,251 Ida? 140 00:19:52,375 --> 00:19:55,665 Hva gjør du her? Du burde ikke være her. 141 00:20:02,083 --> 00:20:05,043 Cybele, se på meg. 142 00:20:08,875 --> 00:20:10,875 Rolig nå. 143 00:20:17,458 --> 00:20:20,628 Cybele, se på meg. 144 00:20:25,166 --> 00:20:27,536 Rolig nå. 145 00:21:47,750 --> 00:21:48,920 JEG ER IKKE SYK 146 00:21:50,583 --> 00:21:55,043 Jeg er ikke syk. 147 00:22:21,083 --> 00:22:23,173 Skal du aldri tilbake på skolen? 148 00:22:24,125 --> 00:22:26,825 Astrid, la henne være. Gå ut. 149 00:22:30,791 --> 00:22:34,291 Bare bli i senga, ok? Trenger du noe? 150 00:22:35,958 --> 00:22:38,748 -Bare la meg være. -Greit. 151 00:22:39,916 --> 00:22:40,746 Selvfølgelig. 152 00:22:46,625 --> 00:22:48,825 -Lar du henne ligge? -Hun er syk. 153 00:22:48,916 --> 00:22:52,126 Hun har vært syk i tre uker. Skal hun ikke til legen? 154 00:22:52,208 --> 00:22:55,168 -Slutt. -Det ender med at hun stryker. 155 00:22:55,250 --> 00:22:57,670 Da tar hun eksamen senere. Det går bra. 156 00:22:57,750 --> 00:23:00,830 Ida? Nå må du stå opp. 157 00:23:01,541 --> 00:23:03,331 -La henne være. -Nei. Slutt. 158 00:23:04,708 --> 00:23:09,038 Alle har hatt kjærlighetssorg. Det hjelper ikke å ligge under dynen. 159 00:23:09,125 --> 00:23:10,455 Du skjønner ingenting. 160 00:23:34,833 --> 00:23:38,083 Det er mynte. Det hjelper. 161 00:23:41,000 --> 00:23:44,380 Jenta mi. Hvor lenge har du kastet opp? 162 00:23:47,000 --> 00:23:47,830 I noen dager. 163 00:23:50,916 --> 00:23:51,956 Er du gravid? 164 00:24:00,541 --> 00:24:05,631 -Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre. -Ta det med ro. Jeg skal hjelpe deg. 165 00:24:06,916 --> 00:24:08,496 Vi finner ut av det. 166 00:24:09,541 --> 00:24:13,001 -Jeg skulle til Marrakech. -Det kan du ennå. Hør her... 167 00:24:14,666 --> 00:24:15,996 Det skal du. 168 00:24:17,125 --> 00:24:22,625 -Kan jeg ikke fjerne det? -Jo, men det synes jeg ikke du skal. 169 00:24:23,833 --> 00:24:25,753 Det tror jeg du vil angre på. 170 00:24:30,500 --> 00:24:32,540 En gang fikk jeg den beste gaven. 171 00:24:34,583 --> 00:24:35,883 Vet du hva det var? 172 00:24:37,958 --> 00:24:38,788 Deg. 173 00:24:44,000 --> 00:24:45,290 Det går bra. 174 00:25:37,000 --> 00:25:39,330 Astrid. 175 00:27:22,916 --> 00:27:26,166 Jeg må ha den. Gi meg Cypranius nå om du har den. 176 00:27:32,500 --> 00:27:33,790 Oj! 177 00:27:39,166 --> 00:27:41,826 Han virket annerledes, mer rolig. 178 00:27:43,125 --> 00:27:46,955 Han sa at han hadde funnet det han hadde lett etter lenge. 179 00:28:14,416 --> 00:28:16,996 Hva er det med den boka? Hva står det i den? 180 00:28:17,916 --> 00:28:22,416 Du sa du ikke kjente igjen siden. Hva er det du ikke forteller meg? 181 00:28:24,750 --> 00:28:25,670 Svar meg! 182 00:28:28,666 --> 00:28:32,326 Alt som sto i den boka, gikk i oppfyllelse. 183 00:28:33,291 --> 00:28:37,131 Ingenting er tilfeldig. Heller ikke at Falke, Jakob og jeg ble igjen. 184 00:28:37,208 --> 00:28:38,208 Jeg forstår ikke. 185 00:28:38,875 --> 00:28:42,455 Hva betyr siden? Hvorfor sendte Jakob den til meg? 186 00:28:42,541 --> 00:28:44,541 -Han ville advare deg. -Mot hva? 187 00:28:44,625 --> 00:28:47,535 Jevndøgnet går i ring og gjentas hvert 21. år. 188 00:28:49,041 --> 00:28:50,671 Og det er nå. I år. 189 00:28:51,708 --> 00:28:53,208 Det vil skje igjen. 190 00:28:55,291 --> 00:28:57,251 Ida var Ostara og forsvant. 191 00:28:58,041 --> 00:29:01,381 Jakob trodde du var nestemann. Ostara strømmer i blodet. 192 00:29:01,458 --> 00:29:04,958 Det står det, men han visste det ikke. 193 00:29:05,041 --> 00:29:08,751 -Han visste ikke at dere ikke er søstre. -Vi er jo søstre. 194 00:29:12,416 --> 00:29:13,376 Vet du det ikke? 195 00:29:14,125 --> 00:29:16,325 -Jeg er så lei for det. -Hva mener du? 196 00:29:18,291 --> 00:29:19,541 Spør mora di. 197 00:29:22,000 --> 00:29:23,290 Hun vet mer enn meg. 198 00:30:11,416 --> 00:30:15,786 Hva i helvete? Ida! Går det bra med deg? 199 00:30:18,375 --> 00:30:19,285 Ida? 200 00:30:58,708 --> 00:31:01,628 Ida? Hva gjør du her? 201 00:31:06,458 --> 00:31:07,918 -Bor du i nærheten? -Nei. 202 00:31:12,708 --> 00:31:13,918 Hvor skal du? 203 00:31:17,500 --> 00:31:20,630 Jeg skal bare bort. 204 00:31:27,583 --> 00:31:33,673 Før du drar, vil du bli med inn i varmen og ta en kopp kaffe? 205 00:31:34,833 --> 00:31:36,293 Vi bor rett der nede. 206 00:31:38,958 --> 00:31:40,078 Vi kan snakke litt. 207 00:31:42,958 --> 00:31:43,828 Kom igjen. 208 00:31:47,708 --> 00:31:48,578 Kom. 209 00:32:02,458 --> 00:32:04,378 Jeg forventet ikke besøk i dag. 210 00:32:05,541 --> 00:32:09,501 Det er Lisa sin. Hun leser de rareste ting. 211 00:32:13,250 --> 00:32:14,290 Sånn. 212 00:32:16,958 --> 00:32:20,378 -Takk. -Hva er det du vil bort fra? 213 00:32:22,416 --> 00:32:24,206 Jeg har ingen grunn til å bli. 214 00:32:25,083 --> 00:32:30,463 Det er alltid en grunn til å bli. Familien, skolen, vennene dine. 215 00:32:30,541 --> 00:32:31,541 Jeg har ingen. 216 00:32:32,291 --> 00:32:35,751 Ok. Sånn har jeg også det iblant. 217 00:32:40,625 --> 00:32:43,575 Alt det jeg trodde var sant, er ikke sant likevel. 218 00:32:47,458 --> 00:32:51,458 -Jeg kjenner ikke meg selv. -Det må ikke være negativt. 219 00:32:54,916 --> 00:32:55,746 Det er det. 220 00:32:57,875 --> 00:33:00,915 Man kjenner ikke seg selv når man er 18 år. 221 00:33:02,833 --> 00:33:05,253 Mange kjenner ikke seg selv når de er 80. 222 00:33:10,041 --> 00:33:12,461 -Får jeg låne toalettet? -Det er i gangen. 223 00:33:41,541 --> 00:33:42,541 Unnskyld meg. 224 00:33:55,500 --> 00:34:00,460 TIL PAPPA IDA VAR OSTARA 225 00:34:01,458 --> 00:34:04,378 Alt elektronisk utstyr skal slås av under avgang. 226 00:34:05,916 --> 00:34:11,876 JEG ER PÅ KASTRUP OM FEM TIMER. VI MÅ SNAKKE SAMMEN. 227 00:34:30,041 --> 00:34:35,041 Jeg trodde jeg hjalp ham. Jeg sa at vi ikke var syke. 228 00:34:36,791 --> 00:34:37,631 Ja. 229 00:34:40,375 --> 00:34:43,575 Det vanskelige med sykdommen er at man ikke føler seg syk. 230 00:34:44,375 --> 00:34:46,125 Man merker det ikke selv. 231 00:34:48,541 --> 00:34:50,501 Jeg tror ikke jeg kan redde Ida. 232 00:34:52,458 --> 00:34:56,418 Nei. Ingen av oss kan det. 233 00:34:59,125 --> 00:35:00,785 Hun kommer vel ikke tilbake? 234 00:35:08,458 --> 00:35:09,668 Det tror jeg ikke. 235 00:35:33,166 --> 00:35:35,416 Alt ordner seg. Det lover jeg. 236 00:35:41,000 --> 00:35:44,130 Nå slutter marerittene, ikke sant? 237 00:35:47,208 --> 00:35:48,078 Bra jobbet. 238 00:35:54,500 --> 00:35:56,000 Astrid? 239 00:35:57,708 --> 00:35:58,878 Hva gjør du her? 240 00:36:01,208 --> 00:36:04,418 Sa Dennis at jeg var her? 241 00:36:06,625 --> 00:36:08,125 Hva er det som foregår? 242 00:36:10,125 --> 00:36:11,995 Mye forskjellig. 243 00:36:13,125 --> 00:36:16,535 Jeg må dra hjem til pappa. 244 00:36:17,333 --> 00:36:19,213 Kan jeg i det minste kjøre deg? 245 00:36:24,541 --> 00:36:25,381 Ok. 246 00:36:28,291 --> 00:36:29,171 Takk. 247 00:36:37,166 --> 00:36:39,326 Hvordan går det med radioprogrammet? 248 00:36:40,125 --> 00:36:42,165 -Bra. -Ok. 249 00:36:42,250 --> 00:36:45,790 Jeg møtte Knud, som sa du ikke hadde jobbet der på lenge. 250 00:36:45,875 --> 00:36:48,285 Du har ikke vært der på to måneder. 251 00:36:48,833 --> 00:36:50,833 -Du lyver. -Nei. 252 00:36:50,916 --> 00:36:56,076 Jeg rakk bare ikke å fortelle deg alt. Jeg ville det, men så mye har skjedd. 253 00:36:57,208 --> 00:37:00,288 Jeg har ikke jobbet så mye med det i det siste. 254 00:37:09,375 --> 00:37:10,745 Hvorfor svinger du her? 255 00:37:13,375 --> 00:37:17,575 -Hva? Hvor skal vi? Jeg skjønner ikke. -Vi er bekymret for deg. 256 00:37:20,333 --> 00:37:21,333 Hvor skal vi? 257 00:37:21,416 --> 00:37:24,326 Du trenger profesjonell hjelp. Du trenger hjelp. 258 00:37:28,000 --> 00:37:29,290 Du er akkurat som de andre. 259 00:37:29,375 --> 00:37:30,745 -Kjør inn til siden. -Astrid. 260 00:37:30,833 --> 00:37:33,543 -Kjør meg... -Astrid! 261 00:40:01,458 --> 00:40:03,208 Tekst: Mari Hegstad Rowland