1 00:00:08,833 --> 00:00:12,253 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:01:46,666 --> 00:01:47,496 Jakob. 3 00:01:49,458 --> 00:01:50,288 Slipp meg. 4 00:01:56,083 --> 00:01:57,173 Jakob, det er nok. 5 00:02:00,458 --> 00:02:01,788 Jeg liker ikke dette. 6 00:02:16,916 --> 00:02:20,376 Falke. 7 00:02:21,166 --> 00:02:23,786 ORIGINALINNHOLD FRA NETFLIX 8 00:03:12,083 --> 00:03:15,583 MØT MEG PÅ BAKKEN FREDAG KL. 14.00 9 00:03:58,791 --> 00:04:00,041 Rolig. 10 00:04:00,541 --> 00:04:02,541 -Slipp. -De kan høre deg. 11 00:04:03,083 --> 00:04:05,423 -Slipp. -Rolig. 12 00:04:06,458 --> 00:04:07,578 Unnskyld. 13 00:04:08,291 --> 00:04:09,671 -Hva vil du? -Unnskyld. 14 00:04:13,666 --> 00:04:17,456 -Unnskyld hvis du ble redd. -Hvorfor følger du etter meg? 15 00:04:19,916 --> 00:04:24,036 Du likner ikke på henne. Er dere søstre? 16 00:04:24,791 --> 00:04:28,251 -Hvem er du? -Kan du gjette hvem jeg er? 17 00:04:35,708 --> 00:04:37,168 -Falke? -Bingo. 18 00:04:40,916 --> 00:04:44,626 De hører oss. Du må bli med. Kom. 19 00:04:46,125 --> 00:04:52,415 Jeg skal ikke gjøre deg noe. Kom. 20 00:04:53,041 --> 00:04:53,921 Bli med. 21 00:05:01,166 --> 00:05:02,036 Kom. 22 00:05:05,000 --> 00:05:07,540 Kom. Fort. 23 00:05:18,708 --> 00:05:19,538 Det skjer. 24 00:05:22,916 --> 00:05:25,036 Bra. Kom opp hit. 25 00:05:30,250 --> 00:05:35,380 Kom inn. De hører oss ikke her inne. 26 00:05:37,041 --> 00:05:39,881 Ja. Ok. 27 00:05:40,750 --> 00:05:45,170 Har du med båndopptakeren din? Du må ta opp dette. 28 00:05:47,458 --> 00:05:49,628 Ok. Bra. Ok. 29 00:05:53,166 --> 00:05:56,916 Før var du ikke klar. Ok? Men nå har du brikker. 30 00:05:57,000 --> 00:05:58,920 Nå kan du forstå brikkene mine. 31 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Og... 21. 32 00:06:01,666 --> 00:06:03,326 -Ok. 21. -Ja. 33 00:06:03,416 --> 00:06:06,956 -Tjueen som forsvant? -Nei. 21 brikker. 34 00:06:07,041 --> 00:06:10,671 -Tjueen, 22, 23. Einundzwanzig, twenty... -Jeg forstår ikke 35 00:06:11,500 --> 00:06:12,880 Nok! Ok. 36 00:06:14,166 --> 00:06:18,626 Tjuetre, 22, 21... Jo. Tjue... 37 00:06:18,708 --> 00:06:20,288 -Har du hørt sangen? -Ja. 38 00:06:20,375 --> 00:06:21,665 Ja, da vet du det. 39 00:06:21,750 --> 00:06:24,130 -Viktigste brikke er... -Sangen er den viktigste... 40 00:06:24,208 --> 00:06:25,748 Nei, for faen! Ikke sangen. 41 00:06:25,833 --> 00:06:28,133 Nei. Ikke gå. 42 00:06:28,208 --> 00:06:30,628 Jeg har fått volt gjennom hjernen. De sier at jeg... 43 00:06:31,166 --> 00:06:32,246 Ida er Ostara. 44 00:06:50,416 --> 00:06:53,206 -Er Ida Ostara? -Ja. Alt sto i boka. 45 00:06:53,958 --> 00:06:57,578 -Hvilken bok? -Jakobs bok. Der sto det om egget og Ida. 46 00:06:57,666 --> 00:06:58,626 Finn ut av det. 47 00:06:59,458 --> 00:07:01,078 Du må forklare dette bedre. 48 00:07:01,166 --> 00:07:05,166 -Hvilket egg snakker du om? -Egget. Hun drakk det, så skjedde det. 49 00:07:05,250 --> 00:07:07,040 -Hva skjedde? -Det boka sa. 50 00:07:10,166 --> 00:07:11,206 Hvor er boka nå? 51 00:07:11,291 --> 00:07:15,381 Den er borte, men det gikk i oppfyllelse. 52 00:07:17,083 --> 00:07:19,923 Fordi Jakob ble straffet. 53 00:07:21,291 --> 00:07:26,711 -Amelia mistet noe. Jeg lider, og Ida er... -Hva er Ida? 54 00:07:28,083 --> 00:07:28,923 Hva er ida? 55 00:07:31,208 --> 00:07:32,078 Hun ble ofret. 56 00:07:36,291 --> 00:07:39,961 -Hva gjorde du mot henne? -Jeg ville aldri gjort henne noe. 57 00:07:44,041 --> 00:07:47,081 -Hva skjedde da de forsvant? -Det var ikke da. 58 00:07:47,166 --> 00:07:49,666 -Det skjedde tidligere. -Tidligere? På... 59 00:07:51,083 --> 00:07:54,383 -Var det på øya? -Nettopp. Nå skjønner du det. 60 00:07:54,458 --> 00:07:55,788 Hva skjedde på øya? 61 00:07:59,625 --> 00:08:05,325 Jeg så... Jeg så det jeg så. Og det gir ingen mening. 62 00:08:53,541 --> 00:08:54,581 Gjør det, Falke. 63 00:09:24,208 --> 00:09:25,378 Ikke vær redd. 64 00:10:09,750 --> 00:10:11,080 Hva skjedde med Ida? 65 00:10:12,833 --> 00:10:15,423 Jeg vet ikke. Spør mora til Ida. 66 00:10:17,333 --> 00:10:19,793 -Mora til Ida. Min mor? -Ja, mora di, Idas mor. 67 00:10:19,875 --> 00:10:21,745 -Hvorfor? -Hun visste det ville skje. 68 00:10:23,250 --> 00:10:25,630 -Hvordan kunne hun vite det? -Ida var innelåst. 69 00:10:25,708 --> 00:10:27,998 Hun var innelåst, og Idas mor var redd. 70 00:10:28,083 --> 00:10:31,793 -Hvordan kunne han vite det? -Hun visste at Ida ville forsvinne. 71 00:10:33,583 --> 00:10:34,753 Men... 72 00:10:36,541 --> 00:10:39,171 Jeg har rett, men brikkene passer ikke sammen ennå. 73 00:10:42,708 --> 00:10:44,128 Jeg kan ikke gå videre. 74 00:10:45,083 --> 00:10:49,463 Veien min slutter her, men det kan du. Du finner sannheten. 75 00:10:50,000 --> 00:10:52,380 -Hvor finner jeg den? -Sjåføren. 76 00:10:52,458 --> 00:10:56,418 -Sjåføren har brikker. -Han er på sykehuset. Jeg kan ikke... 77 00:10:56,500 --> 00:11:00,250 Nettopp. Han er tettere på. 78 00:11:00,333 --> 00:11:02,213 -Han er ikke frisk. -Er du det? 79 00:11:03,750 --> 00:11:04,790 Gå til ham. 80 00:11:09,875 --> 00:11:10,705 Jevndøgn. 81 00:11:21,208 --> 00:11:22,288 Astrid. 82 00:11:23,875 --> 00:11:25,875 Hør på sangen, Astrid. 83 00:11:26,833 --> 00:11:28,043 Forfra og baklengs. 84 00:12:42,625 --> 00:12:43,455 Torben? 85 00:12:45,291 --> 00:12:48,541 Torben, hører du meg? Det er Astrid. 86 00:12:52,416 --> 00:12:54,416 Du prøvde å fortelle meg noe sist. 87 00:12:57,500 --> 00:13:01,380 Var det om studentvognen? Torben? 88 00:13:08,416 --> 00:13:10,746 Kan du gi meg et tegn om du hører meg? 89 00:13:10,833 --> 00:13:11,963 Hva gjør du her? 90 00:13:14,291 --> 00:13:16,921 Jeg vil bare spørre ham om noe. 91 00:13:19,416 --> 00:13:23,286 -Jeg vil at du skal gå. -Blir han frisk igjen? 92 00:13:24,208 --> 00:13:25,828 Kan du være så snill å gå? 93 00:13:29,083 --> 00:13:33,713 -Hvis du hører meg, kan du gi meg et tegn? -Han hører ingen. 94 00:13:36,000 --> 00:13:37,130 Han er hjernedød. 95 00:13:41,875 --> 00:13:45,625 Det er over. Det er ikke mer liv der inne. 96 00:13:46,750 --> 00:13:49,500 Kan han ikke våkne, eller... 97 00:13:49,583 --> 00:13:51,923 -Vi slår av i morgen. -Det må dere ikke. 98 00:13:52,000 --> 00:13:54,670 -Vi gjør som vi vil. -Hva om han... 99 00:13:54,750 --> 00:13:57,670 Kan jeg få være alene med mannen min? 100 00:13:57,750 --> 00:13:59,790 Kan han våkne? Hva om han våkner? 101 00:14:02,458 --> 00:14:06,208 Forstår du det ikke? Dette er din feil. 102 00:14:12,666 --> 00:14:13,666 Han rører på seg. 103 00:14:14,291 --> 00:14:16,291 Han rørte på fingrene. Torben? 104 00:14:16,375 --> 00:14:18,205 Kan du gi deg? 105 00:14:19,750 --> 00:14:20,880 Hvordan våger du? 106 00:15:16,375 --> 00:15:17,205 Lene? 107 00:15:39,166 --> 00:15:43,166 -Astrid, er det deg? -Visste du det? 108 00:15:44,958 --> 00:15:46,918 Du visste at Ida ville forsvinne. 109 00:15:48,916 --> 00:15:50,826 Hva er det du sier? 110 00:15:51,583 --> 00:15:57,043 Hun fikk aldri gå ut. Hun måtte alltid være på rommet. 111 00:16:00,458 --> 00:16:02,038 Det er ikke sant, Astrid. 112 00:16:02,541 --> 00:16:03,501 Du husker feil. 113 00:16:06,833 --> 00:16:08,253 Dere kranglet konstant. 114 00:16:11,750 --> 00:16:17,000 Ikke mer enn andre tenåringsjenter og mødrene deres. 115 00:16:17,083 --> 00:16:20,133 Du ville ikke at hun skulle bli med på vognen. 116 00:16:21,041 --> 00:16:22,291 For noe tullprat. 117 00:16:23,083 --> 00:16:26,543 Jeg ville bare at hun skulle passe på seg selv. 118 00:16:26,625 --> 00:16:29,495 Det betyr ikke at hun ikke kunne bli med. 119 00:16:32,500 --> 00:16:37,210 Du var liten, og selvfølgelig husker du det annerledes. 120 00:16:41,500 --> 00:16:43,380 Jeg ville bare passe på henne. 121 00:16:43,958 --> 00:16:47,538 Som mødre passer på barna sine. 122 00:16:47,625 --> 00:16:49,205 Som jeg passet på deg. 123 00:16:49,291 --> 00:16:54,751 Men...du passet ikke på meg. 124 00:16:58,875 --> 00:17:00,205 Du var ikke der. 125 00:17:00,291 --> 00:17:01,751 -Nei. -Nei. 126 00:17:01,833 --> 00:17:07,043 Det var ikke min skyld. Jeg var den eneste som trodde på deg. 127 00:17:07,875 --> 00:17:12,625 -Det var Dennis som tok deg fra meg. -Jeg var jo syk. 128 00:17:14,875 --> 00:17:17,035 Du sa at jeg kunne finne henne. 129 00:17:17,125 --> 00:17:18,745 -Ja. -Jeg var ni år. 130 00:17:20,208 --> 00:17:21,668 Jeg var ni år! 131 00:17:28,583 --> 00:17:30,293 Det har kommet tilbake, ikke sant? 132 00:17:33,500 --> 00:17:34,880 Jeg ser det på deg. 133 00:17:36,375 --> 00:17:38,915 Jeg føler det. Du opplever det igjen. 134 00:17:40,208 --> 00:17:43,498 -Jeg er ikke syk. -Jeg vet det. 135 00:17:44,583 --> 00:17:49,633 Du er ikke syk. Det er ikke noe galt med deg. 136 00:18:00,041 --> 00:18:03,961 Du har alltid hatt en spesiell forbindelse til Ida. 137 00:18:05,375 --> 00:18:09,495 Jo. Du har en spesiell evne. 138 00:18:11,250 --> 00:18:12,630 Og den skal du tro på. 139 00:18:14,875 --> 00:18:17,915 Det er ikke noe galt med deg. 140 00:18:44,500 --> 00:18:46,790 -Jeg går og åpner. -Ja. 141 00:19:16,500 --> 00:19:21,750 Gjør det vondt når jeg lyser i øynene? Jeg hører at du har mareritt. 142 00:19:31,250 --> 00:19:35,920 -Har du hatt dem når du er våken? -Jeg er alltid våken når de kommer. 143 00:19:36,000 --> 00:19:39,500 Nei. De vekker deg, men det skjer bare når du sover. 144 00:19:39,583 --> 00:19:41,043 Nei, jeg sover ikke. 145 00:20:00,250 --> 00:20:03,710 Det du opplever føles sikkert som at det skjer på ekte. 146 00:20:04,500 --> 00:20:05,920 Får du hodepine ofte? 147 00:20:06,000 --> 00:20:08,250 -Nei. -Se på magen din. 148 00:20:08,333 --> 00:20:10,503 Helt ned. Ja. Og opp. 149 00:20:11,750 --> 00:20:13,080 Den veien. Der. 150 00:20:15,166 --> 00:20:19,496 -Jeg vil dra hjem. -Ja. Før de kommer, har du... 151 00:20:21,500 --> 00:20:26,250 ...hørt noe, luktet noe eller merket noe. 152 00:20:27,666 --> 00:20:30,876 Nei, ikke før, men av og til er det en lukt i hulen. 153 00:20:37,958 --> 00:20:39,078 Sånn. 154 00:20:55,375 --> 00:20:57,035 Så skal du få legge deg ned. 155 00:20:59,500 --> 00:21:01,420 Kom. Bare legg deg ned. 156 00:21:09,125 --> 00:21:11,665 Nå kommer det et lite stikk. 157 00:21:11,750 --> 00:21:13,330 Pust dypt inn. 158 00:21:28,583 --> 00:21:30,213 Kom inn hit litt. 159 00:21:33,000 --> 00:21:35,500 Konklusjonen er at ingenting er galt. 160 00:21:36,333 --> 00:21:38,293 -Som jeg sa. -Det kan ikke stemme. 161 00:21:38,791 --> 00:21:42,501 -Det er vel bra at hun er frisk. -Jeg vet at noe er galt. 162 00:21:42,583 --> 00:21:44,133 Hør på legen, Dennis. 163 00:21:44,208 --> 00:21:48,128 Rent fysiologisk er det ingenting. Vi fant ingen svulster. 164 00:21:48,208 --> 00:21:51,998 Hun har ikke epilepsi, og blodprøvene er helt normale. 165 00:21:52,083 --> 00:21:56,793 Det er ingenting, men det er åpenbart noe galt med henne. 166 00:21:56,875 --> 00:21:58,915 Jeg forstår situasjonen deres. 167 00:21:59,000 --> 00:22:02,080 Jeg vet hva dere har vært gjennom. Jeg beklager... 168 00:22:40,208 --> 00:22:41,038 Ida? 169 00:23:28,166 --> 00:23:31,626 Slipp meg. 170 00:23:31,708 --> 00:23:34,208 -Astrid, se på meg. -Slipp meg. 171 00:23:34,291 --> 00:23:36,881 -Hører du meg? -Slipp meg. 172 00:23:36,958 --> 00:23:39,748 -Fortell mamma hva som skjer. -Slipp meg. 173 00:23:50,625 --> 00:23:53,915 Pappa, du må tro meg. Det er ikke noe jeg finner på. 174 00:23:54,625 --> 00:23:59,575 -Jeg kjempet for å komme meg unna. -Jeg vet det. 175 00:24:01,708 --> 00:24:05,328 Bare slapp av nå. Jeg er her med deg. 176 00:24:07,000 --> 00:24:11,130 -Du hører ikke på meg. -Jo, det gjør jeg. Jeg hører alt du sier. 177 00:24:16,125 --> 00:24:17,785 Han har kommet for å ta meg. 178 00:24:21,041 --> 00:24:23,001 Prøv å sove litt. 179 00:25:19,750 --> 00:25:22,210 -Ikke la ham ta deg. -Nå har du brikker. 180 00:25:22,708 --> 00:25:24,418 Nå forstår du brikkene mine. 181 00:25:24,500 --> 00:25:28,040 -Ja, 21. -Tjueen som forsvant? 182 00:25:28,250 --> 00:25:32,420 Nei. 21 brikker. 21, 22, 23. Einundzwanzig, twentytwo. 183 00:25:32,500 --> 00:25:35,880 -Jeg forstår ikke hvilke brikker du mener. -Nok! Ok. 184 00:25:55,791 --> 00:25:56,711 Der er solverv. 185 00:26:32,791 --> 00:26:34,131 22. DES DØD VINTERSOLVERV 186 00:30:29,583 --> 00:30:31,003 Forfra og baklengs. 187 00:30:33,791 --> 00:30:37,331 Ostara 188 00:30:44,916 --> 00:30:46,916 Astrid, du er nestemann. 189 00:30:56,041 --> 00:30:56,881 Nei. 190 00:31:04,791 --> 00:31:06,501 Astrid, du er nestemann. 191 00:31:14,625 --> 00:31:15,665 Hva foregår her? 192 00:31:16,333 --> 00:31:17,833 Pappa, alt henger sammen. 193 00:31:18,291 --> 00:31:19,881 Jeg er en del av dette. 194 00:31:20,958 --> 00:31:24,418 -Hva skjer? -Jeg er en del av dette. Se. 195 00:31:25,083 --> 00:31:30,293 Jakob, Amelia og Falke var alle på øya på jevndøgnet med Ida. På jevndøgnet. 196 00:31:30,416 --> 00:31:31,376 Ida forsvant. 197 00:31:31,458 --> 00:31:36,958 Hun var den eneste som forsvant, for hun er den utvalgte, hun er Ostara. 198 00:31:37,750 --> 00:31:39,380 Hun var gudinnen på øya. 199 00:31:39,458 --> 00:31:43,878 Jeg vet ikke helt hva som skjedde og hvordan, men det er noe med de datoene. 200 00:31:44,416 --> 00:31:50,876 Det er noe. Falke sier den 21., den 22. og den 23. Det sier han. 201 00:31:51,000 --> 00:31:52,460 Jeg har tatt opp det. 202 00:31:53,083 --> 00:31:55,213 Jakob døde den 22. desember. 203 00:31:55,291 --> 00:31:58,291 Den 21. mars var de på øya på jevndøgnet. 204 00:31:58,833 --> 00:32:00,963 Alle forsvinner den 21. juni. 205 00:32:02,000 --> 00:32:07,040 Det er vintersolverv 206 00:32:07,125 --> 00:32:10,915 og vårsolverv, og den 21. er det sommersolverv. 207 00:32:11,000 --> 00:32:13,040 Hva mangler? 208 00:32:14,291 --> 00:32:19,461 Høstjevndøgn. Det er den 23. september. Bursdagen min. 209 00:32:19,541 --> 00:32:21,711 Jeg er også involvert i dette. 210 00:32:22,333 --> 00:32:24,213 -Ser du ikke det? -Jenta mi. 211 00:32:25,291 --> 00:32:26,631 Du ser det ikke. 212 00:32:27,791 --> 00:32:30,291 Hva om jeg aldri hadde fått synene, og om... 213 00:32:32,291 --> 00:32:37,291 Du må høre på meg. Du må virkelig høre på meg. 214 00:32:37,375 --> 00:32:42,035 Det er viktig at du hører på meg. Ikke. Nei. Se på meg. 215 00:32:42,875 --> 00:32:44,415 Du må ta dette på alvor. 216 00:32:44,500 --> 00:32:47,170 -Jeg tar det på alvor. -Du må ta meg på alvor. 217 00:32:47,250 --> 00:32:49,830 -Jeg tar deg på alvor. -Hør på dette. 218 00:32:49,916 --> 00:32:51,496 Jeg skal høre på det. 219 00:32:51,583 --> 00:32:53,133 -Hør på dette. -Ja. 220 00:32:54,041 --> 00:32:56,171 Ok. Vent litt. Hør. 221 00:32:59,083 --> 00:33:00,173 -Hør på dette. -Ja. 222 00:33:00,916 --> 00:33:01,746 Vent. 223 00:33:03,250 --> 00:33:04,170 -Hør. -Ja. 224 00:33:07,708 --> 00:33:11,668 Vent litt. Vent. Det var der nå nettopp. 225 00:33:13,250 --> 00:33:16,080 Hør. Han sier Astrid. Han sa det til meg. 226 00:33:16,916 --> 00:33:19,706 Han sa det til meg. Det kan ikke stemme. 227 00:33:19,791 --> 00:33:22,751 -Astrid. -Du hører ikke på meg. Du hører ikke. 228 00:33:24,166 --> 00:33:26,666 -Nei. Du må høre. -Det var her nettopp. Det kan ikke... 229 00:33:26,750 --> 00:33:28,380 Nå må du høre på meg. Kom. 230 00:33:28,458 --> 00:33:30,748 Det ga mening for et øyeblikk siden. 231 00:33:30,833 --> 00:33:34,713 -Legg den ned. -Det ga mening for et øyeblikk siden. 232 00:33:34,791 --> 00:33:36,751 Legg ned båndopptakeren. Sånn. 233 00:33:36,833 --> 00:33:40,333 Rolig. Sett deg her med meg. Kom. 234 00:33:40,875 --> 00:33:42,495 Nå setter vi oss sammen. 235 00:33:42,583 --> 00:33:45,333 Rolig, jenta mi. Trekk pusten. 236 00:33:45,416 --> 00:33:48,376 Du må legge fra deg skyldfølelsen. 237 00:33:48,916 --> 00:33:51,706 Greit? Du har ikke gjort noe galt. 238 00:33:51,791 --> 00:33:55,961 Du kunne ikke ha reddet Ida. Det er ikke din skyld. 239 00:33:56,041 --> 00:33:59,501 Alt det med Ostara, det er bare et eventyr. 240 00:33:59,583 --> 00:34:02,543 Det er bare et eventyr. Du kunne ikke ha gjort noe. 241 00:34:02,625 --> 00:34:04,915 Dette er ikke din skyld. 242 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 -Det var der. -Trekk pusten. 243 00:34:14,833 --> 00:34:19,043 Vi har hatt gode resultater med verkstedet vi har laget her. 244 00:34:23,041 --> 00:34:25,131 Kanskje vi skal gå og se på rommet. 245 00:34:26,708 --> 00:34:27,958 Kom, jenta mi. 246 00:34:28,041 --> 00:34:30,961 -Jeg vil ikke være her. -Kom. Ta med tingene dine. 247 00:34:39,250 --> 00:34:40,130 Kom, jenta mi. 248 00:34:42,416 --> 00:34:43,536 Her er rommet ditt. 249 00:34:44,125 --> 00:34:46,375 Bare føl deg som hjemme, ok? 250 00:34:47,166 --> 00:34:50,536 -Gjør det til et sted du liker å være. -Vi går inn og ser. 251 00:35:05,375 --> 00:35:06,705 Hvorfor skal jeg bo her? 252 00:35:07,333 --> 00:35:10,883 Du skal ikke bo her. Du skal bare være her til du blir bedre. 253 00:35:13,583 --> 00:35:15,213 Hvordan skal jeg bli bedre? 254 00:35:18,333 --> 00:35:22,423 I starten gir de deg medisiner. 255 00:35:22,500 --> 00:35:26,750 Så marerittene stopper. Ikke sant? Og det er bra. 256 00:35:29,666 --> 00:35:32,376 Får jeg ikke mareritt om jeg tar medisinen? 257 00:35:32,458 --> 00:35:35,038 Nei, du gjør ikke det. Da blir alt bra. 258 00:35:37,958 --> 00:35:40,128 Hvordan skal Ida komme tilbake da? 259 00:35:48,041 --> 00:35:50,081 Det finner vi ut av senere. 260 00:35:51,458 --> 00:35:54,418 Ok? Det ordner seg nok. 261 00:35:57,875 --> 00:35:59,535 Hva har skjedd med Mikala? 262 00:36:03,000 --> 00:36:04,000 Jeg mistet henne. 263 00:36:11,208 --> 00:36:13,378 -Hei. -Hei. 264 00:36:14,166 --> 00:36:16,166 Hva er galt? Har det skjedd noe? 265 00:36:17,791 --> 00:36:20,171 Ja. Jeg kommer hjem nå. 266 00:36:22,041 --> 00:36:25,541 -Ok. -Unnskyld. 267 00:36:26,708 --> 00:36:31,788 Ikke be om unnskyldning. Bare kom hjem. Vi har savnet deg sånn. 268 00:36:54,791 --> 00:36:58,291 -Det er Astrid. -Dette er Mathias, Jakobs bror. 269 00:37:00,541 --> 00:37:05,921 Hei. Det høres kanskje rart ut, men jeg har fått et brev til deg. 270 00:37:07,666 --> 00:37:08,666 Til meg? 271 00:37:08,750 --> 00:37:11,710 Ja. Du kan bare komme og hente det. 272 00:37:13,583 --> 00:37:16,463 Jeg kan ikke. Jeg er på vei hjem til Bornholm. 273 00:37:17,250 --> 00:37:19,250 Ok, men det er fra Jakob. 274 00:37:20,708 --> 00:37:24,288 -Fra Jakob? -Ja, det står at det er fra Romania. 275 00:37:25,000 --> 00:37:26,670 Et sted som heter Marrakech. 276 00:37:28,333 --> 00:37:30,043 Kan vi stoppe et sted? 277 00:37:33,375 --> 00:37:35,325 -Her. -Takk. 278 00:37:38,500 --> 00:37:39,750 Døde Jakob i Romania? 279 00:37:40,250 --> 00:37:44,000 -Ja. -Så du visste hvor han var? 280 00:37:44,708 --> 00:37:45,668 Hvorfor løy du? 281 00:37:47,666 --> 00:37:50,456 Jeg ble nervøs da du ville grave i fortiden. 282 00:37:50,541 --> 00:37:53,881 Jeg ville ikke dra ham inn i det han nettopp slapp ut av. 283 00:37:56,916 --> 00:38:00,286 Jakob kom for noen måneder siden for å låne penger igjen. 284 00:38:01,958 --> 00:38:05,538 Han virket annerledes, roligere. 285 00:38:06,583 --> 00:38:12,753 Som om han hadde funnet fred. Jeg tror ikke de var selvmord. 286 00:38:15,708 --> 00:38:17,168 Tror du noen drepte ham? 287 00:38:19,625 --> 00:38:21,375 Selvmord gir ikke mening. 288 00:38:22,416 --> 00:38:25,286 Han var gladere enn på lenge, hvorfor dro han dit 289 00:38:25,375 --> 00:38:27,455 -for å ta livet sitt? -Hva skulle han? 290 00:38:27,541 --> 00:38:28,961 Hva slags sted er det? 291 00:38:29,916 --> 00:38:34,496 Han sa bare at han endelig hadde funnet det han hadde lett etter så lenge. 292 00:38:47,291 --> 00:38:52,041 Ostara strømmer i blodet, som vannet strømmer i elven. 293 00:38:54,708 --> 00:38:56,128 Gir det mening? 294 00:38:56,208 --> 00:38:58,958 Nei. Den er revet ut av en bok. 295 00:39:03,041 --> 00:39:05,001 Kan du si ifra om du finner noe? 296 00:39:45,666 --> 00:39:48,416 Du har ringt Astrid. Jeg kan ikke ta telefonen, 297 00:39:48,500 --> 00:39:51,380 men legg igjen en beskjed, så ringer jeg tilbake. 298 00:39:52,000 --> 00:39:56,580 Hva har skjedd? Hvor er du? Ring meg. 299 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 Jeg har gjort det jeg skulle. Hun har brikkene mine. 300 00:40:35,583 --> 00:40:37,673 Slå av den drittsangen. Hold kjeft! 301 00:40:44,541 --> 00:40:45,541 Kan du tilgi meg? 302 00:40:47,666 --> 00:40:51,826 Jeg gjør det godt igjen. 303 00:40:52,833 --> 00:40:56,793 Alt på plass. Plass til alt. 304 00:40:57,958 --> 00:40:58,918 Og der. 305 00:41:24,500 --> 00:41:26,460 Alt på plass. Plass til alt. 306 00:42:30,541 --> 00:42:33,251 Tekst: Mari Hegstad Rowland