1 00:00:27,069 --> 00:00:29,863 Ja. Samo pohvalim jo lahko. 2 00:00:30,197 --> 00:00:33,742 Njene ocene so odlične in izjemna učenka je. 3 00:00:33,825 --> 00:00:37,579 Postavlja dobra vprašanja in ima svoje mnenje. 4 00:00:37,663 --> 00:00:40,457 Prepričan sem, 5 00:00:40,541 --> 00:00:43,210 da bo v življenju zelo uspešna. 6 00:00:43,710 --> 00:00:44,711 Ja. 7 00:00:45,796 --> 00:00:46,797 Prosim? 8 00:00:47,631 --> 00:00:51,552 Ne. Hvala. Zelo lepo od vas. 9 00:00:52,344 --> 00:00:53,554 Resno mislim. 10 00:00:53,637 --> 00:00:55,055 Vem. 11 00:00:57,474 --> 00:01:00,602 Prav. No… …imate kakšno vprašanje… 12 00:01:00,686 --> 00:01:02,312 Bila sem ji podobna. 13 00:01:03,856 --> 00:01:06,149 -A tako. -Ja. 14 00:01:06,233 --> 00:01:09,695 Mojbog. Pri 11-ih sem imela same odlične ocene. 15 00:01:09,778 --> 00:01:11,280 -Lepo. -Mojbog. 16 00:01:11,363 --> 00:01:13,574 V petem razredu? Matematiko sem razturala. 17 00:01:13,657 --> 00:01:16,869 -Dobivala sem vse točke. -Izjemno. 18 00:01:16,952 --> 00:01:20,247 Ni bilo zelo pomembno, a sem se dobro počutila. 19 00:01:21,915 --> 00:01:24,418 Vsi so mi govorili isto. 20 00:01:24,501 --> 00:01:28,338 "Bistra je. Če bo le hotela, bo uspešna." 21 00:01:29,256 --> 00:01:30,883 In kam me je to pripeljalo? 22 00:01:33,427 --> 00:01:34,636 Se morate oglasiti? 23 00:01:34,720 --> 00:01:37,181 -Ne. -V redu je. 24 00:01:37,681 --> 00:01:40,100 Itak moram iti, zato kar uredite. 25 00:01:40,184 --> 00:01:42,311 -Hvala. V redu je. -Ni treba. Lahko… 26 00:01:42,394 --> 00:01:44,563 V redu je. Najlepša hvala za vaš čas. 27 00:01:45,063 --> 00:01:46,440 Hvala vam. 28 00:01:46,523 --> 00:01:48,317 -Adijo. -Adijo. 29 00:02:13,258 --> 00:02:15,719 Oj. Govori z očetom, prosim. 30 00:02:15,802 --> 00:02:17,846 -Te je klical? -Večkrat, stari. 31 00:02:17,930 --> 00:02:20,641 -Sem rekel, da mu ne daj številke. -Pred desetimi leti? 32 00:02:20,724 --> 00:02:22,601 -Kaj naj naredim? -Ne oglasi se. 33 00:02:22,684 --> 00:02:25,437 -Ne bo nehal klicati. -Izključi telefon. 34 00:02:26,396 --> 00:02:28,690 Hčerko imam. Ne morem ga izključiti. 35 00:02:28,774 --> 00:02:31,568 -Čez čas bo nehal. -Prosim, oglasi se. 36 00:02:31,652 --> 00:02:35,072 -Ne morem. Ne delaj tega. -Oglasil se bom. Ja. 37 00:02:35,155 --> 00:02:36,698 Oj, Artie. Kako si? 38 00:02:38,408 --> 00:02:40,118 Halo? Victor? 39 00:02:40,202 --> 00:02:41,203 Živjo, oče. 40 00:02:41,912 --> 00:02:44,373 Josh, kristus. Hvala bogu. 41 00:02:44,456 --> 00:02:47,000 Victorja ne moreš klicati sredi noči. 42 00:02:47,084 --> 00:02:50,462 Srčni napad imam. Me slišiš? 43 00:02:51,880 --> 00:02:53,298 Prosim, bojim se. 44 00:02:53,382 --> 00:02:54,508 Slišati si v redu. 45 00:02:55,259 --> 00:02:57,803 -V bolnišnico moram. -Potem pa pojdi. 46 00:02:58,762 --> 00:03:02,015 -Nimam avta. -Nazadnje si ga še imel. 47 00:03:02,891 --> 00:03:05,394 Ja. Kdaj je bilo to? 48 00:03:05,894 --> 00:03:09,606 Če imaš res srčni napad, pokliči 112. 49 00:03:10,107 --> 00:03:11,692 Ne bodo prišli pravočasno. 50 00:03:11,775 --> 00:03:14,486 Misliš, da nakladam? Ne nakladam. 51 00:03:14,570 --> 00:03:17,239 Leve roke ne čutim že od pol osmih. 52 00:03:17,322 --> 00:03:20,033 Zato sem te poklical, pa se nisi oglasil. 53 00:03:20,117 --> 00:03:21,660 In čedalje huje je. 54 00:03:21,743 --> 00:03:24,288 Boli me v prsih. Ne morem dihati. 55 00:03:24,371 --> 00:03:27,541 Omotičen sem. Kristus. Zdajle sem omotičen. 56 00:03:27,624 --> 00:03:29,835 Vrti se mi, vrti se mi. 57 00:03:29,918 --> 00:03:34,214 Mojbog. Vrti se mi, vrti se mi, vrti se mi. 58 00:03:46,894 --> 00:03:47,978 Kristus. 59 00:03:49,021 --> 00:03:51,315 -Zadaj sedi. -Kaj? 60 00:03:51,398 --> 00:03:53,233 Pandemijo imamo, ti pa si brez maske. 61 00:03:53,317 --> 00:03:54,693 -Zadaj sedi. -Prav. 62 00:04:00,782 --> 00:04:04,161 -Lep kraj. -Vozi, prosim. 63 00:04:10,083 --> 00:04:12,336 Na moje ime si vzel kreditno kartico. 64 00:04:12,419 --> 00:04:13,420 Kaj? 65 00:04:13,504 --> 00:04:15,714 Na moje ime si vzel kreditno kartico. 66 00:04:17,257 --> 00:04:21,512 -Ne vem, o čem govoriš. -Poslali so mi izterjevalca. 67 00:04:21,595 --> 00:04:23,222 Vse to so goljufije. 68 00:04:23,305 --> 00:04:25,807 En račun je bil iz Chez Jay v Santa Monici. 69 00:04:25,891 --> 00:04:28,685 -Veliko ljudi hodi tja. -Jaz ne, ti pa. 70 00:04:28,769 --> 00:04:31,104 Torej vedo, kje tvoj oče rad jé. 71 00:04:31,188 --> 00:04:32,773 To ni težko izvedeti. 72 00:04:33,482 --> 00:04:35,776 Povem ti, kje oče tistega moškega rad jé. 73 00:04:35,859 --> 00:04:38,695 Daj mi čas do jutri, pa ti povem. 74 00:04:40,614 --> 00:04:42,741 Saj jim nisi povedal številke zavarovanja. 75 00:04:47,120 --> 00:04:48,622 REŠILEC 76 00:04:51,458 --> 00:04:52,960 Lahko noč. 77 00:04:53,043 --> 00:04:56,547 Me boš kar odložil kot taksist? 78 00:04:56,630 --> 00:04:58,131 Potreboval si prevoz. 79 00:04:58,215 --> 00:05:00,634 -Ja. -Torej pojdi. 80 00:05:00,717 --> 00:05:02,302 Ne greš z mano? 81 00:05:02,386 --> 00:05:04,680 Ne, zdajle ne grem s tabo v bolnišnico. 82 00:05:04,763 --> 00:05:06,723 Veš, kaj se dogaja po svetu? 83 00:05:06,807 --> 00:05:09,434 Če ti ne greš, tudi jaz ne grem. 84 00:05:09,518 --> 00:05:12,479 -Šel boš. -Zakaj? Nič bolje ne bo. 85 00:05:12,563 --> 00:05:15,190 -Bo, če imaš srčni napad. -Ni nujno. 86 00:05:15,274 --> 00:05:17,568 Torej sploh nisi imel srčnega napada. 87 00:05:17,651 --> 00:05:21,071 Imel sem ga, ampak zdaj ga nimam več. 88 00:05:22,030 --> 00:05:25,450 Je to slabo? Bi raje, da bi zdaj umiral? 89 00:05:25,534 --> 00:05:28,829 Imel sem zaskrbljujoče simptome, ki pa so se umirili. 90 00:05:28,912 --> 00:05:30,289 Pojdiva na pijačo. 91 00:05:30,998 --> 00:05:31,999 -Ven. -Daj no. 92 00:05:32,082 --> 00:05:33,625 -Kam greš? -Domov. 93 00:05:33,709 --> 00:05:36,545 -Kaj boš delal? -Spat grem. Ura je dve zjutraj. 94 00:05:36,628 --> 00:05:39,423 Ne boš mogel spati. 95 00:05:39,506 --> 00:05:40,674 Samo ena pijačka. 96 00:05:40,757 --> 00:05:44,011 -Bari so zaprti. -Vem, kam lahko greva. 97 00:05:44,094 --> 00:05:47,181 Veš, da ne pijem. Že od 13. leta ne. 98 00:05:47,264 --> 00:05:48,640 Si pozabil? 99 00:05:50,475 --> 00:05:52,811 Prav, pa pojdiva na kavo. 100 00:05:52,895 --> 00:05:56,231 -Vse je zaprto. -Pojdiva v klinčevi McDonald's. 101 00:05:56,315 --> 00:05:58,358 Ne grem tja noter! 102 00:06:02,988 --> 00:06:05,699 Vzemi eno. Zate sem jo kupil. 103 00:06:05,782 --> 00:06:06,825 Ne, hvala. 104 00:06:06,909 --> 00:06:09,661 Prav. Samo iz ene bom pil, 105 00:06:09,745 --> 00:06:11,288 če si boš premislil. 106 00:06:11,788 --> 00:06:13,874 -Ne bom si premislil. -Prav. 107 00:06:16,543 --> 00:06:19,671 Sranje. Iz obeh bom pil. 108 00:06:19,755 --> 00:06:22,007 -Briga me. -V redu. 109 00:06:24,051 --> 00:06:27,012 Kako si? 110 00:06:27,513 --> 00:06:29,431 Dobro. Pa ti? 111 00:06:29,515 --> 00:06:31,892 Kakšen odgovor želiš slišati? 112 00:06:31,975 --> 00:06:35,812 Te res zanima, kako sem, ali me hočeš samo pomiriti? 113 00:06:36,730 --> 00:06:39,399 -Kaj počneš zadnje čase? -Zakaj te zanima? 114 00:06:39,900 --> 00:06:43,612 Zato, ker me res zanima, kako si. 115 00:06:43,695 --> 00:06:47,324 Morda te jaz ne zanimam, ker sem star in dolgočasen. 116 00:06:47,407 --> 00:06:50,118 Ti pa si mlad. Moralo bi se ti dogajati. 117 00:06:50,202 --> 00:06:52,538 Žal mi je, da sem te razočaral. 118 00:06:53,038 --> 00:06:55,249 -Daj no. Nikoli… -Kaj hočeš? 119 00:06:55,916 --> 00:06:58,460 Nič. Samo zanima me, kaj počneš. 120 00:06:58,544 --> 00:07:01,421 Kako živiš, o čem razmišljaš. 121 00:07:01,505 --> 00:07:03,841 Moj sin si. Vse me zanima. 122 00:07:05,300 --> 00:07:09,137 Karkoli mi povej. Kaj si počel danes? 123 00:07:09,221 --> 00:07:10,931 Pečeš kruh kot vsi ostali? 124 00:07:11,014 --> 00:07:13,642 Menda v tem času vsi pečejo kruh. 125 00:07:13,725 --> 00:07:16,562 Vsi hočejo kvas, a ga ni mogoče dobiti. 126 00:07:16,645 --> 00:07:18,230 Imaš kvas? 127 00:07:18,313 --> 00:07:20,566 Ne. Samo delam. 128 00:07:20,649 --> 00:07:23,777 -Nastopaš? Po Skypu ali… -Ne, službo imam. 129 00:07:23,861 --> 00:07:26,738 Vem, da je težko, če se moraš s tem preživljati. 130 00:07:27,239 --> 00:07:28,323 Učitelj sem. 131 00:07:28,407 --> 00:07:30,742 A tako. Nudiš zasebne ure? 132 00:07:30,826 --> 00:07:33,787 Učim peti razred na osnovni šoli Van Nuys West. 133 00:07:39,668 --> 00:07:42,880 Poučuješ na šoli? 134 00:07:42,963 --> 00:07:45,841 Trenutno po Zoomu, ampak ja. 135 00:07:46,425 --> 00:07:49,386 -Ne potrebuješ izobrazbe? -Diplomirani učitelj sem. 136 00:07:49,469 --> 00:07:50,637 Kristus. 137 00:07:53,223 --> 00:07:57,019 Kako ti gre? 138 00:08:00,272 --> 00:08:01,273 Uživam. 139 00:08:01,356 --> 00:08:04,568 Odlično. Zelo sem ponosen nate. 140 00:08:04,651 --> 00:08:07,571 Polepšal si mi dan. Celo leto si mi polepšal. 141 00:08:07,654 --> 00:08:10,407 Imaš službo, ki jo rad opravljaš. 142 00:08:10,490 --> 00:08:13,827 Kaj je lahko lepšega? Poučuješ, pomagaš otrokom. 143 00:08:13,911 --> 00:08:16,246 Poleg tebe se počutim kot dober človek. 144 00:08:16,330 --> 00:08:19,541 Takoj bi rad vsem povedal, da je moj sin učitelj. 145 00:08:19,625 --> 00:08:20,626 V redu. 146 00:08:22,628 --> 00:08:24,671 Všeč mi je, kar počneš. 147 00:08:24,755 --> 00:08:26,340 -Res. -Hvala. 148 00:08:29,551 --> 00:08:30,969 Kaj pa ti počneš? 149 00:08:31,720 --> 00:08:32,971 Jaz? Oh, saj veš. 150 00:08:33,639 --> 00:08:36,850 Pravzaprav veliko berem. 151 00:08:36,933 --> 00:08:39,561 Ne prižigam televizije in raje berem. 152 00:08:39,645 --> 00:08:41,980 -Si prebral Zločin in kazen? -Ne. 153 00:08:42,063 --> 00:08:44,441 Izjemno delo. Zelo v ruskem duhu. 154 00:08:44,525 --> 00:08:48,862 Govori o moškem, ki ubije starko, pa ne za denar ali kaj takega. 155 00:08:48,946 --> 00:08:51,323 Nobenega razloga nima za umor. 156 00:08:51,406 --> 00:08:53,909 Vendar razumeš, zakaj je to storil. 157 00:08:53,992 --> 00:08:57,329 Meša se mu, a lahko se poistovetiš, 158 00:08:57,412 --> 00:09:00,040 -ker nima družbe… -Kaj počneva? 159 00:09:00,541 --> 00:09:03,418 No, jaz govorim. Spet se pogovarjava. 160 00:09:03,502 --> 00:09:07,256 -O ničemer ne govoriva. -O čem bi se rad pogovarjal? 161 00:09:07,339 --> 00:09:08,757 Veš kaj? Dajva… 162 00:09:08,841 --> 00:09:10,884 -Nazaj bom šel. -Kako je Beth? 163 00:09:12,803 --> 00:09:15,013 -Kako sta otroka? -Dobro. 164 00:09:15,097 --> 00:09:18,433 -Ne vidim ju pogosto. -Pogosteje od mene. 165 00:09:18,517 --> 00:09:22,980 Najmlajše še nisem videl. Sara je, kajne? 166 00:09:23,063 --> 00:09:26,024 -Ja. -Gotovo mi ni treba poudarjati, 167 00:09:26,108 --> 00:09:27,818 da me zelo boli, 168 00:09:27,901 --> 00:09:30,320 ker ne smem videti vnukinje. 169 00:09:30,404 --> 00:09:33,574 Je kak poseben razlog za to? Zmeden sem. 170 00:09:33,657 --> 00:09:36,159 Tvoja sestra vedno pretirava, 171 00:09:36,243 --> 00:09:38,203 tole je pa nekaj drugega. 172 00:09:38,287 --> 00:09:41,623 Nekajkrat sem zamudil na igrišče in nenadoma… 173 00:09:41,707 --> 00:09:45,377 Ni to problem. Bil si zadet in Davida si izpustil iz rok. 174 00:09:45,460 --> 00:09:48,130 -Takrat nisem bil zadet. -Tam sem bil. 175 00:09:48,213 --> 00:09:50,966 -Videl si me že zadetega. -Zagotovo si bil zadet. 176 00:09:51,049 --> 00:09:53,093 -Ne poslušaš. -Česa ne poslušam? 177 00:09:53,177 --> 00:09:56,013 Skušal sem prestreči drugega otroka. 178 00:09:56,096 --> 00:09:58,599 Najbrž se ne spomniš, ker si se odločil, 179 00:09:58,682 --> 00:10:00,976 da sem totalna zguba. 180 00:10:01,059 --> 00:10:04,521 Še en otrok je plezal po tisti zadevi, 181 00:10:04,605 --> 00:10:08,317 staršev pa ni bilo zraven. Najbrž so telefonarili. 182 00:10:08,400 --> 00:10:11,403 Edini sem bil tam. Otrok je začel padati. 183 00:10:11,486 --> 00:10:13,614 Z eno roko sem ga prestregel. 184 00:10:13,697 --> 00:10:16,658 Če mi ne bi uspelo, bi si otrok zlomil vrat. 185 00:10:16,742 --> 00:10:19,494 Z eno roko sem res izpustil Davida. 186 00:10:19,578 --> 00:10:23,081 Zdrsnil je na tla in padel na hrbet. 187 00:10:23,165 --> 00:10:24,917 Nič hujšega, samo prestrašil se je. 188 00:10:25,000 --> 00:10:28,170 Izplen tega pa je, da sem nevaren. 189 00:10:30,714 --> 00:10:32,466 O tem ne odločam jaz. 190 00:10:34,718 --> 00:10:37,471 Hvala za tvojo podporo. 191 00:10:38,931 --> 00:10:42,476 Sicer pa, koga briga David? Vedno je bil zgaga. 192 00:10:43,936 --> 00:10:45,229 Kakšna je Sara? 193 00:10:48,440 --> 00:10:51,818 Čisto drugačna od Davida. Čudovita je. 194 00:10:53,028 --> 00:10:54,738 Hvala bogu. 195 00:10:54,821 --> 00:10:56,615 Povej mi kaj o njej. 196 00:10:56,698 --> 00:10:58,867 -Koliko je stara? -Pet let. 197 00:11:00,744 --> 00:11:01,745 O, bog. 198 00:11:14,967 --> 00:11:15,968 Ona… 199 00:11:18,262 --> 00:11:21,056 Všeč so ji tihi zvoki. 200 00:11:22,307 --> 00:11:25,102 Skupaj sediva na dvorišču, 201 00:11:25,185 --> 00:11:26,520 če sva slučajno sama, 202 00:11:26,603 --> 00:11:31,233 in poslušava veter, sovo ali kaj takega. 203 00:11:31,316 --> 00:11:33,819 Govoriva si, kaj slišiva. 204 00:11:33,902 --> 00:11:39,491 Govoriva po tiho in tekmujeva, kateri lahko tišje šepeta. 205 00:11:39,575 --> 00:11:41,869 -Take stvari. -Ja. To… 206 00:11:41,952 --> 00:11:45,038 -To sva midva počela. -Kaj sva počela? 207 00:11:45,539 --> 00:11:49,042 Tekmovala v šepetanju. Bila je ena od najinih iger. 208 00:11:50,002 --> 00:11:52,963 -Ni res. -Pa je. 209 00:11:53,046 --> 00:11:55,716 -Se šališ? Se res ne spomniš? -Ne. 210 00:11:57,926 --> 00:12:00,012 Bil si zelo majhen. Istih let kot ona. 211 00:12:00,095 --> 00:12:02,389 Tudi ona se najbrž ne bo spomnila, 212 00:12:02,472 --> 00:12:04,933 -ko bo večja. -Mislim, da se bo. 213 00:12:07,060 --> 00:12:09,646 Tole je nepošteno. Norost je. 214 00:12:09,730 --> 00:12:14,401 Ko si bil otrok, sva si ves čas šepetala. 215 00:12:14,484 --> 00:12:18,238 -Tišji je zmagal. -Oprosti. Ne spomnim se. 216 00:12:22,534 --> 00:12:24,119 Brez besed sem. 217 00:12:25,370 --> 00:12:26,705 Strl si mi srce. 218 00:12:33,629 --> 00:12:37,049 Očitno se ne spomniš marsičesa, kar sva počela skupaj. 219 00:12:38,967 --> 00:12:42,012 Se spomniš večera, ko sem igral v Troubadourju? 220 00:12:42,095 --> 00:12:43,388 Pogosto govoriš o tem. 221 00:12:43,472 --> 00:12:46,725 Ne iz mojih zgodb. Tam si bil. 222 00:12:46,808 --> 00:12:50,771 -Vem, videl sem fotografijo. -Pusti to. Zanima me, če se spomniš. 223 00:12:52,898 --> 00:12:54,983 Morda. Težko rečem. Otrok sem bil. 224 00:12:55,067 --> 00:12:57,986 Zelo si si želel iti. Se tega spomniš? 225 00:12:58,904 --> 00:13:03,033 Bil sem že pri vratih in hotel si iti z mano. 226 00:13:03,116 --> 00:13:06,453 Ruth sem rekel, da si želim, da bi me videl igrati v Troubadourju. 227 00:13:06,537 --> 00:13:09,957 Rekla je, da si premajhen. Bil si že v postelji. Dejal sem: 228 00:13:10,958 --> 00:13:14,920 "Ne bom se prepiral. To je najpomembnejši večer moje umetniške kariere. 229 00:13:15,003 --> 00:13:16,880 Ne bom se prepiral." 230 00:13:16,964 --> 00:13:20,467 Odšel sem in sedel v avto. 231 00:13:20,551 --> 00:13:24,221 Zapeljal sem se po ulici, da me je slišala odpeljati. 232 00:13:24,304 --> 00:13:28,183 Stopil sem iz avta in se vrnil v hišo. 233 00:13:28,267 --> 00:13:31,103 Splezal sem v tvojo spalnico in te spravil ven. 234 00:13:31,186 --> 00:13:35,107 Zato si na fotografiji v pižami. Ker sem te na skrivaj odpeljal. 235 00:13:36,358 --> 00:13:38,735 Skupaj sva se peljala v avtu. 236 00:13:38,819 --> 00:13:43,240 Samo ti in jaz, čez kanjon Coldwater Canyon v Hollywood. 237 00:13:46,034 --> 00:13:47,536 Se ne spomniš tega? 238 00:13:48,996 --> 00:13:51,999 -Morda. -Poskusi. 239 00:13:54,209 --> 00:13:57,504 Težko rečem. Ja, morda se spomnim. 240 00:13:58,547 --> 00:14:02,759 Bil je najlepši trenutek v mojem življenju. Ne pretiravam. 241 00:14:03,552 --> 00:14:07,389 Vožnja do Troubadourja s tabo na sopotnikovem sedežu. 242 00:14:07,472 --> 00:14:10,726 Še danes cenim ta trenutek. 243 00:14:10,809 --> 00:14:15,230 Nastop ni bil ravno razočaranje, 244 00:14:15,314 --> 00:14:17,941 vendar nič posebnega. 245 00:14:18,025 --> 00:14:21,195 Ni bilo veliko ljudi. Bil je torkov večer. 246 00:14:21,278 --> 00:14:23,655 Gostje so bili v glavnem frajerčki, 247 00:14:23,739 --> 00:14:25,949 preveč mahnjeni na rokenrol, 248 00:14:26,033 --> 00:14:27,951 da bi cenili pravo glasbo. 249 00:14:28,035 --> 00:14:32,331 Če nisi imel hudih zvočnikov, tonski filter 250 00:14:32,414 --> 00:14:35,459 in butasto ime, kot Slash ali Puff 251 00:14:35,542 --> 00:14:39,796 ali pa kakšno drugo, ki se je zgledovalo po Zeppelinih, ni bilo nikomur mar. 252 00:14:39,880 --> 00:14:44,218 To je zgodba o moji, od boga pozabljeni karieri. 253 00:14:44,301 --> 00:14:45,302 Ampak ti… 254 00:14:46,553 --> 00:14:48,013 Ti si se zabaval. 255 00:14:48,096 --> 00:14:50,182 Sedel si na robu odra, 256 00:14:50,265 --> 00:14:52,309 ker niso imeli zaodrja. 257 00:14:52,392 --> 00:14:53,810 Da sem te imel na očeh. 258 00:14:54,520 --> 00:14:58,649 Vsakič, ko sem imel zadosti pezdetov v usnjenih hlačah, 259 00:14:58,732 --> 00:15:01,818 ki so čvekali, medtem ko sem poskušal peti, 260 00:15:02,653 --> 00:15:06,740 sem se ozrl k tebi, ti pa si zrl vame. 261 00:15:06,823 --> 00:15:09,910 Na obrazu se ti je videlo, 262 00:15:11,620 --> 00:15:14,623 da si pozorno poslušal glasbo. 263 00:15:17,835 --> 00:15:22,130 Se spomniš vsaj tega? Mojega petja? 264 00:15:26,802 --> 00:15:27,803 Ja. 265 00:15:28,345 --> 00:15:30,013 Se, kajne? 266 00:15:32,516 --> 00:15:35,978 Saj ne da se hvalim, toda od prvega dne, ko si se rodil, 267 00:15:36,061 --> 00:15:39,147 si mi pritegnil, ko sem ti pel. 268 00:15:39,231 --> 00:15:43,110 Še preden si se začel plaziti sem vedel, da boš glasbenik. 269 00:15:43,193 --> 00:15:45,487 Ne mislim na glasbeno industrijo, ampak… 270 00:15:45,571 --> 00:15:50,534 Pravi glasbenik, umetnik. Vedno si globoko čutil glasbo. 271 00:15:51,493 --> 00:15:55,414 Rad sem te nosil po hiši in ti pel. 272 00:15:55,497 --> 00:15:57,583 Kot dojenčka sem te tako pomirjal. 273 00:15:57,666 --> 00:16:01,128 Če si jokal, sem ji rekel, naj te da meni, 274 00:16:01,211 --> 00:16:04,840 in po nekaj pesmih, si se pomiril. 275 00:16:06,175 --> 00:16:10,762 In vsak večer sem ti pel za lahko noč. Leta in leta isto pesem. 276 00:16:12,097 --> 00:16:14,391 Tega se spomniš, kajne? 277 00:16:16,894 --> 00:16:18,478 Se spomniš pesmi? 278 00:16:20,355 --> 00:16:22,774 -Mesečeva reka. -Oče. 279 00:16:22,858 --> 00:16:24,651 Oče, nikar. 280 00:16:24,735 --> 00:16:27,529 Široko se razteza. 281 00:16:28,238 --> 00:16:33,869 Nekoč prečkal te bom v slogu. 282 00:16:34,536 --> 00:16:41,293 Oh, sanjačka, lomilka src. 283 00:16:41,376 --> 00:16:48,175 Kamorkoli greš, grem s tabo. 284 00:16:48,884 --> 00:16:52,930 Dva potepuha 285 00:16:53,013 --> 00:16:56,099 gresta si ogledat svet. 286 00:16:56,183 --> 00:17:01,021 Toliko tega je za videti. 287 00:17:01,522 --> 00:17:08,153 Za isto mavrico se podiva. 288 00:17:09,195 --> 00:17:12,074 Čakava za ovinkom. 289 00:17:12,156 --> 00:17:15,702 Prijateljica draga. 290 00:17:15,786 --> 00:17:20,832 Mesečeva reka in jaz. 291 00:17:24,627 --> 00:17:28,464 Potem sem rekel: "Lahko noč. Rad te imam." 292 00:17:31,760 --> 00:17:33,220 Kaj pa si ti rekel? 293 00:17:40,811 --> 00:17:43,480 Domov grem. Zjutraj delam. 294 00:17:44,439 --> 00:17:47,067 Ja. Jaz tudi. 295 00:17:47,150 --> 00:17:48,151 Ti tudi? 296 00:17:48,235 --> 00:17:51,071 -Ja. Si presenečen? -Ja. 297 00:17:51,154 --> 00:17:54,992 V letu ali dveh se veliko zgodi. Sta minili že dve leti? 298 00:17:55,659 --> 00:17:57,744 -Skoraj tri. -Ja… 299 00:18:02,833 --> 00:18:05,419 -Kaj delaš? -Kako to misliš? 300 00:18:05,502 --> 00:18:07,296 Kakšno službo imaš? 301 00:18:07,379 --> 00:18:11,675 Oh, ja. Spet sem prodajalec. 302 00:18:11,758 --> 00:18:14,303 Telefoniram in unovčujem čeke. 303 00:18:14,386 --> 00:18:15,971 Katastrofa. 304 00:18:16,054 --> 00:18:19,600 -Ljudje med pandemijo kupujejo? -Nekateri že. 305 00:18:19,683 --> 00:18:22,186 A že pred tem se je posel spremenil. 306 00:18:22,269 --> 00:18:23,896 Ni več dostojanstva. 307 00:18:23,979 --> 00:18:26,899 Stranka te sovraži, še preden se oglasi na telefon. 308 00:18:26,982 --> 00:18:30,861 Nevzdržno je. Odnehal bom. 309 00:18:31,486 --> 00:18:32,487 -Aha. -Ja. 310 00:18:32,571 --> 00:18:33,906 Varčujem, veš. 311 00:18:33,989 --> 00:18:38,160 Če pravočasno privarčujem 20 tisočakov, bom izpeljal načrt. 312 00:18:39,620 --> 00:18:40,621 Kaj je? 313 00:18:41,330 --> 00:18:44,249 Poskušaš zbrati 20 tisočakov, 314 00:18:44,333 --> 00:18:46,752 potem zaigraš infarkt in pokličeš mene? 315 00:18:46,835 --> 00:18:50,088 Ti si me vprašal, kaj počnem. Ti si to privlekel na dan. 316 00:18:50,172 --> 00:18:51,590 Dobil sem priložnost 317 00:18:51,673 --> 00:18:54,384 in med pogovorom sem ti to omenil, 318 00:18:54,468 --> 00:18:56,595 -ker si vprašal. To je vse. -V redu. 319 00:18:56,678 --> 00:19:00,015 Za Chucka Fergusona gre. Saj ga poznaš. 320 00:19:00,516 --> 00:19:03,644 En dan sva preživela na njegovi barki v marini. 321 00:19:03,727 --> 00:19:07,189 -Saj se spomniš barke. -Ja, spomnim se. 322 00:19:07,272 --> 00:19:12,236 Chuck je v 20 letih dobro zaslužil z mini skladišči. 323 00:19:12,319 --> 00:19:14,238 Ljudje imajo veliko navlake. 324 00:19:14,321 --> 00:19:17,032 Nočejo je zavreči, nekam pa jo morajo dati. 325 00:19:17,533 --> 00:19:21,036 Chuck jih ima kakšnih ducat, v glavnem v Kaliforniji, 326 00:19:21,119 --> 00:19:24,623 rad pa bi prišel tudi v Lancaster. Povedal mi je. 327 00:19:24,706 --> 00:19:27,459 Rad bi jih kupil in povečal dobiček. 328 00:19:27,543 --> 00:19:30,045 Dobro zasluži, recesija pa nima vpliva. 329 00:19:30,128 --> 00:19:32,965 Zdajle jim gre odlično, 330 00:19:33,048 --> 00:19:34,925 ker ljudje ostajajo brez hiš, 331 00:19:35,008 --> 00:19:37,010 stvari pa morajo nekam dati. 332 00:19:37,094 --> 00:19:39,054 V parih letih se vložek povrne. 333 00:19:39,137 --> 00:19:42,099 Chucka moram vprašati, a te morda lahko vključim, 334 00:19:42,182 --> 00:19:43,684 -če hočeš. -Vidiš? 335 00:19:43,767 --> 00:19:46,770 -Nočem te… -Oče, nimam 20 tisočakov. 336 00:19:46,854 --> 00:19:49,231 -Sploh nič nimam. -Nisem tu zaradi denarja. 337 00:19:49,314 --> 00:19:51,316 Tudi če bi ga imel na banki, 338 00:19:51,400 --> 00:19:54,319 ti ga ne bi dal, ker oba veva, kako bi ga zapravil. 339 00:19:54,403 --> 00:19:56,071 -To ni res. -Domov grem. 340 00:19:56,572 --> 00:20:00,409 Hej, rekel sem… Ne veš, kako živim! 341 00:20:00,492 --> 00:20:01,493 Hej! 342 00:20:02,077 --> 00:20:04,079 Ne obračaj mi hrbta. 343 00:20:06,665 --> 00:20:11,712 Nisem več tak kot prej. Nisem. 344 00:20:13,380 --> 00:20:16,008 Nisi se spremenil. 345 00:20:16,091 --> 00:20:17,718 Ne morem ti pomagati. 346 00:20:20,470 --> 00:20:21,847 Tak si kot jaz. 347 00:20:21,930 --> 00:20:24,683 Ne. Vse življenje se trudim, da ne bi bil tak! 348 00:20:24,766 --> 00:20:26,977 Sovražiš se, tako kot jaz sebe! 349 00:20:28,520 --> 00:20:32,858 Mori te, ker nisi uresničil nekaterih stvari. 350 00:20:33,692 --> 00:20:35,319 Zdaj je prepozno. 351 00:20:35,402 --> 00:20:38,238 Nenehno se sprašuješ o tem, kot jaz. 352 00:20:38,322 --> 00:20:41,742 Razlika je le, da jaz krivim samo sebe. 353 00:20:42,993 --> 00:20:45,120 Ti pa kriviš mene. 354 00:20:45,996 --> 00:20:47,748 To je pa lepo, kajne? 355 00:20:48,665 --> 00:20:51,543 Da je kriv nekdo drug, ne ti. 356 00:20:53,003 --> 00:20:54,630 Ja, dober občutek je. 357 00:20:56,131 --> 00:20:57,716 Kot mamilo. 358 00:21:06,767 --> 00:21:09,019 Hej. Imaš kam iti? 359 00:21:11,563 --> 00:21:13,398 Ne skrbi zame. 360 00:21:50,853 --> 00:21:53,689 Josh! Zbudi se. Tega ne smeš zamuditi. 361 00:21:53,772 --> 00:21:55,983 Lahko greš. Pridi. Takole. 362 00:21:56,066 --> 00:21:58,277 Vem, da je težko, a zmoreva. 363 00:21:58,360 --> 00:22:01,864 Užival boš. Sem ti povedal, da prihaja meteor? 364 00:22:01,947 --> 00:22:04,074 Rekel sem, da bo to konec vsega. 365 00:22:07,661 --> 00:22:12,332 Tam. Vidiš? Nočem, da te je strah. 366 00:22:12,416 --> 00:22:14,877 Ne bo bolelo. V hipu bo konec. 367 00:22:14,960 --> 00:22:18,922 Svetlo bo kot še nikoli, potem pa bo konec. 368 00:22:19,006 --> 00:22:22,801 A nič hudega, ker bomo to videli. Rad te imam. 369 00:22:22,885 --> 00:22:27,139 Oba imam zelo rad. Rad te imam. 370 00:22:28,849 --> 00:22:30,058 Rad te imam. 371 00:24:22,129 --> 00:24:24,131 Prevedla Lidija P. Černi