1 00:00:27,069 --> 00:00:29,863 כן, אז… יש רק חדשות טובות. 2 00:00:30,197 --> 00:00:33,742 הציונים שלה מעולים והיא נפלאה בכיתה. 3 00:00:33,825 --> 00:00:37,579 היא שואלת שאלות טובות ויש לה דעות משל עצמה. 4 00:00:37,663 --> 00:00:40,457 אני בטוח שכשתגדל, 5 00:00:40,541 --> 00:00:43,210 היא תוכל לעשות מה שתרצה בחייה. 6 00:00:43,710 --> 00:00:44,711 בטח. 7 00:00:45,796 --> 00:00:46,797 סליחה? 8 00:00:47,631 --> 00:00:51,552 לא, תודה. זה מתוק מאוד מצדך. 9 00:00:52,344 --> 00:00:53,554 אני רציני. 10 00:00:53,637 --> 00:00:55,055 לא, אני יודעת. 11 00:00:57,474 --> 00:01:00,602 בסדר, אז… יש לך שאלות? 12 00:01:00,686 --> 00:01:02,312 אני רק… אני הייתי כמוה. 13 00:01:03,856 --> 00:01:06,149 מעולה. -כן. כן. 14 00:01:06,233 --> 00:01:09,695 אלוהים, היו לי ציונים מושלמים בגיל 11. 15 00:01:09,778 --> 00:01:11,280 נחמד. -אלוהים. 16 00:01:11,363 --> 00:01:13,574 בכיתה ה'? בחייך. הייתי פיצוץ במתמטיקה. 17 00:01:13,657 --> 00:01:16,869 נהגתי לקבל מאיות בכל המבחנים. -אדיר. 18 00:01:16,952 --> 00:01:20,247 כלומר, אתה יודע, זה לא באמת שינה, אבל זה היה כיף אז. 19 00:01:21,915 --> 00:01:24,418 וכולם נהגו להגיד לי את אותו הדבר. 20 00:01:24,501 --> 00:01:28,338 "היא חכמה מאוד. היא תוכל לעשות מה שתרצה אם רק תחליט." 21 00:01:29,256 --> 00:01:30,883 תראה לאן זה הוביל אותי. 22 00:01:33,427 --> 00:01:34,636 אתה צריך לענות? 23 00:01:34,720 --> 00:01:37,181 לא, לא. -לא, זה בסדר. זה בסדר. 24 00:01:37,681 --> 00:01:40,100 אני צריכה לסיים ממילא. אז אתה יכול לטפל בזה. 25 00:01:40,184 --> 00:01:42,311 ותודה, לא, זה בסדר. -זה באמת בסדר. אפשר… 26 00:01:42,394 --> 00:01:44,563 זה בסדר. תודה רבה על הזמן שלך. 27 00:01:45,063 --> 00:01:46,440 בסדר. תודה לך. 28 00:01:46,523 --> 00:01:48,317 ביי. -ביי-ביי. 29 00:02:13,258 --> 00:02:15,719 היי, אתה יכול לדבר עם אבא שלך, בבקשה? 30 00:02:15,802 --> 00:02:17,846 הוא התקשר אליך? -הוא מתקשר מלא, אחי. 31 00:02:17,930 --> 00:02:20,641 אמרתי לך לא לתת לו את המספר שלך. -לפני עשר שנים? 32 00:02:20,724 --> 00:02:22,601 מה אתה רוצה שאעשה? -פשוט אל תענה. 33 00:02:22,684 --> 00:02:25,437 אחי, הוא לא יפסיק להתקשר. -כבה את הטלפון שלך. 34 00:02:26,396 --> 00:02:28,690 יש לי בת, אחי. אני לא יכול לכבות את הטלפון. 35 00:02:28,774 --> 00:02:31,568 אתה יכול… הוא יפסיק עוד מעט, בסדר? -תענה בבקשה. 36 00:02:31,652 --> 00:02:35,072 אני לא יכול. אל תעשה את זה. -אני אענה לו. 37 00:02:35,155 --> 00:02:36,698 ארטי. היי, מה נשמע? 38 00:02:38,408 --> 00:02:40,118 הלו? ויקטור? 39 00:02:40,202 --> 00:02:41,203 היי, אבא. 40 00:02:41,912 --> 00:02:44,373 ג'וש, אלוהים אדירים. תודה לאל. 41 00:02:44,456 --> 00:02:47,000 אתה לא יכול להתקשר אל ויקטור באמצע הלילה. 42 00:02:47,084 --> 00:02:50,462 אני חווה התקף לב. אתה שומע אותי? 43 00:02:51,880 --> 00:02:53,298 בבקשה, אני מפחד. 44 00:02:53,382 --> 00:02:54,508 אתה נשמע בסדר. 45 00:02:55,259 --> 00:02:57,803 אני צריך ללכת לבית החולים. -אז לך לבית החולים. 46 00:02:58,762 --> 00:03:02,015 אין לי מכונית. -הייתה לך בפעם הקודמת שנפגשנו. 47 00:03:02,891 --> 00:03:05,394 לפני כמה זמן זה היה? 48 00:03:05,894 --> 00:03:09,606 תשמע, אם אתה באמת חווה התקף לב, תתקשר למוקד החירום. 49 00:03:10,107 --> 00:03:11,692 לא, הם לא יגיעו בזמן. 50 00:03:11,775 --> 00:03:14,486 למען השם, אתה חושב שאני מרמה אותך? אני לא. 51 00:03:14,570 --> 00:03:17,239 אני לא מרגיש את זרוע שמאל מאז 19:30. 52 00:03:17,322 --> 00:03:20,033 אז התקשרתי אליך לראשונה, לא ענית. 53 00:03:20,117 --> 00:03:21,660 המצב מחמיר, בסדר? 54 00:03:21,743 --> 00:03:24,288 יש לי כאבים בחזה. אני לא יכול לנשום. 55 00:03:24,371 --> 00:03:27,541 יש לי סחרחורת. אלוהים, יש לי סחרחורת עכשיו. 56 00:03:27,624 --> 00:03:29,835 אני מסתובב. אני מסתובב. אני מסתובב. 57 00:03:29,918 --> 00:03:34,214 אלוהים. אני מסתובב. אני מסתובב. אני מסתובב. 58 00:03:46,894 --> 00:03:47,978 אלוהים. 59 00:03:49,021 --> 00:03:51,315 תיכנס מאחור. -מה? 60 00:03:51,398 --> 00:03:53,233 יש מגפה. אתה בלי מסכה בכלל. 61 00:03:53,317 --> 00:03:54,693 תיכנס מאחור. -בסדר. 62 00:04:00,782 --> 00:04:04,161 בית נחמד. -אתה מוכן לנהוג, בבקשה? 63 00:04:10,083 --> 00:04:12,336 הוצאת כרטיס אשראי על שמי. 64 00:04:12,419 --> 00:04:13,420 מה? 65 00:04:13,504 --> 00:04:15,714 אמרתי שהוצאת כרטיס אשראי על שמי. 66 00:04:17,257 --> 00:04:21,512 אין לי מושג על מה אתה מדבר. -שלחו אחריי סוכנות גבייה. 67 00:04:21,595 --> 00:04:23,222 זו סתם רמאות. 68 00:04:23,305 --> 00:04:25,807 היה חיוב בשה ג'ייז'ס בסנטה מוניקה. 69 00:04:25,891 --> 00:04:28,685 הרבה אנשים אוכלים בג'ייז. -אני לא אוכל שם. אתה אוכל שם. 70 00:04:28,769 --> 00:04:31,104 אז מה? אז הם יודעים איפה אבא שלך אוהב לאכול. 71 00:04:31,188 --> 00:04:32,773 לא קשה לגלות את זה. 72 00:04:33,482 --> 00:04:35,776 אני יכול להגיד לך איפה אבא של הבחור הזה אוהב לאכול. 73 00:04:35,859 --> 00:04:38,695 תן לי עד מחר. אשיג לך את המידע הזה. 74 00:04:40,614 --> 00:04:42,741 לא אמרת להם את מספר הזהות שלך, נכון? 75 00:04:47,120 --> 00:04:48,622 - בית החולים מזרח הוליווד אמבולנס - 76 00:04:51,458 --> 00:04:52,960 בסדר, לילה טוב. 77 00:04:53,043 --> 00:04:56,547 מה? אתה זורק אותי כאן כמו נהג מונית? 78 00:04:56,630 --> 00:04:58,131 כן, היית צריך טרמפ. 79 00:04:58,215 --> 00:05:00,634 כן. -אז לך. 80 00:05:00,717 --> 00:05:02,302 אתה לא בא איתי? 81 00:05:02,386 --> 00:05:04,680 לא, אני לא בא איתך לבית חולים עכשיו. 82 00:05:04,763 --> 00:05:06,723 אתה שם לב מה קורה בעולם? 83 00:05:06,807 --> 00:05:09,434 בסדר. אם אתה לא נכנס, אני לא נכנס. 84 00:05:09,518 --> 00:05:12,479 אתה לגמרי נכנס לבית החולים עכשיו. -למה? זה לא יעזור. 85 00:05:12,563 --> 00:05:15,190 זה יעזור אם אתה חווה התקף לב. -לאו דווקא. 86 00:05:15,274 --> 00:05:17,568 בסדר, אז אתה אומר שלא באמת היה לך התקף לב. 87 00:05:17,651 --> 00:05:21,071 לא. אני חושב שהיה לי. אני פשוט חושב שזה עבר. 88 00:05:22,030 --> 00:05:25,450 זה דבר רע? היית מעדיף שאמות? 89 00:05:25,534 --> 00:05:28,829 היו לי תסמינים מטרידים. הם שוככים, תודה לאל, 90 00:05:28,912 --> 00:05:30,289 אז בוא נלך לשתות כוסית. 91 00:05:30,998 --> 00:05:31,999 צא. -בחייך. 92 00:05:32,082 --> 00:05:33,625 לאן אתה הולך? -אני הולך הביתה. 93 00:05:33,709 --> 00:05:36,545 מה תעשה שם? -אלך לישון. השעה 02:00. 94 00:05:36,628 --> 00:05:39,423 אם תלך הביתה עכשיו, לא תירדם ממילא. 95 00:05:39,506 --> 00:05:40,674 בחייך, כוסית אחת. 96 00:05:40,757 --> 00:05:44,011 הברים סגורים. -אני מכיר מקום שנוכל ללכת אליו. זה רק… 97 00:05:44,094 --> 00:05:47,181 אתה יודע שאני לא שותה, נכון? אני לא שותה מאז גיל 13. 98 00:05:47,264 --> 00:05:48,640 אתה לא זוכר את זה? 99 00:05:50,475 --> 00:05:52,811 בסדר. בוא נשתה קפה. 100 00:05:52,895 --> 00:05:56,231 הכול סגור, אבא. -אז נלך למקדונלד'ס מזוין. 101 00:05:56,315 --> 00:05:58,358 אני לא נכנס למקדונלד'ס. 102 00:06:00,736 --> 00:06:01,945 - מק-קפה - 103 00:06:02,988 --> 00:06:05,699 אתה מוכן לקחת אחד? קניתי לך. 104 00:06:05,782 --> 00:06:06,825 לא, תודה. 105 00:06:06,909 --> 00:06:09,661 בסדר, אז… אשתה רק מאחד מהם 106 00:06:09,745 --> 00:06:11,288 למקרה שתשנה את דעתך. 107 00:06:11,788 --> 00:06:13,874 לא אשנה את דעתי. -בסדר. 108 00:06:16,543 --> 00:06:19,671 אוי, שיט. אני חושב ששתיתי משניהם עכשיו. 109 00:06:19,755 --> 00:06:22,007 לא אכפת לי. -בסדר. 110 00:06:24,051 --> 00:06:27,012 אז… מה שלומך? 111 00:06:27,513 --> 00:06:29,431 בסדר. מה שלומך? 112 00:06:29,515 --> 00:06:31,892 איך אתה רוצה שאענה? 113 00:06:31,975 --> 00:06:35,812 באמת מסקרן אותך מה שלומי או שאתה סתם מרצה אותי? 114 00:06:36,730 --> 00:06:39,399 מה אתה עושה לאחרונה? -למה אתה רוצה לדעת? 115 00:06:39,900 --> 00:06:43,612 אני רוצה לדעת כי אני באמת סקרן לדעת מה שלומך. 116 00:06:43,695 --> 00:06:47,324 אתה אולי לא מסתקרן לגביי, אבל אני זקן ומשעמם. 117 00:06:47,407 --> 00:06:50,118 אתה צעיר. אמורים לקרות אצלך דברים. 118 00:06:50,202 --> 00:06:52,538 סליחה שאני מאכזב אותך. 119 00:06:53,038 --> 00:06:55,249 בחייך. אתה לא… -מה אתה רוצה? 120 00:06:55,916 --> 00:06:58,460 אני לא רוצה כלום. אני רק רוצה לדעת עליך. 121 00:06:58,544 --> 00:07:01,421 אני רוצה לדעת על החיים שלך, על מה אתה חושב. 122 00:07:01,505 --> 00:07:03,841 אתה הבן שלי. אני רוצה לדעת הכול. 123 00:07:05,300 --> 00:07:09,137 בחייך. אקח מה שתיתן לי. מה עשית היום? 124 00:07:09,221 --> 00:07:10,931 אתה אופה לחם כמו כולם? 125 00:07:11,014 --> 00:07:13,642 אני כל הזמן שומע שכולם אופים לחם כל הזמן. 126 00:07:13,725 --> 00:07:16,562 כולם מחפשים שמרים ואיש לא משיג. 127 00:07:16,645 --> 00:07:18,230 אתה קנית את כל השמרים? 128 00:07:18,313 --> 00:07:20,566 לא. אני רק עובד. 129 00:07:20,649 --> 00:07:23,777 יש לך הופעות? בסקייפ או משהו? -לא הופעות. יש לי עבודה. 130 00:07:23,861 --> 00:07:26,738 לא, אני יודע שזו עבודה קשה כשאתה עושה את זה למחייתך. 131 00:07:27,239 --> 00:07:28,323 אני מורה. 132 00:07:28,407 --> 00:07:30,742 בסדר. שיעורים פרטיים? 133 00:07:30,826 --> 00:07:33,787 אני מורה של כיתה ה'. בית הספר היסודי ואן נייס ווסט. 134 00:07:39,668 --> 00:07:42,880 רגע. אתה… מלמד בבית ספר? 135 00:07:42,963 --> 00:07:45,841 כן. כלומר, עכשיו זה בזום, אבל כן. 136 00:07:46,425 --> 00:07:49,386 לא צריך תעודות בשביל זה? -יש לי תעודת הוראה. 137 00:07:49,469 --> 00:07:50,637 אלוהים. 138 00:07:53,223 --> 00:07:57,019 ואיך הולך? 139 00:08:00,272 --> 00:08:01,273 אני מת על זה. 140 00:08:01,356 --> 00:08:04,568 מעולה. באמת, אני גאה בך מאוד. 141 00:08:04,651 --> 00:08:07,571 עשית לי את היום. עשית לי את השנה. 142 00:08:07,654 --> 00:08:10,407 מצאת משהו שאתה אוהב לעשות ואתה עושה את זה. 143 00:08:10,490 --> 00:08:13,827 מה עוד יש? ואתה מלמד. אתה עוזר לילדים. 144 00:08:13,911 --> 00:08:16,246 אני מרגיש שאני אדם טוב רק בזכות העובדה שאני לידך. 145 00:08:16,330 --> 00:08:19,541 מתחשק לי להתקשר לכל מי שאני מכיר עכשיו ולהגיד לו שהבן שלי מורה. 146 00:08:19,625 --> 00:08:20,626 בסדר. 147 00:08:22,628 --> 00:08:24,671 בכל אופן, אני חושב שמה שאתה עושה מעולה. 148 00:08:24,755 --> 00:08:26,340 באמת. -תודה. 149 00:08:29,551 --> 00:08:30,969 אז מה אתה עושה? 150 00:08:31,720 --> 00:08:32,971 אני? אתה יודע. 151 00:08:33,639 --> 00:08:36,850 האמת היא שאני קורא הרבה. 152 00:08:36,933 --> 00:08:39,561 אתה יודע, מכבה את הטלוויזיה ופותח ספר. 153 00:08:39,645 --> 00:08:41,980 קראת פעם את "החטא ועונשו"? -לא. 154 00:08:42,063 --> 00:08:44,441 זה אדיר. רוסי מאוד. 155 00:08:44,525 --> 00:08:47,361 זה על בחור שרוצח זקנה, 156 00:08:47,444 --> 00:08:48,862 כלומר, לא בשביל כסף או משהו, 157 00:08:48,946 --> 00:08:51,323 אין סיבה מעשית לכך שהוא הורג אותה. 158 00:08:51,406 --> 00:08:53,909 אבל העניין הוא שמבינים למה הוא עשה את זה. 159 00:08:53,992 --> 00:08:57,329 כלומר, הוא יוצא מדעתו, אבל אפשר להזדהות איתו 160 00:08:57,412 --> 00:09:00,040 כי אין לו עם מי לדבר. -מה אנחנו עושים? 161 00:09:00,541 --> 00:09:03,418 אני מדבר, אנחנו מדברים שוב. 162 00:09:03,502 --> 00:09:07,256 כן, אבל אנחנו לא מדברים על כלום. -בסדר. על מה אתה רוצה לדבר? 163 00:09:07,339 --> 00:09:08,757 אתה יודע מה? למה שלא… 164 00:09:08,841 --> 00:09:10,884 פשוט אחזור. -מה שלום בת'? 165 00:09:12,803 --> 00:09:15,013 מה שלום הילדים? -הם בסדר. 166 00:09:15,097 --> 00:09:18,433 אני לא פוגש אותם הרבה. -יותר ממני. 167 00:09:18,517 --> 00:09:22,980 לא פגשתי את הצעירה בכלל. קוראים לה שרה, נכון? 168 00:09:23,063 --> 00:09:26,024 כן. -אני בטוח שאני לא צריך להגיד לך 169 00:09:26,108 --> 00:09:27,818 שכואב לי מאוד 170 00:09:27,901 --> 00:09:30,320 שיש לי נכדה שאסור לי לפגוש. 171 00:09:30,404 --> 00:09:33,574 יש לך מושג מה העניין? כי למען האמת, אני מבולבל. 172 00:09:33,657 --> 00:09:36,159 התגובות של אחותך היו מוגזמות תמיד, 173 00:09:36,243 --> 00:09:38,203 אבל זה כבר גדול הרבה יותר. 174 00:09:38,287 --> 00:09:41,623 אני מגיע באיחור לגינת המשחקים כמה פעמים ופתאום… 175 00:09:41,707 --> 00:09:45,377 זה לא כי הגעת באיחור. זה כי היית מסטול. והפלת את דיוויד. 176 00:09:45,460 --> 00:09:48,130 סלח לי. לא הייתי מסטול באותו היום. -הייתי שם. 177 00:09:48,213 --> 00:09:50,966 אני יודע שראית אותי מסטול. -היית מסטול לגמרי באותו היום. 178 00:09:51,049 --> 00:09:53,093 אתה לא מקשיב. -למה אני לא מקשיב? 179 00:09:53,177 --> 00:09:56,013 ניסיתי להציל ילד אחר מנפילה. 180 00:09:56,096 --> 00:09:58,599 אני לא יודע אם אתה זוכר, כי אתה בחרת 181 00:09:58,682 --> 00:10:00,976 להפוך את זה לסיפור על כך שאני דפוק. 182 00:10:01,059 --> 00:10:04,521 אבל ילד אחר טיפס על הדבר הזה, איך שלא קוראים לזה, 183 00:10:04,605 --> 00:10:08,317 וההורים לא היו בסביבה. בטח היו בטלפון או משהו. 184 00:10:08,400 --> 00:10:11,403 ואני הייתי היחיד בסביבה. הילד התחיל ליפול. 185 00:10:11,486 --> 00:10:13,614 הצלחתי להכניס יד אחת מתחתיו. 186 00:10:13,697 --> 00:10:16,658 אילו לא הייתי עושה את זה, הילד בטח היה שובר את המפרקת. 187 00:10:16,742 --> 00:10:19,494 וכן, הייתי צריך להוריד יד אחת מדיוויד, 188 00:10:19,578 --> 00:10:23,081 כן, הוא נפל לאדמה, על הגב. 189 00:10:23,165 --> 00:10:24,917 הוא לא נפצע בכלל, זה רק הבהיל אותו, 190 00:10:25,000 --> 00:10:28,170 אבל מתברר שמוסר ההשכל הוא שאני מטרד כלשהו. 191 00:10:30,714 --> 00:10:32,466 זו לא החלטה שלי. 192 00:10:34,718 --> 00:10:37,471 אני מעריך את התמיכה שלך. 193 00:10:38,931 --> 00:10:42,476 בכל אופן, למי אכפת מדיוויד? הוא תמיד היה חרא קטן. 194 00:10:43,936 --> 00:10:45,229 איך שרה? 195 00:10:48,440 --> 00:10:51,818 היא שונה לגמרי מדיוויד. היא נפלאה. 196 00:10:53,028 --> 00:10:54,738 השבח לאל. 197 00:10:54,821 --> 00:10:56,615 אז ספר לי עליה. 198 00:10:56,698 --> 00:10:58,867 בת כמה היא עכשיו? -היא בת חמש. 199 00:11:00,744 --> 00:11:01,745 אלוהים. 200 00:11:14,967 --> 00:11:15,968 היא… 201 00:11:18,262 --> 00:11:21,056 היא אוהבת צלילים חרישיים. 202 00:11:22,307 --> 00:11:25,102 למשל, אנחנו יושבים בחצר יחד, 203 00:11:25,185 --> 00:11:26,520 אם יש לנו זמן לבד, 204 00:11:26,603 --> 00:11:31,233 ומקשיבים לרוח או לינשוף או משהו. 205 00:11:31,316 --> 00:11:33,819 ואנחנו אומרים זה לזה מה אנחנו שומעים. 206 00:11:33,902 --> 00:11:39,491 אנחנו מנסים לדבר בקולות חרישיים, מתחרים מי יכול ללחוש חלש יותר. 207 00:11:39,575 --> 00:11:41,869 ודברים כאלה. -כן. זה… 208 00:11:41,952 --> 00:11:45,038 אנחנו נהגנו לעשות את זה. -מה נהגנו לעשות? 209 00:11:45,539 --> 00:11:49,042 מי לוחש הכי בשקט. זה היה אחד המשחקים שלנו. 210 00:11:50,002 --> 00:11:52,963 לא נכון. -בטח שכן. 211 00:11:53,046 --> 00:11:55,716 אתה עושה צחוק? אתה לא זוכר? -לא. 212 00:11:57,926 --> 00:12:00,012 היית צעיר מאוד. בגיל שלה. 213 00:12:00,095 --> 00:12:02,389 גם היא בטח לא תזכור שעשתה את זה 214 00:12:02,472 --> 00:12:04,933 כשתהיה מבוגרת. -אני חושב שהיא תזכור. 215 00:12:07,060 --> 00:12:09,646 זה לא הוגן. זה טירוף. 216 00:12:09,730 --> 00:12:12,441 אתה ואני, בהחלט, כשהיית ילד קטן 217 00:12:12,524 --> 00:12:14,401 נהגנו ללחוש זה לזה 218 00:12:14,484 --> 00:12:18,238 ומי שהיה שקט יותר, ניצח. -מצטער. אני פשוט לא זוכר את זה. 219 00:12:22,534 --> 00:12:24,119 אני לא יודע מה להגיד. 220 00:12:25,370 --> 00:12:26,705 הלב שלי נשבר. 221 00:12:33,629 --> 00:12:37,049 אתה בטח לא זוכר דברים רבים שעשינו יחד. 222 00:12:38,967 --> 00:12:42,012 אתה זוכר את הלילה שהופעתי בטרובדור? 223 00:12:42,095 --> 00:12:43,388 אתה מזכיר את זה הרבה. 224 00:12:43,472 --> 00:12:46,725 לא, לא מכך שאני מדבר על זה. היית שם. 225 00:12:46,808 --> 00:12:50,771 אני יודע. ראיתי את התמונה. -לא את התמונה. אתה זוכר את זה? 226 00:12:52,898 --> 00:12:54,983 אולי. קשה לדעת. הייתי צעיר. 227 00:12:55,067 --> 00:12:57,986 רצית מאוד ללכת. אתה זוכר את זה? 228 00:12:58,904 --> 00:13:03,033 התכוננתי ליציאה ורצית מאוד לבוא איתי. 229 00:13:03,116 --> 00:13:06,453 ואמרתי לרות, "אני רוצה שהבן שלי יראה אותי מופיע בטרובדור." 230 00:13:06,537 --> 00:13:09,957 והיא אמרה שאתה צעיר מדי ושאתה כבר במיטה ואמרתי… 231 00:13:10,958 --> 00:13:12,709 "בסדר, לא אתווכח על כך. 232 00:13:12,793 --> 00:13:14,920 זה הלילה הגדול בחיי כאמן, 233 00:13:15,003 --> 00:13:16,880 לא אשב כאן ואתווכח." 234 00:13:16,964 --> 00:13:20,467 אז יצאתי, נכנסתי למכונית, 235 00:13:20,551 --> 00:13:24,221 הקפתי את הרחוב בנהיגה כדי שתשמע את הרכב מתרחק. 236 00:13:24,304 --> 00:13:28,183 יצאתי מהרכב, חזרתי לבית בהליכה, 237 00:13:28,267 --> 00:13:31,103 נכנסתי לחדר השינה שלך והוצאתי אותך. 238 00:13:31,186 --> 00:13:35,107 וזו הסיבה שאתה לובש פיג'מה בתמונה ההיא, כי הברחתי אותך מהבית. 239 00:13:36,358 --> 00:13:38,735 נכון? ונסענו במכונית יחד, 240 00:13:38,819 --> 00:13:43,240 רק אתה ואני, מעל קולדווטר קניון ועד הוליווד. 241 00:13:46,034 --> 00:13:47,536 אתה לא זוכר את זה? 242 00:13:48,996 --> 00:13:51,999 אולי. -אז תנסה. 243 00:13:54,209 --> 00:13:57,504 קשה לדעת. כן, אולי אני זוכר. 244 00:13:58,547 --> 00:14:02,759 זה היה הרגע הנפלא בחיי. אני לא מגזים. באמת. 245 00:14:03,552 --> 00:14:07,389 לנהוג לטרובדור כשאתה לצדי. 246 00:14:07,472 --> 00:14:10,726 זה הרגע שאני נוצר בלבי עד היום כי… 247 00:14:10,809 --> 00:14:15,230 כלומר, ההופעה עצמה… היא לא הייתה מאכזבת, 248 00:14:15,314 --> 00:14:17,941 היא פשוט לא הייתה משהו מיוחד. 249 00:14:18,025 --> 00:14:21,195 המקום לא היה מלא. זה היה יום שלישי. 250 00:14:21,278 --> 00:14:23,655 הקהל היה חבורה של שמוקים טרנדיים 251 00:14:23,739 --> 00:14:25,949 שחושבים שהם אנשי רוקנרול קשוחים מדי 252 00:14:26,033 --> 00:14:27,951 כדי להעריך כתיבת שירים ראויה לשמה. 253 00:14:28,035 --> 00:14:32,331 כלומר, אם לא היה לך זוג מגברי מרשל ופדל וה-וה 254 00:14:32,414 --> 00:14:35,459 ושם טיפשי כמו סלאש או פאף 255 00:14:35,542 --> 00:14:39,796 או איך שקוראים לכל להקות השיער שמחקות את זפלין, איש לא היה מעוניין. 256 00:14:39,880 --> 00:14:44,218 וזה היה הסיפור של הקריירה העלובה שלי. 257 00:14:44,301 --> 00:14:45,302 אבל אתה… 258 00:14:46,553 --> 00:14:48,013 היה לך כיף חיים. 259 00:14:48,096 --> 00:14:50,182 היית ממש לצד הבמה 260 00:14:50,265 --> 00:14:52,309 כי אין מאחורי הקלעים בטרובדור, 261 00:14:52,392 --> 00:14:53,810 אז ראיתי אותך. 262 00:14:54,520 --> 00:14:58,649 ובכל פעם כשנמאס לי מהשמוקים במכנסי העור שלהם 263 00:14:58,732 --> 00:15:01,818 שניהלו שיחות משלהם בזמן שאני ניסיתי לשיר, 264 00:15:02,653 --> 00:15:06,740 הבטתי וראיתי אותך מביט אליי חזרה. 265 00:15:06,823 --> 00:15:09,910 והיה ברור לפי המבט שלך… 266 00:15:11,620 --> 00:15:14,623 שאתה באמת מאזין למוזיקה. 267 00:15:17,835 --> 00:15:22,130 אתה זוכר את זה, לפחות? אתה זוכר אותי שר? 268 00:15:26,802 --> 00:15:27,803 כן. 269 00:15:28,345 --> 00:15:30,013 כן, אתה זוכר, מה? 270 00:15:32,516 --> 00:15:35,978 אני לא רוצה להתרברב, אבל מהיום שנולדת, 271 00:15:36,061 --> 00:15:39,147 בכל פעם כששרתי לך, התחברת מייד. 272 00:15:39,231 --> 00:15:43,110 ידעתי עוד לפני שזחלת שתהיה מוזיקאי. 273 00:15:43,193 --> 00:15:45,487 ואני לא מתכוון לתעשיית המוזיקה. אני מתכוון… 274 00:15:45,571 --> 00:15:50,534 מוזיקאי אמיתי. אמן. זה היה תמיד עמוק מאוד אצלך. 275 00:15:51,493 --> 00:15:55,414 נהגתי פשוט לחבק אותך ולהסתובב בבית ולשיר לך. 276 00:15:55,497 --> 00:15:57,583 זה היה המהלך שלי כשהיית תינוק. 277 00:15:57,666 --> 00:16:01,128 אם כעסת, אם היית עצוב, אמרתי, "תני לי את הילד", 278 00:16:01,211 --> 00:16:04,840 ואחרי כמה שירים, היית נרגע. 279 00:16:06,175 --> 00:16:10,762 ולפני השינה שרתי לך בכל לילה. את אותו השיר במשך שנים. 280 00:16:12,097 --> 00:16:14,391 אתה זוכר את זה, נכון? 281 00:16:16,894 --> 00:16:18,478 אתה זוכר את השיר? 282 00:16:20,355 --> 00:16:22,774 "נהר הירח…" -אבא. 283 00:16:22,858 --> 00:16:24,651 אבא, אתה יכול להפסיק? 284 00:16:24,735 --> 00:16:27,529 "רחב מקילומטר 285 00:16:28,238 --> 00:16:33,869 אחצה אותך עם סגנון יום אחד 286 00:16:34,536 --> 00:16:41,293 הו, יוצר החלומות, שובר הלבבות 287 00:16:41,376 --> 00:16:48,175 בכל מקום שאליו תלך, אלך איתך 288 00:16:48,884 --> 00:16:52,930 שני נוודים 289 00:16:53,013 --> 00:16:56,099 יוצאים לראות את העולם 290 00:16:56,183 --> 00:17:01,021 יש המון מהעולם לראות 291 00:17:01,522 --> 00:17:08,153 אנחנו רודפים את אותן הקשתות 292 00:17:09,195 --> 00:17:12,074 ממתין מעבר לעיקול 293 00:17:12,156 --> 00:17:15,702 ידידי הוותיק 294 00:17:15,786 --> 00:17:20,832 נהר הירח ואני…" 295 00:17:24,627 --> 00:17:28,464 ואז נהגתי להגיד, "לילה טוב. אני אוהב אותך." 296 00:17:31,760 --> 00:17:33,220 ומה נהגת לענות? 297 00:17:40,811 --> 00:17:43,480 כדאי שאלך הביתה. אני צריך לעבוד בבוקר. 298 00:17:44,439 --> 00:17:47,067 כן. גם אני. 299 00:17:47,150 --> 00:17:48,151 גם אתה? 300 00:17:48,235 --> 00:17:51,071 כן. אתה מופתע? -כן. 301 00:17:51,154 --> 00:17:54,992 דברים רבים קורים בשנה או שנתיים. כמה זמן לא נפגשנו, שנתיים? 302 00:17:55,659 --> 00:17:57,744 כמעט שלוש. -כן, אז… 303 00:18:02,833 --> 00:18:05,419 מה אתה עושה? -מה זאת אומרת? 304 00:18:05,502 --> 00:18:07,296 אמרת שיש לך עבודה בבוקר. מה אתה עושה? 305 00:18:07,379 --> 00:18:11,675 כן. אני… חזרתי למכירות. אותו עניין. 306 00:18:11,758 --> 00:18:14,303 מתקשר לאנשים, פודה המחאות. 307 00:18:14,386 --> 00:18:15,971 זה אסון. 308 00:18:16,054 --> 00:18:19,600 אנשים קונים דברים במגפה? -אני מניח שאנשים מסוימים קונים, 309 00:18:19,683 --> 00:18:22,186 אבל עוד לפני כל הטירוף הזה, העבודה השתנתה. 310 00:18:22,269 --> 00:18:23,896 כבר אין בה כבוד. 311 00:18:23,979 --> 00:18:26,899 הלקוח שונא אותך עוד לפני שהוא מרים את השפופרת. 312 00:18:26,982 --> 00:18:30,861 זה לא בר קיימא. אני אעזוב את זה. 313 00:18:31,486 --> 00:18:32,487 כן. 314 00:18:32,571 --> 00:18:33,906 אני רק חוסך כסף. 315 00:18:33,989 --> 00:18:38,160 ברגע שאצליח לאסוף 20 אלף, אם אאסוף בזמן, יש לי דרך. 316 00:18:39,620 --> 00:18:40,621 מה? 317 00:18:41,330 --> 00:18:44,249 רק במקרה אתה מנסה לארגן 20 אלף דולר 318 00:18:44,333 --> 00:18:46,752 ואז יש לך התקף לב מזויף ואז אתה מתקשר אליי? 319 00:18:46,835 --> 00:18:50,088 אתה שאלת אותי במה אני עובד. אני לא העליתי את הנושא. אתה העלית אותו. 320 00:18:50,172 --> 00:18:51,590 יש לי הזדמנות 321 00:18:51,673 --> 00:18:54,384 וסיפרתי לך עליה במהלך שיחה 322 00:18:54,468 --> 00:18:56,595 כי שאלת. זה הכול. -בסדר. 323 00:18:56,678 --> 00:19:00,015 בחייך, זה צ'אק פרגוסון. אתה מכיר את צ'אק. 324 00:19:00,516 --> 00:19:03,644 בילינו יום בסירה שלו במרינה. 325 00:19:03,727 --> 00:19:07,189 אתה זוכר את זה. -אני דווקא זוכר, כן. 326 00:19:07,272 --> 00:19:12,236 כן, אז צ'אק הצליח מאוד ב-20 השנים האחרונות במחסנים. 327 00:19:12,319 --> 00:19:14,238 לאנשים יש דברים שהם לא צריכים. 328 00:19:14,321 --> 00:19:17,032 הם לא רוצים לזרוק אותם. הם צריכים לאחסן אותם איפשהו. 329 00:19:17,533 --> 00:19:19,660 לצ'אק יש כמה עשרות מחסנים, 330 00:19:19,743 --> 00:19:21,036 בעיקר במרכז קליפורניה, 331 00:19:21,119 --> 00:19:24,623 אבל הוא בוחן אחד חדש בלנקסטר. הוא סיפר לי עליו. 332 00:19:24,706 --> 00:19:27,459 ההנהלה לא טובה, אז הוא יקנה אותו, יגדיל את הרווחים, 333 00:19:27,543 --> 00:19:30,045 יקבל תשואה מעולה. וזה גם עמיד למיתון. 334 00:19:30,128 --> 00:19:32,965 הם דווקא מצליחים מאוד עכשיו 335 00:19:33,048 --> 00:19:34,925 כי כשאנשים מתחילים לאבד בתים, 336 00:19:35,008 --> 00:19:37,010 הם צריכים מקום לשים את השטויות שלהם. 337 00:19:37,094 --> 00:19:39,054 זה מממן את עצמו בתוך כמה שנים. 338 00:19:39,137 --> 00:19:42,099 אצטרך לשאול את צ'אק, אבל אולי אוכל להכניס אותך לעסקה, 339 00:19:42,182 --> 00:19:43,684 אם אתה רוצה. -והנה זה בא. 340 00:19:43,767 --> 00:19:46,770 לא, אני לא מנסה לדחוף… -אבא, אין לי 20 אלף דולר. 341 00:19:46,854 --> 00:19:49,231 אין לי דולרים בכלל. -לא פניתי אליך בשביל כסף. 342 00:19:49,314 --> 00:19:51,316 גם אילו היה לי כסף בבנק, ואין לי, 343 00:19:51,400 --> 00:19:54,319 לא הייתי נותן אותו לך, כי שנינו יודעים מה תעשה בו. 344 00:19:54,403 --> 00:19:56,071 זה לא נכון! -אני הולך הביתה. 345 00:19:56,572 --> 00:20:00,409 אמרתי שזה לא נכון. אין לך מושג על החיים שלי. 346 00:20:00,492 --> 00:20:01,493 היי! 347 00:20:02,077 --> 00:20:04,079 אל תתרחק ממני. 348 00:20:06,665 --> 00:20:11,712 תשמע, אני… אני לא מי שהייתי. באמת. 349 00:20:13,380 --> 00:20:16,008 אתה בדיוק אותו האדם שהיית תמיד. 350 00:20:16,091 --> 00:20:17,718 ואני לא יכול לעזור לך. 351 00:20:20,470 --> 00:20:21,847 אתה בדיוק כמוני. 352 00:20:21,930 --> 00:20:24,683 לא. במשך כל חיי ניסיתי לא להיות כמוך! 353 00:20:24,766 --> 00:20:26,977 אתה שונא את עצמך, בדיוק כמוני! 354 00:20:28,520 --> 00:20:31,356 אתה לא יכול להפסיק לחשוב על כל הדברים שהיית צריך לעשות 355 00:20:31,440 --> 00:20:32,858 ועל הסיבות שלא עשית אותם. 356 00:20:33,692 --> 00:20:35,319 עכשיו מאוחר מדי. 357 00:20:35,402 --> 00:20:38,238 והמוח שלך מסתובב במעגלים, בדיוק כמו שלי. 358 00:20:38,322 --> 00:20:41,742 ההבדל הוא שאני לא מאשים איש מלבד עצמי. 359 00:20:42,993 --> 00:20:45,120 ואתה מאשים אותי. 360 00:20:45,996 --> 00:20:47,748 זה נחמד, מה? 361 00:20:48,665 --> 00:20:51,543 שזה באשמת מישהו אחר. לא באשמתך. 362 00:20:53,003 --> 00:20:54,630 כן. זה נעים. 363 00:20:56,131 --> 00:20:57,716 קצת כמו סם. 364 00:21:06,767 --> 00:21:09,019 היי. יש לך לאן ללכת? 365 00:21:11,563 --> 00:21:13,398 אל תדאג לי. 366 00:21:50,853 --> 00:21:53,689 ג'וש! היי, תתעורר. לא אתן לך לפספס את זה. 367 00:21:53,772 --> 00:21:55,983 אתה יכול לראות את זה. בוא. קדימה. 368 00:21:56,066 --> 00:21:58,277 אני יודע. זה קשה. אבל אנחנו יכולים, 369 00:21:58,360 --> 00:22:01,864 זה ישתלם. לא אמרתי לכם שיגיע מטאור? 370 00:22:01,947 --> 00:22:04,074 אמרתי לכם שזה הסוף של הכול. 371 00:22:07,661 --> 00:22:12,332 הנה. אתם רואים? אני לא רוצה שתפחדו. 372 00:22:12,416 --> 00:22:14,877 זה לא יכאב. זה יקרה מהר מאוד. 373 00:22:14,960 --> 00:22:18,922 זה יהיה הדבר הכי בוהק שראיתם בחייכם ואז הכול ייגמר. 374 00:22:19,006 --> 00:22:22,801 אבל זה בסדר, כי זכינו לראות את זה. ואני אוהב אתכם. 375 00:22:22,885 --> 00:22:27,139 אני אוהב את שניכם מאוד. אני אוהב אתכם. אני אוהב אתכם. 376 00:22:28,849 --> 00:22:30,058 אני אוהב אתכם. 377 00:24:22,129 --> 00:24:24,131 תרגום: אסף ראביד