1 00:00:22,523 --> 00:00:23,982 Ο κύριος Κόρμαν 2 00:00:27,069 --> 00:00:29,863 Ναι. Οπότε, είναι μόνο καλά νέα. 3 00:00:30,197 --> 00:00:33,742 Οι βαθμοί της είναι εξαιρετικοί και είναι πολύ καλή στην τάξη. 4 00:00:33,825 --> 00:00:37,579 Κάνει ωραίες ερωτήσεις κι έχει τις απόψεις της. 5 00:00:37,663 --> 00:00:40,457 Σίγουρα όταν μεγαλώσει, 6 00:00:40,541 --> 00:00:43,210 θα κάνει ό,τι θέλει στη ζωή της. 7 00:00:43,710 --> 00:00:44,711 Βέβαια. 8 00:00:45,796 --> 00:00:46,797 Ορίστε; 9 00:00:47,631 --> 00:00:51,552 Όχι. Ευχαριστώ. Είστε πολύ ευγενικός. 10 00:00:52,344 --> 00:00:53,554 Το εννοώ. 11 00:00:53,637 --> 00:00:55,055 Όχι, το ξέρω. 12 00:00:57,474 --> 00:01:02,312 -Εντάξει. Έχετε ερωτήσεις… -Απλώς, ήμουν σαν εκείνη. 13 00:01:03,856 --> 00:01:06,149 -Ωραία. -Ναι. 14 00:01:06,233 --> 00:01:09,695 Θεέ μου. Όλο άριστα έπαιρνα στα 11. 15 00:01:09,778 --> 00:01:11,280 -Μπράβο. -Θεέ μου. 16 00:01:11,363 --> 00:01:13,574 Στην πέμπτη; Ήμουν αστέρι στα Μαθηματικά. 17 00:01:13,657 --> 00:01:16,869 -Έπαιρνα άριστα στα τεστ. -Θαυμάσια. 18 00:01:16,952 --> 00:01:20,247 Ξέρετε, δεν είχε καμία σημασία, αλλά ένιωθα πολύ ωραία. 19 00:01:21,915 --> 00:01:24,418 Κι όλοι μου έλεγαν τα ίδια. 20 00:01:24,501 --> 00:01:28,338 "Είναι πολύ έξυπνη. Μπορεί να κάνει ό,τι αποφασίσει". 21 00:01:29,256 --> 00:01:30,883 Και πού κατέληξα; 22 00:01:33,427 --> 00:01:34,636 Πρέπει να απαντήσετε; 23 00:01:34,720 --> 00:01:37,181 -Όχι. -Όχι, δεν πειράζει. 24 00:01:37,681 --> 00:01:40,100 Κι εγώ πρέπει να κλείσω. Κάντε δουλειά σας εσείς. 25 00:01:40,184 --> 00:01:42,311 -Σας ευχαριστώ. Όλα καλά. -Δεν πειράζει… 26 00:01:42,394 --> 00:01:44,563 Όλα καλά. Σας ευχαριστώ για τον χρόνο σας. 27 00:01:45,063 --> 00:01:46,440 Εντάξει. Εγώ σας ευχαριστώ. 28 00:01:46,523 --> 00:01:48,317 -Γεια. -Γεια σας. 29 00:02:13,258 --> 00:02:15,719 Θα μιλήσεις με τον πατέρα σου; 30 00:02:15,802 --> 00:02:17,846 -Σε πήρε; -Με παίρνει, ρε φίλε. 31 00:02:17,930 --> 00:02:20,641 -Ας μην του έδινες το τηλέφωνό σου. -Πριν δέκα χρόνια; 32 00:02:20,724 --> 00:02:22,601 -Τι θες να κάνω; -Μην το σηκώνεις. 33 00:02:22,684 --> 00:02:25,437 -Δεν θα σταματήσει. -Κλείσε το κινητό σου. 34 00:02:26,396 --> 00:02:28,690 Έχω μια κόρη. Δεν μπορώ να το κλείσω. 35 00:02:28,774 --> 00:02:31,568 -Δεν… Θα σταματήσει κάποια στιγμή. -Σήκωσέ το. 36 00:02:31,652 --> 00:02:35,072 -Δεν μπορώ. Μην το κάνεις αυτό. -Θα το σηκώσω εγώ. 37 00:02:35,155 --> 00:02:36,698 Έλα, Άρτι. Γεια. Τι γίνεται; 38 00:02:38,408 --> 00:02:40,118 Εμπρός; Βίκτορ; 39 00:02:40,202 --> 00:02:41,203 Γεια σου, μπαμπά. 40 00:02:41,912 --> 00:02:44,373 Τζος, για όνομα! Δόξα τω Θεώ. 41 00:02:44,456 --> 00:02:47,000 Μην παίρνεις τον Βίκτορ μες στη νύχτα. 42 00:02:47,084 --> 00:02:50,462 Παθαίνω έμφραγμα. Μ' ακούς; 43 00:02:51,880 --> 00:02:53,298 Σε παρακαλώ. Φοβάμαι. 44 00:02:53,382 --> 00:02:54,508 Μια χαρά ακούγεσαι. 45 00:02:55,259 --> 00:02:57,803 -Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. -Πήγαινε. 46 00:02:58,762 --> 00:03:02,015 -Δεν έχω αμάξι. -Την τελευταία φορά που σε είδα, είχες. 47 00:03:02,891 --> 00:03:05,394 Ναι. Πόσος καιρός έχει περάσει; 48 00:03:05,894 --> 00:03:09,606 Κοίτα, αν παθαίνεις έμφραγμα, κάλεσε ασθενοφόρο. 49 00:03:10,107 --> 00:03:14,486 Δεν θα έρθουν έγκαιρα. Έλεος πια, νομίζεις ότι λέω μαλακίες; Δεν λέω. 50 00:03:14,570 --> 00:03:17,239 Δεν νιώθω το αριστερό μου χέρι από τις 7:30. 51 00:03:17,322 --> 00:03:20,033 Τότε σου τηλεφώνησα πρώτη φορά. Δεν το σήκωσες. 52 00:03:20,117 --> 00:03:21,660 Και χειροτερεύει. Εντάξει; 53 00:03:21,743 --> 00:03:24,288 Πονάει το στήθος μου. Δεν μπορώ να αναπνεύσω. 54 00:03:24,371 --> 00:03:27,541 Ζαλίζομαι. Αχ, Χριστέ μου. Ζαλίζομαι και τώρα. 55 00:03:27,624 --> 00:03:29,835 Γυρίζουν όλα. Ζαλίζομαι. 56 00:03:29,918 --> 00:03:34,214 Θεέ μου. Ζαλίζομαι. Πάρα πολύ. 57 00:03:46,894 --> 00:03:47,978 Χριστέ μου. 58 00:03:49,021 --> 00:03:51,315 -Κάτσε πίσω. -Τι; 59 00:03:51,398 --> 00:03:53,233 Έχουμε πανδημία. Δεν φοράς καν μάσκα. 60 00:03:53,317 --> 00:03:54,693 -Κάτσε πίσω. -Καλά. 61 00:04:00,782 --> 00:04:04,161 -Ωραίο σπίτι. -Οδήγα, να χαρείς. 62 00:04:10,083 --> 00:04:12,336 Έβγαλες πιστωτική στο όνομά μου. 63 00:04:12,419 --> 00:04:15,714 -Τι; -Λέω, έβγαλες πιστωτική στο όνομά μου. 64 00:04:17,257 --> 00:04:21,512 -Δεν έχω ιδέα τι λες. -Με κυνήγησαν οι εισπρακτικές. 65 00:04:21,595 --> 00:04:23,222 Όλα αυτά είναι απάτες. 66 00:04:23,305 --> 00:04:25,807 Υπήρχε μια χρέωση στο Chez Jay στη Σάντα Μόνικα. 67 00:04:25,891 --> 00:04:28,685 -Πολλοί πάνε εκεί. -Εγώ όχι. Εσύ πας εκεί. 68 00:04:28,769 --> 00:04:31,104 Και λοιπόν; Ξέρουν πού τρώει ο πατέρας σου. 69 00:04:31,188 --> 00:04:32,773 Δεν είναι δύσκολο να το μάθεις. 70 00:04:33,482 --> 00:04:35,776 Μπορώ να σου πω πού τρώει ο πατέρας αυτουνού. 71 00:04:35,859 --> 00:04:38,695 Δώσε μου μέχρι αύριο και θα μάθω. 72 00:04:40,614 --> 00:04:42,741 Δεν τους έδωσες τα στοιχεία σου, έτσι; 73 00:04:47,120 --> 00:04:48,622 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΙΣΤ ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ ΑΣΘΕΝΟΦΟΡΟ 74 00:04:51,458 --> 00:04:52,960 Εντάξει, καληνύχτα. 75 00:04:53,043 --> 00:04:56,547 Τι; Θα με αφήσεις εδώ λες και είσαι ταξιτζής; 76 00:04:56,630 --> 00:04:58,131 Ναι, ήθελες κάποιον να σε φέρει. 77 00:04:58,215 --> 00:05:00,634 -Ναι. -Άντε, πήγαινε. 78 00:05:00,717 --> 00:05:02,302 Δεν θα έρθεις μαζί; 79 00:05:02,386 --> 00:05:04,680 Όχι. Δεν θα έρθω μαζί σου σε νοσοκομείο. 80 00:05:04,763 --> 00:05:06,723 Έχεις πάρει χαμπάρι τι γίνεται; 81 00:05:06,807 --> 00:05:09,434 Καλά. Αν δεν έρθεις εσύ, δεν πάω. 82 00:05:09,518 --> 00:05:12,479 -Θα πας. -Γιατί; Δεν θα μου κάνουν και τίποτα. 83 00:05:12,563 --> 00:05:15,190 -Θα σου κάνουν αν παθαίνεις έμφραγμα. -Όχι απαραίτητα. 84 00:05:15,274 --> 00:05:17,568 Μάλιστα. Οπότε, δεν πάθαινες έμφραγμα. 85 00:05:17,651 --> 00:05:21,071 Όχι. Νόμιζα ότι παθαίνω. Δεν το νομίζω πια. 86 00:05:22,030 --> 00:05:25,450 Τι; Κακό είναι; Θα προτιμούσες να πεθαίνω τώρα; 87 00:05:25,534 --> 00:05:28,829 Είχα κάποια ανησυχητικά συμπτώματα. Υποχωρούν, δόξα τω Θεώ. 88 00:05:28,912 --> 00:05:30,289 Πάμε να μεθύσουμε. 89 00:05:30,998 --> 00:05:31,999 -Βγες έξω. -Έλα τώρα. 90 00:05:32,082 --> 00:05:33,625 -Πού πας; -Σπίτι. 91 00:05:33,709 --> 00:05:36,545 -Τι θα κάνεις εκεί; -Θα κοιμηθώ. Είναι 2:00 το πρωί. 92 00:05:36,628 --> 00:05:39,423 Αν γυρίσεις τώρα, δεν θα μπορέσεις να κοιμηθείς. 93 00:05:39,506 --> 00:05:40,674 Έλα. Ένα ποτάκι. 94 00:05:40,757 --> 00:05:44,011 -Τα μπαρ είναι κλειστά. -Ξέρω ένα μέρος να πάμε. Είναι… 95 00:05:44,094 --> 00:05:47,181 Ξέρεις ότι δεν πίνω πια, έτσι; Είμαι νηφάλιος από τα 13 μου. 96 00:05:47,264 --> 00:05:48,640 Το θυμάσαι αυτό; 97 00:05:50,475 --> 00:05:52,811 Καλά, εντάξει. Ας πάμε για καφέ. 98 00:05:52,895 --> 00:05:56,231 -Είναι όλα κλειστά, μπαμπά. -Τότε, πάμε σε κάνα McDonald's. 99 00:05:56,315 --> 00:05:58,358 Δεν μπαίνω σε McDonald's! 100 00:06:02,988 --> 00:06:05,699 Θα πάρεις τον έναν; Για σένα τον πήρα. 101 00:06:05,782 --> 00:06:06,825 Όχι, ευχαριστώ. 102 00:06:06,909 --> 00:06:09,661 Εντάξει. Θα πιω από τον έναν, 103 00:06:09,745 --> 00:06:11,288 μην τυχόν κι αλλάξεις γνώμη. 104 00:06:11,788 --> 00:06:13,874 -Δεν θ' αλλάξω γνώμη. -Καλά. 105 00:06:16,543 --> 00:06:19,671 Γαμώτο. Μπορεί να ήπια κι από τους δύο. 106 00:06:19,755 --> 00:06:22,007 -Δεν με νοιάζει. -Καλά. 107 00:06:24,051 --> 00:06:27,012 Λοιπόν… Πώς είσαι; 108 00:06:27,513 --> 00:06:29,431 Μια χαρά. Εσύ πώς είσαι; 109 00:06:29,515 --> 00:06:31,892 Πώς θες να απαντήσω; 110 00:06:31,975 --> 00:06:35,812 Με ρωτάς με ειλικρινές ενδιαφέρον ή απλώς θες να με καλμάρεις; 111 00:06:36,730 --> 00:06:39,399 -Με τι ασχολείσαι; -Γιατί ρωτάς; 112 00:06:39,900 --> 00:06:43,612 Ρωτάω γιατί εγώ έχω ειλικρινές ενδιαφέρον να μάθω πώς είσαι. 113 00:06:43,695 --> 00:06:47,324 Εσύ μπορεί να μη νοιάζεσαι για μένα, αλλά εγώ είμαι γέρος και βαρετός. 114 00:06:47,407 --> 00:06:50,118 Εσύ είσαι νέος. Θα έπρεπε να κάνεις διάφορα. 115 00:06:50,202 --> 00:06:52,538 Λυπάμαι που σε απογοητεύω. 116 00:06:53,038 --> 00:06:55,249 -Έλα τώρα. Ποτέ… -Τι θες; 117 00:06:55,916 --> 00:06:58,460 Τίποτα. Θέλω απλώς να μάθω για σένα. 118 00:06:58,544 --> 00:07:01,421 Να μάθω για τη ζωή σου. Τι σκέφτεσαι. 119 00:07:01,505 --> 00:07:03,841 Γιος μου είσαι. Θέλω να μάθω τα πάντα. 120 00:07:05,300 --> 00:07:09,137 Έλα τώρα. Πες οτιδήποτε. Τι έκανες σήμερα; 121 00:07:09,221 --> 00:07:10,931 Έφτιαξες ψωμί, όπως όλοι; 122 00:07:11,014 --> 00:07:13,642 Ακούω ότι όλοι φτιάχνουν ψωμί τώρα. 123 00:07:13,725 --> 00:07:16,562 Όλοι θέλουν μαγιά και δεν βρίσκουν. 124 00:07:16,645 --> 00:07:18,230 Εσύ την πήρες όλη; 125 00:07:18,313 --> 00:07:20,566 Όχι. Δουλεύω. 126 00:07:20,649 --> 00:07:23,777 -Κάνεις συναυλίες; Στο Skype ή… -Όχι. Δουλεύω. 127 00:07:23,861 --> 00:07:26,738 Όχι, ξέρω ότι είναι σκληρή δουλειά όταν ζεις απ' αυτήν. 128 00:07:27,239 --> 00:07:28,323 Είμαι δάσκαλος. 129 00:07:28,407 --> 00:07:30,742 Μάλιστα. Εντάξει. Τι δάσκαλος; Ιδιαίτερα; 130 00:07:30,826 --> 00:07:33,787 Διδάσκω στην πέμπτη δημοτικού στο Φαν Νάις Γουέστ. 131 00:07:39,668 --> 00:07:42,880 Κάτσε, διδάσκεις σε σχολείο; 132 00:07:42,963 --> 00:07:45,841 Ναι. Τώρα κάνουμε Zoom, αλλά ναι. 133 00:07:46,425 --> 00:07:49,386 -Δεν χρειάζεσαι πτυχίο; -Πήρα πτυχίο. 134 00:07:49,469 --> 00:07:50,637 Χριστέ μου. 135 00:07:53,223 --> 00:07:57,019 Και… Δηλαδή, πώς πάει; 136 00:08:00,272 --> 00:08:01,273 Μ' αρέσει πολύ. 137 00:08:01,356 --> 00:08:04,568 Τέλειο είναι αυτό. Είμαι περήφανος για σένα. 138 00:08:04,651 --> 00:08:07,571 Δηλαδή, μου έφτιαξες τη μέρα. Μου έφτιαξες όλη τη χρονιά. 139 00:08:07,654 --> 00:08:10,407 Βρήκες κάτι που αγαπάς να κάνεις και το κάνεις. 140 00:08:10,490 --> 00:08:13,827 Ό,τι καλύτερο. Και διδάσκεις. Βοηθάς παιδιά. 141 00:08:13,911 --> 00:08:16,246 Νιώθω καλύτερος άνθρωπος όντας δίπλα σου. 142 00:08:16,330 --> 00:08:19,541 Θέλω να πάρω όποιον ξέρω και να του πω ότι ο γιος μου είναι δάσκαλος. 143 00:08:19,625 --> 00:08:20,626 Εντάξει. 144 00:08:22,628 --> 00:08:24,671 Το βρίσκω υπέροχο αυτό που κάνεις. 145 00:08:24,755 --> 00:08:26,340 -Αλήθεια. -Ευχαριστώ. 146 00:08:29,551 --> 00:08:30,969 Εσύ με τι ασχολείσαι; 147 00:08:31,720 --> 00:08:32,971 Εγώ; Ξέρεις. 148 00:08:33,639 --> 00:08:36,850 Εγώ διαβάζω πολύ, βασικά. 149 00:08:36,933 --> 00:08:39,561 Ξέρεις, κλείνω τηλεόραση κι ανοίγω βιβλίο. 150 00:08:39,645 --> 00:08:41,980 -Έχεις διαβάσει το Έγκλημα και Τιμωρία; -Όχι. 151 00:08:42,063 --> 00:08:44,441 Είναι απίστευτο. Πολύ ρωσικό. 152 00:08:44,525 --> 00:08:48,862 Είναι για έναν τύπο που σκοτώνει μια γριά, αλλά όχι για λεφτά και τέτοια. 153 00:08:48,946 --> 00:08:51,323 Δεν έχει πρακτικό λόγο να τη σκοτώσει. 154 00:08:51,406 --> 00:08:53,909 Αλλά παρ' όλα αυτά, καταλαβαίνεις γιατί το έκανε. 155 00:08:53,992 --> 00:08:57,329 Χάνει τα λογικά του, αλλά ταυτίζεσαι, 156 00:08:57,412 --> 00:09:00,040 -επειδή δεν έχει πού να μιλήσει… -Τι κάνουμε; 157 00:09:00,541 --> 00:09:03,418 Τι… Μιλάω. Μιλάμε ξανά. 158 00:09:03,502 --> 00:09:07,256 -Μα δεν λέμε τίποτα. -Εντάξει. Τι θες να πούμε. 159 00:09:07,339 --> 00:09:08,757 Ξέρεις κάτι; Καλύτερα να… 160 00:09:08,841 --> 00:09:10,884 -Πάω προς τα πίσω. -Η Μπεθ τι κάνει; 161 00:09:12,803 --> 00:09:15,013 -Τα παιδιά; -Μια χαρά είναι. 162 00:09:15,097 --> 00:09:18,433 -Δεν τους βλέπω πολύ συχνά. -Πιο συχνά από μένα. 163 00:09:18,517 --> 00:09:22,980 Τον μικρό δεν τον έχω γνωρίσει καν. Τη Σάρα… Έτσι δεν τη λένε; 164 00:09:23,063 --> 00:09:26,024 -Ναι. -Περιττό να σ' το πω. 165 00:09:26,108 --> 00:09:30,320 Με πονάει πολύ να έχω μια εγγονή και να μην επιτρέπεται να τη δω. 166 00:09:30,404 --> 00:09:33,574 Μήπως ξέρεις γιατί γίνεται αυτό; Ειλικρινά, έχω μπερδευτεί. 167 00:09:33,657 --> 00:09:36,159 Η αδερφή σου πάντα υπερέβαλλε, 168 00:09:36,243 --> 00:09:38,203 αλλά τώρα το έχει χοντρύνει. 169 00:09:38,287 --> 00:09:41,623 Άργησα μερικές φορές στην παιδική χαρά και ξαφνικά… 170 00:09:41,707 --> 00:09:45,377 Δεν είναι επειδή άργησες. Ήσουν μαστουρωμένος. Και σου έπεσε ο Ντέιβιντ. 171 00:09:45,460 --> 00:09:48,130 -Συγγνώμη. Δεν ήμουν μαστουρωμένος τότε. -Ήμουν μπροστά. 172 00:09:48,213 --> 00:09:50,966 -Με έχεις δει μαστουρωμένο. -Ήσουν εντελώς μαστουρωμένος. 173 00:09:51,049 --> 00:09:53,093 -Δεν ακούς. -Τι να ακούσω; 174 00:09:53,177 --> 00:09:56,013 Προσπαθούσα να σώσω ένα άλλο παιδί που έπεφτε. 175 00:09:56,096 --> 00:09:58,599 Δεν ξέρω αν το θυμάσαι, γιατί προφανώς έχεις επιλέξει 176 00:09:58,682 --> 00:10:00,976 η ιστορία σου να λέει πόσο τελειωμένος είμαι. 177 00:10:01,059 --> 00:10:04,521 Αλλά σκαρφάλωνε ένα άλλο παιδί σ' εκείνο το πράμα 178 00:10:04,605 --> 00:10:08,317 και οι γονείς του ήταν εξαφανισμένοι. Θα μιλούσαν σε κάνα τηλέφωνο. 179 00:10:08,400 --> 00:10:11,403 Μόνο εγώ ήμουν κοντά. Και το παιδί έπεφτε. 180 00:10:11,486 --> 00:10:13,614 Κατάφερα να το πιάσω με το ένα χέρι. 181 00:10:13,697 --> 00:10:16,658 Αλλιώς το παιδί θα είχε σπάσει τον σβέρκο του. 182 00:10:16,742 --> 00:10:19,494 Και, ναι, πήρα το ένα μου χέρι από τον Ντέιβιντ. 183 00:10:19,578 --> 00:10:23,081 Και, ναι, μου γλίστρησε κι έπεσε κάτω με την πλάτη. 184 00:10:23,165 --> 00:10:24,917 Δεν χτύπησε. Απλώς τρόμαξε. 185 00:10:25,000 --> 00:10:28,170 Αλλά το ηθικό δίδαγμα είναι ότι αποτελώ απειλή. 186 00:10:30,714 --> 00:10:32,466 Δεν το αποφάσισα εγώ. 187 00:10:34,718 --> 00:10:37,471 Σ' ευχαριστώ για την υποστήριξη. 188 00:10:38,931 --> 00:10:42,476 Βασικά, ποιος χέστηκε για τον Ντέιβιντ; Κωλόπαιδο ήταν πάντα. 189 00:10:43,936 --> 00:10:45,229 Η Σάρα πώς είναι; 190 00:10:48,440 --> 00:10:51,818 Εντελώς διαφορετική από τον Ντέιβιντ. Είναι υπέροχη. 191 00:10:53,028 --> 00:10:54,738 Δόξα τω Θεώ. 192 00:10:54,821 --> 00:10:56,615 Μίλα μου γι' αυτήν. 193 00:10:56,698 --> 00:10:58,867 -Πόσο είναι τώρα; -Πέντε. 194 00:11:00,744 --> 00:11:01,745 Θεέ μου. 195 00:11:14,967 --> 00:11:15,968 Είναι… 196 00:11:18,262 --> 00:11:21,056 Της αρέσουν οι απαλοί ήχοι. 197 00:11:22,307 --> 00:11:26,520 Καθόμαστε μαζί στην αυλή, αν μας αφήσουν ποτέ μόνους, 198 00:11:26,603 --> 00:11:31,233 και αφουγκραζόμαστε τον άνεμο, τις κουκουβάγιες… 199 00:11:31,316 --> 00:11:33,819 Και λέμε τι ακούμε. 200 00:11:33,902 --> 00:11:39,491 Προσπαθούμε να μιλάμε απαλά, να δούμε ποιος μπορεί να ψιθυρίσει περισσότερο. 201 00:11:39,575 --> 00:11:41,869 -Αυτό κάνουμε. -Βέβαια. Αυτό… 202 00:11:41,952 --> 00:11:45,038 -Αυτό κάναμε κι εμείς. -Τι κάναμε εμείς; 203 00:11:45,539 --> 00:11:49,042 Ποιος μπορούσε να ψιθυρίσει περισσότερο. Ένα από τα παιχνίδια μας. 204 00:11:50,002 --> 00:11:52,963 -Όχι. -Κι όμως. 205 00:11:53,046 --> 00:11:55,716 -Αστειεύεσαι; Δεν θυμάσαι; -Όχι. 206 00:11:57,926 --> 00:12:00,012 Ήσουν πολύ μικρός. Στην ηλικία της. 207 00:12:00,095 --> 00:12:02,389 Μάλλον ούτε εκείνη θα το θυμάται 208 00:12:02,472 --> 00:12:04,933 -όταν μεγαλώσει. -Θα το θυμάται. 209 00:12:07,060 --> 00:12:09,646 Είναι άδικο, ξέρεις. Είναι παράλογο. 210 00:12:09,730 --> 00:12:12,441 Εσύ κι εγώ, όταν ήσουν μικρός, 211 00:12:12,524 --> 00:12:14,401 μιλούσαμε ψιθυριστά. 212 00:12:14,484 --> 00:12:18,238 -Όποιος ψιθύριζε περισσότερο, νικούσε. -Συγγνώμη. Δεν το θυμάμαι. 213 00:12:22,534 --> 00:12:24,119 Δεν ξέρω τι να πω. 214 00:12:25,370 --> 00:12:26,705 Με πληγώνεις. 215 00:12:33,629 --> 00:12:37,049 Μάλλον δεν θα θυμάσαι πολλά που κάναμε μαζί. 216 00:12:38,967 --> 00:12:42,012 Θυμάσαι τη βραδιά που έπαιζα στο Troubadour; 217 00:12:42,095 --> 00:12:43,388 Την αναφέρεις συχνά. 218 00:12:43,472 --> 00:12:46,725 Όχι επειδή την αναφέρω εγώ. Ήσουν εκεί. 219 00:12:46,808 --> 00:12:50,771 -Ναι. Έχω δει τη φωτογραφία. -Όχι από τη φωτογραφία. Εσύ το θυμάσαι; 220 00:12:52,898 --> 00:12:54,983 Μπορεί. Δεν ξέρω. Ήμουν μικρός. 221 00:12:55,067 --> 00:12:57,986 Ήθελες πολύ να έρθεις. Το θυμάσαι αυτό; 222 00:12:58,904 --> 00:13:03,033 Ετοιμαζόμουν να φύγω κι ήθελες πολύ να έρθεις μαζί. 223 00:13:03,116 --> 00:13:06,453 Κι είπα στη Ρουθ "Θέλω ο γιος μου να με δει να παίζω στο Troubadour". 224 00:13:06,537 --> 00:13:09,957 Είπε ότι ήσουν πολύ μικρός. Ήσουν ήδη στο κρεβάτι. Και είπα… 225 00:13:10,958 --> 00:13:12,709 "Καλά, δεν θα τσακωθούμε. 226 00:13:12,793 --> 00:13:14,920 Είναι η σπουδαιότερη νύχτα της καριέρας μου. 227 00:13:15,003 --> 00:13:16,880 Δεν θα κάτσω να τσακωθώ". 228 00:13:16,964 --> 00:13:20,467 Έφυγα και μπήκα στο αυτοκίνητο. 229 00:13:20,551 --> 00:13:24,221 Έκανα το τετράγωνο για να ακούσει ότι έφυγα. 230 00:13:24,304 --> 00:13:28,183 Βγήκα από το αυτοκίνητο, γύρισα σπίτι, 231 00:13:28,267 --> 00:13:31,103 σκαρφάλωσα στο δωμάτιό σου και σε πήρα. 232 00:13:31,186 --> 00:13:35,107 Γι' αυτό φοράς πιτζάμα στη φωτογραφία. Σε πήρα κρυφά. 233 00:13:36,358 --> 00:13:38,735 Έτσι; Και πήγαμε μαζί, 234 00:13:38,819 --> 00:13:43,240 πέρα από το Κολντγουότερ Κάνιον, εσύ κι εγώ, μέχρι το Χόλιγουντ. 235 00:13:46,034 --> 00:13:47,536 Δεν το θυμάσαι; 236 00:13:48,996 --> 00:13:51,999 -Μπορεί. -Έλα, προσπάθησε. 237 00:13:54,209 --> 00:13:57,504 Δεν ξέρω σίγουρα. Μπορεί να το θυμάμαι, ναι. 238 00:13:58,547 --> 00:14:02,759 Ήταν η ωραιότερη στιγμή της ζωής μου. Δεν υπερβάλλω. Ήταν. 239 00:14:03,552 --> 00:14:07,389 Πήγαινα στο Troubadour μ' εσένα συνοδηγό. 240 00:14:07,472 --> 00:14:10,726 Αυτήν τη στιγμή τη φυλάω στην καρδιά μου μέχρι σήμερα, 241 00:14:10,809 --> 00:14:15,230 γιατί η συναυλία… Δεν είναι ότι ήταν απογοητευτική. 242 00:14:15,314 --> 00:14:17,941 Απλώς δεν ήταν τίποτα σπουδαίο. 243 00:14:18,025 --> 00:14:21,195 Το μαγαζί δεν γέμισε. Ήταν Τρίτη βράδυ. 244 00:14:21,278 --> 00:14:23,655 Και το κοινό ήταν κάτι μαλακισμένοι τρέντουλες, 245 00:14:23,739 --> 00:14:25,949 που περνιούνταν για άγριοι ροκάδες, 246 00:14:26,033 --> 00:14:27,951 δεν εκτιμούσαν τα ωραία τραγούδια. 247 00:14:28,035 --> 00:14:32,331 Αν δεν είχες ηχεία Marshall Stacks και πεταλιέρα παραμορφωτή, 248 00:14:32,414 --> 00:14:35,459 αν δεν σε έλεγαν Slash ή Puff 249 00:14:35,542 --> 00:14:39,796 και δεν ήσουν κακέκτυπο των Zeppelin δεν ασχολιόταν κανείς. 250 00:14:39,880 --> 00:14:44,218 Αυτή είναι η ιστορία της άτυχης καριέρας μου. 251 00:14:44,301 --> 00:14:45,302 Αλλά εσύ… 252 00:14:46,553 --> 00:14:48,013 Εσύ πέρναγες τέλεια. 253 00:14:48,096 --> 00:14:50,182 Ήσουν στην άκρη της σκηνής, 254 00:14:50,265 --> 00:14:52,309 γιατί στο Troubadour δεν έχει παρασκήνια. 255 00:14:52,392 --> 00:14:53,810 Για να σε βλέπω. 256 00:14:54,520 --> 00:14:58,649 Κι όποτε βαριόμουν αυτούς τους μαλάκες με τα δερμάτινα παντελόνια, 257 00:14:58,732 --> 00:15:01,818 που συζητούσαν ενώ προσπαθούσα να τραγουδήσω, 258 00:15:02,653 --> 00:15:06,740 γυρνούσα να σε κοιτάξω, και με κοιτούσες κι εσύ. 259 00:15:06,823 --> 00:15:09,910 Από την έκφρασή σου φαινόταν καθαρά… 260 00:15:11,620 --> 00:15:14,623 ότι άκουγες πραγματικά τη μουσική. Και… 261 00:15:17,835 --> 00:15:22,130 Θυμάσαι έστω αυτό; Με θυμάσαι να τραγουδάω; 262 00:15:26,802 --> 00:15:27,803 Ναι. 263 00:15:28,345 --> 00:15:30,013 Το θυμάσαι, έτσι; 264 00:15:32,516 --> 00:15:35,978 Δηλαδή, όχι να το παινευτώ, αλλά από τη μέρα που γεννήθηκες, 265 00:15:36,061 --> 00:15:39,147 όποτε σου τραγουδούσα, έπιανες αμέσως τον τόνο. 266 00:15:39,231 --> 00:15:43,110 Πριν ακόμα μπουσουλήσεις, ήξερα ότι θα γίνεις μουσικός. 267 00:15:43,193 --> 00:15:45,487 Όχι απαραίτητα στον χώρο της μουσικής, αλλά… 268 00:15:45,571 --> 00:15:50,534 Εννοώ αληθινός μουσικός, καλλιτέχνης. Το ένιωθες πολύ βαθιά. 269 00:15:51,493 --> 00:15:55,414 Σε κρατούσα, τριγυρνούσαμε στο σπίτι και σου τραγουδούσα. 270 00:15:55,497 --> 00:15:57,583 Αυτό κάναμε όταν ήσουν μωρό. 271 00:15:57,666 --> 00:16:01,128 Όποτε ήσουν ταραγμένος, όποτε έκλαιγες, έλεγα "Δώσε μου το παιδί". 272 00:16:01,211 --> 00:16:04,840 Μετά από λίγα τραγούδια, ηρεμούσες. 273 00:16:06,175 --> 00:16:10,762 Και στο κρεβάτι σου, σου τραγουδούσα κάθε βράδυ, το ίδιο τραγούδι, για χρόνια. 274 00:16:12,097 --> 00:16:14,391 Το θυμάσαι αυτό, έτσι; 275 00:16:16,894 --> 00:16:18,478 Θυμάσαι το τραγούδι; 276 00:16:20,355 --> 00:16:22,774 -Μονοπάτι του φεγγαριού -Μπαμπά. 277 00:16:22,858 --> 00:16:24,651 Μπαμπά, σταματάς; 278 00:16:24,735 --> 00:16:27,529 Χιλιόμετρα μακρύ 279 00:16:28,238 --> 00:16:33,869 Μια μέρα θα σε βαδίσω Όλο στυλ 280 00:16:34,536 --> 00:16:41,293 Δημιουργέ των ονείρων Που ραγίζεις καρδιές 281 00:16:41,376 --> 00:16:48,175 Όπου κι αν πας Θα σ' ακολουθώ 282 00:16:48,884 --> 00:16:52,930 Δύο περιπλανώμενοι 283 00:16:53,013 --> 00:16:56,099 Εξερευνούν τον κόσμο 284 00:16:56,183 --> 00:17:01,021 Υπάρχουν τόσα να δουν 285 00:17:01,522 --> 00:17:08,153 Κυνηγάμε την ίδια άκρη Του ουράνιου τόξου 286 00:17:09,195 --> 00:17:12,074 Περιμένοντας όπου να 'ναι 287 00:17:12,156 --> 00:17:15,702 Τον επιστήθιο φίλο μου 288 00:17:15,786 --> 00:17:20,832 Το φεγγαρόφωτο κι εγώ 289 00:17:24,627 --> 00:17:28,464 Και μετά έλεγα "Καληνύχτα. Σ' αγαπώ". 290 00:17:31,760 --> 00:17:33,220 Κι εσύ τι έλεγες; 291 00:17:40,811 --> 00:17:43,480 Πάω σπίτι. Δουλεύω το πρωί. 292 00:17:44,439 --> 00:17:47,067 Ναι. Κι εγώ. 293 00:17:47,150 --> 00:17:48,151 Κι εσύ; 294 00:17:48,235 --> 00:17:51,071 -Ναι. Τι; Εκπλήσσεσαι; -Ναι. 295 00:17:51,154 --> 00:17:54,992 Πολλά γίνονται σε ένα-δυο χρόνια. Πόσος καιρός πάει; Δύο χρόνια; 296 00:17:55,659 --> 00:17:57,744 -Σχεδόν τρία. -Ναι, οπότε… 297 00:18:02,833 --> 00:18:05,419 -Τι κάνεις; -Τι εννοείς; 298 00:18:05,502 --> 00:18:07,296 Είπες ότι δουλεύεις. Τι κάνεις; 299 00:18:07,379 --> 00:18:11,675 Ναι. Είμαι στις πωλήσεις. Κλασικά. 300 00:18:11,758 --> 00:18:14,303 Λιώνω στα τηλέφωνα, εξαργυρώνω επιταγές. 301 00:18:14,386 --> 00:18:15,971 Καταστροφή. 302 00:18:16,054 --> 00:18:19,600 -Ψωνίζει ο κόσμος στην πανδημία; -Θεωρητικά, κάποιοι ναι. 303 00:18:19,683 --> 00:18:22,186 Μα και πριν από αυτήν την τρέλα, η δουλειά είχε αλλάξει. 304 00:18:22,269 --> 00:18:23,896 Δεν είναι πια αξιοπρεπής δουλειά. 305 00:18:23,979 --> 00:18:26,899 Ο πελάτης σε μισεί πριν καν σηκώσει το τηλέφωνο. 306 00:18:26,982 --> 00:18:30,861 Δηλαδή, δεν βγαίνει. Θα φύγω από εκεί. 307 00:18:31,486 --> 00:18:32,487 -Μάλιστα. -Ναι. 308 00:18:32,571 --> 00:18:33,906 Απλώς μαζεύω λεφτά. 309 00:18:33,989 --> 00:18:38,160 Μόλις μαζέψω 20 χιλιάρικα, αν προλάβω, έχω ένα σχέδιο. 310 00:18:39,620 --> 00:18:40,621 Τι; 311 00:18:41,330 --> 00:18:44,249 Απλώς τυχαίνει να μαζεύεις 20.000 δολάρια, 312 00:18:44,333 --> 00:18:46,752 και τότε παθαίνεις έμφραγμα δήθεν και μου τηλεφωνείς; 313 00:18:46,835 --> 00:18:50,088 Με ρώτησες τι κάνω. Δεν το ανέφερα εγώ. Εσύ το ανέφερες. 314 00:18:50,172 --> 00:18:51,590 Κυνηγάω μια ευκαιρία 315 00:18:51,673 --> 00:18:54,384 και σου μίλησα γι' αυτήν μέσα στη συζήτησή μας. 316 00:18:54,468 --> 00:18:56,595 -Επειδή ρώτησες. Αυτό είναι όλο. -Καλά. 317 00:18:56,678 --> 00:19:00,015 Έλα τώρα. Ο Τσακ Φέργκιουσον είναι. Τον ξέρεις. 318 00:19:00,516 --> 00:19:03,644 Είχαμε πάει μια μέρα στο σκάφος που μένει, στη μαρίνα. 319 00:19:03,727 --> 00:19:07,189 -Το θυμάσαι το σκάφος; -Νομίζω πως ναι. 320 00:19:07,272 --> 00:19:12,236 Ναι. Ο Τσακ, λοιπόν, τα πήγε πολύ καλά τα τελευταία 20 χρόνια με τις αποθήκες. 321 00:19:12,319 --> 00:19:14,238 Ο κόσμος έχει πράγματα που δεν χρειάζεται. 322 00:19:14,321 --> 00:19:17,032 Δεν θέλουν να τα πετάξουν. Πρέπει να τα βάλουν κάπου. 323 00:19:17,533 --> 00:19:21,036 Ο Τσακ έχει καμιά 25ριά αποθήκες. Στην κεντρική Καλιφόρνια. 324 00:19:21,119 --> 00:19:24,623 Αλλά κοιτάει μια καινούργια στο Λάνκαστερ. Μου το είπε. 325 00:19:24,706 --> 00:19:27,459 Η διοίκηση δεν είναι καλή. Την αγοράζει, αυξάνει τα έσοδα, 326 00:19:27,543 --> 00:19:30,045 βγάζει τρελό κέρδος. Δεν επηρεάζεται κι από την κρίση. 327 00:19:30,128 --> 00:19:34,925 Τα πάνε πολύ καλά, μάλιστα, επειδή, όταν κάποιος χάνει το σπίτι του, 328 00:19:35,008 --> 00:19:37,010 θέλει να βάλει κάπου τα πράγματά του. 329 00:19:37,094 --> 00:19:39,054 Βγάζεις τα λεφτά σου σε λίγα χρόνια. 330 00:19:39,137 --> 00:19:42,099 Πρέπει να ρωτήσω τον Τσακ, αλλά θα μπορούσα να σε βάλω 331 00:19:42,182 --> 00:19:43,684 -αν θες. -Να το, λοιπόν. 332 00:19:43,767 --> 00:19:46,770 -Όχι, δεν προσπαθώ να ωραιοποιήσω… -Δεν έχω 20.000 δολάρια. 333 00:19:46,854 --> 00:19:49,231 -Δεν έχω καθόλου λεφτά. -Δεν ζήτησα λεφτά. 334 00:19:49,314 --> 00:19:51,316 Και να είχα στην τράπεζα, που δεν έχω, 335 00:19:51,400 --> 00:19:54,319 δεν θα σου τα έδινα, γιατί ξέρουμε τι θα τα έκανες. 336 00:19:54,403 --> 00:19:56,071 -Δεν ισχύει αυτό. -Πάω σπίτι. 337 00:19:56,572 --> 00:20:00,409 Είπα ότι δεν… Δεν έχεις ιδέα πώς είναι η ζωή μου! 338 00:20:02,077 --> 00:20:04,079 Μη φεύγεις. 339 00:20:06,665 --> 00:20:11,712 Κοίτα, δεν είμαι όπως ήμουν. Δεν είμαι. 340 00:20:13,380 --> 00:20:16,008 Είσαι ακριβώς όπως ήσουν. 341 00:20:16,091 --> 00:20:17,718 Δεν μπορώ να σε βοηθήσω. 342 00:20:20,470 --> 00:20:21,847 Είσαι ίδιος μ' εμένα. 343 00:20:21,930 --> 00:20:24,683 Όχι. Όλη μου τη ζωή προσπαθώ να αποφύγω ακριβώς αυτό. 344 00:20:24,766 --> 00:20:26,977 Μισείς τον εαυτό σου, όπως κι εμένα! 345 00:20:28,520 --> 00:20:31,356 Σκέφτεσαι διαρκώς όλα όσα θα έπρεπε να έχεις κάνει 346 00:20:31,440 --> 00:20:32,858 και γιατί δεν τα 'κανες. 347 00:20:33,692 --> 00:20:35,319 Είναι πια πολύ αργά. 348 00:20:35,402 --> 00:20:38,238 Και το μυαλό σου κάνει κύκλους, όπως και το δικό μου. 349 00:20:38,322 --> 00:20:41,742 Η διαφορά είναι ότι εγώ δεν κατηγορώ κανέναν. 350 00:20:42,993 --> 00:20:45,120 Εσύ κατηγορείς εμένα. 351 00:20:45,996 --> 00:20:47,748 Ωραίο δεν είναι αυτό; 352 00:20:48,665 --> 00:20:51,543 Να φταίει κάποιος άλλος και όχι εσύ; 353 00:20:53,003 --> 00:20:54,630 Ναι. Ωραίο είναι. 354 00:20:56,131 --> 00:20:57,716 Σαν ναρκωτικό. 355 00:21:06,767 --> 00:21:09,019 Έχεις κάπου να πας; 356 00:21:11,563 --> 00:21:13,398 Μην ανησυχείς για μένα. 357 00:21:50,853 --> 00:21:53,689 Τζος, ξύπνα! Ξύπνα. Δεν θα το χάσεις αυτό. 358 00:21:53,772 --> 00:21:55,983 Μπορείς να το δεις. Έλα. Πάμε. 359 00:21:56,066 --> 00:21:58,277 Είναι δύσκολο, το ξέρω, αλλά μπορούμε. 360 00:21:58,360 --> 00:22:01,864 Θα αξίζει τον κόπο. Δεν σας είπα ότι έρχεται μετεωρίτης; 361 00:22:01,947 --> 00:22:04,074 Σας είπα ότι είναι το τέλος των πάντων. 362 00:22:07,661 --> 00:22:12,332 Ορίστε. Βλέπετε; Δεν θέλω να φοβηθείτε. 363 00:22:12,416 --> 00:22:14,877 Δεν θα πονέσετε. Θα γίνουν όλα πολύ γρήγορα. 364 00:22:14,960 --> 00:22:18,922 Θα είναι ό,τι πιο φωτεινό έχετε δει και μετά θα τελειώσουν όλα. 365 00:22:19,006 --> 00:22:22,801 Αλλά δεν πειράζει, γιατί θα το δούμε. Και σας αγαπώ. 366 00:22:22,885 --> 00:22:27,139 Σας αγαπώ πολύ και τους δύο. Σας αγαπώ. 367 00:22:28,849 --> 00:22:30,058 Σ' αγαπώ. 368 00:24:22,129 --> 00:24:24,131 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού