1 00:00:11,845 --> 00:00:13,472 הקשיבו לי. 2 00:00:16,225 --> 00:00:17,643 הקשיבו לי. 3 00:00:18,310 --> 00:00:20,187 הקשיבו לי. 4 00:00:21,563 --> 00:00:23,106 אנחנו עומדים מאוחדים. 5 00:00:27,236 --> 00:00:30,280 "לא הייתה דרך לדעת מתי הספינה תחזור לקחת אותנו. 6 00:00:30,364 --> 00:00:33,659 עד שהיא תגיע, היינו לבד באי. 7 00:00:33,742 --> 00:00:35,994 ראמו ייאלץ על כן להפוך לגבר, 8 00:00:36,078 --> 00:00:40,123 בשלב מוקדם יותר מאשר אילו היינו לבד, כי אצטרך את עזרתו במובנים רבים." 9 00:00:41,166 --> 00:00:42,584 להמשיך? 10 00:00:44,503 --> 00:00:46,421 אני חושב שזמננו תם. 11 00:00:46,505 --> 00:00:48,674 זו הייתה יופי של קריאה. תודה, מנדי. 12 00:00:52,094 --> 00:00:54,263 בסדר, ברכותיי. 13 00:00:54,346 --> 00:00:57,724 כולכם עברתם את השבוע הראשון של לימודים מהבית. 14 00:00:59,726 --> 00:01:01,019 אני יודע שזה מוזר מאוד. 15 00:01:01,103 --> 00:01:06,942 אז אני רוצה להודות לכם… אתם יודעים, שהגעתם, שהקשבתם, 16 00:01:07,025 --> 00:01:10,153 אתם משחקים אותה ו… 17 00:01:11,530 --> 00:01:12,614 אני מתגעגע אליכם. 18 00:01:16,368 --> 00:01:19,246 כן. שמרו על עצמכם. שיהיה לכם סוף שבוע מעולה. 19 00:01:19,329 --> 00:01:22,124 או לפחות מעולה במידת האפשר. 20 00:01:22,708 --> 00:01:24,334 ונתראה ביום שני. 21 00:01:24,418 --> 00:01:25,502 ביי, מר קורמן. 22 00:01:27,629 --> 00:01:28,630 ביי, רמון. 23 00:02:10,631 --> 00:02:11,715 היי. 24 00:02:11,798 --> 00:02:12,799 היי. 25 00:02:16,970 --> 00:02:19,389 סליחה. אתה מוכן לחלוץ נעליים? 26 00:02:19,932 --> 00:02:21,433 אני בדיוק נכנס למקלחת. 27 00:02:21,517 --> 00:02:22,601 כן. -הנעליים… 28 00:02:22,684 --> 00:02:25,187 כן, סוליות הנעליים, הן… 29 00:02:25,270 --> 00:02:27,773 כי הנגיף נופל לרצפה, אז… -כן, זה בסדר. 30 00:02:27,856 --> 00:02:30,192 קראתי מאמר. -אין בעיה. 31 00:02:30,275 --> 00:02:31,401 תודה שהבאת אוכל. 32 00:02:31,485 --> 00:02:33,153 כן, כן, אין בעיה. 33 00:03:02,224 --> 00:03:04,726 - טעם חריף אש - 34 00:04:49,498 --> 00:04:50,499 היי. -היי. 35 00:04:54,044 --> 00:04:55,671 שמת קרל'ס בצלחת? 36 00:04:56,171 --> 00:04:58,340 כן. אני… 37 00:04:58,423 --> 00:05:01,176 קראתי מאמר על אוכל ממסעדות ו… -כן. 38 00:05:01,260 --> 00:05:04,304 אוי! אלוהים. אחי, מה נסגר? -מצטער, אני… 39 00:05:04,888 --> 00:05:07,182 חיממת את זה במיקרוגל? -כן. 40 00:05:07,266 --> 00:05:10,185 יש חסה ועגבנייה בפנים, אחי. לא מחממים במיקרוגל חסה ועגבנייה! 41 00:05:10,269 --> 00:05:11,562 לא, אני יודע. 42 00:05:11,645 --> 00:05:14,064 לא, צריך להוציא את הירקות ואז לקלות את הלחם 43 00:05:14,147 --> 00:05:16,984 ולחמם את הבשר במחבת. -מחממים הכול במיקרוגל… 44 00:05:17,067 --> 00:05:19,319 כדי להרוג כל דבר שעלול להיות על זה. 45 00:05:19,903 --> 00:05:21,947 וואו. שיט. -כן. 46 00:05:22,030 --> 00:05:24,825 אני מצטער, זה פשוט בדיוק הסיוט שלי, אז… 47 00:05:24,908 --> 00:05:27,160 כן, אני יודע. זה בסדר. 48 00:05:27,244 --> 00:05:29,705 אכניס אותם למקפיא לרגע. 49 00:05:33,500 --> 00:05:35,794 אז אתה מתכוון להמשיך ללכת לעבודה? 50 00:05:37,588 --> 00:05:38,797 זה UPS, אחי. 51 00:05:39,339 --> 00:05:42,134 אנחנו מזיזים שישה אחוזים מהתוצר הלאומי הגולמי בכל יום. 52 00:05:42,217 --> 00:05:45,262 אם אתה רוצה לדפוק את הכלכלה באמת, סגור את UPS. 53 00:05:45,846 --> 00:05:48,056 כן, אני פשוט… 54 00:05:48,140 --> 00:05:50,934 בתי הספר סגורים, ליגת האן-בי-איי סגורה. 55 00:05:51,018 --> 00:05:54,938 כן, את UPS לא יסגרו לעולם. אמרתי לך את זה לפני שבוע. 56 00:05:56,982 --> 00:05:57,983 זה בטח כבר בסדר. 57 00:05:59,234 --> 00:06:01,987 איך ידעת את זה לפני שבוע? 58 00:06:02,070 --> 00:06:03,238 איך אתה לא ידעת את זה? 59 00:06:04,448 --> 00:06:06,575 אנשים צריכים את הדברים שלהם. מי ייקח אותם? 60 00:06:10,120 --> 00:06:11,330 תודה. -כן. 61 00:06:20,506 --> 00:06:21,507 וואו. 62 00:06:22,508 --> 00:06:23,717 זה ממש גרוע. 63 00:06:24,426 --> 00:06:25,427 מצטער. 64 00:06:29,598 --> 00:06:34,811 אז… הם נוקטים אמצעים מסוימים או… 65 00:06:34,895 --> 00:06:35,896 מה למשל? 66 00:06:37,189 --> 00:06:38,482 נותנים לכם מסכות או… 67 00:06:39,233 --> 00:06:41,485 אומרים שמסכות לא תורמות בכלל. 68 00:06:41,568 --> 00:06:43,445 הן רק גורמות לאנשים להרגיש בטוחים כי הם עוטים משהו, 69 00:06:43,529 --> 00:06:45,781 אבל הן לא באמת תורמות. -מי אומר את זה? 70 00:06:45,864 --> 00:06:48,158 הממשל, נכון? שמעת את זה? 71 00:06:48,742 --> 00:06:50,536 כן, שמעתי את זה. -כן. 72 00:06:54,122 --> 00:06:55,832 אבל האנשים עומדים רחוק יותר או… 73 00:06:55,916 --> 00:06:58,043 אני לא מתכוון לחיות בפחד, אחי, בסדר? -אני לא אומר 74 00:06:58,126 --> 00:07:00,003 שאתה צריך לחיות בפחד. -פשוט לא אחיה בפחד. 75 00:07:00,087 --> 00:07:02,923 צריך פשוט להכיר במציאות. 76 00:07:03,590 --> 00:07:05,592 המציאות. בסדר, אז מה המציאות? 77 00:07:06,969 --> 00:07:09,346 מה היא? לא, בוא נדבר על זה. מה המציאות? 78 00:07:10,722 --> 00:07:14,977 אני רק אומר… אני לא בטוח שבטוח 79 00:07:15,060 --> 00:07:17,771 שתלך לעבודה בכל יום כרגע. 80 00:07:18,689 --> 00:07:20,190 בטוח בשבילי או בשבילך? 81 00:07:22,317 --> 00:07:23,318 בשביל שנינו. 82 00:07:23,402 --> 00:07:25,028 כן. הבנתי. בסדר. 83 00:07:25,112 --> 00:07:26,989 אז מה אתה מציע שאעשה בנידון? 84 00:07:27,739 --> 00:07:29,741 מה כדאי שאעשה לדעתך? -אני לא יודע. 85 00:07:30,951 --> 00:07:33,871 אני מצטער שאני לא יכול פשוט להישאר בבית ולקבל משכורת. 86 00:07:34,413 --> 00:07:36,623 זה לא הסתדר לי כמו לך, חבר. 87 00:07:36,707 --> 00:07:37,708 אחי, אני רק… 88 00:07:37,791 --> 00:07:40,335 אתה יודע מה יקרה אם אפסיק ללכת לעבודה? אתה יודע? 89 00:07:40,878 --> 00:07:41,879 לגבי… 90 00:07:41,962 --> 00:07:44,298 אבל אתה יודע מה יקרה אם תידבק בנגיף? 91 00:07:44,381 --> 00:07:45,424 כן. -לא נכון. 92 00:07:45,507 --> 00:07:46,508 כן נכון. -לא נכון. 93 00:07:46,592 --> 00:07:48,427 כן, אהיה חולה וסביר להניח שאחלים. 94 00:07:48,510 --> 00:07:49,678 אתה לא יודע את זה. -אני יודע. 95 00:07:49,761 --> 00:07:52,514 לא, אתה לא יודע כלום. -אני לא יודע כלום? 96 00:07:53,432 --> 00:07:55,475 לא לזה התכוונתי, אחי, אני… -אתה שומע את עצמך? 97 00:07:55,559 --> 00:07:56,560 אני אומר שזה חדש מאוד. 98 00:07:56,643 --> 00:07:58,687 אם אחד מאיתנו בור, זה לא אני, זה אתה. 99 00:07:58,770 --> 00:08:00,480 אף אחד לא יודע כלום כרגע. זה מה שאני אומר. 100 00:08:00,564 --> 00:08:04,318 כן. פשוט אין לך מושג איך עובד העולם. אין לך. 101 00:08:05,152 --> 00:08:08,113 היי, תנוח בבית, אל תעבוד כמה חודשים. 102 00:08:08,197 --> 00:08:10,157 אבל תעשה לי טובה, תוריד את הנעליים כשאתה נכנס 103 00:08:10,240 --> 00:08:12,242 ותחמם לצ'יזבורגר הזה את הצורה במיקרוגל, 104 00:08:12,326 --> 00:08:14,161 כי זה יציל לנו את החיים, נכון? 105 00:08:18,081 --> 00:08:19,416 אני לא אוכל את זה. 106 00:08:27,007 --> 00:08:28,759 הלו? -היי, אימא. 107 00:08:29,927 --> 00:08:31,011 מה קרה? 108 00:08:31,094 --> 00:08:33,263 הרבה דברים, לא? 109 00:08:34,515 --> 00:08:38,183 כלומר, כן, אבל חוץ מזה, אתה בסדר? 110 00:08:38,268 --> 00:08:39,895 זה עד כדי כך ברור? 111 00:08:40,520 --> 00:08:42,813 ג'וש, אתה בסדר? -לא, אני בסדר. זה בסדר. 112 00:08:42,898 --> 00:08:44,441 אני פשוט דואג לוויקטור. 113 00:08:45,359 --> 00:08:46,818 למה? הוא בסדר? 114 00:08:47,402 --> 00:08:49,863 כן, הוא לא חולה או משהו. הוא… אני לא יודע. 115 00:08:49,947 --> 00:08:51,907 אין לו תסמינים, הוא פשוט… 116 00:08:52,908 --> 00:08:56,870 הוא חייב להמשיך ללכת לעבודה… אז הוא לא יכול להישאר בבית. 117 00:08:57,579 --> 00:09:01,291 כן, כי הוא… -כן, בדיוק. 118 00:09:01,708 --> 00:09:05,003 אז הוא… אני פשוט דואג לו. 119 00:09:06,839 --> 00:09:09,800 אתה דואג לו או לעצמך? 120 00:09:11,927 --> 00:09:14,721 כלומר, לשנינו. אפשר לדאוג לשנינו, לא? 121 00:09:14,805 --> 00:09:16,557 בטח. לא, בטח, כמובן. 122 00:09:18,851 --> 00:09:20,561 בכל אופן, חשבתי 123 00:09:20,644 --> 00:09:24,314 שאולי כדאי שאחזור לגור בבית לזמן מה. 124 00:09:26,525 --> 00:09:27,943 כלומר, אם זה בסדר. 125 00:09:28,902 --> 00:09:31,154 לא, כמובן, אתה תמיד מוזמן. 126 00:09:31,238 --> 00:09:33,949 אני פשוט חושב… זה כנראה… המהלך הנבון… 127 00:09:34,032 --> 00:09:36,034 חומד, אתה לא צריך להסביר. 128 00:09:36,118 --> 00:09:37,870 פשוט תבוא מתי שאתה רוצה. 129 00:09:37,953 --> 00:09:39,246 בסדר. תודה. 130 00:09:39,913 --> 00:09:41,039 בשמחה. 131 00:09:42,374 --> 00:09:45,085 בעצם, אני… חשבתי… 132 00:09:46,461 --> 00:09:48,338 אני מצטער, זה עלול להישמע מוזר, אבל חשבתי 133 00:09:48,422 --> 00:09:51,300 שאולי כדאי שאשאר בחדר שלי במשך 14 ימים. 134 00:09:52,384 --> 00:09:53,594 מה זאת אומרת? 135 00:09:54,178 --> 00:09:55,971 כלומר, הייתי עם ויקטור 136 00:09:56,054 --> 00:09:58,182 וויקטור היה עם המון אנשים בעבודה 137 00:09:58,265 --> 00:10:00,517 ואני ממש לא רוצה שאת תחלי. 138 00:10:00,601 --> 00:10:03,312 אז ההמלצה היא שאבודד את עצמי ל-14 ימים. 139 00:10:05,314 --> 00:10:07,691 בסדר, אם זה מה שאתה רוצה לעשות… 140 00:10:07,774 --> 00:10:10,152 זה לא מה שאני רוצה לעשות, אבל אני חושב… 141 00:10:10,235 --> 00:10:12,279 זה כנראה המהלך הנבון… -הבנת למה התכוונתי. 142 00:10:12,362 --> 00:10:13,363 בסדר. 143 00:10:15,157 --> 00:10:16,533 אבל חוץ מזה, 144 00:10:16,617 --> 00:10:20,245 תגידי לי אם זה נטל כבד מדי, אבל אני… 145 00:10:20,329 --> 00:10:22,206 ג'וש, פשוט תגיד לי מה אתה רוצה שאעשה. 146 00:10:22,289 --> 00:10:23,290 בסדר. 147 00:10:24,416 --> 00:10:29,963 אני חושב שכדאי שתביאי לי אוכל ותשאירי לי ליד הדלת. 148 00:10:34,760 --> 00:10:35,761 הלו? 149 00:10:45,979 --> 00:10:47,981 - פתוח - 150 00:11:56,341 --> 00:11:57,718 ג'וש, זה אתה? 151 00:11:57,801 --> 00:11:59,094 כן, אל תיכנסי. 152 00:11:59,178 --> 00:12:00,679 בסדר, לא אכנס. 153 00:12:02,639 --> 00:12:03,974 היי. 154 00:12:04,057 --> 00:12:05,058 היי. 155 00:12:07,019 --> 00:12:09,021 טוב, אני הולכת לישון עכשיו. 156 00:12:10,272 --> 00:12:11,732 בסדר. לילה טוב. 157 00:12:32,127 --> 00:12:33,170 התעוררת? 158 00:12:34,087 --> 00:12:35,088 כן. 159 00:12:35,714 --> 00:12:37,382 היית רציני אמש לגבי… 160 00:12:37,466 --> 00:12:40,052 מה? אני מצטער, אני לא שומע אותך. 161 00:12:40,135 --> 00:12:41,470 אני… 162 00:12:41,553 --> 00:12:42,846 אל תיכנסי! 163 00:12:42,930 --> 00:12:44,056 אני לא נכנסת. 164 00:12:44,139 --> 00:12:48,685 היית רציני אמש כשביקשת שאשאיר אוכל ליד הדלת? 165 00:12:51,355 --> 00:12:52,356 כן. 166 00:12:55,943 --> 00:12:56,944 זה בסדר? 167 00:13:46,368 --> 00:13:48,495 "הסערה נמשכה יומיים, 168 00:13:48,579 --> 00:13:52,165 ביום השלישי קברנו את המתים שלנו באזור הדרומי." 169 00:13:55,627 --> 00:13:58,422 "את האלאוטים שנפלו בחוף שרפנו." 170 00:14:04,428 --> 00:14:07,097 "במשך ימים רבים לאחר מכן הכפר היה שקט." 171 00:14:09,099 --> 00:14:11,310 "אנשים יצאו רק כדי לאסוף אוכל 172 00:14:12,019 --> 00:14:13,937 וחזרו לאכול בדממה." 173 00:14:26,366 --> 00:14:29,244 היי. -היי, מותק. היי. 174 00:14:29,328 --> 00:14:30,954 וואו, הבאת הרבה! 175 00:14:31,038 --> 00:14:33,081 הבאתי… לא המון. 176 00:14:33,165 --> 00:14:34,541 מה זה? -מה? 177 00:14:34,625 --> 00:14:36,585 מה זה? -זו הפתעה. 178 00:14:36,668 --> 00:14:37,836 בסדר. 179 00:14:38,962 --> 00:14:41,798 היי. -היי. 180 00:14:43,383 --> 00:14:44,968 רק רגע. תן לי לענות. 181 00:14:45,969 --> 00:14:47,179 הלו. -היי, אימא. 182 00:14:48,013 --> 00:14:51,808 היי. למה אתה מתקשר? אתה עוד כאן? 183 00:14:51,892 --> 00:14:54,728 כן. רק רציתי שנשמע זה את זה. 184 00:14:54,811 --> 00:14:58,190 אה, בסדר, אני… -זה… מי זה? 185 00:15:00,651 --> 00:15:03,403 אימא, מישהו נכנס הרגע. מי זה? 186 00:15:04,238 --> 00:15:06,281 אפשר לחזור אליך? -לא, זה רציני. 187 00:15:06,365 --> 00:15:07,491 את לא יכולה לחזור אליי. 188 00:15:07,574 --> 00:15:08,909 בסדר. תודה. -אימא. אימ… 189 00:15:12,955 --> 00:15:15,582 אנחנו מחזירים כמה מוצרים… 190 00:15:20,546 --> 00:15:22,089 הלו. -היי, אימא. 191 00:15:22,172 --> 00:15:24,508 אני עסוקה מאוד. מצטערת. אחזור אליך. -לא, אל… 192 00:15:24,591 --> 00:15:26,718 אני לא יכולה לדבר עכשיו. להתראות. -אל תעשי את זה! אימא! אימא! 193 00:15:28,303 --> 00:15:30,806 יש משהו שאת צריכה לטפל בו? -לא, לא. זה לא… 194 00:15:34,309 --> 00:15:37,604 לא, באמת. בוא נרגיש בנוח. 195 00:15:46,446 --> 00:15:49,116 שלום. זו רות. אתם יודעים מה לעשות. 196 00:15:50,284 --> 00:15:54,621 היי, אימא. זה אני. את יודעת שזה אני. אני בבית. את יודעת שאני כאן. 197 00:15:54,705 --> 00:15:56,790 מי שנכנס לכאן עכשיו יודע שאני כאן. 198 00:15:56,874 --> 00:15:59,042 ואם הוא לא יודע, הוא צריך לדעת כי… 199 00:15:59,126 --> 00:16:01,378 מה הבעיה שלך? -ההתנהגות שלך לא בטוחה. 200 00:16:01,461 --> 00:16:02,963 היא כן בטוחה. -לא נכון. 201 00:16:03,046 --> 00:16:05,048 למה את חושבת שאני יושב כאן כבר שבוע? 202 00:16:05,132 --> 00:16:07,718 אם אדם חדש נכנס לבית, גם הוא צריך להיות בבידוד. 203 00:16:07,801 --> 00:16:10,012 שבועיים. זה ה… -אתה בבידוד 204 00:16:10,095 --> 00:16:13,724 כי גרת עם ויקטור והוא הלך לעבודה. 205 00:16:13,807 --> 00:16:15,893 לארי נשאר ב… -אז זה לארי? 206 00:16:16,894 --> 00:16:17,895 כן. 207 00:16:18,729 --> 00:16:21,899 והוא נשאר בבית שלושה שבועות. 208 00:16:21,982 --> 00:16:24,026 יותר מכל אדם אחר שאני מכירה. 209 00:16:24,109 --> 00:16:25,360 הוא צפה את זה. 210 00:16:25,444 --> 00:16:27,738 הוא נבון מאוד בנוגע לדברים כאלה. 211 00:16:27,821 --> 00:16:30,699 ואנחנו בני מזל שהוא הציע להיות כאן איתנו. 212 00:16:30,782 --> 00:16:31,783 אנחנו בני מזל? 213 00:16:32,326 --> 00:16:34,161 ג'וש… -איך את יודעת שהוא נשאר בבית? 214 00:16:34,244 --> 00:16:35,579 כי הוא אמר לך? 215 00:16:35,662 --> 00:16:36,663 כן. 216 00:16:37,539 --> 00:16:39,333 וזה מספיק לך? -כן. 217 00:16:42,503 --> 00:16:43,504 בסדר. 218 00:16:44,421 --> 00:16:48,342 טוב, אשמח לבלות איתו 219 00:16:49,218 --> 00:16:51,929 וגם איתך בעוד כשישה ימים. 220 00:16:52,679 --> 00:16:53,680 אחלה. 221 00:16:55,140 --> 00:16:56,934 סיימת להתקשר עכשיו? 222 00:16:57,017 --> 00:16:59,061 כן, נדבר אחר… 223 00:17:17,788 --> 00:17:19,998 - אלה לא שירים 2003 - 224 00:17:55,868 --> 00:17:59,288 "והעולם נשאר אותו הדבר 225 00:17:59,997 --> 00:18:03,375 אנשים לא משתנים 226 00:18:03,458 --> 00:18:07,087 התקליט מתנגן שוב ושוב 227 00:18:14,761 --> 00:18:18,307 מחט בחריץ 228 00:18:18,390 --> 00:18:21,393 לולאה אינסופית 229 00:18:22,186 --> 00:18:25,355 הדברים שאי אפשר לבטל…" 230 00:18:25,439 --> 00:18:26,648 - סטארקיסט במים - 231 00:18:33,280 --> 00:18:36,366 "אם אתה יודע מה אתה עושה 232 00:18:37,534 --> 00:18:44,082 למה אתה ממשיך לעשות את זה שוב ושוב?" 233 00:18:44,166 --> 00:18:45,167 פסיקים. 234 00:18:46,126 --> 00:18:48,754 פסיק הוא בעצם השלב שעושים בו הפסקה. 235 00:18:49,505 --> 00:18:52,549 אבל יש כל מיני כללים ואנשים אומרים, 236 00:18:52,633 --> 00:18:54,092 "זה מקום נכון לשים פסיק, 237 00:18:54,176 --> 00:18:55,636 זה מקום לא נכון לשים פסיק." 238 00:18:55,719 --> 00:18:58,222 אבל האנשים האלה לא קראו את "על העיוורון". 239 00:19:00,015 --> 00:19:03,393 זה פשוט נמשך עוד ועוד בלי נקודות ועם המון פסיקים. 240 00:19:03,477 --> 00:19:05,771 ואתם יודעים מה? זה לא נכון, אבל זה מעולה. 241 00:19:06,480 --> 00:19:08,357 זו דרך אחת להתייחס לפסיקים. 242 00:19:08,440 --> 00:19:12,319 למרבה הצער, יהיה מבחן על כללים מסוימים 243 00:19:12,402 --> 00:19:14,613 של הדרך המיושנת להשתמש בפסיקים. 244 00:19:14,696 --> 00:19:16,365 אז אלמד אתכם את הכללים האלה. 245 00:19:16,448 --> 00:19:18,450 אבל דעו לכם, כשאתם כותבים בחיים האמיתיים, 246 00:19:18,534 --> 00:19:20,744 לכללים האלה אין משמעות רבה. 247 00:19:22,204 --> 00:19:25,874 "דבר לא ישתנה 248 00:19:25,958 --> 00:19:29,628 התקליט מתנגן 249 00:19:29,711 --> 00:19:32,464 שוב ושוב…" 250 00:19:32,548 --> 00:19:35,050 זה נכון וזה לא נכון. 251 00:19:35,133 --> 00:19:38,554 ו… אני חושב שזה עניין של דעה. 252 00:19:38,637 --> 00:19:41,974 אני סקרן לשמוע דעות נוספות. דיברתי הרבה. 253 00:19:42,057 --> 00:19:44,017 עוד מישהו רוצה להביע דעה? 254 00:19:44,101 --> 00:19:46,061 עוד מישהו חושב שזה נכון או לא נכון? 255 00:19:46,144 --> 00:19:48,188 או משהו באמצע? 256 00:19:48,272 --> 00:19:51,650 "אם אתה יודע מה אתה עושה…" -היי. 257 00:19:52,484 --> 00:19:55,946 "למה אתה עושה זאת…" -אתה ער? 258 00:19:56,029 --> 00:19:59,074 "שוב ושוב?" -היי! תתעורר! 259 00:19:59,825 --> 00:20:02,536 "אם אתה יודע מה אתה עושה…" 260 00:20:03,412 --> 00:20:07,332 אחי, מה אתה עושה בחדר שלי? אתה הולך למות? 261 00:20:07,416 --> 00:20:09,126 בשלב מסוים. 262 00:20:09,209 --> 00:20:11,920 אחלה. אז אמות בגיל צעיר, אבל לא עד כדי כך? 263 00:20:13,630 --> 00:20:14,631 אני לא יודע. 264 00:20:16,508 --> 00:20:17,926 למה אתה מקשיב? 265 00:20:18,468 --> 00:20:19,720 לך. -באמת? 266 00:20:20,220 --> 00:20:21,388 לאיזה שיר? 267 00:20:21,930 --> 00:20:23,849 חשבתי שאמרת שהם לא שירים. 268 00:20:24,433 --> 00:20:25,601 אתה יודע למה אני מתכוון. 269 00:20:25,684 --> 00:20:26,685 רצועה 12. 270 00:20:27,728 --> 00:20:28,937 היא די גרועה. 271 00:20:29,897 --> 00:20:31,315 בעיניי היא לא רעה. 272 00:20:31,398 --> 00:20:34,651 לא, אתה רק מתלהב כי לא שמעת את זה כבר זמן רב. 273 00:20:36,236 --> 00:20:38,530 אבל גם אחרים אהבו את זה, אז… 274 00:20:38,989 --> 00:20:41,200 רגע, אנשים אחרים שמעו את זה? -כן. 275 00:20:42,868 --> 00:20:46,538 הוצאת את זה? כאילו… בקטע של הקלטות ביתיות מוקדמות? 276 00:20:46,622 --> 00:20:48,040 לא. התכוונתי… 277 00:20:49,416 --> 00:20:52,085 אנשים שהשמעתי להם את זה. 278 00:20:52,753 --> 00:20:53,754 בסדר. 279 00:20:55,088 --> 00:20:56,256 למי השמעת את זה? 280 00:20:57,716 --> 00:20:59,009 לחברה שלי. 281 00:20:59,551 --> 00:21:00,552 בסדר. 282 00:21:01,512 --> 00:21:03,889 היא לא הייתה רק החברה שלי. היינו שותפים. 283 00:21:03,972 --> 00:21:05,682 אז זה היה כאילו… 284 00:21:09,978 --> 00:21:12,189 כן. -הוצאתם משהו? 285 00:21:12,272 --> 00:21:13,607 כן. בערך. 286 00:21:14,274 --> 00:21:15,400 אפשר לשמוע? 287 00:21:16,443 --> 00:21:18,445 עכשיו? -אפשר, כן. 288 00:21:20,781 --> 00:21:23,450 כן, אני מעדיף שלא, אם זה בסדר. 289 00:21:24,284 --> 00:21:25,285 בסדר. 290 00:21:26,828 --> 00:21:28,747 אבל אני יכול לשאול אותך שאלה? -מה? 291 00:21:29,248 --> 00:21:31,667 על מה חשבת כשהקלטת את זה? 292 00:21:31,750 --> 00:21:32,835 אתה לא זוכר? 293 00:21:34,419 --> 00:21:35,420 באמת? 294 00:21:36,046 --> 00:21:37,089 כן, לא. 295 00:21:37,172 --> 00:21:39,049 זה דפוק. אתה אמור לזכור. 296 00:21:40,467 --> 00:21:41,468 אני מצטער. 297 00:21:42,219 --> 00:21:43,470 אפשר לשאול אותך שאלה? 298 00:21:44,596 --> 00:21:45,597 כן. 299 00:21:45,681 --> 00:21:46,849 מה אתה עושה כאן? 300 00:21:49,852 --> 00:21:53,564 פשוט… שומר על עצמי. 301 00:23:14,520 --> 00:23:15,521 יש! 302 00:23:31,537 --> 00:23:32,538 לא. 303 00:23:35,249 --> 00:23:36,250 כן. 304 00:23:38,627 --> 00:23:40,671 הנה הוא. 305 00:23:41,880 --> 00:23:43,966 ברכותיי. עברת את זה. 306 00:23:44,049 --> 00:23:45,384 תודה. 307 00:23:45,467 --> 00:23:46,718 איך אתה מרגיש? 308 00:23:46,802 --> 00:23:48,512 טוב, עוד יש לי חוש ריח. 309 00:23:48,595 --> 00:23:51,890 מעולה. אני חושב שמה שעשית מעולה. 310 00:23:51,974 --> 00:23:55,686 לא כולם שומרים כך על הכללים. 311 00:23:55,769 --> 00:23:57,312 תודה. -שב. 312 00:23:58,230 --> 00:23:59,231 תודה. 313 00:24:05,654 --> 00:24:06,780 זה… 314 00:24:07,573 --> 00:24:11,660 זה רק משהו קטן שעשיתי. הידיים שלי השתעממו. 315 00:24:11,743 --> 00:24:13,287 כן. 316 00:24:13,370 --> 00:24:14,413 טוב, זה… 317 00:24:16,456 --> 00:24:17,916 זה משנה מאוד. 318 00:24:18,625 --> 00:24:20,586 תודה. אתה רוצה ביצים? 319 00:24:20,669 --> 00:24:21,837 כן. תודה. 320 00:24:30,679 --> 00:24:31,680 מעולות, מה? 321 00:24:32,598 --> 00:24:33,724 כן. 322 00:24:34,349 --> 00:24:36,143 אימא שלך מעולה בדברים רבים. 323 00:24:37,019 --> 00:24:38,228 בהחלט. 324 00:24:40,522 --> 00:24:41,523 טעים מאוד. 325 00:24:44,276 --> 00:24:45,277 היי, אימא. 326 00:24:45,819 --> 00:24:46,820 היי. 327 00:24:50,115 --> 00:24:53,327 אז… זו תקופה מטורפת, מה? 328 00:24:55,787 --> 00:24:57,039 אפשר להגיד. 329 00:24:58,165 --> 00:24:59,833 אתה עוקב אחרי החדשות, ג'וש? 330 00:24:59,917 --> 00:25:01,585 כן, קצת יותר מדי. 331 00:25:03,003 --> 00:25:04,713 אתה קורא את האמת 332 00:25:04,796 --> 00:25:07,633 או שאתה מאמין לקרקס המיינסטרים כמו אנשים מסוימים שאני מכיר? 333 00:25:08,467 --> 00:25:10,511 תפסיק. -לא. לא. 334 00:25:11,220 --> 00:25:13,764 אני מת על זה, מותק. אמרתי לך. 335 00:25:14,515 --> 00:25:16,934 מרגיע להיות איתך בתקופה כזו 336 00:25:17,017 --> 00:25:18,769 כי את לא חושבת על הדברים הגדולים. 337 00:25:18,852 --> 00:25:21,396 את מסופקת בעולם הקטן שלך. 338 00:25:21,480 --> 00:25:24,233 ובשורה התחתונה, זו בעצם דרך ההארה. 339 00:25:25,359 --> 00:25:26,527 להיות נוכח. 340 00:25:31,490 --> 00:25:36,537 ג'וש, לארי ואני יוצאים לטיולים בכל יום. 341 00:25:37,704 --> 00:25:38,956 תרצה להצטרף אלינו? 342 00:25:39,039 --> 00:25:44,044 תשמעו, אני… צריך להתכונן לתלמידים שלי קצת, אז… 343 00:25:45,963 --> 00:25:46,964 בסדר. 344 00:25:47,673 --> 00:25:49,508 בתי הספר סגורים, אבל אנחנו עדיין מלמדים. 345 00:25:49,591 --> 00:25:53,136 באיזו שעה? נוכל להתחשב בלוח הזמנים שלך. 346 00:25:53,220 --> 00:25:54,555 אצטרך לבדוק שוב. 347 00:25:55,764 --> 00:25:57,891 תזכיר לי בני כמה הילדים שאתה מלמד. 348 00:25:57,975 --> 00:25:59,101 הם בני עשר ו-11. 349 00:25:59,601 --> 00:26:01,603 איך הם מתמודדים עם כל זה? 350 00:26:03,313 --> 00:26:05,148 אתה יודע, הם בסך הכול… 351 00:26:06,817 --> 00:26:10,571 מסופקים בתוך העולמות הקטנים שלהם, כמו אנשים מסוימים שאני מכיר. 352 00:26:10,654 --> 00:26:12,155 ג'וש, לעזאזל! 353 00:26:15,951 --> 00:26:18,287 זה בסדר. זה באמת… בסדר. 354 00:26:18,871 --> 00:26:20,122 זה בסדר. 355 00:26:20,205 --> 00:26:21,248 זה באמת… -ריבועים באפור בהיר. 356 00:26:21,331 --> 00:26:22,332 זה בסדר. 357 00:26:22,416 --> 00:26:23,834 זה פנטסטי… -זה בסדר. 358 00:26:23,917 --> 00:26:26,253 זה באמת… בסדר. -פשוט לדעת דברים באינסטינקט. 359 00:26:26,336 --> 00:26:27,713 זה בסדר. 360 00:26:27,796 --> 00:26:29,256 זה באמת… בסדר. 361 00:26:29,339 --> 00:26:30,340 - ויקטור - 362 00:26:30,424 --> 00:26:32,301 זה בסדר. זה באמת… 363 00:26:32,384 --> 00:26:35,470 זה בסדר. זה באמת… בסדר. 364 00:26:35,554 --> 00:26:36,555 - היי, אחי, מה קורה? - 365 00:26:36,638 --> 00:26:38,473 בחייך. -אני שמחה שאתה נהנה מזה. 366 00:26:38,557 --> 00:26:40,642 קחי קצת. -בסדר. בסדר. 367 00:26:41,268 --> 00:26:43,103 איכס, מריר מדי. 368 00:26:43,187 --> 00:26:46,440 אני לא אוהבת את זה. זה מריר מדי. -זה הטעם של שוקולד אמיתי. 369 00:26:46,523 --> 00:26:48,483 אמשיך לאכול את השוקולד הטוב, תודה. 370 00:26:48,567 --> 00:26:51,111 את רק חושבת שזה טוב כי זה מלא בסוכר. 371 00:26:51,195 --> 00:26:53,030 לא, אני חושבת שזה טוב כי אני אוהבת את זה. 372 00:26:53,113 --> 00:26:59,036 שוקולד חלב, אובייקטיבית, הוא עשיר פחות והטעם שלו מעניין פחות מקקאו אמיתי. 373 00:26:59,620 --> 00:27:02,122 לא בעיניי. אני בסדר. -אני לא חושב שאת יודעת 374 00:27:02,206 --> 00:27:04,791 את משמעות המילה "אובייקטיבית". 375 00:27:04,875 --> 00:27:07,836 אני חושבת שאני יודעת מה אני אוהבת. -אבל את יודעת מה? 376 00:27:07,920 --> 00:27:11,340 זה מה שאני אוהב בך. זה חמוד כל כך. 377 00:27:12,049 --> 00:27:15,761 יש לך המון מה ללמוד. עוד תלמדי. 378 00:27:33,362 --> 00:27:34,488 היי. -היי. 379 00:27:35,030 --> 00:27:36,031 איפה לארי? 380 00:27:36,907 --> 00:27:37,908 יצא לקריאה. 381 00:27:37,991 --> 00:27:39,660 נחמד. 382 00:27:39,743 --> 00:27:41,578 למה אתה… -לא לזה התכוונתי. 383 00:27:41,662 --> 00:27:43,872 הוא היה… -סליחה, רק התכוונתי 384 00:27:43,956 --> 00:27:47,918 שנחמד שאת ואני זוכים לשבת, רק את ואני. 385 00:27:48,001 --> 00:27:50,546 כמעט שלא עשינו את זה בכל הזמן הזה. 386 00:27:55,217 --> 00:27:58,136 הפרעתי לך. הוא היה… 387 00:27:58,220 --> 00:28:00,639 הוא היה נחמד ואדיב מאוד כלפיך. 388 00:28:01,932 --> 00:28:02,933 כן. 389 00:28:03,851 --> 00:28:04,852 כלפיי, לא כלפייך. 390 00:28:05,352 --> 00:28:07,020 אפשר לרדת מזה? -בסדר, סליחה. 391 00:28:07,104 --> 00:28:08,939 בואי נדבר על משהו אחר. -אחלה. 392 00:28:12,276 --> 00:28:13,986 הוא פסיבי-אגרסיבי. -אוי, אלוהים. 393 00:28:14,069 --> 00:28:16,530 הוא מזלזל בך ומעמיד פנים שלא. 394 00:28:16,613 --> 00:28:18,824 הוא מעמיד פני אוהב, אבל… -הוא באמת אוהב. 395 00:28:18,907 --> 00:28:20,200 זו לא אהבה. 396 00:28:20,284 --> 00:28:22,077 אתה מבין גדול באהבה? 397 00:28:22,160 --> 00:28:24,663 אני יודע לא פחות ממך. את מומחית גדולה? 398 00:28:25,330 --> 00:28:27,374 אני מצטער, אבל אלה בדיוק הדברים 399 00:28:27,457 --> 00:28:29,459 שהייתי אומר לך על אבא מזמן… 400 00:28:29,543 --> 00:28:31,670 הוא לא דומה לאבא שלך בכלל. -ואת התעלמת לחלוטין… 401 00:28:31,753 --> 00:28:33,172 הוא דומה לו מאוד. -לא נכון. 402 00:28:33,255 --> 00:28:36,133 הוא מנצל אותך וגורם לך להרגיש רע לגבי עצמך 403 00:28:36,216 --> 00:28:38,135 ואז את רוצה שיאהב אותך יותר 404 00:28:38,218 --> 00:28:40,637 כי משום מה, לזה את נמשכת. 405 00:28:40,721 --> 00:28:43,682 בסדר. אתה מוכן להקשיב לרגע? 406 00:28:44,183 --> 00:28:45,309 כן. 407 00:28:48,228 --> 00:28:50,397 לא אגיד לך שלארי מושלם. 408 00:28:50,480 --> 00:28:52,274 זה לא מה שאני עושה. 409 00:28:53,108 --> 00:28:55,444 כלומר, מה… מה אתה חושב שזה? 410 00:28:55,527 --> 00:28:56,820 מה אני חושב שמה? 411 00:28:56,904 --> 00:28:59,072 זה. שום דבר אינו מושלם. 412 00:28:59,156 --> 00:29:01,408 אני לא מבינה למה קשה לך כל כך להבין את זה. 413 00:29:01,491 --> 00:29:04,995 לא מגיע לך בן זוג מושלם או חיים מושלמים. 414 00:29:05,078 --> 00:29:06,455 לוקחים מה שיש. 415 00:29:06,997 --> 00:29:08,999 ואתה צריך להגיד תודה שאתה בחיים. 416 00:29:09,082 --> 00:29:11,293 המצב שלך טוב משל רבים אחרים. 417 00:29:11,376 --> 00:29:13,170 לא דיברנו עליי. 418 00:29:13,253 --> 00:29:14,546 דווקא כן. 419 00:29:15,130 --> 00:29:16,465 אז את מסיטה את הנושא. 420 00:29:16,548 --> 00:29:19,259 דיברנו עלייך ועל לארי. זה לא קשור אליי בכלל. 421 00:29:19,343 --> 00:29:20,761 זה כן קשור אליך. 422 00:29:20,844 --> 00:29:23,222 זה מה שאתה עושה. אתה מוצא מגרעות. 423 00:29:23,931 --> 00:29:26,767 אתה מבין? אתה מחפש את הגרסה הכי גרועה, 424 00:29:26,850 --> 00:29:29,186 אז הכול אסון מוחלט. 425 00:29:31,480 --> 00:29:34,149 זה מה שאני עושה? -כן, זה מה שאתה עושה. 426 00:29:39,321 --> 00:29:41,657 הכול באמת אסון מוחלט, לא? 427 00:29:41,740 --> 00:29:42,741 באמת? 428 00:29:43,242 --> 00:29:44,368 כן. תביטי סביב. 429 00:29:44,451 --> 00:29:46,912 בסדר. מה אני רואה? 430 00:29:47,704 --> 00:29:48,747 אתה חולה? 431 00:29:50,332 --> 00:29:52,292 מה? סגרו את דיסנילנד. 432 00:29:52,376 --> 00:29:53,502 זה העניין? 433 00:29:53,585 --> 00:29:55,003 לא זכית להיות כוכב רוק? 434 00:29:55,087 --> 00:29:56,088 לא אמרתי… 435 00:29:56,171 --> 00:29:59,258 כן, אתה יודע מי עוד רצה להיות כוכב רוק, נכון? 436 00:30:02,135 --> 00:30:03,136 כן. 437 00:30:04,263 --> 00:30:05,264 בסדר. 438 00:30:06,932 --> 00:30:08,058 זה המצב שלנו. 439 00:30:11,019 --> 00:30:13,564 השאלה היא, מה נעשה עכשיו? 440 00:30:27,286 --> 00:30:29,746 "עצרתי את הנשימה והמתנתי…" 441 00:30:29,830 --> 00:30:31,039 - סקוט אודל אי הדולפינים הכחולים - 442 00:30:31,123 --> 00:30:32,332 "ואז הלכתי לאורך הסיפון 443 00:30:32,416 --> 00:30:35,794 ועל אף שידיים רבות ניסו לעצור בעדי, 444 00:30:35,878 --> 00:30:37,421 הפלתי את עצמי לים." 445 00:30:42,801 --> 00:30:44,928 - לא מתלונן, עשיתי בדיקה, שלילי, אם זה שווה משהו - 446 00:30:45,012 --> 00:30:46,638 - וחוץ מזה… - 447 00:30:51,727 --> 00:30:55,731 "גל חלף מעל ראשי ואני צללתי מטה ומטה 448 00:30:56,315 --> 00:30:58,984 עד שחשבתי שלא אראה אור יום שוב. 449 00:31:02,696 --> 00:31:06,867 הספינה הייתה רחוקה כשעליתי. ראיתי את המפרש דרך רסס הגלים. 450 00:31:11,872 --> 00:31:16,668 עדיין החזקתי את הסל שבו היו כל הדברים שלי, 451 00:31:16,752 --> 00:31:21,507 אבל הוא היה כבד מאוד והבנתי שלא אוכל לשחות כשאני מחזיק אותו. 452 00:31:28,889 --> 00:31:32,351 נתתי לו לשקוע והתחלנו לשחות אל עבר החוף." 453 00:32:58,103 --> 00:33:00,105 תרגום: אסף ראביד