1
00:00:23,590 --> 00:00:33,585
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
2
00:00:33,590 --> 00:00:43,585
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
3
00:00:43,590 --> 00:00:53,359
« Stef@n | تــرجمه از تـورج پاکاری »
Email: tooraj1111@gmail.com
4
00:00:54,221 --> 00:00:57,641
خیلیخب، تقریباً وقتمون تمومه
و یه سوال دیگه مونده
5
00:00:57,724 --> 00:01:00,769
سه چیزی که به موفقیت سفر اکتشافی...
6
00:01:00,853 --> 00:01:02,938
لوئیس و کلارک کمک کردن
چه بودن؟
7
00:01:03,021 --> 00:01:04,438
سه چیز.
کی میدونه؟
8
00:01:04,522 --> 00:01:06,149
- مندی. همیشه دستت بالاست
- ساکاگاوا
9
00:01:06,233 --> 00:01:10,445
ساکاگاوا، راهنمای زن اونا از قبیله شوشونه.
خیلی هم عالی
10
00:01:10,529 --> 00:01:11,613
دیگه کی بلده؟
11
00:01:11,697 --> 00:01:13,323
چرا باید بگی راهنمای زن اونا؟
12
00:01:13,407 --> 00:01:14,741
چرا نمیشه فقط راهنمای اونا صداش کرد؟
13
00:01:16,785 --> 00:01:20,372
خب، ربط داره که اون زن بوده
14
00:01:22,040 --> 00:01:24,543
تو دوره لوئیس و کلارک،
میدونی، اوایل سالهای 1800
15
00:01:24,626 --> 00:01:27,421
کمیاب بود که یه زنی مثل ساکاگاوا...
16
00:01:28,922 --> 00:01:31,592
با هر گونه نقش رهبریای اختیار داشته باشه
17
00:01:32,342 --> 00:01:33,802
امروزه هم کمیابه
18
00:01:34,928 --> 00:01:38,307
نکته عالیایه.
هنوزم خیلی کمیابه
19
00:01:38,849 --> 00:01:44,605
من فقط دارم میگم 200 سال پیش،
بدون شک خیلی بدتر بود
20
00:01:45,272 --> 00:01:48,775
که به نظرم ارزش قبول کردن داره
21
00:01:52,821 --> 00:01:53,822
درسته
22
00:01:55,157 --> 00:01:56,992
ایول. دیگه کی بلده؟
23
00:01:57,743 --> 00:01:58,994
یه اسم انتخاب میکنم
24
00:01:59,912 --> 00:02:01,246
- پاول
- ها؟
25
00:02:02,039 --> 00:02:03,624
- لوئیس و کلارک
- خب؟
26
00:02:03,707 --> 00:02:06,168
دنبال یه چیزه دیگه میگردیم
که به موفقیت اونا کمک کرده
27
00:02:06,251 --> 00:02:08,169
نمیدونم.
احتمالاً فقط خوش شانس بودن
28
00:02:08,836 --> 00:02:10,547
خیلیخب، نه، جواب خوبیه
29
00:02:10,631 --> 00:02:13,091
- فکر میکنی اونا فقط خوش شانس بودن؟
- یعنی، احتمالاً
30
00:02:13,175 --> 00:02:15,636
فکر میکنی که خیلی از موفقیتها با شانسه؟
31
00:02:15,719 --> 00:02:16,929
بدون شک
32
00:02:17,012 --> 00:02:20,599
جالبه.
خیلیخب، در این مورد کی با پاول موافقه؟
33
00:02:20,682 --> 00:02:22,684
کسی نبود؟
کسی مخالف نیست؟
34
00:02:23,477 --> 00:02:24,978
خوبه. رامون، نظرت چیه؟
35
00:02:25,062 --> 00:02:28,357
نه. اگه موفقی، یعنی براش تلاش کردی
36
00:02:28,440 --> 00:02:30,567
مثلاً میتونی بگی، "اوه، بد شانس بودم"
37
00:02:30,651 --> 00:02:34,029
ولی وقتی یکی میگه که بد شانسی آورده،
یه کاری کردن، میدونی؟
38
00:02:34,112 --> 00:02:36,448
دروغ گفتن. یه چیزی دزدیدن
39
00:02:36,532 --> 00:02:39,326
اندامهای تناسلیشون رو کردن تو جایی
که نباید میکردن...
40
00:02:39,409 --> 00:02:40,410
- خیلیخب
- ولی جدی میگما
41
00:02:40,494 --> 00:02:41,870
میدونم، و بحث خوبیه
42
00:02:41,954 --> 00:02:44,915
ولی کنجکاوم بدونم شماها
چه حسی در این مورد دارین
43
00:02:46,208 --> 00:02:48,126
اینجا کی فکر میکنه که خوش شانسه؟
44
00:02:48,836 --> 00:02:52,172
میخوام همه جواب این سوال رو بدین.
یکم بهتون وقت میدم که بهش فکر کنین
45
00:02:52,256 --> 00:02:55,217
حالا اگه فکر میکنین که خوش شانسین
دستتون رو ببرین بالا
46
00:02:57,135 --> 00:02:59,972
فقط رامون؟ خیلیخب، اگه فکر میکنین
که بد شانسین دستتون رو ببرین بالا
47
00:03:01,765 --> 00:03:04,142
فهمیدم.
خیلیخب، دستهاتون رو بیارین پایین
48
00:03:04,226 --> 00:03:06,353
- خودتون چی، آقای کورمن؟
- چی گفتی؟
49
00:03:06,436 --> 00:03:08,230
شما دستتون رو بالا نبردین
50
00:03:08,313 --> 00:03:12,860
من؟ نه، من...
یعنی، من حس میکنم آدم خوش شانسیام
51
00:03:13,485 --> 00:03:14,486
بدون شک
52
00:03:17,239 --> 00:03:19,575
میدونین چیه؟
وقت تموم شد، پس وسایلتون رو جمع کنین
53
00:03:19,658 --> 00:03:23,787
و واسه تموم کردن هفته اولِ
کلاس پنجمتون بهتون تبریک میگم
54
00:03:23,871 --> 00:03:25,455
این کار سادهای نیست
55
00:03:25,539 --> 00:03:27,249
همگی آخر هفته خوبی داشته باشین
56
00:03:28,250 --> 00:03:29,626
و دوشنبه میبینمتون
57
00:03:37,718 --> 00:03:39,136
خدایی، تو که زندگی منو میدونی
58
00:03:39,219 --> 00:03:41,680
معمولاً اینجور اتفاقها برام نمیوفتن
59
00:03:41,763 --> 00:03:43,849
آره، الان بهم پیام داد،
همینطوری یهویی
60
00:03:43,932 --> 00:03:47,186
حالا قراره سر یه قرار بریم.
تو "مزرعه بری نات"
[یک پارک تفریحی]
61
00:03:47,269 --> 00:03:49,521
میدونم.
الان بدجور خدا رو شکر میکنم
62
00:03:49,605 --> 00:03:50,606
فقط همین؟
63
00:05:29,705 --> 00:05:33,041
بهترین بودن ربطی به شانس نداره
64
00:05:33,667 --> 00:05:37,838
انتخاب درسته، همین حالا،
هر دفعه
65
00:05:37,921 --> 00:05:39,673
هی، اسپاگتی میخوری؟
66
00:05:42,050 --> 00:05:44,887
- سس داریم؟
- نمک داریم. یکمم روغن داریم
67
00:05:44,970 --> 00:05:46,471
آره. نمیخوام
68
00:05:46,555 --> 00:05:49,308
واقعا فقط بخاطر اینکه سس نداریم
نمیخوای غذا بخوری؟
69
00:05:49,391 --> 00:05:51,768
کادیلاک اسکالادِ منحصر به فرد
70
00:05:51,852 --> 00:05:52,853
حق با توئه
71
00:05:56,690 --> 00:05:59,067
- این واقعا خوشمزهست
- خب، میخوای امشب چیکار کنیم؟
72
00:06:00,944 --> 00:06:01,945
چیه؟
73
00:06:02,738 --> 00:06:04,406
اوه، ببخشید.
چیزی شده؟
74
00:06:04,489 --> 00:06:06,992
- منظورت چیه؟
- مگان با کسی دوست شده یا همچین چیزی؟
75
00:06:07,075 --> 00:06:08,702
نمیدونم والا.
چرا اینو ازم پرسیدی؟
76
00:06:08,785 --> 00:06:11,246
چون داری عجیب رفتار میکنی مثلاً،
"میخوای امشب چیکار کنیم"؟
77
00:06:11,330 --> 00:06:12,664
- این عجیب نیست
- عجیبه
78
00:06:12,748 --> 00:06:15,876
عجیب نیست از یکی بپرسی که شب جمعه
دلشون میخواد چیکار کنن
79
00:06:15,959 --> 00:06:18,879
واسه تو عجیبه. واسه همینم دارم میپرسم.
حالت خوبه؟
80
00:06:18,962 --> 00:06:20,672
خوبم. من...
81
00:06:21,548 --> 00:06:23,217
- فقط...
- چی؟
82
00:06:23,300 --> 00:06:24,927
یه زن تو مغازه بود
83
00:06:25,010 --> 00:06:27,971
با گوشی درمورد رفتن به مزرعه بری نات حرف میزد
84
00:06:28,055 --> 00:06:30,724
- و نمیدونم. من...
- خب... چیه؟
85
00:06:30,807 --> 00:06:33,227
- خب، میخوای به نات بری؟
- نه، نمیخوام برم نات
86
00:06:33,310 --> 00:06:34,520
- فقط میگم...
- خب پس چیه؟
87
00:06:34,603 --> 00:06:37,940
اون فقط به نظر میومد که بخاطر زندگیش
هیجان داره. خیلی خوب بود
88
00:06:38,023 --> 00:06:39,775
- تو خوبی
- عالیه
89
00:06:39,858 --> 00:06:41,610
- حرفت رو باور میکنم
- خیلی ممنون
90
00:06:41,693 --> 00:06:44,488
فقط باید امشب یه کاری بکنم.
میشه لطفا اینکارو بکنیم؟
91
00:06:44,571 --> 00:06:46,406
میدونی، چطوره فقط موسیقی بذاری؟
92
00:06:47,199 --> 00:06:48,575
- نه
- نه؟ باشه
93
00:06:48,659 --> 00:06:49,910
چطوره ماریو کارت بازی کنی؟
94
00:06:50,410 --> 00:06:53,288
- پسر. نه. دارم میگم که...
- پس میخوای چیکار کنی؟
95
00:06:53,372 --> 00:06:55,958
- خب، دارم از تو میپرسم
- خیلیخب
96
00:07:00,170 --> 00:07:01,588
- این سخته
- میدونم
97
00:07:01,672 --> 00:07:04,132
- حس میکنم نباید اینقدر سخت باشه
- میدونم
98
00:07:04,216 --> 00:07:07,135
خیلیخب، ما باید...
باید یه فکری بزنیم
99
00:07:09,263 --> 00:07:11,306
میتونیم بریم بیرون
و چندتا دختر پیدا کنیم؟
100
00:07:12,099 --> 00:07:13,767
- "چندتا دختر پیدا کنیم"؟
- آره
101
00:07:13,851 --> 00:07:16,144
- مثل اینکه کلیدهات رو پیدا کنی؟
- بیخیال. شروع نکن
102
00:07:16,228 --> 00:07:18,522
- مثلا یه حیوونی پیدا کنی تا بری شکارش کنی و بکُشیش؟
- کی از حیوون حرف زد؟
103
00:07:18,605 --> 00:07:20,148
- کی از کشتن حیوونها حرف زد؟
- تا اونو بخوری؟
104
00:07:20,232 --> 00:07:22,317
تو گفتی که یه دختر تو مغازه بود
105
00:07:22,401 --> 00:07:23,402
- یه چیزی درمورد...
- زن...
106
00:07:23,485 --> 00:07:25,404
- نگفتم دختر. گفتم یه زن
- اوه، خدای من
107
00:07:25,487 --> 00:07:27,614
فکر کردی داری با کی حرف میزنی؟
من به زنها احترام میذارم
108
00:07:27,698 --> 00:07:29,199
میدونی چیه، این بخاطر دخترها نیست
109
00:07:29,283 --> 00:07:31,660
- باشه؟ ما میتونیم... زن
- زن
110
00:07:31,743 --> 00:07:34,037
امشب میتونیم هرکاری خواستیم بکنیم
111
00:07:34,121 --> 00:07:35,163
- درسته
- درسته؟
112
00:07:35,247 --> 00:07:37,833
قبل از اینکه رانندگی بلد باشیم رو یادته؟
کلی حرف درمورد اینکه...
113
00:07:37,916 --> 00:07:40,836
هروقت تونستیم هرکاری که بخوایم رو انجام بدیم
کلی کارها میکنیم
114
00:07:40,919 --> 00:07:43,630
خب، مثلاً اگه الان دوباره 15 ساله بودیم،
چیکار میکردیم؟
115
00:07:45,799 --> 00:07:47,801
- به یه بار میرفتیم و با دخترها حرف میزدیم
- راست میگی
116
00:07:47,885 --> 00:07:49,511
- لعنتی
- درست نمیگم؟ بیخیال
117
00:07:50,304 --> 00:07:51,722
چیه، نمیخوای به بار بری؟
118
00:07:51,805 --> 00:07:53,765
نه. میدونی چیه؟
باید بریم. بیا بریم
119
00:07:53,849 --> 00:07:55,684
- مجبور نیستیم بریم بار
- فقط دارم میگم،
120
00:07:55,767 --> 00:07:58,353
حتی اگه به یه بار بریم
و با دخترها حرف بزنیم
121
00:07:58,437 --> 00:08:00,772
اونا که حرف جالبی واسه زدن ندارن
122
00:08:00,856 --> 00:08:02,983
- چرا نباید داشته باشن؟
- چون اونا دخترهای تو یه بارن
123
00:08:03,734 --> 00:08:04,902
این بدجور تبعیض جنسیتیه
124
00:08:04,985 --> 00:08:06,778
- منظورم اینطوری نبود
- تو خیلی بدی
125
00:08:06,862 --> 00:08:09,281
نه بخاطر اینکه اونا دخترن.
بخاطر اینکه اونا آدمن
126
00:08:09,364 --> 00:08:12,618
میگم بیشتر آدما حرف جالبی
واسه زدن ندارن،
127
00:08:12,701 --> 00:08:13,911
مخصوصاً تو بارها
128
00:08:14,786 --> 00:08:16,997
- صبر کن، مگه توی بار تو با مگان آشنا نشدی؟
- اون فرق میکرد
129
00:08:17,080 --> 00:08:18,874
یه دوستی داشتیم که
ما رو بهم معرفی کرد
130
00:08:18,957 --> 00:08:20,292
- فرق میکنه
- باشه
131
00:08:20,375 --> 00:08:22,085
ولی جسماً تو یه بار بودی، مَرد
132
00:08:22,169 --> 00:08:24,713
منظوری که میخوام برسونم اینه که
چرا باید برم با یکی حرف بزنم
133
00:08:24,796 --> 00:08:27,132
اگه طرف حرف جالبی واسه زدن نداره؟
134
00:08:27,216 --> 00:08:29,760
یعنی، واقعا دارم چیکار میکنم؟
فقط سعی میکنم با یه دختر سکس کنم؟
135
00:08:29,843 --> 00:08:33,138
فقط که همین کارو نمیکنی.
چرا حس میکنم بده که بگی بله؟
136
00:08:33,222 --> 00:08:35,682
بله، سکس عالیه.
اگه خودشون بخوان، چرا که نه؟
137
00:08:35,765 --> 00:08:38,434
آره، ولی حتی اگه خودشونم بخوان؛
میگم که به من حال نمیده
138
00:08:38,519 --> 00:08:40,187
چون کل وقت رو...
139
00:08:40,270 --> 00:08:42,272
به تمام حرفهایی که
اون تو بار زده فکر میکنم
140
00:08:42,356 --> 00:08:43,899
که اصلا جالب نبودن
141
00:08:43,982 --> 00:08:47,444
ولی من طوری وانمود کردم که انگار جالب بودن،
و مثل یه لاشیه دورو لبخند زدم
142
00:08:47,528 --> 00:08:49,821
و کل وقت رو از خودم بدم میاد
143
00:08:50,948 --> 00:08:53,158
باشه. پس نباید بار بریم
144
00:08:53,242 --> 00:08:55,327
- شایدم باید بریم. خب، تو...
- پسر، چیه؟
145
00:08:55,410 --> 00:08:58,163
- گفتیم که میخوایم یه چیزه جدید امتحان کنیم
- من همچین حرفی نزندم
146
00:08:58,247 --> 00:09:00,874
- هیچوقت این حرف رو نزدم
- خب، نمیتونیم همینطوری اینجا بشینیم. باشه؟
147
00:09:00,958 --> 00:09:05,462
نباید فقط این باشه که یا بریم بار
یا اینجا بمونیم و بازی ویدئویی بکنیم
148
00:09:05,546 --> 00:09:07,464
باید بیشتر از دو انتخاب باشه
149
00:09:09,883 --> 00:09:11,426
رفیق، گوش کن چی میگی
150
00:09:11,510 --> 00:09:15,055
- جدی که نمیگی. نه، نیستی
- مطمئنم که هستم
151
00:09:15,138 --> 00:09:17,015
- سالانه چقدر در میاری؟
- والا اگه بدونم
152
00:09:17,099 --> 00:09:18,100
- چی؟
- چرت میگه
153
00:09:18,183 --> 00:09:19,935
- چرا باید اینو بدونم؟
- مگه مالیات نمیدی؟
154
00:09:20,018 --> 00:09:21,353
- مگه اینکارو نمیکنی؟
- میدم
155
00:09:21,436 --> 00:09:23,063
فقط طی مدت یه سال...
156
00:09:23,146 --> 00:09:24,481
پیگیر این اطلاعات نیستم
157
00:09:24,565 --> 00:09:27,067
- مگه بابات مالیاتهات رو نمیده؟
- دقیقا. آره، اون انجامش میده
158
00:09:27,150 --> 00:09:28,151
خیلیخب، باشه
159
00:09:28,235 --> 00:09:29,903
پس حتی اگه ندونی که چقدر در میاری،
160
00:09:29,987 --> 00:09:31,822
به این معنی نیست که
تو پایینتر از خط فقری
161
00:09:31,905 --> 00:09:33,448
- مطمئنم که هستم
- خیلیخب، صبر کن
162
00:09:33,532 --> 00:09:35,576
میتونیم بریم اینجا.
اسمش اتاق تفسیره
[اسم یه بار]
163
00:09:35,659 --> 00:09:37,202
- من پایهام
- 13 دقیقه تا اینجا فاصله داره
164
00:09:37,286 --> 00:09:38,912
من میتونم رانندگی کنم،
ولی باید با دو تا ماشین بریم
165
00:09:38,996 --> 00:09:40,414
- آره، من میتونم رانندگی کنم
- تو الان ماری کشیدی
166
00:09:40,497 --> 00:09:43,041
- ولی مشروب نخوردم
- مطمئنی که از پس پول بزنین بر میای؟
167
00:09:43,125 --> 00:09:44,459
خیلیخب.
همهمون تو ماشین من جا میشیم. ردیفه
168
00:09:44,543 --> 00:09:46,461
واقعا نمیدونی درآمد سالانهات چقدره؟
169
00:09:46,545 --> 00:09:47,546
- صبر کنین. وایسین
- نه، ویکتور
170
00:09:47,629 --> 00:09:50,007
خیلی از ماها که بیشتر زندگیمون رو صرف...
171
00:09:50,090 --> 00:09:52,593
- بالا رفتن از پلههای ترقی شرکتی نمیکنیم
- بخاطر اینکه حسودیت میشه
172
00:09:52,676 --> 00:09:54,219
- درمورد یوپیاس بد نگو
- بد نمیگم
173
00:09:54,303 --> 00:09:57,264
دارم میگم که اون یه کورپوریشن هستش
و تو به معنای واقعی داری از پلههاش بالا میری...
174
00:09:57,347 --> 00:09:58,974
- شرکت عالیایه
- بطور مداوم
175
00:09:59,057 --> 00:10:01,727
- بخاطرش عذرخواهی نمیکنم
- نمیگم که باید عذرخواهی کنی
176
00:10:01,810 --> 00:10:03,604
شرکت خوبیه چون شرکت منصفیه
177
00:10:03,687 --> 00:10:06,565
- پسر. میشه لطفا فقط...
- همیشه اینو به رانندههام میگم، خب؟
178
00:10:06,648 --> 00:10:08,817
تو درست با یوپیاس تا کنی،
یوپیاس هم بهت حال میده، درسته؟
179
00:10:08,901 --> 00:10:10,694
و منم خوب با یوپیاس تا میکنم.
عالیه. بَم
180
00:10:11,737 --> 00:10:14,489
درسته؟ به نظرت من یه شبه تو کورپوریشن
به اینجا رسیدم؟
[میشه بیای دنبالم؟]
181
00:10:14,573 --> 00:10:16,450
- تو گفتی "کورپوریشن"
- فقط رفتم اونجا،
182
00:10:16,533 --> 00:10:19,328
و اونا هم گفتن، "هی، تو یه ناظر حقوق بگیری؟"
اصلا بابا
183
00:10:19,411 --> 00:10:23,081
- هی، کجا داری میری؟
- میرم بیرون... تو دنیا
184
00:10:32,716 --> 00:10:34,718
- حالت خوبه؟
- آره
185
00:10:34,801 --> 00:10:36,803
- بدجور مَستم
- چی؟
186
00:10:36,887 --> 00:10:39,598
- هیچی. در قفله
- نه، نیست
187
00:10:39,681 --> 00:10:41,350
یا خدا. چرا نمیتونم...
188
00:10:42,976 --> 00:10:44,186
ممنون
189
00:10:50,234 --> 00:10:51,860
خب، شبت چطوره؟
190
00:10:51,944 --> 00:10:54,404
مسخره.
دوستهام همهشون آدمای ناکارآمدن
191
00:10:55,447 --> 00:10:58,992
- تو چطوری؟
- من خوبم
192
00:10:59,076 --> 00:11:00,953
- این چی بود؟
- چی؟
193
00:11:01,036 --> 00:11:04,039
- مشخصه که یه چیزی داره اذیتت میکنه
- چیزی اذیتم نمیکنه
194
00:11:05,123 --> 00:11:06,291
باشه
195
00:11:06,375 --> 00:11:10,128
ولی میخواستم ازت بپرسم.
میدونی ساکاگاوا کیه؟
196
00:11:10,212 --> 00:11:11,255
معلومه
197
00:11:11,338 --> 00:11:15,300
به نظرت اشتباهه که به اون بگم
راهنمای زن لوئیس و کلارک؟
198
00:11:15,384 --> 00:11:18,470
- منظورت چیه؟
- به جای اینکه فقط بهش بگم راهنمای اونا
199
00:11:20,013 --> 00:11:22,558
عزیزم.
با خودت اینطوری نکن
200
00:11:22,641 --> 00:11:24,393
کاری با خودم نمیکنم که
201
00:11:24,476 --> 00:11:25,602
تو مَرد خوبی هستی
202
00:11:25,686 --> 00:11:28,647
خب، ممنون.
بابت نظر بیطرفانهات مچکرم
203
00:11:28,730 --> 00:11:29,857
و با درس دادن به افراد جوونی که...
204
00:11:29,940 --> 00:11:32,985
باید بهشون چیز یاد داد
کار خوبی انجام میدی
205
00:11:33,944 --> 00:11:35,821
اونا خوش شانسن که تو رو دارن
206
00:11:35,904 --> 00:11:38,365
دورهای که من مدرسه بودم،
کلا وقت هدر دادن بود
207
00:11:38,448 --> 00:11:41,201
بیشتر دانشآموزهای منم
احتمالا همینو میگن
208
00:11:41,285 --> 00:11:43,787
باشه. میخوای بیمصرف باشی.
بیمصرف باش
209
00:11:44,913 --> 00:11:46,582
حداقل تو یه شغل داری
210
00:11:46,665 --> 00:11:49,084
که بیشتر از حرفیه که لیسا
میتونه درمورد پسرش بزنه
211
00:11:49,835 --> 00:11:53,046
همه خیلی بهت افتخار میکنن، میدونی
وقتی میرم پیششون...
212
00:11:53,130 --> 00:11:55,465
و میپرسن تو چیکار میکنی
و بهشون میگم
213
00:11:55,549 --> 00:11:57,593
همهشون خیلی افتخار میکنن
214
00:11:57,676 --> 00:11:59,553
نه مثل موقعی که تو کار موسیقی بودی
215
00:11:59,636 --> 00:12:01,889
- اون موقع نگران بودن
- تو کار موسیقی نبودم
216
00:12:01,972 --> 00:12:04,892
دقیقا.
باید پول در بیاری تا تو یه کار باشی
217
00:12:04,975 --> 00:12:08,061
یعنی، اشتباه برداشت نکن
میدونی که من عاشق موسیقیام
218
00:12:09,605 --> 00:12:12,399
و همینم مهمه، میدونی؟
که عاشقشی
219
00:12:13,025 --> 00:12:14,318
خودت آهنگ میزنی.
عاشقشم هستی
220
00:12:14,401 --> 00:12:16,904
- همین مهمه
- آره، ولی من آهنگ نمیزنم
221
00:12:16,987 --> 00:12:19,948
نه، منظورم کنسرت که نیست.
منظورم اینه که واسه خودت
222
00:12:20,032 --> 00:12:21,742
آره، اینکارو نمیکنم
223
00:12:21,825 --> 00:12:24,036
یه سالی میشه چیزی نزدم
224
00:12:26,663 --> 00:12:28,332
خب، اینو بهم نگفته بودی
225
00:12:29,958 --> 00:12:30,959
آره
226
00:12:33,128 --> 00:12:35,464
خب، به درک.
یه کار کمتر، درست نمیگم؟
227
00:12:36,632 --> 00:12:39,092
آخر سر فقط خانواده مهمه، پس...
228
00:12:39,176 --> 00:12:42,012
- فقط همین مهمه؟ چه افسرده کننده
- نه، نیست
229
00:12:42,095 --> 00:12:44,681
پس داری میگی که چی،
تنها چیزی که تو...
230
00:12:44,765 --> 00:12:47,518
کل زندگیم مهمه فقط تو و بث هستین،
و همین و بس؟
231
00:12:47,601 --> 00:12:50,437
نه، معلومه که منظورم این نبود
232
00:12:50,521 --> 00:12:52,356
منظورم این بود که یه روزی...
233
00:12:52,439 --> 00:12:55,108
شاید تو هم خانوادهای شروع کنی
و بعد منظورم رو میفهمی
234
00:12:55,192 --> 00:12:56,610
ممکنه خانوادهای رو شروع نکنم
235
00:12:56,693 --> 00:12:58,695
- گفتم شاید
- و حتی اگه خانوادهای رو شروع کنم
236
00:12:58,779 --> 00:13:00,280
ممکنه منظورت رو نفهمم
237
00:13:00,364 --> 00:13:01,406
میفهمی
238
00:13:04,660 --> 00:13:08,956
مگه تمام چیزی که مهمه لحظهای نباشه که
همین الان داریم توش زندگی میکنیم؟
239
00:13:10,290 --> 00:13:11,291
نه
240
00:13:15,963 --> 00:13:16,964
خیلیخب
241
00:13:17,923 --> 00:13:19,132
خیلیخب
242
00:13:21,510 --> 00:13:22,719
تو فوقالعادهای
243
00:13:23,637 --> 00:13:24,805
نه
244
00:13:24,888 --> 00:13:25,973
ممنون
245
00:13:27,558 --> 00:13:28,559
خیلیخب، باشه
246
00:13:29,351 --> 00:13:30,978
- مرسی
- آره. خواهش
247
00:13:57,136 --> 00:14:07,220
[هی رفیق. خیلی وقته همو ندیدیم.
امشب برنامهای نداری؟]
248
00:14:51,016 --> 00:14:52,184
هی، ایناهاشی
249
00:14:52,267 --> 00:14:53,268
- هی
- هی
250
00:14:53,352 --> 00:14:55,437
- از کِی اینجایی؟
- خیلی نمیشه
251
00:14:55,521 --> 00:14:56,563
لعنتی.
شرمنده پسر
252
00:14:56,647 --> 00:14:58,690
- ندیدمت. کجا بودی؟
- همینجا
253
00:14:58,774 --> 00:15:00,317
- آره، تقصیر من بود
- عیبی نداره
254
00:15:00,400 --> 00:15:01,902
چطور بودی؟
255
00:15:01,985 --> 00:15:03,403
آره، مَرد.
خوب، خوبم
256
00:15:03,487 --> 00:15:05,572
ایول. اخیراً جایی نواختی یا...
257
00:15:07,658 --> 00:15:08,867
نه، کنار کشیدم
258
00:15:09,660 --> 00:15:11,912
- کنار کشیدی؟
- آره
259
00:15:12,454 --> 00:15:13,872
الان فقط واسه خودم میزنم
260
00:15:13,956 --> 00:15:16,625
- بیخیال، مَرد. نمیتونی بیخیال بشی
- آره
261
00:15:18,544 --> 00:15:19,753
تو چی؟
262
00:15:20,462 --> 00:15:22,798
لعنت، مَرد. من؟
من همش درگیر بودم، میدونی؟
263
00:15:22,881 --> 00:15:25,175
قدم به قدم،
پیشروی میکنم
264
00:15:25,259 --> 00:15:27,135
اخیراً موسیقیهای عالیای زدم،
265
00:15:27,219 --> 00:15:29,179
ولی راستش، این روزها
تو این صعنت...
266
00:15:29,263 --> 00:15:31,390
باید تو کلی چیزها سر رشته داشته باشی
267
00:15:31,473 --> 00:15:33,809
چندجا شرطبندی کنی،
هرطور شده موفق بشی
268
00:15:33,892 --> 00:15:36,186
چون امروزه میزان تقاضای محتوا
دیوونه کنندهست
269
00:15:36,270 --> 00:15:38,397
پس یکم میزبانی انجام دادم، میدونی؟
270
00:15:38,480 --> 00:15:41,149
یکم بازیگری، بعضیها فیلمنامه داشتن
بعضیها هم نداشتن
271
00:15:41,233 --> 00:15:43,360
پشت دوربین کار کردم، ولی...
272
00:15:43,443 --> 00:15:46,405
دو ماه پیش تایید شدم،
پس حتما دارم کارم رو درست انجام میدم
273
00:15:47,573 --> 00:15:48,866
عالیه
274
00:15:48,949 --> 00:15:52,411
آره. آره، مَرد.
اوضاع خیلی خوبه
275
00:15:53,996 --> 00:15:55,998
- آره
- خوشحالم اینو میشنوم
276
00:15:56,081 --> 00:15:57,082
آره
277
00:16:29,281 --> 00:16:32,367
هی! حتما. داداش!
278
00:17:09,320 --> 00:17:10,321
نه، ممنون
279
00:17:10,989 --> 00:17:13,825
منظورت چیه "نه، ممنون"؟
همین الان ازت خواستم بیای بیرون تا سیگار بکشیم
280
00:17:13,909 --> 00:17:15,493
واسه این ازم خواستی بیام بیرون؟
281
00:17:16,078 --> 00:17:18,038
- اوه، خیلی اعتماد به نفس داری
- جواب داد؟
282
00:17:18,121 --> 00:17:19,748
- کاملا، ولی...
- واقعا؟
283
00:17:19,830 --> 00:17:22,041
- ولی تو مشروبم نمیخوری
- از کجا فهمیدی؟
284
00:17:22,125 --> 00:17:24,419
چون وقتی دیدمت
یه لیوان نوشابه دستت بود
285
00:17:24,502 --> 00:17:26,380
اون ممکنه وودکا بوده باشه.
یه لیمو توش بود
286
00:17:26,463 --> 00:17:29,049
نه، برام مشخصه که تو مشروب نمیخوری.
نگران نباش. خوشم میاد
287
00:17:29,132 --> 00:17:30,300
ممنون
288
00:17:30,384 --> 00:17:31,385
مگه اینکه...
289
00:17:32,803 --> 00:17:34,805
تو مورمونی چیزی که نیستی، نه؟
[ پیروان مذهبی مسیحی]
290
00:17:34,888 --> 00:17:36,181
راستش مسلمونم
291
00:17:36,265 --> 00:17:38,475
واقعا؟
این واقعا عالیه
292
00:17:39,142 --> 00:17:41,228
اوه، ببخشید. آره اون...
شوخی کردم
293
00:17:42,771 --> 00:17:44,189
این اصلانم خندهدار نیست
294
00:17:45,023 --> 00:17:47,818
فقط بخاطر این گفتم که میدونی،
مسلمونها مشروب نمیخورن
295
00:17:47,901 --> 00:17:49,862
اگه مسلمون نیستی
پس اینو از کجا میدونی؟
296
00:17:50,362 --> 00:17:52,281
مطمئنم این بخشی از دینشونه
297
00:17:53,615 --> 00:17:56,285
خب، ممنون که توضیح دادی
298
00:17:58,662 --> 00:18:00,163
شایدم باید یه نخ سیگار بکشم
299
00:18:00,247 --> 00:18:02,082
باید یه لیوان مشروب بخوری
300
00:18:02,165 --> 00:18:05,919
نه، من واقعا مشروب نمیخورم.
ولی یه نخ سیگار ردیفه. درسته؟
301
00:18:06,461 --> 00:18:08,005
خیلیخب
302
00:18:08,088 --> 00:18:09,464
هرطور که مایلی
303
00:18:10,549 --> 00:18:12,342
دیالوگ فیلم عروس شاهزاده بود؟
304
00:18:12,426 --> 00:18:14,970
آره. خیلیخب.
اوه، خدای من. دوباره ازت خوشم اومد
305
00:18:15,804 --> 00:18:16,805
ایولا
306
00:18:20,684 --> 00:18:23,353
خب، اهل کجایی؟
307
00:18:23,437 --> 00:18:24,438
اینجا
308
00:18:24,521 --> 00:18:25,981
نه، کجا به دنیا اومدی؟
309
00:18:26,064 --> 00:18:27,441
زاده و بزرگشده اینجام
310
00:18:27,524 --> 00:18:29,610
صبر کن، چی؟
تو اهل لس آنجلسی؟
311
00:18:29,693 --> 00:18:32,779
- نه. اصلا هیچکس اهل لس آنجلس نیست
- اینو شنیدم
312
00:18:33,572 --> 00:18:35,574
چی، مثلا خانوادهات تو کسب و کاریان؟
313
00:18:35,657 --> 00:18:37,618
- منظورت پلاستیکه؟
- چی؟
314
00:18:38,952 --> 00:18:40,704
آره. نه...
315
00:18:40,787 --> 00:18:44,625
مامانم مشاور املاکه
و باباش لولهکش بود
316
00:18:44,708 --> 00:18:46,126
و هر دوشون اهل لس آنجلسن
317
00:18:46,210 --> 00:18:49,796
صبر کن.
مامانت و باباش هر دو اهل لس آنجلس بودن؟
318
00:18:50,380 --> 00:18:51,924
این کاملا دیوونهواره
319
00:18:52,007 --> 00:18:53,759
فَکم افتاد
320
00:18:54,551 --> 00:18:55,719
تو اهل کجایی؟
321
00:18:56,261 --> 00:18:57,971
من اهل شهر والتهام، ماساچوستام
322
00:18:58,055 --> 00:19:00,557
اسمش رو نشنیدی.
یه شهر حومهی بوستونـه
323
00:19:00,641 --> 00:19:04,102
ولی خدایی من آدمای بیشتری رو میشناسم که اهل والتهام هستن
و الان تو لس آنجلس زندگی میکنن
324
00:19:04,186 --> 00:19:06,188
تا آدمایی که اهل والتهامان
و هنوزم تو والتهام زندگی میکنن
325
00:19:06,271 --> 00:19:08,774
انگار همه اومدن اینجا.
دیوونهواره
326
00:19:08,857 --> 00:19:10,609
خب، لس آنجلس شهر عالیایه
327
00:19:10,692 --> 00:19:12,736
- نه، نیست
- چرا هست
328
00:19:12,819 --> 00:19:15,364
شاید فقط باید آدمای بیشتری رو بشناسی
که اهل والتهام نیستن
329
00:19:15,447 --> 00:19:16,615
آره، شایدم اینطور باشه
330
00:19:17,282 --> 00:19:19,493
میخوای منو به چندتا لس آنجلسی اصل معرفی کنی؟
331
00:19:19,576 --> 00:19:20,744
یه تعدادی میشناسم
332
00:19:23,247 --> 00:19:24,540
خب، کارت چیه؟
333
00:19:25,541 --> 00:19:27,417
معلم کلاس پنجمم
334
00:19:27,501 --> 00:19:29,503
خفه شو، دوستت دارم
335
00:19:29,586 --> 00:19:32,548
اوه، همهچی رو بهم بگو.
میخوام همهچی رو درموردش بدونم
336
00:19:33,924 --> 00:19:37,511
نمیدونم، کلاس پنجم...
337
00:19:37,594 --> 00:19:42,015
میدونی، بچههای ده و یازده سالهان.
پس اساساً آدم بزرگن
338
00:19:42,099 --> 00:19:45,602
یعنی نیستن، ولی اونقدرهام فرق ندارن
339
00:19:46,728 --> 00:19:48,647
یا شایدم بخاطر اینه که،
میدونی...
340
00:19:48,730 --> 00:19:51,900
بیشتر آدمای بالغ خیلی
با ده و یازده سالهها فرق ندارن
341
00:19:53,735 --> 00:19:54,820
این معرکهست
342
00:19:55,529 --> 00:19:56,864
میدونی، این...
343
00:19:56,947 --> 00:20:00,534
یعنی، اون بچهها،
اونا آیندهان، درسته؟
344
00:20:02,202 --> 00:20:03,745
بخشی ازش هستن
345
00:20:03,829 --> 00:20:04,830
آره
346
00:20:05,372 --> 00:20:07,666
یعنی، به نظرم کاری که
تو میکنی فوقالعادهست
347
00:20:07,749 --> 00:20:08,834
ممنون
348
00:20:14,673 --> 00:20:16,091
گوش کن، میخوای...
349
00:20:18,719 --> 00:20:19,720
آره
350
00:20:21,972 --> 00:20:23,599
- آره؟
- آره
351
00:20:24,099 --> 00:20:26,685
- خیلیخب. آره؟ باشه
- آره
352
00:20:27,728 --> 00:20:28,729
عالیه
353
00:20:39,573 --> 00:20:41,867
سلام، عزیزم.
سلام
354
00:20:42,451 --> 00:20:45,787
بیا اینجا، رفیق.
دلم برات تنگ شده بود
355
00:20:47,122 --> 00:20:48,540
این لیامه
356
00:20:49,416 --> 00:20:50,751
به لیام "سلام کن"
357
00:20:51,585 --> 00:20:53,212
- سلام کن
- سلام، لیام
358
00:20:55,088 --> 00:20:58,050
خیلیخب، تو میای اینجا
و میری سر جات
359
00:20:58,717 --> 00:21:01,136
و یکم دیگه میبینمت
360
00:21:03,180 --> 00:21:04,723
خونه واقعا قشنگیه
361
00:21:04,806 --> 00:21:05,807
ممنون
362
00:21:25,118 --> 00:21:26,119
موسیقی؟
363
00:22:01,196 --> 00:22:02,197
بیا، من انجامش میدم
364
00:22:33,562 --> 00:22:35,105
من میخوامت
365
00:22:36,732 --> 00:22:38,650
- خیلیخب، میرم کاندوم بیارم
- باشه
366
00:22:40,068 --> 00:22:41,320
شلوارت رو در بیار
367
00:22:41,820 --> 00:22:43,697
سلام، عزیزم.
پسر خوب
368
00:23:12,476 --> 00:23:13,685
گذاشتیش؟
369
00:23:17,105 --> 00:23:18,106
گذاشتی؟
370
00:23:19,358 --> 00:23:20,359
هنوز نه
371
00:23:24,488 --> 00:23:26,615
- چی شده؟
- هیچی
372
00:23:28,325 --> 00:23:29,993
- تو...
- طوری نیست. طوری نیست
373
00:23:32,996 --> 00:23:36,667
اوه، خدای من. اوه، خدای من.
اوه، خدای من
374
00:23:36,750 --> 00:23:39,253
- تا حالا همچین اتفاقی برام نیوفتاده بود
- شرمنده
375
00:23:39,920 --> 00:23:41,213
تو چته؟
376
00:23:43,382 --> 00:23:45,008
- نمیدونم
- تو...
377
00:23:45,634 --> 00:23:47,594
این برات عادیه؟
378
00:23:48,303 --> 00:23:51,265
- نه واقعا
- نه واقعا؟ پس عادیه؟
379
00:23:53,183 --> 00:23:54,768
- شاید بهتره برم
- نه، نه، نه، نه
380
00:23:54,852 --> 00:23:57,104
میخوام بدونم هر چند وقت یهبار
اینطوری میشی
381
00:23:57,187 --> 00:24:00,190
- من خیلی اینجور کارها انجام نمیدم
- چهجور کارها؟
382
00:24:00,691 --> 00:24:03,443
- سکس کردن با زنی که تازه...
- ما سکسی نمیکنیم
383
00:24:03,527 --> 00:24:06,488
خیلیخب، سعی کنم با زنی که
تازه باهاش آشنا شدم سکس کنم
384
00:24:07,322 --> 00:24:09,700
- پس چرا باهام اومدی خونه؟
- نمیدونم
385
00:24:11,368 --> 00:24:12,369
من...
386
00:24:13,871 --> 00:24:15,873
با خودم فکر کردم که یه چیزه جدید
رو امتحان کنم
387
00:24:16,498 --> 00:24:18,000
اینکه نشد جواب
388
00:24:18,917 --> 00:24:22,254
ببین، شرمنده. بخاطر همهچی واقعا عذر میخوام.
میتونم برم
389
00:24:23,964 --> 00:24:26,216
ترجیح میدم فقط باهام روراست باشی
390
00:24:27,217 --> 00:24:28,218
راستش رو بخوای،
391
00:24:28,969 --> 00:24:30,053
نمیدونم
392
00:24:30,137 --> 00:24:32,764
نمیدونم چرا موقعی که میخواستی سکس کنیم
393
00:24:32,848 --> 00:24:35,559
کیرم تصمیم گرفت دیگه بلند نشه.
تو زن جذابی هستی
394
00:24:36,852 --> 00:24:40,230
اگه واقعا روراست باشم،
احتمالا یه موقع دیگه بهش فکر میکنم
395
00:24:40,314 --> 00:24:42,649
و درمورد اینکه اگه اونطوری که
باید پیش میرفت، میشد...
396
00:24:42,733 --> 00:24:46,320
خیالپردازی میکنم، ولی...
397
00:24:49,281 --> 00:24:51,742
تو زندگی واقعی،
اوضاع اونطوری که باید بشه، نمیشه
398
00:24:51,825 --> 00:24:54,536
حداقل واسه من که اینطور نیست.
پس...
399
00:24:55,287 --> 00:24:58,832
ببین، چیزه مهمی نیست
400
00:24:59,750 --> 00:25:01,877
خب؟
واسه خیلیها پیش میاد
401
00:25:02,878 --> 00:25:06,423
و نیازی نیست که حتما شب اولی که
باهم آشنا میشیم سکس کنیم، میدونی؟
402
00:25:06,507 --> 00:25:09,510
راستش...
راستش خیلی قشنگه
403
00:25:11,512 --> 00:25:12,513
خب؟
404
00:25:13,347 --> 00:25:15,682
میخوای فقط باهم وقت بگذرونیم؟
405
00:25:16,934 --> 00:25:20,229
- نه، فکر کنم واقعا باید برم...
- اصلا نیازی نیست خجالتزده باشی
406
00:25:20,312 --> 00:25:23,190
- میدونم. ممنون، ولی نه...
- فقط... نه، بیا اینجا. بشین
407
00:25:24,608 --> 00:25:25,734
من میرم
408
00:25:26,902 --> 00:25:29,321
تقصیر منه.
اشتباه کردم
409
00:25:31,532 --> 00:25:32,991
پس اساساً، اگه قرار نیست منو بکنی
410
00:25:33,075 --> 00:25:35,077
فایدهای هم نداره که باهام وقت بگذرونی، درسته؟
411
00:25:35,160 --> 00:25:37,329
- همچین حرفی نزدم
- پس منظورت چیه؟
412
00:25:40,374 --> 00:25:41,375
فقط باید برم
413
00:25:41,458 --> 00:25:43,836
چون به نظرم منظورت اینه که
خوشت میاد یه بیچاره باشی
414
00:25:49,800 --> 00:25:52,636
میدونی چیه، و راستی،
بوی نفست وحشتناکه
415
00:25:56,849 --> 00:25:59,017
بخاطر اینه که یه نخ از سیگارهای تو رو کشیدم
416
00:25:59,518 --> 00:26:02,187
به نظرت بوی نفس خودت چطوره؟
جای تعجب هم نداره که کیرم خوابید
417
00:26:02,271 --> 00:26:04,648
هر دفعه که همو بوسیدیم،
فکر میکردم الانه تو دهنت بالا بیارم
418
00:26:04,731 --> 00:26:07,484
نه، شرط میبندم که میدونم چرا
امشب ناتوان بودی
419
00:26:07,568 --> 00:26:09,403
- چون من بیشتر از تو پول در میارم
- آره، بخاطر همینه
420
00:26:09,486 --> 00:26:12,406
ما با ماشین قراضهات اومدیم اینجا
که فندرش به گا رفته
421
00:26:12,489 --> 00:26:14,533
- که احتمالا پول درست کردنش رو هم نداری
- میدونی چیه، امروز اینطوری شد
422
00:26:14,616 --> 00:26:17,369
مجبور شدیم بیایم به آپارتمان من چون احتمالا
تو توی یه آشغالدونی زندگی میکنی
423
00:26:17,452 --> 00:26:19,621
- ما بخاطر لیام تخمی اومدیم به آپارتمان تو
- تو به زور میتونی خرج خودت رو در بیاری
424
00:26:19,705 --> 00:26:21,540
و میدونی که نمیتونی خرج من
و یه خانواده رو بدی
425
00:26:21,623 --> 00:26:24,418
- اوه، حالا قراره خانواده تشکیل بدیم؟
- اوه، راستی، میدونی چیه
426
00:26:24,501 --> 00:26:27,171
کل قضیه معلم بودنت
که چقدر بچهها رو دوست داری؟
427
00:26:27,254 --> 00:26:28,547
والا چرت میگی
428
00:26:29,089 --> 00:26:33,177
تنها کسایی که معلم میشن
آدمایی هستن که میخواستن یه کار دیگه بکنن
429
00:26:33,260 --> 00:26:34,428
و تسلیم شدن
430
00:26:43,395 --> 00:26:44,730
میشه یه سوال ازت بپرسم؟
431
00:26:48,650 --> 00:26:49,651
چی؟
432
00:26:53,530 --> 00:26:54,656
وقتی جوونتر بودی...
433
00:26:55,407 --> 00:26:58,160
نه در حد دختر بودن،
وقتی یه زن جوونتر بودی
434
00:27:00,370 --> 00:27:04,458
همیشه میدونستی که
قراره تنها بمیری؟
435
00:28:39,303 --> 00:28:40,470
سلام، جاش
436
00:28:40,971 --> 00:28:43,849
سلام، بیتاتریز.
صبح بخیر
437
00:28:43,932 --> 00:28:47,060
صبح بخیر!
چطوری؟
438
00:28:47,144 --> 00:28:48,145
خوبه
439
00:28:49,521 --> 00:28:52,608
- آخر هفتهات چطور بود؟
- شکایتی ندارم، میدونی
440
00:28:52,691 --> 00:28:54,735
بیپولیم، ولی به جزء اون
441
00:28:54,818 --> 00:28:57,613
نوههام دیگه میتونن خودشون غذا بخورن،
پس میتونم بیدار نشم
442
00:28:57,696 --> 00:28:59,323
- خیلی هم عالی
- تو چی؟
443
00:29:01,950 --> 00:29:02,951
آره
444
00:29:03,035 --> 00:29:04,620
- اینقدر ردیفی، ها؟
- نه. بدک نبود
445
00:29:05,162 --> 00:29:06,371
همهچی خوبه
446
00:29:08,332 --> 00:29:10,959
- همینطوره
- آره، همینطوره
447
00:29:12,294 --> 00:29:14,254
- روز خوبی داشته باشی
- خیلیخب، همچنین
448
00:29:32,481 --> 00:29:35,150
خیلیخب، صبح بخیر. دوشنبهتون مبارک.
آخر هفته همگی چطور بود؟
449
00:29:42,741 --> 00:29:44,535
- سلام
- هی، خوبی؟
450
00:29:45,786 --> 00:29:47,996
آره. آره، فقط دارم آتیش خاموش میکنم
451
00:29:48,080 --> 00:29:51,500
- اگه دستت بنده که بیخیالش
- نه، دستم بنده ولی طوری نیست
452
00:29:51,583 --> 00:29:53,877
بگو ببینم. چی شده؟
453
00:29:54,545 --> 00:29:56,505
هیچی. همهچی خوبه
454
00:29:56,588 --> 00:29:57,589
من...
455
00:29:58,549 --> 00:30:00,968
خیلی خوشم.
فقط... میدونی
456
00:30:03,095 --> 00:30:05,055
چی رو میدونم؟ چیه؟
457
00:30:05,138 --> 00:30:08,433
به گمونم، همیشه همچین حسی نداره
458
00:30:09,434 --> 00:30:13,397
خب، منظورم اینه که
تقصیر کیه؟
459
00:30:14,314 --> 00:30:17,401
- ممنون، مامان
- فقط دارم میگم
460
00:30:17,484 --> 00:30:18,819
میدونی چیه؟
بیخیال
461
00:30:19,319 --> 00:30:20,362
نه. باشه
462
00:30:22,739 --> 00:30:24,533
بقیه آخر هفتهات چطور بود؟
463
00:30:24,616 --> 00:30:27,035
عالی بود.
با یه زن آشنا شدم، میدونی
464
00:30:27,119 --> 00:30:30,581
به نظر خیلی ازم خوشش میومد،
ولی نمیتونستم نعوظم رو حفظ کنم، پس...
465
00:30:30,664 --> 00:30:32,374
- الان دیگه قطع میکنم
- باشه
466
00:32:05,664 --> 00:32:15,374
« Stef@n | تــرجمه از تـورج پاکاری »
Email: tooraj1111@gmail.com
467
00:32:15,375 --> 00:32:25,374
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: