1 00:00:24,816 --> 00:00:26,485 Še en dan je minil. 2 00:00:26,568 --> 00:00:30,280 -In ti izginjaš. -Onstran naju. 3 00:00:31,156 --> 00:00:35,577 Nikoli nisi ostal tam, kamor spadaš. 4 00:00:35,661 --> 00:00:38,038 Ljubezen zahteva čas, 5 00:00:38,121 --> 00:00:41,333 a zakaj bi tratil mojega? 6 00:00:41,416 --> 00:00:43,293 Bodi iskren. 7 00:00:43,377 --> 00:00:46,839 Tako dolgo te ni bilo. 8 00:00:47,589 --> 00:00:51,468 -Tako zelo dolgo. -Tako dolgo. 9 00:01:01,270 --> 00:01:02,479 Hvala. 10 00:01:25,836 --> 00:01:27,045 -Tukaj sva. -Ja. 11 00:01:28,213 --> 00:01:29,715 -Uspeva nama. -Ja. 12 00:01:35,345 --> 00:01:36,847 Odlična sta. 13 00:01:36,930 --> 00:01:39,141 -Nekaj stvari moram… -Hvala. 14 00:01:39,224 --> 00:01:41,226 Lahko po koncertu? 15 00:01:41,310 --> 00:01:43,228 -Seveda. -Hvala. 16 00:01:44,897 --> 00:01:46,231 Vau. 17 00:01:49,401 --> 00:01:51,028 Spremeniva bonus točko. 18 00:01:51,945 --> 00:01:53,572 Dajva. 19 00:01:54,573 --> 00:01:56,575 Ne moreva. 20 00:01:57,993 --> 00:02:01,205 -Ne bi igral kaj drugega? -Mislim… 21 00:02:01,288 --> 00:02:03,999 -Hočeš. Poglej se. -…veš, kaj morava igrati. 22 00:02:05,334 --> 00:02:06,335 Ne. 23 00:02:08,419 --> 00:02:10,923 Katero bi igral, če bi lahko? 24 00:02:11,006 --> 00:02:12,424 Katero? 25 00:02:14,676 --> 00:02:15,677 "High Low". 26 00:02:17,012 --> 00:02:19,681 Lahko bi bilo dobro. 27 00:02:19,765 --> 00:02:22,059 Čakaj, imam super idejo. 28 00:02:22,559 --> 00:02:23,644 Igrajva "Quote Me". 29 00:02:24,728 --> 00:02:26,396 Popolno za tole. 30 00:02:27,689 --> 00:02:29,107 Res? 31 00:02:29,191 --> 00:02:31,026 -Boš povedal Gregu in Lii? -Ja. 32 00:02:32,361 --> 00:02:33,362 Ljubim te. 33 00:02:49,086 --> 00:02:50,796 Los Angeles. 34 00:02:54,341 --> 00:02:56,093 Obožujem to mesto. 35 00:02:57,636 --> 00:03:00,597 Josh je bil tu rojen in odrasel je tu. 36 00:03:00,681 --> 00:03:02,683 -Kako ste, 818? -Ja! 37 00:03:02,766 --> 00:03:03,976 Slišal sem te. 38 00:03:05,727 --> 00:03:10,607 Preden zaigramo zadnjo pesem, 39 00:03:10,691 --> 00:03:12,651 bi rada povedala, 40 00:03:12,734 --> 00:03:15,195 kako hvaležna sem, da ste nocoj tukaj. 41 00:03:15,904 --> 00:03:17,155 Čudež je, 42 00:03:17,239 --> 00:03:20,492 da smo tukaj, v tej dvorani. 43 00:03:21,827 --> 00:03:24,913 Pomislite na stvari, ki so vas pripeljale do sem. 44 00:03:26,290 --> 00:03:30,043 Od trenutka, ko so se starši odločili, da vas naredijo. 45 00:03:30,961 --> 00:03:32,838 In znašli ste se v LA-ju. 46 00:03:33,380 --> 00:03:37,384 Morda ste se kot jaz tako odločili, ali pa ste se kot Josh tu rodili. 47 00:03:39,428 --> 00:03:42,598 Pred kratkim pa ste slišali za ta koncert. 48 00:03:42,681 --> 00:03:45,893 Odločili ste se, da pridete. In zdaj ste tukaj. 49 00:03:46,977 --> 00:03:49,313 Milijon korakov, 50 00:03:49,396 --> 00:03:51,440 ki bi lahko šli v drugo smer. 51 00:03:51,523 --> 00:03:54,526 Morda zaradi drugačne odločitve 52 00:03:54,610 --> 00:03:57,654 ali česa drugega, kar ne bi imeli pod nadzorom. 53 00:04:00,365 --> 00:04:02,534 Zdajle bi bili lahko kje drugje. 54 00:04:04,077 --> 00:04:05,871 Lahko bi bili nekdo drug. 55 00:04:07,581 --> 00:04:08,415 Pripravljeni? 56 00:04:12,294 --> 00:04:13,504 Ampak niste. 57 00:04:14,338 --> 00:04:15,631 Ste vi. 58 00:04:16,173 --> 00:04:20,677 In zdajle ste tu, z nami. 59 00:04:22,971 --> 00:04:24,181 Zato vas imamo radi. 60 00:04:24,264 --> 00:04:26,141 Tudi mi vas! 61 00:04:28,936 --> 00:04:30,437 Naslov pesmi je "Quote Me". 62 00:04:31,480 --> 00:04:33,565 Ena, dve, tri, štiri. 63 00:05:22,072 --> 00:05:23,407 Judith. 64 00:05:24,700 --> 00:05:26,285 -Halo? -Je to Judith? 65 00:05:26,368 --> 00:05:27,828 -Ja. -Živjo, tukaj Josh. 66 00:05:27,911 --> 00:05:29,246 -Kako ste? -V redu. 67 00:05:29,329 --> 00:05:32,499 Smem vprašati, ali kdaj razmišljate o varčevanju? 68 00:05:33,375 --> 00:05:36,587 Tale ima dobre ocene. 69 00:05:37,212 --> 00:05:40,048 Za dobre spletne ocene jim lahko tudi plačajo. 70 00:05:40,132 --> 00:05:43,051 Ja, toda berem tele. Zdijo se zanesljivi. 71 00:05:43,760 --> 00:05:47,014 -Kako to veš? -Ker jih berem. 72 00:05:47,097 --> 00:05:49,016 Ja, vidim. 73 00:05:49,725 --> 00:05:51,101 Kako se boš odločila? 74 00:05:51,894 --> 00:05:53,437 Se moram jaz? 75 00:05:53,937 --> 00:05:55,856 Ne vem, kaj hočeš od mene. 76 00:05:55,939 --> 00:05:58,567 Da odrasteš in se odločiš. 77 00:05:58,650 --> 00:06:00,485 Kaj pa tale? 78 00:06:01,028 --> 00:06:03,071 -Enak je. -Ja. 79 00:06:03,155 --> 00:06:05,032 Mojbog, kako si zoprn. 80 00:06:05,115 --> 00:06:07,075 Poišči žirafo Sophie. 81 00:06:20,923 --> 00:06:22,925 Nimava izbire. 82 00:06:23,550 --> 00:06:25,719 Nimava kaj jesti. 83 00:06:25,802 --> 00:06:28,305 Ste življenjsko ogroženi? 84 00:06:29,014 --> 00:06:34,144 Več dni nisva jedla. Umrla bova. 85 00:06:34,228 --> 00:06:37,272 -Umirava. -Vem. Žal mi je, 86 00:06:37,356 --> 00:06:39,399 da sta šla skozi to. 87 00:06:39,483 --> 00:06:43,654 Toda za azil v ZDA 88 00:06:43,737 --> 00:06:46,740 morate dokazati, da se bojite preganjanja. 89 00:06:47,991 --> 00:06:52,079 Drugače pa vam lahko pomagam z delovno vizo tu, v Kolumbiji. 90 00:06:55,249 --> 00:06:56,917 Prav? 91 00:06:59,753 --> 00:07:03,841 Se čutite življenjsko ogroženi? 92 00:07:05,300 --> 00:07:06,885 -Ja. -Dobro. 93 00:07:11,056 --> 00:07:12,099 Najlepša hvala. 94 00:07:12,182 --> 00:07:13,433 -Kako ti je ime? -Astrid. 95 00:07:13,517 --> 00:07:17,855 Veš, koliko denarja je ta izjemno nadarjena ekipa pridelala 96 00:07:17,938 --> 00:07:19,147 našemu podjetju? 97 00:07:19,231 --> 00:07:20,440 Visoka cifra. 98 00:07:20,524 --> 00:07:22,109 -Jo hočeš vedeti? -Prav. 99 00:07:22,192 --> 00:07:23,569 Zabavno je povedati na glas. 100 00:07:23,652 --> 00:07:25,404 Koliko? 76 in? 101 00:07:25,487 --> 00:07:26,738 76 in 450 tisoč. 102 00:07:26,822 --> 00:07:31,660 76 milijonov in 450 tisoč dolarjev. To je veliko hiš. 103 00:07:31,743 --> 00:07:33,078 Astrid, si vesela 104 00:07:33,161 --> 00:07:35,914 za te garaške in uspešne ljudi? 105 00:07:35,998 --> 00:07:38,333 Vesela sem za vse vas. Čestitam. 106 00:07:38,417 --> 00:07:40,711 Lepo. Hvala, Astrid. 107 00:07:40,794 --> 00:07:42,754 -Na zdravje. -Na zdravje! 108 00:07:43,589 --> 00:07:44,590 Ja. 109 00:07:47,676 --> 00:07:50,304 Peter, kateri del ti je bil najljubši? Povej. 110 00:07:50,804 --> 00:07:54,266 Ne morem pozabiti, kar se je zgodilo avgusta. 111 00:07:54,349 --> 00:07:56,185 Gotovo veste, na kaj mislim. 112 00:07:56,268 --> 00:07:57,436 -Vsekakor. -Mojbog. 113 00:07:57,519 --> 00:07:59,188 Dogovor bi kmalu propadel. 114 00:07:59,271 --> 00:08:04,067 Če nas ne bi v zadnjem hipu Wilson rešil. 115 00:08:05,694 --> 00:08:07,946 -Včasih ima človek srečo. -Tako je. 116 00:08:09,072 --> 00:08:13,285 -Napeto je bilo do konca. -Čakaj. 117 00:08:13,368 --> 00:08:16,246 -Ne moreš se podcenjevati. -Prosim? 118 00:08:16,330 --> 00:08:18,081 To zmago si pripisal sreči. 119 00:08:18,165 --> 00:08:21,168 Praviš, da se sicer ne bi zgodilo. To ni pošteno. 120 00:08:21,251 --> 00:08:22,503 Rekel sem samo… 121 00:08:22,586 --> 00:08:25,839 Morda nisi mislil tako, a besede štejejo. Bodimo jasni. 122 00:08:25,923 --> 00:08:29,301 Mi štirje ne pijemo šampanjca, ker smo imeli srečo. 123 00:08:29,384 --> 00:08:32,971 Dve leti smo garali samo za ta dogovor. 124 00:08:33,054 --> 00:08:35,640 Peter, vem, kako si se trudil. 125 00:08:35,724 --> 00:08:39,227 Dogovor ne bi propadel, ker tega ne bi dovolili. 126 00:08:39,311 --> 00:08:41,480 Je bilo avgusta težko? Ja. 127 00:08:41,563 --> 00:08:43,899 Je Wilson rešil zadevo? Ja. 128 00:08:43,982 --> 00:08:46,818 Če pa ne, bi našli drugo rešitev, 129 00:08:46,902 --> 00:08:48,278 ker smo igrali na zmago. 130 00:08:48,362 --> 00:08:49,446 Hvala, Astrid. 131 00:08:49,530 --> 00:08:53,575 O sreči govorijo kockarji in zgube. 132 00:08:53,659 --> 00:08:56,703 Vem, da se sliši grobo, vendar je res. 133 00:08:56,787 --> 00:09:00,082 Če nekdo reče, da mu je dogovor propadel, ker je imel smolo, 134 00:09:00,165 --> 00:09:01,458 je ta človek zguba. 135 00:09:01,542 --> 00:09:04,545 Mi štirje pa nismo zgube. 136 00:09:04,628 --> 00:09:08,048 Kot dokaz imamo na banki 76 milijonov. 137 00:09:08,131 --> 00:09:10,008 Bodite ponosni nase! 138 00:09:10,092 --> 00:09:13,220 Nočem, da greste domov z občutkom, da smo imeli srečo. 139 00:09:13,303 --> 00:09:16,181 Hočem, da greste s čudovitim občutkom, 140 00:09:16,265 --> 00:09:18,392 ki izhaja iz zmage. 141 00:09:18,475 --> 00:09:22,187 In hočem, da veste brez sence dvoma, 142 00:09:22,271 --> 00:09:24,815 da smo zmagali, ker smo si to zaslužili. 143 00:09:32,739 --> 00:09:33,740 Pijem na to. 144 00:09:50,340 --> 00:09:52,467 -Živjo, Astrid. -Kako ste? 145 00:09:53,218 --> 00:09:54,386 Najboljši dan v življenju. 146 00:09:54,887 --> 00:09:56,305 Kar nekaj ste spili. 147 00:09:58,182 --> 00:10:01,727 Gre za to, koliko ga neseš. 148 00:10:01,810 --> 00:10:02,811 Jaz kar veliko. 149 00:10:02,895 --> 00:10:07,316 Rad bi plačal pijačo vsem navzočim. 150 00:10:09,026 --> 00:10:12,613 To je zame poseben trenutek. 151 00:10:12,696 --> 00:10:17,659 Danes se mi je življenje spremenilo. Bogat sem. 152 00:10:17,743 --> 00:10:19,077 Od danes naprej. 153 00:10:19,161 --> 00:10:21,747 Prekleto bogat sem. Ne od rojstva. Zdaj. 154 00:10:21,830 --> 00:10:24,499 Vsi tukaj so mi danes dragi, 155 00:10:24,583 --> 00:10:27,252 ker so bili z mano, ko se je to zgodilo. 156 00:10:27,336 --> 00:10:30,088 Zato… …bi jim plačal pijačo. 157 00:10:31,882 --> 00:10:34,843 Zelo velikodušno, toda tukaj je veliko ljudi. 158 00:10:34,927 --> 00:10:36,053 Ne vidite vseh. 159 00:10:36,136 --> 00:10:39,014 Ni važno. Hočem, da je račun visok. 160 00:10:39,097 --> 00:10:43,352 Hočem smešno velik račun in ga brez skrbi plačati. 161 00:10:44,520 --> 00:10:48,565 Zdajle hočem to izkušnjo. 162 00:10:48,649 --> 00:10:51,193 Mi lahko pomagaš? 163 00:10:52,694 --> 00:10:54,404 Kaj naj jim prinesem? 164 00:10:55,906 --> 00:10:57,241 Don Julio. 165 00:10:59,076 --> 00:11:02,579 Preštela jih bom. Res hočete za vse? 166 00:11:02,663 --> 00:11:04,998 Za čisto vsako dušo tukaj. 167 00:11:05,707 --> 00:11:06,542 Smešni ste. 168 00:11:06,625 --> 00:11:08,836 Počakaj. Še nekaj bi te prosil. 169 00:11:08,919 --> 00:11:10,796 -Ja? -Kaj počneš jutri? 170 00:11:11,505 --> 00:11:14,258 Odletel bom na neko plažo 171 00:11:14,341 --> 00:11:16,343 in morala bi z mano. 172 00:11:16,927 --> 00:11:20,138 -Prinesla jim bom pijačo. -Resno mislim. 173 00:11:20,222 --> 00:11:21,223 Fanta imam. 174 00:11:22,516 --> 00:11:24,935 Koliko zasluži na leto? 175 00:11:25,561 --> 00:11:27,187 -Gospod… -Koliko zasluži? 176 00:11:28,355 --> 00:11:31,567 Nocoj ste preveč spili. Bolje, da greste domov. 177 00:11:31,650 --> 00:11:33,443 Ne obračaj mi hrbta! 178 00:11:33,527 --> 00:11:35,654 -Hej! Koliko zasluži? -Gospod. 179 00:11:35,737 --> 00:11:36,947 Koliko zasluži? 180 00:11:37,030 --> 00:11:38,323 -Koliko zasluži? -Gospod! 181 00:11:38,407 --> 00:11:41,118 Pusti me! Rekel sem, da me pusti! 182 00:11:41,201 --> 00:11:43,245 Koliko zasluži, prekleta prasica? 183 00:13:22,344 --> 00:13:23,512 Počasneje. 184 00:13:24,805 --> 00:13:26,014 Nočem zamuditi. 185 00:13:26,098 --> 00:13:27,432 Nismo pozni. 186 00:13:30,561 --> 00:13:32,104 Vedno hitiš, 187 00:13:32,187 --> 00:13:35,148 ko pa pridemo, hočeš oditi. 188 00:13:36,525 --> 00:13:39,027 Nisem samo jaz tak. Vsi so. 189 00:13:39,111 --> 00:13:40,571 Predvsem ti. 190 00:13:44,283 --> 00:13:47,244 -Priložnost ne bo čakala… -Vem. 191 00:13:51,373 --> 00:13:52,666 Si rekel, naj bo pripravljena? 192 00:13:53,250 --> 00:13:57,129 Pričakala nas bo zunaj, a mislim, da je imela naporno jutro… 193 00:13:57,212 --> 00:13:58,422 Zagotovo. 194 00:13:59,006 --> 00:14:01,383 Daj no… 195 00:14:01,466 --> 00:14:04,636 Veš, da ji ni lahko. 196 00:14:05,137 --> 00:14:06,805 -Morda. -Mor… 197 00:14:08,849 --> 00:14:10,184 Kako to misliš? 198 00:14:11,393 --> 00:14:14,897 Ne vem. Vem, da je tako. 199 00:14:14,980 --> 00:14:17,608 Toda to je njen izgovor za vse. 200 00:14:19,109 --> 00:14:22,279 Da je njej slabo, tebi pa dobro. 201 00:14:22,362 --> 00:14:25,199 Saj mi je dobro. 202 00:14:26,617 --> 00:14:27,618 Imam tebe. 203 00:14:30,120 --> 00:14:31,455 In fantka zadaj. 204 00:14:33,165 --> 00:14:35,417 In te nogice. 205 00:14:36,376 --> 00:14:38,295 Poglej, kako so zalite. 206 00:14:38,378 --> 00:14:40,047 Debel dojenček je. 207 00:14:42,674 --> 00:14:44,384 Varen je. 208 00:14:44,468 --> 00:14:46,094 Zato vozi počasneje. 209 00:14:46,720 --> 00:14:48,597 Prav. Upočasnjujem. 210 00:14:49,932 --> 00:14:52,893 Samo, da veš, ne zato, ker si mi rekla, ampak ker smo tu. 211 00:14:54,436 --> 00:14:57,272 -Rekel si, da bo zunaj. -Ja. 212 00:15:00,943 --> 00:15:02,486 -Vem. Oprosti. -Živjo. 213 00:15:02,569 --> 00:15:05,197 Živjo. Nimam čistih oblačil. 214 00:15:05,280 --> 00:15:09,910 Gospa iz stanovanja 44 215 00:15:09,993 --> 00:15:11,745 pušča stvari v sušilcu. 216 00:15:11,828 --> 00:15:14,081 Rekla sem ji, da ga potrebujem, 217 00:15:14,164 --> 00:15:16,834 a je odvrnila, naj vzamem njeno perilo iz sušilca. 218 00:15:16,917 --> 00:15:18,752 Rekla sem ji, da ne bom delala zanjo. 219 00:15:18,836 --> 00:15:21,839 -In to je to. -Ja, trapasto. 220 00:15:21,922 --> 00:15:23,757 -Ja. -Greš v teh oblačilih? 221 00:15:23,841 --> 00:15:26,176 -Ne morem. -Lahko. 222 00:15:26,260 --> 00:15:27,719 Zakaj mi vedno oporekaš? 223 00:15:27,803 --> 00:15:31,306 Oprosti, samo časa nimamo. 224 00:15:31,390 --> 00:15:34,226 Ne govori mi s tem glasom. 225 00:15:34,309 --> 00:15:35,769 Ti si razumen, 226 00:15:35,853 --> 00:15:37,145 -jaz pa zmešana? -Beth… 227 00:15:37,229 --> 00:15:39,106 -Vem, da si oče… -Hej! 228 00:15:40,399 --> 00:15:43,193 Pojdi z mano ali pa grem sam. Torej? 229 00:15:44,945 --> 00:15:45,988 To je bilo dobro. 230 00:15:47,990 --> 00:15:49,867 Ja. Pojdiva. 231 00:15:50,909 --> 00:15:52,327 To pri ženi vžge? 232 00:16:06,216 --> 00:16:08,760 Slabo mi je. Nočem tega. 233 00:16:08,844 --> 00:16:10,053 Treba bo. 234 00:16:11,346 --> 00:16:12,347 Prav. 235 00:16:14,308 --> 00:16:16,894 Mojbog, kako je depresivna. 236 00:16:16,977 --> 00:16:19,479 -Ni res. -Zelo je depresivna. 237 00:16:19,563 --> 00:16:21,398 Depresivna je. 238 00:16:22,774 --> 00:16:23,775 Živjo, mama. 239 00:16:26,111 --> 00:16:30,073 -Zakaj ste vsi tukaj? -Rekel sem, da pridemo. 240 00:16:30,157 --> 00:16:32,576 Vem, zakaj pa so tu še ostali? 241 00:16:32,659 --> 00:16:33,785 Je Jacob v redu? 242 00:16:33,869 --> 00:16:36,538 Ja, v redu je. Vidiš? 243 00:16:37,664 --> 00:16:38,874 Smemo naprej? 244 00:16:39,541 --> 00:16:42,294 -Zakaj? -Mama, spusti nas naprej. 245 00:16:43,921 --> 00:16:45,631 Radi bi se pogovorili s tabo… 246 00:16:46,548 --> 00:16:49,051 ker nas skrbi zate. 247 00:16:50,260 --> 00:16:52,262 Že nekaj časa. 248 00:16:54,097 --> 00:16:57,726 Morala bi zapustiti očeta. 249 00:17:02,147 --> 00:17:05,526 -Kaj je to? Intervencija? -Nikar… 250 00:17:05,608 --> 00:17:08,403 To počneš pred otrokom? 251 00:17:08,487 --> 00:17:10,821 -Saj ga ne briga? -Mene pa! 252 00:17:10,906 --> 00:17:12,699 Nočem, da moj vnuk to posluša. 253 00:17:12,782 --> 00:17:14,201 Prav. 254 00:17:14,284 --> 00:17:18,579 Žal mi je, toda mleko se mi je nabralo. 255 00:17:18,664 --> 00:17:20,624 -Odlično. -To je tako noro! 256 00:17:20,707 --> 00:17:23,877 Lahko nehaš? Ni noro. Lepo je. 257 00:17:23,961 --> 00:17:25,170 Pušča. 258 00:17:25,253 --> 00:17:27,673 Mi lahko daš papirnato brisačo? 259 00:17:27,756 --> 00:17:29,216 -Ja. -Zmanjkalo jih je. 260 00:17:29,299 --> 00:17:30,467 Resno? 261 00:17:30,551 --> 00:17:31,760 Ja. Kaj… 262 00:17:35,305 --> 00:17:37,057 Imam servet. 263 00:17:37,933 --> 00:17:39,184 Ti je udobno? 264 00:17:39,268 --> 00:17:40,894 -Odlično, hvala. -Dobro. 265 00:17:42,938 --> 00:17:45,232 Zdaj moram zapustiti vajinega očeta, 266 00:17:45,315 --> 00:17:47,442 ker nimamo papirnatih brisač? 267 00:17:47,526 --> 00:17:48,527 Ja. 268 00:17:48,610 --> 00:17:51,488 Dovolj sem slišala. Povedala sta svoje. 269 00:17:51,572 --> 00:17:53,991 Ne, še veliko imava povedati. 270 00:17:54,074 --> 00:17:56,952 Ne bom ga zapustila. 271 00:17:57,035 --> 00:17:59,037 Ko se Jacob naje, odidite, 272 00:17:59,121 --> 00:18:01,164 ker bo oče vsak hip doma. 273 00:18:01,248 --> 00:18:03,208 Ne, izbrali smo pravi čas. 274 00:18:03,292 --> 00:18:05,627 S Halom in Dot je v Baronu. 275 00:18:05,711 --> 00:18:07,212 Gleda kviz! 276 00:18:07,963 --> 00:18:10,090 Do konca kviza imamo veliko časa. 277 00:18:15,596 --> 00:18:16,805 To je res. 278 00:18:23,395 --> 00:18:25,564 Če ga zdaj zapustim, bo umrl. 279 00:18:25,647 --> 00:18:27,608 Tega ne veš. 280 00:18:27,691 --> 00:18:28,734 Vem. 281 00:18:28,817 --> 00:18:31,236 Ne gre zanj, ampak zate. 282 00:18:31,320 --> 00:18:33,614 Zaradi njega nimaš več prijateljev. 283 00:18:33,697 --> 00:18:36,658 Tudi denarja ne. 284 00:18:36,742 --> 00:18:37,951 Samo njega imaš. 285 00:18:38,619 --> 00:18:41,914 -On pa mene. Potrebuje me. -Kaj pa tvoje potrebe? 286 00:18:41,997 --> 00:18:44,374 Kako si drzneta to početi? 287 00:18:44,958 --> 00:18:48,921 V tem sem vztrajala zaradi vaju. 288 00:18:49,963 --> 00:18:51,924 Poglejta, kaj sta dosegla. 289 00:18:52,007 --> 00:18:54,301 Odličen profesor si. Kmalu s stalno profesuro. 290 00:18:54,384 --> 00:18:57,679 Poročen si s čudovito žensko. Imata zdravega otroka. 291 00:18:57,763 --> 00:19:00,557 Bi se to zgodilo, če bi razdrla družino? 292 00:19:00,641 --> 00:19:01,725 In jaz? 293 00:19:03,727 --> 00:19:05,103 Nič od tega nimam. 294 00:19:05,187 --> 00:19:06,980 Ti si druga zgodba. 295 00:19:08,023 --> 00:19:09,483 Super. 296 00:19:09,566 --> 00:19:13,654 Nisem čutil stabilnega doma. 297 00:19:14,488 --> 00:19:15,864 Z očetom je bilo srhljivo. 298 00:19:15,948 --> 00:19:19,493 Še huje bi bilo, še bi bila samohranilka. 299 00:19:20,035 --> 00:19:24,414 Oba bi imela drugačno življenje. 300 00:19:25,249 --> 00:19:27,292 Lahko bi bilo… 301 00:19:27,376 --> 00:19:30,045 Lahko bi bilo bedno! 302 00:19:30,128 --> 00:19:31,129 Moram lulat. 303 00:19:31,964 --> 00:19:32,965 Ne… 304 00:19:35,175 --> 00:19:37,678 Vedno gre lulat, ko ji kaj ni všeč. 305 00:19:37,761 --> 00:19:38,887 Vem. 306 00:19:39,805 --> 00:19:43,308 Mama, boš prišla ven? 307 00:19:43,392 --> 00:19:45,018 Opraviti moram. 308 00:19:45,102 --> 00:19:47,855 Ampak… …že dolgo si notri. 309 00:19:49,106 --> 00:19:51,650 Več stvari moram opraviti. 310 00:19:51,733 --> 00:19:54,444 Zaklenila se je v kopalnico. 311 00:19:54,528 --> 00:19:57,489 Seveda sem zaklenila. Na stranišče sem šla. 312 00:19:57,573 --> 00:20:00,200 Nisem pa se zaklenila zaradi vaju. 313 00:20:00,284 --> 00:20:01,285 Koliko je ura? 314 00:20:01,869 --> 00:20:03,704 -Pozno je. -Sranje. 315 00:20:03,787 --> 00:20:07,624 Ne bom končala, če bosta stala pred vrati. 316 00:20:08,917 --> 00:20:10,544 Koliko časa je že tam? 317 00:20:11,587 --> 00:20:13,213 Enaindvajset minut. 318 00:20:13,297 --> 00:20:15,507 -Kdaj se konča kviz? -Se je že. 319 00:20:15,591 --> 00:20:17,092 Čaka, da odidemo. 320 00:20:18,010 --> 00:20:19,011 Tu sem. 321 00:20:23,265 --> 00:20:27,269 Cenim vajin trud. 322 00:20:27,352 --> 00:20:29,688 -Rada te imava. -Vem. 323 00:20:34,818 --> 00:20:36,069 Kaj mu boš rekla? 324 00:20:36,820 --> 00:20:38,697 Kaj mu boš ti rekel? 325 00:20:40,532 --> 00:20:43,202 Ljubica, poslušaj. Na varnem sem. 326 00:20:43,285 --> 00:20:46,914 Imamo hrano, generator, lahko ostanem, kolikor bo treba. 327 00:20:48,916 --> 00:20:49,917 Ja. 328 00:20:51,585 --> 00:20:54,463 Sporočil ti bom takoj, ko bom vedel več. 329 00:20:55,506 --> 00:20:58,091 Zaupaj mi. Na varnem sem. 330 00:21:01,011 --> 00:21:02,221 Vem. 331 00:21:04,223 --> 00:21:06,016 Večina tu nima take sreče. 332 00:21:09,603 --> 00:21:10,604 Tudi jaz te ljubim. 333 00:21:15,859 --> 00:21:21,573 Sveti, sveti zvezdica, 334 00:21:22,574 --> 00:21:23,575 ali res si… 335 00:21:24,952 --> 00:21:26,370 Stran od mojega otroka! 336 00:21:51,645 --> 00:21:53,188 Taco Tuesday. 337 00:22:12,749 --> 00:22:15,377 Živjo. Prišel si. 338 00:22:16,044 --> 00:22:18,338 -Živjo. -Vesel sem te. 339 00:22:18,422 --> 00:22:20,632 -Enako. -Bi plesal? 340 00:22:21,633 --> 00:22:23,177 Sem mislil, da ne boš vprašal. 341 00:23:49,763 --> 00:23:51,390 Živjo. 342 00:23:54,351 --> 00:23:55,352 Bil sem… 343 00:23:55,435 --> 00:23:57,813 Vedel sem, da se je udaril v glavo, ampak… 344 00:23:57,896 --> 00:23:59,648 Videti je bil v redu. 345 00:23:59,731 --> 00:24:02,568 Brez težav naju je peljal domov. 346 00:24:05,195 --> 00:24:06,822 Moral bi vedeti. 347 00:24:08,240 --> 00:24:11,326 Moral bi… Tako mi je žal. Moj prijatelj je. 348 00:24:11,410 --> 00:24:14,162 Ni tvoja krivda. Nehaj se kriviti. 349 00:24:14,246 --> 00:24:16,915 Samo prekleta smola je. 350 00:24:16,999 --> 00:24:21,128 Moral bi vedeti. Žal mi je. Oprosti. 351 00:24:41,315 --> 00:24:46,153 Bi bil jezen, ker pijemo v njegov spomin? 352 00:24:46,945 --> 00:24:48,197 Ne. 353 00:24:48,280 --> 00:24:49,990 Mislim, da ne. 354 00:24:50,073 --> 00:24:53,243 -Nikoli me ni obsojal zaradi tega. -Res? Hecno. 355 00:24:53,327 --> 00:24:56,663 Bolj obsojajočega človeka nisem poznala. 356 00:24:57,289 --> 00:24:59,166 Razen tebe, mama. Oprosti. 357 00:25:00,792 --> 00:25:04,004 Vse to vem. Vse je sovražil. 358 00:25:07,382 --> 00:25:11,512 Ko je zapustil bend in začel poučevati, 359 00:25:11,595 --> 00:25:13,931 jaz pa sem nadaljevala z glasbo… 360 00:25:15,015 --> 00:25:17,392 Mislila sem, da me zaradi tega obsoja. 361 00:25:19,686 --> 00:25:20,896 A ko se ozrem nazaj, 362 00:25:20,979 --> 00:25:25,609 je morda samo na svoj način pazil name. 363 00:25:27,277 --> 00:25:28,529 To je pogosto počel. 364 00:25:29,821 --> 00:25:31,323 Skrbelo ga je zame. 365 00:25:35,577 --> 00:25:39,414 Morda ni hotel, da sprejmem napačno odločitev 366 00:25:39,498 --> 00:25:42,292 in bi nekoč ugotovila, da sem živela napačno življenje 367 00:25:42,376 --> 00:25:44,586 ter se spraševala, kako se je to zgodilo. 368 00:25:45,420 --> 00:25:48,924 Večino časa nimamo izbire. Samo mislimo, da jo imamo. 369 00:25:49,508 --> 00:25:52,886 Zato najbrž še vedno pojem. 370 00:25:54,012 --> 00:25:56,431 Pijem na to. 371 00:25:56,515 --> 00:25:57,516 Ja. 372 00:25:58,100 --> 00:26:00,060 Čudovit glas imaš. 373 00:26:00,978 --> 00:26:02,563 -Res? -Ja. 374 00:26:05,107 --> 00:26:06,316 Hvala, Ruthie. 375 00:26:06,400 --> 00:26:09,528 Ni se treba zahvaljevati. Res je. 376 00:26:11,780 --> 00:26:15,784 Vsekakor boljši od čudnih zvokov, 377 00:26:15,868 --> 00:26:18,579 -ki jih je spuščal Joshua. -Kaj? 378 00:26:18,662 --> 00:26:20,747 Bip, bip… 379 00:26:20,831 --> 00:26:23,876 -Bip… Kaj je bilo to? -Ne vem. 380 00:26:40,559 --> 00:26:41,560 V redu. 381 00:27:20,265 --> 00:27:21,266 V redu je. 382 00:27:21,350 --> 00:27:22,768 PONEDELJEK, 2. MAREC 2020 383 00:27:22,851 --> 00:27:25,687 Deset čez osem je. Ste vsi pozajtrkovali? 384 00:27:26,396 --> 00:27:28,941 Ti še ješ. Vzemi si čas. Lahko začnemo? 385 00:27:29,024 --> 00:27:30,192 -V redu je. -Kul. 386 00:27:30,275 --> 00:27:33,153 Ste tudi drugi v redu? Ste vzhičeni? Jaz sem. 387 00:27:33,237 --> 00:27:36,698 Dober dan bo. Veliko bomo naredili. Pripravljeni? 388 00:28:02,224 --> 00:28:05,185 Še en dan je minil in ti izginjaš. 389 00:28:05,269 --> 00:28:08,480 -Onstran. -Onstran naju. 390 00:28:08,564 --> 00:28:12,943 Nikoli nisi ostal tam, kamor spadaš. 391 00:28:13,026 --> 00:28:15,445 Ljubezen zahteva čas, 392 00:28:15,529 --> 00:28:17,990 a zakaj bi tratil mojega? 393 00:28:18,073 --> 00:28:20,784 Bodi iskren. 394 00:28:20,868 --> 00:28:24,997 Tako dolgo te ni bilo. 395 00:28:25,080 --> 00:28:29,793 -Zbogom. -Zbogom. 396 00:28:29,877 --> 00:28:34,047 -Izginjaš. -Onstran naju. 397 00:28:34,131 --> 00:28:38,552 Nikoli nisi ostal tam, kamor spadaš. 398 00:28:38,635 --> 00:28:41,054 Ljubezen zahteva čas, 399 00:28:41,138 --> 00:28:43,473 a zakaj bi tratil mojega? 400 00:28:43,557 --> 00:28:46,393 -Bodi iskren. -Bodi iskren. 401 00:28:46,476 --> 00:28:50,480 Tako dolgo te ni bilo. 402 00:28:50,564 --> 00:28:55,110 -Zbogom. -Zbogom. 403 00:28:58,614 --> 00:29:00,616 Prevedla Lidija P. Černi