1 00:00:18,560 --> 00:00:23,232 Pan Corman 2 00:00:24,816 --> 00:00:26,485 Další den je pryč. 3 00:00:26,568 --> 00:00:30,280 - Ztrácíš se. - Mimo nás dva. 4 00:00:31,156 --> 00:00:35,577 Tys nikdy neměl ve zvyku zůstávat. 5 00:00:35,661 --> 00:00:38,038 Láska prý chce čas, 6 00:00:38,121 --> 00:00:41,333 ale proč mým časem mrháš, zlato? 7 00:00:41,416 --> 00:00:43,293 Řekni pravdu. 8 00:00:43,377 --> 00:00:46,839 Byl jsi pryč moc dlouho. 9 00:00:47,589 --> 00:00:51,468 - Moc dlouho. - Dlouho. 10 00:01:01,270 --> 00:01:02,479 Děkujeme. 11 00:01:25,836 --> 00:01:27,045 - Jsme tu. - Jo. 12 00:01:28,213 --> 00:01:29,715 - Jsme tu. - Jsme tu. 13 00:01:35,345 --> 00:01:36,847 Ahoj, zníte skvěle. 14 00:01:36,930 --> 00:01:39,141 - Potřebuju probrat pár… - Děkujeme. 15 00:01:39,224 --> 00:01:41,226 Můžeme to probrat po koncertě? 16 00:01:41,310 --> 00:01:43,228 - Bože, no jasně. - Díky. 17 00:01:44,897 --> 00:01:46,231 Ty jo. 18 00:01:49,401 --> 00:01:51,028 Nezměníme ten přídavek? 19 00:01:51,945 --> 00:01:53,572 Měli bychom to zkusit. 20 00:01:54,573 --> 00:01:56,575 To tak ale úplně nejde. 21 00:01:57,993 --> 00:02:01,205 - Ty snad nechceš zahrát něco jinýho? - Jo, ale… 22 00:02:01,288 --> 00:02:03,999 - Chceš, no vidíš. Ne. - Víš, co musíme zahrát. 23 00:02:05,334 --> 00:02:06,335 Ne. 24 00:02:08,419 --> 00:02:10,923 Co bys teď zahrál nejradši? 25 00:02:11,006 --> 00:02:12,424 Co bys zahrál? 26 00:02:14,676 --> 00:02:15,677 „Vysokou hloubku“. 27 00:02:17,012 --> 00:02:19,681 To by mohlo být dobrý. Jo. 28 00:02:19,765 --> 00:02:22,059 Bože, počkej. Mám lepší nápad. 29 00:02:22,559 --> 00:02:23,644 Dáme „Cituj mě“. 30 00:02:24,728 --> 00:02:26,396 To by teď skvěle sedlo. 31 00:02:27,689 --> 00:02:29,107 Jo? 32 00:02:29,191 --> 00:02:31,026 - Řekneš to Gregovi a Lie? - Jo. 33 00:02:32,361 --> 00:02:33,362 Miluju tě. 34 00:02:49,086 --> 00:02:50,796 Los Angeles. 35 00:02:54,341 --> 00:02:56,093 Tohle město miluju. 36 00:02:57,636 --> 00:03:00,597 Josh se tady narodil a vyrůstal tu. 37 00:03:00,681 --> 00:03:02,683 - Zdravím, 818. - Jo! 38 00:03:02,766 --> 00:03:03,976 Slyšel jsem. 39 00:03:05,727 --> 00:03:10,607 Než vám zahrajeme tuhle poslední píseň, 40 00:03:10,691 --> 00:03:15,195 chci vám říct, jak moc jsme vám vděční, že jste přišli. 41 00:03:15,904 --> 00:03:20,492 Je to zázrak, že je kdokoliv z nás dnes večer právě tady. 42 00:03:21,827 --> 00:03:24,913 Kolik maličkostí se muselo stát, abyste se sem dostali? 43 00:03:26,290 --> 00:03:30,043 Začalo to už dávno, když se vás rodiče rozhodli zplodit. 44 00:03:30,961 --> 00:03:32,838 A pak jste nějak skončili v LA. 45 00:03:33,380 --> 00:03:37,384 Možná jste se tak rozhodli jako já nebo jste se tu narodili jako Josh. 46 00:03:39,428 --> 00:03:42,598 A nedávno jste se doslechli o tomhle koncertu. 47 00:03:42,681 --> 00:03:45,893 Rozhodli jste se přijít. A teď jste tady. 48 00:03:46,977 --> 00:03:51,440 A cestou sem mohlo milion věcí dopadnout jinak. 49 00:03:51,523 --> 00:03:54,526 Mohli jste se jinak rozhodnout 50 00:03:54,610 --> 00:03:57,654 nebo se mohlo stát něco, co neovlivníte. 51 00:04:00,365 --> 00:04:02,534 Právě teď jste mohli být někde jinde. 52 00:04:04,077 --> 00:04:05,871 Mohli jste být někým jiným. 53 00:04:07,581 --> 00:04:08,415 Připraveni? 54 00:04:12,294 --> 00:04:13,504 Jenže nejste. 55 00:04:14,338 --> 00:04:15,631 Jste sami sebou. 56 00:04:16,173 --> 00:04:20,677 A teď jste tady s námi. 57 00:04:22,971 --> 00:04:24,181 A za to vás máme rádi. 58 00:04:24,264 --> 00:04:26,141 My vás taky! 59 00:04:28,936 --> 00:04:30,437 Tahle se jmenuje „Cituj mě“. 60 00:04:31,480 --> 00:04:33,565 Raz, dva, tři, čtyři. 61 00:05:22,072 --> 00:05:23,407 Judith. 62 00:05:24,700 --> 00:05:26,285 - Haló? - To je Judith? 63 00:05:26,368 --> 00:05:27,828 - Ano. - Zdravím, tady Josh. 64 00:05:27,911 --> 00:05:29,246 - Jak se máte? - Dobře. 65 00:05:29,329 --> 00:05:32,499 Judith, můžu se zeptat? Nechtěla byste ušetřit peníze? 66 00:05:33,375 --> 00:05:36,587 Tahle má dobré recenze. 67 00:05:37,212 --> 00:05:40,048 Lidi za dobré recenze online dostávají zaplaceno. 68 00:05:40,132 --> 00:05:43,051 To je pravda, ale tyhle vypadají věrohodně. 69 00:05:43,760 --> 00:05:47,014 - Jak to můžete vědět? - Protože jsem je četl. 70 00:05:47,097 --> 00:05:49,016 Já vím, to jsem viděla. 71 00:05:49,725 --> 00:05:51,101 Tak jak se rozhodnete? 72 00:05:51,894 --> 00:05:53,437 Takže teď je to na mně? 73 00:05:53,937 --> 00:05:55,856 Nevím, co chcete, abych udělal. 74 00:05:55,939 --> 00:05:58,567 Chovejte se jako dospělej a rozhodněte se. 75 00:05:58,650 --> 00:06:00,485 Dobře. Co tahle? 76 00:06:01,028 --> 00:06:03,071 - To je furt ta stejná. - Jo. 77 00:06:03,155 --> 00:06:05,032 Bože, vy jste úplně nemožnej. 78 00:06:05,115 --> 00:06:07,075 Běžte mi najít Sophii, tu žirafu. 79 00:06:20,923 --> 00:06:22,925 Neměli jsme na výběr. 80 00:06:23,550 --> 00:06:25,719 Neměli jsme co jíst. 81 00:06:25,802 --> 00:06:28,305 Měli jste strach o život? 82 00:06:29,014 --> 00:06:34,144 Celé dny jsme nejedli. Umřeli bychom. 83 00:06:34,228 --> 00:06:37,272 - Umírali jsme. - Já vím a je mi líto, 84 00:06:37,356 --> 00:06:39,399 že jste si tím museli projít. 85 00:06:39,483 --> 00:06:43,654 Ale abyste v Americe mohli žádat o azyl, 86 00:06:43,737 --> 00:06:46,740 musím dokázat, že jste se báli perzekuce. 87 00:06:47,991 --> 00:06:52,079 Pokud ne, můžete dostat pracovní povolení tady v Kolumbii. 88 00:06:55,249 --> 00:06:56,917 Dobře? 89 00:06:59,753 --> 00:07:03,841 Takže: měli jste strach o vlastní život? 90 00:07:05,300 --> 00:07:06,885 - Ano. - Ano. Dobře. 91 00:07:11,056 --> 00:07:13,433 - Díky. Jakže se jmenujete? - Astrid. 92 00:07:13,517 --> 00:07:17,855 Astrid, chcete vědět, kolik peněz tenhle talentovaný tým právě vydělal 93 00:07:17,938 --> 00:07:19,147 pro naši společnost? 94 00:07:19,231 --> 00:07:20,440 Je to vysoké číslo. 95 00:07:20,524 --> 00:07:22,109 - Chcete to vědět? - No tak. 96 00:07:22,192 --> 00:07:25,404 Baví mě to říkat nahlas. Kolik to bylo? Sedmdesát šest a… 97 00:07:25,487 --> 00:07:26,738 Celých 76 450 000. 98 00:07:26,822 --> 00:07:31,660 Takže 76 450 000 dolarů. No tak! To je spousta domů. 99 00:07:31,743 --> 00:07:35,914 Astrid, copak to těm úspěšným, těžce pracujícím lidem nepřejete? 100 00:07:35,998 --> 00:07:38,333 Moc vám to všem přeju. Gratuluju. 101 00:07:38,417 --> 00:07:40,711 To bylo milý. Díky, Astrid. 102 00:07:40,794 --> 00:07:42,754 - Na zdraví. - Na zdraví. 103 00:07:43,589 --> 00:07:44,590 Jo. 104 00:07:47,676 --> 00:07:50,304 Petere, co se ti na tom líbilo nejvíc? 105 00:07:50,804 --> 00:07:54,266 Pořád nemůžu dostat z hlavy, co se stalo v srpnu. 106 00:07:54,349 --> 00:07:56,185 Určitě víte, co myslím. 107 00:07:56,268 --> 00:07:57,436 - Jistě. - Bože. 108 00:07:57,519 --> 00:07:59,188 Dohoda málem ztroskotala, 109 00:07:59,271 --> 00:08:04,067 kdyby na poslední chvíli nezasáhl Wilson a nezachránil nám vy-víte-co. 110 00:08:05,694 --> 00:08:07,946 - Občas má člověk štěstí. - To jo. 111 00:08:09,072 --> 00:08:13,285 - Bylo to jako na horské dráze, co? - Promiň, ale počkej. 112 00:08:13,368 --> 00:08:16,246 - Nemůžeš se takhle podceňovat. - Prosím? 113 00:08:16,330 --> 00:08:18,081 Celý úspěch jsi svedl na štěstí. 114 00:08:18,165 --> 00:08:21,168 Podle tebe bychom to jinak nedokázali. To není fér. 115 00:08:21,251 --> 00:08:22,503 Jenom říkám… 116 00:08:22,586 --> 00:08:25,839 Možná jsi to tak nemyslel, ale řekls to. Tak si to ujasníme. 117 00:08:25,923 --> 00:08:29,301 Nepopíjíme tady šampaňský proto, že jsme měli štěstí. Jasný? 118 00:08:29,384 --> 00:08:32,971 Snad dva roky neděláme na ničem jiným než na té dohodě. 119 00:08:33,054 --> 00:08:35,640 Petere, sám jsi na tom taky dřel. 120 00:08:35,724 --> 00:08:39,227 Ta dohoda by neztroskotala, protože bychom to nedovolili. 121 00:08:39,311 --> 00:08:41,480 Měli jsme v srpnu horší období? Jo. 122 00:08:41,563 --> 00:08:43,899 A poskytl nám Wilson řešení? Jo. 123 00:08:43,982 --> 00:08:46,818 A kdyby neposkytl, vymysleli bychom něco jinýho, 124 00:08:46,902 --> 00:08:48,278 protože nám šlo o výhru. 125 00:08:48,362 --> 00:08:49,446 Díky, Astrid. 126 00:08:49,530 --> 00:08:53,575 Víte, kdo mluví o štěstí? Gambleři a nuly. 127 00:08:53,659 --> 00:08:56,703 Omlouvám se, zní to drsně, ale je to tak. 128 00:08:56,787 --> 00:09:00,082 Jestli vám někdo řekne: „Nevyšlo to, měl jsem smůlu,“ 129 00:09:00,165 --> 00:09:01,458 tak je to nula. 130 00:09:01,542 --> 00:09:04,545 My čtyři žádný nuly rozhodně nejsme. 131 00:09:04,628 --> 00:09:08,048 A dokazuje to 76 milionů nových kamarádů na našem účtu. 132 00:09:08,131 --> 00:09:10,008 Měli byste na sebe být hrdí! 133 00:09:10,092 --> 00:09:13,220 Nemůžete si pak doma říkat: „To bylo štěstí.“ 134 00:09:13,303 --> 00:09:18,392 Radši běžte domů s tím krásným pocitem, který vám navodí jedině výhra. 135 00:09:18,475 --> 00:09:22,187 Musíte s jistotou a bez špetky pochybností vědět, 136 00:09:22,271 --> 00:09:24,815 že jsme vyhráli, protože jsme si to zasloužili. 137 00:09:32,739 --> 00:09:33,740 Na to se napiju. 138 00:09:50,340 --> 00:09:52,467 - Zdravím, Astrid. - Jak to jde? 139 00:09:53,218 --> 00:09:56,305 - Nejlepší den mýho života. - Ptám se proto, že tak pijete. 140 00:09:58,182 --> 00:10:01,727 No jo, to je otázka snášenlivosti alkoholu. 141 00:10:01,810 --> 00:10:02,811 A já snesu hodně. 142 00:10:02,895 --> 00:10:07,316 Chtěl bych všem ostatním zaplatit jednu rundu. 143 00:10:09,026 --> 00:10:12,613 Víte, je to pro mě významná chvíle. 144 00:10:12,696 --> 00:10:17,659 Dneska se mi změnil život, protože jsem teď bohatej. 145 00:10:17,743 --> 00:10:19,077 Ode dneška. 146 00:10:19,161 --> 00:10:21,747 Nechutně bohatej. Ale nenarodil jsem se tak. 147 00:10:21,830 --> 00:10:27,252 Na všech těch lidech mi záleží, protože byli se mnou, když se to stalo. 148 00:10:27,336 --> 00:10:30,088 Tak je všechny chci pozvat na drink. 149 00:10:31,882 --> 00:10:34,843 To je velkorysé, ale je tu opravdu hodně lidí. 150 00:10:34,927 --> 00:10:36,053 Ani je nevidíte. 151 00:10:36,136 --> 00:10:39,014 Ale o to jde. Chci, aby ten účet byl vysoký. 152 00:10:39,097 --> 00:10:43,352 Chci vidět nějakou absurdní částku, zaplatit a neřešit to. 153 00:10:44,520 --> 00:10:48,565 To je to, co bych teď chtěl zažít. 154 00:10:48,649 --> 00:10:51,193 Mohla byste mi pomoct? 155 00:10:52,694 --> 00:10:54,404 Na co je chcete pozvat? 156 00:10:55,906 --> 00:10:57,241 Na Dona Julia. 157 00:10:59,076 --> 00:11:02,579 Půjdu spočítat lidi. Fakt chcete pozvat všechny? 158 00:11:02,663 --> 00:11:04,998 Každou požehnanou duši v tomhle podniku. 159 00:11:05,707 --> 00:11:06,542 Jste vtipnej. 160 00:11:06,625 --> 00:11:08,836 Počkejte, ještě jedna věc. 161 00:11:08,919 --> 00:11:10,796 - Ano? - Co děláte zítra? 162 00:11:11,505 --> 00:11:16,343 Já totiž odletím na nějakou pláž a vy byste měla letět se mnou. 163 00:11:16,927 --> 00:11:20,138 - Roznesu toho Dona Julia. - Ne, myslím to vážně. 164 00:11:20,222 --> 00:11:21,223 Mám přítele. 165 00:11:22,516 --> 00:11:24,935 A kolik si za rok vydělá? 166 00:11:25,561 --> 00:11:27,187 - Pane… - Kolik si vydělá? 167 00:11:28,355 --> 00:11:31,567 Už jste přebral. Dobře dojeďte domů. 168 00:11:31,650 --> 00:11:33,443 Neotáčej se ke mně zády, kurva! 169 00:11:33,527 --> 00:11:35,654 - Hej, kolik si vydělá? - Pane. 170 00:11:35,737 --> 00:11:36,947 Kolik si vydělá? 171 00:11:37,030 --> 00:11:38,323 - Ptám se kolik! - Pane! 172 00:11:38,407 --> 00:11:41,118 Pusť mě! Dej ty pracky pryč! 173 00:11:41,201 --> 00:11:43,245 Kolik si vydělá, ty děvko jedna? 174 00:13:22,344 --> 00:13:23,512 Joshi, zpomal. 175 00:13:24,805 --> 00:13:26,014 Nechci přijet pozdě. 176 00:13:26,098 --> 00:13:27,432 Nebudeme tam pozdě. 177 00:13:30,561 --> 00:13:35,148 Pořád někam spěcháš a pak odtamtud chceš hned zase odejít. 178 00:13:36,525 --> 00:13:39,027 Tak to nemám jenom já, ale všichni. 179 00:13:39,111 --> 00:13:40,571 Ty ale trochu víc. 180 00:13:44,283 --> 00:13:47,244 - Nemáme na to moc času… - Já vím. 181 00:13:51,373 --> 00:13:52,666 Řekls jí, ať se nachystá? 182 00:13:53,250 --> 00:13:57,129 Bude čekat venku, ale asi měla náročný ráno, takže… 183 00:13:57,212 --> 00:13:58,422 To určitě. 184 00:13:59,006 --> 00:14:01,383 No tak, vždyť… 185 00:14:01,466 --> 00:14:04,636 Víš, že to má těžký. 186 00:14:05,137 --> 00:14:06,805 - Možná. - Mož… 187 00:14:08,849 --> 00:14:10,184 Jak jako „možná“? 188 00:14:11,393 --> 00:14:14,897 Nevím. Vím, že to má těžký. 189 00:14:14,980 --> 00:14:17,608 Ale vymlouvá se na to pořád. 190 00:14:19,109 --> 00:14:22,279 Na to, jak se má hrozně blbě a všichni ostatní hrozně dobře. 191 00:14:22,362 --> 00:14:25,199 Jo. Já se třeba dobře mám. 192 00:14:26,617 --> 00:14:27,618 Mám tebe. 193 00:14:30,120 --> 00:14:31,455 A toho kluka vzadu. 194 00:14:33,165 --> 00:14:35,417 Ty jeho nožičky. 195 00:14:36,376 --> 00:14:38,295 Koukni, jak jsou tlustý. 196 00:14:38,378 --> 00:14:40,047 Hodné tlusté miminko. 197 00:14:42,674 --> 00:14:44,384 A je v bezpečí. 198 00:14:44,468 --> 00:14:46,094 Proto bys měl zpomalit. 199 00:14:46,720 --> 00:14:48,597 Dobře, zpomaluju. 200 00:14:49,932 --> 00:14:52,893 Není to kvůli tobě, ale proto, že už jsme tady. 201 00:14:54,436 --> 00:14:57,272 - Říkals, že bude čekat venku. - Jo. 202 00:15:00,943 --> 00:15:02,486 - Já vím, promiň. - Ahoj. 203 00:15:02,569 --> 00:15:05,197 Ahoj. Nemám nic čistýho na sebe. 204 00:15:05,280 --> 00:15:09,910 Ta ženská odnaproti z bytu 44 205 00:15:09,993 --> 00:15:11,745 nechává v sušičce svoje krámy. 206 00:15:11,828 --> 00:15:14,081 Před dvěma hodinama jsem jí to řekla 207 00:15:14,164 --> 00:15:16,834 a ona: „Klidně to vyndejte a nechte to nahoře.“ 208 00:15:16,917 --> 00:15:18,752 Já tý krávě prát nebudu. 209 00:15:18,836 --> 00:15:21,839 - Takže tak. - Jo. To je hrozný. 210 00:15:21,922 --> 00:15:23,757 - Jo. - Půjdeš v tom, co máš? 211 00:15:23,841 --> 00:15:26,176 - To nemůžu. - Podle mě jo. 212 00:15:26,260 --> 00:15:27,719 Proč mi pořád odporuješ? 213 00:15:27,803 --> 00:15:31,306 Omlouvám se. Musíme tam ale být včas. 214 00:15:31,390 --> 00:15:34,226 Prosím tě, nemluv na mě tím vyrovnaným hlasem. 215 00:15:34,309 --> 00:15:37,145 - Jakože seš strašně rozumnej a já mimo. - Beth… 216 00:15:37,229 --> 00:15:39,106 - Chápu, že seš teď táta… - Hej! 217 00:15:40,399 --> 00:15:43,193 Buď půjdeš se mnou, nebo to udělám sám. Tak co? 218 00:15:44,945 --> 00:15:45,988 To bylo dobrý. 219 00:15:47,990 --> 00:15:49,867 Jo, tak pojď. 220 00:15:50,909 --> 00:15:52,327 Zabírá to i na tvoji ženu? 221 00:16:06,216 --> 00:16:08,760 Nemám z toho dobrej pocit. Já tam nechci. 222 00:16:08,844 --> 00:16:10,053 Musíme. 223 00:16:11,346 --> 00:16:12,347 Tak jo. 224 00:16:14,308 --> 00:16:16,894 Bože. Je strašně depresivní. 225 00:16:16,977 --> 00:16:19,479 - Ale není. - Jo, je hrozně depresivní. 226 00:16:19,563 --> 00:16:21,398 Joshi, fakt je. 227 00:16:22,774 --> 00:16:23,775 Čau, mami. 228 00:16:26,111 --> 00:16:30,073 - Co je? Co tu všichni děláte? - Říkal jsem, že přijedeme. 229 00:16:30,157 --> 00:16:32,576 Já vím, ale co tu dělají ostatní? 230 00:16:32,659 --> 00:16:33,785 Co Jacob, dobrý? 231 00:16:33,869 --> 00:16:36,538 Jo, je v pohodě. Vidíš? 232 00:16:37,664 --> 00:16:38,874 Můžeme dál? 233 00:16:39,541 --> 00:16:42,294 - Proč? - Mami, pusť nás dovnitř. 234 00:16:43,921 --> 00:16:45,631 Chceme si s tebou promluvit, 235 00:16:46,548 --> 00:16:49,051 protože o tebe máme strach. 236 00:16:50,260 --> 00:16:52,262 Je to tak už delší dobu. 237 00:16:54,097 --> 00:16:57,726 Myslíme, že bys měla od táty odejít. 238 00:17:02,147 --> 00:17:05,526 - Co to má být, nějaký zákrok? - Ne… 239 00:17:05,608 --> 00:17:08,403 Chcete snad, aby to to malé dítě vidělo? 240 00:17:08,487 --> 00:17:10,821 - Je mu to jedno. - Ale mně ne! 241 00:17:10,906 --> 00:17:12,699 Nechci, aby to můj vnuk slyšel. 242 00:17:12,782 --> 00:17:14,201 Tak dobře. 243 00:17:14,284 --> 00:17:18,579 Nechci vás přerušovat, ale začalo mi téct mlíko. 244 00:17:18,664 --> 00:17:20,624 - Jo, super. - Bože, to je ujetý. 245 00:17:20,707 --> 00:17:23,877 Prosím tě, nic není ujetý. Je to krásný. 246 00:17:23,961 --> 00:17:25,170 Vždyť z ní něco teče! 247 00:17:25,253 --> 00:17:27,673 Jsi hodnej, ale podáš mi papírovou utěrku? 248 00:17:27,756 --> 00:17:29,216 - Jo. - Ty došly. 249 00:17:29,299 --> 00:17:30,467 Fakt? 250 00:17:30,551 --> 00:17:31,760 Jo. Co… 251 00:17:35,305 --> 00:17:37,057 Na, tady máš ubrousek. 252 00:17:37,933 --> 00:17:39,184 Sedí se ti dobře? 253 00:17:39,268 --> 00:17:40,894 - Super, děkuju. - Dobře. 254 00:17:42,938 --> 00:17:47,442 Takže teď vašeho tátu musím opustit, protože doma nemáme utěrky? 255 00:17:47,526 --> 00:17:48,527 Tak nějak. 256 00:17:48,610 --> 00:17:51,488 To by stačilo. Řekli jste, co jste potřebovali. 257 00:17:51,572 --> 00:17:53,991 Ne. Je toho ještě mnohem víc. 258 00:17:54,074 --> 00:17:56,952 Já od vašeho táty neodejdu, jasný? 259 00:17:57,035 --> 00:18:01,164 Takže až se Jacob nakrmí, půjdete, protože se za chvilku vrátí domů. 260 00:18:01,248 --> 00:18:03,208 Ne, načasovali jsme to. 261 00:18:03,292 --> 00:18:05,627 Je v Barone’s s Halem a Dot. 262 00:18:05,711 --> 00:18:07,212 Dívá se na Jeopardy! 263 00:18:07,963 --> 00:18:10,090 Do závěrečného kola máme plno času. 264 00:18:15,596 --> 00:18:16,805 No jo, to je fakt. 265 00:18:23,395 --> 00:18:25,564 Jestli od Artieho odejdu, umře. 266 00:18:25,647 --> 00:18:27,608 Mami, to nevíš. 267 00:18:27,691 --> 00:18:28,734 Ale vím. 268 00:18:28,817 --> 00:18:31,236 Ale nejde o něj, jde o tebe. 269 00:18:31,320 --> 00:18:33,614 Nemáš kvůli němu žádné kamarády. 270 00:18:33,697 --> 00:18:36,658 Nemáš kvůli němu ani žádné peníze. 271 00:18:36,742 --> 00:18:37,951 Máš jenom jeho. 272 00:18:38,619 --> 00:18:41,914 - A on zase mě. Potřebuje mě. - Ale co potřebuješ ty? 273 00:18:41,997 --> 00:18:44,374 Jak se opovažujete za mnou s tímhle jít? 274 00:18:44,958 --> 00:18:48,921 Já ten podělanej život žiju pro vaše dobro. 275 00:18:49,963 --> 00:18:51,924 Koukni, čeho jsi dosáhl. 276 00:18:52,007 --> 00:18:54,301 Jsi úžasný profesor, co dostane definitivu. 277 00:18:54,384 --> 00:18:57,679 Máš báječnou ženu a zdravé dítě. 278 00:18:57,763 --> 00:19:00,557 Stalo by se to, kdybys byl z rozvrácené rodiny? 279 00:19:00,641 --> 00:19:01,725 A co já, mami? 280 00:19:03,727 --> 00:19:05,103 Já nic z toho nemám. 281 00:19:05,187 --> 00:19:06,980 Ty jsi jiný případ. 282 00:19:08,023 --> 00:19:09,483 Jasně. 283 00:19:09,566 --> 00:19:13,654 Já jsem si dřív taky nepřipadal moc vyrovnaný. 284 00:19:14,488 --> 00:19:15,864 Žít s tátou bylo děsivý. 285 00:19:15,948 --> 00:19:19,493 S matkou samoživitelkou by to bylo horší. 286 00:19:20,035 --> 00:19:24,414 Oba byste měli úplně jiný život. 287 00:19:25,249 --> 00:19:27,292 Mohlo to být… 288 00:19:27,376 --> 00:19:30,045 Mohlo to být úplně nanic! 289 00:19:30,128 --> 00:19:31,129 Musím čůrat. 290 00:19:31,964 --> 00:19:32,965 Ne, můžeš… 291 00:19:35,175 --> 00:19:37,678 Když se jí nějaká situace nelíbí, jde čůrat. 292 00:19:37,761 --> 00:19:38,887 Já vím. 293 00:19:39,805 --> 00:19:43,308 Mami, vylezeš někdy? 294 00:19:43,392 --> 00:19:45,018 Jsem na záchodě. 295 00:19:45,102 --> 00:19:47,855 Jo, ale… Už jsi tam dlouho. 296 00:19:49,106 --> 00:19:51,650 Nakonec toho bylo víc. 297 00:19:51,733 --> 00:19:54,444 Ona se fakt zamkla na záchodě. 298 00:19:54,528 --> 00:19:57,489 Zamkla jsem se, protože tady vykonávám potřebu. 299 00:19:57,573 --> 00:20:00,200 Žádnej jinej důvod to nemá. 300 00:20:00,284 --> 00:20:01,285 Kolik je? 301 00:20:01,869 --> 00:20:03,704 - Pozdě. - Sakra. 302 00:20:03,787 --> 00:20:07,624 A jestli za těmi dveřmi budete stát, nepůjde to. 303 00:20:08,917 --> 00:20:10,544 Jak dlouho už tam je? 304 00:20:11,587 --> 00:20:13,213 Jednadvacet minut. 305 00:20:13,297 --> 00:20:15,507 - Kdy skončí Jeopardy? - Už to skončilo. 306 00:20:15,591 --> 00:20:17,092 Ta mrcha to tam přečkala. 307 00:20:18,010 --> 00:20:19,011 Jsem tu. 308 00:20:23,265 --> 00:20:27,269 Chci vám říct, že si toho, o co se snažíte, vážím. 309 00:20:27,352 --> 00:20:29,688 - Máme tě rádi, mami. - Já vím. 310 00:20:34,818 --> 00:20:36,069 Co mu řekneš? 311 00:20:36,820 --> 00:20:38,697 Co mu řeknete vy? 312 00:20:40,532 --> 00:20:43,202 Miláčku, poslouchej, jsem v pořádku. 313 00:20:43,285 --> 00:20:46,914 Máme tu jídlo a generátor. Můžu tu být, jak dlouho bude třeba. 314 00:20:48,916 --> 00:20:49,917 Jo. 315 00:20:51,585 --> 00:20:54,463 To nevím jistě, ale dám ti vědět, až něco zjistím. 316 00:20:55,506 --> 00:20:58,091 Ano, věř mi. Jsem v bezpečí. 317 00:21:01,011 --> 00:21:02,221 Jo, já vím. 318 00:21:04,223 --> 00:21:06,016 Většina lidí to štěstí neměla. 319 00:21:09,603 --> 00:21:10,604 Taky tě miluju. 320 00:21:15,859 --> 00:21:21,573 Třpyť se, třpyť se, hvězdičko. 321 00:21:22,574 --> 00:21:23,575 Žasnu… 322 00:21:24,952 --> 00:21:26,370 Nech moje dítě na pokoji! 323 00:21:51,645 --> 00:21:53,188 Tacos v úterý. 324 00:22:12,749 --> 00:22:15,377 Ahoj. Tak jsi nakonec přišel. 325 00:22:16,044 --> 00:22:18,338 - Ahoj. - Rád tě vidím. 326 00:22:18,422 --> 00:22:20,632 - Já tebe taky. - Zatancujeme si? 327 00:22:21,633 --> 00:22:23,177 Já myslel, že se nezeptáš. 328 00:23:49,763 --> 00:23:51,390 Ahoj. 329 00:23:54,351 --> 00:23:55,352 Já… 330 00:23:55,435 --> 00:23:57,813 Věděl jsem, že se praštil do hlavy, ale… 331 00:23:57,896 --> 00:23:59,648 Byl v pohodě. Vypadal tak. 332 00:23:59,731 --> 00:24:02,568 Bez problémů nás odvezl domů. 333 00:24:05,195 --> 00:24:06,822 Měl jsem to poznat. 334 00:24:08,240 --> 00:24:11,326 Omlouvám se. Měl jsem to poznat, byl to můj kamarád. 335 00:24:11,410 --> 00:24:14,162 Vy za to nemůžete. Neobviňujte se. 336 00:24:14,246 --> 00:24:16,915 Prostě měl podělanou smůlu. 337 00:24:16,999 --> 00:24:21,128 Měl jsem to poznat. Moc mě to mrzí. 338 00:24:41,315 --> 00:24:46,153 Myslíte, že by ho naštvalo, že si na něj připíjíme? 339 00:24:46,945 --> 00:24:48,197 Ne. 340 00:24:48,280 --> 00:24:49,990 Myslím, že ne. 341 00:24:50,073 --> 00:24:53,243 - Moje pití neodsuzoval. - Fakt? To je divný. 342 00:24:53,327 --> 00:24:56,663 Neznám nikoho, kdo by pořád tak kritizoval. 343 00:24:57,289 --> 00:24:59,166 Až na tebe, mami. Promiň. 344 00:25:00,792 --> 00:25:04,004 O tom něco vím, to mi věřte. Všechno nenáviděl. 345 00:25:07,382 --> 00:25:11,512 Když odešel z kapely a začal učit 346 00:25:11,595 --> 00:25:13,931 a já jsem dál dělala hudbu… 347 00:25:15,015 --> 00:25:17,392 Myslela jsem, že mě za to odsuzoval. 348 00:25:19,686 --> 00:25:25,609 Ale teď si myslím, že se mě svým způsobem nějak snažil chránit. 349 00:25:27,277 --> 00:25:28,529 To dělával. 350 00:25:29,821 --> 00:25:31,323 Měl o mě starost. 351 00:25:35,577 --> 00:25:39,414 Možná nechtěl, abych se špatně rozhodla. 352 00:25:39,498 --> 00:25:42,292 Abych jednoho dne zjistila, že vedu špatný život, 353 00:25:42,376 --> 00:25:44,586 aniž bych věděla, jak se to stalo. 354 00:25:45,420 --> 00:25:48,924 Většinou ani nemáme na výběr. Jenom si to myslíme. 355 00:25:49,508 --> 00:25:52,886 Jo. Proto asi dál zpívám. 356 00:25:54,012 --> 00:25:56,431 Tak na to si připijeme. 357 00:25:56,515 --> 00:25:57,516 To jo. 358 00:25:58,100 --> 00:26:00,060 Podle mě máš krásný hlas. 359 00:26:00,978 --> 00:26:02,563 - Fakt? - Rozhodně. 360 00:26:05,107 --> 00:26:06,316 Děkuju, Ruthie. 361 00:26:06,400 --> 00:26:09,528 Zlatíčko, mně neděkuj. Je to pravda. 362 00:26:11,780 --> 00:26:15,784 Rozhodně zníš líp než ty pípavé zvuky, 363 00:26:15,868 --> 00:26:18,579 - co si do písniček dával Joshua. - Co? 364 00:26:18,662 --> 00:26:20,747 To tútání. 365 00:26:20,831 --> 00:26:23,876 - To pípání… Co to bylo? - Nevím. 366 00:26:40,559 --> 00:26:41,560 Tak jo. 367 00:27:20,265 --> 00:27:21,266 To je dobrý. 368 00:27:21,350 --> 00:27:22,768 PONDĚLÍ 2. BŘEZNA 2020 369 00:27:22,851 --> 00:27:25,687 Je 8:10. Už jste dosnídali? 370 00:27:26,396 --> 00:27:28,941 Ty ještě jíš. To nevadí, ale můžeme začít? 371 00:27:29,024 --> 00:27:30,192 - Jasně. - Dobře. 372 00:27:30,275 --> 00:27:33,153 A co ostatní? Těšíte se? Já jo. 373 00:27:33,237 --> 00:27:36,698 Tohle bude dobrý den. Hodně toho stihneme. Připraveni? 374 00:28:02,224 --> 00:28:05,185 Další den je pryč, ztrácíš se. 375 00:28:05,269 --> 00:28:08,480 - Mimo. - Mimo nás dva. 376 00:28:08,564 --> 00:28:12,943 Tys nikdy neměl ve zvyku zůstávat. 377 00:28:13,026 --> 00:28:15,445 Láska prý chce čas, 378 00:28:15,529 --> 00:28:17,990 ale proč mým časem mrháš, zlato? 379 00:28:18,073 --> 00:28:20,784 Řekni pravdu. 380 00:28:20,868 --> 00:28:24,997 Byl jsi pryč moc dlouho. 381 00:28:25,080 --> 00:28:29,793 - Moc dlouho. - Dlouho. 382 00:28:29,877 --> 00:28:34,047 - Ztrácíš se. - Mimo nás dva. 383 00:28:34,131 --> 00:28:38,552 Tys nikdy neměl ve zvyku zůstávat. 384 00:28:38,635 --> 00:28:41,054 Láska prý chce čas, 385 00:28:41,138 --> 00:28:43,473 ale proč mým časem mrháš, zlato? 386 00:28:43,557 --> 00:28:46,393 - Řekni, řekni pravdu. - Řekni pravdu. 387 00:28:46,476 --> 00:28:50,480 Byl jsi pryč moc dlouho. 388 00:28:50,564 --> 00:28:55,110 - Moc dlouho. - Dlouho. 389 00:28:58,614 --> 00:29:00,616 Překlad titulků: Kristina Himmerová