1 00:00:18,977 --> 00:00:21,897 "보컬 자르기 & 붙이기" 2 00:00:21,980 --> 00:00:24,274 "'미스터 코먼' - Mr. Corman" 3 00:00:29,029 --> 00:00:30,864 - 맙소사 - 다시 말해! 4 00:00:30,948 --> 00:00:32,991 다시 말해 봐, 이 겁쟁이! 5 00:00:33,075 --> 00:00:34,451 다시 말해 보라고! 6 00:00:34,535 --> 00:00:35,953 프린스 라이프! 7 00:00:36,036 --> 00:00:37,746 그래, 그럴 줄 알았어 8 00:00:43,377 --> 00:00:45,879 - 그래, 진짜 죽이지? - 휴대폰 가방에 넣어 9 00:00:45,963 --> 00:00:48,173 주머니 말고 가방에 넣어 고맙다 10 00:00:48,257 --> 00:00:50,592 좋아, 먼저 해피 핼러윈! 11 00:00:50,676 --> 00:00:54,012 다들 의상을 차려입었는데 정말 대단하구나 12 00:00:54,096 --> 00:00:57,099 미셸 멋진 피의 공주 차림이네 13 00:00:57,182 --> 00:00:58,976 그리고 올리비아 넌 춘리니? 14 00:00:59,059 --> 00:01:00,227 - 네 - 멋지다 15 00:01:00,310 --> 00:01:02,187 라몬 진짜 끝내주는 닭이구나 16 00:01:02,271 --> 00:01:03,397 선생님은 뭐예요? 17 00:01:03,480 --> 00:01:05,524 '더 포인트!'의 애로야 18 00:01:05,607 --> 00:01:07,901 해리 닐슨 앨범이지 한번 찾아봐 19 00:01:07,985 --> 00:01:11,613 어쨌든 자신을 표현하는 얘기가 나와서 말인데, 오늘은 미술을 할 거야 20 00:01:11,697 --> 00:01:13,782 매일 미술 수업을 할 수 있으면 좋겠지만 21 00:01:13,866 --> 00:01:17,578 훌륭하신 페리-겔러 선생님이 이번 주에 우리를 찾아주셨어 22 00:01:17,661 --> 00:01:20,122 프로젝트를 준비해 오셨는데 다들 좋아할 것 같구나 23 00:01:20,205 --> 00:01:22,624 자, 더는 긴 말 안 할게 페리-겔러 선생님이셔 24 00:01:23,834 --> 00:01:24,918 좋아요 25 00:01:25,002 --> 00:01:28,422 멋진 소개 감사해요 코먼 선생님 26 00:01:29,298 --> 00:01:35,095 오늘은 핼러윈이니까 가면을 만들어 볼까 해 27 00:01:35,804 --> 00:01:40,392 고대 로마 시대에는 '가면'이 '모습'이란 뜻인 거 알았니? 28 00:01:40,475 --> 00:01:41,894 '사람'이란 말처럼 말이야 29 00:01:42,394 --> 00:01:45,063 모두에게는 모습이 있단다 30 00:01:45,647 --> 00:01:48,525 너희가 알든 모르든 모습을 가지고 있지 31 00:01:49,026 --> 00:01:54,573 그러니까 우린 모두 가면을 쓰고 있다는 뜻이야 32 00:01:55,324 --> 00:01:57,576 페리-겔러 선생님께 감사 인사 드려야지 33 00:01:57,659 --> 00:02:00,537 - 감사합니다, 선생님 - 천만에, 라몬 34 00:02:02,789 --> 00:02:04,625 - 정말 훌륭했어요 - 고마워요 35 00:02:04,708 --> 00:02:09,128 네, 그건 그렇고 의상이 진짜 멋지네요 36 00:02:09,213 --> 00:02:12,674 플라스틱을 너무 많이 먹은 바다 생물체인가요? 37 00:02:13,258 --> 00:02:14,426 맞아요 38 00:02:14,510 --> 00:02:15,511 - 정말요? - 네 39 00:02:15,594 --> 00:02:17,846 농담으로 한 말인데 진짜예요? 40 00:02:17,930 --> 00:02:20,015 - 맞아요 - 그건 슬픈 일이네요 41 00:02:20,098 --> 00:02:22,226 '죽은 자들의 날'이니까... 42 00:02:22,309 --> 00:02:23,435 죽기까지 했어요? 43 00:02:23,519 --> 00:02:25,479 바다 생명체가 플라스틱을 잔뜩 먹으면 44 00:02:25,562 --> 00:02:27,397 - 어떻게 되겠어요? - 맞아요 45 00:02:28,857 --> 00:02:32,236 엄청난 수의 바다 생물이 멸종하고 있다는 얘기를 들었어요 46 00:02:33,070 --> 00:02:37,157 맞아요, 그래도 멋진 의상을 만들었잖아요, 그렇죠? 47 00:02:37,241 --> 00:02:38,242 맞아요 48 00:02:38,325 --> 00:02:40,869 암울한 시대에 위대한 예술이 탄생한다고들 하죠 49 00:02:41,703 --> 00:02:42,913 그래요? 50 00:02:43,497 --> 00:02:45,290 그런 줄 알았는데 제가 만든 건지도 모르겠네요 51 00:02:45,832 --> 00:02:47,751 - 아닐 거예요 - 네, 아니겠죠 52 00:02:49,002 --> 00:02:51,797 하지만 사실 지금이 암울하기는 해요 53 00:02:51,880 --> 00:02:54,091 네, 그런 것 같네요 54 00:02:54,925 --> 00:02:57,970 당신은 뭐라고 했죠? 앨범 속 캐릭터라고요? 55 00:02:58,053 --> 00:02:59,054 네, '더 포인트!'요 56 00:02:59,137 --> 00:03:00,305 포인트가 뭐죠? 57 00:03:01,139 --> 00:03:02,182 그래요 58 00:03:02,266 --> 00:03:05,811 아니, 그건 일부예요 그러니까 동화책 음반이죠 59 00:03:06,854 --> 00:03:08,897 '뾰족이 땅'이라는 곳에 관한 이야기예요 60 00:03:08,981 --> 00:03:11,191 다들 머리 위에 뾰족한 끝이 있는데 61 00:03:11,275 --> 00:03:14,820 한 소년만 머리가 둥글어서 뾰족한 부분이 없어요 62 00:03:14,903 --> 00:03:17,781 뾰족이의 땅에서 유일하게 뾰족한 구석 없는 사람으로 63 00:03:17,865 --> 00:03:19,533 살아가는 게 쉽지 않죠 64 00:03:19,616 --> 00:03:23,954 하지만 친구가 하나 있었죠 파란색 개 애로요, 그게 나예요 65 00:03:25,539 --> 00:03:26,915 - 그러니까 개예요? - 네 66 00:03:27,833 --> 00:03:28,959 그러면 소년은 어디 있죠? 67 00:03:31,420 --> 00:03:32,629 모르겠어요 68 00:03:33,797 --> 00:03:35,883 어쨌든 멋진 의상이네요 마음에 들어요 69 00:03:36,383 --> 00:03:38,385 고마워요 당신 의상만은 못하죠 70 00:03:38,468 --> 00:03:39,720 - 정말 멋지거든요 - 고마워요 71 00:03:39,803 --> 00:03:42,556 이걸 자랑할 곳이 있으면 좋을 텐데 말이죠 72 00:03:42,639 --> 00:03:44,183 밤에 안 나가요? 73 00:03:45,267 --> 00:03:47,811 어쩌면요, 모르겠어요 당신은요? 74 00:03:47,895 --> 00:03:49,521 - 그럼요! 핼러윈이잖아요 - 그래요 75 00:03:49,605 --> 00:03:52,441 제일 좋아하는 축제일이죠 유일하게 신경 쓰는 날요 76 00:03:52,524 --> 00:03:54,067 대담한 발언이네요 77 00:03:54,151 --> 00:03:55,319 네, 사실이니까요 78 00:03:58,113 --> 00:04:00,532 혹시 계속 연락하겠다면 제가... 79 00:04:01,450 --> 00:04:03,327 어디 가는지 연락해 줄게요 아니면... 80 00:04:05,370 --> 00:04:06,371 좋아요 81 00:04:08,373 --> 00:04:09,374 - 좋아요 - 그래요 82 00:04:24,348 --> 00:04:26,016 "오늘 밤 어디 가?" 83 00:04:31,605 --> 00:04:33,273 하늘 높이 날며 84 00:04:33,357 --> 00:04:38,612 왜 다른 관점이 필요한지 궁금해 85 00:04:46,912 --> 00:04:47,955 왔어? 86 00:04:48,622 --> 00:04:49,873 그래 87 00:04:49,957 --> 00:04:51,250 왜 그래? 88 00:04:51,333 --> 00:04:52,334 아니야 89 00:04:52,876 --> 00:04:54,044 좋은 사탕은 다 떨어졌대? 90 00:04:54,711 --> 00:04:55,712 아니, 무슨 말이야? 91 00:04:55,796 --> 00:04:58,090 - 일부러 옥수수 사탕으로 샀어? - 그래 92 00:04:58,173 --> 00:04:59,883 - 옥수수 사탕 좋아해? - 그래, 완전 좋아해 93 00:04:59,967 --> 00:05:01,593 미안한데 그게 왜? 94 00:05:01,677 --> 00:05:04,888 아니, 이상해서 그래 옥수수 사탕이 끔찍한 건 다 알잖아 95 00:05:04,972 --> 00:05:07,683 - 네가 좋아하는지 몰랐네 - 알 게 뭐야 96 00:05:08,183 --> 00:05:09,184 괜찮아? 97 00:05:10,477 --> 00:05:12,062 그래, 미안해 그게... 98 00:05:12,729 --> 00:05:15,566 핼러윈에 버네사가 개비랑 있어서, 좀... 99 00:05:15,649 --> 00:05:17,025 젠장 100 00:05:17,109 --> 00:05:19,403 야, 그건 아니지 개비는 네 딸이고, 핼러윈이잖아 101 00:05:19,486 --> 00:05:22,573 그래, 누구 탓이 아니야 순서가 그렇게 된 거지 102 00:05:22,656 --> 00:05:24,950 핼러윈은 버네사 차례거든 내가 부활절에 데리고 있어서... 103 00:05:25,033 --> 00:05:26,660 그렇기는 하지만 부활절을 누가 신경 써? 104 00:05:27,160 --> 00:05:28,203 내가 신경 쓰지 105 00:05:28,787 --> 00:05:31,123 - 그러면 불평하면 안 되지 - 그래 106 00:05:32,833 --> 00:05:33,834 오늘 밤 뭐 하고 싶어? 107 00:05:33,917 --> 00:05:35,210 "댁스 혼자, 아니면 여자들이랑?" 108 00:05:35,294 --> 00:05:37,254 비디오 게임이나 할래? 109 00:05:37,838 --> 00:05:40,132 - 난 나갈 거야 - 진짜? 110 00:05:40,215 --> 00:05:41,216 "나랑 여자 한 명" 111 00:05:41,300 --> 00:05:43,510 - 핼러윈엔 늘 나가잖아 - 웃기고 있네 112 00:05:43,594 --> 00:05:45,596 네가 언제 나갔어? 안 나간 지 몇 년은 됐잖아 113 00:05:45,679 --> 00:05:47,472 아니거든 매년 핼러윈에는 나가 114 00:05:47,556 --> 00:05:49,850 너랑 안 나가서 그렇지 넌 가족이랑 보냈잖아 115 00:05:49,933 --> 00:05:52,394 나도 내가 뭐 했는지는 알아 정말 고맙다 116 00:05:52,477 --> 00:05:54,479 - 진짜 최악이다, 내가 방금... - 야, 난... 117 00:05:54,563 --> 00:05:56,857 - 내 딸이 보고 싶다고 했잖아 - 미안 118 00:05:56,940 --> 00:05:58,358 - 미안해 - 됐어 119 00:05:58,442 --> 00:06:00,235 어디 갈 건데? 120 00:06:01,904 --> 00:06:04,156 그 미술 선생이랑 만날 거야 121 00:06:04,239 --> 00:06:05,949 - 이런, 정말? - 응, 그렇지? 122 00:06:06,033 --> 00:06:07,826 오늘 수업하러 왔을 때 전화번호 받았어 123 00:06:07,910 --> 00:06:10,287 잘됐다, 조시 124 00:06:11,371 --> 00:06:12,998 세상에, 어디 데려갈 거야? 125 00:06:13,081 --> 00:06:14,708 아직 고민 중이야 먹을래? 126 00:06:14,791 --> 00:06:16,877 아니 옥수수 사탕 때문에 배불러 127 00:06:16,960 --> 00:06:18,921 아직 고민 중이라니? 128 00:06:19,463 --> 00:06:20,756 문자 기다리고 있거든 129 00:06:21,757 --> 00:06:22,758 그 여자 문자? 130 00:06:23,967 --> 00:06:24,968 아니 131 00:06:26,053 --> 00:06:27,054 그러면 누구? 132 00:06:28,263 --> 00:06:29,515 댁스 133 00:06:29,598 --> 00:06:32,142 - 제기랄, 아니지 - 빅터 134 00:06:32,226 --> 00:06:35,020 알았어, 난 팔로워가 별로 없어서 너랑 못 노는구나? 135 00:06:35,103 --> 00:06:37,272 무슨 말 하는 거야? 내가 누군지 몰라? 136 00:06:37,356 --> 00:06:39,149 걔랑 어울릴 때 나 데려간 적 없잖아 137 00:06:39,233 --> 00:06:41,985 - 걔랑 어울릴 때가 거의 없으니까 - 지난주에도 어울렸잖아 138 00:06:42,069 --> 00:06:43,904 - 몇 달 전 일이야 - 웃기네, 몇 주 전이거든 139 00:06:43,987 --> 00:06:46,281 그때가 처음이었어 그전엔 언제 어울렸는지 기억도 안 나 140 00:06:46,365 --> 00:06:47,866 - 메건이랑 깨지기 전이라고 - 그래 141 00:06:47,950 --> 00:06:49,701 메건 어릴 적 친구야 난 그 인간 좋아하지도 않아 142 00:06:49,785 --> 00:06:52,329 - 그런데 대체 왜 어울려? - 늘 어딘가 가거든 143 00:06:52,412 --> 00:06:54,373 사람들이랑 잘 어울리지 내가 그런 건 젬병이고 144 00:06:54,456 --> 00:06:56,834 이 여자랑 만나야 하는데 그러면 어딘가 데려가야 하잖아 145 00:06:56,917 --> 00:06:59,795 그래, 좋아, 그래야지 정신 줄 놓고 잘 놀아라, 알았냐? 146 00:07:00,546 --> 00:07:01,755 너도 갈래? 147 00:07:04,800 --> 00:07:06,343 나도 가면 좋겠어? 148 00:07:06,844 --> 00:07:08,720 - 그게... - 그걸 생각해 봐야 알아? 149 00:07:08,804 --> 00:07:11,056 - 됐어, 안 가 - 아니, 의상 때문에 그래 150 00:07:11,139 --> 00:07:14,059 너한테 의상이 있는지 몰라서 망설였던 거야 151 00:07:15,143 --> 00:07:17,187 죽여주는 의상이 있지 152 00:08:00,022 --> 00:08:01,857 "주차" 153 00:08:11,366 --> 00:08:13,076 댁스도 여기서 기다려야 했을까? 154 00:08:17,789 --> 00:08:18,624 "경비" 155 00:08:26,673 --> 00:08:27,758 고마워요 156 00:08:28,675 --> 00:08:30,010 신나게 놀아 보자 157 00:08:34,722 --> 00:08:37,683 탄산음료 마셔야겠어 입에서 이상한 맛이 나 158 00:08:37,768 --> 00:08:39,895 난 미술 선생한테 우리 왔다고 알릴게 159 00:08:39,977 --> 00:08:40,979 그래 160 00:08:46,693 --> 00:08:47,694 - 됐어? - 응 161 00:08:47,778 --> 00:08:48,779 좋아 162 00:08:51,406 --> 00:08:52,407 실례 163 00:08:53,033 --> 00:08:54,993 이봐요, 조심해요 164 00:08:55,661 --> 00:08:57,204 - 맙소사 - 괜찮아? 165 00:08:57,287 --> 00:08:58,288 그래 166 00:08:59,206 --> 00:09:00,207 실례해요 167 00:09:00,999 --> 00:09:02,000 세상에 168 00:09:04,962 --> 00:09:06,672 미안 169 00:09:08,465 --> 00:09:09,800 여자가 뭐래? 170 00:09:09,883 --> 00:09:10,884 왔냐? 171 00:09:10,968 --> 00:09:12,845 기계 황소 타기에서 우승하려면 8초를 버텨야 해 172 00:09:12,928 --> 00:09:14,555 그래, 잘 있었어? 173 00:09:14,638 --> 00:09:17,432 젠장, 할 일을 하고 있지 사람들이 즐길 수 있게 말이야 174 00:09:17,516 --> 00:09:18,517 넌 뭐냐? 소닉? 175 00:09:18,600 --> 00:09:20,602 - 아니, 애로 - 이봐, 난 빅터야 176 00:09:20,686 --> 00:09:23,939 그래, 난 댁스야 조시, 네가 말한 여자는? 177 00:09:24,022 --> 00:09:25,065 오고 있어 178 00:09:25,148 --> 00:09:26,984 아주 좋아, 조시 179 00:09:27,484 --> 00:09:29,361 미안하지만 너 나 잠깐 볼래? 180 00:09:29,444 --> 00:09:30,863 - 그래, 난 여기 있을게 - 좋아 181 00:09:33,115 --> 00:09:35,242 야, 여자 하나 달고 온다면서 182 00:09:35,325 --> 00:09:36,368 그래, 오는 중이야 183 00:09:36,451 --> 00:09:38,203 좋아, 그래 그런데 방울 2쪽도 데리고 왔잖아 184 00:09:38,287 --> 00:09:40,831 알아, 너한테 문자 보낸 후 쟤랑 얘기하는 바람에... 185 00:09:40,914 --> 00:09:44,042 남녀 비율을 생각해야지 186 00:09:44,126 --> 00:09:46,420 나를 고용한 인간이 그런 걸 확인하거든 187 00:09:46,503 --> 00:09:50,007 - 너 때문에 내가 망하게 생겼어 - 하지만 줄 서서 기다렸는데... 188 00:09:51,258 --> 00:09:53,844 있잖아, 까짓것 그 인간이 돈을 주는 것도 아니니까 189 00:09:53,927 --> 00:09:55,012 엿이나 먹으라고 하지, 뭐 190 00:09:55,095 --> 00:09:56,513 - 네 친구 이름이 뭐라고? - 빅터 191 00:09:56,597 --> 00:09:58,473 - 빅터, 이 친구야 - 응? 미안해 192 00:09:58,557 --> 00:10:00,517 야, 너희가 와 줘서 얼마나 반가운지 몰라 193 00:10:00,601 --> 00:10:02,352 - 그래 - 필요한 게 있으면 말만 해 194 00:10:02,436 --> 00:10:04,646 그래, 좋아 참, 난 네 소셜미디어 팔로우해 195 00:10:04,730 --> 00:10:05,939 뭐? 정말? 196 00:10:06,023 --> 00:10:07,065 - 그래 - 야, 고맙다 197 00:10:07,149 --> 00:10:09,902 정말 고마워, 빅터 콘텐츠 어때? 198 00:10:09,985 --> 00:10:11,195 그래, 좋더라 199 00:10:11,278 --> 00:10:12,821 제기랄, 그렇지 바로 그거야 200 00:10:12,905 --> 00:10:13,989 거짓말은 안 할게 201 00:10:14,072 --> 00:10:16,909 시간을 들여 계속 소통하는 게 보통 일은 아니지 202 00:10:16,992 --> 00:10:19,578 하지만 요즘 이 동네에선 그게 제일 중요하거든 203 00:10:19,661 --> 00:10:21,413 - 네 소셜 미디어 이름은 뭐야? - 나? 204 00:10:21,496 --> 00:10:22,956 - 그래, 너 - 왜? 205 00:10:23,040 --> 00:10:25,417 네가 좋은 사람인지도 알 수 있고 네 배트맨 허리띠가 마음에 드니까 206 00:10:25,501 --> 00:10:27,336 널 태그해서 네 팔로워 수 올려 주려고 207 00:10:27,419 --> 00:10:28,754 - 진심이야? - 그래 208 00:10:28,837 --> 00:10:31,673 내가 빌어먹을 거짓말쟁이 같아? 지금 너한테 거짓말하겠냐고 209 00:10:31,757 --> 00:10:33,050 - 어서 말해 - 좋아 210 00:10:33,133 --> 00:10:35,219 '또다른빅터모랄레스'야 211 00:10:35,302 --> 00:10:36,595 - 다 붙여서, 그래 - 그래, 좋아 212 00:10:36,678 --> 00:10:39,264 이미 한물간 거긴 하지만 네 이름이니까 괜찮을 테고... 213 00:10:39,348 --> 00:10:41,225 - 내 이름 맞아 - 그래, 어디 보자 214 00:10:41,308 --> 00:10:44,728 - 아니야, 내 거 안 봐도 돼 - 젠장, 빅터, 443명이네 215 00:10:44,811 --> 00:10:46,647 야, 500명 다 되어 가잖아 216 00:10:46,730 --> 00:10:49,191 오늘 밤에 몇 개 올려서 500명 만들 수 있을지도 몰라 217 00:10:49,274 --> 00:10:50,484 - 정말? - 당연하지 218 00:10:50,567 --> 00:10:52,986 쉽다고는 안 했어 하지만 가능한 일이야 219 00:10:53,070 --> 00:10:54,696 야, 조시 뾰족한 아빠 스머프 귀를 한 220 00:10:54,780 --> 00:10:56,740 - 블루맨그룹 모습으로... - 아니, 난 됐어 221 00:10:56,823 --> 00:10:58,367 - 뭐 마실래? - 술? 222 00:10:58,450 --> 00:11:00,536 맙소사, 너 진짜 친절하다 223 00:11:00,619 --> 00:11:02,246 메건은 너랑 헤어지는 게 아니었어 224 00:11:02,329 --> 00:11:03,914 진짜 잔인한 말이네 225 00:11:03,997 --> 00:11:05,624 - 난 아무 말 안 했어 - 장난이야 226 00:11:05,707 --> 00:11:07,543 뭘 그래, 나야 그냥 놀리는 거잖아 227 00:11:07,626 --> 00:11:08,794 보드카 소다로 부탁해 228 00:11:08,877 --> 00:11:10,254 - 부탁해, 고마워 - 난 콜라 229 00:11:10,337 --> 00:11:12,089 - 콜라? - 그래, 대단해 230 00:11:12,172 --> 00:11:13,173 고마워 231 00:11:29,273 --> 00:11:30,399 "자라 아직 저녁 식사 중이에요?" 232 00:11:30,482 --> 00:11:32,109 "미안해요 친구들이 너무 느려요" 233 00:11:48,041 --> 00:11:51,837 그러니까 당신은 고양이네요 그러면 독립적이겠죠? 234 00:11:51,920 --> 00:11:55,090 우유 한 그릇 주고 혼자 둬도 235 00:11:55,174 --> 00:11:56,383 괜찮은 유형? 236 00:11:57,217 --> 00:11:58,218 그래요 237 00:12:00,179 --> 00:12:03,056 이봐요, 당신은 어떤 토끼죠? 238 00:12:03,140 --> 00:12:04,141 몰라요 239 00:12:05,934 --> 00:12:07,019 개자식 240 00:12:07,102 --> 00:12:11,106 핼러윈은 여자들이 다 섹시한 줄 아는 날이죠 241 00:12:11,899 --> 00:12:12,900 - 안녕하세요, 저... - 이봐요 242 00:12:12,983 --> 00:12:14,985 위스키 얼음 넣어서 3잔 더 줘요 243 00:12:19,489 --> 00:12:21,617 있잖아요, 내가... 실은 내가 먼저 왔어요 244 00:12:37,799 --> 00:12:38,884 - 빅터 - 조시 245 00:12:38,967 --> 00:12:40,260 오래 걸려서 미안해 246 00:12:40,344 --> 00:12:42,054 괜찮아, 그 여자 와? 247 00:12:42,137 --> 00:12:43,514 - 그래, 방금 문자 받았어 - 좋아 248 00:12:43,597 --> 00:12:45,474 댁스는? 술 줘야 하는데 249 00:12:46,391 --> 00:12:48,143 - 모르겠어 - 끝내주네 250 00:12:48,227 --> 00:12:49,561 가서 찾아볼까? 251 00:12:49,645 --> 00:12:51,104 - 그래 - 좋아, 그러자 252 00:12:52,272 --> 00:12:53,273 미안해요 253 00:12:54,107 --> 00:12:55,108 실례해요 254 00:12:56,443 --> 00:13:00,781 좋아, 장난 아니군 255 00:13:11,166 --> 00:13:13,377 이봐요, 나랑 같은 소닉이네요 256 00:13:13,460 --> 00:13:14,670 같은 의상이라고요 257 00:13:14,753 --> 00:13:17,339 - 아니에요, 난 애로죠 - 뭘요, 거울 보는 것 같은데 258 00:13:24,263 --> 00:13:26,807 난 우리 나라를 다시 부유하게 할 겁니다 259 00:13:26,890 --> 00:13:28,517 트럼프! 260 00:13:37,568 --> 00:13:41,780 캘리포니케이션의 꿈 261 00:13:42,406 --> 00:13:46,159 캘리포니케이션의 꿈 262 00:13:46,243 --> 00:13:47,411 맙소사 263 00:13:47,494 --> 00:13:52,416 캘리포니케이션의 꿈 264 00:13:52,916 --> 00:13:54,459 - 제기랄 - 저 노래 너무 좋아 265 00:13:54,543 --> 00:13:55,961 - 정말 좋은 곡이야 - 야 266 00:13:56,044 --> 00:13:57,379 진짜 말도 안 되는 게 뭔지 알아? 267 00:13:57,462 --> 00:13:58,630 - 뭔데? - 30살이 되니까 268 00:13:58,714 --> 00:14:00,549 노래가 완전히 다르게 다가오더라 269 00:14:00,632 --> 00:14:02,426 어렸을 때는 노래를 부르며 270 00:14:02,509 --> 00:14:04,303 나도 그렇게 될 거라고 했거든 271 00:14:04,386 --> 00:14:06,805 앤서니 키디스가 내 스승으로 난 그의 제자가 되는 거지 272 00:14:06,889 --> 00:14:09,266 오비완 캐노비와 루크 스카이워커처럼 273 00:14:09,349 --> 00:14:12,686 앤서니 키디스의 혼을 담은 가수가 되는 거야 274 00:14:12,769 --> 00:14:16,648 레드 핫 칠리 페퍼스 제이 지나 보위 275 00:14:16,732 --> 00:14:20,152 혹은 쇼 비즈니스계의 신들과 함께하기 위한 연습으로 276 00:14:20,235 --> 00:14:22,237 하지만 나이는 들었는데 안 되니... 아직 가능성은... 277 00:14:22,321 --> 00:14:24,281 뭐든 가능하지 하지만 중요한 건 그게 아니야 278 00:14:24,364 --> 00:14:27,618 중요한 건 내가 그런 유명인사가 못 될 거란 걸 안다는 거야 279 00:14:27,701 --> 00:14:30,287 그렇게 될 거였다면 예전에 됐을 테니까 280 00:14:30,370 --> 00:14:33,373 그래서 이젠 연습이 아니라 그냥 따라 불러 281 00:14:33,457 --> 00:14:35,626 연습한다고 될 게 아니지 난 그냥 팬이야 282 00:14:35,709 --> 00:14:40,589 아무 뮤지션이나 잡고 물어봐 천지창조 때부터 사실인데 283 00:14:40,672 --> 00:14:43,800 그들이 얼마나 팬을 좋아하는지 말해 줄 거라고 284 00:14:43,884 --> 00:14:46,553 진심으로 말이야, 알아? 내 말 알겠... 285 00:14:46,637 --> 00:14:48,722 그러니까... 거기 말이야, 알겠어? 286 00:14:48,805 --> 00:14:50,015 - 응 - 그래 287 00:14:50,098 --> 00:14:51,808 아니, 잘 모르겠는데 288 00:14:51,892 --> 00:14:55,729 그런 얘기는 조시한테 해 미안하다, 그래 289 00:14:57,314 --> 00:14:58,857 완전 고맙다 290 00:15:03,403 --> 00:15:04,446 - 이런 - 왜? 291 00:15:04,530 --> 00:15:05,739 467명으로 늘었어 292 00:15:05,822 --> 00:15:06,990 - 뭐? 야, 빅터 - 그래 293 00:15:07,074 --> 00:15:08,534 - 봐, 내가 뭐라고 했어? - 그러게 294 00:15:08,617 --> 00:15:11,203 - 내 말 맞지? 어디 봐 - 그래 295 00:15:11,286 --> 00:15:13,247 좋아, 이리 와 여기 마지막 포스트 봐 296 00:15:13,330 --> 00:15:15,082 - 그래 - 좋아, 댓글이 4개 달렸는데 297 00:15:15,165 --> 00:15:18,126 넌 아직 아무 답을 안 했어 사람들과 소통하면서 298 00:15:18,210 --> 00:15:20,128 그들도 너랑 같다고 느끼게 해야 해 299 00:15:20,212 --> 00:15:22,130 - 알겠어? 좋아 - 그래, 알았어 300 00:15:22,214 --> 00:15:24,091 그런데 거기 뭐라고 해? 301 00:15:24,174 --> 00:15:26,677 아니, 네 스타일은 직접 찾아야 해 302 00:15:26,760 --> 00:15:29,721 - 고맙다 - 아니, 그런 뜻이 아니야 303 00:15:29,805 --> 00:15:33,308 - 좋아, 무슨 일 해? - 택배 회사 팀장이야 304 00:15:33,392 --> 00:15:35,018 - 그래, 아주 좋아 - 그래 305 00:15:35,102 --> 00:15:36,728 그거 좋네, 왜냐하면 306 00:15:36,812 --> 00:15:37,980 진정성이 있어 보이거든 307 00:15:38,063 --> 00:15:39,815 사람들이 원하는 건 진정성이야 308 00:15:39,898 --> 00:15:42,025 - 그렇지 - 아니, 네가 만약... 309 00:15:42,734 --> 00:15:45,737 젠장 저 미소 좀 봐, 그 여자야? 310 00:15:46,321 --> 00:15:48,198 - 응 - 오기는 와? 311 00:15:48,282 --> 00:15:49,908 - 그럴 거야 - 그럴 거라니? 312 00:15:49,992 --> 00:15:52,494 야, 휴대폰 줘 봐 문자 2통으로 바로 오게 할게 313 00:15:52,578 --> 00:15:54,997 - 괜찮아, 고마워 - 그래, 대단하네, 잘해 봐 314 00:15:55,080 --> 00:15:57,583 난 가서 일을 좀 처리해야 해 나중에 보자 315 00:15:57,666 --> 00:15:58,750 그래, 좋아 316 00:16:01,545 --> 00:16:03,380 멋진 놈이네, 괜찮은 친구야 317 00:16:04,965 --> 00:16:06,633 "아직 거기 있어요?" 318 00:16:06,717 --> 00:16:09,428 "어서 와요" 319 00:16:11,513 --> 00:16:12,723 '어서 와요' 320 00:16:13,974 --> 00:16:14,975 왜? 321 00:16:15,058 --> 00:16:17,394 너 진짜 진부하다 322 00:16:27,529 --> 00:16:30,115 야, 그만 갈래? 뭐라도 먹으러? 323 00:16:32,492 --> 00:16:33,911 그냥 다시 문자 보내 324 00:16:33,994 --> 00:16:34,995 보냈어 325 00:16:35,078 --> 00:16:36,079 그래? 언제? 326 00:16:37,206 --> 00:16:38,707 - 뭐라고 했는데? - 안 가르쳐 줘 327 00:16:38,790 --> 00:16:39,833 알았어 328 00:17:07,194 --> 00:17:08,194 그냥 가자 329 00:17:10,489 --> 00:17:11,490 그래 330 00:17:13,534 --> 00:17:15,452 진짜 같았는데 잘 모르겠어 331 00:17:15,536 --> 00:17:17,371 - 그년은 잊어 - 아니, 그거 좀 하지 말래? 332 00:17:17,454 --> 00:17:18,622 그 여자가 못되게... 333 00:17:18,704 --> 00:17:20,249 그 여자 욕할 건 없어 334 00:17:20,332 --> 00:17:23,126 그건 도움 안 되니까 그 얘기는 그만하자 335 00:17:23,210 --> 00:17:25,546 이런, 저기 누가 있는지 봐 가서 인사할래? 336 00:17:26,922 --> 00:17:28,423 그러지, 뭐 337 00:17:28,507 --> 00:17:29,508 야! 338 00:17:30,217 --> 00:17:31,718 - 세상에, 아직 여기 있었어? - 응 339 00:17:31,802 --> 00:17:34,429 겨우 471명이야 500명은 못 달성했어 340 00:17:34,513 --> 00:17:36,932 아니야, 계속 소통해 분명히 돼 341 00:17:37,015 --> 00:17:39,142 - 그래 - 집에 갈 차편을... 342 00:17:39,226 --> 00:17:40,727 내가 술 안 마셔서... 343 00:17:40,811 --> 00:17:43,146 그래, 넌 오늘 밤 어땠냐? 344 00:17:43,230 --> 00:17:45,941 여자 끝까지 안 왔지? 그년은 잊어 345 00:17:46,024 --> 00:17:47,276 고맙다 346 00:17:47,359 --> 00:17:49,278 - 그럴 것까지... - 페드로, 내 친구! 347 00:17:49,361 --> 00:17:51,989 나 잘 챙겨 줘서 고마워 잊지 않을게 348 00:17:52,072 --> 00:17:56,118 디제이 있잖아? 완전 대박 끝내주더라 349 00:17:56,994 --> 00:17:59,663 기회 되면 한 번 확인해 봐, 알았지? 350 00:17:59,746 --> 00:18:00,789 받아 351 00:18:01,290 --> 00:18:02,916 그냥 가져, 재미있게 보내 352 00:18:03,000 --> 00:18:04,084 준비됐어? 353 00:18:05,169 --> 00:18:07,546 쟤는 팔로워가 16만 명이야 354 00:18:07,629 --> 00:18:09,256 - 그걸 어떻게 알아? - 그게 내 일이니까 355 00:18:09,339 --> 00:18:11,425 - 쟤는 무슨 일 하는데? - 나랑 같은 일 356 00:18:11,508 --> 00:18:13,677 - 나보다 잘하나 봐 - 너 뭐 한다고 했지? 357 00:18:13,760 --> 00:18:15,095 저 인간은 안 보이는 데가 없어 358 00:18:15,179 --> 00:18:17,181 다들 저 인간을 좋아하지 자기가 음악을 만든다더라고 359 00:18:17,264 --> 00:18:19,308 - 퍽도 그렇겠다 - 완전 쓰레기거든 360 00:18:19,391 --> 00:18:21,685 자기도 쓰레기인지 알아 그게 쓰레기라는 얘기를 하거든 361 00:18:21,768 --> 00:18:23,187 그런데 사람들은 그런 걸 좋아하나 봐 362 00:18:23,270 --> 00:18:24,730 몰라, 운동은 많이 하더라 363 00:18:24,813 --> 00:18:27,316 나도 운동 많이 하는데 얘 같지는 않다고 364 00:18:27,399 --> 00:18:29,193 유전자가 우수한가 봐 365 00:18:29,276 --> 00:18:31,403 그게 아니면 보조제를 잔뜩 쓰거나 366 00:18:31,486 --> 00:18:33,488 하지만 그것도 좋은 건 비싸단 말이야 367 00:18:33,572 --> 00:18:34,865 그런데 이상한 게 바로 그거야 368 00:18:34,948 --> 00:18:36,992 쟤는 완전 비싼 전기차를 몰아 369 00:18:37,075 --> 00:18:39,494 팔로워가 16만 명이라고 해도 그런 돈은 절대 못 버는데 370 00:18:39,578 --> 00:18:41,747 그러니까 부모가 돈이 많은가 봐 371 00:18:41,830 --> 00:18:44,583 부모 얘기는 한 번도 안 했고 자수성가했다고 하지만 372 00:18:44,666 --> 00:18:46,960 그건 이 업계에서 누구나 하는 말이라고 373 00:18:47,044 --> 00:18:48,962 그래서 팔로워를 돈 주고 샀나 했지만 374 00:18:49,046 --> 00:18:51,256 그건 또 아니더라 '좋아요' 수가 엄청나거든 375 00:18:51,340 --> 00:18:52,841 모르겠어 얼굴은 빌어먹게 잘생겼지 376 00:18:52,925 --> 00:18:55,594 - 진짜 짜증 나 - 그래, 저 인간은 잊어 377 00:18:55,677 --> 00:18:57,846 진짜 쟤가 행복하다고 생각해? 정말로? 378 00:18:57,930 --> 00:19:00,057 야, 내가 쟤라면 행복하겠다 379 00:19:00,140 --> 00:19:02,267 매일 그렇게 많은 사람이 나에게 사랑을 주면 말이야 380 00:19:02,351 --> 00:19:03,560 봐, 그게 잘못 알고 있는 거야 381 00:19:03,644 --> 00:19:06,480 다른 사람 신경 쓰지 마 사람들 대부분은 382 00:19:06,563 --> 00:19:08,273 - 지독한 머저리들이거든 - 진지해지네, 좋아 383 00:19:08,357 --> 00:19:11,109 - 전부 머저리는 아니야, 조시 - 그래, 하지만 대부분은 그래 384 00:19:11,193 --> 00:19:13,278 왜 그렇게 생각하는지 어떠한 논리도 없어 385 00:19:13,362 --> 00:19:15,364 자기들이 진짜 좋아해서 그걸 좋아하는 게 아니라 386 00:19:15,447 --> 00:19:18,116 친구나 부모가 좋아하니까 그래야 하는 줄 알고 좋아하는 거야 387 00:19:18,200 --> 00:19:19,952 넌 여자한테 바람맞아서 화가 난 거잖아 388 00:19:20,035 --> 00:19:21,912 네가 무슨 말을 하는지도 몰라 조시, 봐... 389 00:19:21,995 --> 00:19:24,164 그래, '세상은 엿이나 먹으라고 해 신경 하나도 안 써' 390 00:19:24,248 --> 00:19:25,958 이러는 게 멋진 거 알아 하지만 그거 알아? 391 00:19:26,041 --> 00:19:28,168 난 신경 써 그리고 그걸 당당히 인정하지 392 00:19:28,252 --> 00:19:29,920 난 사람들이 나를 좋아해 주면 좋겠어 393 00:19:30,003 --> 00:19:32,381 - 그런데 아무도 안 그래 - 왜 그래? 아니야 394 00:19:32,464 --> 00:19:34,216 내 말을 오해하지는 마 그럭저럭 살기는 해 395 00:19:34,299 --> 00:19:36,593 빌어먹을 내 일을 하면서 말이지 396 00:19:36,677 --> 00:19:38,929 하지만 진짜 잘해서 성공하지 않으면 397 00:19:39,012 --> 00:19:41,139 아무도 신경 안 써 난 진정한 친구도 없다고 398 00:19:41,223 --> 00:19:42,850 내 말 오해하지 마 399 00:19:42,933 --> 00:19:45,143 오늘 밤 내가 여기서 본 인간 중 널 제일 오래 봤지만 400 00:19:45,227 --> 00:19:47,437 우리가 친구라고 생각 안 해 넌 날 신경 안 쓰잖아 401 00:19:47,521 --> 00:19:48,939 - 아니야 - 빌어먹을, 조시! 402 00:19:49,022 --> 00:19:49,857 야 403 00:19:49,940 --> 00:19:51,567 네가 착한 인간인 건 알아 404 00:19:51,650 --> 00:19:52,776 좋은 앤 건 다들 안다고 405 00:19:52,860 --> 00:19:55,654 하지만 누가 진실을 얘기하면 남자답게 인정 좀 해 406 00:19:55,737 --> 00:19:57,990 넌 나 신경도 안 쓰잖아! 407 00:19:58,073 --> 00:19:59,908 여자랑 자고 싶을 때만 연락하지 408 00:19:59,992 --> 00:20:01,326 됐어, 알았다고 409 00:20:01,410 --> 00:20:03,704 - 빌어먹을 자식 - 그만해, 됐어 410 00:20:03,787 --> 00:20:05,122 재수 없는 놈 411 00:20:06,248 --> 00:20:07,499 짜증 나 412 00:20:27,102 --> 00:20:29,688 - 다시 말해 봐, 이 개자식아! - 이봐, 진정해 413 00:20:29,771 --> 00:20:31,356 - 다시 말해 보라고 - 진정해 414 00:20:31,440 --> 00:20:34,151 겁먹어서 말이 안 나오냐 이 반짝이 머저리 자식아? 415 00:20:34,234 --> 00:20:36,612 내가 너처럼 하찮은 인간이랑 상대할 시간이 있을 것 같아? 416 00:20:36,695 --> 00:20:38,488 - 그렇게 잘났다는 거야? - 싸우려는 거... 417 00:20:38,572 --> 00:20:40,824 - 너보다야 잘났지, 이 쪼잔한 자식아 - 바보같이 이러지 마 418 00:20:40,908 --> 00:20:41,992 - 그냥 가, 어서 - 아니지, 잠깐 419 00:20:42,075 --> 00:20:44,620 이젠 이 파란 호모 자식이... 관심 없으니까 넌 꺼져 420 00:20:44,703 --> 00:20:46,371 - 진정해 - 뭐라도 하지 그래? 421 00:20:46,455 --> 00:20:48,832 - 여자애처럼 조잘대지 말고 - 그래? 네가 정말... 422 00:20:48,916 --> 00:20:50,167 - 망할 - 그만해! 423 00:20:50,250 --> 00:20:51,460 진정 좀 해! 424 00:20:51,543 --> 00:20:52,794 - 맙소사! - 이거 놔! 425 00:21:54,857 --> 00:21:55,899 망할 자식 426 00:22:09,955 --> 00:22:11,832 "남자답게 굴어 남자는 울지 않아" 427 00:22:58,795 --> 00:23:01,632 야, 나랑 내 친구들이 널 개 패듯 패줬어, 자식아 428 00:23:01,715 --> 00:23:02,925 '개작살'! 429 00:23:07,054 --> 00:23:08,889 야! 서둘러! 430 00:23:10,057 --> 00:23:11,517 조시, 뭐야? 어서 와! 431 00:23:12,226 --> 00:23:13,227 젠장 432 00:23:13,769 --> 00:23:15,229 야, 뭐냐? 433 00:23:16,313 --> 00:23:17,856 세상에 434 00:23:18,690 --> 00:23:20,526 맙소사! 435 00:23:20,609 --> 00:23:22,027 뭐였어? 436 00:23:24,363 --> 00:23:26,657 야, 거기 한 놈 봤어? 있잖아... 437 00:23:26,740 --> 00:23:29,159 한 대도 제대로 못 날리더라 내가 제대로 패줬지 438 00:23:29,243 --> 00:23:30,452 - 그래, 맞아! - 그래 439 00:23:30,536 --> 00:23:32,621 그런데 빅터가 다른 놈 들어 올리는 거 봤어? 440 00:23:32,704 --> 00:23:35,374 - 진짜 멋졌어 - 네가 그놈을 들어 올렸잖아 441 00:23:35,457 --> 00:23:36,834 내가 그놈을 완전히 끝냈지 442 00:23:36,917 --> 00:23:38,794 그리고 네가 다시 내려놨어 443 00:23:38,877 --> 00:23:40,128 - 맞아 - 진짜 멋졌어 444 00:23:40,212 --> 00:23:41,713 안전이 먼저잖아? 445 00:23:42,881 --> 00:23:44,216 - 이놈은 어떻고 - 맞아 446 00:23:44,299 --> 00:23:45,801 이놈이 몇 대 날려서 내가 깜짝 놀랐잖아 447 00:23:45,884 --> 00:23:46,885 진짜 이상하더라 448 00:23:46,969 --> 00:23:49,054 살면서 생전 처음 해 본 거야 449 00:23:49,137 --> 00:23:50,889 그래, 원래 그렇게 되는 거지 450 00:23:50,973 --> 00:23:52,474 - 진짜 미쳤다 - 정말이야 451 00:23:52,558 --> 00:23:55,227 본능이잖아, 친구를 보면 바로 편들어 주는 거야 452 00:23:55,310 --> 00:23:57,604 야! 그 헐크 같은 덩치가 그랬잖아 453 00:23:57,688 --> 00:23:59,439 '널 죽여버릴 거야' 454 00:23:59,523 --> 00:24:02,359 그런데 네가 갑자기 나타나서 바로 세게 한 방 날렸지 455 00:24:02,442 --> 00:24:05,279 - 나도 봤어! - 대체 어디서 그런 힘이 났어? 456 00:24:05,362 --> 00:24:07,781 - 솔직히 모르겠어 - 어디냐니까? 457 00:24:07,865 --> 00:24:09,408 - 내면 깊숙한 곳 - 알려줘 458 00:24:09,491 --> 00:24:10,909 나도 그게 좀 필요해 459 00:24:10,993 --> 00:24:12,411 그놈이 완전 깜짝 놀라더라 460 00:24:12,494 --> 00:24:14,454 '이 빌어먹을 파란색 개자식은...' 461 00:24:14,538 --> 00:24:16,415 '내가 '블루맨그룹' 놈한테 얻어터진 거야?' 462 00:24:16,498 --> 00:24:18,834 - 블루맨그룹이 아니라, 애로라고 - 알아! 나야 알지 463 00:24:18,917 --> 00:24:20,377 그런데 그놈은 모르잖아 464 00:24:20,460 --> 00:24:23,046 '이 망할 놈은 어디서 튀어나왔지?' 465 00:24:47,487 --> 00:24:49,364 "어떻게 이런 일이 있지? 내 문자 씹는 거야?" 466 00:24:49,448 --> 00:24:51,533 "들었을 거 아냐 모르는구나, 댁스 죽었어" 467 00:24:51,617 --> 00:24:53,410 "어떻게 된 건지 알아? 걔랑 같이 있었어?" 468 00:24:53,493 --> 00:24:54,661 야 469 00:24:56,955 --> 00:24:57,956 - 조시! - 그래 470 00:25:00,417 --> 00:25:01,418 - 봤어? - 응 471 00:25:01,502 --> 00:25:03,086 나도 지금 막 들었어 472 00:25:04,046 --> 00:25:05,631 "#우리가여기있어 #우리장난아니야" 473 00:25:05,714 --> 00:25:08,425 얼마 전까지 같이 있었는데 그러니까 내가... 474 00:25:08,509 --> 00:25:11,386 - 우리가 5시간 전쯤에 내려 줬잖아 - 몰라, 그래 475 00:25:11,470 --> 00:25:13,222 - 멀쩡했어 - 멀쩡했어 476 00:25:13,305 --> 00:25:15,307 농담을 지껄여 대면서 멀쩡... 477 00:25:15,390 --> 00:25:17,267 - 멀쩡했잖아, 맞지? - 그래 478 00:25:21,438 --> 00:25:22,648 - 젠장 - 왜? 479 00:25:23,815 --> 00:25:25,317 방금 500명 됐어 480 00:26:49,318 --> 00:26:51,320 자막: 영 슈니클로스