1 00:00:18,977 --> 00:00:21,897 TAGLIA E INCOLLA VOCI 2 00:00:29,029 --> 00:00:30,864 - Oddio! - Ripetilo! 3 00:00:30,948 --> 00:00:32,991 Ripetilo, stronzetto! 4 00:00:33,075 --> 00:00:34,451 Ho detto di ripeterlo! 5 00:00:34,535 --> 00:00:35,953 Eccomi qua! 6 00:00:36,036 --> 00:00:37,746 Sì, proprio come pensavo. 7 00:00:43,377 --> 00:00:45,879 - Roba forte, vero? - Telefoni negli zaini. 8 00:00:45,963 --> 00:00:48,173 Non in tasca. Negli zaini. Grazie. 9 00:00:48,257 --> 00:00:50,592 Prima cosa, buon Halloween. 10 00:00:50,676 --> 00:00:54,012 Ragazzi, siete bellissimi tutti travestiti. 11 00:00:54,096 --> 00:00:57,099 Michelle, sei una principessa meravigliosa. 12 00:00:57,182 --> 00:00:58,976 E Olivia, tu sei Chun-Li? 13 00:00:59,059 --> 00:01:00,227 - Sì. - Bello. 14 00:01:00,310 --> 00:01:02,187 E Ramon è un pollo bellissimo. 15 00:01:02,271 --> 00:01:03,397 E lei, signor Corman? 16 00:01:03,480 --> 00:01:05,524 Io sono Arrow di The Point! 17 00:01:05,607 --> 00:01:07,901 È un album di Harry Nilsson. Cercatelo. 18 00:01:07,985 --> 00:01:11,613 Ma, a proposito di esprimersi, oggi c'è anche lezione di arte. 19 00:01:11,697 --> 00:01:13,782 Sapete che vorrei poter fare sempre arte. 20 00:01:13,866 --> 00:01:17,578 Ma con noi c'è la signorina Perry-Geller, che è bravissima. 21 00:01:17,661 --> 00:01:20,122 Vi ha preparato un progetto che vi piacerà. 22 00:01:20,205 --> 00:01:22,624 Bando alle ciance, la signorina Perry-Geller. 23 00:01:23,834 --> 00:01:24,918 Okay. 24 00:01:25,002 --> 00:01:28,422 Grazie, signor Corman, splendida presentazione. 25 00:01:29,298 --> 00:01:35,095 Ho pensato che oggi, che è Halloween, potremmo fare delle maschere. 26 00:01:35,804 --> 00:01:40,392 Sapevate che la parola "maschera", nell'antica Roma, si diceva "persona"? 27 00:01:40,475 --> 00:01:41,894 Proprio come "persona". 28 00:01:42,394 --> 00:01:45,063 Quindi, ognuno di noi ha una maschera. 29 00:01:45,647 --> 00:01:48,525 Forse, anche voi avete una maschera. Anche se non lo sapete. 30 00:01:49,026 --> 00:01:54,573 E questo vuol dire che ogni persona ha una maschera. 31 00:01:55,324 --> 00:01:57,576 Ringraziamo tutti la signorina Perry-Geller. 32 00:01:57,659 --> 00:02:00,537 - Grazie, signorina Perry-Geller. - Prego, Ramon. 33 00:02:02,789 --> 00:02:04,625 - Bellissima lezione. - Grazie. 34 00:02:04,708 --> 00:02:09,128 Sì, è comunque il tuo costume è proprio, proprio bello. 35 00:02:09,213 --> 00:02:12,674 Cos'è? Una creatura marina che ha mangiato troppa plastica? 36 00:02:13,258 --> 00:02:14,426 Esattamente. 37 00:02:14,510 --> 00:02:15,511 - Davvero? - Sì. 38 00:02:15,594 --> 00:02:17,846 Pensavo di fare una battuta. Lo è davvero? 39 00:02:17,930 --> 00:02:20,015 - Davvero, sì. - Che tragedia. 40 00:02:20,098 --> 00:02:22,226 Beh, è il Giorno dei morti, quindi... 41 00:02:22,309 --> 00:02:23,435 Anche tu sei morta? 42 00:02:23,519 --> 00:02:25,479 Secondo te, cosa succede alle creature marine, 43 00:02:25,562 --> 00:02:27,397 - se mangiano la plastica? - Giusto. 44 00:02:28,857 --> 00:02:32,236 Ho sentito che una percentuale assurda di animali dell'oceano si sta estinguendo. 45 00:02:33,070 --> 00:02:37,157 È vero. Ma almeno serve a fare un bel costume, vero? 46 00:02:37,241 --> 00:02:38,242 Vero. 47 00:02:38,325 --> 00:02:40,869 Dicono che l'arte migliore nasca nei tempi oscuri. 48 00:02:41,703 --> 00:02:42,913 Dicono così? 49 00:02:43,497 --> 00:02:45,290 Penso di sì. Forse l'ho inventato io. 50 00:02:45,832 --> 00:02:47,751 - Forse no. - No, probabilmente no. 51 00:02:49,002 --> 00:02:51,797 Questi sono tempi abbastanza oscuri. 52 00:02:51,880 --> 00:02:54,091 Sì, direi proprio di sì. 53 00:02:54,925 --> 00:02:57,970 Mi ripeti chi sei? Hai detto che era un album? 54 00:02:58,053 --> 00:02:59,054 Sì, The Point! 55 00:02:59,137 --> 00:03:00,305 Che cos'è? 56 00:03:01,139 --> 00:03:02,182 Okay. 57 00:03:02,266 --> 00:03:05,811 No, è una parte di... No, è il libretto dell'album. 58 00:03:06,854 --> 00:03:08,897 Parla del paese degli uomini con la testa a punta. 59 00:03:08,981 --> 00:03:11,191 Tutti devono avere una punta sulla testa, 60 00:03:11,275 --> 00:03:14,820 solo che c'è un bambino che non ce l'ha, ha la testa tonda. 61 00:03:14,903 --> 00:03:17,781 E per lui non è facile essere l'unico senza punta 62 00:03:17,865 --> 00:03:19,533 in tutto il villaggio a punta. 63 00:03:19,616 --> 00:03:23,954 Ma ha un amico, il suo cane blu, Arrow. Che sono io. 64 00:03:25,539 --> 00:03:26,915 - Sei il cane? - Sì. 65 00:03:27,833 --> 00:03:28,959 Dov'è il tuo padroncino? 66 00:03:31,420 --> 00:03:32,629 Non lo so. 67 00:03:33,797 --> 00:03:35,883 Beh, è un bel costume. Mi piace. 68 00:03:36,383 --> 00:03:38,385 Grazie. Ma non è bello come il tuo. 69 00:03:38,468 --> 00:03:39,720 - Il tuo è bellissimo. - Grazie. 70 00:03:39,803 --> 00:03:42,556 Vorrei andare da qualche parte a vantarmene. 71 00:03:42,639 --> 00:03:44,183 Perché? Non esci? 72 00:03:45,267 --> 00:03:47,811 Forse, non lo so. E tu? 73 00:03:47,895 --> 00:03:49,521 - Sì, è Halloween. - Okay. 74 00:03:49,605 --> 00:03:52,441 La mia festa preferita. L'unica festa di cui mi importa. 75 00:03:52,524 --> 00:03:54,067 Che dichiarazione coraggiosa. 76 00:03:54,151 --> 00:03:55,319 Sì. Comunque è vero. 77 00:03:58,113 --> 00:04:00,532 Beh, se vogliamo sentirci, io potrei... 78 00:04:01,450 --> 00:04:03,327 ti dico dove sto andando o... 79 00:04:05,370 --> 00:04:06,371 Okay. 80 00:04:08,373 --> 00:04:09,374 - Okay. - Okay. 81 00:04:24,348 --> 00:04:26,016 Esci, stasera? 82 00:04:31,605 --> 00:04:33,273 Volo alto nel cielo 83 00:04:33,357 --> 00:04:39,029 Mi chiedo perché devo avere Un punto di vista diverso 84 00:04:46,912 --> 00:04:47,955 Yo. 85 00:04:48,622 --> 00:04:49,873 Ehi, ciao. 86 00:04:49,957 --> 00:04:51,250 Che succede? 87 00:04:51,333 --> 00:04:52,334 Niente. 88 00:04:52,876 --> 00:04:54,044 Quelle buone erano finite? 89 00:04:54,711 --> 00:04:55,712 No, in che senso? 90 00:04:55,796 --> 00:04:58,090 - Le hai comprate di proposito? - Sì. 91 00:04:58,173 --> 00:04:59,883 - Ti piacciono? - Sì, le adoro. 92 00:04:59,967 --> 00:05:01,593 Scusa, ti crea dei problemi? 93 00:05:01,677 --> 00:05:04,888 No, è solo strano, perché quelle sono proprio terribili. 94 00:05:04,972 --> 00:05:07,683 - Come mai non sapevo che ti piacciono? - Che cazzo ne so. 95 00:05:08,183 --> 00:05:09,184 Va tutto bene? 96 00:05:10,477 --> 00:05:12,062 Sì, scusami. Solo che... 97 00:05:12,729 --> 00:05:15,566 Vanessa ha Gabi per le feste e sono un po'... 98 00:05:15,649 --> 00:05:17,025 Che brutto. 99 00:05:17,109 --> 00:05:19,403 Non è giusto. È tua figlia. È Halloween. 100 00:05:19,486 --> 00:05:22,573 Sì, ma non è colpa di nessuno. È capitato così. 101 00:05:22,656 --> 00:05:24,950 Lei ce l'ha per Halloween, io l'ho avuta a Pasqua e... 102 00:05:25,033 --> 00:05:26,660 Ma chi se ne frega di Pasqua. 103 00:05:27,160 --> 00:05:28,203 A me frega. 104 00:05:28,787 --> 00:05:31,123 - Allora non puoi lamentarti. - Va bene. 105 00:05:32,833 --> 00:05:33,834 Cosa fai stasera? 106 00:05:33,917 --> 00:05:35,210 Che fai? Solo o in compagnia? 107 00:05:35,294 --> 00:05:37,254 Vuoi giocare a Call of Duty? 108 00:05:37,838 --> 00:05:40,132 - Beh, io esco, stasera. - Davvero? 109 00:05:40,215 --> 00:05:41,216 Io +1 donna 110 00:05:41,300 --> 00:05:43,510 - È Halloween, esco sempre. - Che cazzata. 111 00:05:43,594 --> 00:05:45,596 Non esci mai per Halloween. Da anni. 112 00:05:45,679 --> 00:05:47,472 No, io esco tutti gli anni. 113 00:05:47,556 --> 00:05:49,850 Non uscivo con te. Eri con la tua famiglia. 114 00:05:49,933 --> 00:05:52,394 Lo so dov'ero, grazie mille. 115 00:05:52,477 --> 00:05:54,479 - Che cosa cattiva da dire. - Ehi, io... 116 00:05:54,563 --> 00:05:56,857 - ...che ero con mia figlia. - Mi dispiace. 117 00:05:56,940 --> 00:05:58,358 - Mi dispiace. - Okay. 118 00:05:58,442 --> 00:06:00,235 Dove vai? 119 00:06:01,904 --> 00:06:04,156 Mi devo vedere con la maestra di arte. 120 00:06:04,239 --> 00:06:05,949 - Ma davvero? Wow. - Sì, okay? 121 00:06:06,033 --> 00:06:07,826 Oggi è venuta e mi ha dato il numero. 122 00:06:07,910 --> 00:06:10,287 Wow. Sono contento per te. 123 00:06:11,371 --> 00:06:12,998 Cazzo, allora dove la porti? 124 00:06:13,081 --> 00:06:14,708 Non lo so ancora. Ne vuoi uno? 125 00:06:14,791 --> 00:06:16,877 No. Mi sono riempito di caramelle. 126 00:06:16,960 --> 00:06:18,921 Non lo sai ancora? In che senso? 127 00:06:19,463 --> 00:06:20,756 Aspetto che mi risponda. 128 00:06:21,757 --> 00:06:22,758 Chi, lei? 129 00:06:23,967 --> 00:06:24,968 No. 130 00:06:26,053 --> 00:06:27,054 Chi ti risponde? 131 00:06:28,263 --> 00:06:29,515 Dax. 132 00:06:29,598 --> 00:06:32,142 - Ma cazzo. No, no. - Ehi, ehi. 133 00:06:32,226 --> 00:06:35,020 Chiaro. Non posso venire con te perché non ho abbastanza follower? 134 00:06:35,103 --> 00:06:37,272 Ma cosa dici? Con chi pensi di parlare? 135 00:06:37,356 --> 00:06:39,149 Non mi porti mai, se esci con lui. 136 00:06:39,233 --> 00:06:41,985 - Non ci esco quasi mai. - La settimana scorsa, sì. 137 00:06:42,069 --> 00:06:43,904 - Un mese fa. - La settimana scorsa. 138 00:06:43,987 --> 00:06:46,281 Ma era la prima volta dopo non so quanto tempo. 139 00:06:46,365 --> 00:06:47,866 - Stavo con Megan. - Vero. 140 00:06:47,950 --> 00:06:49,701 Sono cresciuti insieme. E lui non mi piace. 141 00:06:49,785 --> 00:06:52,329 - Allora perché ci esci? - Lui esce sempre. 142 00:06:52,412 --> 00:06:54,373 Sa tutto di tutto. Io non so niente. 143 00:06:54,456 --> 00:06:56,834 Devo portarla da qualche parte, questa ragazza. 144 00:06:56,917 --> 00:06:59,795 Va bene, certo. Allora vaffanculo, divertiti. Va bene? 145 00:07:00,546 --> 00:07:01,755 Vuoi venire? 146 00:07:04,800 --> 00:07:06,343 Cioè, vuoi che venga? 147 00:07:06,844 --> 00:07:08,720 - Cioè... - Ci hai pensato troppo. 148 00:07:08,804 --> 00:07:11,056 - Non voglio venire. - Bisogna mascherarsi 149 00:07:11,139 --> 00:07:14,059 e non sapevo se avessi un costume da metterti. 150 00:07:15,143 --> 00:07:17,187 Certo che ho un costume, cazzo. 151 00:08:11,366 --> 00:08:13,076 Secondo te Dax ha fatto la fila? 152 00:08:26,673 --> 00:08:27,758 Grazie mille. 153 00:08:28,675 --> 00:08:30,010 E andiamo! 154 00:08:34,722 --> 00:08:37,683 Devo bere qualcosa di analcolico. Ho un gusto strano in bocca. 155 00:08:37,768 --> 00:08:39,895 Ora dico alla maestra di arte che siamo qui. 156 00:08:39,977 --> 00:08:40,979 Va bene. 157 00:08:46,693 --> 00:08:47,694 - Tutto okay? - Sì. 158 00:08:47,778 --> 00:08:48,779 Bene. 159 00:08:51,406 --> 00:08:52,407 Scusa. 160 00:08:53,033 --> 00:08:54,993 Oh, e stai attento, cazzo. 161 00:08:55,661 --> 00:08:57,204 - Oddio. - Tutto a posto? 162 00:08:57,287 --> 00:08:58,288 A posto. 163 00:08:59,206 --> 00:09:00,207 Permesso. 164 00:09:00,999 --> 00:09:02,000 Cazzo. 165 00:09:04,962 --> 00:09:06,672 Scusa. Scusa. 166 00:09:08,465 --> 00:09:09,800 Che cosa dice? 167 00:09:10,968 --> 00:09:12,845 Devi stare sul toro per otto secondi. 168 00:09:12,928 --> 00:09:14,555 Allora, come va? 169 00:09:14,638 --> 00:09:17,432 Niente, cerco di fare il mio lavoro. Faccio divertire tutti. 170 00:09:17,516 --> 00:09:18,517 Sei vestito da Sonic? 171 00:09:18,600 --> 00:09:20,602 - No, da Arrow. - Ciao, piacere, Victor. 172 00:09:20,686 --> 00:09:23,939 Piacere, sono Dax. Oh, dov'è la tua amica? 173 00:09:24,022 --> 00:09:25,065 Sta arrivando. 174 00:09:25,148 --> 00:09:26,984 Bene, mi fa piacere. 175 00:09:27,484 --> 00:09:29,361 Scusa, posso rubartelo un attimo? 176 00:09:29,444 --> 00:09:30,863 - Sì, aspetto qui. - Ottimo. 177 00:09:33,115 --> 00:09:35,242 Bello, io pensavo venissi con una donna. 178 00:09:35,325 --> 00:09:36,368 Sì, sta arrivando. 179 00:09:36,451 --> 00:09:38,203 Sì, ma quello lì, con te, è un uomo. 180 00:09:38,287 --> 00:09:40,831 Lo so. Ci siamo parlati dopo che ti avevo scritto... 181 00:09:40,914 --> 00:09:44,042 Devi capire che c'è una proporzione uomini/donne. 182 00:09:44,126 --> 00:09:46,420 Quello che mi paga ci tiene a queste cose. 183 00:09:46,503 --> 00:09:50,007 - Mi metti nei guai, così. - Abbiamo fatto la fila e... 184 00:09:51,258 --> 00:09:53,844 Chi se ne frega. Comunque non mi paga un cazzo. 185 00:09:53,927 --> 00:09:55,012 Può prendersela in culo. 186 00:09:55,095 --> 00:09:56,513 - Come si chiama lui? - Victor. 187 00:09:56,597 --> 00:09:58,473 - Victor. Yo, carissimo. - Sì? Scusa. 188 00:09:58,557 --> 00:10:00,517 Senti, sono contento che siate venuti. 189 00:10:00,601 --> 00:10:02,352 - Bene. - Qualsiasi cosa, ditemi. 190 00:10:02,436 --> 00:10:04,646 Va benissimo. Ti seguo su Instagram, sai? 191 00:10:04,730 --> 00:10:05,939 Cosa? Davvero? 192 00:10:06,023 --> 00:10:07,065 - Sì. - Ti ringrazio! 193 00:10:07,149 --> 00:10:09,902 Davvero, mi fa piacere, sai? Ti piacciono, i contenuti? 194 00:10:09,985 --> 00:10:11,195 Sì, sono belli. 195 00:10:11,278 --> 00:10:12,821 Bene. È la cosa più importante. 196 00:10:12,905 --> 00:10:13,989 Non racconto palle. 197 00:10:14,072 --> 00:10:16,909 È un bell'investimento di tempo, tenere l'engagement alto. 198 00:10:16,992 --> 00:10:19,578 Perché adesso è l'unica cosa importante, in città. 199 00:10:19,661 --> 00:10:21,413 - Nome dell'account? - Del mio? 200 00:10:21,496 --> 00:10:22,956 - Sì, il tuo. - Perché? 201 00:10:23,040 --> 00:10:25,417 Perché sei una brava persona e mi piace la tua cintura. 202 00:10:25,501 --> 00:10:27,336 Quindi ti taggo e aumenti i follower. 203 00:10:27,419 --> 00:10:28,754 - Dici davvero? - Sì. 204 00:10:28,837 --> 00:10:31,673 Cosa ti sembro, un coglione? Che ti dice una palla? 205 00:10:31,757 --> 00:10:33,050 - Dai, dimmi. - Va bene. 206 00:10:33,133 --> 00:10:35,219 È "AnotherVictorMorales". 207 00:10:35,302 --> 00:10:36,595 - Attaccato. - Va bene. 208 00:10:36,678 --> 00:10:39,264 Cioè, non è originale ma, se è il tuo nome, funziona. 209 00:10:39,348 --> 00:10:41,225 - Mi chiamo così. - Diamo un'occhiata. 210 00:10:41,308 --> 00:10:44,728 - Non serve, davvero. - Merda, Victor. Oh, 443. 211 00:10:44,811 --> 00:10:46,647 Ti avvicini al mezzo migliaio. 212 00:10:46,730 --> 00:10:49,191 Questa sera, cazzeggiando, magari arriviamo a 500. 213 00:10:49,274 --> 00:10:50,484 - Davvero? - Certo, cazzo. 214 00:10:50,567 --> 00:10:52,986 Non ho detto che sarà facile, ma ce la puoi fare. 215 00:10:53,070 --> 00:10:54,696 Grande Puffo dalle orecchie a punta, 216 00:10:54,780 --> 00:10:56,740 - Blue Man Group, vieni? - No, grazie. 217 00:10:56,823 --> 00:10:58,367 - Volete da bere? - Da bere? 218 00:10:58,450 --> 00:11:00,536 Oddio, come sei premuroso. 219 00:11:00,619 --> 00:11:02,246 Megan non doveva lasciarti. 220 00:11:02,329 --> 00:11:03,914 Non è una battuta, davvero. 221 00:11:03,997 --> 00:11:05,624 - Non ho detto niente. - Scherzavo. 222 00:11:05,707 --> 00:11:07,543 Dai, scusa, ti prendevo in giro. 223 00:11:07,626 --> 00:11:08,794 Mi porti un vodka soda? 224 00:11:08,877 --> 00:11:10,254 - Prego. - Io una Coca. 225 00:11:10,337 --> 00:11:12,089 - Una Coca? - Sì, va bene. 226 00:11:12,172 --> 00:11:13,173 Grazie. 227 00:11:29,273 --> 00:11:30,399 Sei ancora a cena? 228 00:11:30,482 --> 00:11:32,109 Scusa, i miei amici sono lentissimi 229 00:11:48,041 --> 00:11:51,837 Allora, tu sei travestita da gattino. Indovino, sei indipendente, vero? 230 00:11:51,920 --> 00:11:55,090 Se ti lascio da sola a casa con una ciotola di latte, 231 00:11:55,174 --> 00:11:56,383 non ti offendi? 232 00:11:57,217 --> 00:11:58,218 Certo. 233 00:12:00,179 --> 00:12:03,056 Ehi, coniglietta. Che tipo di coniglietto sei? 234 00:12:03,140 --> 00:12:04,141 Non lo so. 235 00:12:05,934 --> 00:12:07,019 Coglione. 236 00:12:07,102 --> 00:12:11,106 Halloween, la festa in cui le donne si credono più sexy di quel che sono. 237 00:12:11,899 --> 00:12:12,900 - Ciao, posso... - Ciao, 238 00:12:12,983 --> 00:12:14,985 altri tre Jameson con ghiaccio. 239 00:12:19,489 --> 00:12:21,617 Sai, c'ero... C'ero prima io di te. 240 00:12:37,799 --> 00:12:38,884 - Oh! - Yo. 241 00:12:38,967 --> 00:12:40,260 Scusate, ci ho messo una vita. 242 00:12:40,344 --> 00:12:42,054 Tranquillo. La tua ragazza? 243 00:12:42,137 --> 00:12:43,514 - L'ho appena sentita. - Ottimo. 244 00:12:43,597 --> 00:12:45,474 Sai dov'è Dax? Ho il suo drink. 245 00:12:46,391 --> 00:12:48,143 - No. Non lo so. - Benissimo. 246 00:12:48,227 --> 00:12:49,561 Dobbiamo andarlo a cercare? 247 00:12:49,645 --> 00:12:51,104 - Direi di sì. - Va bene, okay. 248 00:12:52,272 --> 00:12:53,273 Scusa. 249 00:12:54,107 --> 00:12:55,108 Permesso. 250 00:12:56,443 --> 00:13:00,781 Okay. Okay. Intenso. Intensità. 251 00:13:11,166 --> 00:13:13,377 Sei vestito da Sonic anche tu, come me. 252 00:13:13,460 --> 00:13:14,670 - Cosa? - Stesso costume. 253 00:13:14,753 --> 00:13:17,339 - No, io sono Arrow. - No, due fotocopie. 254 00:13:24,263 --> 00:13:26,807 Farò tornare ricco il nostro Paese. 255 00:13:26,890 --> 00:13:28,517 Trump! Trump! Trump! 256 00:13:46,243 --> 00:13:47,411 Oddio. 257 00:13:52,916 --> 00:13:54,459 - Cazzo. - Amo questa canzone! 258 00:13:54,543 --> 00:13:55,961 - Che bello. - Yo. Oh... 259 00:13:56,044 --> 00:13:57,379 Sai la cosa assurda? 260 00:13:57,462 --> 00:13:58,630 - Cosa? - Da quando ho 30 anni, 261 00:13:58,714 --> 00:14:00,549 cantare queste canzoni sembra diverso. 262 00:14:00,632 --> 00:14:02,426 Quando ero più giovane, cantavo 263 00:14:02,509 --> 00:14:04,303 che sembrava che diventassi chissà chi. 264 00:14:04,386 --> 00:14:06,805 "Anthony Kiedis è il mio maestro, io il suo allievo". 265 00:14:06,889 --> 00:14:09,266 Una roba stile Obi-Wan Kenobi e Luke Skywalker. 266 00:14:09,349 --> 00:14:12,686 Cantavo interpretando l'anima di quello stronzo. 267 00:14:12,769 --> 00:14:16,648 Tipo un training per prendere il mio posto di diritto con i Red Hot 268 00:14:16,732 --> 00:14:20,152 e Jay-Z e Bowie, con tutti gli dèi dello show business. 269 00:14:20,235 --> 00:14:22,237 Ma ora sono grande e non... Potrebbe ancora... 270 00:14:22,321 --> 00:14:24,281 Tutto può accadere, non vuol dire. 271 00:14:24,364 --> 00:14:27,618 Il fatto è che so che non sarò un idolo come loro 272 00:14:27,701 --> 00:14:30,287 perché se avessi dovuto esserlo, lo sarei già. 273 00:14:30,370 --> 00:14:33,373 Così, ora, quando canto, non è più un training. 274 00:14:33,457 --> 00:14:35,626 Non mi porterà da nessuna parte. Sono solo un fan. 275 00:14:35,709 --> 00:14:40,589 Ma se chiedi a un qualsiasi musicista, dalla notte dei tempi a oggi, 276 00:14:40,672 --> 00:14:43,800 ti dirà quanto ama i suoi fan di merda, sai? 277 00:14:43,884 --> 00:14:46,553 Proprio di cuore, capito? Cioè, riesco a spiegarmi? 278 00:14:46,637 --> 00:14:48,722 Come se... fossi lì. Capito cosa intendo? 279 00:14:48,805 --> 00:14:50,015 - Sì. - Sì. 280 00:14:50,098 --> 00:14:51,808 - Sì? - Sì, non proprio. No. 281 00:14:51,892 --> 00:14:55,729 Secondo me, di questa roba ne devi parlare con Josh. Colpa mia, sì. 282 00:14:57,314 --> 00:14:58,857 Direi proprio "no, grazie". 283 00:15:03,403 --> 00:15:04,446 - Dai... - Oh, merda. 284 00:15:04,530 --> 00:15:05,739 - Cosa? - Sono a 467. 285 00:15:05,822 --> 00:15:06,990 - Cosa? Yo, grande! - Sì. 286 00:15:07,074 --> 00:15:08,534 - Cosa ti avevo detto? - Vero. 287 00:15:08,617 --> 00:15:11,203 - Cos'avevo... Fa' vedere. Fa' vedere. - Va bene. 288 00:15:11,286 --> 00:15:13,247 Okay, ma vieni. Guarda l'ultimo post. 289 00:15:13,330 --> 00:15:15,082 - Sì. - Okay. Hai quattro commenti. 290 00:15:15,165 --> 00:15:18,126 E non hai ancora risposto. Devi intragire con la gente. 291 00:15:18,210 --> 00:15:20,128 Fagli sentire che siete alla pari. 292 00:15:20,212 --> 00:15:22,130 - Capito cosa intendo? - Sì, chiaro. 293 00:15:22,214 --> 00:15:24,091 Sì, ma che cosa gli rispondo? 294 00:15:24,174 --> 00:15:26,677 Non lo so, devi scoprire qual è il tuo stile. 295 00:15:26,760 --> 00:15:29,721 - Grazie mille. - No, non intendevo quello. 296 00:15:29,805 --> 00:15:33,308 - Che lavoro fai? - Sono un supervisore di UPS. 297 00:15:33,392 --> 00:15:35,018 - Ottimo. No, benissimo. - Sì, sì. 298 00:15:35,102 --> 00:15:36,728 Va benissimo, davvero, perché... 299 00:15:36,812 --> 00:15:37,980 ...è una cosa genuina. 300 00:15:38,063 --> 00:15:39,815 E la gente vuole questo: genuinità. 301 00:15:39,898 --> 00:15:42,025 - Cazzo. - Cioè, se chiedi. 302 00:15:42,734 --> 00:15:45,737 Oh, cazzo, vedo un sorriso. Yo, è la tua ragazza? 303 00:15:46,321 --> 00:15:48,198 - Sì. - Viene o no? 304 00:15:48,282 --> 00:15:49,908 - Penso di sì. - Pensi di sì? 305 00:15:49,992 --> 00:15:52,494 Dammi qui. Le mando io due messaggi e vedi come arriva. 306 00:15:52,578 --> 00:15:54,997 - Ho fatto, grazie. - Va bene, come vuoi. 307 00:15:55,080 --> 00:15:57,583 Devo controllare della roba, ci becchiamo dopo? 308 00:15:57,666 --> 00:15:58,750 Va bene. Sì. Okay. 309 00:16:01,545 --> 00:16:03,380 Forte. È un grande. 310 00:16:04,965 --> 00:16:06,633 Sei ancora lì? 311 00:16:06,717 --> 00:16:09,428 Vieni? 312 00:16:11,513 --> 00:16:12,723 "Vieni?" 313 00:16:13,974 --> 00:16:14,975 Cosa c'è? 314 00:16:15,058 --> 00:16:17,394 Come sei smielato, caro mio. 315 00:16:27,529 --> 00:16:30,115 Ehi, ce ne andiamo? Mangiamo qualcosa? 316 00:16:32,492 --> 00:16:33,911 Mandale un altro messaggio. 317 00:16:33,994 --> 00:16:34,995 Gliel'ho mandato. 318 00:16:35,078 --> 00:16:36,079 Davvero? Quando? 319 00:16:37,206 --> 00:16:38,707 - Cosa le hai scritto? - Non te lo dico. 320 00:16:38,790 --> 00:16:39,833 Va bene. 321 00:17:07,194 --> 00:17:08,194 Andiamo, dai. 322 00:17:10,489 --> 00:17:11,490 Sì. 323 00:17:13,534 --> 00:17:15,452 Pensavo andasse in porto, non lo so. 324 00:17:15,536 --> 00:17:17,371 - Mandala a fanculo. - No. Evitiamo. 325 00:17:17,454 --> 00:17:18,622 Se fa la stronza... 326 00:17:18,704 --> 00:17:20,249 Non serve che ne parli male. 327 00:17:20,332 --> 00:17:23,126 Non mi aiuta. Quindi, smettiamo di parlarne. 328 00:17:23,210 --> 00:17:25,546 Oh, cazzo. Guarda chi c'è. Vuoi salutarlo? 329 00:17:26,922 --> 00:17:28,423 Sì, direi di sì. 330 00:17:28,507 --> 00:17:29,508 Yo, yo, yo! 331 00:17:30,217 --> 00:17:31,718 - Ragazzi, siete ancora qui? - Sì. 332 00:17:31,802 --> 00:17:34,429 Sono ancora a 471, sai? Non ce l'ho fatta, ma di poco. 333 00:17:34,513 --> 00:17:36,932 Continua a interagire. Ci arriverai. 334 00:17:37,015 --> 00:17:39,142 - Sì. - Vi fate portare a casa o... 335 00:17:39,226 --> 00:17:40,727 Io non ho bevuto, quindi... 336 00:17:40,811 --> 00:17:43,146 Caspita. Com'è andato il resto della serata? 337 00:17:43,230 --> 00:17:45,941 La ragazza non è venuta, vero? Manda la fanculo. 338 00:17:46,024 --> 00:17:47,276 Grazie. 339 00:17:47,359 --> 00:17:49,278 - Non devi... - Pedro! Amico mio. 340 00:17:49,361 --> 00:17:51,989 Grazie di avermi cercato. Mi ha fatto piacere. 341 00:17:52,072 --> 00:17:56,118 Il DJ? Incredibile. Cioè, davvero incredibile. 342 00:17:56,994 --> 00:17:59,663 Se ti capita, dagli un'occhiata. Okay? 343 00:17:59,746 --> 00:18:00,789 Tieni. 344 00:18:01,290 --> 00:18:02,916 Tienili. Buon divertimento. 345 00:18:03,000 --> 00:18:04,084 Tutti pronti? 346 00:18:05,169 --> 00:18:07,546 Quel tipo ha 1 milione e mezzo di follower. 347 00:18:07,629 --> 00:18:09,256 - Come fai a saperlo? - Per lavoro. 348 00:18:09,339 --> 00:18:11,425 - Che cosa fa? - Quel che faccio io. 349 00:18:11,508 --> 00:18:13,677 - Forse è più bello. - E tu che cosa fai? 350 00:18:13,760 --> 00:18:15,095 Cioè, lui è ovunque. 351 00:18:15,179 --> 00:18:17,181 Lo adorano tutti e dice che fa musica. 352 00:18:17,264 --> 00:18:19,308 - Okay. - Esatto. È spazzatura. 353 00:18:19,391 --> 00:18:21,685 Anche lui sa che non vale niente. Te lo dice lui. 354 00:18:21,768 --> 00:18:23,187 Ma alla gente piace. 355 00:18:23,270 --> 00:18:24,730 Non lo so. Fa tanto sport. 356 00:18:24,813 --> 00:18:27,316 Anche io faccio sport, ma non gli assomiglio. 357 00:18:27,399 --> 00:18:29,193 Direi che ha una genetica migliore. 358 00:18:29,276 --> 00:18:31,403 O quello, oppure prende gli steroidi. 359 00:18:31,486 --> 00:18:33,488 Ma comunque, quelli di qualità costano. 360 00:18:33,572 --> 00:18:34,865 È la cosa strana. 361 00:18:34,948 --> 00:18:36,992 È poi quella è una Model X. 362 00:18:37,075 --> 00:18:39,494 Anche con quei follower è impossibile guadagnare tanto. 363 00:18:39,578 --> 00:18:41,747 Probabilmente è ricco di famiglia, penso. 364 00:18:41,830 --> 00:18:44,583 Non parla mai dei suoi, dice che si è fatto da solo. 365 00:18:44,666 --> 00:18:46,960 Cosa che dicono tutti, in questo settore. 366 00:18:47,044 --> 00:18:48,962 E, secondo me, si è comprato i suoi follower. 367 00:18:49,046 --> 00:18:51,256 Ma non è vero, perché i like dicono di no. 368 00:18:51,340 --> 00:18:52,841 Non lo so, ha dei bei lineamenti. 369 00:18:52,925 --> 00:18:55,594 - Cioè, è fastidioso. - Sì, ma chi se ne frega di quello. 370 00:18:55,677 --> 00:18:57,846 Secondo te è davvero felice? Davvero? 371 00:18:57,930 --> 00:19:00,057 Io sarei felice, se fossi in lui. 372 00:19:00,140 --> 00:19:02,267 Se fossi circondato da gente che mi ama. 373 00:19:02,351 --> 00:19:03,560 Vedi, ecco l'errore. 374 00:19:03,644 --> 00:19:06,480 Fregatene di quel che pensa la maggioranza della gente: 375 00:19:06,563 --> 00:19:08,273 - sono idioti. - E siamo seri, ora. 376 00:19:08,357 --> 00:19:11,109 - Non sono tutti idioti. - Non tutti, quasi. 377 00:19:11,193 --> 00:19:13,278 Non ragionano, prima di esprimersi. 378 00:19:13,362 --> 00:19:15,364 Non metto like alle cose perché gli piacciono. 379 00:19:15,447 --> 00:19:18,116 Pensano che gli debbano piacere. Come ai loro amici e ai genitori. 380 00:19:18,200 --> 00:19:19,952 Sei arrabbiato per la ragazza. 381 00:19:20,035 --> 00:19:21,912 Non sai che cosa dici. Senti... 382 00:19:21,995 --> 00:19:24,164 Comunque, so che è bello fregarsene di tutto 383 00:19:24,248 --> 00:19:25,958 e di tutti, ma ascoltatemi. 384 00:19:26,041 --> 00:19:28,168 Io non me ne frego, non ho paura di dirlo. 385 00:19:28,252 --> 00:19:29,920 Voglio piacere alla gente. 386 00:19:30,003 --> 00:19:32,381 - Solo che non gli piaccio. - Dai, non è vero. 387 00:19:32,464 --> 00:19:34,216 Non fraintendetemi. Sopravvivo. 388 00:19:34,299 --> 00:19:36,593 Faccio quel che devo fare, ma cazzo... 389 00:19:36,677 --> 00:19:38,929 Se non spacchi proprio tutto, sei forte, 390 00:19:39,012 --> 00:19:41,139 non ti considerano. Non ho amici veri. 391 00:19:41,223 --> 00:19:42,850 Cioè, senza offesa. 392 00:19:42,933 --> 00:19:45,143 Eri quello che conoscevo da più tempo, stasera 393 00:19:45,227 --> 00:19:47,437 e non direi che siamo amici. Non ti importa di me. 394 00:19:47,521 --> 00:19:48,939 - Non è vero. - Yo, vaffanculo! 395 00:19:49,022 --> 00:19:49,857 Ehi. 396 00:19:49,940 --> 00:19:51,567 Lo so che tu sei il tipico bravo ragazzo, 397 00:19:51,650 --> 00:19:52,776 lo sanno tutti, che sei bravo. 398 00:19:52,860 --> 00:19:55,654 Ma fai l'uomo, per una volta, e ammettilo, se hai torto, cazzo. 399 00:19:55,737 --> 00:19:57,990 A te non frega un cazzo di me! 400 00:19:58,073 --> 00:19:59,908 Ti fai vivo solo per rimorchiare. 401 00:19:59,992 --> 00:20:01,326 Okay, va bene. 402 00:20:01,410 --> 00:20:03,704 - Testa di cazzo. - Va bene, va bene. 403 00:20:03,787 --> 00:20:05,122 Va bene, vaffanculo. 404 00:20:06,248 --> 00:20:07,499 Insopportabile. 405 00:20:27,102 --> 00:20:29,688 - Ridillo, testa di cazzo! - Yo. Calmati, su... 406 00:20:29,771 --> 00:20:31,356 - Ridillo, eh! - Calmati. 407 00:20:31,440 --> 00:20:34,151 Allora? Non hai le palle di ripeterlo, coglione glitteralo? 408 00:20:34,234 --> 00:20:36,612 Secondo te, perdo tempo con degli stronzi come te? 409 00:20:36,695 --> 00:20:38,488 - Ora fai il grosso? - Finiamola, su. 410 00:20:38,572 --> 00:20:40,824 - Più grosso di te, stronzo. - Basta stupidaggini. 411 00:20:40,908 --> 00:20:41,992 - Andiamo, su. - No. Ferma. 412 00:20:42,075 --> 00:20:44,620 Ora il frocetto blu con le orecchie... non ce l'ho con te. 413 00:20:44,703 --> 00:20:46,371 - Calmati. - Fai qualcosa. 414 00:20:46,455 --> 00:20:48,832 - Sembri una bambina... - Sì? Vuoi andare... 415 00:20:48,916 --> 00:20:50,167 - Cazzo. - Basta! 416 00:20:50,250 --> 00:20:51,460 Datti una calmata, bro! 417 00:20:51,543 --> 00:20:52,794 - Cristo! - Cazzo, su! 418 00:21:54,857 --> 00:21:55,899 Stronzo. 419 00:22:09,955 --> 00:22:11,832 FAI L'UOMO I MASCHI NON PIANGONO 420 00:22:58,795 --> 00:23:01,632 Ehi, io e miei ragazzi ti abbiamo spaccato la faccia, bello. 421 00:23:01,715 --> 00:23:02,925 Cioè, "bum"! 422 00:23:07,054 --> 00:23:08,764 Yo! Yo, andiamo! 423 00:23:10,057 --> 00:23:11,517 Josh, che cazzo fai! Andiamo! 424 00:23:12,226 --> 00:23:13,227 Merda. 425 00:23:13,769 --> 00:23:15,187 Yo, che cazzo fai! 426 00:23:16,313 --> 00:23:17,856 Yo, che cazzo è? 427 00:23:18,690 --> 00:23:20,526 Oddio santo! 428 00:23:20,609 --> 00:23:22,027 Che cazzo è stato? 429 00:23:24,363 --> 00:23:26,657 Yo, yo. Avete visto quello che era... 430 00:23:26,740 --> 00:23:29,159 Non ne ha preso nemmeno uno. L'ho massacrato! 431 00:23:29,243 --> 00:23:30,452 - Sì, massacrato! - Sicuro! 432 00:23:30,536 --> 00:23:32,621 Ma hai visto Vic che sollevava quell'altro tipo? 433 00:23:32,704 --> 00:23:35,374 - Che follia! - L'hai tirato su, in aria! 434 00:23:35,457 --> 00:23:36,834 Mi aveva preso nelle palle. 435 00:23:36,917 --> 00:23:38,794 Ma poi l'hai buttato per terra. 436 00:23:38,877 --> 00:23:40,128 - Lo so. - Troppo forte. 437 00:23:40,212 --> 00:23:41,713 Prima la sicurezza, no? 438 00:23:42,881 --> 00:23:44,216 - E questo qui? - Già. 439 00:23:44,299 --> 00:23:45,801 Gliele ha date! Ero a bocca aperta. 440 00:23:45,884 --> 00:23:46,885 Era un po' strano. 441 00:23:46,969 --> 00:23:49,054 Non avevo mai fatto una cosa del genere in vita mia. 442 00:23:49,137 --> 00:23:51,056 - Sì. Ma succede. - Scatta qualcosa. 443 00:23:51,139 --> 00:23:52,474 - Assurdo. - Va così. 444 00:23:52,558 --> 00:23:55,227 È l'istinto, no? Vedi i tuoi amici e corri ad aiutarli, no? 445 00:23:55,310 --> 00:23:57,604 Bro! Tipo quello che sembrava Hulk 446 00:23:57,688 --> 00:23:59,648 - che sembrava che ci uccidesse. - Sì. 447 00:23:59,731 --> 00:24:02,359 E tu, dal niente, gli hai fatto una mossa di wrestling! 448 00:24:02,442 --> 00:24:05,279 - Ho visto! - Bro, ma dove l'hai imparato? 449 00:24:05,362 --> 00:24:07,364 - Sinceramente, non lo so. - Dai, dove? 450 00:24:07,865 --> 00:24:09,408 - Era dentro di me. - Dimmelo. 451 00:24:09,491 --> 00:24:10,909 Serve anche a me. 452 00:24:10,993 --> 00:24:12,411 Io ero scioccato. 453 00:24:12,494 --> 00:24:16,415 E questo qui, vestito di blu, tipo Blue Man Group? 454 00:24:16,498 --> 00:24:18,834 - Non è il Blue Man Group. È Arrow. - Lo so, lo so. 455 00:24:18,917 --> 00:24:20,377 È lui che non lo sa. 456 00:24:20,460 --> 00:24:23,046 Fa tanto "Ma da dove cazzo vieni fuori?". 457 00:24:47,487 --> 00:24:49,364 Com'è possibile? Mi stai ignorando? 458 00:24:49,448 --> 00:24:51,533 Hai saputo? Okay, non lo sai. Dax è morto. 459 00:24:51,617 --> 00:24:53,410 Sai cos'è successo? Eri con lui? 460 00:24:53,493 --> 00:24:54,661 Yo. 461 00:24:56,955 --> 00:24:57,956 - Josh! - Sì. 462 00:25:00,417 --> 00:25:01,418 - Hai visto? - Sì. 463 00:25:01,502 --> 00:25:03,086 L'ho saputo adesso. 464 00:25:04,046 --> 00:25:05,631 #SiamoNoi #AttentiAQueiTre 465 00:25:05,714 --> 00:25:08,425 Eravamo con lui, cioè... 466 00:25:08,509 --> 00:25:11,386 - L'abbiamo accompagnato cinque ore fa. - Non lo so. Sì. 467 00:25:11,470 --> 00:25:13,222 - E stava bene... - Stava bene. 468 00:25:13,305 --> 00:25:15,307 Faceva le battute eccetera. Stava... 469 00:25:15,390 --> 00:25:17,267 - Stava bene, vero? - Sì. 470 00:25:21,438 --> 00:25:22,648 - Oh, merda. - Cosa? 471 00:25:23,815 --> 00:25:25,317 Sono arrivato a 500. 472 00:26:48,650 --> 00:26:50,861 Sottotitoli: Valentina Stagnaro 473 00:26:50,944 --> 00:26:52,487 DUBBING BROTHERS