1 00:01:20,998 --> 00:01:21,999 Josh. 2 00:01:23,625 --> 00:01:24,626 Ja? 3 00:01:26,003 --> 00:01:27,462 Vad gör du här ute? 4 00:01:28,213 --> 00:01:29,381 Jag ska träffa min mor. 5 00:01:30,090 --> 00:01:32,718 Jag vet. Jag menar, kom in. 6 00:01:36,638 --> 00:01:37,890 Vi har inte träffats. 7 00:01:39,183 --> 00:01:43,270 Alltså, jag känner igen dig från foton, och din mor har berättat om dig. 8 00:01:43,353 --> 00:01:44,980 -Lite kaffe? -Nej tack. 9 00:01:45,063 --> 00:01:46,190 Slå dig ner. 10 00:01:46,690 --> 00:01:48,734 Men inte där. Den är trasig. 11 00:01:48,817 --> 00:01:51,069 Tack, jag vet vilken som är trasig. 12 00:01:53,405 --> 00:01:56,867 Det är för hjärtat och min prostatacancer. 13 00:01:59,036 --> 00:02:00,329 Jag beklagar. 14 00:02:01,038 --> 00:02:03,332 Det är okej. Jag har det knappt. 15 00:02:03,916 --> 00:02:05,334 Påverkar inte sexlivet. 16 00:02:06,001 --> 00:02:07,002 Toppen. 17 00:02:07,628 --> 00:02:11,381 Nå, det är kul att äntligen träffas. Vad har Ruth berättat om mig? 18 00:02:12,090 --> 00:02:13,467 Inget. 19 00:02:16,386 --> 00:02:18,514 Det var för roligt. Typiskt henne. 20 00:02:18,597 --> 00:02:20,474 Inte egentligen. 21 00:02:20,557 --> 00:02:22,434 Klart att det är. Du känner henne. 22 00:02:22,518 --> 00:02:23,560 Jag trodde det. 23 00:02:24,978 --> 00:02:26,605 Varför är du så tidig? 24 00:02:26,688 --> 00:02:28,982 Jag ville inte fastna i trafiken. 25 00:02:29,566 --> 00:02:31,985 Okej. Jag går och gör mig i ordning. 26 00:02:34,446 --> 00:02:36,031 Titta bara på henne. 27 00:02:45,123 --> 00:02:47,334 Varför kör du så långsamt? 28 00:02:50,170 --> 00:02:53,966 Jag sa ju att jag hade några panikanfall. 29 00:02:54,049 --> 00:02:57,469 -Jag trodde du mådde bättre. -Det gör jag, men… 30 00:02:57,553 --> 00:02:59,596 Vissa saker gör mig bara extra nervös. 31 00:02:59,680 --> 00:03:02,724 Som att köra på motorvägen, vilket faktiskt är farligt. 32 00:03:02,808 --> 00:03:04,685 Alla borde vara nervösa över det. 33 00:03:04,768 --> 00:03:06,603 -Vi är bara vana vid det. -Visst. 34 00:03:07,980 --> 00:03:13,694 Det spelar nog ingen roll hur sakta du kör för du kom hem till mig så tidigt. 35 00:03:16,238 --> 00:03:20,075 Så hur träffades du och Larry? 36 00:03:20,158 --> 00:03:23,370 Det är inget seriöst om det är det du undrar? 37 00:03:23,453 --> 00:03:25,455 Men hur länge har ni dejtat? 38 00:03:27,249 --> 00:03:28,250 Runt ett år. 39 00:03:28,333 --> 00:03:29,334 Va? 40 00:03:29,877 --> 00:03:31,545 Gör ingen stor grej av det. 41 00:03:32,296 --> 00:03:35,549 Det är sjukt. Vi brukar ju prata med varann. 42 00:03:35,632 --> 00:03:37,301 Du berättar inte allt. 43 00:03:37,384 --> 00:03:38,594 Jag berättar massor. 44 00:03:39,636 --> 00:03:41,138 Ett år. 45 00:03:41,221 --> 00:03:44,516 Så vadå, ni började träffas i oktober? 46 00:03:44,600 --> 00:03:46,727 -Ja. Du hade precis gjort slut med Megan… -Okej. 47 00:03:46,810 --> 00:03:48,395 …så du var ömtålig. 48 00:03:48,478 --> 00:03:51,148 Jag ville bara vänta tills du var starkare. 49 00:03:51,231 --> 00:03:53,358 Det har gått ett år. Är jag starkare? 50 00:03:53,942 --> 00:03:57,362 Du vet att du inte mår bra när andra är glada. 51 00:03:57,446 --> 00:03:58,864 Jag vet inte det. 52 00:03:59,615 --> 00:04:03,827 Ingen av oss gör det, men du mår bara värre än de flesta. 53 00:04:05,329 --> 00:04:06,330 Wow. 54 00:04:08,332 --> 00:04:10,876 Hur var du när din syster gifte sig med Aaron? 55 00:04:10,959 --> 00:04:13,670 -Jag var glad. -Du trodde att hon kunde få nån bättre. 56 00:04:13,754 --> 00:04:14,922 Nå… 57 00:04:15,005 --> 00:04:17,382 Men jag fattar inte varför du hatar Aaron så mycket. 58 00:04:17,466 --> 00:04:18,884 Han är väl okej. 59 00:04:18,966 --> 00:04:20,844 Och vad är det för fel med det? 60 00:04:20,928 --> 00:04:21,928 Inget. 61 00:04:22,971 --> 00:04:25,807 Jag tror det är för att han är religiös. Du är antisemit. 62 00:04:26,934 --> 00:04:28,018 Jag är halvjude. 63 00:04:28,101 --> 00:04:29,353 Du är halvt antisemit. 64 00:04:29,436 --> 00:04:31,396 Det är en allvarlig anklagelse. 65 00:04:31,480 --> 00:04:34,024 -Var inte överkänslig. -Du är överkänslig. 66 00:04:34,107 --> 00:04:38,946 Jag kan vara kritisk till religioner utan att vara antisemit. 67 00:04:40,322 --> 00:04:43,492 Jag är stolt över att vara jude. 68 00:04:44,117 --> 00:04:45,285 -Verkligen? -Ja. 69 00:04:45,369 --> 00:04:46,370 På vilket sätt? 70 00:04:46,870 --> 00:04:49,164 -"På vilket sätt"? -Jag vill höra det här. 71 00:04:49,248 --> 00:04:51,124 Hur är du stolt över att vara jude? 72 00:04:51,208 --> 00:04:52,626 Jag är stolt över… 73 00:04:54,169 --> 00:04:58,924 Bob Dylan, bröderna Coen och Ruth Bader Ginsburg, 74 00:04:59,007 --> 00:05:00,843 -och bringa och tzimmes. -Sluta. 75 00:05:00,926 --> 00:05:02,928 -Du låter urlöjlig. -Men det är inte poängen. 76 00:05:03,011 --> 00:05:06,765 Mitt problem med Beth är att hon är ett kontrollfreak. 77 00:05:06,849 --> 00:05:08,141 Jag har sagt det så ofta. 78 00:05:08,225 --> 00:05:12,437 Hon gifte sig religiöst för att hon tror att hon håller kontrollen då. 79 00:05:12,521 --> 00:05:14,940 Men sanningen är att man inte kan kontrollera allt, 80 00:05:15,023 --> 00:05:18,861 och det är därför hon alltid är olycklig. 81 00:05:20,445 --> 00:05:22,865 Säkert att det är hon som är olycklig? 82 00:05:25,909 --> 00:05:28,245 Kan vi stanna nånstans? Jag måste kissa. 83 00:05:28,328 --> 00:05:30,831 -Kan du inte vänta? -Vi är bara halvvägs. 84 00:05:30,914 --> 00:05:32,541 För att Aaron var smart nog 85 00:05:32,624 --> 00:05:34,459 -att flytta ända ut hit. -Herregud. 86 00:05:34,543 --> 00:05:37,129 Hade du kört snabbare, hade vi varit framme nu. 87 00:06:16,126 --> 00:06:18,045 Jag mår en miljon gånger bättre. 88 00:06:18,128 --> 00:06:19,129 Bra. 89 00:06:20,923 --> 00:06:23,383 Sa Elizabeth vad du ska ge Sara? 90 00:06:23,467 --> 00:06:24,468 Ja. 91 00:06:25,135 --> 00:06:28,347 Till mig med. Hon sa till och med var det säljs. 92 00:06:28,430 --> 00:06:30,807 Är inte att välja presenten en del av det roliga? 93 00:06:30,891 --> 00:06:33,227 Det är det jag säger. Kontrollfreak. 94 00:06:33,310 --> 00:06:35,854 Tja, du har inte fel. 95 00:06:41,902 --> 00:06:43,529 Jag är glad att du träffade nån. 96 00:06:44,446 --> 00:06:45,614 Men tack. 97 00:06:45,697 --> 00:06:47,115 Det har gått ett tag. 98 00:06:47,950 --> 00:06:49,785 Så länge har det inte gått. 99 00:06:49,868 --> 00:06:51,870 Jo, men än sen? 100 00:06:53,247 --> 00:06:54,665 Du har väl rätt. 101 00:06:56,959 --> 00:06:58,585 Jag har haft otur med män. 102 00:06:59,878 --> 00:07:00,879 Det sa jag inte. 103 00:07:01,588 --> 00:07:04,091 Jag har det. Väldigt mycket otur. 104 00:07:06,468 --> 00:07:09,680 Jag har det. Vad ska det betyda? 105 00:07:09,763 --> 00:07:13,141 Jag vet inte. Var det otur eller var det dina val? 106 00:07:16,395 --> 00:07:18,939 Din far var en annan man när vi träffades. 107 00:07:19,022 --> 00:07:20,983 Han hade inte alla problemen då. 108 00:07:21,066 --> 00:07:23,861 Eller så valde du bara att inte se dem. 109 00:07:23,944 --> 00:07:26,405 Han är nog inte lika hemsk som du minns honom. 110 00:07:26,488 --> 00:07:27,739 Okej. 111 00:07:28,699 --> 00:07:30,033 Han slog dig aldrig. 112 00:07:30,117 --> 00:07:32,744 Det beror på din definition av att slå. 113 00:07:32,828 --> 00:07:34,454 Du var aldrig i fara. 114 00:07:34,538 --> 00:07:37,082 -Det var vi absolut. -När då? 115 00:07:37,165 --> 00:07:40,460 Varje gång han körde bil? Varför tror du jag är så nervös nu? 116 00:07:40,544 --> 00:07:42,546 Du menar den där gången då… 117 00:07:42,629 --> 00:07:44,173 Nej. Många gånger. 118 00:07:44,256 --> 00:07:46,258 Och då han nästan brände ner huset? 119 00:07:46,341 --> 00:07:48,886 -Det gjorde han inte. -En brandbil kom. 120 00:07:48,969 --> 00:07:51,013 De använda slangar och grejer. 121 00:07:52,556 --> 00:07:56,310 Jag säger bara att du fick välja pappa, men jag fick inte det. 122 00:07:56,393 --> 00:07:59,229 Så jag kanske är den med otur. 123 00:08:03,066 --> 00:08:05,444 Det var väldigt elakt sagt. 124 00:08:09,364 --> 00:08:10,824 Hur tror du att det känns 125 00:08:10,908 --> 00:08:13,827 att veta att din son klandrar dig för sitt miserabla liv? 126 00:08:13,911 --> 00:08:17,247 Jag är inte miserabel. Jag sa inte det. 127 00:08:17,331 --> 00:08:19,541 Du kanske inte menade det, men du sa det. 128 00:08:41,063 --> 00:08:43,023 -Ska jag… -Nej, jag klarar mig. 129 00:08:46,443 --> 00:08:47,528 Hallå? 130 00:08:50,739 --> 00:08:52,324 Hallå? 131 00:08:52,407 --> 00:08:54,243 -Mamma? -Hallå. 132 00:08:54,326 --> 00:08:56,495 -Hej! -Hejsan. 133 00:08:56,578 --> 00:08:57,746 Varsågod. 134 00:08:58,830 --> 00:09:00,666 -Varsågod. -Tack. 135 00:09:00,749 --> 00:09:01,750 Tack. 136 00:09:01,834 --> 00:09:04,670 Ni köpte precis det jag bad er. 137 00:09:04,753 --> 00:09:05,754 Ja, du sa åt oss. 138 00:09:05,838 --> 00:09:08,924 Ja… Ibland tycker folk inte om att bli tillsagda det. 139 00:09:09,007 --> 00:09:10,008 -Verkligen? -Nej då. 140 00:09:10,092 --> 00:09:11,927 Vi gillade att köpa exakt det du bad om… 141 00:09:12,010 --> 00:09:13,053 -Slagbubbla! -Okej. 142 00:09:13,136 --> 00:09:14,888 -David! -Vad är slagbubbla? 143 00:09:15,556 --> 00:09:17,140 Det är en lek. 144 00:09:17,224 --> 00:09:18,433 -Jaså, en lek? -Ja. 145 00:09:18,517 --> 00:09:22,104 Jag har ingen aning om reglerna, men han älskar det. 146 00:09:22,187 --> 00:09:23,689 -Det är nåt. -Okej. 147 00:09:23,772 --> 00:09:24,898 -Det är inte inget. -Okej. 148 00:09:24,982 --> 00:09:26,233 -Hej på er. -Hej. 149 00:09:26,316 --> 00:09:27,818 -Hallå. -Hej. 150 00:09:28,610 --> 00:09:30,404 -Snygg frisyr. -Hej. 151 00:09:30,487 --> 00:09:31,488 Mrs Nover? 152 00:09:31,572 --> 00:09:33,949 -Samma frisyr som alltid. -Nån gråter. 153 00:09:34,032 --> 00:09:36,201 -Nån kanske förlorade i slagbubbla. -Skit. Fan. 154 00:09:37,160 --> 00:09:38,495 Förlåt, Abby. 155 00:09:38,579 --> 00:09:43,083 Mamma, kan du lägga upp cruditéerna på tallrik? 156 00:09:44,209 --> 00:09:45,627 Visa mig. 157 00:09:46,712 --> 00:09:49,047 -Så, läget? -Bra. Vad händer? 158 00:09:49,131 --> 00:09:50,299 Inte mycket. 159 00:09:50,382 --> 00:09:54,386 Köpte just ny bil. Du såg den säkert när du kom. 160 00:09:56,054 --> 00:09:58,182 Den är på uppfarten. Grön Subaru. 161 00:09:58,265 --> 00:10:02,186 Härligt. Förlåt, jag är bara dålig på att lägga märka till bilar. 162 00:10:02,269 --> 00:10:07,191 -Jag ser dem när jag kör, men… -Ja. Vill du se den? 163 00:10:07,774 --> 00:10:10,068 -Visst. -Säkert? Du måste inte. 164 00:10:10,152 --> 00:10:12,029 -Nej, varför inte? -Nä, det är lugnt. 165 00:10:13,197 --> 00:10:14,990 -Jag ser den på väg hem. -Toppen. 166 00:10:15,073 --> 00:10:17,326 -Säg till om du vill att jag öppnar den. -Visst. 167 00:10:17,409 --> 00:10:18,827 Visst. Bra. 168 00:10:18,911 --> 00:10:20,204 Aaron! 169 00:10:21,288 --> 00:10:22,456 -Jag måste dra. -Japp. 170 00:10:28,253 --> 00:10:29,421 Jag älskar Costcos hummus. 171 00:10:29,505 --> 00:10:31,882 -Josh. -Vadå? Jag gör ju det. 172 00:10:35,427 --> 00:10:38,972 Ser du hur mycket de låter honom spela? Det är inte okej. 173 00:10:39,056 --> 00:10:41,517 Såg du hans ögon? Läskigt. 174 00:10:41,600 --> 00:10:44,811 Du spelade lika mycket videospel när du var i hans ålder. 175 00:10:44,895 --> 00:10:47,648 Du satt i flera timmar. 176 00:10:48,232 --> 00:10:49,525 Och du blev okej. 177 00:10:49,608 --> 00:10:50,609 Blev jag? 178 00:10:50,692 --> 00:10:52,569 -Sluta nu. -Vadå? Jag oroar mig bara. 179 00:10:52,653 --> 00:10:54,279 -Det gör du inte. -Varför säger du så? 180 00:10:54,363 --> 00:10:56,031 Du har alltid haft nåt mot David. 181 00:10:56,114 --> 00:10:59,159 -Inte då. Han är bara en dålig människa. -Han är sju! 182 00:10:59,243 --> 00:11:03,372 Man kan vara en dålig människa då. Det betyder inte att man alltid är det. 183 00:11:03,455 --> 00:11:06,542 Men jag har inte mycket hopp om David, särskilt om de… 184 00:11:06,625 --> 00:11:08,961 -De låter honom spela… -Tomaterna är dåliga. 185 00:11:28,063 --> 00:11:29,857 Är det en uggla i trädgården? 186 00:11:29,940 --> 00:11:30,941 -Ja! -Det är det. 187 00:11:31,024 --> 00:11:32,901 -Vi måste göra nåt åt det. -Ja. 188 00:11:32,985 --> 00:11:35,904 Jag är vaken på dagen fast min dag är natten. 189 00:11:35,988 --> 00:11:42,786 Ja, jag vet. Senast pratade vi om ugglor, och de sover på dagen men jagar på natten. 190 00:11:43,412 --> 00:11:45,664 Ja, men… 191 00:11:46,790 --> 00:11:50,794 Jag vill jaga. Så jag vill flyga och jaga en mus till middag. 192 00:11:50,878 --> 00:11:52,296 -Vill du flyga nu? -Ja. 193 00:11:52,379 --> 00:11:53,755 Okej. Redo? Kom igen. 194 00:11:54,339 --> 00:11:56,800 Okej. Hon flyger. 195 00:11:56,884 --> 00:12:01,847 Hon flyger över prärien. Hon letar efter en mus. 196 00:12:01,930 --> 00:12:03,432 -Där är en! Ditåt! -Vart? 197 00:12:03,515 --> 00:12:05,517 -In. -In. Okej, nu åker vi. 198 00:12:06,393 --> 00:12:07,394 Okej. Vilket håll? 199 00:12:07,477 --> 00:12:08,937 -Uppåt. -Upp hit? 200 00:12:09,021 --> 00:12:10,063 -Ja. -Okej. 201 00:12:11,648 --> 00:12:14,234 Och hon landade. 202 00:12:15,819 --> 00:12:17,279 Ska du fånga musen? 203 00:12:17,362 --> 00:12:18,488 Har den. 204 00:12:18,572 --> 00:12:20,949 Nu är det dags att äta musen till middag. 205 00:12:21,033 --> 00:12:22,534 Okej, middagsdags. 206 00:12:25,370 --> 00:12:26,371 Hur smakade den? 207 00:12:26,872 --> 00:12:30,042 Gott, men varför äter ugglan musen? 208 00:12:30,125 --> 00:12:31,585 Hon var väl hungrig. 209 00:12:31,668 --> 00:12:34,963 -Varför? -Av samma anledning som du blir det. 210 00:12:35,047 --> 00:12:37,799 Man måste äta för att leva. Kroppen är byggd av mat. 211 00:12:37,883 --> 00:12:39,092 Varför? 212 00:12:39,176 --> 00:12:44,348 För att mat har all slags näringsämnen och proteiner. 213 00:12:44,431 --> 00:12:45,724 -Varför? -Varför? 214 00:12:46,600 --> 00:12:47,976 Det är en bra fråga. 215 00:12:48,060 --> 00:12:50,687 Är det för att Gud skapade jorden så? 216 00:12:54,650 --> 00:12:55,776 Var hörde du det? 217 00:12:55,859 --> 00:12:56,860 Är det? 218 00:12:57,903 --> 00:13:01,240 Drog nån en historia om att Gud skapade världen på sju dagar? 219 00:13:01,323 --> 00:13:02,950 Det är ingen historia. 220 00:13:03,534 --> 00:13:05,118 -Inte? -Nej! 221 00:13:05,202 --> 00:13:07,162 -Är det roligt? -Ja. 222 00:13:07,246 --> 00:13:09,540 Får jag fråga dig nåt? Har du sett Gud? 223 00:13:09,623 --> 00:13:10,707 -Ja. -Har du? 224 00:13:10,791 --> 00:13:12,167 Ja. Har du sett honom? 225 00:13:12,668 --> 00:13:13,794 Nej. 226 00:13:13,877 --> 00:13:14,878 Varför? 227 00:13:17,256 --> 00:13:21,969 Tja, jag har inte sett honom, men det betyder inte att du inte kan det. 228 00:13:22,678 --> 00:13:23,762 Varför? 229 00:13:26,139 --> 00:13:27,224 Varför? 230 00:13:27,307 --> 00:13:32,354 För att… Gud är lite som musen du åt till middag. 231 00:13:32,437 --> 00:13:34,857 -Han är på låtsas, men kan kännas äkta. -Josh! 232 00:13:36,191 --> 00:13:37,234 Hej. 233 00:13:37,317 --> 00:13:38,569 Hej. 234 00:13:38,652 --> 00:13:40,821 Gumman, dina vänner väntar på dig ute. 235 00:13:40,904 --> 00:13:42,531 Säg hej då till morbror Josh. 236 00:13:42,614 --> 00:13:44,825 Okej. Hej då, morbror Josh. 237 00:13:44,908 --> 00:13:46,076 Hej då, raring. 238 00:13:57,796 --> 00:13:59,673 -Stick. -Kan vi prata snabbt? 239 00:13:59,756 --> 00:14:01,216 Nej, inte nu. 240 00:14:05,846 --> 00:14:08,265 Har du sett bloggen Things Organized Neatly? 241 00:14:09,641 --> 00:14:10,642 Nä. 242 00:14:13,645 --> 00:14:14,813 Vad letar du efter? 243 00:14:18,942 --> 00:14:22,029 Födelsedagsservetter. Jag behöver inte hjälp. 244 00:14:22,112 --> 00:14:23,363 "Diverse"? 245 00:14:23,947 --> 00:14:25,449 Helvete. 246 00:14:31,788 --> 00:14:34,374 -Du, jag är ledsen. -Nä, det är du inte. 247 00:14:34,875 --> 00:14:37,503 Vore du det, hade du inte gjort det. 248 00:14:37,586 --> 00:14:39,296 Vi snackade bara. 249 00:14:40,047 --> 00:14:43,550 Att säga till en femåring att Gud inte finns är inte ett snack. 250 00:14:43,634 --> 00:14:46,178 Du prackar dina idéer på min dotter. 251 00:14:46,261 --> 00:14:49,306 Hon frågade mig om jag hade sett honom. Skulle jag ljuga? 252 00:14:49,389 --> 00:14:50,933 Det är ingen lögn. 253 00:14:51,016 --> 00:14:52,434 Om jag säger det, jo. 254 00:14:53,227 --> 00:14:55,604 Man kan låta ett barn tro på en historia. 255 00:14:55,687 --> 00:14:57,189 Den behöver inte vara sann. 256 00:14:57,272 --> 00:15:00,984 Så du tror inte ens att det är sant, men jag ska säga till Sara… 257 00:15:01,068 --> 00:15:02,277 Självklart tror jag. 258 00:15:02,361 --> 00:15:04,571 Jag försöker respektera att du inte gör det. 259 00:15:04,655 --> 00:15:07,032 Det är bara vi här. Säg vad du verkligen tror. 260 00:15:10,244 --> 00:15:11,870 Det är vad jag tror. 261 00:15:13,288 --> 00:15:15,958 -Och hade du inte gift dig med Aaron… -Men det gjorde jag. 262 00:15:17,209 --> 00:15:18,919 Du kan vara så korkad. 263 00:15:19,002 --> 00:15:21,547 -Du tror att du vet allt. -Det gör jag inte. 264 00:15:21,630 --> 00:15:23,590 -Du tror ju det. -Gör jag? 265 00:15:23,674 --> 00:15:28,428 Ja. Du tror på en gamling i skyn, och så länge du följer hans regler 266 00:15:28,512 --> 00:15:30,514 är allt under kontroll. 267 00:15:30,597 --> 00:15:35,477 Ja, det är väl lättare att inte ha kontroll, för då är inget ens fel. 268 00:15:38,313 --> 00:15:43,277 Du tror att världen är i kaos för att våra liv var det 269 00:15:44,278 --> 00:15:45,487 och ditt fortfarande är det. 270 00:15:47,281 --> 00:15:51,493 Har den äran idag 271 00:15:52,035 --> 00:15:55,956 Har den äran idag 272 00:15:56,456 --> 00:16:01,086 Har den äran, kära Sara 273 00:16:01,628 --> 00:16:06,175 Har den äran idag 274 00:16:10,179 --> 00:16:11,180 Hej då, gumman. 275 00:16:11,930 --> 00:16:13,765 -Har den äran. -Tack. 276 00:16:13,849 --> 00:16:15,851 Hej då, unge man. Bete dig. 277 00:16:15,934 --> 00:16:17,686 -Tack, Ruth. -God natt. 278 00:16:18,604 --> 00:16:20,981 -Hej då, raring. -Älskar dig. 279 00:16:21,481 --> 00:16:23,859 -Jag älskar dig. -Älskar dig med. Oroa dig inte. 280 00:16:23,942 --> 00:16:24,943 Tack. 281 00:16:37,539 --> 00:16:38,874 Vad har du för fel? 282 00:16:53,305 --> 00:16:54,306 Jag är ledsen. 283 00:16:55,349 --> 00:16:57,184 Det är du inte. 284 00:16:57,267 --> 00:16:59,686 Då skulle du inte vara på det här sättet. 285 00:16:59,770 --> 00:17:03,190 -Jag försöker inte vara på nåt sätt. -Du försöker inte att inte vara det. 286 00:17:03,273 --> 00:17:06,484 -Sara frågade mig om… -Är det Saras fel nu? 287 00:17:07,109 --> 00:17:09,738 Ska du klandra din femåriga systerdotter för allt? 288 00:17:09,820 --> 00:17:13,575 För tidigare var allt mitt fel. 289 00:17:13,659 --> 00:17:15,868 -Det sa jag inte. -I princip. 290 00:17:21,750 --> 00:17:25,002 Vet du hur mycket jag läste om att vara en god förälder? 291 00:17:27,089 --> 00:17:28,674 Ja. Jag minns hyllan. 292 00:17:28,757 --> 00:17:30,133 Det var två hyllor. 293 00:17:34,805 --> 00:17:36,348 Vet du hur rädd jag var? 294 00:17:43,772 --> 00:17:47,276 Men sen växte ni ju upp. Ni verkade okej. 295 00:17:47,818 --> 00:17:50,487 Ni betedde er som om ni haft en bra barndom. 296 00:17:51,697 --> 00:17:55,701 Så jag tänkte att det kanske var en bra barndom. 297 00:17:56,910 --> 00:18:00,664 Visst, den kunde ha varit bättre. Men den kunde ha varit mycket värre. 298 00:18:02,457 --> 00:18:05,043 Jag började väl tro att… 299 00:18:07,671 --> 00:18:08,755 …jag kanske gjorde det. 300 00:18:10,757 --> 00:18:15,429 Det kanske var det enda i mitt liv som var värt något. 301 00:18:15,512 --> 00:18:17,556 Att jag var en bra mor. 302 00:18:19,933 --> 00:18:24,479 Jag lurade visst bara mig själv, för jag klantade mig där också. 303 00:18:24,563 --> 00:18:25,898 Jag hade en bra barndom. 304 00:18:25,981 --> 00:18:28,400 Säg inte så för att jag ska må bättre, 305 00:18:28,483 --> 00:18:30,694 -för det gör det bara värre. -Du är… 306 00:18:32,613 --> 00:18:33,864 Du är en underbar mor. 307 00:18:33,947 --> 00:18:36,491 -Det var du alltid. -Snälla, sluta! 308 00:18:43,165 --> 00:18:44,166 Du. 309 00:18:46,084 --> 00:18:47,085 Jag måste kissa. 310 00:18:50,380 --> 00:18:51,381 Okej. 311 00:19:51,817 --> 00:19:53,318 Vad tittar du på? 312 00:19:56,738 --> 00:19:57,739 Inget. 313 00:20:15,924 --> 00:20:20,262 När vi träffades Var jag yngre 314 00:20:20,345 --> 00:20:23,807 Än en ung sak kan va' 315 00:20:35,861 --> 00:20:39,781 Du var blöt Du var hungrig 316 00:20:40,282 --> 00:20:43,118 Du behövde mig, ja 317 00:20:43,994 --> 00:20:50,459 Du sa att jag kunde flyga Och jag flög ju 318 00:20:51,043 --> 00:20:54,087 Jag minns innan du 319 00:20:54,171 --> 00:20:56,089 -Du lärde mig prata -Kunde prata 320 00:20:57,966 --> 00:21:00,260 Nu pratar jag som du 321 00:21:01,803 --> 00:21:03,555 Du lärde mig att se 322 00:21:03,639 --> 00:21:07,643 Inte att se Men att titta närmare som du 323 00:21:07,726 --> 00:21:12,189 Jag visste redan att Du lämnar mig nån dag 324 00:21:12,272 --> 00:21:15,150 Utan ett bot mot kärleken jag hade 325 00:21:15,234 --> 00:21:17,277 Från stunden jag hörde 326 00:21:17,361 --> 00:21:21,615 -Och från mitt första ord, mamma -Ditt första ord, mamma 327 00:21:22,366 --> 00:21:25,661 Formade du pojken jag skulle bli 328 00:21:26,370 --> 00:21:32,167 Men pojken försvann Åren tog honom 329 00:21:32,251 --> 00:21:36,463 Och mannen du blev Är en vacker sån 330 00:21:36,547 --> 00:21:42,302 Varenda bit är likadan Varenda bit är min son 331 00:21:43,428 --> 00:21:47,516 Men, åh! Nu börjar orden komma 332 00:21:47,599 --> 00:21:51,144 Och striden har börjat 333 00:21:51,228 --> 00:21:58,151 Och när stormen har lagt sig Önskar jag att jag inte hade fortsatt 334 00:21:58,861 --> 00:22:01,280 Om jag ändå kunde säga dig att 335 00:22:01,363 --> 00:22:08,203 Du verkligen förtjänar De tre små orden jag inte finner 336 00:22:08,996 --> 00:22:13,083 Det finns ingen annan sån 337 00:22:13,166 --> 00:22:17,087 -Du är min mor -Du är min son 338 00:22:17,171 --> 00:22:19,214 Du är min 339 00:22:27,598 --> 00:22:30,434 Ibland gör du mig arg 340 00:22:31,268 --> 00:22:35,022 Bara lite mer än de flesta gör 341 00:22:36,273 --> 00:22:40,527 Du går mig på nerverna Och jag går dig säkert på dina 342 00:22:40,611 --> 00:22:42,446 Det gör nog båda två 343 00:22:42,529 --> 00:22:46,909 Borde inte vi två Säga det vi känner 344 00:22:46,992 --> 00:22:52,581 Istället gömmer jag mina känslor Och ger dig svek, inget mer 345 00:22:53,999 --> 00:22:57,920 Och när du ler Är det min spegelbild 346 00:22:59,379 --> 00:23:02,299 Blandat med allt jag känner 347 00:23:02,382 --> 00:23:08,222 Alla mina fel Se vad jag har fått dig att göra 348 00:23:10,224 --> 00:23:15,020 Varför kan jag inte säga Det du mest av allt vill höra 349 00:23:15,687 --> 00:23:20,567 Prata med mig In i mitt öra 350 00:23:31,036 --> 00:23:34,706 Men, åh! Nu börjar orden komma 351 00:23:34,790 --> 00:23:38,252 Och striden har börjat 352 00:23:38,335 --> 00:23:45,300 Och när stormen har lagt sig Önskar jag att jag inte hade fortsatt 353 00:23:46,093 --> 00:23:48,345 Om jag ändå kunde säga dig att 354 00:23:48,428 --> 00:23:52,057 Du verkligen förtjänar 355 00:23:52,140 --> 00:23:56,854 De tre små orden jag inte finner 356 00:23:57,437 --> 00:24:01,525 Det finns ingen annan sån 357 00:24:01,608 --> 00:24:05,320 -Du är min mor -Du är min son 358 00:24:05,404 --> 00:24:10,284 Du är min Om jag ändå kunde säga att… 359 00:26:16,910 --> 00:26:18,912 Undertexter: Borgir Ahlström