1 00:00:26,193 --> 00:00:27,486 Pán Corman 2 00:01:20,998 --> 00:01:21,999 Josh. 3 00:01:23,625 --> 00:01:24,626 Áno? 4 00:01:26,003 --> 00:01:27,462 Čo robíš tu vonku? 5 00:01:28,213 --> 00:01:29,381 Prišiel som po mamu. 6 00:01:30,090 --> 00:01:32,718 Viem. Teda... Poď dnu. 7 00:01:36,638 --> 00:01:37,890 Ešte sa nepoznáme. 8 00:01:39,183 --> 00:01:43,270 Nie. Teda, poznám ťa z fotiek, a mama mi o tebe veľa hovorila. 9 00:01:43,353 --> 00:01:44,980 - Dáš si kávu? - Nie, vďaka. 10 00:01:45,063 --> 00:01:46,190 Nuž, tak sa posaď. 11 00:01:46,690 --> 00:01:48,734 Ale nie tam, tá je zlomená. 12 00:01:48,817 --> 00:01:51,069 Viem, ktorá je zlomená, vďaka. 13 00:01:53,405 --> 00:01:56,867 Ach, jednu beriem na srdce a druhú na rakovinu prostaty. 14 00:01:59,036 --> 00:02:00,329 To mi je ľúto. 15 00:02:01,038 --> 00:02:03,332 Ale, to nič. Sotva som chorý. 16 00:02:03,916 --> 00:02:05,334 Sexuálny život to neovplyvňuje. 17 00:02:06,001 --> 00:02:07,002 To je super. 18 00:02:07,628 --> 00:02:09,253 Rád ťa konečne spoznávam. 19 00:02:10,047 --> 00:02:11,381 Čo ti o mne Ruth povedala? 20 00:02:12,090 --> 00:02:13,467 Nič. 21 00:02:16,386 --> 00:02:18,514 To je podarené. Celá ona. 22 00:02:18,597 --> 00:02:20,474 Ani nie. 23 00:02:20,557 --> 00:02:22,434 Ale áno, veď ju poznáš. 24 00:02:22,518 --> 00:02:23,560 To som si myslel. 25 00:02:24,978 --> 00:02:26,605 Prečo si tu tak skoro? 26 00:02:26,688 --> 00:02:28,982 Nechcel som šoférovať v zápche. 27 00:02:29,566 --> 00:02:31,985 No dobre. Idem sa pripraviť. 28 00:02:34,446 --> 00:02:36,031 Pozri na ňu. 29 00:02:45,123 --> 00:02:47,334 Prečo ideš tak pomaly? 30 00:02:50,170 --> 00:02:53,966 Povedal som ti o mojich panických záchvatoch. 31 00:02:54,049 --> 00:02:55,217 Ja že ti je lepšie. 32 00:02:55,300 --> 00:02:57,469 Aj je. Takto mi je lepšie. Ale... 33 00:02:57,553 --> 00:02:59,596 Niektoré veci ma obzvlášť znepokojujú. 34 00:02:59,680 --> 00:03:02,724 Napríklad šoférovanie po diaľnici, čo je naozaj nebezpečné. 35 00:03:02,808 --> 00:03:04,685 Každý by z toho mal mať úzkosť. 36 00:03:04,768 --> 00:03:06,603 - Ale sme na to zvyknutí. - Aha. 37 00:03:07,980 --> 00:03:10,983 Nuž, na tom, ako pomaly pôjdeš, asi nezáleží, 38 00:03:11,066 --> 00:03:13,694 keďže si sa u mňa objavil tak skoro. 39 00:03:16,238 --> 00:03:20,075 Tak ako ste sa s Larrym spoznali? 40 00:03:20,158 --> 00:03:23,370 Ak sa pýtaš, či to je vážne, tak nie je. 41 00:03:23,453 --> 00:03:25,455 Ale ako dlho už spolu chodíte? 42 00:03:27,249 --> 00:03:28,250 Asi tak rok. 43 00:03:28,333 --> 00:03:29,334 Čože? 44 00:03:29,877 --> 00:03:31,545 Nerob z toho drámu. 45 00:03:32,296 --> 00:03:35,549 Jeden r... To je šialené. Normálne si veci hovoríme. 46 00:03:35,632 --> 00:03:37,301 Nehovoríš mi všetko. 47 00:03:37,384 --> 00:03:38,594 Ale hovorím ti veľa. 48 00:03:39,636 --> 00:03:41,138 Rok. 49 00:03:41,221 --> 00:03:44,516 Takže si s ním... Začala si s ním randiť v októbri? 50 00:03:44,600 --> 00:03:46,727 - Áno. Práve si sa rozišiel s Megan... - Aha. 51 00:03:46,810 --> 00:03:48,395 ...a bol si trochu chúlostivý. 52 00:03:48,478 --> 00:03:51,148 Tak som sa rozhodla počkať, až budeš trochu silnejší. 53 00:03:51,231 --> 00:03:53,358 No, už je to rok. Som trochu silnejší? 54 00:03:53,942 --> 00:03:57,362 Neznášaš dobre, keď sú iní šťastní. 55 00:03:57,446 --> 00:03:58,864 O tom nič neviem. 56 00:03:59,615 --> 00:04:03,827 Teda, nikto z nás to neznáša dobre, ale ty to znášaš horšie ako ostatní. 57 00:04:05,329 --> 00:04:06,330 Páni. 58 00:04:08,332 --> 00:04:10,876 Aký si bol, keď si tvoja sestra vzala Aarona? 59 00:04:10,959 --> 00:04:13,670 - Bol som za ňu šťastný. - Myslel si si, že má na viac. 60 00:04:13,754 --> 00:04:14,922 No... 61 00:04:15,005 --> 00:04:17,382 Ale neviem, prečo Aarona tak neznášaš. 62 00:04:17,466 --> 00:04:18,884 To nie je pravda. Je v pohode. 63 00:04:18,966 --> 00:04:20,844 A čo je zlé na tom byť v pohode? 64 00:04:20,928 --> 00:04:21,928 Nič. 65 00:04:22,971 --> 00:04:25,807 Podľa mňa je to preto, že je veriaci. Si antisemitský. 66 00:04:26,934 --> 00:04:28,018 Som napoly žid. 67 00:04:28,101 --> 00:04:29,353 A napoly antisemita. 68 00:04:29,436 --> 00:04:31,396 To je vážne obvinenie. 69 00:04:31,480 --> 00:04:34,024 - Ale, nebuď precitlivený. - To nie som. 70 00:04:34,107 --> 00:04:38,946 Môžem kritizovať organizované náboženstvo bez toho, aby som bol antisemita. 71 00:04:40,322 --> 00:04:43,492 Ja som hrdý na to, že som žid. 72 00:04:44,117 --> 00:04:45,285 - Vážne? - Áno. 73 00:04:45,369 --> 00:04:46,370 A to už ako? 74 00:04:46,870 --> 00:04:49,164 - Akože ako? - Rada si to vypočujem. 75 00:04:49,248 --> 00:04:51,124 Akým spôsobom si hrdý, že si žid? 76 00:04:51,208 --> 00:04:52,626 Som hrdý na... 77 00:04:54,169 --> 00:04:58,924 na Boba Dylana a bratov Coenovcov, Ruth Baderovú Gisburgovú, hovädzí hrudník 78 00:04:59,007 --> 00:05:00,843 - a guláš. - Prestaň. 79 00:05:00,926 --> 00:05:02,928 - Si smiešny. - Ale o tom to nie je. 80 00:05:03,011 --> 00:05:06,765 S Beth nemám problém, lebo je nábožná, ale preto, že je posadnutá kontrolou. 81 00:05:06,849 --> 00:05:08,141 Povedal som to mnohokrát. 82 00:05:08,225 --> 00:05:09,935 Vzala si veriaceho, 83 00:05:10,018 --> 00:05:12,437 lebo si myslí, že jej to pomôže udržať si kontrolu. 84 00:05:12,521 --> 00:05:14,940 Ale pravdou je, že všetko kontrolovať nemôžeš. 85 00:05:15,023 --> 00:05:18,861 A preto je... Preto je vždy nešťastná. 86 00:05:20,445 --> 00:05:22,865 Si si istý, že to ona je nešťastná? 87 00:05:25,909 --> 00:05:28,245 Môžeme zastaviť? Treba mi cikať. 88 00:05:28,328 --> 00:05:30,831 - Nevydržíš, kým tam budeme? - Sme na polceste. 89 00:05:30,914 --> 00:05:32,541 Lebo Aaron mal skvelý nápad 90 00:05:32,624 --> 00:05:34,459 - presťahovať sa do Valencie. - Bože. 91 00:05:34,543 --> 00:05:37,129 Keby si šiel rýchlejšie, už by sme tam boli. 92 00:06:16,126 --> 00:06:18,045 Nuž, cítim sa omnoho lepšie. 93 00:06:18,128 --> 00:06:19,129 Super. 94 00:06:20,923 --> 00:06:23,383 Povedala ti Elizabeth, čo máš Sare kúpiť? 95 00:06:23,467 --> 00:06:24,468 Hej. 96 00:06:25,135 --> 00:06:28,347 Aj mne. Dokonca mi aj povedala, kde to kúpiť. 97 00:06:28,430 --> 00:06:30,807 Myslela som, že vyberať darček je súčasťou zábavy. 98 00:06:30,891 --> 00:06:33,227 Presne to hovorím. Je posadnutá kontrolou. 99 00:06:33,310 --> 00:06:35,854 Nuž, v tom sa nemýliš. 100 00:06:41,902 --> 00:06:43,529 Som rád, že si si niekoho našla. 101 00:06:44,446 --> 00:06:45,614 Tak ďakujem. 102 00:06:45,697 --> 00:06:47,115 Už je to dlhá doba. 103 00:06:47,950 --> 00:06:49,785 Nie až taká dlhá. 104 00:06:49,868 --> 00:06:51,870 Ale áno. Ale čo na tom? 105 00:06:53,247 --> 00:06:54,665 Asi máš pravdu. 106 00:06:56,959 --> 00:06:58,585 Na mužov som nemala šťastie. 107 00:06:59,878 --> 00:07:00,879 To som nepovedal. 108 00:07:01,588 --> 00:07:04,091 Ale je to tak. Nemala. 109 00:07:06,468 --> 00:07:09,680 Nemala. Čo tým chceš povedať? 110 00:07:09,763 --> 00:07:13,141 Neviem. Bolo to šťastie alebo tvoje rozhodnutia? 111 00:07:16,395 --> 00:07:18,939 Tvoj otec bol úplne iný, keď som ho stretla. 112 00:07:19,022 --> 00:07:20,983 Nemal problémy, ktoré sa vyskytli neskôr. 113 00:07:21,066 --> 00:07:23,861 Alebo ich mal, a ty si sa rozhodla ich nevidieť. 114 00:07:23,944 --> 00:07:26,405 Asi si ho pamätáš horšie, než aký naozaj bol. 115 00:07:26,488 --> 00:07:27,739 Dobre. 116 00:07:28,699 --> 00:07:30,033 Nikdy ťa nebil. 117 00:07:30,117 --> 00:07:32,744 To závisí od tvojej definície bitky. 118 00:07:32,828 --> 00:07:34,454 Nikdy si nebol v nebezpečenstve. 119 00:07:34,538 --> 00:07:37,082 - Rozhodne to bolo nebezpečné! - Kedy? 120 00:07:37,165 --> 00:07:38,750 Napríklad vždy, keď šoféroval. 121 00:07:38,834 --> 00:07:40,460 Prečo som asi nervózny vodič? 122 00:07:40,544 --> 00:07:42,546 Hovoríš len o tom jednom raze... 123 00:07:42,629 --> 00:07:44,173 Nie. Veľa, veľakrát. 124 00:07:44,256 --> 00:07:46,258 A čo vtedy, keď skoro podpálil dom? 125 00:07:46,341 --> 00:07:48,886 - Nepodpálil. - Prišli požiarnici. 126 00:07:48,969 --> 00:07:51,013 Museli použiť hadice a všetko. 127 00:07:52,556 --> 00:07:53,557 Len hovorím. 128 00:07:54,391 --> 00:07:56,310 Ty si si ho vybrala, ale ja nie. 129 00:07:56,393 --> 00:07:59,229 Takže možno som ja ten, kto nemal šťastie. 130 00:08:03,066 --> 00:08:05,444 Tak to je naozaj kruté. 131 00:08:09,364 --> 00:08:10,824 Ako sa podľa teba cítim, 132 00:08:10,908 --> 00:08:13,827 keď ma vlastný syn obviňuje za svoj mizerný život? 133 00:08:13,911 --> 00:08:17,247 Nie je mizerný. To som nepovedal. 134 00:08:17,331 --> 00:08:19,541 Možno si nechcel, ale povedal si to. 135 00:08:41,063 --> 00:08:43,023 - Mám ti... - Nie, ďakujem. 136 00:08:46,443 --> 00:08:47,528 Haló? 137 00:08:50,739 --> 00:08:52,324 Haló? 138 00:08:52,407 --> 00:08:54,243 - Mami? - Ach, ahoj! 139 00:08:54,326 --> 00:08:56,495 - Ahoj! - Čau. 140 00:08:56,578 --> 00:08:57,746 Nech sa páči. 141 00:08:58,830 --> 00:09:00,666 - Nech sa páči. - Ďakujem. 142 00:09:00,749 --> 00:09:01,750 Vďaka. 143 00:09:01,834 --> 00:09:04,670 Obaja ste kúpili to, čo som chcela. 144 00:09:04,753 --> 00:09:05,754 Ako si prikázala. 145 00:09:05,838 --> 00:09:08,924 Ľudia niekedy nemajú radi, keď sa im povie, čo majú kúpiť. 146 00:09:09,007 --> 00:09:10,008 - Naozaj? - Nie. 147 00:09:10,092 --> 00:09:11,927 Kúpiť to, čo si chcela, bola zábava. 148 00:09:12,010 --> 00:09:13,053 - Boxovacie vrece! - Aha. 149 00:09:13,136 --> 00:09:14,888 - David! - Čo je boxovacie vrece? 150 00:09:15,556 --> 00:09:17,140 Taká jeho hra. 151 00:09:17,224 --> 00:09:18,433 - Ono je to hra? - Hej. 152 00:09:18,517 --> 00:09:22,104 Netuším, aké sú pravidlá, ale podľa neho je to na popukanie. 153 00:09:22,187 --> 00:09:23,689 - To teda. - Dobre. 154 00:09:23,772 --> 00:09:24,898 - Rozhodne. - Dobre. 155 00:09:24,982 --> 00:09:26,233 - Ahojte. - Ahoj. 156 00:09:26,316 --> 00:09:27,818 - Ach, ahoj. - Ahojte. 157 00:09:28,610 --> 00:09:30,404 - Páči sa mi tvoj účes. - Ahoj. 158 00:09:30,487 --> 00:09:31,488 Pani Noverová? 159 00:09:31,572 --> 00:09:33,949 - Taký istý ako vždy. - Niekto vonku plače. 160 00:09:34,032 --> 00:09:36,201 - Možno prehrali v tej hre. - Doriti. Kurva. 161 00:09:37,160 --> 00:09:38,495 Prepáč, Abby. 162 00:09:38,579 --> 00:09:41,039 Mami, mohla by si poukladať predjedlo? 163 00:09:41,123 --> 00:09:43,083 Veľmi by mi to pomohlo. 164 00:09:44,209 --> 00:09:45,627 Ukážeš mi kde? 165 00:09:46,712 --> 00:09:49,047 - Tak ako sa ti darí? - Dobre, chlape. A tebe? 166 00:09:49,131 --> 00:09:50,299 Ale, dá sa. 167 00:09:50,382 --> 00:09:54,386 Práve som si kúpil nové auto... Asi si ho videl pred domom. 168 00:09:56,054 --> 00:09:58,182 Na príjazdovke. Zelené Subaru. 169 00:09:58,265 --> 00:10:02,186 Aha. Prepáč, no, ja sa v autách moc nevyznám. 170 00:10:02,269 --> 00:10:04,021 Všimnem si ich, keď šoférujem, no... 171 00:10:04,605 --> 00:10:07,191 Teda... Tak. Chceš sa naň pozrieť? 172 00:10:07,774 --> 00:10:10,068 - Jasné, prečo nie. - Naozaj? Nemusíš. 173 00:10:10,152 --> 00:10:12,029 - Nie, môžeme. - Ale nie, v pohode. 174 00:10:13,197 --> 00:10:14,990 - Tak ho uvidím pri odchode. - Super. 175 00:10:15,073 --> 00:10:17,326 - Zavolaj, ak sa chceš pozrieť dovnútra. - Super. 176 00:10:17,409 --> 00:10:18,827 Paráda. Super. 177 00:10:18,911 --> 00:10:20,204 Aaron! 178 00:10:21,288 --> 00:10:22,456 - Musím ísť. - Dobre. 179 00:10:28,253 --> 00:10:29,421 Lacný hummus je naj. 180 00:10:29,505 --> 00:10:31,882 - Josh. - Čo? Je to pravda. 181 00:10:35,427 --> 00:10:38,972 Vidíš, koľko času mu na tom dovolia? Nie je to v poriadku. 182 00:10:39,056 --> 00:10:41,517 Videla si jeho oči? Strašidelné. 183 00:10:41,600 --> 00:10:44,811 Keď si bol malý, hral si rovnako veľa videohier. 184 00:10:44,895 --> 00:10:47,648 Celé hodiny si presedel pred obrazovkou. 185 00:10:48,232 --> 00:10:49,525 A si v pohode. 186 00:10:49,608 --> 00:10:50,609 Som? 187 00:10:50,692 --> 00:10:52,569 - Skončil si? - Len mám oňho starosť. 188 00:10:52,653 --> 00:10:54,279 - Ale nemáš. - Prečo to vravíš? 189 00:10:54,363 --> 00:10:56,031 Vždy si mal niečo proti Davidovi. 190 00:10:56,114 --> 00:10:57,366 Nemám proti nemu nič. 191 00:10:57,449 --> 00:10:59,159 - Je zlý človek. - Má sedem rokov! 192 00:10:59,243 --> 00:11:01,411 Hej, zlý človek môžeš byť aj v siedmych. 193 00:11:01,495 --> 00:11:03,372 Neznamená to, že zostaneš zlým. 194 00:11:03,455 --> 00:11:06,542 Ale pri Davidovi si nie som istý, hlavne, ak mu dovo... 195 00:11:06,625 --> 00:11:08,961 - Ak mu dovolia hrať... - Paradajky sú nanič. 196 00:11:28,063 --> 00:11:29,857 Je na dvore sova? 197 00:11:29,940 --> 00:11:30,941 - Áno. - Je. 198 00:11:31,024 --> 00:11:32,901 - Niečo s ňou musíme urobiť. - Áno. 199 00:11:32,985 --> 00:11:35,904 Som hore cez deň, aj keď mám deň cez noc. 200 00:11:35,988 --> 00:11:39,366 Ach, áno. Minule sme sa rozprávali o sovách 201 00:11:39,449 --> 00:11:42,786 a o tom, že cez deň spia a v noci lovia. 202 00:11:43,412 --> 00:11:45,664 Áno, ale... 203 00:11:46,790 --> 00:11:49,042 ja chcem loviť. Chcem lietať 204 00:11:49,126 --> 00:11:50,794 a uloviť myš na večeru. 205 00:11:50,878 --> 00:11:52,296 - Chceš lietať teraz? - Áno. 206 00:11:52,379 --> 00:11:53,755 Dobre. Pripravená? Ide sa. 207 00:11:54,339 --> 00:11:56,800 Páni. Dobre, už letí. 208 00:11:56,884 --> 00:12:01,847 Letí nad prériami a hľadá myš. 209 00:12:01,930 --> 00:12:03,432 - Ach, tam jedna je! - Kde? 210 00:12:03,515 --> 00:12:05,517 - Vnútri. - Vnútri, dobre. Ideme. 211 00:12:06,393 --> 00:12:07,394 Dobre. Kde je? 212 00:12:07,477 --> 00:12:08,937 - Hore. - Tu hore? 213 00:12:09,021 --> 00:12:10,063 - Hej. - Dobre. 214 00:12:11,648 --> 00:12:14,234 A pristala. 215 00:12:15,819 --> 00:12:17,279 Chytíš tú myš? 216 00:12:17,362 --> 00:12:18,488 Mám ju. 217 00:12:18,572 --> 00:12:20,949 A teraz je čas dať si tú myš na večeru. 218 00:12:21,033 --> 00:12:22,534 Dobre, čas na večeru. 219 00:12:25,370 --> 00:12:26,371 Aká bola? 220 00:12:26,872 --> 00:12:30,042 Dobrá. Ale prečo tá sova zjedla tú myš? 221 00:12:30,125 --> 00:12:31,585 Asi preto, že bola hladná. 222 00:12:31,668 --> 00:12:32,920 Prečo? 223 00:12:33,003 --> 00:12:34,963 Pre to isté, prečo sú hladní ľudia. 224 00:12:35,047 --> 00:12:37,799 Musíme jesť, aby sme žili. Naše telá sú postavené z jedla. 225 00:12:37,883 --> 00:12:39,092 Prečo? 226 00:12:39,176 --> 00:12:44,348 Lebo jedlo má rôzne živiny a bielkoviny. 227 00:12:44,431 --> 00:12:45,724 - Prečo? - Prečo? 228 00:12:46,600 --> 00:12:47,976 No, to je dobrá otázka. 229 00:12:48,060 --> 00:12:50,687 Je to preto, že Boh tak stvoril svet? 230 00:12:54,650 --> 00:12:55,776 A to si počula kde? 231 00:12:55,859 --> 00:12:56,860 Je to tak? 232 00:12:57,903 --> 00:13:01,240 Niekto ti hovoril príbeh o tom, ako boh stvoril svet za sedem dní? 233 00:13:01,323 --> 00:13:02,950 Nie je to príbeh. 234 00:13:03,534 --> 00:13:05,118 - Nie je? - Nie! 235 00:13:05,202 --> 00:13:07,162 - Je to vtipné? - Hej. 236 00:13:07,246 --> 00:13:09,540 Môžem sa ťa niečo spýtať? Videla si niekedy boha? 237 00:13:09,623 --> 00:13:10,707 - Hej. - Naozaj? 238 00:13:10,791 --> 00:13:12,167 Hej. A ty? 239 00:13:12,668 --> 00:13:13,794 Nie. 240 00:13:13,877 --> 00:13:14,878 Prečo? 241 00:13:17,256 --> 00:13:19,091 Nuž, nevidel som ho naživo, 242 00:13:19,174 --> 00:13:21,969 ale to neznamená, že ty ho nemôžeš vidieť. 243 00:13:22,678 --> 00:13:23,762 Prečo? 244 00:13:26,139 --> 00:13:27,224 Prečo? 245 00:13:27,307 --> 00:13:32,354 Lebo... Nuž, lebo boh je niečo ako tá myška, ktorú si práve zjedla. 246 00:13:32,437 --> 00:13:34,857 - Je iba akože, ale zdá sa skutočný. - Josh. 247 00:13:36,191 --> 00:13:37,234 Čau. 248 00:13:37,317 --> 00:13:38,569 Ahoj. 249 00:13:38,652 --> 00:13:40,821 Zlatko, vonku ťa hľadajú kamaráti. 250 00:13:40,904 --> 00:13:42,531 Povieš ujovi Joshovi ahoj? 251 00:13:42,614 --> 00:13:44,825 Dobre. Ahoj, ujo Josh. 252 00:13:44,908 --> 00:13:46,076 Ahoj, srdiečko. 253 00:13:57,796 --> 00:13:59,673 - Choď preč. - Môžeme sa porozprávať? 254 00:13:59,756 --> 00:14:01,216 Teraz nie. 255 00:14:05,846 --> 00:14:08,265 Čítala si niekedy ten blog „Usporiadané úhľadne“? 256 00:14:09,641 --> 00:14:10,642 Nie. 257 00:14:13,645 --> 00:14:14,813 A čo hľadáš? 258 00:14:18,942 --> 00:14:20,152 Narodeninové obrúsky. 259 00:14:20,903 --> 00:14:22,029 Ale nepotrebujem pomoc. 260 00:14:22,112 --> 00:14:23,363 Čo tak „Rôzne“? 261 00:14:23,947 --> 00:14:25,449 Dopekla. 262 00:14:31,788 --> 00:14:34,374 - Počuj, je mi to ľúto. - Nie je, Josh. 263 00:14:34,875 --> 00:14:37,503 Ak by ti to bolo ľúto, vôbec by si to neurobil. 264 00:14:37,586 --> 00:14:39,296 Len sme sa rozprávali. 265 00:14:40,047 --> 00:14:43,550 Povedať päťročnému decku, že Boh neexistuje, nie je len rozprávanie. 266 00:14:43,634 --> 00:14:46,178 To ty nútiš svoje názory mojej dcére. 267 00:14:46,261 --> 00:14:49,306 Spýtala sa ma, či som ho niekedy videl. Mal som klamať? 268 00:14:49,389 --> 00:14:50,933 Nie je to klamstvo. 269 00:14:51,016 --> 00:14:52,434 Odo mňa by bolo. 270 00:14:53,227 --> 00:14:55,604 Dieťaťu môžeš povedať príbeh, ktorému uverí bez toho, 271 00:14:55,687 --> 00:14:57,189 aby to bola pravda. 272 00:14:57,272 --> 00:14:59,399 Takže ani ty neveríš, že boh je skutočný, 273 00:14:59,483 --> 00:15:00,984 ale ja mám Sare povedať... 274 00:15:01,068 --> 00:15:02,277 Jasné, že verím v Boha. 275 00:15:02,361 --> 00:15:04,571 Snažím sa rešpektovať to, že ty nie. 276 00:15:04,655 --> 00:15:07,032 Sme tu sami. Povedz mi, čo si naozaj myslíš. 277 00:15:10,244 --> 00:15:11,870 Toto si naozaj myslím. 278 00:15:13,288 --> 00:15:15,958 - A keby si si nevzala Aarona... - Ale vzala. 279 00:15:17,209 --> 00:15:18,919 Vieš byť blbec. 280 00:15:19,002 --> 00:15:21,547 - Fakt, myslíš si, že vieš všetko. - Nemyslím. 281 00:15:21,630 --> 00:15:23,590 - Ty si myslíš, že vieš všetko. - Ja? 282 00:15:23,674 --> 00:15:25,050 Hej. Máš to všetko vyriešené. 283 00:15:25,133 --> 00:15:28,428 Na nebi býva starček, a ak budeš poslúchať jeho pravidlá, 284 00:15:28,512 --> 00:15:30,514 tak bude všetko pod kontrolou. 285 00:15:30,597 --> 00:15:32,266 Hej. Asi je jednoduchšie, 286 00:15:32,349 --> 00:15:35,477 keď sú veci spod kontroly, lebo potom nič nie je tvoja vina. 287 00:15:38,313 --> 00:15:43,277 Myslíš si, že celý život je iba chaos, lebo naše životy boli chaotické. 288 00:15:44,278 --> 00:15:45,487 A tvoj stále je. 289 00:15:47,281 --> 00:15:51,493 Veľa šťastia, zdravia 290 00:15:52,035 --> 00:15:55,956 Veľa šťastia, zdravia 291 00:15:56,456 --> 00:16:01,086 Veľa šťastia, milá Sara 292 00:16:01,628 --> 00:16:06,175 Veľa šťastia, zdravia 293 00:16:10,179 --> 00:16:11,180 Ahoj, zlatko. 294 00:16:11,930 --> 00:16:13,765 - Všetko najlepšie. - Ďakujem. 295 00:16:13,849 --> 00:16:15,851 Ahoj, mladý muž. Počúvaj. 296 00:16:15,934 --> 00:16:17,686 - Vďaka, Ruth. - Dobrú, Aaron. 297 00:16:18,604 --> 00:16:20,981 - Ahoj, srdiečko. - Ľúbim ťa. 298 00:16:21,481 --> 00:16:23,859 - Ľúbim ťa. - Aj ja teba. Neboj. 299 00:16:23,942 --> 00:16:24,943 Ďakujem. 300 00:16:37,539 --> 00:16:38,874 Čo to s tebou je? 301 00:16:53,305 --> 00:16:54,306 Je mi to ľúto. 302 00:16:55,349 --> 00:16:57,184 Nie, nie je ti to ľúto. 303 00:16:57,267 --> 00:16:59,686 Lebo keby bolo, tak by si taký nebol. 304 00:16:59,770 --> 00:17:03,190 - Nesnažím sa byť „taký“. - Ale ani sa nesnažíš nebyť. 305 00:17:03,273 --> 00:17:06,484 - Sara sa ma spýtala, či... - Takže je to Sarina chyba? 306 00:17:07,109 --> 00:17:09,738 Za všetko budeš viniť svoju päťročnú neter? 307 00:17:09,820 --> 00:17:13,575 Lebo pred chvíľou som za všetko zlé v tvojom živote mohla ja. 308 00:17:13,659 --> 00:17:15,868 - To som nepovedal. - V podstate áno. 309 00:17:21,750 --> 00:17:25,002 Vieš, koľko som prečítala blbých kníh o tom, ako byť dobrou matkou? 310 00:17:27,089 --> 00:17:28,674 Áno, tú poličku si pamätám. 311 00:17:28,757 --> 00:17:30,133 Boli to dve poličky. 312 00:17:34,805 --> 00:17:36,348 Vieš, aký som mala strach? 313 00:17:43,772 --> 00:17:47,276 Ale potom si vyrástol. A vyzeral si byť v poriadku. 314 00:17:47,818 --> 00:17:50,487 Správal si sa ako niekto, kto mal dobré detstvo. 315 00:17:51,697 --> 00:17:55,701 Tak som si myslela, že možno bolo dobré. 316 00:17:56,910 --> 00:17:58,787 Teda, chápem, že mohlo byť lepšie. 317 00:17:58,871 --> 00:18:00,664 Ale určite mohlo byť aj horšie. 318 00:18:02,457 --> 00:18:05,043 Asi som si začala namýšľať, že sa mi to... 319 00:18:07,671 --> 00:18:08,755 možno podarilo. 320 00:18:10,757 --> 00:18:15,429 Možno som v živote urobila jednu vec, ktorá naozaj stála za to. 321 00:18:15,512 --> 00:18:17,556 Svojim deťom som bola dobrou mamou. 322 00:18:19,933 --> 00:18:24,479 Ale asi som si to nahovárala, lebo aj to som, očividne, pokašľala. 323 00:18:24,563 --> 00:18:25,898 Mal som dobré detstvo. 324 00:18:25,981 --> 00:18:28,400 Prosím ťa. Nehovor to, aby som sa cítila lepšie, 325 00:18:28,483 --> 00:18:30,694 - lebo to robí presný opak. - Si... 326 00:18:32,613 --> 00:18:33,864 Si skvelá mama. 327 00:18:33,947 --> 00:18:36,491 - Vždy si bola. - Prestaň, prosím. Proste prestaň. 328 00:18:43,165 --> 00:18:44,166 Počuj. 329 00:18:46,084 --> 00:18:47,085 Treba mi cikať. 330 00:18:50,380 --> 00:18:51,381 Dobre. 331 00:19:51,817 --> 00:19:53,318 Na čo pozeráš? 332 00:19:56,738 --> 00:19:57,739 Na nič. 333 00:20:15,924 --> 00:20:20,262 Keď sme sa stretli Bol som mladší 334 00:20:20,345 --> 00:20:23,807 Ako človek môže byť 335 00:20:35,861 --> 00:20:39,781 Bol si mokrý a hladný 336 00:20:40,282 --> 00:20:43,118 A ešte si ma potreboval 337 00:20:43,994 --> 00:20:50,459 Hovorila si, že môžem lietať A tak som letel 338 00:20:51,043 --> 00:20:54,087 Pamätám si ťa, keď si ešte nevedel 339 00:20:54,171 --> 00:20:56,089 - Učila si ma rozprávať - Rozprávať 340 00:20:57,966 --> 00:21:00,260 A teraz rozprávam ako ty 341 00:21:01,803 --> 00:21:03,555 Naučila si ma vidieť 342 00:21:03,639 --> 00:21:07,643 Teda nie vidieť Ale pozerať hlbšie, presne ako ty 343 00:21:07,726 --> 00:21:12,189 Hneď som vedela Že ma raz opustíš 344 00:21:12,272 --> 00:21:15,150 Bez lieku na tú lásku Ktorú som cítila 345 00:21:15,234 --> 00:21:17,277 Odvtedy, čo som prvýkrát začula 346 00:21:17,361 --> 00:21:21,615 - Od prvého slova, mama - To prvé slovo, mama 347 00:21:22,366 --> 00:21:25,661 Si toho chlapca tvarovala 348 00:21:26,370 --> 00:21:32,167 Ale on odišiel Vzali ho roky 349 00:21:32,251 --> 00:21:36,463 A muž, ktorým sa stal Je nádherný 350 00:21:36,547 --> 00:21:42,302 Každým kúskom rovnaký Každým kúskom môj syn 351 00:21:43,428 --> 00:21:47,516 Ale zas začíname s tými slovami, ou 352 00:21:47,599 --> 00:21:51,144 A už je tu boj 353 00:21:51,228 --> 00:21:58,151 A keď sa prach usadí Je mi zle z toho, čo som urobil 354 00:21:58,861 --> 00:22:01,280 Keby som len vedel povedať 355 00:22:01,363 --> 00:22:08,203 Že si najviac zaslúžiš tie tri slovká Čo neviem nájsť 356 00:22:08,996 --> 00:22:13,083 Nemám nikoho iného 357 00:22:13,166 --> 00:22:17,087 - Si moja mama - Ty si môj syn 358 00:22:17,171 --> 00:22:19,214 - Si môj - Si moja 359 00:22:27,598 --> 00:22:30,434 Chvíľami ma štveš 360 00:22:31,268 --> 00:22:35,022 Viac ako iní 361 00:22:36,273 --> 00:22:40,527 Ideš mi na nervy Tak ako ja tebe 362 00:22:40,611 --> 00:22:42,446 To asi obaja 363 00:22:42,529 --> 00:22:46,909 Ale nemali by sme vysloviť To, čo cítime 364 00:22:46,992 --> 00:22:52,581 Namiesto toho sa skrývam A ponúkam ti iba zradu 365 00:22:53,999 --> 00:22:57,920 A tvoj úsmev Je mojím odrazom 366 00:22:59,379 --> 00:23:02,299 Zmiešaný s tým, čo cítim 367 00:23:02,382 --> 00:23:08,222 Všetky moje chyby Pozri, čo som urobila 368 00:23:10,224 --> 00:23:15,020 Prečo nepoviem to Čo potrebuješ počuť 369 00:23:15,687 --> 00:23:20,567 Nenechávaj ma tu v tme, zlatko 370 00:23:31,036 --> 00:23:34,706 Ale zas začíname s tými slovami 371 00:23:34,790 --> 00:23:38,252 A už je tu boj 372 00:23:38,335 --> 00:23:45,300 A keď sa prach usadí Je mi zle z toho, čo som urobil 373 00:23:46,093 --> 00:23:48,345 Keby som len vedel povedať 374 00:23:48,428 --> 00:23:52,057 Že si najviac zaslúžiš 375 00:23:52,140 --> 00:23:56,854 Tie tri slovká čo neviem nájsť 376 00:23:57,437 --> 00:24:01,525 Nemám nikoho iného 377 00:24:01,608 --> 00:24:05,320 - Si moja mama - Ty si môj syn 378 00:24:05,404 --> 00:24:10,284 - Si môj, len keby som vedela... - Si moja, len keby som vedel... 379 00:26:16,910 --> 00:26:18,912 Preklad titulkov: Martina Mydliar