1 00:01:20,998 --> 00:01:21,999 Josh. 2 00:01:23,625 --> 00:01:24,626 Niin? 3 00:01:26,003 --> 00:01:27,462 Mitä teet täällä? 4 00:01:28,213 --> 00:01:29,381 Tulin äitini vuoksi. 5 00:01:30,090 --> 00:01:32,718 Tiedän. Siis tule sisään. 6 00:01:36,638 --> 00:01:37,890 Emme ole tavanneet. 7 00:01:39,183 --> 00:01:43,270 Emme. Siis tunnen sinut kuvista, ja äitisi on kertonut sinusta kaiken. 8 00:01:43,353 --> 00:01:44,980 Kahvia? -Ei kiitos. 9 00:01:45,063 --> 00:01:46,190 Istu alas. 10 00:01:46,690 --> 00:01:51,069 Mutta älä tuohon. Se on rikki. -Tiedän, mikä on rikki. Kiitti. 11 00:01:53,405 --> 00:01:56,867 Yksi on sydäntäni ja toinen eturauhassyöpääni varten. 12 00:01:59,036 --> 00:02:00,329 Olen pahoillani. 13 00:02:01,038 --> 00:02:03,332 Ei se haittaa. Tuskin huomaan sitä. 14 00:02:03,916 --> 00:02:05,334 Se ei vaikuta seksielämääni. 15 00:02:06,001 --> 00:02:07,002 Hienoa. 16 00:02:07,628 --> 00:02:09,253 On kiva tavata vihdoin. 17 00:02:10,047 --> 00:02:11,381 Mitä Ruth on kertonut minusta? 18 00:02:12,090 --> 00:02:13,467 Ei mitään. 19 00:02:16,386 --> 00:02:20,474 Hillitöntä. Tyypillistä hänelle. -Ei oikeastaan. 20 00:02:20,557 --> 00:02:23,560 On toki. Tunnet hänet. -Luulin tuntevani. 21 00:02:24,978 --> 00:02:26,605 Miksi näin aikaisin? 22 00:02:26,688 --> 00:02:28,982 En halunnut ruuhkaan. 23 00:02:29,566 --> 00:02:31,985 Selvä. Menen valmistautumaan. 24 00:02:34,446 --> 00:02:36,031 Katso nyt häntä. 25 00:02:45,123 --> 00:02:47,334 Miksi ajat niin hitaasti? 26 00:02:50,170 --> 00:02:55,217 Kerroin paniikkikohtauksistani. -Luulin sinun toipuneen. 27 00:02:55,300 --> 00:02:59,596 Olenkin. Tällainen olen toipuneena. Jotkin asiat ahdistavat minua. 28 00:02:59,680 --> 00:03:02,724 Kuten motarilla ajaminen, mikä on oikeasti vaarallista. 29 00:03:02,808 --> 00:03:04,685 Kaikkien pitäisi ahdistua motarilla. 30 00:03:04,768 --> 00:03:06,603 Olemme tottuneet siihen. -Aivan. 31 00:03:07,980 --> 00:03:13,694 Ei kai ole väliä, kuinka hitaasti ajat, koska tulit talolleni niin aikaisin. 32 00:03:16,238 --> 00:03:20,075 Miten sinä ja Larry tapasitte? 33 00:03:20,158 --> 00:03:23,370 Ei se ole vakavaa, jos sitä kysyt. 34 00:03:23,453 --> 00:03:25,455 Kauanko olette seurustelleet? 35 00:03:27,249 --> 00:03:28,250 Noin vuoden. 36 00:03:28,333 --> 00:03:29,334 Mitä? 37 00:03:29,877 --> 00:03:31,545 Älä tee tästä numeroa. 38 00:03:32,296 --> 00:03:35,549 Se on hullua. Kerromme yleensä asioistamme. 39 00:03:35,632 --> 00:03:37,301 Et kerro minulle kaikkea. 40 00:03:37,384 --> 00:03:38,594 Kerron paljon. 41 00:03:39,636 --> 00:03:41,138 Vuosi. 42 00:03:41,221 --> 00:03:44,516 Aloitteko tapailla viime lokakuussa? 43 00:03:44,600 --> 00:03:46,727 Aloimme. Olit eronnut Meganista. -Aivan. 44 00:03:46,810 --> 00:03:48,395 Olit herkkä. 45 00:03:48,478 --> 00:03:51,148 Päätin odottaa, kunnes vahvistut. 46 00:03:51,231 --> 00:03:53,358 On mennyt vuosi. Olenko vahvistunut? 47 00:03:53,942 --> 00:03:57,362 Tiedät, ettei muitten onni sovi sinulle. 48 00:03:57,446 --> 00:03:58,864 Enkä tiedä. 49 00:03:59,615 --> 00:04:03,827 Ei siis kenellekään meistä, mutta sinulle muita huonommin. 50 00:04:05,329 --> 00:04:06,330 Vau. 51 00:04:08,332 --> 00:04:10,876 Millainen olit, kun siskosi nai Aaronin? 52 00:04:10,959 --> 00:04:13,670 Iloinen hänen puolestaan. -Ajattelit hänen pystyvän parempaan. 53 00:04:13,754 --> 00:04:14,922 No... 54 00:04:15,005 --> 00:04:18,884 En tiedä, miksi inhoat Aaronia kovin. -Enpäs. Hän on ihan kiva. 55 00:04:18,966 --> 00:04:21,928 Mitä vikaa ihan kivassa on? -Ei mitään. 56 00:04:22,971 --> 00:04:25,807 Hän on kovin uskovainen. Olet juutalaisvastainen. 57 00:04:26,934 --> 00:04:29,353 Olen puoliksi juutalainen. -Puoliksi juutalaisvastainen. 58 00:04:29,436 --> 00:04:31,396 Tuo on vakava syytös. 59 00:04:31,480 --> 00:04:34,024 Älä ole liian herkkätunteinen. -En olekaan. 60 00:04:34,107 --> 00:04:38,946 Saan kritisoida järjestäytynyttä uskontoa tulematta leimatuksi juutalaisvastaiseksi. 61 00:04:40,322 --> 00:04:43,492 Olen ylpeä juutalaisuudestani. 62 00:04:44,117 --> 00:04:45,285 Oikeastiko? -Niin. 63 00:04:45,369 --> 00:04:46,370 Miten niin? 64 00:04:46,870 --> 00:04:49,164 "Miten niin?" -Tämän haluan kuulla. 65 00:04:49,248 --> 00:04:51,124 Miten olet ylpeä juutalaisuudesta? 66 00:04:51,208 --> 00:04:52,626 Olen ylpeä - 67 00:04:54,169 --> 00:04:58,924 Bob Dylanista, Coenin veljeksistä, Ruth Bader Ginsburgista, 68 00:04:59,007 --> 00:05:00,843 brisketistä ja tsimmesistä. -Lopeta. 69 00:05:00,926 --> 00:05:02,928 Kuulostat naurettavalta. -Kyse ei ole siitä. 70 00:05:03,011 --> 00:05:06,765 Bethissä ei vaivaa uskovaisuus vaan se, että hän on kontrollifriikki. 71 00:05:06,849 --> 00:05:08,141 Olen sanonut niin useasti. 72 00:05:08,225 --> 00:05:12,437 Hän nai uskovan, koska luulee sen auttavan kontrollin pitämisessä. 73 00:05:12,521 --> 00:05:18,861 Totuus on, ettei kaikkea voi hallita. Siksi hän on aina onneton. 74 00:05:20,445 --> 00:05:22,865 Oletko varma, että hän on se onneton? 75 00:05:25,909 --> 00:05:28,245 Voimmeko pysähtyä? On pissahätä. 76 00:05:28,328 --> 00:05:30,831 Etkö voi odottaa perille? -Olemme puolimatkassa. 77 00:05:30,914 --> 00:05:34,459 Koska Aaron muutti Valenciaan asti. -Luoja. 78 00:05:34,543 --> 00:05:37,129 Jos ajaisit nopeammin, olisimme jo perillä. 79 00:06:16,126 --> 00:06:18,045 Oloni on miljoona kertaa parempi. 80 00:06:18,128 --> 00:06:19,129 Hyvä. 81 00:06:20,923 --> 00:06:23,383 Antoiko Elizabeth Saran lahjavinkin? 82 00:06:23,467 --> 00:06:24,468 Antoi. 83 00:06:25,135 --> 00:06:28,347 Minullekin. Hän jopa kertoi, mistä ostan sen. 84 00:06:28,430 --> 00:06:30,807 Lahjan valinnan piti olla osa hauskuutta. 85 00:06:30,891 --> 00:06:33,227 Sitä yritän sanoa. Hän on kontrollifriikki. 86 00:06:33,310 --> 00:06:35,854 Et ole väärässä siitä. 87 00:06:41,902 --> 00:06:43,529 Kiva, että tapasit jonkun. 88 00:06:44,446 --> 00:06:45,614 Kiitos. 89 00:06:45,697 --> 00:06:47,115 Siitä on aikaa. 90 00:06:47,950 --> 00:06:49,785 Ei niin kauan. 91 00:06:49,868 --> 00:06:51,870 Onpas, mutta entä sitten? 92 00:06:53,247 --> 00:06:54,665 Olet kai oikeassa. 93 00:06:56,959 --> 00:06:58,585 Huono tuuri miesten suhteen. 94 00:06:59,878 --> 00:07:00,879 En sanonut niin. 95 00:07:01,588 --> 00:07:04,091 Totta se on. On ollut hyvin huono tuuri. 96 00:07:06,468 --> 00:07:09,680 On ollut. Mitä tuo muka tarkoittaa? 97 00:07:09,763 --> 00:07:13,141 Enpä tiedä. Onko kyse tuurista vai valinnoista? 98 00:07:16,395 --> 00:07:18,939 Isäsi oli erilainen, kun tapasimme. 99 00:07:19,022 --> 00:07:23,861 Ei ollut myöhempiä ongelmia vielä. -Tai oli, muttet halunnut nähdä niitä. 100 00:07:23,944 --> 00:07:26,405 Muistat hänet huonompana kuin hän oli. 101 00:07:26,488 --> 00:07:27,739 Selvä. 102 00:07:28,699 --> 00:07:30,033 Hän ei lyönyt sinua. 103 00:07:30,117 --> 00:07:32,744 Se riippuu lyönnin määritelmästä. 104 00:07:32,828 --> 00:07:34,454 Et ollut vaarassa. 105 00:07:34,538 --> 00:07:37,082 Todellakin olimme vaarassa. -Milloin? 106 00:07:37,165 --> 00:07:40,460 Aina, kun hän ajoi. Miksi luulet minun hermoilevan ratissa? 107 00:07:40,544 --> 00:07:44,173 Puhut siitä yhdestä kerrasta, kun... -En. Monista kerroista. 108 00:07:44,256 --> 00:07:46,258 Entä kun hän melkein poltti talon? 109 00:07:46,341 --> 00:07:48,886 Eipäs. -Paloauto tuli. 110 00:07:48,969 --> 00:07:51,013 He käyttivät letkuja ja muuta. 111 00:07:52,556 --> 00:07:53,557 Kunhan sanon. 112 00:07:54,391 --> 00:07:56,310 Sait valita isän, minä en. 113 00:07:56,393 --> 00:07:59,229 Ehkä minä olen se epäonninen. 114 00:08:03,066 --> 00:08:05,444 Olipa loukkaavasti sanottu minulle. 115 00:08:09,364 --> 00:08:10,824 Miltä luulet tuntuvan, 116 00:08:10,908 --> 00:08:13,827 että poika syyttää sinua kurjasta elämästään? 117 00:08:13,911 --> 00:08:19,541 Elämäni ei ole kurja. En sanonut niin. -Et ehkä tarkoittanut, mutta sanoit. 118 00:08:41,063 --> 00:08:43,023 Haluatko, että...? -Pärjään kyllä. 119 00:08:46,443 --> 00:08:47,528 Huhuu? 120 00:08:50,739 --> 00:08:52,324 Huhuu? 121 00:08:52,407 --> 00:08:54,243 Äiti? -Terve. 122 00:08:54,326 --> 00:08:56,495 Hei! -Hei. 123 00:08:56,578 --> 00:08:57,746 Ole hyvä. 124 00:08:58,830 --> 00:09:00,666 Ole hyvä. -Kiitos. 125 00:09:00,749 --> 00:09:01,750 Kiitos. 126 00:09:01,834 --> 00:09:05,754 Ostitte molemmat Saralle, mitä pyysin. -Niin, sinä käskit. 127 00:09:05,838 --> 00:09:08,924 Välillä ihmiset eivät pidä lahjaehdotuksista. 128 00:09:09,007 --> 00:09:11,927 Oikeastiko? -Ei. Nautimme pyytämäsi ostamisesta. 129 00:09:12,010 --> 00:09:13,053 Kupla-isku! -Hyvä on. 130 00:09:13,136 --> 00:09:14,888 David! -Mikä on Kupla-isku? 131 00:09:15,556 --> 00:09:17,140 Hänen pelaamansa peli. 132 00:09:17,224 --> 00:09:18,433 Onko se peli? -On. 133 00:09:18,517 --> 00:09:22,104 En tiedä sääntöjä, mutta hänestä se on hauskaa. 134 00:09:22,187 --> 00:09:23,689 Se on jotain. -No niin. 135 00:09:23,772 --> 00:09:24,898 Ei se mitätöntä ole. -Hyvä on. 136 00:09:24,982 --> 00:09:26,233 Hei, kaverit. -Hei. 137 00:09:26,316 --> 00:09:27,818 Terve. -Hei. 138 00:09:28,610 --> 00:09:30,404 Ihana kampaus. -Hei. 139 00:09:30,487 --> 00:09:31,488 Rva Nover? 140 00:09:31,572 --> 00:09:33,949 Sama kampaus kuin aina. -Joku itkee ulkona. 141 00:09:34,032 --> 00:09:36,201 Ehkä hän hävisi Kupla-iskussa. -Voi paska. Hitto. 142 00:09:37,160 --> 00:09:38,495 Anteeksi, Abby. 143 00:09:38,579 --> 00:09:43,083 Äiti, jos voisit laittaa vihannekset tarjolle, siitä olisi iso apu. 144 00:09:44,209 --> 00:09:45,627 Voitko näyttää? 145 00:09:46,712 --> 00:09:49,047 Miten voit? -Hyvin. Mitä uutta? 146 00:09:49,131 --> 00:09:50,299 Ei paljoa. 147 00:09:50,382 --> 00:09:54,386 Ostin uuden auton. Näit sen kai tullessasi. 148 00:09:56,054 --> 00:09:58,182 Se on ajotiellä. Vihreä Subaru. 149 00:09:58,265 --> 00:10:02,186 Hienoa. Anteeksi. Olen huono huomaamaan autoja. 150 00:10:02,269 --> 00:10:04,021 Ajaessa huomaan, mutta... 151 00:10:04,605 --> 00:10:07,191 Haluatko tulla katsomaan sitä? 152 00:10:07,774 --> 00:10:10,068 Toki. -Varmastiko? Ei sinun tarvitse. 153 00:10:10,152 --> 00:10:12,029 Voisin katsoa. -Ei tarvitse. 154 00:10:13,197 --> 00:10:14,990 Näen sen lähtiessäni. -Hienoa. 155 00:10:15,073 --> 00:10:17,326 Kerro, jos haluat ovet auki. -Selvä. 156 00:10:17,409 --> 00:10:18,827 Hyvä. 157 00:10:18,911 --> 00:10:20,204 Aaron! 158 00:10:21,288 --> 00:10:22,456 Pitää mennä. -Jep. 159 00:10:28,253 --> 00:10:29,421 Pidän Costcon hummuksesta. 160 00:10:29,505 --> 00:10:31,882 Josh. -Mitä? Pidän minä. 161 00:10:35,427 --> 00:10:38,972 Näetkö, kuinka kauan hän saa pelata tuota? Se ei sovi. 162 00:10:39,056 --> 00:10:41,517 Näitkö hänen silmänsä? Pelottavaa. 163 00:10:41,600 --> 00:10:47,648 Pelasit yhtä paljon hänen ikäisenään. Istuit tuntikausia ruudun edessä. 164 00:10:48,232 --> 00:10:50,609 Sinusta tuli kelvollinen. -Tuliko? 165 00:10:50,692 --> 00:10:52,569 Lopetitko? -Mitä? Olen huolissani hänestä. 166 00:10:52,653 --> 00:10:54,279 Etkä ole. -Miksi sanot noin? 167 00:10:54,363 --> 00:10:56,031 Olet aina ollut Davidia vastaan. 168 00:10:56,114 --> 00:10:59,159 Enkä ole. Hän on vain paha. -Seitsenvuotias! 169 00:10:59,243 --> 00:11:03,372 Seitsenvuotias voi olla paha. Ei välttämättä pysy pahana. 170 00:11:03,455 --> 00:11:06,542 Vaikka Davidista en löisi vetoa, jos antavat - 171 00:11:06,625 --> 00:11:08,961 hänen pelata. -Tomaatit ovat pilalla. 172 00:11:28,063 --> 00:11:29,857 Onko takapihalla pöllö? 173 00:11:29,940 --> 00:11:30,941 On. -Niin on. 174 00:11:31,024 --> 00:11:32,901 Pöllölle pitää tehdä jotain. -Kyllä. 175 00:11:32,985 --> 00:11:35,904 Olen hereillä päivällä, vaikka päiväni on yöllä. 176 00:11:35,988 --> 00:11:39,366 Tiedän. Viimeksi puhuimme pöllöistä. 177 00:11:39,449 --> 00:11:42,786 Päivällä ne nukkuvat, mutta yöllä ne metsästävät. 178 00:11:43,412 --> 00:11:45,664 Kyllä, mutta... 179 00:11:46,790 --> 00:11:50,794 Haluan metsästää. Haluan siis lentää ja metsästää hiiren ruoaksi. 180 00:11:50,878 --> 00:11:52,296 Haluatko lentää nyt? -Joo. 181 00:11:52,379 --> 00:11:53,755 Valmiina? Mennään. 182 00:11:54,339 --> 00:11:56,800 No niin. Hän lentää. 183 00:11:56,884 --> 00:12:01,847 Hän lentää preerian yllä. Hän etsii hiirtä. 184 00:12:01,930 --> 00:12:03,432 Tuolla on! Tuonne! -Minne? 185 00:12:03,515 --> 00:12:05,517 Sisään. -Selvä. Tästä lähtee. 186 00:12:06,393 --> 00:12:07,394 Mihin suuntaan? 187 00:12:07,477 --> 00:12:08,937 Yläkertaan. -Tännekö? 188 00:12:09,021 --> 00:12:10,063 Niin. -Selvä. 189 00:12:11,648 --> 00:12:14,234 Ja hän laskeutui. 190 00:12:15,819 --> 00:12:17,279 Nappaatko hiiren? 191 00:12:17,362 --> 00:12:18,488 Sain sen. 192 00:12:18,572 --> 00:12:20,949 Nyt on aika syödä hiiri ruoaksi. 193 00:12:21,033 --> 00:12:22,534 On ruoka-aika. 194 00:12:25,370 --> 00:12:26,371 Miltä maistui? 195 00:12:26,872 --> 00:12:31,585 Hyvältä, mutta miksi pöllö syö hiiren? -Kai koska sillä oli nälkä. 196 00:12:31,668 --> 00:12:32,920 Miksi? 197 00:12:33,003 --> 00:12:34,963 Samasta syystä kuin sinulla. 198 00:12:35,047 --> 00:12:37,799 Pitää syödä elääkseen. Keho rakentuu ruoasta. 199 00:12:37,883 --> 00:12:39,092 Miksi? 200 00:12:39,176 --> 00:12:44,348 Koska ruoassa on kaikenlaisia ravinteita ja proteiineja. 201 00:12:44,431 --> 00:12:45,724 Miksi? -Miksikö? 202 00:12:46,600 --> 00:12:47,976 Se on hyvä kysymys. 203 00:12:48,060 --> 00:12:50,687 Onko se, koska Jumala loi maailmasta sellaisen? 204 00:12:54,650 --> 00:12:56,860 Mistä kuulit tuon? -Onko se? 205 00:12:57,903 --> 00:13:01,240 Kuulitko sadun siitä, miten Jumala loi maailman 7 päivässä? 206 00:13:01,323 --> 00:13:02,950 Ei se ole satu. 207 00:13:03,534 --> 00:13:05,118 Eikö ole? -Ei! 208 00:13:05,202 --> 00:13:07,162 Onko se hassua? -On. 209 00:13:07,246 --> 00:13:09,540 Voinko esittää kysymyksen? Oletko nähnyt Jumalan? 210 00:13:09,623 --> 00:13:10,707 Olen. -Oletko? 211 00:13:10,791 --> 00:13:12,167 Olen. Oletko sinä? 212 00:13:12,668 --> 00:13:13,794 En. 213 00:13:13,877 --> 00:13:14,878 Miksi? 214 00:13:17,256 --> 00:13:19,091 En ole nähnyt häntä tosielämässä, 215 00:13:19,174 --> 00:13:21,969 muttei se tarkoita, ettet sinä voi nähdä häntä. 216 00:13:22,678 --> 00:13:23,762 Miksi? 217 00:13:26,139 --> 00:13:27,224 Miksikö? 218 00:13:27,307 --> 00:13:32,354 Koska Jumala on tavallaan kuin hiiri, jonka söit juuri ruoaksi. 219 00:13:32,437 --> 00:13:34,857 Kuviteltua, mutta voi tuntua todelta. -Josh. 220 00:13:36,191 --> 00:13:37,234 Hei. 221 00:13:37,317 --> 00:13:38,569 Hei. 222 00:13:38,652 --> 00:13:42,531 Kulta, ystäväsi etsivät sinua ulkona. Hyvästeletkö Josh-enon? 223 00:13:42,614 --> 00:13:44,825 Selvä. Hei, Josh-eno. 224 00:13:44,908 --> 00:13:46,076 Hei, kultaseni. 225 00:13:57,796 --> 00:13:59,673 Mene pois. -Voimmeko jutella hetken? 226 00:13:59,756 --> 00:14:01,216 Ei nyt. 227 00:14:05,846 --> 00:14:08,265 Oletko nähnyt Tavarat järjestyksessä -blogin? 228 00:14:09,641 --> 00:14:10,642 En. 229 00:14:13,645 --> 00:14:14,813 Mitä etsit? 230 00:14:18,942 --> 00:14:20,152 Synttärilautasliinoja. 231 00:14:20,903 --> 00:14:22,029 En tarvitse apua. 232 00:14:22,112 --> 00:14:23,363 "Sekalaista"? 233 00:14:23,947 --> 00:14:25,449 Jumalauta. 234 00:14:31,788 --> 00:14:34,374 Olen pahoillani. -Etkä ole. 235 00:14:34,875 --> 00:14:37,503 Jos olisit, et olisi tehnyt sitä alun perin. 236 00:14:37,586 --> 00:14:39,296 Me vain juttelimme. 237 00:14:40,047 --> 00:14:43,550 Ei ole juttelua kertoa viisivuotiaalle, ettei Jumalaa ole. 238 00:14:43,634 --> 00:14:46,178 Tyrkytät ajatuksiasi tyttärelleni. 239 00:14:46,261 --> 00:14:49,306 Hän kysyi, olenko nähnyt häntä. Pitäisikö valehdella? 240 00:14:49,389 --> 00:14:50,933 Ei se ole vale. 241 00:14:51,016 --> 00:14:52,434 On minun suustani. 242 00:14:53,227 --> 00:14:57,189 Lapsen voi antaa uskoa tarinaan, vaikkei se ole totta. 243 00:14:57,272 --> 00:15:00,984 Et edes usko Jumalan olevan totta, mutta haluat minun kertovan Saralle... 244 00:15:01,068 --> 00:15:04,571 Tietenkin uskon Jumalaan. Yritän kunnioittaa sitä, ettet sinä usko. 245 00:15:04,655 --> 00:15:07,032 Olemme kahden. Voit kertoa, mitä oikeasti uskot. 246 00:15:10,244 --> 00:15:11,870 Uskon niin oikeasti. 247 00:15:13,288 --> 00:15:15,958 Jos et olisi nainut Aaronia... -Mutta nain. 248 00:15:17,209 --> 00:15:18,919 Välillä osaat olla tyhmä. 249 00:15:19,002 --> 00:15:21,547 Luulet tietäväsi kaiken. -Enkä luule. 250 00:15:21,630 --> 00:15:23,590 Itse luulet. -Minäkö muka? 251 00:15:23,674 --> 00:15:25,050 Luulet selvittäneesi kaiken. 252 00:15:25,133 --> 00:15:28,428 Taivaassa on vanhus, ja kunhan noudatat hänen sääntöjään, 253 00:15:28,512 --> 00:15:30,514 kaikki pysyy hallinnassa. 254 00:15:30,597 --> 00:15:35,477 Niin. On kai helpompaa ilman hallintaa, koska mikään ei ole syytäsi. 255 00:15:38,313 --> 00:15:43,277 Luulet koko maailman olevan kaaosta, koska elämämme olivat sitä. 256 00:15:44,278 --> 00:15:45,487 Omasi on yhä. 257 00:15:47,281 --> 00:15:51,493 Hyvää syntymäpäivää sinulle 258 00:15:52,035 --> 00:15:55,956 Hyvää syntymäpäivää sinulle 259 00:15:56,456 --> 00:16:01,086 Hyvää syntymäpäivää Sara 260 00:16:01,628 --> 00:16:06,175 Hyvää syntymäpäivää sinulle 261 00:16:10,179 --> 00:16:11,180 Hei, kulta. 262 00:16:11,930 --> 00:16:13,765 Hyvää syntymäpäivää. -Kiitti. 263 00:16:13,849 --> 00:16:15,851 Näkemiin, nuori mies. Käyttäydy. 264 00:16:15,934 --> 00:16:17,686 Kiitti, Ruth. -Öitä, Aaron. 265 00:16:18,604 --> 00:16:20,981 No niin. Hei, kultaseni. -Rakastan sinua. 266 00:16:21,481 --> 00:16:23,859 Rakastan sinua. -Samoin. Älä huoli. 267 00:16:23,942 --> 00:16:24,943 Kiitti. 268 00:16:37,539 --> 00:16:38,874 Mikä sinua vaivaa? 269 00:16:53,305 --> 00:16:54,306 Olen pahoillani. 270 00:16:55,349 --> 00:16:59,686 Etkä ole. Jos olisit, et olisi tällainen. 271 00:16:59,770 --> 00:17:03,190 En yritä olla minkäänlainen. -Et yritä, ettet ole. 272 00:17:03,273 --> 00:17:06,484 Sara kysyi... -Onko se nyt Saran syytä? 273 00:17:07,109 --> 00:17:09,738 Syytätkö viisivuotiasta kaikesta? 274 00:17:09,820 --> 00:17:13,575 Aiemmin kaikki vika elämässäsi oli minun syytäni. 275 00:17:13,659 --> 00:17:15,868 En sanonut niin. -Aika lailla sanoit. 276 00:17:21,750 --> 00:17:25,002 Tiedätkö, kuinka monta vanhempainopasta olen lukenut? 277 00:17:27,089 --> 00:17:28,674 Kyllä. Muistan hyllyn. 278 00:17:28,757 --> 00:17:30,133 Hyllyjä oli kaksi. 279 00:17:34,805 --> 00:17:36,348 Tiedätkö, kuinka pelkäsin? 280 00:17:43,772 --> 00:17:47,276 Sitten vartuit aikuiseksi. Vaikutit olevan kunnossa. 281 00:17:47,818 --> 00:17:50,487 Käyttäydyit kuin olisi ollut hyvä lapsuus. 282 00:17:51,697 --> 00:17:55,701 Luulin siis, että ehkä lapsuutesi oli hyvä. 283 00:17:56,910 --> 00:17:58,787 Se olisi voinut olla parempi. 284 00:17:58,871 --> 00:18:00,664 Huonompikin olisi voinut olla. 285 00:18:02,457 --> 00:18:05,043 Aloin kai antaa itseni uskoa, 286 00:18:07,671 --> 00:18:08,755 että ehkä onnistuin. 287 00:18:10,757 --> 00:18:15,429 Ehkä se oli ainoa tekoni, joka todella kannatti. 288 00:18:15,512 --> 00:18:17,556 Olin hyvä äiti lapsilleni. 289 00:18:19,933 --> 00:18:24,479 Huijasin kai itseäni, koska ilmeisesti tyrin senkin. 290 00:18:24,563 --> 00:18:25,898 Minulla oli hyvä lapsuus. 291 00:18:25,981 --> 00:18:28,400 Älä sano sitä tehdäksesi oloni paremmaksi, 292 00:18:28,483 --> 00:18:30,694 koska se vain pahentaa sitä. -Olet... 293 00:18:32,613 --> 00:18:33,864 Olet ihana äiti. 294 00:18:33,947 --> 00:18:36,491 Olet aina ollut. -Ole kiltti ja lopeta. 295 00:18:43,165 --> 00:18:44,166 Kuule. 296 00:18:46,084 --> 00:18:47,085 Minua pissattaa. 297 00:18:50,380 --> 00:18:51,381 Hyvä on. 298 00:19:51,817 --> 00:19:53,318 Mitä katselet? 299 00:19:56,738 --> 00:19:57,739 En mitään. 300 00:20:15,924 --> 00:20:20,262 Kun tapasimme Olin nuorempi 301 00:20:20,345 --> 00:20:23,807 Kuin nuori voi olla 302 00:20:35,861 --> 00:20:39,781 Olit märkä Olit nälkäinen 303 00:20:40,282 --> 00:20:43,118 Tarvitsit yhä minua 304 00:20:43,994 --> 00:20:50,459 Sanoit, että voisin lentää Ja minä lensin 305 00:20:51,043 --> 00:20:54,087 Muistan ennen kuin osasit 306 00:20:54,171 --> 00:20:56,089 Opetit minut puhumaan -Puhumaan 307 00:20:57,966 --> 00:21:00,260 Nyt puhun kuin sinä 308 00:21:01,803 --> 00:21:03,555 Opetit minut näkemään 309 00:21:03,639 --> 00:21:07,643 Ei näkemään Vaan katsomaan syvemmälle kuin sinä 310 00:21:07,726 --> 00:21:12,189 Tiesin jo, että sinä Jättäisit minut jonain päivänä 311 00:21:12,272 --> 00:21:15,150 Ilman parannuskeinoa Rakkauteeni 312 00:21:15,234 --> 00:21:17,277 Siitä hetkestä, kun kuulin 313 00:21:17,361 --> 00:21:21,615 Ja ensimmäisestä sanastani äiti -Ensimmäisestä sanastasi äiti 314 00:21:22,366 --> 00:21:25,661 Sinä muokkasit pojan Joka minusta tulisi 315 00:21:26,370 --> 00:21:32,167 Mutta se poika katosi Hukkui vuosiin 316 00:21:32,251 --> 00:21:36,463 Ja mies, joka sinusta tuli On kaunis 317 00:21:36,547 --> 00:21:42,302 Kokonaan yhä sama Kokonaan yhä poikani 318 00:21:43,428 --> 00:21:47,516 Mutta annamme palaa sanoinemme 319 00:21:47,599 --> 00:21:51,144 Ja taistelu on alkanut 320 00:21:51,228 --> 00:21:58,151 Ja kun pöly laskeutuu Tekemäni näkeminen inhottaa minua 321 00:21:58,861 --> 00:22:01,280 Jos vain voisin kertoa sen sinulle 322 00:22:01,363 --> 00:22:08,203 Että todellakin ansaitset Kolme pientä sanaa, joita en voi sanoa 323 00:22:08,996 --> 00:22:13,083 Ei ole ketään muuta 324 00:22:13,166 --> 00:22:17,087 Sinä olet äitini -Sinä olet poikani 325 00:22:17,171 --> 00:22:19,214 Sinä olet minun 326 00:22:27,598 --> 00:22:30,434 Välillä ärsytät minua 327 00:22:31,268 --> 00:22:35,022 Vähän enemmän kuin useimmat muut 328 00:22:36,273 --> 00:22:40,527 Käyt hermoilleni Ja varmasti käyn omillesi 329 00:22:40,611 --> 00:22:42,446 Varmasti me molemmat käymme 330 00:22:42,529 --> 00:22:46,909 Eikö meidän pitäisi Kertoa tunteistamme? 331 00:22:46,992 --> 00:22:52,581 Sen sijaan salaan sydämeni Ja tarjoan vain vilppiä 332 00:22:53,999 --> 00:22:57,920 Ja kun hymyilet Se on kuvajaiseni 333 00:22:59,379 --> 00:23:02,299 Sekoitettuna tunteisiini 334 00:23:02,382 --> 00:23:08,222 Kaikki vikani Katso, mitä sain ilmestymään 335 00:23:10,224 --> 00:23:15,020 Miksen voi sanoa Sitä, mitä tarvitset eniten kuulla? 336 00:23:15,687 --> 00:23:20,567 Älä jätä minua pimeään, kulta 337 00:23:31,036 --> 00:23:34,706 Annamme palaa sanoinemme 338 00:23:34,790 --> 00:23:38,252 Ja taistelu on alkanut 339 00:23:38,335 --> 00:23:45,300 Ja kun pöly laskeutuu Tekemäni näkeminen inhottaa minua 340 00:23:46,093 --> 00:23:48,345 Jos vain voisin kertoa sen sinulle 341 00:23:48,428 --> 00:23:52,057 Että todellakin ansaitset 342 00:23:52,140 --> 00:23:56,854 Kolme pientä sanaa, joita en voi sanoa 343 00:23:57,437 --> 00:24:01,525 Ei ole ketään muuta 344 00:24:01,608 --> 00:24:05,320 Sinä olet äitini -Sinä olet poikani 345 00:24:05,404 --> 00:24:10,284 Sinä olet minun Jos vain voisin kertoa sen sinulle 346 00:26:16,910 --> 00:26:18,912 Tekstitys: Jari Vikström