1 00:01:28,130 --> 00:01:29,590 Hei, dette er Joshua Corman. 2 00:01:31,341 --> 00:01:33,510 Ja, jeg trenger vikar i dag. 3 00:03:16,113 --> 00:03:18,156 Hallo, kan jeg få ID-nummeret ditt? 4 00:03:18,240 --> 00:03:20,742 -Er dette en person? -Ja. 5 00:03:20,826 --> 00:03:23,579 Er det sant? Du låter ikke menneskelig. 6 00:03:24,162 --> 00:03:25,163 Jeg er det. 7 00:03:25,706 --> 00:03:28,750 Ok. Det låt vel mer menneskelig. 8 00:03:28,834 --> 00:03:33,755 -Kan jeg får ID-nummeret ditt? -Ja, unnskyld. Det er ARX875… 9 00:03:33,839 --> 00:03:35,382 Nei, det er gruppenummeret. 10 00:03:35,465 --> 00:03:39,344 Jeg sier nummeret på denne greia. Hvorfor har dere flere nummer? 11 00:03:39,428 --> 00:03:40,762 Jeg vet ikke. 12 00:03:40,846 --> 00:03:44,474 Unnskyld. Ok, her er det: 4438… 13 00:03:44,558 --> 00:03:48,645 Unnskyld, 438-779AH. 14 00:03:49,605 --> 00:03:52,065 Takk. Hvem snakker jeg med? 15 00:03:52,149 --> 00:03:54,484 Jeg ga deg ID-nummeret, så da vet du vel det? 16 00:03:54,568 --> 00:03:56,445 -Jeg må bekrefte informasjonen. -Unnskyld. 17 00:03:56,528 --> 00:04:00,073 -Jeg heter Joshua Corman. -Fødselsdato? 18 00:04:00,157 --> 00:04:02,743 Hør her, jeg har brystsmerter nå, 19 00:04:02,826 --> 00:04:06,246 og hjertet mitt slår veldig raskt, og jeg er litt kortpustet. 20 00:04:06,330 --> 00:04:10,459 Jeg vil møte en lege så fort som mulig, for jeg tror det er et hjerteinfarkt, 21 00:04:10,542 --> 00:04:12,586 -og jeg vet ikke hvor lang tid… -Mr. Corman. 22 00:04:12,669 --> 00:04:14,713 -…det tar før det blir alvorlig. -Mr. Corman! 23 00:04:14,796 --> 00:04:16,048 Jeg trenger fødselsdatoen din. 24 00:04:20,302 --> 00:04:22,971 -Legekontoret. -Ja. 25 00:04:23,055 --> 00:04:26,183 Hallo, jeg vil bestille time hos dr. Gorcey, takk. 26 00:04:27,226 --> 00:04:29,478 Er du allerede dr. Gorceys pasient? 27 00:04:29,561 --> 00:04:32,898 Niks. Jeg fikk navnet fra mitt legenettverk, 28 00:04:32,981 --> 00:04:37,319 eller… gruppe eller situasjon, eller hva enn det er. 29 00:04:37,402 --> 00:04:41,657 Dr. Gorcey har ledig time 1. november klokka 10.30. 30 00:04:41,740 --> 00:04:42,908 -Du må komme… -Unnskyld… 31 00:04:42,991 --> 00:04:44,701 -…15 minutter før timen… -November? 32 00:04:44,785 --> 00:04:46,787 Ja, det er første ledige time. 33 00:04:47,412 --> 00:04:48,956 Om to måneder? 34 00:04:52,751 --> 00:04:55,629 Kan jeg komme senere i dag? 35 00:04:56,630 --> 00:04:58,507 Er dette en nødssituasjon? 36 00:05:00,092 --> 00:05:01,385 Føles som en nødssituasjon. 37 00:05:02,094 --> 00:05:03,637 Kan du være mer konkret? 38 00:05:04,471 --> 00:05:09,726 Ja. Jeg føler meg liksom veldig nervøs. 39 00:05:09,810 --> 00:05:13,605 Jeg har følt meg nervøs før, men aldri på denne måten. 40 00:05:13,689 --> 00:05:18,110 Og jeg trodde jeg fikk hjerteinfarkt. Det hadde vært rart på min alder, 41 00:05:18,193 --> 00:05:21,405 men jeg har slått det opp, og det er mulig, men… 42 00:05:21,488 --> 00:05:25,701 Ja, jeg vet ikke. Jeg føler at det burde bli bedre. 43 00:05:25,784 --> 00:05:28,620 Jeg venter på at det skal bli bedre, men det blir ikke det. 44 00:05:29,413 --> 00:05:32,875 Det føles faktisk litt verre enn før, eller… 45 00:05:33,417 --> 00:05:36,503 Er det en nødssituasjon, bør du ringe 911. 46 00:05:36,587 --> 00:05:39,840 Ja. Jeg vet det, jeg bare følte at de ville bli sinte på meg. 47 00:05:39,923 --> 00:05:41,884 For det er… 48 00:05:41,967 --> 00:05:44,428 Det er mange som har det mye verre enn meg. 49 00:05:44,511 --> 00:05:46,763 Og det føltes ikke riktig, så… 50 00:05:47,264 --> 00:05:50,017 Hvis du kan kjøre, kan du dra til legevakten. 51 00:05:50,100 --> 00:05:54,354 Ja, men det er så dyrt. Jeg har ikke råd. Jeg har ikke så mye penger. 52 00:05:54,897 --> 00:05:56,481 Jeg vet ikke hva jeg skal si. 53 00:05:59,776 --> 00:06:02,446 -Er du der fortsatt? -Jepp. Jeg… 54 00:06:05,741 --> 00:06:07,034 Jeg trenger bare hjelp. 55 00:06:09,620 --> 00:06:11,830 Har du prøvd å fokusere på å puste? 56 00:06:11,914 --> 00:06:13,123 Faen heller! 57 00:06:13,207 --> 00:06:15,918 -Ikke snakk til meg slik. -Jeg puster greit. 58 00:06:16,001 --> 00:06:18,670 Jeg kan ikke dra på jobb, sitte stille eller tenke klart, 59 00:06:18,754 --> 00:06:21,924 men jeg puster, så takk skal du faen meg ha for hjelpen! 60 00:06:47,699 --> 00:06:48,700 Hei. 61 00:06:48,784 --> 00:06:51,537 Du får angst av og til, ikke sant? 62 00:06:52,037 --> 00:06:53,038 Ja. 63 00:06:53,121 --> 00:06:54,790 Tar du noe for det? 64 00:06:55,582 --> 00:06:57,334 Jeg har tatt alt for det. 65 00:06:57,417 --> 00:07:01,964 Zoloft, Cipramil, Cipralex, som gjorde meg feit. 66 00:07:02,923 --> 00:07:08,303 Paroxetin, Xanor, Paroxetin igjen. Rivotril, Ativan… 67 00:07:08,387 --> 00:07:11,890 Har du noe av det? 68 00:07:14,768 --> 00:07:16,436 Har du fått et angstanfall? 69 00:07:19,189 --> 00:07:22,276 Kanskje. Jeg vet ikke. Jeg vet ikke nøyaktig hva det er. 70 00:07:22,359 --> 00:07:25,821 Jeg har prøvd å lese om det, men, du vet, nettet er… 71 00:07:27,614 --> 00:07:31,869 Jeg har aldri følt noe lignende. I hvert fall ikke på veldig lenge. 72 00:07:33,370 --> 00:07:34,538 Hva føler du? 73 00:07:37,207 --> 00:07:40,335 Jeg føler meg vel hovedsakelig redd. 74 00:07:41,753 --> 00:07:43,046 Redd for hva? 75 00:07:46,550 --> 00:07:47,801 Teite greier. 76 00:07:50,095 --> 00:07:53,765 Men du vet ikke at det er teit når du opplever det, ikke sant? 77 00:07:57,269 --> 00:07:59,271 -Vet du hva jeg tror du trenger? -Hva? 78 00:08:00,606 --> 00:08:01,648 Sett deg. 79 00:08:04,109 --> 00:08:05,110 Hva? 80 00:08:09,531 --> 00:08:13,785 Jeg fylte denne rett før du kom. Det er en halv skål gress igjen til deg. 81 00:08:13,869 --> 00:08:16,455 -Du vet jeg er nykter. -Du ba meg om piller. 82 00:08:16,538 --> 00:08:18,332 -Det er annerledes. -Nei, dop er dop. 83 00:08:18,415 --> 00:08:20,459 Jeg ba deg om medisin. 84 00:08:20,542 --> 00:08:23,253 Dette er til medisinsk bruk. Det selges i hvert fall som det. 85 00:08:23,337 --> 00:08:25,047 Kan jeg bare få Ativan? 86 00:08:26,965 --> 00:08:27,966 Flott. 87 00:08:29,009 --> 00:08:30,177 Greit, kompis. 88 00:08:37,308 --> 00:08:39,227 Kan jeg spørre deg om noe? 89 00:08:39,770 --> 00:08:43,607 Hvorfor må du få angstanfall for at du skal stikke innom og si hei? 90 00:08:43,690 --> 00:08:45,817 Vi har knapt møttes på fem år. 91 00:08:45,901 --> 00:08:47,945 -Vi møttes for to uker siden. -Bortsett fra da. 92 00:08:48,028 --> 00:08:50,322 Jeg vet ikke. Hva vil du at jeg skal si? 93 00:08:53,242 --> 00:08:54,576 Likte ikke Megan meg? 94 00:08:55,410 --> 00:08:59,248 -Selvfølgelig likte hun deg. -Hun lo aldri av noe jeg sa. Ikke én gang. 95 00:08:59,331 --> 00:09:01,542 Det betyr ikke at hun ikke liker deg. 96 00:09:05,462 --> 00:09:07,840 Du får pillen hvis du sier at hun ikke likte meg. 97 00:09:07,923 --> 00:09:09,508 Hun likte deg. 98 00:09:09,591 --> 00:09:13,971 Hvorfor bryr du deg om hun likte deg? Det er teit å bry seg om noe slikt. 99 00:09:14,054 --> 00:09:16,557 Nei, det er det ikke. Det er alt som betyr noe. 100 00:09:18,934 --> 00:09:21,395 -Ok. Helt ærlig? -Nå kommer det. 101 00:09:22,229 --> 00:09:24,898 -Du nevnte syngingen hennes. -Jeg visste at det var grunnen. 102 00:09:24,982 --> 00:09:28,819 Jeg visste det, for faen. Du vet vel at det var ment som en kompliment? 103 00:09:28,902 --> 00:09:30,404 -Ja. -Hvordan skulle jeg vite 104 00:09:30,487 --> 00:09:32,948 -at hun ikke likte Jewel? -Vel, hun gjorde ikke det. 105 00:09:33,907 --> 00:09:36,410 Jeg sa den ene tingen, så nå hater hun meg for alltid? 106 00:09:36,493 --> 00:09:39,329 Jeg tror ikke hun bryr seg om det lenger. 107 00:09:39,413 --> 00:09:41,665 -Når nevnte hun det sist? -Jeg aner ikke. 108 00:09:41,748 --> 00:09:44,585 -Prøv å huske. -Minst et år siden. 109 00:09:46,295 --> 00:09:48,589 -Dere slo opp for rundt et år siden. -Ja. 110 00:09:48,672 --> 00:09:51,967 -Så hun snakket om det? -Kan jeg bare få pillen? 111 00:09:53,093 --> 00:09:54,344 Ja, samme det. 112 00:09:56,346 --> 00:10:00,267 Pokker, dette er Adderall. Du vil ikke ha det. 113 00:10:02,561 --> 00:10:07,608 Hør her, jeg må gjøre meg klar til jobben, men det var flott å se deg. 114 00:10:10,485 --> 00:10:13,113 Vi burde finne på noe igjen veldig snart. 115 00:10:13,197 --> 00:10:14,531 Ja. Definitivt. 116 00:10:46,230 --> 00:10:48,357 Ja, dette er Josh Corman. 117 00:10:48,440 --> 00:10:51,235 Kan du bekrefte de fire siste tallene i personnummeret ditt? 118 00:10:51,318 --> 00:10:52,319 Nei. 119 00:10:52,945 --> 00:10:54,696 Da kan jeg ikke hjelpe deg. 120 00:10:54,780 --> 00:10:57,449 Jeg vet ikke om dette er en svindel… 121 00:10:57,533 --> 00:10:59,660 Hvis du mottok en e-post fra oss, 122 00:10:59,743 --> 00:11:03,080 så betyr det at kredittkortregningen din forfalt for lenge siden, 123 00:11:03,163 --> 00:11:05,457 og at vi har blitt bedt om å kreve inn pengene. 124 00:11:05,541 --> 00:11:07,584 Ja, men det er mulig at du lyver. 125 00:11:07,668 --> 00:11:11,672 -Josh, jeg garanterer at jeg ikke lyver. -Kan du la være å bruke navnet mitt? 126 00:11:11,755 --> 00:11:16,301 Du kan også bekrefte identiteten din med navnet på ditt første kjæledyr. 127 00:11:18,595 --> 00:11:20,973 -Vil du gjøre det? -Jeg tenker. 128 00:11:22,808 --> 00:11:24,184 Greit. Misty. 129 00:11:24,268 --> 00:11:28,438 -Riktig. Så, Josh… -Unnskyld, jeg ba deg om ikke å gjøre det. 130 00:11:28,522 --> 00:11:30,190 Beklager, vi har et manus. 131 00:11:31,400 --> 00:11:33,318 Ok. Fortsett. 132 00:11:34,486 --> 00:11:38,615 Josh, ifølge dokumentene våre skylder du Global Card Visa over 3000 dollar… 133 00:11:38,699 --> 00:11:42,411 Jeg har ikke Global Card Visa. Jeg har ikke det kortet. 134 00:11:42,494 --> 00:11:45,372 Alle sliter økonomisk, meg inkludert. 135 00:11:45,455 --> 00:11:46,874 -Du hører ikke etter. -Kanskje… 136 00:11:46,957 --> 00:11:49,209 Du har feil person. Det er ikke meg. 137 00:11:49,293 --> 00:11:52,212 Josh, du er deg. Hva med Misty? 138 00:11:55,048 --> 00:11:59,970 Kan du fortelle meg de tre siste tingene som ble belastet på kortet? 139 00:12:01,221 --> 00:12:03,724 -Gelson's. -Jeg handler ikke der. 140 00:12:03,807 --> 00:12:05,684 Carlito's Way Cocktails. 141 00:12:05,767 --> 00:12:06,894 Jeg drikker ikke. 142 00:12:08,437 --> 00:12:09,938 Chez Jay. 143 00:12:13,317 --> 00:12:15,694 -Josh? -Ja. 144 00:12:15,777 --> 00:12:17,988 -Kjenner du til Chez Jay og… -Ja. 145 00:12:18,572 --> 00:12:21,950 -Har du vært der nylig? -Jeg drar ikke dit. Faren min gjør det. 146 00:12:22,034 --> 00:12:23,076 Unnskyld? 147 00:12:24,995 --> 00:12:28,665 Jeg tror han registrerte et kort i mitt navn eller noe sånt. 148 00:12:28,749 --> 00:12:32,127 Han har gjort det én gang før, men det er lenge siden. 149 00:12:32,211 --> 00:12:34,004 Josh, skal jeg tro på det? 150 00:12:34,087 --> 00:12:37,257 Dette begynner å gi meg angst, så jeg legger på. 151 00:12:37,341 --> 00:12:40,093 -Ikke legg på, Josh. -Ha en fin dag. Tusen takk. 152 00:12:54,107 --> 00:12:55,108 NYHETER HOVEDSAKER 153 00:12:55,192 --> 00:12:57,277 KLIMAKRISEN MYE VERRE ENN TIDLIGERE ANTATT 154 00:13:00,948 --> 00:13:03,992 JENNIFER GARNER VISER SIN TULLETE SIDE PÅ SOSIALE MEDIER 155 00:13:23,846 --> 00:13:25,430 GOOGLE-SØK 156 00:14:07,890 --> 00:14:11,685 "Blant vampyrflaggermus er hunnene langt mer sosiale enn hannene." 157 00:14:11,768 --> 00:14:15,731 "Hunnene lever i grupper, i motsetning til hannene." 158 00:14:15,814 --> 00:14:20,068 "De steller hverandre nesten kontinuerlig. Dette gjør at de knytter bånd." 159 00:14:20,152 --> 00:14:23,488 "Jo flere flaggermus du steller, desto flere bånd knytter du, 160 00:14:23,572 --> 00:14:26,825 og desto større sjanse har du for å overleve ute i naturen, 161 00:14:26,909 --> 00:14:29,453 hvor ingen andre bryr seg om deg. Slutt." 162 00:14:32,289 --> 00:14:33,415 Det var flott, folkens. 163 00:14:33,498 --> 00:14:38,253 Ok, så etter å ha hørt dette, har noen et spørsmål om vampyrflaggermus? 164 00:14:38,337 --> 00:14:39,338 Mandy. 165 00:14:39,421 --> 00:14:42,841 -Hva med hannene? -De dør. 166 00:14:42,925 --> 00:14:45,802 De steller ingen, så de har ingen venner. 167 00:14:45,886 --> 00:14:47,971 I motsetning til hunnene. 168 00:14:48,055 --> 00:14:51,975 -Så de er helt alene? Bare flyter? -Det stemmer. 169 00:15:04,029 --> 00:15:05,197 Hei, Ken. 170 00:15:05,280 --> 00:15:06,490 -Hei, Josh. -Hei, kompis. 171 00:15:07,074 --> 00:15:09,117 -Har du lyst til å… -Unnskyld, hva? 172 00:15:09,201 --> 00:15:11,286 Jeg bare lurte på om du ville ta en kaffe… 173 00:15:11,370 --> 00:15:13,580 -Beklager, jeg må dra. -Ok. 174 00:15:13,664 --> 00:15:14,998 -Ok, ha det. -Vi ses. 175 00:15:23,632 --> 00:15:25,676 -Er det som en smerte? -Jeg vet ikke. 176 00:15:26,677 --> 00:15:31,139 -Du sa du hadde brystsmerter. -I går trodde jeg det, men jeg vet ikke. 177 00:15:32,182 --> 00:15:34,685 Brystsmerter er alvorlig. Du må undersøke… 178 00:15:34,768 --> 00:15:38,397 Jeg vet ikke om det var det. Det er vanskelig å si hva som er ekte. 179 00:15:40,148 --> 00:15:41,817 Du burde trene mer. 180 00:15:42,901 --> 00:15:45,863 -Det er flott. Takk. -Alle burde det, ikke sant? 181 00:15:45,946 --> 00:15:46,947 Ja. 182 00:15:49,992 --> 00:15:51,869 -Svetter du? -Det er varmt her inne. 183 00:15:51,952 --> 00:15:54,913 -Nei. Det er noe galt med deg. -Det er ikke noe galt med meg. 184 00:15:54,997 --> 00:15:58,208 -Du ser syk ut. -Jeg ser ikke syk ut! Ikke overdriv. 185 00:15:58,292 --> 00:16:00,252 Du burde se på deg selv. 186 00:16:00,335 --> 00:16:03,213 -Ok. Greit, jeg skal se på meg selv. -Ja, gå. 187 00:16:05,924 --> 00:16:07,467 Herregud, så hvit jeg er. 188 00:16:07,551 --> 00:16:09,761 Det er det jeg sier. Du må ta deg av dette. 189 00:16:09,845 --> 00:16:11,430 Jeg må ikke gjøre noe. 190 00:16:11,513 --> 00:16:13,765 -Dette er helsen din. -Det er ikke helsen min. 191 00:16:13,849 --> 00:16:15,601 -Det er hodet mitt. -Hva? 192 00:16:15,684 --> 00:16:18,979 Jeg har angst eller panikk eller noe sånt. Begge deler. 193 00:16:19,813 --> 00:16:21,023 Hva er forskjellen? 194 00:16:21,648 --> 00:16:22,858 Pokker. Unnskyld. 195 00:16:24,026 --> 00:16:25,194 Hvor ille er det? 196 00:16:28,405 --> 00:16:29,698 Ille. 197 00:16:29,781 --> 00:16:34,745 Ok. Hva tror du det er? Hei! Hva forårsaker det? 198 00:16:35,871 --> 00:16:37,664 Jeg spurte deg om noe. 199 00:16:37,748 --> 00:16:39,958 -Vi bare snakker. Hva forårsaker det? -Vet ikke. 200 00:16:40,042 --> 00:16:43,420 -Ok. Hva er det du er engstelig for? -Jeg vet ikke! 201 00:16:43,504 --> 00:16:45,672 -Faen. -Tenk. Hva plager deg? 202 00:16:46,924 --> 00:16:48,592 -Alt. -Ok. 203 00:16:48,675 --> 00:16:51,637 -Kan du være mer konkret? -Nei, det er alle tankene jeg har. 204 00:16:51,720 --> 00:16:56,475 Som: "Låste jeg bilen? Skal jeg sjekke? Men hva om jeg snubler på veien? 205 00:16:56,558 --> 00:16:58,435 Skal jeg bare la bilen være ulåst?" 206 00:16:58,519 --> 00:17:04,066 Jøss, jeg tror det ble litt for konkret. Hva er de store tingene som plager deg? 207 00:17:04,148 --> 00:17:07,069 Store tingene? Hele verden er helt skakkjørt. 208 00:17:07,152 --> 00:17:12,074 Ja. Det er bare sant. Jeg mener det. Systemet er ødelagt. Ingen kan fikse det. 209 00:17:12,156 --> 00:17:14,785 -Det er som å prøve å stoppe… -Dette hjelper ikke. 210 00:17:14,867 --> 00:17:16,453 Nei, jeg skjønner det. 211 00:17:16,537 --> 00:17:19,164 Alle føler det samme om verdenssituasjonen, 212 00:17:19,248 --> 00:17:21,625 så det kan ikke være det. Hva mer? 213 00:17:22,376 --> 00:17:23,585 Jeg vet ikke. Penger? 214 00:17:24,336 --> 00:17:27,839 -Ja. Men det går jo bra med deg. -Det går ikke bra. Ikke egentlig. 215 00:17:27,923 --> 00:17:28,924 -Ok, jeg vet det. -Ok… 216 00:17:29,007 --> 00:17:30,801 Mange har mindre penger enn meg. 217 00:17:30,884 --> 00:17:34,137 -Takk. -Men jeg vil aldri ha rikelig med penger. 218 00:17:34,221 --> 00:17:35,973 -Nei. -Jeg bruker opp månedslønnen 219 00:17:36,056 --> 00:17:39,852 på leie, mat, bensin og studielån. 220 00:17:39,935 --> 00:17:43,397 Jeg har helseforsikring, og det er bra, men den dekker ikke alt. 221 00:17:43,480 --> 00:17:45,566 Det er ute med meg om jeg blir ordentlig syk. 222 00:17:45,649 --> 00:17:47,192 Vi samler inn penger på GoFundMe. 223 00:17:48,610 --> 00:17:51,989 Nei. Kan du se for deg at jeg skulle tigge slik på nettet? Nei. 224 00:17:52,072 --> 00:17:54,366 Da tar jeg heller mitt eget liv på et avsides sted. 225 00:17:54,449 --> 00:17:56,869 Hei, hei. Ikke spøk om slikt, kompis. 226 00:17:56,952 --> 00:17:58,370 -Hva? -Det er ikke morsomt. 227 00:17:58,453 --> 00:18:01,290 -Jeg mente det ikke slik. -Nei, jeg vet det, men… 228 00:18:01,373 --> 00:18:04,042 Du sa du vil begå selvmord fordi du er så fattig. 229 00:18:04,126 --> 00:18:05,669 -Nei. -Det var det du sa. 230 00:18:05,752 --> 00:18:08,005 Uansett har vi ikke pengeproblemer. 231 00:18:08,088 --> 00:18:12,551 Ikke egentlig. Ikke sant? Så hva mer? 232 00:18:13,969 --> 00:18:15,971 -Hva mer? -Jeg vet ikke. 233 00:18:17,556 --> 00:18:21,185 Jeg har ikke fått noe… kjærlighet, 234 00:18:21,268 --> 00:18:23,729 noe som helst, på over et år. 235 00:18:23,812 --> 00:18:26,648 -Jeg tror det er noe galt med meg. -Nei da. 236 00:18:26,732 --> 00:18:29,568 Du er… Vi er bare kresne. Så hva mer? 237 00:18:30,986 --> 00:18:32,154 Jeg vet ikke. 238 00:18:35,157 --> 00:18:38,911 Det føles som om jeg mislyktes helt. At jeg suger som person. 239 00:18:39,578 --> 00:18:42,956 -Det er ikke sant. -Greit! Hva vil du at jeg skal si? 240 00:18:43,040 --> 00:18:45,334 Jeg prøver å svare på de dumme spørsmålene dine. 241 00:18:46,877 --> 00:18:47,878 Ok. 242 00:18:50,380 --> 00:18:52,758 -Har du googlet det? -Ja, jeg har googlet det. 243 00:18:52,841 --> 00:18:56,637 De siste fire timene har jeg ikke gjort annet enn å lese masse tøv. 244 00:18:56,720 --> 00:18:58,347 Jeg vet det er tøv, men bare: 245 00:18:58,430 --> 00:19:02,184 "Hvis jeg leser litt mer tøv, så finner jeg noe som hjelper meg." 246 00:19:02,851 --> 00:19:06,688 -Hva med denne vektdynen? -Jeg så den. Den koster 250 dollar. 247 00:19:06,772 --> 00:19:09,233 Nei. Faen ta det. Vi kan lage vår egen versjon. 248 00:19:09,316 --> 00:19:13,654 -Du kan ikke lage din egen versjon… -Av en tung dyne? Klart jeg kan det. 249 00:19:14,279 --> 00:19:16,865 Nei! Bli der. Jeg kommer snart tilbake. 250 00:19:22,037 --> 00:19:23,205 Legg deg på gulvet. 251 00:19:23,789 --> 00:19:24,915 Hva snakker du om? 252 00:19:24,998 --> 00:19:27,459 Vil du slutte å ha det sånn, må vi ta affære. 253 00:19:27,543 --> 00:19:29,837 -Jeg går og… -Funker det ikke, så funker det ikke. 254 00:19:29,920 --> 00:19:31,964 -Legg deg på gulvet. Bare prøv. -Herregud. 255 00:19:32,047 --> 00:19:33,340 Kan du la være å si det? 256 00:19:33,423 --> 00:19:34,508 -Unnskyld. -Ok. 257 00:19:35,759 --> 00:19:37,928 -Legg deg ned. -Jeg legger meg ned. 258 00:19:38,011 --> 00:19:39,221 Sånn. 259 00:19:39,805 --> 00:19:41,640 -Seriøst? -Hva forventet du? 260 00:19:41,723 --> 00:19:43,392 -Jeg… -Det er en dyne. 261 00:19:44,560 --> 00:19:46,228 -Skulderen min. -Unnskyld. 262 00:19:47,437 --> 00:19:48,522 Det er bedre. 263 00:19:48,605 --> 00:19:51,859 Ikke for meg, men det har vel ikke noe å si. 264 00:19:59,533 --> 00:20:00,659 Kanskje vi bør snakke. 265 00:20:04,830 --> 00:20:07,249 -Er du mindre engstelig? -Nei, virkelig ikke. 266 00:20:10,586 --> 00:20:11,587 Vent. 267 00:20:12,087 --> 00:20:13,755 -Hva driver du med? -Vent et øyeblikk. 268 00:20:13,839 --> 00:20:14,840 Hva? 269 00:20:14,923 --> 00:20:16,091 Dodgers spiller. 270 00:20:21,722 --> 00:20:24,224 -Gud, du er svett. -Fordi dette ikke funker. 271 00:20:24,308 --> 00:20:26,101 Du har ikke gitt det en sjanse. 272 00:20:29,855 --> 00:20:31,273 -Jeg står opp. -Hvor skal du? 273 00:20:31,356 --> 00:20:33,358 -Jeg skal… -Nei, det skal du ikke! 274 00:20:33,442 --> 00:20:35,944 -Jeg trenger å tenke litt. Ok? -Du må finne ut av dette. 275 00:20:36,028 --> 00:20:38,447 Du får ikke være alene etter alt det du sa. 276 00:20:38,530 --> 00:20:41,408 Hei! Hei! Beklager. 277 00:20:41,491 --> 00:20:44,661 Beklager, men det er sånn det er, ok? Enten prøver du vektdynen, 278 00:20:44,745 --> 00:20:47,039 eller så sier du hvordan du skal løse dette. 279 00:21:10,270 --> 00:21:13,524 Hei, jeg er her for pustegruppen. 280 00:21:13,607 --> 00:21:15,609 Ned gangen, første dør til høyre. 281 00:21:15,692 --> 00:21:18,946 Ok. Og på nettet sto det at man betaler det man har råd til. 282 00:21:19,029 --> 00:21:20,822 -Stemmer det? -Ja. 283 00:21:20,906 --> 00:21:25,661 Kult. Er det liksom fem eller 20 dollar, eller… 284 00:21:25,744 --> 00:21:26,745 Greit. 285 00:21:27,371 --> 00:21:29,581 Jeg mener, er det noen retningslinjer? 286 00:21:29,665 --> 00:21:31,500 Ja. Betal det du har råd til. 287 00:21:32,292 --> 00:21:37,297 Akkurat. Jeg bare vet ikke hvor mye man vanligvis betaler for en pustegruppe. 288 00:21:37,965 --> 00:21:38,966 Ikke jeg heller. 289 00:21:41,802 --> 00:21:44,555 Ok. Jeg vil betale en rettferdig sum. 290 00:21:45,681 --> 00:21:48,976 Jeg vil bare ikke betale for mye. Vet du hva jeg mener? 291 00:21:52,688 --> 00:21:56,567 Kan du kanskje fortelle meg hvor mye folk flest betaler? 292 00:21:56,650 --> 00:21:58,485 Beklager, det kan jeg ikke gjøre. 293 00:21:59,361 --> 00:22:01,864 Hvorfor ikke? Jeg ber deg ikke om å gjøre noe ulovlig… 294 00:22:01,947 --> 00:22:04,241 Det bryter en etisk grense. 295 00:22:07,661 --> 00:22:12,291 Kan jeg bare vente og se hvor mye neste person betaler? 296 00:22:12,374 --> 00:22:14,751 Jeg foretrekker at du ikke gjør det. 297 00:22:15,961 --> 00:22:16,962 Ok. 298 00:22:19,506 --> 00:22:24,636 Ok. Så… vær så god. 299 00:22:25,137 --> 00:22:26,763 -Vekslepenger? -Jeg vet ikke. 300 00:22:53,874 --> 00:22:54,875 Hei. 301 00:23:00,005 --> 00:23:01,006 Unnskyld. 302 00:23:25,948 --> 00:23:28,617 Hei, alle sammen. Jeg heter Chris. 303 00:23:38,210 --> 00:23:41,755 Tusen takk for at dere valgte å være her i dag. 304 00:23:42,339 --> 00:23:45,801 Denne gruppen har aldri eksistert før. Den vil aldri eksistere igjen. 305 00:23:48,136 --> 00:23:51,598 Vil noen dele hvorfor de kom hit i dag? 306 00:23:51,682 --> 00:23:53,141 Hei, Alice. Hva skjer? 307 00:23:53,851 --> 00:23:56,478 Jeg har vært på et mørkt sted denne uken. 308 00:23:56,562 --> 00:23:58,105 Svigerdatteren din? 309 00:23:58,188 --> 00:24:02,150 Blant annet. Hunden min er døende. 310 00:24:03,193 --> 00:24:04,403 Det er trist. 311 00:24:05,320 --> 00:24:07,656 Du sa det samme da jeg sa det forrige uke. 312 00:24:09,283 --> 00:24:10,576 Det er fortsatt trist. 313 00:24:12,452 --> 00:24:13,453 Noen andre? 314 00:24:14,830 --> 00:24:15,831 Hei, ja? 315 00:24:17,374 --> 00:24:22,504 Jeg har vansker med å være intim på grunn av min veldig kaotiske barndom. 316 00:24:22,588 --> 00:24:23,881 Det er synd å høre. 317 00:24:23,964 --> 00:24:27,551 Jeg hadde også en veldig kaotisk barndom, og dette hjelper meg. 318 00:24:35,642 --> 00:24:38,103 Unnskyld, jeg er visst litt distrahert. 319 00:24:39,980 --> 00:24:46,320 Jeg… betalte 20 dollar for dette, og begynner å innse at det var for mye. 320 00:24:48,697 --> 00:24:51,074 Dette vil hjelpe deg med å bli kvitt distraksjonen. 321 00:24:53,410 --> 00:24:54,578 Noen andre? 322 00:24:55,454 --> 00:24:58,165 Jeg følte meg veldig alene i dag. 323 00:25:02,794 --> 00:25:04,004 Du er ikke det lenger. 324 00:25:07,257 --> 00:25:10,302 Ok, la oss sette i gang. 325 00:25:10,385 --> 00:25:14,348 De første 20 minuttene skal vi puste ned i magen, 326 00:25:15,432 --> 00:25:16,600 ned i brystet, 327 00:25:17,142 --> 00:25:18,894 og puste ut gjennom munnen. 328 00:25:26,026 --> 00:25:29,571 Når dere er klare, kan dere legge dere på ryggen. 329 00:25:31,740 --> 00:25:33,659 Gjør dere komfortable på matten. 330 00:25:35,619 --> 00:25:36,828 Lukk øynene. 331 00:25:38,664 --> 00:25:39,831 Så begynner vi. 332 00:29:23,639 --> 00:29:25,641 Tekst: Espen Stokka