1 00:00:11,845 --> 00:00:14,306 "테노리온" 2 00:00:19,019 --> 00:00:21,939 "'미스터 코먼' - Mr. Corman" 3 00:00:22,022 --> 00:00:23,232 "엘 카피스탄, 스트라이몬" 4 00:00:23,315 --> 00:00:24,525 "블루퍼" 5 00:01:28,130 --> 00:01:29,590 안녕하세요 조슈아 코먼이에요 6 00:01:31,341 --> 00:01:33,510 오늘 임시 선생이 필요해요 7 00:03:16,113 --> 00:03:18,156 여보세요 개인 번호 부탁드립니다 8 00:03:18,240 --> 00:03:20,742 - 진짜 사람인가요? - 네 9 00:03:20,826 --> 00:03:23,579 정말요? 사람 목소리 같지 않은데요 10 00:03:24,162 --> 00:03:25,163 사람 맞아요 11 00:03:25,706 --> 00:03:28,750 좋아요 이제야 좀 사람 같네요 12 00:03:28,834 --> 00:03:33,755 - 개인 번호 부탁합니다 - 네, 죄송해요, 어, 'ARX875...' 13 00:03:33,839 --> 00:03:35,382 아니, 그건 그룹 번호예요 14 00:03:35,465 --> 00:03:37,342 카드에 적힌 번호를 읽고 있는 거예요 15 00:03:37,426 --> 00:03:39,344 왜 번호가 또 있겠어요? 16 00:03:39,428 --> 00:03:40,762 글쎄요 17 00:03:40,846 --> 00:03:44,474 미안해요, 네 여기 있네요 '4438...' 18 00:03:44,558 --> 00:03:48,645 죄송해요, '438-779AH'네요 19 00:03:49,605 --> 00:03:52,065 감사합니다 성함이 어떻게 되시죠? 20 00:03:52,149 --> 00:03:54,484 방금 개인 번호를 말했잖아요 내가 누군지 안 나와요? 21 00:03:54,568 --> 00:03:56,445 - 정보를 확인해야 해서요 - 죄송해요 22 00:03:56,528 --> 00:04:00,073 - 조슈아 코먼이에요 - 생년월일은요? 23 00:04:00,157 --> 00:04:02,743 이봐요 지금 가슴에 통증이 있다고요 24 00:04:02,826 --> 00:04:06,246 그리고 심장이 진짜 빨리 뛰고 숨이 가빠서 그런데 25 00:04:06,330 --> 00:04:08,832 가능하면 빨리 진료받고 싶어요 26 00:04:08,916 --> 00:04:10,459 심장마비 같거든요 27 00:04:10,542 --> 00:04:12,586 - 그리고 상태가 심각해질 때까지... - 코먼 씨 28 00:04:12,669 --> 00:04:14,713 - 얼마나 버틸 수 있을지도 모르겠고요 - 코먼 씨! 29 00:04:14,796 --> 00:04:16,048 생년월일요 30 00:04:20,302 --> 00:04:22,971 - 진료소입니다 - 네 31 00:04:23,055 --> 00:04:26,183 고시 박사와 진료 예약하려고요 32 00:04:27,226 --> 00:04:29,478 고시 박사님 환자이신가요? 33 00:04:29,561 --> 00:04:32,898 아니요 제 보험 의료진 네트워크... 34 00:04:32,981 --> 00:04:37,319 그룹인지 뭔지에서 이름을 찾았어요 35 00:04:37,402 --> 00:04:41,657 11월 1일, 10시 30분에 진료 가능합니다 36 00:04:41,740 --> 00:04:42,908 - 15분 전에 오셔서... - 잠깐만요 37 00:04:42,991 --> 00:04:44,701 - 서류를 작성하셔야... - 11월이라고요? 38 00:04:44,785 --> 00:04:46,787 네, 제일 빠른 게 그때예요 39 00:04:47,412 --> 00:04:48,956 지금부터 두 달 후요? 40 00:04:52,751 --> 00:04:55,629 오늘 늦게라도 볼 수 없을까요? 41 00:04:56,630 --> 00:04:58,507 응급 상황인가요? 42 00:05:00,092 --> 00:05:01,385 그런 것 같은데요 43 00:05:02,094 --> 00:05:03,637 좀 더 자세히 말씀해 보실래요? 44 00:05:04,471 --> 00:05:09,726 네, 그러니까 아주 초조해요 45 00:05:09,810 --> 00:05:11,103 전에도 이런 적은 있었지만 46 00:05:11,186 --> 00:05:13,605 이 정도는 아니었거든요 47 00:05:13,689 --> 00:05:16,358 그리고 잠깐 심장마비인 줄 알았어요 48 00:05:16,441 --> 00:05:18,110 제 나이를 생각하면 이상한 일이지만 49 00:05:18,193 --> 00:05:21,405 찾아보니까 가능하더라고요 하지만... 50 00:05:21,488 --> 00:05:25,701 네, 모르겠어요 지금이면 나아져야 한다고요 51 00:05:25,784 --> 00:05:28,620 나아지기를 기다리는데 안 나아져요, 그게... 52 00:05:29,413 --> 00:05:32,875 사실 전보다 심해진 것 같기도 하고... 53 00:05:33,417 --> 00:05:36,503 응급 상황이면 911에 전화하세요 54 00:05:36,587 --> 00:05:39,840 네, 그건 아는데, 그게... 거기서 나한테 화낼 것 같아서요 55 00:05:39,923 --> 00:05:41,884 왜냐하면... 56 00:05:41,967 --> 00:05:44,428 저보다 상태가 심각한 사람이 많을 것 같거든요 57 00:05:44,511 --> 00:05:46,763 귀찮게 하면 안 될 것 같아서... 58 00:05:47,264 --> 00:05:50,017 운전하실 수 있으면 응급 진료소로 가세요 59 00:05:50,100 --> 00:05:52,227 네, 거긴 너무 비싸서 진료비를 감당 못 해요 60 00:05:52,311 --> 00:05:54,354 그럴 돈이 없다고요 61 00:05:54,897 --> 00:05:56,481 드릴 말씀이 없군요 62 00:05:59,776 --> 00:06:02,446 - 아직 거기 계세요? - 네 63 00:06:05,741 --> 00:06:07,034 전 도움이 필요해요 64 00:06:09,620 --> 00:06:11,830 호흡에 집중해 보셨어요? 65 00:06:11,914 --> 00:06:13,123 빌어먹을! 66 00:06:13,207 --> 00:06:15,918 - 그렇게 말씀하시지 마세요 - 있잖아요, 내 호흡은 멀쩡해요 67 00:06:16,001 --> 00:06:18,670 출근도 못 하고 가만히 앉아있거나 똑바로 생각도 못 하지만 68 00:06:18,754 --> 00:06:21,924 빌어먹을 호흡은 멀쩡하다고요 도와줘서 참 고맙네요! 69 00:06:47,699 --> 00:06:48,700 뭐야? 70 00:06:48,784 --> 00:06:51,537 너도 불안감이 들 때 있지? 71 00:06:52,037 --> 00:06:53,038 그래 72 00:06:53,121 --> 00:06:54,790 약 먹은 적 있어? 73 00:06:55,582 --> 00:06:57,334 다 먹었지 74 00:06:57,417 --> 00:07:01,964 졸로프트, 셀렉사 렉사프로, 그건 살이 찌더라 75 00:07:02,923 --> 00:07:08,303 팍실, 자낙스, 또 팍실 클로노핀, 아티반... 76 00:07:08,387 --> 00:07:11,890 지금 가진 거 있어? 77 00:07:14,768 --> 00:07:16,436 불안 발작이 왔어? 78 00:07:19,189 --> 00:07:22,276 어쩌면, 잘 모르겠어, 난... 그게 뭔지 정확히 모르니까 79 00:07:22,359 --> 00:07:25,821 관련 글을 읽어 보려고 했지만 알다시피 인터넷은... 80 00:07:27,614 --> 00:07:31,869 이런 기분이 처음이란 건 알아 적어도 아주 오랜만이지 81 00:07:33,370 --> 00:07:34,538 어떤 기분인데? 82 00:07:37,207 --> 00:07:40,335 주로 두려워 83 00:07:41,753 --> 00:07:43,046 뭐가? 84 00:07:46,550 --> 00:07:47,801 바보 같은 것들 85 00:07:50,095 --> 00:07:53,765 하지만 네가 직접 겪으니까 바보 같다고 못 하겠지? 86 00:07:57,269 --> 00:07:59,271 - 넌 뭐가 필요한지 알아? - 뭐? 87 00:08:00,606 --> 00:08:01,648 앉아 88 00:08:04,109 --> 00:08:05,110 뭔데? 89 00:08:09,531 --> 00:08:11,783 네가 오기 직전에 이걸 채웠지 90 00:08:11,867 --> 00:08:13,785 반은 아직 생생해 91 00:08:13,869 --> 00:08:16,455 - 야, 나 이젠 안 하는 거 알잖아 - 방금 나한테 약 달라며 92 00:08:16,538 --> 00:08:18,332 - 그건 다르지 - 아니, 약은 약이야 93 00:08:18,415 --> 00:08:20,459 치료용 약을 달라고 했잖아 94 00:08:20,542 --> 00:08:23,253 내 말 믿어, 이것도 의료용이야 의료용 마리화나 95 00:08:23,337 --> 00:08:25,047 제발 아티반이나 줄래? 96 00:08:26,965 --> 00:08:27,966 고맙다 97 00:08:29,009 --> 00:08:30,177 좋아 98 00:08:37,308 --> 00:08:39,227 뭐 하나 물어봐도 돼? 99 00:08:39,770 --> 00:08:43,607 왜 불안 발작을 겪어야 우리 집에 들러서 인사해? 100 00:08:43,690 --> 00:08:45,817 지난 5년 동안 거의 못 봤잖아 101 00:08:45,901 --> 00:08:47,945 - 2주 전에 봤잖아 - 그때 빼고 102 00:08:48,028 --> 00:08:50,322 나도 몰라 내가 뭐라고 하면 좋겠어? 103 00:08:53,242 --> 00:08:54,576 메건이 나를 안 좋아했어? 104 00:08:55,410 --> 00:08:57,162 좋아했지 무슨 말을 하는 거야? 105 00:08:57,246 --> 00:08:59,248 내 말에는 웃은 적이 없거든 단 한 번도 106 00:08:59,331 --> 00:09:01,542 그렇다고 메건이 널 안 좋아한 건 아니지 107 00:09:05,462 --> 00:09:07,840 메건이 나 안 좋아했던 거 인정하면 빌어먹을 약 줄게 108 00:09:07,923 --> 00:09:09,508 메건은 너 좋아했어 109 00:09:09,591 --> 00:09:12,094 그게 왜 중요해? 누가 널 좋아하는지가 왜 중요하냐고 110 00:09:12,177 --> 00:09:13,971 누가 널 좋아하는지 신경 쓰는 건 바보 같은... 111 00:09:14,054 --> 00:09:16,557 아니지 어떤 면에선 그게 제일 중요해 112 00:09:18,934 --> 00:09:21,395 - 좋아, 솔직하게 말해? - 드디어 말하네 113 00:09:22,229 --> 00:09:24,898 - 메건의 노래에 관해 네가 한 말 - 그걸 줄 알았어 114 00:09:24,982 --> 00:09:26,984 제기랄, 그럴 줄 알았다니까 115 00:09:27,067 --> 00:09:28,819 칭찬으로 한 말인 건 알지? 116 00:09:28,902 --> 00:09:30,404 - 알아 - 메건이 '주얼'을 안 좋아하는지 117 00:09:30,487 --> 00:09:32,948 - 내가 무슨 수로 알았겠어? - 그래, 정말 안 좋아했지 118 00:09:33,907 --> 00:09:36,410 그 한마디 했다고 나를 영원히 미워하는 거야? 119 00:09:36,493 --> 00:09:39,329 더는 신경 안 쓸 것 같은데 120 00:09:39,413 --> 00:09:41,665 - 마지막으로 그 얘기 한 게 언제야? - 몰라 121 00:09:41,748 --> 00:09:44,585 - 생각해 봐 - 적어도 1년은 됐어 122 00:09:46,295 --> 00:09:48,589 - 너희 깨진 게 1년 전이잖아 - 그래 123 00:09:48,672 --> 00:09:51,967 - 그러니까 메건이 그 얘기를 했어? - 있잖아, 약이나 줄래? 124 00:09:53,093 --> 00:09:54,344 그래, 그러던가 125 00:09:56,346 --> 00:10:00,267 젠장, 이건 암페타민이네 이건 먹으면 안 돼 126 00:10:02,561 --> 00:10:04,980 있잖아, 조시 지금은 출근 준비해야 하지만 127 00:10:05,063 --> 00:10:07,608 진짜 반가워 128 00:10:10,485 --> 00:10:13,113 곧 다시 시간 내자 129 00:10:13,197 --> 00:10:14,531 좋아, 그래야지 130 00:10:46,230 --> 00:10:48,357 네, 조시 코먼입니다 131 00:10:48,440 --> 00:10:51,235 사회 보장 번호 끝 4자리 확인 부탁합니다 132 00:10:51,318 --> 00:10:52,319 싫은데요 133 00:10:52,945 --> 00:10:54,696 그러면 유감이지만 도울 수가 없네요 134 00:10:54,780 --> 00:10:57,449 이봐요 이게 사기일지도 모르고... 135 00:10:57,533 --> 00:10:59,660 우리한테서 이메일을 받았다면... 136 00:10:59,743 --> 00:11:03,080 비자 카드가 장기 연체됐다는 뜻이고 137 00:11:03,163 --> 00:11:05,457 카드 연체금 징수를 위해 우리가 고용된 겁니다 138 00:11:05,541 --> 00:11:07,584 네, 하지만 댁이 거짓말하는 걸 수도 있죠 139 00:11:07,668 --> 00:11:09,461 - 조시, 거짓말 아니에요 - 미안하지만 140 00:11:09,545 --> 00:11:11,672 나를 이름으로 부르지 말래요? 141 00:11:11,755 --> 00:11:12,965 사회 보장 번호 대신 142 00:11:13,048 --> 00:11:16,301 첫 번째 애완동물 이름으로 신원을 확인할 수 있어요 143 00:11:18,595 --> 00:11:19,847 그렇게 하시겠어요? 144 00:11:19,930 --> 00:11:20,973 생각 중이에요 145 00:11:22,808 --> 00:11:24,184 그래요, 미스티예요 146 00:11:24,268 --> 00:11:28,438 - 맞아요, 이제, 조시... - 그러지 말라고 했잖아요 147 00:11:28,522 --> 00:11:30,190 죄송해요, 원고가 있거든요 148 00:11:31,400 --> 00:11:33,318 알았어요, 계속하세요 149 00:11:34,486 --> 00:11:38,615 조시, 우리 기록에 따르면 글로벌 카드 비자에 3,000달러... 150 00:11:38,699 --> 00:11:41,201 글로벌... 그거 봐요 난 글로벌 카드 비자가 없다고요 151 00:11:41,285 --> 00:11:42,411 그 카드 없어요 152 00:11:42,494 --> 00:11:45,372 모두 경제적으로 어렵죠 저도 마찬가지고요 153 00:11:45,455 --> 00:11:46,874 - 내 말을 안 듣고 있잖아요 - 아마... 154 00:11:46,957 --> 00:11:49,209 전화 잘못한 거예요 내가 아니라고요 155 00:11:49,293 --> 00:11:52,212 조시, 당신 맞아요 미스티는 어쩌고요? 156 00:11:55,048 --> 00:11:59,970 마지막 카드 사용 명세 3개를 알려줄래요? 157 00:12:01,221 --> 00:12:02,556 '겔슨스' 158 00:12:02,639 --> 00:12:03,724 난 거기 안 가요 159 00:12:03,807 --> 00:12:05,684 '카를리투스 웨이 칵테일' 160 00:12:05,767 --> 00:12:06,894 술 안 마셔요 161 00:12:08,437 --> 00:12:09,938 '셰 제이스' 162 00:12:13,317 --> 00:12:15,694 - 조시? - 네 163 00:12:15,777 --> 00:12:17,988 - 셰 제이스는 알아요? - 그래요 164 00:12:18,572 --> 00:12:21,950 - 최근에 거기 갔었고요? - 난 안 가요, 우리 아버지가 가죠 165 00:12:22,034 --> 00:12:23,076 네? 166 00:12:24,995 --> 00:12:28,665 아버지가 내 이름으로 카드를 개설한 것 같아요 167 00:12:28,749 --> 00:12:32,127 전에도 한 번 그랬는데 한참 전 일이죠 168 00:12:32,211 --> 00:12:34,004 조시, 그걸 믿으라는 거예요? 169 00:12:34,087 --> 00:12:37,257 이봐요, 불안감이 오는 것 같아서 이만 끊어야겠어요 170 00:12:37,341 --> 00:12:40,093 - 끊지 마세요, 조시 - 좋은 하루 보내세요, 고마워요 171 00:12:54,107 --> 00:12:55,108 "뉴스 주요 소식" 172 00:12:55,192 --> 00:12:57,277 "기후 위기 생각했던 것보다 훨씬 더 심각" 173 00:13:00,948 --> 00:13:03,992 "제니퍼 가너, 소셜 미디어에 우스꽝스러운 모습 공유" 174 00:13:06,828 --> 00:13:07,829 "범블" 175 00:13:07,913 --> 00:13:09,456 "코트니, 30세" 176 00:13:09,540 --> 00:13:11,333 "렉시, 26세" 177 00:13:11,416 --> 00:13:14,127 "모니카, 36세" 178 00:13:23,846 --> 00:13:25,430 "구글 검색" 179 00:13:25,514 --> 00:13:28,475 "메건 먼로" 180 00:13:34,773 --> 00:13:36,024 "메건_먼로86" 181 00:14:07,890 --> 00:14:09,391 '암컷 흡혈박쥐는' 182 00:14:09,474 --> 00:14:11,685 '수컷 흡혈박쥐보다 훨씬 사교적이다' 183 00:14:11,768 --> 00:14:15,731 '암컷 흡혈박쥐는 수컷과 달리 무리를 이뤄 생활한다' 184 00:14:15,814 --> 00:14:18,025 '서로의 몸을 단장해 주며 시간 대부분을 보내며' 185 00:14:18,108 --> 00:14:20,068 '그러면서 관계를 형성한다' 186 00:14:20,152 --> 00:14:23,488 '몸단장을 하는 박쥐가 많을수록 더 많은 관계가 형성되고' 187 00:14:23,572 --> 00:14:26,825 '아무도 신경 써 주지 않는 야생에서' 188 00:14:26,909 --> 00:14:29,453 '생존할 확률이 높아진다 끝' 189 00:14:32,289 --> 00:14:33,415 잘했다, 얘들아 190 00:14:33,498 --> 00:14:38,253 좋아, 발표 내용을 바탕으로 흡혈박쥐에 질문 있는 사람? 191 00:14:38,337 --> 00:14:39,338 맨디 192 00:14:39,421 --> 00:14:41,590 수컷 흡혈박쥐는 어떻게 돼? 193 00:14:41,673 --> 00:14:42,841 죽어 194 00:14:42,925 --> 00:14:45,802 몸을 다듬지 않으니까 친구가 없지 195 00:14:45,886 --> 00:14:47,971 암컷 흡혈박쥐랑은 달리 말이야 196 00:14:48,055 --> 00:14:50,891 그러면 수컷은 전부 혼자야? 그냥 혼자 떠다녀? 197 00:14:50,974 --> 00:14:51,975 맞아 198 00:15:04,029 --> 00:15:05,197 안녕하세요, 켄 199 00:15:05,280 --> 00:15:06,490 - 안녕하세요, 조시 - 저기 200 00:15:07,074 --> 00:15:09,117 - 혹시, 그러니까... - 미안하지만, 뭐요? 201 00:15:09,201 --> 00:15:11,286 혹시 커피 같이 하겠느냐고 물어보려고... 202 00:15:11,370 --> 00:15:13,580 - 미안한데, 가야 해요 - 그래요 203 00:15:13,664 --> 00:15:14,998 - 잘 가요 - 가세요 204 00:15:23,632 --> 00:15:25,676 - 그러니까 통증이 있어? - 모르겠어 205 00:15:26,677 --> 00:15:28,303 가슴 통증이 있었다면서 206 00:15:28,387 --> 00:15:31,139 그래, 어제 그때는, 글쎄, 모르겠어 207 00:15:32,182 --> 00:15:34,685 가슴 통증은 심각한 거야 그건 검사해 보는 게... 208 00:15:34,768 --> 00:15:38,397 진짜 가슴 통증이었는지 모르겠어 뭐가 진짜인지 구별하기도 힘들어 209 00:15:40,148 --> 00:15:41,817 운동을 좀 더 해야 해 210 00:15:42,901 --> 00:15:45,863 - 대단하네, 고맙다 - 말이 그렇다고, 다들 그렇잖아? 211 00:15:45,946 --> 00:15:46,947 그래 212 00:15:49,992 --> 00:15:51,869 - 너 땀 흘려? - 여기 더워 213 00:15:51,952 --> 00:15:53,036 - 아닌데 - 덥다니까 214 00:15:53,120 --> 00:15:54,913 - 너 뭔가 이상해 - 난 멀쩡해 215 00:15:54,997 --> 00:15:56,665 - 너 아파 보여 - 아니라니까! 216 00:15:56,748 --> 00:15:58,208 - 진짜 아파 보인다고 - 호들갑 그만 떨어 217 00:15:58,292 --> 00:16:00,252 진짜... 네가 직접 가서 봐 218 00:16:00,335 --> 00:16:03,213 - 알았어, 직접 확인할게 - 그래, 어서 219 00:16:05,924 --> 00:16:07,467 맙소사, 진짜 창백하네 220 00:16:07,551 --> 00:16:09,761 내가 그랬잖아 진료받아 봐, 조시 221 00:16:09,845 --> 00:16:11,430 안 그래도 돼 222 00:16:11,513 --> 00:16:13,765 - 네 건강 문제야, 심각하다고 - 건강이 아니라 223 00:16:13,849 --> 00:16:15,601 - 정신이 문제야 - 뭐? 224 00:16:15,684 --> 00:16:18,979 불안이나 공황 장애인 것 같아 아니면 둘 다, 나도 모르겠어 225 00:16:19,813 --> 00:16:21,023 뭐가 다른데? 226 00:16:21,648 --> 00:16:22,858 이런, 미안해 227 00:16:24,026 --> 00:16:25,194 얼마나 심각한데? 228 00:16:28,405 --> 00:16:29,698 심각해 229 00:16:29,781 --> 00:16:34,745 좋아, 뭐인 것 같아? 야! 이유가 뭔데? 230 00:16:35,871 --> 00:16:37,664 내가 물었잖아 우리 둘이서 해결할 수 있어 231 00:16:37,748 --> 00:16:39,958 - 그냥 얘기하잖아, 이유가 뭐냐니까? - 몰라 232 00:16:40,042 --> 00:16:41,668 좋아, 불안했다면서 233 00:16:41,752 --> 00:16:43,420 - 뭐 때문에 불안한데? - 몰라! 234 00:16:43,504 --> 00:16:45,672 - 망할 - 생각해 봐, 뭐가 거슬려? 235 00:16:46,924 --> 00:16:48,592 - 전부 - 알았어 236 00:16:48,675 --> 00:16:51,637 - 범위를 좀 줄여 볼래? - 아니, 내 생각 전부야 237 00:16:51,720 --> 00:16:54,598 '차를 잠갔을까? 가서 확인해야 하나?' 238 00:16:54,681 --> 00:16:56,475 '확인하러 가다가 발을 헛디뎌 넘어지면 어쩌지?' 239 00:16:56,558 --> 00:16:58,435 '그러면 차를 안 잠근 채 둬야 할까?' 240 00:16:58,519 --> 00:17:01,021 아무래도... 그 부분은 너무 많이 좁혔네 241 00:17:02,064 --> 00:17:04,066 거슬리는 일 중에 중대한 게 뭐가 있어? 242 00:17:04,148 --> 00:17:07,069 중대한 거? 글쎄, 온 세상이 미쳤잖아 243 00:17:07,152 --> 00:17:09,195 그래, 사실이지 244 00:17:10,030 --> 00:17:12,074 진심이야, 제도 자체가 망가졌는데 아무도 못 고치잖아 245 00:17:12,156 --> 00:17:14,785 - 우리가 애를 써도 마치... - 이건 도움이 안 돼 246 00:17:14,867 --> 00:17:16,453 그래, 안 되는 것 같네 247 00:17:16,537 --> 00:17:19,164 내 말은 지금 세상의 상태는 누구나 똑같이 느끼니까 248 00:17:19,248 --> 00:17:21,625 그게 이유일 순 없잖아 그러니까 뭐야? 249 00:17:22,376 --> 00:17:23,585 몰라, 돈? 250 00:17:24,336 --> 00:17:27,839 - 그래, 하지만 넌 괜찮잖아 - 아니, 안 괜찮아 251 00:17:27,923 --> 00:17:28,924 - 그래, 알아 - 좋아, 하지만... 252 00:17:29,007 --> 00:17:30,801 나보다 없는 사람도 많지만... 253 00:17:30,884 --> 00:17:34,137 - 그래 - 돈다운 돈은 절대 못 만질 거라고 254 00:17:34,221 --> 00:17:35,973 - 그래 - 매달 버는 족족 255 00:17:36,056 --> 00:17:39,852 집세, 식비, 주유비 학자금 대출로 다 나가 256 00:17:39,935 --> 00:17:41,812 건강 보험은 있으니 다행이지만 257 00:17:41,895 --> 00:17:43,397 그것도 다 처리되는 건 아니거든 258 00:17:43,480 --> 00:17:45,566 중병에라도 걸리면 난 끝이라고 259 00:17:45,649 --> 00:17:47,192 그러면 우리가 병원비를 모금하겠지 260 00:17:48,610 --> 00:17:51,989 내가 그렇게 온라인에 나서는 게 상상돼? 절대 안 돼 261 00:17:52,072 --> 00:17:54,366 차라리 혼자 조용한 곳에 가서 삶을 마감할 거야 262 00:17:54,449 --> 00:17:56,869 야, 그런 말은 농담으로도 하지 마 263 00:17:56,952 --> 00:17:58,370 - 뭐? - 아니, 그건 하나도 안 웃겨 264 00:17:58,453 --> 00:18:01,290 - 그런 뜻으로 한 말이 아니었어 - 부탁이야, 아니, 나도 알지만... 265 00:18:01,373 --> 00:18:04,042 빌어먹게 가난해서 자살하고 싶다고 했잖아 266 00:18:04,126 --> 00:18:05,669 - 안 그랬어 - 네가 그랬잖아 267 00:18:05,752 --> 00:18:08,005 네가 뭐라고 했든 우린 재정적으로 괜찮아 268 00:18:08,088 --> 00:18:12,551 그러니까... 심각한 문제는 없어 됐지? 그러니까 뭐야? 269 00:18:13,969 --> 00:18:15,971 - 뭐가 또 있냐니까? - 모르겠어 270 00:18:17,556 --> 00:18:18,724 진짜 한참 됐지 271 00:18:20,184 --> 00:18:21,185 사랑을 나눈 지 272 00:18:21,268 --> 00:18:23,729 뭐든, 있잖아 그러니까 1년이 넘었어 273 00:18:23,812 --> 00:18:26,648 - 나한테 문제가 있나 봐 - 넌 아무 문제 없어 274 00:18:26,732 --> 00:18:29,568 넌 그냥... 우린 까다로운 거야 좋아, 또 다른 건? 275 00:18:30,986 --> 00:18:32,154 글쎄, 난... 276 00:18:35,157 --> 00:18:38,911 내가 전부 다 망친 기분이야 인간으로 꽝인 것 같다고 277 00:18:39,578 --> 00:18:41,830 - 그건 사실이 아니야 - 좋아, 사실이 아니야 278 00:18:41,914 --> 00:18:42,956 대체 무슨 말을 하라는 거야? 279 00:18:43,040 --> 00:18:45,334 네가 던진 망할 놈의 질문에 답하려는 거잖아 280 00:18:46,877 --> 00:18:47,878 알았어 281 00:18:50,380 --> 00:18:52,758 - 인터넷에 검색해 봤어? - 그럼, 당연하지 282 00:18:52,841 --> 00:18:54,801 지난 4시간 동안 그것만 했다고 283 00:18:54,885 --> 00:18:56,637 헛소리를 읽고 있었지 284 00:18:56,720 --> 00:18:58,347 읽으면서도 헛소리인 걸 알아 285 00:18:58,430 --> 00:19:00,724 '헛소리를 하나만 더 읽으면 도움이 되는 걸 찾겠지' 286 00:19:00,807 --> 00:19:02,184 그러면서 읽었어 287 00:19:02,851 --> 00:19:05,020 이 중력 담요는 어때? 288 00:19:05,103 --> 00:19:06,688 봤어, 250달러야 289 00:19:06,772 --> 00:19:09,233 아니, 그건 됐어 우리 버전으로 만들면 되지 290 00:19:09,316 --> 00:19:12,444 - 우리 버전을 어떻게 만들어? - 중력 담요? 291 00:19:12,528 --> 00:19:13,654 왜 못 만들어? 두고 봐 292 00:19:14,279 --> 00:19:15,322 아니야! 그대로 있어 293 00:19:15,405 --> 00:19:16,865 거기 있어, 금방 올게 294 00:19:22,037 --> 00:19:23,205 바닥에 누워 295 00:19:23,789 --> 00:19:24,915 무슨 말이야? 296 00:19:24,998 --> 00:19:27,459 네가 느끼는 그런 기분을 그만 느끼고 싶어? 그럼 조처를 해야지 297 00:19:27,543 --> 00:19:29,837 - 난 가서 누울래 - 효과 없으면 없는 거지 298 00:19:29,920 --> 00:19:31,964 - 바닥에 누워, 해 보는 거야 - 하나님 맙소사 299 00:19:32,047 --> 00:19:33,340 그 말 좀 하지 말래? 세상에 300 00:19:33,423 --> 00:19:34,508 - 미안해 - 그래 301 00:19:35,759 --> 00:19:37,928 - 어서 누워 - 눕고 있잖아 302 00:19:38,011 --> 00:19:39,221 그렇지 303 00:19:39,805 --> 00:19:41,640 - 장난해? - 내가 뭐 할 줄 알았어? 304 00:19:41,723 --> 00:19:43,392 - 난... - 담요야 305 00:19:44,560 --> 00:19:46,228 - 내 어깨 조심해 - 미안 306 00:19:47,437 --> 00:19:48,522 좀 낫네 307 00:19:48,605 --> 00:19:51,859 난 아니지만, 괜찮아 308 00:19:59,533 --> 00:20:00,659 우리 얘기라도 해야겠다 309 00:20:04,830 --> 00:20:07,249 - 불안감이 덜해? - 아니, 별로 310 00:20:10,586 --> 00:20:11,587 잠깐만 311 00:20:12,087 --> 00:20:13,755 - 뭐 해? - 잠깐만 있어 봐 312 00:20:13,839 --> 00:20:14,840 왜? 313 00:20:14,923 --> 00:20:16,091 다저스가 경기하거든 314 00:20:21,722 --> 00:20:24,224 - 젠장, 너 진짜 땀 많이 흘린다 - 그래, 이게 전혀 효과가 없으니까 315 00:20:24,308 --> 00:20:26,101 아직 기회도 안 줬잖아 316 00:20:29,855 --> 00:20:31,273 - 나 일어날 거야 - 워! 어디 가는 거야? 317 00:20:31,356 --> 00:20:33,358 - 일어난... - 아니, 안 돼! 318 00:20:33,442 --> 00:20:35,944 - 생각할 시간이 필요해, 됐지? - 넌 이걸 해결해야 해 319 00:20:36,028 --> 00:20:38,447 네가 그런 이상한 말을 했는데 어떻게 널 혼자 둬 320 00:20:38,530 --> 00:20:40,157 야! 야! 321 00:20:40,240 --> 00:20:41,408 내 말 들어, 미안해 322 00:20:41,491 --> 00:20:44,661 미안하지만 어쩔 수 없어, 알았지? 그러니까 이 중력 담요를 계속 쓰던가 323 00:20:44,745 --> 00:20:47,039 아니면 이 일을 해결하기 위해 뭘 할 건지 말해 324 00:21:10,270 --> 00:21:13,524 안녕하세요 호흡법 배우러 왔는데요 325 00:21:13,607 --> 00:21:15,609 복도 끝 오른쪽 첫 번째 문이에요 326 00:21:15,692 --> 00:21:18,946 알았어요, 그리고 온라인에 수업료는 능력껏 내라고 나오던데 327 00:21:19,029 --> 00:21:20,822 - 맞나요? - 그래요 328 00:21:20,906 --> 00:21:25,661 좋아요, 5달러나 20달러 아니면... 329 00:21:25,744 --> 00:21:26,745 그래요 330 00:21:27,371 --> 00:21:29,581 지침 같은 게 있나요? 331 00:21:29,665 --> 00:21:31,500 네, 능력대로 내는 거죠 332 00:21:32,292 --> 00:21:33,502 그래요 333 00:21:33,585 --> 00:21:37,297 호흡법 수업료가 보통 얼마인지 몰라서요 334 00:21:37,965 --> 00:21:38,966 저도 몰라요 335 00:21:41,802 --> 00:21:44,555 아니, 적절히 내고 싶거든요 336 00:21:45,681 --> 00:21:48,976 너무 많이 내고 싶지 않아서요 무슨 말인지 알죠? 337 00:21:52,688 --> 00:21:56,567 대부분 얼마 정도 내는지 알려주실래요? 338 00:21:56,650 --> 00:21:58,485 죄송하지만, 안 돼요 339 00:21:59,361 --> 00:22:01,864 왜요? 무슨 불법적인 일을 하라는 것도 아닌데... 340 00:22:01,947 --> 00:22:04,241 윤리적으로 안 되는 거라서요 341 00:22:07,661 --> 00:22:10,163 그러면 기다렸다가, 어 342 00:22:10,247 --> 00:22:12,291 누가 오면 그 사람이 내는 걸 보고 낼게요 343 00:22:12,374 --> 00:22:14,751 안 그러시면 좋겠어요 344 00:22:15,961 --> 00:22:16,962 알았어요 345 00:22:19,506 --> 00:22:24,636 좋아요 그러면... 여기요 346 00:22:25,137 --> 00:22:26,763 - 거스름돈 드릴까요? - 모르겠어요 347 00:22:53,874 --> 00:22:54,875 안녕하세요 348 00:23:00,005 --> 00:23:01,006 죄송해요 349 00:23:25,948 --> 00:23:28,617 안녕하세요, 여러분 전 크리스예요 350 00:23:38,210 --> 00:23:41,755 오늘 다들 와 줘서 고마워요 351 00:23:42,339 --> 00:23:45,801 오늘 그룹은 전에도 없었지만 앞으로도 다시 없겠죠 352 00:23:48,136 --> 00:23:51,598 자, 오늘 여기에 온 이유를 말씀해 보실 분 계신가요? 353 00:23:51,682 --> 00:23:53,141 안녕하세요, 앨리스 무슨 일이죠? 354 00:23:53,851 --> 00:23:56,478 이번 주는 정말 우울했어요 355 00:23:56,562 --> 00:23:58,105 며느리 때문에요? 356 00:23:58,188 --> 00:24:02,150 그것도 하나죠 내 개가 죽어가요 357 00:24:03,193 --> 00:24:04,403 슬픈 일이네요 358 00:24:05,320 --> 00:24:07,656 지난주에 말했을 때도 그렇게 말했잖아요 359 00:24:09,283 --> 00:24:10,576 여전히 슬프니까요 360 00:24:12,452 --> 00:24:13,453 다른 분 계세요? 361 00:24:14,830 --> 00:24:15,831 네? 362 00:24:17,374 --> 00:24:20,085 아주 혼란스러운 어린 시절을 보낸 탓에 363 00:24:20,169 --> 00:24:22,504 깊은 관계를 잘 못 맺어요 364 00:24:22,588 --> 00:24:23,881 정말 유감이에요 365 00:24:23,964 --> 00:24:27,551 나도 혼란스러운 어린 시절을 보냈죠 이 훈련이 큰 도움이 되더군요 366 00:24:35,642 --> 00:24:38,103 죄송해요 딴생각을 했나 봐요 367 00:24:39,980 --> 00:24:43,692 수업료로 20달러를 냈는데 368 00:24:43,775 --> 00:24:46,320 너무 많이 냈다는 생각이 들기 시작해요 369 00:24:48,697 --> 00:24:51,074 이 수업을 들으면 딴생각이 사라질 거예요 370 00:24:53,410 --> 00:24:54,578 다른 분? 371 00:24:55,454 --> 00:24:58,165 오늘 굉장히 외로웠어요 372 00:25:02,794 --> 00:25:04,004 더는 아니에요 373 00:25:07,257 --> 00:25:10,302 좋아요, 이제 시작하죠 374 00:25:10,385 --> 00:25:14,348 첫 20분 동안은 배로 숨을 들이쉬고 375 00:25:15,432 --> 00:25:16,600 가슴으로 올려 376 00:25:17,142 --> 00:25:18,894 입으로 뱉는 연습을 할 겁니다 377 00:25:26,026 --> 00:25:29,571 준비되면 등을 대고 누우세요 378 00:25:31,740 --> 00:25:33,659 매트에 편안하게 누우세요 379 00:25:35,619 --> 00:25:36,828 눈을 감으시고요 380 00:25:38,664 --> 00:25:39,831 시작할게요 381 00:29:23,639 --> 00:29:25,641 자막: 영 슈니클로스