1 00:00:11,845 --> 00:00:14,306 - טנורי-און - 2 00:00:22,022 --> 00:00:23,232 - אי-אל קפיסטן סטריימון - 3 00:00:23,315 --> 00:00:24,525 - בלופר - 4 00:01:28,130 --> 00:01:29,590 היי, זה ג'ושוע קורמן. 5 00:01:31,341 --> 00:01:33,510 כן, אני צריך מחליף היום. 6 00:03:16,113 --> 00:03:18,156 שלום, אפשר לקבל את מספר הזיהוי שלך? 7 00:03:18,240 --> 00:03:20,742 מדבר אדם? -כן. 8 00:03:20,826 --> 00:03:23,579 באמת? אתה לא נשמע אנושי. 9 00:03:24,162 --> 00:03:25,163 אני אנושי. 10 00:03:25,706 --> 00:03:28,750 בסדר. זה נשמע אנושי יותר. 11 00:03:28,834 --> 00:03:33,755 אפשר לקבל את מספר הזיהוי שלך? -כן. סליחה. המספר הוא איי-אר-אקס-875… 12 00:03:33,839 --> 00:03:35,382 לא, זה מספר הקבוצה. 13 00:03:35,465 --> 00:03:37,342 אני אומר לך את המספר שכתוב פה. 14 00:03:37,426 --> 00:03:39,344 למה יש יותר ממספר אחד? 15 00:03:39,428 --> 00:03:40,762 אני לא יודע. 16 00:03:40,846 --> 00:03:44,474 סליחה. בסדר, הינה זה, 4438… 17 00:03:44,558 --> 00:03:48,645 סליחה, 438779-איי-אייץ'. 18 00:03:49,605 --> 00:03:52,065 תודה. עם מי אני מדבר? 19 00:03:52,149 --> 00:03:54,484 הרגע אמרתי לך את מספר הזיהוי שלי. אתה לא למד מזה מי אני? 20 00:03:54,568 --> 00:03:56,445 אני צריך לאשר את המידע. -סליחה. 21 00:03:56,528 --> 00:04:00,073 שמי ג'ושוע קורמן. -תאריך לידה? 22 00:04:00,157 --> 00:04:02,743 תשמע, יש לי כאבים בחזה כרגע 23 00:04:02,826 --> 00:04:06,246 והלב שלי פועם מהר מאוד והנשימה שלי מהירה, 24 00:04:06,330 --> 00:04:08,832 אז אשמח מאוד לפגוש רופא כמה שיותר מהר 25 00:04:08,916 --> 00:04:10,459 כי אני חושב שאני חווה התקף לב 26 00:04:10,542 --> 00:04:12,586 ואני לא יודע כמה זמן… -מר קורמן. 27 00:04:12,669 --> 00:04:14,713 יעבור עד שזה ייעשה רציני. -מר קורמן! 28 00:04:14,796 --> 00:04:16,048 אני צריך את תאריך הלידה שלך. 29 00:04:20,302 --> 00:04:22,971 מרפאה. -כן. 30 00:04:23,055 --> 00:04:26,183 שלום, אני רוצה לקבוע תור לדוקטור גורסי, בבקשה. 31 00:04:27,226 --> 00:04:29,478 אתה מטופל של דוקטור גורסי? 32 00:04:29,561 --> 00:04:32,898 לא, קיבלתי את השם מהרשת הרפואית שלי 33 00:04:32,981 --> 00:04:37,319 או… קבוצה או מצב, איך שזה לא נקרא. 34 00:04:37,402 --> 00:04:41,657 לדוקטור גורסי יש תור פנוי ב-1 בנובמבר ב-10:30. 35 00:04:41,740 --> 00:04:42,908 עליך להגיע… -אני מצטער. 36 00:04:42,991 --> 00:04:44,701 רבע שעה מוקדם יותר כדי למלא… -אמרת "נובמבר"? 37 00:04:44,785 --> 00:04:46,787 כן, זה התור הפנוי הראשון שלה. 38 00:04:47,412 --> 00:04:48,956 כלומר בעוד חודשיים? 39 00:04:52,751 --> 00:04:55,629 היא יכולה לפגוש אותי בהמשך היום? 40 00:04:56,630 --> 00:04:58,507 זה מקרה חירום? 41 00:05:00,092 --> 00:05:01,385 אני מרגיש שזה מקרה חירום. 42 00:05:02,094 --> 00:05:03,637 אתה יכול לפרט? 43 00:05:04,471 --> 00:05:09,726 כן, אני מרגיש לחוץ מאוד. 44 00:05:09,810 --> 00:05:11,103 כלומר, הרגשתי לחוץ בעבר, 45 00:05:11,186 --> 00:05:13,605 אבל לא הרגשתי דבר כזה מעולם. 46 00:05:13,689 --> 00:05:16,358 לרגע חשבתי שזה התקף לב, 47 00:05:16,441 --> 00:05:18,110 וזה מוזר לאדם לגילי, 48 00:05:18,193 --> 00:05:21,405 אבל זה יכול לקרות, בדקתי, וזה אפשרי, אבל… 49 00:05:21,488 --> 00:05:25,701 כן, אני לא יודע. אני מרגיש… זה אמור להשתפר. 50 00:05:25,784 --> 00:05:28,620 אני מחכה שזה ישתפר, אבל זה לא, זה… 51 00:05:29,413 --> 00:05:32,875 אני דווקא מרגיש קצת גרוע יותר משהרגשתי קודם או… 52 00:05:33,417 --> 00:05:36,503 אם זה מקרה חירום, עליך לנתק ולחייג למוקד החירום. 53 00:05:36,587 --> 00:05:39,840 כן. לא, אני יודע. פשוט חששתי שהם יכעסו עליי. 54 00:05:39,923 --> 00:05:41,884 כי יש… 55 00:05:41,967 --> 00:05:44,428 המון אנשים שמצבם גרוע ממני. 56 00:05:44,511 --> 00:05:46,763 לא הרגשתי שזה נכון, אז… 57 00:05:47,264 --> 00:05:50,017 אם אתה יכול לנהוג, אתה יכול ללכת לטיפול נמרץ. 58 00:05:50,100 --> 00:05:52,227 כן, אבל זה יקר מאוד. אני לא יכול להרשות לעצמי את זה. 59 00:05:52,311 --> 00:05:54,354 אני לא… אין לי את זה. 60 00:05:54,897 --> 00:05:56,481 אני לא יודעת מה להגיד לך. 61 00:05:59,776 --> 00:06:02,446 אתה עוד שם? -כן. אני כאן. 62 00:06:05,741 --> 00:06:07,034 אני… אני פשוט צריך עזרה. 63 00:06:09,620 --> 00:06:11,830 ניסית להתמקד בנשימה שלך? 64 00:06:11,914 --> 00:06:13,123 כוס אמק! 65 00:06:13,207 --> 00:06:15,918 אל תדבר אליי כך בבקשה. -את יודעת מה? אני נושם בסדר. 66 00:06:16,001 --> 00:06:18,670 אני לא יכול ללכת לעבודה, אני לא יכול לשבת במקום, אני לא יכול לחשוב, 67 00:06:18,754 --> 00:06:21,924 אבל אני נושם לעזאזל, אז תודה רבה על העזרה שלך! 68 00:06:47,699 --> 00:06:48,700 היי. 69 00:06:48,784 --> 00:06:51,537 יש לך… התקפי חרדה לפעמים, נכון? 70 00:06:52,037 --> 00:06:53,038 כן. 71 00:06:53,121 --> 00:06:54,790 לקחת משהו בשביל זה פעם? 72 00:06:55,582 --> 00:06:57,334 לקחתי הכול בשביל זה. 73 00:06:57,417 --> 00:07:01,964 זולופט, סלקסה, לקספרו. זה גרם לי להשמין. 74 00:07:02,923 --> 00:07:08,303 פקסיל, זנקס, פקסיל שוב. קלונופין, אטיבן… 75 00:07:08,387 --> 00:07:11,890 יש לך… יש לך אחד מהם? 76 00:07:14,768 --> 00:07:16,436 אתה חווה התקף חרדה? 77 00:07:19,189 --> 00:07:22,276 אולי. אני לא יודע. אני… אני לא בדיוק יודע מה זה. 78 00:07:22,359 --> 00:07:25,821 ניסיתי לקרוא על זה, אבל אתה יודע, האינטרנט… 79 00:07:27,614 --> 00:07:31,869 אני יודע שמעולם לא הרגשתי כך. לפחות, כבר זמן רב. 80 00:07:33,370 --> 00:07:34,538 מה אתה מרגיש? 81 00:07:37,207 --> 00:07:40,335 אפשר להגיד שבעיקר מפחד. 82 00:07:41,753 --> 00:07:43,046 מפחד ממה? 83 00:07:46,550 --> 00:07:47,801 משטויות. 84 00:07:50,095 --> 00:07:53,765 אבל אתה לא יודע שמדובר בשטויות תוך כדי שזה קורה, נכון? 85 00:07:57,269 --> 00:07:59,271 אתה יודע מה לדעתי אתה צריך? -מה? 86 00:08:00,606 --> 00:08:01,648 שב. 87 00:08:04,109 --> 00:08:05,110 מה? 88 00:08:09,531 --> 00:08:11,783 מילאתי את זה רגע לפני שבאת. 89 00:08:11,867 --> 00:08:13,785 יש כאן עוד חצי ראש ירוק בשבילך. 90 00:08:13,869 --> 00:08:16,455 אחי, אתה יודע שאני פיכח. -הרגע ביקשת ממני גלולות. 91 00:08:16,538 --> 00:08:18,332 זה שונה. -לא, סם זה סם. 92 00:08:18,415 --> 00:08:20,459 ביקשתי ממך תרופה. 93 00:08:20,542 --> 00:08:23,253 תאמין לי, זה רפואי. כלומר, ברמה רפואית. 94 00:08:23,337 --> 00:08:25,047 אני יכול לקבל אטיבן, בבקשה? 95 00:08:26,965 --> 00:08:27,966 אחלה. 96 00:08:29,009 --> 00:08:30,177 בסדר, חבר. 97 00:08:37,308 --> 00:08:39,227 אני יכול לשאול אותך משהו? 98 00:08:39,770 --> 00:08:43,607 למה אתה צריך התקף חרדה כדי לקפוץ להגיד שלום? 99 00:08:43,690 --> 00:08:45,817 בקושי נפגשנו בחמש השנים האחרונות. 100 00:08:45,901 --> 00:08:47,945 נפגשנו לפני שבועיים. -חוץ מזה. 101 00:08:48,028 --> 00:08:50,322 אני לא יודע, אחי. מה אתה רוצה שאגיד? 102 00:08:53,242 --> 00:08:54,576 מייגן לא אהבה אותי? 103 00:08:55,410 --> 00:08:57,162 ברור שהיא אהבה אותך. מה זאת אומרת? 104 00:08:57,246 --> 00:08:59,248 היא לא צחקה מאף בדיחה שלי. 105 00:08:59,331 --> 00:09:01,542 זה לא אומר שהיא לא אוהבת אותך. 106 00:09:05,462 --> 00:09:07,840 אתן לך את הכדור המזוין אם תודה שהיא לא אהבה אותי. 107 00:09:07,923 --> 00:09:09,508 אחי, היא אהבה אותך. 108 00:09:09,591 --> 00:09:12,094 מה אכפת לך אם היא אהבה אותך? מה זה משנה אם מישהו אוהב אותך? 109 00:09:12,177 --> 00:09:13,971 טיפשי שיהיה אכפת לך אם מישהו אוהב אותך. 110 00:09:14,054 --> 00:09:16,557 לא נכון. במובן מסוים, זה הדבר היחיד שמשנה. 111 00:09:18,934 --> 00:09:21,395 בסדר. בכנות? -הנה זה בא. 112 00:09:22,229 --> 00:09:24,898 דיברת על השירה שלה פעם. -ידעתי שזה העניין. 113 00:09:24,982 --> 00:09:26,984 ידעתי. ידעתי לעזאזל, אחי. 114 00:09:27,067 --> 00:09:28,819 אתה יודע שזו הייתה אמורה להיות מחמאה, נכון? 115 00:09:28,902 --> 00:09:30,404 אני יודע. -איך יכולתי לדעת 116 00:09:30,487 --> 00:09:32,948 שהיא לא אוהבת את ג'ול? -היא לא אוהבת אותה. 117 00:09:33,907 --> 00:09:36,410 אז אמרתי דבר אחד ועכשיו היא שונאת אותי לנצח? 118 00:09:36,493 --> 00:09:39,329 כלומר, לא נראה לי שזה עדיין משנה לה. 119 00:09:39,413 --> 00:09:41,665 מתי היא הזכירה את זה לאחרונה? -אין לי מושג. 120 00:09:41,748 --> 00:09:44,585 נסה להיזכר. -לפני לפחות שנה. 121 00:09:46,295 --> 00:09:48,589 אבל נפרדתם לפני שנה. -כן. 122 00:09:48,672 --> 00:09:51,967 אז היא דיברה על זה? -אפשר לקבל את הגלולה? 123 00:09:53,093 --> 00:09:54,344 כן, שיהיה. 124 00:09:56,346 --> 00:10:00,267 חרא. זה… זה אדרל. לא כדאי לך לקחת את זה. 125 00:10:02,561 --> 00:10:04,980 תשמע, אחי, אני צריך להתכונן לעבודה, 126 00:10:05,063 --> 00:10:07,608 אבל היה טוב לפגוש אותך. 127 00:10:10,485 --> 00:10:13,113 בוא ניפגש שוב, ממש בקרוב. 128 00:10:13,197 --> 00:10:14,531 כן. לגמרי. 129 00:10:46,230 --> 00:10:48,357 כן, זה ג'ושוע קורמן. 130 00:10:48,440 --> 00:10:51,235 תוכל להגיד לי את ארבע הספרות האחרונות של מספר הביטוח הלאומי שלך? 131 00:10:51,318 --> 00:10:52,319 לא. 132 00:10:52,945 --> 00:10:54,696 אז לצערי לא אוכל לעזור לך. 133 00:10:54,780 --> 00:10:57,449 תשמע, אני לא יודע בכלל אם זו תרמית כלשהי או… 134 00:10:57,533 --> 00:10:59,660 אם קיבלת מאיתנו מייל… 135 00:10:59,743 --> 00:11:03,080 זה אומר שחשבון כרטיס הוויזה שלך פועל בניגוד לחוק כבר זמן מה 136 00:11:03,163 --> 00:11:05,457 ומישהו שכר את שירותינו כדי לגבות תשלום. 137 00:11:05,541 --> 00:11:07,584 כן, אבל אולי אתה משקר. 138 00:11:07,668 --> 00:11:09,461 ג'וש, תהיה בטוח שאני לא משקר. -סליחה. 139 00:11:09,545 --> 00:11:11,672 אתה יכול לא לקרוא לי בשמי, בבקשה? 140 00:11:11,755 --> 00:11:12,965 במקום מספר הביטוח הלאומי, 141 00:11:13,048 --> 00:11:16,301 אתה יכול לאשר את זהותך בעזרת השם של חיית המחמד הראשונה שלך. 142 00:11:18,595 --> 00:11:19,847 אתה רוצה לעשות את זה? 143 00:11:19,930 --> 00:11:20,973 אני חושב. 144 00:11:22,808 --> 00:11:24,184 בסדר. מיסטי. 145 00:11:24,268 --> 00:11:28,438 נכון. עכשיו, ג'וש… -סליחה, ביקשתי ממך לא לעשות את זה. 146 00:11:28,522 --> 00:11:30,190 אני מצטער, יש לנו תסריט. 147 00:11:31,400 --> 00:11:33,318 בסדר. תמשיך. 148 00:11:34,486 --> 00:11:38,615 ג'וש, לפי הרישומים שלנו, אתה חייב לגלובל קארד ויזה יותר מ-3,000 דולר… 149 00:11:38,699 --> 00:11:41,201 גלובל? אתה רואה? אין לי גלובל קארד ויזה. 150 00:11:41,285 --> 00:11:42,411 אין לי כרטיס כזה. 151 00:11:42,494 --> 00:11:45,372 המצב הכלכלי של כולנו קשה, גם שלי. 152 00:11:45,455 --> 00:11:46,874 לא, אתה לא מקשיב לי. -אולי… 153 00:11:46,957 --> 00:11:49,209 טעית באדם. זה לא אני. 154 00:11:49,293 --> 00:11:52,212 ג'וש, אתה אתה. מה עם מיסטי? 155 00:11:55,048 --> 00:11:59,970 אתה יכול להגיד לי את שלושת החיובים האחרונים בכרטיס? 156 00:12:01,221 --> 00:12:02,556 גלסונ'ס. 157 00:12:02,639 --> 00:12:03,724 אני לא קונה שם. 158 00:12:03,807 --> 00:12:05,684 קרליטו'ס וויי קוקטיילס. 159 00:12:05,767 --> 00:12:06,894 אני לא שותה. 160 00:12:08,437 --> 00:12:09,938 שה ג'ייז'ס. 161 00:12:13,317 --> 00:12:15,694 ג'וש? -כן. 162 00:12:15,777 --> 00:12:17,988 אתה מכיר את שה ג'ייז'ס? -כן. 163 00:12:18,572 --> 00:12:21,950 היית שם לאחרונה? -לא, אני לא הולך לשם. אבא שלי הולך לשם. 164 00:12:22,034 --> 00:12:23,076 סליחה? 165 00:12:24,995 --> 00:12:28,665 אני חושב שהוא פתח כרטיס על שמי או משהו כזה. 166 00:12:28,749 --> 00:12:32,127 הוא עשה את זה פעם, אבל זה היה מזמן. 167 00:12:32,211 --> 00:12:34,004 ג'וש, אתה באמת מצפה שאאמין לזה? 168 00:12:34,087 --> 00:12:37,257 תשמע, זה מתחיל לעורר בי חרדה, אז אנתק. 169 00:12:37,341 --> 00:12:40,093 אל תנתק, בבקשה, ג'וש. -יום טוב. תודה רבה. 170 00:12:54,107 --> 00:12:55,108 - כותרות ראשיות - 171 00:12:55,192 --> 00:12:57,277 - משבר האקלים חמור מששיערנו - 172 00:13:00,948 --> 00:13:03,992 - ג'ניפר גרנר משתפת ברשתות חברתיות את הצד השטותי שלה - 173 00:13:06,828 --> 00:13:07,829 - באמבל - 174 00:13:07,913 --> 00:13:09,456 - קורטני, 30 - 175 00:13:09,540 --> 00:13:11,333 - לקסי, 26 - 176 00:13:11,416 --> 00:13:14,127 - מוניקה, 36 - 177 00:13:23,846 --> 00:13:25,430 - גוגל - 178 00:13:25,514 --> 00:13:28,475 - מייגן מונרו - 179 00:13:34,773 --> 00:13:36,024 - מייגן_מונרו86 - 180 00:14:07,890 --> 00:14:09,391 "נקבת עטלף הערפד 181 00:14:09,474 --> 00:14:11,685 חברותית הרבה יותר מהזכר." 182 00:14:11,768 --> 00:14:15,731 "נקבות הערפדיים חיות בקבוצות, בניגוד לזכרים הערפדיים." 183 00:14:15,814 --> 00:14:18,025 "הן מבלות את רוב זמנן בטיפוח הדדי. 184 00:14:18,108 --> 00:14:20,068 זה מחזק את הקשרים ביניהן." 185 00:14:20,152 --> 00:14:23,488 "ככל שאת מטפחת עטלפים רבים יותר, כך יש לך מערכות יחסים רבות יותר 186 00:14:23,572 --> 00:14:26,825 וסיכויי ההישרדות שלך משתפרים 187 00:14:26,909 --> 00:14:29,453 במקום שבו לאיש מלבדן לא אכפת ממך. הסוף." 188 00:14:32,289 --> 00:14:33,415 זה היה מעולה, חברים. 189 00:14:33,498 --> 00:14:38,253 בסדר, אז על סמך מה ששמעתם, למי יש שאלה על ערפדיים? 190 00:14:38,337 --> 00:14:39,338 מנדי. 191 00:14:39,421 --> 00:14:41,590 מה עם זכרי הערפדיים? 192 00:14:41,673 --> 00:14:42,841 הם מתים. 193 00:14:42,925 --> 00:14:45,802 הם לא מטפחים, אז אין להם חברים. 194 00:14:45,886 --> 00:14:47,971 בניגוד לנקבת הערפדיים. 195 00:14:48,055 --> 00:14:50,891 אז הם לבד? מרחפים? 196 00:14:50,974 --> 00:14:51,975 כן. 197 00:15:04,029 --> 00:15:05,197 היי, קן. 198 00:15:05,280 --> 00:15:06,490 היי, ג'וש. -היי, אחי. 199 00:15:07,074 --> 00:15:09,117 אתה רוצה… -סליחה, מה? 200 00:15:09,201 --> 00:15:11,286 שאלתי אם אתה רוצה לשתות קפה… 201 00:15:11,370 --> 00:15:13,580 מצטער, אחי, אני צריך ללכת. -בסדר. 202 00:15:13,664 --> 00:15:14,998 בסדר, ביי. -להתראות. 203 00:15:23,632 --> 00:15:25,676 אז זה כמו כאב? -אני לא יודע. 204 00:15:26,677 --> 00:15:28,303 הרגע אמרת שהיו לך כאבים בחזה. 205 00:15:28,387 --> 00:15:31,139 כן, אתמול חשבתי שאולי, אבל אני לא יודע. 206 00:15:32,182 --> 00:15:34,685 כאבים בחזה הם דבר חמור, בנאדם. אתה צריך לבדוק את זה. 207 00:15:34,768 --> 00:15:38,397 אני לא יודע אם זה באמת מה שזה היה. קשה לדעת מה אמיתי. 208 00:15:40,148 --> 00:15:41,817 אתה צריך להתעמל יותר. 209 00:15:42,901 --> 00:15:45,863 אחלה, תודה. -אני רק אומר, כולם צריכים לעשות את זה, לא? 210 00:15:45,946 --> 00:15:46,947 כן. 211 00:15:49,992 --> 00:15:51,869 אתה מזיע, אחי? -חם כאן. 212 00:15:51,952 --> 00:15:53,036 לא נכון. -כן נכון. 213 00:15:53,120 --> 00:15:54,913 יש לך בעיה. -אין לי בעיה. 214 00:15:54,997 --> 00:15:56,665 אתה ממש נראה חולה. -אני לא נראה חולה! 215 00:15:56,748 --> 00:15:58,208 אתה כן נראה חולה. -אל תגזים. 216 00:15:58,292 --> 00:16:00,252 אני אומר לך… לך להסתכל על עצמך. 217 00:16:00,335 --> 00:16:03,213 בסדר, אלך להסתכל על עצמי. -כן, לך. 218 00:16:05,924 --> 00:16:07,467 אלוהים, אני חיוור. 219 00:16:07,551 --> 00:16:09,761 זה מה שאני אומר. אחי, אתה צריך לטפל בזה. 220 00:16:09,845 --> 00:16:11,430 אני לא צריך לעשות כלום. 221 00:16:11,513 --> 00:16:13,765 מדובר בבריאות שלך. זה רציני. -לא מדובר בבריאות שלי. 222 00:16:13,849 --> 00:16:15,601 זה… כאילו, הראש שלי. -מה? 223 00:16:15,684 --> 00:16:18,979 אני חווה חרדה או פאניקה או משהו. שתיהן. אני לא יודע. 224 00:16:19,813 --> 00:16:21,023 מה ההבדל? 225 00:16:21,648 --> 00:16:22,858 שיט. סליחה. 226 00:16:24,026 --> 00:16:25,194 כמה זה חמור? 227 00:16:28,405 --> 00:16:29,698 חמור. 228 00:16:29,781 --> 00:16:34,745 בסדר. מה העניין לדעתך? או מה… היי. מה הסיבה לזה? 229 00:16:35,871 --> 00:16:37,664 שאלתי אותך שאלה. אנחנו יכולים לפתור את זה. 230 00:16:37,748 --> 00:16:39,958 אנחנו רק מדברים. מה הסיבה לזה? -אני לא יודע. 231 00:16:40,042 --> 00:16:41,668 בסדר. אז אתה אומר שאתה חרד. 232 00:16:41,752 --> 00:16:43,420 ממה אתה חרד? -אני לא יודע. 233 00:16:43,504 --> 00:16:45,672 זין. -תחשוב, מה מטריד אותך? 234 00:16:46,924 --> 00:16:48,592 הכול. -בסדר. 235 00:16:48,675 --> 00:16:51,637 אתה יכול לצמצם את זה קצת? -לא, כל מחשבה שאני חושב. 236 00:16:51,720 --> 00:16:54,598 אני חושב, "נעלתי את המכונית? כדאי שאלך לבדוק? 237 00:16:54,681 --> 00:16:56,475 אבל מה אם אמעד בדרך לבדוק? 238 00:16:56,558 --> 00:16:58,435 אז עדיף להשאיר את המכונית לא נעולה?" 239 00:16:58,519 --> 00:17:01,021 וואו. אני חושב שצמצמנו את זה מדי. 240 00:17:02,064 --> 00:17:04,066 מה הדברים הגדולים שמטרידים אותך? 241 00:17:04,148 --> 00:17:07,069 דברים גדולים? אני לא יודע. כל העולם דפוק לגמרי, לא? 242 00:17:07,152 --> 00:17:09,195 כן. זה פשוט נכון, אחי. 243 00:17:10,030 --> 00:17:12,074 לא, באמת, השיטה דפוקה. איש לא יכול לתקן אותה. 244 00:17:12,156 --> 00:17:14,785 גם אם ננסה, זה כמו לנסות לעצור… -בסדר, זה לא עוזר. 245 00:17:14,867 --> 00:17:16,453 כן. אני מבין. 246 00:17:16,537 --> 00:17:19,164 אני רק אומר שכולם מרגישים אותו הדבר בנוגע למצב העולם כרגע. 247 00:17:19,248 --> 00:17:21,625 אז לא ייתכן שזו הסיבה, נכון? אז מה עוד? 248 00:17:22,376 --> 00:17:23,585 אני לא יודע. כסף? 249 00:17:24,336 --> 00:17:27,839 כן. אבל אתה בסדר, לא? -לא בסדר, לא ממש. 250 00:17:27,923 --> 00:17:28,924 בסדר, אני יודע. -בסדר, אבל… 251 00:17:29,007 --> 00:17:30,801 יש הרבה אנשים שיש להם פחות כסף… 252 00:17:30,884 --> 00:17:34,137 תודה. -אבל בחיים לא יהיה לי כסף ממש. 253 00:17:34,221 --> 00:17:35,973 כן. -אני מבזבז את כל ההכנסות שלי 254 00:17:36,056 --> 00:17:39,852 על שכר הדירה ועל מזון ועל דלק, על הלוואת הסטודנט. 255 00:17:39,935 --> 00:17:41,812 כלומר, יש לי ביטוח רפואי, זה טוב, 256 00:17:41,895 --> 00:17:43,397 אבל הוא לא מכסה הכול. 257 00:17:43,480 --> 00:17:45,566 אם אהיה חולה באמת אי פעם, אכלתי אותה. 258 00:17:45,649 --> 00:17:47,192 בחייך, נעשה לך "גופאנדמי". 259 00:17:48,610 --> 00:17:51,989 לא. אתה יכול לתאר לעצמך שאחשוף את עצמי ברשת כך ו… לא. 260 00:17:52,072 --> 00:17:54,366 אני מעדיף ללכת למקום פרטי ולשים לזה קץ. 261 00:17:54,449 --> 00:17:56,869 היי, אל תתלוצץ על זה, אחי. 262 00:17:56,952 --> 00:17:58,370 מה? -לא, זה לא מצחיק, לעזאזל. 263 00:17:58,453 --> 00:18:01,290 בחייך, לא התכוונתי לזה. -בבקשה, אחי. לא, אני יודע, אבל… 264 00:18:01,373 --> 00:18:04,042 אמרת שאתה רוצה להתאבד כי אתה עני כל כך. 265 00:18:04,126 --> 00:18:05,669 לא אמרתי את זה. -זה מה שאמרת. 266 00:18:05,752 --> 00:18:08,005 אז לא משנה מה אמרת, אין לנו בעיות כלכליות. 267 00:18:08,088 --> 00:18:12,551 כלומר לא… לא ממש. נכון? אז מה עוד? 268 00:18:13,969 --> 00:18:15,971 מה עוד? -אני לא יודע. 269 00:18:17,556 --> 00:18:18,724 לא הייתה לי… 270 00:18:20,184 --> 00:18:21,185 אהבה 271 00:18:21,268 --> 00:18:23,729 או משהו, כבר יותר משנה. 272 00:18:23,812 --> 00:18:26,648 אני חושב שיש לי בעיה כלשהי. -לא, אין לך בעיה. 273 00:18:26,732 --> 00:18:29,568 אנחנו פשוט בררנים. בסדר, אז מה עוד? 274 00:18:30,986 --> 00:18:32,154 אני לא יודע, אני… 275 00:18:35,157 --> 00:18:38,911 אני מרגיש שפישלתי בכול. שאני גרוע כאדם. 276 00:18:39,578 --> 00:18:41,830 זה לא נכון, אחי. -בסדר, זה לא נכון. 277 00:18:41,914 --> 00:18:42,956 מה אתה רוצה שאגיד? 278 00:18:43,040 --> 00:18:45,334 אני רק מנסה לענות על השאלות המטומטמות שלך. 279 00:18:46,877 --> 00:18:47,878 בסדר. 280 00:18:50,380 --> 00:18:52,758 ניסית לגגל את זה? -כן, ניסיתי לגגל את זה. 281 00:18:52,841 --> 00:18:54,801 זה הדבר היחיד שאני עושה בארבע השעות האחרונות. 282 00:18:54,885 --> 00:18:56,637 קורא בולשיט. 283 00:18:56,720 --> 00:18:58,347 ואני יודע שזה בולשיט תוך כדי שאני קורא. 284 00:18:58,430 --> 00:19:00,724 אני חושב, "אולי אם אקרא עוד פיסת בולשיט אחת, 285 00:19:00,807 --> 00:19:02,184 אמצא משהו שיעזור לי." 286 00:19:02,851 --> 00:19:05,020 מה עם השמיכה הכבדה ההיא? 287 00:19:05,103 --> 00:19:06,688 ראיתי את זה. זה עולה 250 דולר. 288 00:19:06,772 --> 00:19:09,233 לא. על הזין. אנחנו יכולים להכין גרסה משלנו. 289 00:19:09,316 --> 00:19:12,444 אי אפשר להכין גרסה משלך… -של שמיכה כבדה? 290 00:19:12,528 --> 00:19:13,654 בטח שאפשר. חכה ותראה. 291 00:19:14,279 --> 00:19:15,322 לא. חכה שם. 292 00:19:15,405 --> 00:19:16,865 חכה שם, אני כבר חוזר. 293 00:19:22,037 --> 00:19:23,205 שכב על הרצפה. 294 00:19:23,789 --> 00:19:24,915 על מה אתה מדבר? 295 00:19:24,998 --> 00:19:27,459 אם אתה רוצה להפסיק להרגיש כך, אנחנו צריכים לפעול. 296 00:19:27,543 --> 00:19:29,837 אלך לחדר שלי לשכב. -שתף פעולה. אם זה לא יעבוד, זה לא יעבוד. 297 00:19:29,920 --> 00:19:31,964 רק שכב על הרצפה. תנסה. -אלוהים אדירים. 298 00:19:32,047 --> 00:19:33,340 אתה מוכן לא להגיד את זה? אלוהים. 299 00:19:33,423 --> 00:19:34,508 סליחה. -בסדר. 300 00:19:35,759 --> 00:19:37,928 קדימה, תשכב. -אני שוכב. 301 00:19:38,011 --> 00:19:39,221 בבקשה. 302 00:19:39,805 --> 00:19:41,640 אתה רציני? -איך חשבת שזה יעבוד? 303 00:19:41,723 --> 00:19:43,392 אני לא… -זו שמיכה. 304 00:19:44,560 --> 00:19:46,228 הכתף שלי. כתף. -סליחה. 305 00:19:47,437 --> 00:19:48,522 זה טוב יותר. 306 00:19:48,605 --> 00:19:51,859 לא בשבילי, אבל נראה שזה לא משנה. 307 00:19:59,533 --> 00:20:00,659 אולי כדאי שנדבר. 308 00:20:04,830 --> 00:20:07,249 אתה מרגיש חרד פחות? -לא, ממש לא. 309 00:20:10,586 --> 00:20:11,587 רק רגע. 310 00:20:12,087 --> 00:20:13,755 מה אתה עושה? -רגע. חכה רגע. 311 00:20:13,839 --> 00:20:14,840 מה? 312 00:20:14,923 --> 00:20:16,091 יש משחק של הדודג'רס. 313 00:20:21,722 --> 00:20:24,224 אלוהים, אתה ממש מזיע. -כן, כי זה לא עובד בכלל. 314 00:20:24,308 --> 00:20:26,101 עוד לא נתת לזה הזדמנות. 315 00:20:29,855 --> 00:20:31,273 אני… אני קם. -לאן אתה הולך? 316 00:20:31,356 --> 00:20:33,358 אני קם. -לא, אתה לא קם. בשום אופן! 317 00:20:33,442 --> 00:20:35,944 אני רק צריך קצת זמן לחשוב, בסדר? -אתה צריך להתמודד עם זה. 318 00:20:36,028 --> 00:20:38,447 לא אעזוב אותך במנוחה אחרי כל מה שאמרת. 319 00:20:38,530 --> 00:20:40,157 היי, היי, היי! 320 00:20:40,240 --> 00:20:41,408 תשמע, אני מצטער. 321 00:20:41,491 --> 00:20:44,661 אני מצטער, אבל זה המצב, בסדר? אז או שתישאר עם השמיכה הכבדה 322 00:20:44,745 --> 00:20:47,039 או שתגיד לי מה עוד תעשה כדי לפתור את זה. 323 00:21:10,270 --> 00:21:13,524 היי, אני כאן לסדנת הנשימה. 324 00:21:13,607 --> 00:21:15,609 בקצה המסדרון, דלת ראשונה מימין. 325 00:21:15,692 --> 00:21:18,946 בסדר, וקראתי ברשת שכל אחד משלם כמה שהוא יכול. 326 00:21:19,029 --> 00:21:20,822 זה נכון? -כן. 327 00:21:20,906 --> 00:21:25,661 אחלה, אז חמישה דולר או 20? 328 00:21:25,744 --> 00:21:26,745 כן. 329 00:21:27,371 --> 00:21:29,581 כלומר, יש הנחיות? 330 00:21:29,665 --> 00:21:31,500 כן, תשלם כמה שאתה יכול. 331 00:21:32,292 --> 00:21:33,502 בסדר. 332 00:21:33,585 --> 00:21:37,297 אני פשוט לא יודע מה המחיר הנהוג לסדנת נשימה. 333 00:21:37,965 --> 00:21:38,966 גם אני לא. 334 00:21:41,802 --> 00:21:44,555 בסדר, כלומר, אני רוצה לשלם סכום הוגן. 335 00:21:45,681 --> 00:21:48,976 אני פשוט מעדיף לא לשלם יותר מדי. את מבינה? 336 00:21:52,688 --> 00:21:56,567 את יכולה אולי להגיד לי… כמה משלמים רוב האנשים? 337 00:21:56,650 --> 00:21:58,485 מצטערת. אני באמת לא יכולה לעשות את זה. 338 00:21:59,361 --> 00:22:01,864 למה לא? אני לא מבקש ממך לעבור על החוק או… 339 00:22:01,947 --> 00:22:04,241 זו חצייה של גבול מוסרי. 340 00:22:07,661 --> 00:22:10,163 מה דעתך שאחכה ו… 341 00:22:10,247 --> 00:22:12,291 מי שנכנס עכשיו, אראה כמה הוא משלם. 342 00:22:12,374 --> 00:22:14,751 אני מעדיפה שלא תעשה את זה. 343 00:22:15,961 --> 00:22:16,962 בסדר. 344 00:22:19,506 --> 00:22:24,636 בסדר, אז… בבקשה. 345 00:22:25,137 --> 00:22:26,763 אתה רוצה עודף? -אני לא יודע. 346 00:22:53,874 --> 00:22:54,875 שלום. 347 00:23:00,005 --> 00:23:01,006 סליחה. 348 00:23:25,948 --> 00:23:28,617 שלום לכולם, אני כריס. 349 00:23:38,210 --> 00:23:41,755 תודה לכולכם שהחלטתם להיות כאן היום. 350 00:23:42,339 --> 00:23:45,801 הקבוצה הזו לא התקיימה מעולם. היא לא תתקיים שוב. 351 00:23:48,136 --> 00:23:51,598 מישהו רוצה לספר מה גרם לו לבוא לכאן היום? 352 00:23:51,682 --> 00:23:53,141 היי, אליס. מה קורה? 353 00:23:53,851 --> 00:23:56,478 הייתי במקום אפל מאוד השבוע. 354 00:23:56,562 --> 00:23:58,105 כלתך? 355 00:23:58,188 --> 00:24:02,150 בין השאר. הכלב שלי גוסס. 356 00:24:03,193 --> 00:24:04,403 זה עצוב. 357 00:24:05,320 --> 00:24:07,656 זה מה שאמרת בשבוע שעבר כשסיפרתי לך. 358 00:24:09,283 --> 00:24:10,576 זה עדיין עצוב. 359 00:24:12,452 --> 00:24:13,453 עוד מישהו? 360 00:24:14,830 --> 00:24:15,831 היי, כן? 361 00:24:17,374 --> 00:24:20,085 יש לי מחסומים רבים בנוגע לאינטימיות 362 00:24:20,169 --> 00:24:22,504 שנובעים מילדות כאוטית ביותר. 363 00:24:22,588 --> 00:24:23,881 אני מצטער לשמוע. 364 00:24:23,964 --> 00:24:27,551 גם לי הייתה ילדות כאוטית ביותר, ואני מרגיש שהעבודה הזו עוזרת מאוד. 365 00:24:35,642 --> 00:24:38,103 אני מצטער, דעתי מוסחת קצת. 366 00:24:39,980 --> 00:24:43,692 אני… שילמתי 20 דולר על זה 367 00:24:43,775 --> 00:24:46,320 ואני מתחיל להבין ששילמתי יותר מדי. 368 00:24:48,697 --> 00:24:51,074 העבודה תעזור להיפטר מהסחת הדעת הזו. 369 00:24:53,410 --> 00:24:54,578 עוד מישהו? 370 00:24:55,454 --> 00:24:58,165 הרגשתי לבד מאוד היום. 371 00:25:02,794 --> 00:25:04,004 את כבר לא לבד. 372 00:25:07,257 --> 00:25:10,302 בסדר, בואו נתחיל. 373 00:25:10,385 --> 00:25:14,348 ב-20 הדקות הראשונות בערך ננשום לתוך הבטן, 374 00:25:15,432 --> 00:25:16,600 לתוך החזה 375 00:25:17,142 --> 00:25:18,894 ואז ננשוף דרך הפה. 376 00:25:26,026 --> 00:25:29,571 אז כשאתם מוכנים, תמצאו את עצמכם על הגב. 377 00:25:31,740 --> 00:25:33,659 תתמקמו בנוח על המזרן. 378 00:25:35,619 --> 00:25:36,828 תעצמו עיניים. 379 00:25:38,664 --> 00:25:39,831 ונתחיל. 380 00:29:23,639 --> 00:29:25,641 תרגום: אסף ראביד