1 00:01:28,005 --> 00:01:29,673 Joshua Corman à l'appareil. 2 00:01:31,216 --> 00:01:33,719 Il faudrait me faire remplacer aujourd'hui. 3 00:03:16,113 --> 00:03:18,073 Numéro d'assuré, je vous prie. 4 00:03:18,156 --> 00:03:20,242 - Je parle à une personne ? - Oui. 5 00:03:20,701 --> 00:03:23,787 Ah bon ? Vous avez pas une voix d'humain. 6 00:03:24,079 --> 00:03:25,163 Et pourtant. 7 00:03:26,623 --> 00:03:28,375 C'est déjà mieux. 8 00:03:28,750 --> 00:03:33,672 - Je peux avoir votre numéro d'assuré ? - Oui, pardon. ARX87... 9 00:03:33,755 --> 00:03:35,424 Ça, c'est le numéro de groupe. 10 00:03:35,507 --> 00:03:39,094 C'est le numéro que j'ai. Pourquoi y en a plusieurs ? 11 00:03:39,428 --> 00:03:40,721 Je l'ignore. 12 00:03:40,804 --> 00:03:42,389 Excusez-moi. Alors... 13 00:03:42,806 --> 00:03:44,391 Voilà : 4438... 14 00:03:44,474 --> 00:03:48,896 Pardon. 438-779AH. 15 00:03:49,521 --> 00:03:52,024 Merci. À qui ai-je l'honneur ? 16 00:03:52,107 --> 00:03:55,569 - Mon numéro vous donne pas mon nom ? - Je dois vérifier. 17 00:03:55,652 --> 00:03:58,655 Désolé. Joshua Corman, pour le nom. 18 00:03:59,323 --> 00:04:03,744 - Date de naissance ? - Écoutez, j'ai des douleurs thoraciques. 19 00:04:04,244 --> 00:04:06,371 Des palpitations, le souffle court. 20 00:04:06,455 --> 00:04:10,459 J'aimerais voir un médecin rapidement car on dirait un infarctus, 21 00:04:10,542 --> 00:04:13,962 et j'ignore en combien de temps ça peut dégénérer. 22 00:04:14,796 --> 00:04:16,255 Votre date de naissance. 23 00:04:20,260 --> 00:04:21,637 Secrétariat médical. 24 00:04:22,221 --> 00:04:26,225 Bonjour. J'aimerais un rendez-vous avec le Dr Gorcey. 25 00:04:27,142 --> 00:04:29,394 Elle vous suit déjà ? 26 00:04:29,478 --> 00:04:33,565 Non. J'ai trouvé son nom sur mon réseau de soins ou... 27 00:04:34,650 --> 00:04:36,944 groupe ou parcours, j'ai oublié le terme. 28 00:04:37,319 --> 00:04:41,782 Le Dr Gorcey peut vous recevoir le 1er novembre à 10h30. 29 00:04:41,865 --> 00:04:44,576 - Venez 15 minutes avant. - Vous avez dit en novembre ? 30 00:04:44,660 --> 00:04:47,079 Oui, c'est le premier créneau disponible. 31 00:04:47,371 --> 00:04:48,914 Dans deux mois ? 32 00:04:50,207 --> 00:04:51,250 Est-ce que... 33 00:04:52,751 --> 00:04:55,879 Est-ce qu'elle peut me recevoir dans la journée ? 34 00:04:56,588 --> 00:04:58,549 C'est une urgence ? 35 00:05:00,008 --> 00:05:01,552 J'ai l'impression. 36 00:05:02,094 --> 00:05:03,679 Pouvez-vous préciser ? 37 00:05:06,390 --> 00:05:09,685 Je me sens extrêmement stressé. 38 00:05:09,768 --> 00:05:14,189 J'ai déjà été stressé, mais jamais à ce point. 39 00:05:14,773 --> 00:05:16,525 J'ai pensé à un infarctus. 40 00:05:16,608 --> 00:05:21,154 Ce serait étonnant à mon âge, mais j'ai cherché, ça peut arriver. 41 00:05:21,405 --> 00:05:23,657 En fait, j'ai l'impression... 42 00:05:24,408 --> 00:05:28,203 que ça devrait passer, alors j'attends, mais ça passe pas. 43 00:05:29,371 --> 00:05:33,041 Ça a plutôt tendance à empirer depuis tout à l'heure. 44 00:05:33,500 --> 00:05:36,378 Si c'est une urgence, vous devriez appeler les secours. 45 00:05:36,461 --> 00:05:39,548 Oui, je sais, mais j'avais peur de les énerver. 46 00:05:39,798 --> 00:05:41,175 Parce qu'il y a... 47 00:05:42,050 --> 00:05:45,053 Il y a des gens bien plus mal en point que moi. 48 00:05:45,387 --> 00:05:46,889 J'ai des scrupules. 49 00:05:47,222 --> 00:05:50,017 Si vous pouvez conduire, allez en unité de soins immédiats. 50 00:05:50,100 --> 00:05:52,769 C'est trop cher, j'ai pas de quoi payer. 51 00:05:53,604 --> 00:05:54,771 J'ai pas les moyens. 52 00:05:54,855 --> 00:05:56,690 Je ne sais pas quoi vous dire. 53 00:05:59,693 --> 00:06:02,487 - Vous êtes toujours là ? - Oui. Je suis là. 54 00:06:05,866 --> 00:06:07,284 J'ai besoin d'aide. 55 00:06:09,578 --> 00:06:11,747 Vous avez essayé de respirer ? 56 00:06:11,830 --> 00:06:14,333 - Bordel de merde ! - Restez poli. 57 00:06:14,416 --> 00:06:15,792 Je respire très bien. 58 00:06:15,876 --> 00:06:18,545 Je peux plus bosser, tenir en place, réfléchir, 59 00:06:18,629 --> 00:06:21,507 mais je respire encore, merci bien ! 60 00:06:47,699 --> 00:06:48,700 Salut. 61 00:06:50,160 --> 00:06:53,038 - Tu es sujet à l'angoisse, je crois. - Oui. 62 00:06:53,121 --> 00:06:54,748 Tu prends des médocs ? 63 00:06:55,624 --> 00:06:57,334 J'ai pris tout ce qui existe. 64 00:06:57,417 --> 00:07:00,838 Zoloft, Celexa, Lexapro. 65 00:07:00,921 --> 00:07:02,422 Celui-là m'a fait grossir. 66 00:07:02,881 --> 00:07:06,510 Paxil, Xanax, re-Paxil. 67 00:07:06,969 --> 00:07:08,637 Klonopin, Ativan... 68 00:07:09,388 --> 00:07:10,556 Par hasard, 69 00:07:11,139 --> 00:07:12,432 tu en aurais ? 70 00:07:14,726 --> 00:07:16,436 Tu fais une crise d'angoisse ? 71 00:07:19,231 --> 00:07:22,276 Peut-être, pas sûr. Je sais pas trop ce que j'ai. 72 00:07:22,359 --> 00:07:25,737 J'ai fait des recherches, mais sur Internet, c'est... 73 00:07:27,573 --> 00:07:30,242 En tout cas, j'ai jamais ressenti ça. 74 00:07:30,325 --> 00:07:32,286 Du moins, ça faisait un bail. 75 00:07:33,370 --> 00:07:34,580 Tu ressens quoi ? 76 00:07:37,165 --> 00:07:38,750 Je crois que j'ai surtout... 77 00:07:39,418 --> 00:07:40,502 peur. 78 00:07:41,795 --> 00:07:43,005 Peur de quoi ? 79 00:07:46,592 --> 00:07:48,010 De trucs à la con. 80 00:07:50,012 --> 00:07:53,724 Mais tu arrives pas à relativiser quand tu es dedans. 81 00:07:57,227 --> 00:07:59,229 - Tu sais ce qu'il te faut ? - Quoi ? 82 00:08:00,564 --> 00:08:01,565 Assieds-toi. 83 00:08:04,067 --> 00:08:05,068 Quoi ? 84 00:08:09,531 --> 00:08:11,867 Je l'ai préparé avant que tu arrives. 85 00:08:11,950 --> 00:08:14,745 - La beuh est toute fraîche. - J'ai arrêté. 86 00:08:14,828 --> 00:08:17,122 - Tu voulais des cachetons. - Rien à voir. 87 00:08:17,206 --> 00:08:20,375 - Ça reste de la drogue. - Je t'ai demandé un médoc. 88 00:08:20,459 --> 00:08:23,253 C'en est un. C'est du cannabis médical. 89 00:08:23,337 --> 00:08:25,047 Je peux avoir de l'Ativan ? 90 00:08:26,924 --> 00:08:28,008 Génial. 91 00:08:28,967 --> 00:08:30,260 D'accord, vieux. 92 00:08:37,351 --> 00:08:39,144 Je peux te poser une question ? 93 00:08:39,770 --> 00:08:43,315 Pourquoi tu attends une crise d'angoisse pour passer ? 94 00:08:43,690 --> 00:08:45,734 On s'est presque pas vus en 5 ans. 95 00:08:45,817 --> 00:08:47,986 - On s'est vus il y a 15 jours. - À part ça. 96 00:08:48,070 --> 00:08:50,072 Je sais pas quoi te dire. 97 00:08:53,200 --> 00:08:54,785 Megan m'aimait pas ? 98 00:08:55,827 --> 00:08:57,162 Bien sûr que si. 99 00:08:57,246 --> 00:08:59,206 Elle a jamais ri à mes blagues. 100 00:08:59,289 --> 00:09:01,750 Ça prouve pas qu'elle t'aimait pas. 101 00:09:05,504 --> 00:09:08,882 - Avoue qu'elle m'aimait pas. - Elle t'aimait bien. 102 00:09:09,591 --> 00:09:11,969 Quelle importance ? On s'en fout ! 103 00:09:12,052 --> 00:09:13,971 C'est con de vouloir être aimé. 104 00:09:14,054 --> 00:09:16,765 Faux. Je dirais même que c'est essentiel. 105 00:09:19,017 --> 00:09:21,520 - Très bien. Franchement ? - Nous y voilà. 106 00:09:22,145 --> 00:09:24,815 - Ton commentaire sur sa voix... - J'en étais sûr. 107 00:09:24,898 --> 00:09:27,025 J'en étais sûr, putain ! 108 00:09:27,109 --> 00:09:29,236 - C'était un compliment. - Je sais. 109 00:09:29,319 --> 00:09:32,990 - Je savais pas qu'elle détestait Jewel. - Et pourtant. 110 00:09:33,907 --> 00:09:36,368 Elle va m'en vouloir toute sa vie ? 111 00:09:36,451 --> 00:09:39,371 Je pense qu'elle s'en fiche, maintenant. 112 00:09:39,454 --> 00:09:41,582 - Elle en a reparlé ? - Aucun souvenir. 113 00:09:41,665 --> 00:09:44,710 - Réfléchis. - Pas depuis un an, au moins. 114 00:09:46,253 --> 00:09:48,505 Vous avez rompu il y a un an. 115 00:09:48,589 --> 00:09:52,009 - C'est revenu sur le tapis ? - Je peux avoir un cachet ? 116 00:09:53,051 --> 00:09:54,428 Oui, si tu veux. 117 00:09:56,263 --> 00:09:59,433 Merde, c'est de l'Adderall. 118 00:09:59,516 --> 00:10:00,767 On va éviter. 119 00:10:02,477 --> 00:10:05,689 En fait, je dois me préparer pour aller bosser, 120 00:10:06,106 --> 00:10:07,816 mais c'était cool de te voir. 121 00:10:08,150 --> 00:10:09,359 On devrait... 122 00:10:10,444 --> 00:10:13,030 se faire un truc ensemble, un de ces quatre. 123 00:10:13,113 --> 00:10:14,698 Oui, carrément. 124 00:10:46,730 --> 00:10:48,315 Josh Corman à l'appareil. 125 00:10:48,398 --> 00:10:51,235 Puis-je avoir les 4 derniers chiffres de votre identifiant ? 126 00:10:51,318 --> 00:10:52,361 Non ! 127 00:10:52,861 --> 00:10:54,655 Alors je ne peux rien pour vous. 128 00:10:54,738 --> 00:10:57,366 Si ça se trouve, c'est une arnaque. 129 00:10:57,449 --> 00:10:59,576 Si nos services vous ont écrit, 130 00:10:59,660 --> 00:11:03,038 c'est que vous avez fait des paiements sans provision, 131 00:11:03,121 --> 00:11:05,415 et qu'on est chargés du recouvrement. 132 00:11:05,499 --> 00:11:07,501 Vous pouvez très bien mentir. 133 00:11:07,584 --> 00:11:11,630 - Josh, je ne mens pas. - Évitez de m'appeler par mon prénom. 134 00:11:11,713 --> 00:11:16,468 Si vous préférez, vous pouvez me donner le nom de votre 1er animal. 135 00:11:18,804 --> 00:11:20,931 - Ça vous irait ? - Je réfléchis. 136 00:11:22,766 --> 00:11:25,102 - D'accord. Misty. - C'est exact. 137 00:11:25,769 --> 00:11:28,438 - Alors, Josh... - Je vous ai dit d'éviter. 138 00:11:28,522 --> 00:11:30,315 Désolé, on a un texte. 139 00:11:31,358 --> 00:11:33,527 D'accord. Allez-y. 140 00:11:34,403 --> 00:11:38,282 Josh, selon nos dossiers, vous devez à Visa Global... 141 00:11:38,365 --> 00:11:42,327 J'ai pas de carte Visa Global. J'ai pas cette carte. 142 00:11:42,411 --> 00:11:45,372 On a tous du mal financièrement, moi le premier. 143 00:11:45,455 --> 00:11:48,917 Je vous arrête. Vous faites erreur, c'est pas moi. 144 00:11:49,168 --> 00:11:52,421 Josh, c'est bien vous. Vous oubliez Misty. 145 00:11:54,923 --> 00:11:56,800 Pouvez-vous me donner 146 00:11:57,134 --> 00:12:00,262 les trois derniers achats débités sur la carte ? 147 00:12:01,138 --> 00:12:03,640 - Gelson. - Je fais pas mes courses là-bas. 148 00:12:03,724 --> 00:12:07,019 - Le bar à cocktails Carlito's Way. - Je bois pas. 149 00:12:08,395 --> 00:12:09,897 Chez Jay. 150 00:12:13,233 --> 00:12:14,443 Josh ? 151 00:12:15,736 --> 00:12:17,946 - Vous connaissez Chez Jay ? - Oui. 152 00:12:18,572 --> 00:12:21,909 - Vous y êtes allé ? - J'y vais jamais. C'est mon père. 153 00:12:21,992 --> 00:12:23,118 Pardon ? 154 00:12:24,912 --> 00:12:28,624 Il a dû prendre une carte à mon nom, un truc comme ça. 155 00:12:28,707 --> 00:12:32,085 Il l'a déjà fait, il y a très longtemps. 156 00:12:32,169 --> 00:12:33,921 Je suis censé vous croire ? 157 00:12:34,004 --> 00:12:37,174 Écoutez, ça commence à m'angoisser. Je vais raccrocher. 158 00:12:37,257 --> 00:12:39,593 - Ne faites pas ça. - Bonne journée, merci. 159 00:12:54,107 --> 00:12:57,277 CRISE CLIMATIQUE : CONSTAT PLUS QU'ALARMANT 160 00:13:01,281 --> 00:13:03,951 JENNIFER GARNER FAIT LE CLOWN SUR LES RÉSEAUX 161 00:14:07,890 --> 00:14:09,391 La chauve-souris vampire femelle 162 00:14:09,474 --> 00:14:11,602 est plus sociable que le mâle. 163 00:14:11,685 --> 00:14:15,689 Les femelles vivent en groupe, contrairement aux mâles. 164 00:14:15,772 --> 00:14:19,860 Elles passent leur temps à s'épouiller, tissant ainsi des liens. 165 00:14:20,110 --> 00:14:23,447 Plus on épouille de congénères, plus on tisse de liens 166 00:14:23,530 --> 00:14:26,783 et plus on a de chances de survie dans la nature 167 00:14:26,867 --> 00:14:28,785 où c'est chacun pour soi. 168 00:14:28,869 --> 00:14:29,870 Fin. 169 00:14:32,372 --> 00:14:33,624 C'était super. 170 00:14:33,707 --> 00:14:38,212 Alors, qui a des questions sur les chauves-souris vampires ? 171 00:14:38,295 --> 00:14:39,296 Mandy. 172 00:14:39,379 --> 00:14:41,507 Que deviennent les mâles ? 173 00:14:41,590 --> 00:14:42,799 Ils meurent. 174 00:14:42,883 --> 00:14:45,844 Comme ils épouillent personne, ils ont pas d'amis. 175 00:14:45,928 --> 00:14:47,930 Contrairement aux femelles. 176 00:14:48,013 --> 00:14:51,016 Ils partent tout seuls ? À la dérive ? 177 00:14:51,099 --> 00:14:51,934 C'est ça. 178 00:15:03,987 --> 00:15:05,030 Salut, Ken ! 179 00:15:05,322 --> 00:15:06,365 Salut, Josh. 180 00:15:07,241 --> 00:15:09,117 - Ça te dirait de... - Pardon ? 181 00:15:09,201 --> 00:15:12,788 - Tu veux aller prendre un café ? - Désolé, je suis pressé. 182 00:15:13,580 --> 00:15:15,165 - Salut. - À plus ! 183 00:15:23,549 --> 00:15:25,676 - Tu as mal ? - Je sais pas. 184 00:15:26,635 --> 00:15:31,014 - Tu as parlé de douleurs thoraciques. - Ça y ressemblait, mais pas sûr. 185 00:15:32,182 --> 00:15:34,476 C'est pas anodin, tu devrais consulter. 186 00:15:34,560 --> 00:15:38,272 C'était peut-être pas ça. J'ai du mal à savoir ce qui est réel. 187 00:15:40,107 --> 00:15:41,817 Tu devrais faire du sport. 188 00:15:42,860 --> 00:15:44,194 Génial, merci. 189 00:15:44,278 --> 00:15:46,989 - On en est tous là, non ? - Si. 190 00:15:49,992 --> 00:15:51,869 - Tu transpires ? - Il fait chaud. 191 00:15:51,952 --> 00:15:54,371 - Pas du tout. Tu as un souci. - Arrête. 192 00:15:54,454 --> 00:15:56,665 - Tu as l'air malade. - N'importe quoi ! 193 00:15:56,748 --> 00:15:58,333 - Je t'assure ! - Exagère pas. 194 00:15:58,417 --> 00:16:00,544 J'exagère pas, va te regarder. 195 00:16:00,627 --> 00:16:02,546 - Vas-y. - D'accord, j'y vais. 196 00:16:05,883 --> 00:16:08,635 - La vache ! Je suis pâle. - Je te le dis. 197 00:16:08,719 --> 00:16:11,388 - Il faut réagir. - Il faut rien du tout. 198 00:16:11,471 --> 00:16:15,392 - Ta santé, c'est sérieux. - C'est pas ma santé, c'est ma tête. 199 00:16:15,475 --> 00:16:19,229 Je fais des crises d'angoisse ou de panique, ou les deux. 200 00:16:19,771 --> 00:16:20,981 Y a une différence ? 201 00:16:21,565 --> 00:16:22,774 Pardon. 202 00:16:23,984 --> 00:16:25,527 C'est à quel point ? 203 00:16:28,322 --> 00:16:29,489 Costaud. 204 00:16:30,532 --> 00:16:31,867 Comment tu l'expliques ? 205 00:16:33,410 --> 00:16:35,078 Allô ? C'est dû à quoi ? 206 00:16:35,871 --> 00:16:38,207 Réponds-moi, on peut en discuter. 207 00:16:38,290 --> 00:16:40,042 - C'est dû à quoi ? - Je sais pas. 208 00:16:40,459 --> 00:16:43,504 - Ton angoisse, elle vient d'où ? - Je sais pas ! 209 00:16:44,087 --> 00:16:46,048 Réfléchis. Tu stresses sur quoi ? 210 00:16:46,924 --> 00:16:48,050 Tout. 211 00:16:48,383 --> 00:16:52,095 - Tu peux préciser ? - Non, c'est chacune de mes pensées. 212 00:16:52,179 --> 00:16:54,556 "J'ai bien fermé ma voiture ? Je vérifie ? 213 00:16:54,640 --> 00:16:58,435 "Mais si je trébuche en chemin ? Donc je la laisse ouverte ?" 214 00:16:59,144 --> 00:17:01,522 C'est peut-être trop précis, là. 215 00:17:02,648 --> 00:17:04,983 Tes grandes sources de stress ? 216 00:17:05,067 --> 00:17:09,488 - Le monde part en couille, non ? - C'est tellement vrai. 217 00:17:09,988 --> 00:17:13,575 Sérieux, le système est foutu. Inutile de s'évertuer... 218 00:17:13,659 --> 00:17:16,078 - Ça me rassure pas. - Je vois bien. 219 00:17:16,453 --> 00:17:19,080 En tout cas, on s'inquiète tous pour le monde. 220 00:17:19,164 --> 00:17:21,750 Donc c'est pas ça. Quoi d'autre ? 221 00:17:22,376 --> 00:17:23,877 Je sais pas. Le fric ? 222 00:17:24,169 --> 00:17:27,964 - Sérieux ? Tu t'en sors bien, pourtant. - Pas vraiment. 223 00:17:28,048 --> 00:17:31,718 D'accord, je suis mieux loti que certains, mais tu vois, 224 00:17:31,802 --> 00:17:34,304 je serai jamais plein aux as. 225 00:17:34,388 --> 00:17:37,766 Tout ce que je gagne part dans le loyer, 226 00:17:38,183 --> 00:17:40,727 la bouffe, l'essence, mon prêt étudiant. 227 00:17:40,811 --> 00:17:43,230 Mon assurance maladie couvre pas tout. 228 00:17:43,313 --> 00:17:45,524 Si j'ai une maladie grave, rideau ! 229 00:17:45,607 --> 00:17:48,318 - On t'ouvrirait une cagnotte. - Pitié ! 230 00:17:48,694 --> 00:17:51,780 Non. Tu me vois m'afficher en ligne ? 231 00:17:51,864 --> 00:17:54,283 Plutôt me suicider dans un coin. 232 00:17:55,534 --> 00:17:57,244 - Rigole pas avec ça. - Quoi ? 233 00:17:57,327 --> 00:18:00,247 - Ça me fait pas rire. - Je le pensais pas. 234 00:18:00,330 --> 00:18:04,168 Je sais, mais tu parles de te suicider parce que tu es pauvre. 235 00:18:04,251 --> 00:18:05,627 J'ai pas dit ça. 236 00:18:05,711 --> 00:18:08,881 Le fait est qu'on est pas dans le besoin. 237 00:18:09,214 --> 00:18:11,466 En tout cas, pas vraiment. 238 00:18:11,842 --> 00:18:12,926 Quoi d'autre ? 239 00:18:13,844 --> 00:18:15,637 - Quoi d'autre ? - Je sais pas. 240 00:18:17,556 --> 00:18:19,057 C'est le désert niveau... 241 00:18:20,184 --> 00:18:21,226 amour. 242 00:18:21,310 --> 00:18:25,230 Rien depuis plus d'un an, je dois avoir un problème. 243 00:18:25,314 --> 00:18:28,150 Mais non, tu es simplement exigeant. 244 00:18:28,233 --> 00:18:29,526 Bon, quoi d'autre ? 245 00:18:30,944 --> 00:18:32,237 J'en sais rien, je... 246 00:18:35,115 --> 00:18:39,161 J'ai l'impression d'avoir tout foiré, d'être un pauvre type. 247 00:18:39,494 --> 00:18:41,914 - C'est faux. - D'accord, c'est faux ! 248 00:18:41,997 --> 00:18:44,708 Tu me soûles avec tes questions à la con. 249 00:18:50,714 --> 00:18:52,883 - Tu as cherché sur Google ? - Évidemment. 250 00:18:52,966 --> 00:18:56,386 Je viens de passer 4 heures à lire de la merde. 251 00:18:56,470 --> 00:19:00,807 Et j'ai beau savoir que c'est de la merde, je me dis qu'en persévérant, 252 00:19:00,891 --> 00:19:02,601 je vais trouver un truc utile. 253 00:19:02,976 --> 00:19:04,937 Pourquoi pas la couverture lestée ? 254 00:19:05,020 --> 00:19:06,855 J'ai vu. Ça coûte 250 $. 255 00:19:07,564 --> 00:19:10,859 - On s'en tape, on va en faire une. - Ça s'invente pas. 256 00:19:10,943 --> 00:19:13,987 Une couverture plombée ? Bien sûr que si. Attends. 257 00:19:14,279 --> 00:19:16,448 Non, bouge pas. Je reviens. 258 00:19:22,079 --> 00:19:23,288 Allonge-toi par terre. 259 00:19:24,248 --> 00:19:27,125 - Comment ça ? - Il faut s'attaquer au problème. 260 00:19:27,209 --> 00:19:30,420 - Je vais me pieuter. - T'as rien à perdre. Allonge-toi ! 261 00:19:30,504 --> 00:19:33,215 - Bon Dieu. - Essaie. Et évite de jurer. 262 00:19:33,298 --> 00:19:34,383 Désolé. 263 00:19:35,717 --> 00:19:37,886 - Allonge-toi. - C'est ce que je fais. 264 00:19:38,136 --> 00:19:39,263 Voilà. 265 00:19:39,888 --> 00:19:43,225 - Tu rigoles ? - Tu croyais quoi ? C'est une couverture. 266 00:19:44,434 --> 00:19:46,144 - Mon épaule. - Pardon. 267 00:19:47,604 --> 00:19:49,898 - C'est mieux. - Pas pour moi... 268 00:19:50,649 --> 00:19:52,109 Mais on s'en fiche. 269 00:19:59,491 --> 00:20:00,826 Faut peut-être parler ? 270 00:20:04,830 --> 00:20:07,457 - Tu es moins angoissé ? - Non, pas du tout. 271 00:20:10,586 --> 00:20:11,628 Attends. 272 00:20:12,045 --> 00:20:13,672 - Tu fais quoi ? - Deux secondes. 273 00:20:13,755 --> 00:20:14,756 Quoi ? 274 00:20:14,840 --> 00:20:16,175 Les Dodgers jouent. 275 00:20:21,722 --> 00:20:24,057 - Tu sues à mort. - Normal, ça marche pas. 276 00:20:24,141 --> 00:20:26,018 Tu refuses d'y croire. 277 00:20:30,314 --> 00:20:33,358 - Je me relève. - Où tu vas comme ça ? Pas question. 278 00:20:33,442 --> 00:20:35,903 - J'ai besoin de réfléchir. - Tu dois agir. 279 00:20:35,986 --> 00:20:38,447 Je te laisse pas seul après tes propos. 280 00:20:40,282 --> 00:20:43,035 Je suis désolé, mais tu as pas le choix. 281 00:20:43,118 --> 00:20:46,955 Soit c'est la couverture lestée, soit tu trouves autre chose. 282 00:21:10,229 --> 00:21:13,482 Bonsoir. Je viens pour l'atelier respiration. 283 00:21:13,565 --> 00:21:15,442 Au bout, la 1re porte à droite. 284 00:21:16,401 --> 00:21:19,655 J'ai lu que la participation était libre, c'est ça ? 285 00:21:19,738 --> 00:21:20,739 Tout à fait. 286 00:21:20,822 --> 00:21:22,783 Cool. Du coup, c'est plutôt... 287 00:21:23,200 --> 00:21:25,369 5 $ ? 20 $ ? 288 00:21:25,702 --> 00:21:26,828 Parfait. 289 00:21:27,412 --> 00:21:29,581 Il y a une sorte de directive ? 290 00:21:29,665 --> 00:21:31,708 Oui. Participation libre. 291 00:21:32,209 --> 00:21:33,460 D'accord. 292 00:21:33,544 --> 00:21:37,631 Mais je connais pas le tarif moyen d'un atelier respiration. 293 00:21:37,881 --> 00:21:39,091 Moi non plus. 294 00:21:42,177 --> 00:21:45,138 En fait, j'aimerais payer le juste prix. 295 00:21:45,556 --> 00:21:48,809 J'ai pas envie de surpayer, vous voyez ? 296 00:21:52,604 --> 00:21:56,567 Et si vous me disiez ce que les gens mettent en moyenne ? 297 00:21:56,650 --> 00:21:58,485 Désolée, je peux pas. 298 00:21:59,319 --> 00:22:01,655 Pourquoi ? C'est pas illégal. 299 00:22:01,905 --> 00:22:03,949 Éthiquement, c'est limite. 300 00:22:07,619 --> 00:22:09,746 Je vous propose d'attendre 301 00:22:10,080 --> 00:22:12,291 et de voir combien cette personne paie. 302 00:22:12,374 --> 00:22:14,418 J'aime autant pas. 303 00:22:20,841 --> 00:22:22,134 Du coup... 304 00:22:24,178 --> 00:22:25,053 tenez. 305 00:22:25,137 --> 00:22:26,847 - Je garde tout ? - Je sais pas. 306 00:23:00,214 --> 00:23:01,215 Pardon. 307 00:23:25,906 --> 00:23:28,575 Bonsoir à tous. Je m'appelle Chris. 308 00:23:38,168 --> 00:23:41,713 Merci d'avoir décidé d'être là ce soir. 309 00:23:42,339 --> 00:23:46,093 Ce groupe n'avait jamais existé et n'existera plus jamais. 310 00:23:48,095 --> 00:23:51,348 Qui veut confier la raison de sa présence ? 311 00:23:51,640 --> 00:23:53,684 Alice, qu'est-ce qui t'amène ? 312 00:23:53,767 --> 00:23:56,395 J'ai pas le moral, cette semaine. 313 00:23:56,478 --> 00:23:58,063 C'est ta belle-fille ? 314 00:23:58,146 --> 00:24:00,023 Entre autres. 315 00:24:00,524 --> 00:24:02,526 Mon chien va mourir. 316 00:24:03,110 --> 00:24:04,361 C'est triste. 317 00:24:05,237 --> 00:24:07,614 Tu as dit pareil la semaine dernière. 318 00:24:09,241 --> 00:24:10,701 Ça reste triste. 319 00:24:12,411 --> 00:24:13,412 Quelqu'un d'autre ? 320 00:24:14,830 --> 00:24:15,956 Oui. 321 00:24:17,291 --> 00:24:19,877 Je rejette les rapports intimes 322 00:24:20,169 --> 00:24:22,838 à cause de mon enfance très chaotique. 323 00:24:22,921 --> 00:24:27,509 Désolé. J'ai eu une enfance similaire, et ces exercices m'aident beaucoup. 324 00:24:35,559 --> 00:24:38,437 Pardon, je suis un peu distrait. 325 00:24:39,980 --> 00:24:41,148 J'ai... 326 00:24:42,232 --> 00:24:46,320 payé 20 $ pour ça, et je me rends compte que c'était trop. 327 00:24:48,697 --> 00:24:51,408 Les exercices auront raison de ta distraction. 328 00:24:53,410 --> 00:24:54,578 Quelqu'un d'autre ? 329 00:24:55,454 --> 00:24:58,332 Je me suis sentie très seule aujourd'hui. 330 00:25:02,794 --> 00:25:04,129 Tu ne l'es plus. 331 00:25:07,257 --> 00:25:08,592 Bon... 332 00:25:09,259 --> 00:25:11,970 Allons-y. Pendant 20 minutes 333 00:25:12,054 --> 00:25:14,640 on va inspirer en gonflant le ventre, 334 00:25:15,390 --> 00:25:16,642 la poitrine, 335 00:25:17,100 --> 00:25:18,769 et expirer par la bouche. 336 00:25:25,901 --> 00:25:26,944 Quand vous voulez, 337 00:25:27,027 --> 00:25:29,530 allongez-vous sur le dos. 338 00:25:31,740 --> 00:25:33,033 Confortablement. 339 00:25:35,577 --> 00:25:36,912 Fermez les yeux. 340 00:25:38,664 --> 00:25:39,790 On commence. 341 00:28:54,526 --> 00:28:57,946 Adaptation : Delphine Hussonnois 342 00:28:58,030 --> 00:29:01,408 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS