1 00:01:28,130 --> 00:01:29,590 Hej, det er Joshua Corman. 2 00:01:31,341 --> 00:01:33,510 I må finde en vikar i dag. 3 00:03:16,113 --> 00:03:18,156 Goddag, må jeg få dit ID-nummer? 4 00:03:18,240 --> 00:03:20,742 -Er du et menneske? -Ja. 5 00:03:20,826 --> 00:03:23,579 Virkelig? Du lyder ikke som et menneske. 6 00:03:24,162 --> 00:03:25,163 Det er jeg. 7 00:03:25,706 --> 00:03:28,750 Okay. Det lød mere menneskeligt. 8 00:03:28,834 --> 00:03:33,755 -Må jeg få dit ID-nummer? -Ja. Undskyld, det er ARX875... 9 00:03:33,839 --> 00:03:35,382 Nej, det er gruppenummeret. 10 00:03:35,465 --> 00:03:37,342 Det er det nummer, der står her. 11 00:03:37,426 --> 00:03:39,344 Hvorfor er der mere end et nummer? 12 00:03:39,428 --> 00:03:40,762 Det ved jeg ikke. 13 00:03:40,846 --> 00:03:44,474 Undskyld. Her er det: 4438... 14 00:03:44,558 --> 00:03:48,645 Undskyld, 438-779AH. 15 00:03:49,605 --> 00:03:52,065 Tak. Hvem taler jeg med? 16 00:03:52,149 --> 00:03:54,484 Kan du ikke selv se det? 17 00:03:54,568 --> 00:03:56,445 -Det skal bekræftes. -Undskyld. 18 00:03:56,528 --> 00:04:00,073 -Mit navn er Joshua Corman. -Fødselsdato? 19 00:04:00,157 --> 00:04:02,743 Hør, jeg har smerter i brystet, 20 00:04:02,826 --> 00:04:06,246 mit hjerte pumper, og jeg har svært ved at trække vejret, 21 00:04:06,330 --> 00:04:08,832 så jeg vil tilses af en læge hurtigst muligt. 22 00:04:08,916 --> 00:04:10,459 Jeg tror, det er et hjerteanfald, 23 00:04:10,542 --> 00:04:12,586 -og jeg ved ikke, om det... -Mr. Corman. 24 00:04:12,669 --> 00:04:14,713 -...bliver alvorligt meget snart. -Mr. Corman! 25 00:04:14,796 --> 00:04:16,048 Jeg skal have din fødselsdato. 26 00:04:20,302 --> 00:04:22,971 -Hos lægen. -Ja. 27 00:04:23,055 --> 00:04:26,183 Goddag, jeg vil gerne have en tid hos dr. Gorcey, tak. 28 00:04:27,226 --> 00:04:29,478 Er du patient hos dr. Gorcey? 29 00:04:29,561 --> 00:04:32,898 Nej. Jeg fandt ham i sundhedsnetværket 30 00:04:32,981 --> 00:04:37,319 eller... gruppen, eller hvad det nu er. 31 00:04:37,402 --> 00:04:41,657 Der er en ledig tid den 1. november klokken 10:30. 32 00:04:41,740 --> 00:04:42,908 -Mød op... -Undskyld... 33 00:04:42,991 --> 00:04:44,701 -...15 minutter før, så... -November? 34 00:04:44,785 --> 00:04:46,787 Ja. Det er en den første ledige tid. 35 00:04:47,412 --> 00:04:48,956 Om to måneder? 36 00:04:52,751 --> 00:04:55,629 Kan jeg komme til senere i dag? 37 00:04:56,630 --> 00:04:58,507 Er det akut? 38 00:05:00,092 --> 00:05:01,385 Det føles akut. 39 00:05:02,094 --> 00:05:03,637 Kan du være mere konkret? 40 00:05:04,471 --> 00:05:09,726 Ja. Jeg er meget nervøs. 41 00:05:09,810 --> 00:05:11,103 Jeg har været nervøs før, 42 00:05:11,186 --> 00:05:13,605 men aldrig på den her måde. 43 00:05:13,689 --> 00:05:16,358 I et kort øjeblik troede jeg, det var et hjerteanfald, 44 00:05:16,441 --> 00:05:18,110 hvilket er sært for en på min alder, 45 00:05:18,193 --> 00:05:21,405 men det kan ske. Jeg har slået det op, og det er muligt. 46 00:05:21,488 --> 00:05:25,701 Jeg føler, at jeg burde få det bedre. 47 00:05:25,784 --> 00:05:28,620 Jeg venter på, jeg får det bedre, men det gør jeg ikke. 48 00:05:29,413 --> 00:05:32,875 Det er faktisk blevet lidt værre. 49 00:05:33,417 --> 00:05:36,503 Hvis det er akut, skal du lægge på og ringe 112. 50 00:05:36,587 --> 00:05:39,840 Ja, men jeg var bange for, at de ville blive vrede. 51 00:05:39,923 --> 00:05:41,884 Fordi... 52 00:05:41,967 --> 00:05:44,428 Der er mange, som har det værre end mig. 53 00:05:44,511 --> 00:05:46,763 Det føltes forkert, så... 54 00:05:47,264 --> 00:05:50,017 Hvis du er i stand til at køre, kan du køre på skadestuen. 55 00:05:50,100 --> 00:05:52,227 Det har jeg ikke råd til. 56 00:05:52,311 --> 00:05:54,354 Så mange penge har jeg ikke. 57 00:05:54,897 --> 00:05:56,481 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. 58 00:05:59,776 --> 00:06:02,446 -Er du der stadig? -Ja. 59 00:06:05,741 --> 00:06:07,034 Jeg har bare brug for hjælp. 60 00:06:09,620 --> 00:06:11,830 Har du forsøgt at fokusere på dit åndedræt? 61 00:06:11,914 --> 00:06:13,123 For fanden da! 62 00:06:13,207 --> 00:06:15,918 -Tal venligst ordentligt. -Ved du hvad? Jeg har det fint. 63 00:06:16,001 --> 00:06:18,670 Jeg kan ikke arbejde, jeg kan ikke sidde stille eller tænke, 64 00:06:18,754 --> 00:06:21,924 men jeg trækker vejret, så tusind tak for din hjælp! 65 00:06:47,699 --> 00:06:48,700 Hej. 66 00:06:48,784 --> 00:06:51,537 Du har angst af og til, ikke? 67 00:06:52,037 --> 00:06:53,038 Jo. 68 00:06:53,121 --> 00:06:54,790 Får du medicin? 69 00:06:55,582 --> 00:06:57,334 Jeg har prøvet alt. 70 00:06:57,417 --> 00:07:01,964 Zoloft, Celexa, Lexapro. Det blev jeg fed af. 71 00:07:02,923 --> 00:07:08,303 Paxil, Xanax, Paxil igen. Klonopin. Ativan... 72 00:07:08,387 --> 00:07:11,890 Har du noget af det? 73 00:07:14,768 --> 00:07:16,436 Har du et angstanfald? 74 00:07:19,189 --> 00:07:22,276 Måske. Det ved jeg ikke. Jeg ved ikke, hvad det er. 75 00:07:22,359 --> 00:07:25,821 Jeg har forsøgt at læse om det, men internettet er... 76 00:07:27,614 --> 00:07:31,869 Jeg har aldrig haft det sådan før. Det er i hvert fald længe siden. 77 00:07:33,370 --> 00:07:34,538 Hvordan har du det? 78 00:07:37,207 --> 00:07:40,335 Jeg er bange. 79 00:07:41,753 --> 00:07:43,046 For hvad? 80 00:07:46,550 --> 00:07:47,801 Åndssvage ting. 81 00:07:50,095 --> 00:07:53,765 Men det føles ikke dumt, når det står på, vel? 82 00:07:57,269 --> 00:07:59,271 -Ved du, hvad du har brug for? -Hvad? 83 00:08:00,606 --> 00:08:01,648 Sid ned. 84 00:08:04,109 --> 00:08:05,110 Hvad nu? 85 00:08:09,531 --> 00:08:11,783 Jeg gjorde den her klar, lige før du kom. 86 00:08:11,867 --> 00:08:13,785 Der er stadig meget tilbage. 87 00:08:13,869 --> 00:08:16,455 -Jeg er færdig med det. -Du har lige bedt mig om piller. 88 00:08:16,538 --> 00:08:18,332 -Det er noget andet. -Stoffer er stoffer. 89 00:08:18,415 --> 00:08:20,459 Jeg bad om medicin. 90 00:08:20,542 --> 00:08:23,253 Ja, men det her er medicinsk. 91 00:08:23,337 --> 00:08:25,047 Må jeg ikke bare få en Ativan? 92 00:08:26,965 --> 00:08:27,966 Fedt. 93 00:08:29,009 --> 00:08:30,177 Fint. 94 00:08:37,308 --> 00:08:39,227 Må jeg spørge dig om noget? 95 00:08:39,770 --> 00:08:43,607 Hvorfor skal der et angstanfald til, før du kigger forbi? 96 00:08:43,690 --> 00:08:45,817 Vi har næsten ikke set hinanden i fem år. 97 00:08:45,901 --> 00:08:47,945 -Vi sås for to uger siden. -Udover det. 98 00:08:48,028 --> 00:08:50,322 Jeg ved det ikke. Hvad skal jeg sige? 99 00:08:53,242 --> 00:08:54,576 Kunne Megan ikke lide mig? 100 00:08:55,410 --> 00:08:57,162 Selvfølgelig kunne hun det. 101 00:08:57,246 --> 00:08:59,248 Hun grinede aldrig af noget, jeg sagde. 102 00:08:59,331 --> 00:09:01,542 Det betyder ikke, hun ikke kan lide dig. 103 00:09:05,462 --> 00:09:07,840 Du får pillen, hvis du indrømmer, hun ikke kunne lide mig. 104 00:09:07,923 --> 00:09:09,508 Hun kunne godt lide dig. 105 00:09:09,591 --> 00:09:12,094 Er det ikke lige meget, om hun kunne lide dig? 106 00:09:12,177 --> 00:09:13,971 Det er dumt at gå op i den slags. 107 00:09:14,054 --> 00:09:16,557 Nej. På en måde er det det eneste, som betyder noget. 108 00:09:18,934 --> 00:09:21,395 -Okay. Helt ærligt? -Sådan. 109 00:09:22,229 --> 00:09:24,898 -Du nævnte det med hendes sang. -Jeg vidste det. 110 00:09:24,982 --> 00:09:26,984 Jeg vidste det fandme. 111 00:09:27,067 --> 00:09:28,819 Er du klar over, det var en kompliment? 112 00:09:28,902 --> 00:09:30,404 -Ja. -Hvordan skulle jeg vide, 113 00:09:30,487 --> 00:09:32,948 -at hun ikke kunne lide Jewel. -Det kunne hun ikke. 114 00:09:33,907 --> 00:09:36,410 Så nu hader hun mig for evigt på grund af det? 115 00:09:36,493 --> 00:09:39,329 Jeg tror ikke, hun tænker på det mere. 116 00:09:39,413 --> 00:09:41,665 -Hvornår nævnte hun det sidst? -Aner det ikke. 117 00:09:41,748 --> 00:09:44,585 -Tænk. -Det er mindst et år siden. 118 00:09:46,295 --> 00:09:48,589 -I slog op for et år siden. -Ja. 119 00:09:48,672 --> 00:09:51,967 -Så hun talte om det? -Må jeg ikke få den pille? 120 00:09:53,093 --> 00:09:54,344 Jo, fint. 121 00:09:56,346 --> 00:10:00,267 For fanden, det er Adderall. Det skal du ikke have. 122 00:10:02,561 --> 00:10:04,980 Hør, jeg skal på arbejde, 123 00:10:05,063 --> 00:10:07,608 men det var godt at se dig. 124 00:10:10,485 --> 00:10:13,113 Lad os hænge ud snart. 125 00:10:13,197 --> 00:10:14,531 Helt sikkert. 126 00:10:46,230 --> 00:10:48,357 Det er Josh Corman. 127 00:10:48,440 --> 00:10:51,235 Må jeg få de sidste fire cifre i dit personnummer? 128 00:10:51,318 --> 00:10:52,319 Nej. 129 00:10:52,945 --> 00:10:54,696 Så kan jeg ikke hjælpe dig. 130 00:10:54,780 --> 00:10:57,449 Jeg ved ikke, om du prøver at snyde mig... 131 00:10:57,533 --> 00:10:59,660 Hvis du har fået en e-mail fra os, 132 00:10:59,743 --> 00:11:03,080 betyder det, at din VISA-regning ikke er blevet betalt længe, 133 00:11:03,163 --> 00:11:05,457 og vi er hyret til at inddrive gælden. 134 00:11:05,541 --> 00:11:07,584 Ja, men hvem ved, om du lyver? 135 00:11:07,668 --> 00:11:09,461 -Josh, jeg lyver ikke. -Undskyld, 136 00:11:09,545 --> 00:11:11,672 vil du lade være med at bruge mit navn? 137 00:11:11,755 --> 00:11:16,301 Du kan også bekræfte din identitet ved at nævne navnet på dit første kæledyr. 138 00:11:18,595 --> 00:11:19,847 Vil du foretrække det? 139 00:11:19,930 --> 00:11:20,973 Jeg tænker. 140 00:11:22,808 --> 00:11:24,184 Fint. Misty. 141 00:11:24,268 --> 00:11:28,438 -Korrekt. Nå, Josh... -Jeg bad dig om at lade være med det. 142 00:11:28,522 --> 00:11:30,190 Undskyld, jeg har et manuskript. 143 00:11:31,400 --> 00:11:33,318 Okay. Fortsæt bare. 144 00:11:34,486 --> 00:11:38,615 Josh, ifølge vores oplysninger skylder du Global Card Visa over $3000... 145 00:11:38,699 --> 00:11:42,411 Jeg har ikke sådan et kort. 146 00:11:42,494 --> 00:11:45,372 Alle sidder hårdt i det. Inklusive mig. 147 00:11:45,455 --> 00:11:46,874 Du hører ikke efter. 148 00:11:46,957 --> 00:11:49,209 Du har fat i den forkerte. 149 00:11:49,293 --> 00:11:52,212 Josh, det er dig. Hvad med Misty? 150 00:11:55,048 --> 00:11:59,970 Hvad er de sidste tre transaktioner på mit kort? 151 00:12:01,221 --> 00:12:02,556 Gelson's. 152 00:12:02,639 --> 00:12:03,724 Der handler jeg ikke. 153 00:12:03,807 --> 00:12:05,684 Carlito's Way Cocktails. 154 00:12:05,767 --> 00:12:06,894 Jeg drikker ikke. 155 00:12:08,437 --> 00:12:09,938 Chez Jay's. 156 00:12:13,317 --> 00:12:15,694 -Josh? -Ja. 157 00:12:15,777 --> 00:12:17,988 -Er du bekendt med Chez Jay's og... -Ja. 158 00:12:18,572 --> 00:12:21,950 -Har du været der for nylig? -Nej. Min far kommer der. 159 00:12:22,034 --> 00:12:23,076 Undskyld? 160 00:12:24,995 --> 00:12:28,665 Måske har han oprettet et kort i mit navn. 161 00:12:28,749 --> 00:12:32,127 Det har han gjort før, men det er længe siden. 162 00:12:32,211 --> 00:12:34,004 Og det skulle jeg tro på, Josh? 163 00:12:34,087 --> 00:12:37,257 Hør, det her gør mig ængstelig, så nu lægger jeg på. 164 00:12:37,341 --> 00:12:40,093 -Lad være med det, Josh. -Hav en dejlig dag. Tak. 165 00:12:54,107 --> 00:12:57,277 KLIMAKRISEN ER MEGET VÆRRE END FØRST ANTAGET 166 00:13:00,948 --> 00:13:03,992 JENNIFER GARNER VISER SIN SKØRE SIDE PÅ SOCIALE MEDIER 167 00:14:07,890 --> 00:14:09,391 "Hun-vampyrflagermusen 168 00:14:09,474 --> 00:14:11,685 er meget mere social end han-vampyrflagermusen." 169 00:14:11,768 --> 00:14:15,731 "Hun-vampyrflagermus lever i flok, i modsætning til han-vampyrflagermus." 170 00:14:15,814 --> 00:14:18,025 "De får tiden til at gå med at pleje hinandens pels. 171 00:14:18,108 --> 00:14:20,068 Det er med til at opbygge fællesskabet." 172 00:14:20,152 --> 00:14:23,488 "Jo flere, man plejer, jo flere venner får man. 173 00:14:23,572 --> 00:14:26,825 Det øger chancen for at overleve i naturen, 174 00:14:26,909 --> 00:14:29,453 hvor man er helt på egen hånd." Slut. 175 00:14:32,289 --> 00:14:33,415 Det var flot. 176 00:14:33,498 --> 00:14:38,253 Hvem har spørgsmål om vampyrflagermus? 177 00:14:38,337 --> 00:14:39,338 Mandy. 178 00:14:39,421 --> 00:14:41,590 Hvad med hannerne? 179 00:14:41,673 --> 00:14:42,841 De dør. 180 00:14:42,925 --> 00:14:45,802 De plejer ikke hinanden, så de får ingen venner. 181 00:14:45,886 --> 00:14:47,971 I modsætning til hunnerne. 182 00:14:48,055 --> 00:14:50,891 Så de er bare helt alene? 183 00:14:50,974 --> 00:14:51,975 Præcis. 184 00:15:04,029 --> 00:15:05,197 Hej, Ken. 185 00:15:05,280 --> 00:15:06,490 -Hej, Josh. -Hej. 186 00:15:07,074 --> 00:15:09,117 -Har du lyst til... -Undskyld, hvad? 187 00:15:09,201 --> 00:15:11,286 Har du lyst til en kop... 188 00:15:11,370 --> 00:15:13,580 -Beklager, jeg skal afsted. -Okay. 189 00:15:13,664 --> 00:15:14,998 -Hej. -Ses. 190 00:15:23,632 --> 00:15:25,676 -Har du ondt? -Det ved jeg ikke. 191 00:15:26,677 --> 00:15:28,303 Du sagde, du havde brystsmerter. 192 00:15:28,387 --> 00:15:31,139 Ja, det havde jeg i går, men jeg ved det ikke. 193 00:15:32,182 --> 00:15:34,685 Det er alvorligt. Det skal du få tjekket. 194 00:15:34,768 --> 00:15:38,397 Jeg ved ikke, om det var det. Det er svært at sige. 195 00:15:40,148 --> 00:15:41,817 Du skal motionere noget mere. 196 00:15:42,901 --> 00:15:45,863 -Tusind tak. -Jeg siger det bare. Det gælder alle. 197 00:15:45,946 --> 00:15:46,947 Ja. 198 00:15:49,992 --> 00:15:51,869 -Sveder du? -Det er varmt. 199 00:15:51,952 --> 00:15:53,036 -Nej, det er ikke. -Jo. 200 00:15:53,120 --> 00:15:54,913 -Der er noget galt med dig. -Nej. 201 00:15:54,997 --> 00:15:56,665 -Du ser syg ud. -Nej, jeg gør ej. 202 00:15:56,748 --> 00:15:58,208 -Det gør du altså. -Slap nu af. 203 00:15:58,292 --> 00:16:00,252 Prøv at se dig selv i spejlet. 204 00:16:00,335 --> 00:16:03,213 Fint, så gør jeg det. 205 00:16:05,924 --> 00:16:07,467 Jøsses, hvor er jeg bleg. 206 00:16:07,551 --> 00:16:09,761 Det er det, jeg siger. Du skal gøre noget ved det. 207 00:16:09,845 --> 00:16:11,430 Det behøver jeg ikke. 208 00:16:11,513 --> 00:16:13,765 -Det er dit helbred. Det er alvorligt. -Nej. 209 00:16:13,849 --> 00:16:15,601 -Det er mit hoved. -Hvad? 210 00:16:15,684 --> 00:16:18,979 Det er angst eller panikanfald. Eller begge dele. Jeg ved det ikke. 211 00:16:19,813 --> 00:16:21,023 Hvad er forskellen? 212 00:16:21,648 --> 00:16:22,858 Undskyld. 213 00:16:24,026 --> 00:16:25,194 Hvor slemt er det? 214 00:16:28,405 --> 00:16:29,698 Det er slemt. 215 00:16:29,781 --> 00:16:34,745 Okay. Hvad tror du, det går ud på? Hallo! Hvad er årsagen? 216 00:16:35,871 --> 00:16:37,664 Jeg spørger bare. Vi kan løse det her. 217 00:16:37,748 --> 00:16:39,958 -Vi taler bare. Hvad er årsagen? -Pas. 218 00:16:40,042 --> 00:16:41,668 Du siger, du føler dig ængstelig. 219 00:16:41,752 --> 00:16:43,420 -Over hvad? -Jeg ved det ikke! 220 00:16:43,504 --> 00:16:45,672 -Fandens. -Tænk. Hvad går dig på? 221 00:16:46,924 --> 00:16:48,592 -Alt. -Okay. 222 00:16:48,675 --> 00:16:51,637 -Kan du indsnævre det? -Nej. Det er alle mine tanker. 223 00:16:51,720 --> 00:16:54,598 "Låste jeg bilen? Bør jeg lige tjekke det? 224 00:16:54,681 --> 00:16:56,475 Hvad nu, hvis jeg snubler på vejen? 225 00:16:56,558 --> 00:16:58,435 Skal jeg så lade den stå ulåst?" 226 00:16:58,519 --> 00:17:01,021 Wow. Det blev lidt for snævert. 227 00:17:02,064 --> 00:17:04,066 Er der nogle større ting, der går dig på? 228 00:17:04,148 --> 00:17:07,069 Større ting? Hele verden er noget lort. 229 00:17:07,152 --> 00:17:09,195 Ja. Det er sandt. 230 00:17:10,030 --> 00:17:12,074 Systemet fungerer ikke. Ingen kan fikse det. 231 00:17:12,156 --> 00:17:14,785 -Det er som at forsøge at... -Det hjælper ikke. 232 00:17:14,867 --> 00:17:16,453 Det kan jeg godt se. 233 00:17:16,537 --> 00:17:19,164 Alle har det på den måde. 234 00:17:19,248 --> 00:17:21,625 Det kan ikke være det. Hvad ellers? 235 00:17:22,376 --> 00:17:23,585 Det ved jeg ikke. Penge? 236 00:17:24,336 --> 00:17:27,839 -Ja. Men det har du styr på. -Nej, ikke rigtig. 237 00:17:27,923 --> 00:17:28,924 Jeg ved det. 238 00:17:29,007 --> 00:17:30,801 Der er mange, som har færre end mig. 239 00:17:30,884 --> 00:17:34,137 -Tak. -Men jeg bliver aldrig rig. 240 00:17:34,221 --> 00:17:35,973 -Nej. -Jeg bruger alt, hvad jeg tjener, 241 00:17:36,056 --> 00:17:39,852 på husleje, mad, benzin, studiegæld. 242 00:17:39,935 --> 00:17:41,812 Jeg har en sundhedsforsikring. Det er fint, 243 00:17:41,895 --> 00:17:43,397 men den dækker ikke alt. 244 00:17:43,480 --> 00:17:45,566 Hvis jeg bliver alvorligt syg, er jeg færdig. 245 00:17:45,649 --> 00:17:47,192 Så laver vi en onlineindsamling. 246 00:17:48,610 --> 00:17:51,989 Nej. Kunne du forestille dig mig på sådan en side? Nej. 247 00:17:52,072 --> 00:17:54,366 Så hellere gøre det af med mig selv. 248 00:17:54,449 --> 00:17:56,869 Det må du ikke lave sjov med. 249 00:17:56,952 --> 00:17:58,370 -Hvad? -Det er sgu ikke sjovt. 250 00:17:58,453 --> 00:18:01,290 -Jeg mener det jo ikke. -Nej, men... 251 00:18:01,373 --> 00:18:04,042 Du sagde, du ville slå dig selv ihjel, fordi du er fattig. 252 00:18:04,126 --> 00:18:05,669 -Nej. -Det sagde du. 253 00:18:05,752 --> 00:18:08,005 Uanset hvad har vi ikke pengeproblemer. 254 00:18:08,088 --> 00:18:12,551 Ikke for alvor. Så hvad kan det ellers være? 255 00:18:13,969 --> 00:18:15,971 -Hvad kan det være? -Jeg ved det ikke? 256 00:18:17,556 --> 00:18:18,724 Jeg har ikke fået noget... 257 00:18:20,184 --> 00:18:21,185 ...kærlighed. 258 00:18:21,268 --> 00:18:23,729 I over et år. 259 00:18:23,812 --> 00:18:26,648 -Der er noget galt med mig. -Der er intet galt med dig. 260 00:18:26,732 --> 00:18:29,568 Vi er bare kræsne. Hvad ellers? 261 00:18:30,986 --> 00:18:32,154 Jeg ved det ikke. 262 00:18:35,157 --> 00:18:38,911 Det føles, som om jeg har forspildt min chance. Jeg er en taber. 263 00:18:39,578 --> 00:18:41,830 -Det passer ikke -Fint, så siger vi det. 264 00:18:41,914 --> 00:18:42,956 Hvad skal jeg sige? 265 00:18:43,040 --> 00:18:45,334 Jeg forsøger at svare på dine åndssvage spørgsmål. 266 00:18:46,877 --> 00:18:47,878 Okay. 267 00:18:50,380 --> 00:18:52,758 -Har du prøvet at google det? -Ja. 268 00:18:52,841 --> 00:18:54,801 Jeg har ikke lavet andet de sidste fire timer 269 00:18:54,885 --> 00:18:56,637 end at læse alt muligt nonsens. 270 00:18:56,720 --> 00:18:58,347 Og jeg ved, det er nonsens. 271 00:18:58,430 --> 00:19:02,184 "Hvis jeg nu læser lidt mere nonsens, finder jeg måske noget brugbart." 272 00:19:02,851 --> 00:19:05,020 Hov. Hvad men den her tyngdedyne? 273 00:19:05,103 --> 00:19:06,688 Den har jeg set. Den koster $250. 274 00:19:06,772 --> 00:19:09,233 Nej. Glem det, vi kan lave vores egen. 275 00:19:09,316 --> 00:19:12,444 -Du kan ikke lave din egen... -En tung dyne? 276 00:19:12,528 --> 00:19:13,654 Selvfølgelig kan jeg det. 277 00:19:14,279 --> 00:19:15,322 Bliv der. 278 00:19:15,405 --> 00:19:16,865 Jeg er tilbage om lidt. 279 00:19:22,037 --> 00:19:23,205 Læg dig ned. 280 00:19:23,789 --> 00:19:24,915 Hvad snakker du om? 281 00:19:24,998 --> 00:19:27,459 Hvis du vil have det bedre, må vi gøre noget. 282 00:19:27,543 --> 00:19:29,837 -Jeg går ind på mit værelse. -Lad os nu prøve. 283 00:19:29,920 --> 00:19:31,964 -Læg dig ned på gulvet. Kom nu. -Gudfader. 284 00:19:32,047 --> 00:19:33,340 Hold op med at sige det. 285 00:19:33,423 --> 00:19:34,508 -Undskyld. -Okay. 286 00:19:35,759 --> 00:19:37,928 -Læg dig ned. -Jeg lægger mig ned. 287 00:19:38,011 --> 00:19:39,221 Godt. 288 00:19:39,805 --> 00:19:41,640 -Mener du det? -Hvad tror du selv? 289 00:19:41,723 --> 00:19:43,392 Det er et tæppe. 290 00:19:44,560 --> 00:19:46,228 -Skulderen. -Undskyld. 291 00:19:47,437 --> 00:19:48,522 Det var bedre. 292 00:19:48,605 --> 00:19:51,859 Ikke for mig, men det er vel ligegyldigt. 293 00:19:59,533 --> 00:20:00,659 Måske skal vi tale sammen. 294 00:20:04,830 --> 00:20:07,249 -Hjælper det på angsten? -Slet ikke. 295 00:20:10,586 --> 00:20:11,587 Vent. 296 00:20:12,087 --> 00:20:13,755 -Hvad laver du? -Lige et øjeblik. 297 00:20:13,839 --> 00:20:14,840 Hvad? 298 00:20:14,923 --> 00:20:16,091 Dodgers spiller. 299 00:20:21,722 --> 00:20:24,224 -Du sveder helt vildt. -Ja, fordi det ikke virker. 300 00:20:24,308 --> 00:20:26,101 Du har ikke givet det en chance. 301 00:20:29,855 --> 00:20:31,273 -Jeg rejser mig. -Hov! Hvor skal du hen? 302 00:20:31,356 --> 00:20:33,358 -Jeg rejser... -Nej, du gør ikke! 303 00:20:33,442 --> 00:20:35,944 -Jeg har brug for at tænke. -Du skal tage det alvorligt. 304 00:20:36,028 --> 00:20:38,447 Du skal ikke være alene efter det pis, du sagde. 305 00:20:40,240 --> 00:20:41,408 Beklager. 306 00:20:41,491 --> 00:20:44,661 Det bliver sådan her. Enten må du leve med tæppet, 307 00:20:44,745 --> 00:20:47,039 eller også fortæller du, hvad du har tænkt dig at gøre. 308 00:21:10,270 --> 00:21:13,524 Hej. Jeg skal deltage i åndedrætskurset. 309 00:21:13,607 --> 00:21:15,609 Første dør til højre. 310 00:21:15,692 --> 00:21:18,946 Okay. Jeg har læst, at man selv bestemmer prisen. 311 00:21:19,029 --> 00:21:20,822 -Er det korrekt? -Ja. 312 00:21:20,906 --> 00:21:25,661 Er det så $5 eller $20 eller... 313 00:21:25,744 --> 00:21:26,745 Det er fint. 314 00:21:27,371 --> 00:21:29,581 Er der en standard? 315 00:21:29,665 --> 00:21:31,500 Ja. Betal, hvad du kan. 316 00:21:32,292 --> 00:21:33,502 Okay. 317 00:21:33,585 --> 00:21:37,297 Jeg ved bare ikke, hvad et åndedrætskursus plejer at koste. 318 00:21:37,965 --> 00:21:38,966 Heller ikke mig. 319 00:21:41,802 --> 00:21:44,555 Jeg vil gerne betale det, det koster. 320 00:21:45,681 --> 00:21:48,976 Jeg vil bare ikke betale overpris. Hvis du forstår? 321 00:21:52,688 --> 00:21:56,567 Kan du fortælle mig, hvad de andre betaler? 322 00:21:56,650 --> 00:21:58,485 Beklager. Det kan jeg ikke. 323 00:21:59,361 --> 00:22:01,864 Hvorfor ikke? Det er vel ikke ulovligt. 324 00:22:01,947 --> 00:22:04,241 Det er etisk forkert. 325 00:22:07,661 --> 00:22:10,163 Jeg kunne jo vente her 326 00:22:10,247 --> 00:22:12,291 og se, hvad den næste betaler. 327 00:22:12,374 --> 00:22:14,751 Det vil jeg helst ikke have. 328 00:22:15,961 --> 00:22:16,962 Okay. 329 00:22:19,506 --> 00:22:24,636 Okay, så... værsgo. 330 00:22:25,137 --> 00:22:26,763 -Vil du have byttepenge? -Pas. 331 00:22:53,874 --> 00:22:54,875 Hej. 332 00:23:00,005 --> 00:23:01,006 Undskyld. 333 00:23:25,948 --> 00:23:28,617 Hej, allesammen. Jeg hedder Chris. 334 00:23:38,210 --> 00:23:41,755 Tak, fordi I er kommet her i dag. 335 00:23:42,339 --> 00:23:45,801 Denne gruppe har ikke fandtes før, og den vil ikke findes igen. 336 00:23:48,136 --> 00:23:51,598 Vil I fortælle, hvorfor I er kommer her i dag? 337 00:23:51,682 --> 00:23:53,141 Hej, Alice. Hvad så? 338 00:23:53,851 --> 00:23:56,478 Jeg har været helt nede i kulkælderen denne uge. 339 00:23:56,562 --> 00:23:58,105 Din svigerdatter? 340 00:23:58,188 --> 00:24:02,150 Blandt andet. Min hund er ved at dø. 341 00:24:03,193 --> 00:24:04,403 Det er trist. 342 00:24:05,320 --> 00:24:07,656 Det sagde du også i sidste uge. 343 00:24:09,283 --> 00:24:10,576 Det er stadig trist. 344 00:24:12,452 --> 00:24:13,453 Andre? 345 00:24:14,830 --> 00:24:15,831 Ja? 346 00:24:17,374 --> 00:24:20,085 Jeg har det svært med intimitet 347 00:24:20,169 --> 00:24:22,504 grundet en meget kaotisk barndom. 348 00:24:22,588 --> 00:24:23,881 Det er jeg ked af at høre. 349 00:24:23,964 --> 00:24:27,551 Jeg havde også en kaotisk barndom, og det her har hjulpet mig. 350 00:24:35,642 --> 00:24:38,103 Undskyld, jeg er en smule distraheret. 351 00:24:39,980 --> 00:24:43,692 Jeg betalte $20 for det her, 352 00:24:43,775 --> 00:24:46,320 og det går op for mig, at det nok var for meget. 353 00:24:48,697 --> 00:24:51,074 Det her vil hjælpe dig med at fokusere. 354 00:24:53,410 --> 00:24:54,578 Andre? 355 00:24:55,454 --> 00:24:58,165 Jeg følte mig meget ensom i dag. 356 00:25:02,794 --> 00:25:04,004 Det er du ikke mere. 357 00:25:07,257 --> 00:25:10,302 Godt, lad os komme i gang. 358 00:25:10,385 --> 00:25:14,348 I de første 20 minutter trækker vi vejret ned i maven, 359 00:25:15,432 --> 00:25:16,600 ned i brystet, 360 00:25:17,142 --> 00:25:18,894 og så puster vi ud gennem munden. 361 00:25:26,026 --> 00:25:29,571 Når I er klar, lægger I jer på ryggen. 362 00:25:31,740 --> 00:25:33,659 Find jer til rette på måtten. 363 00:25:35,619 --> 00:25:36,828 Luk øjnene. 364 00:25:38,664 --> 00:25:39,831 Og så går vi i gang. 365 00:29:23,639 --> 00:29:25,641 Tekster af: Mads Moltsen