1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:09,175 --> 00:00:10,005
Meine Herren.
3
00:00:10,093 --> 00:00:11,763
Du warst 12 Stunden weg.
4
00:00:11,845 --> 00:00:14,175
Wer hat heute das Sagen?
Bobby oder Catherine?
5
00:00:14,264 --> 00:00:17,354
Hängt ein Hinweisschild auf,
damit wir den richtigen Hintern küssen.
6
00:00:18,560 --> 00:00:23,060
Der einzige Hinweis,
der für euch wichtig ist, ist der hier.
7
00:00:23,148 --> 00:00:25,818
Da hättest du uns auch
Avocados zeigen können.
8
00:00:25,900 --> 00:00:27,150
Ich liebe Avocados.
9
00:00:28,194 --> 00:00:29,034
Ja.
10
00:00:29,112 --> 00:00:31,032
Was? Sie enthalten gutes Fett.
11
00:00:31,114 --> 00:00:31,994
Danke.
12
00:00:32,782 --> 00:00:35,412
Jake, wir müssen heute noch nach Daytona.
13
00:00:35,493 --> 00:00:39,083
Ein potenzieller Sponsor
will dich kennenlernen.
14
00:00:39,164 --> 00:00:40,464
Jake ist dabei.
15
00:00:40,540 --> 00:00:44,880
Nein, laut der Ärztin darf ich
noch nicht fliegen wegen meinem Kopf.
16
00:00:44,961 --> 00:00:46,591
Das belastet das Gehirn zu stark.
17
00:00:47,172 --> 00:00:48,922
Atmen belastet dein Gehirn.
18
00:00:50,592 --> 00:00:51,682
Ich muss fahren.
19
00:00:51,760 --> 00:00:53,510
Okay, ich mache das allein.
20
00:00:53,595 --> 00:00:58,095
Fahrt doch zusammen und lernt euch
besser kennen, wie in Thelma & Louise.
21
00:00:58,183 --> 00:01:00,733
Sie werden kriminell
und stürzen von einer Klippe?
22
00:01:01,603 --> 00:01:05,323
Ein Mädel betrinkt sich im Flugzeug,
weil ihr Freund heiratet.
23
00:01:05,398 --> 00:01:08,028
-Brautalarm?
-Nein. Da sind…
24
00:01:08,568 --> 00:01:12,568
Es sind vier, die verrückte Dinge tun,
und die Mutter dreht durch.
25
00:01:12,655 --> 00:01:14,115
Ein Tiger war dabei.
26
00:01:14,199 --> 00:01:15,619
-Snakes on a Plane?
-Danke.
27
00:01:15,700 --> 00:01:18,200
Leute, ihr müsst öfter ins Kino gehen.
28
00:01:19,829 --> 00:01:23,369
Egal. Ein Ausflug ist gut.
Die Sponsoren lieben Jake.
29
00:01:23,458 --> 00:01:26,168
Da bin ich mir sicher, aber es geht nicht.
30
00:01:26,252 --> 00:01:28,762
Catherine soll
ihr Meeting nicht verpassen.
31
00:01:28,838 --> 00:01:30,048
Ihr habt viel Zeit.
32
00:01:30,548 --> 00:01:34,548
Warum redest du weiter,
wenn Catherine auch allein fahren will.
33
00:01:34,636 --> 00:01:37,096
Nein, Kevin hat recht. Wir tun es.
34
00:01:37,680 --> 00:01:40,890
Ja. Das wird Spaß machen.
35
00:01:42,602 --> 00:01:46,862
"Oh, das wird Spaß machen."
Genau das sagte Thelma auch zu Louise.
36
00:01:47,440 --> 00:01:50,320
Kevin,
mein Gesichtsausdruck sollte Nein heißen.
37
00:01:50,401 --> 00:01:52,321
Nun, es sah eher aus wie:
38
00:01:52,403 --> 00:01:55,163
"Warum atmen Delfine
über das Loch auf dem Kopf?"
39
00:01:55,240 --> 00:01:56,700
Sie haben einen Mund.
40
00:01:58,159 --> 00:02:00,119
Hör mal, du solltest das tun.
41
00:02:00,203 --> 00:02:02,583
Fahre mit ihr. Lernt euch kennen.
42
00:02:02,664 --> 00:02:05,714
Sie will dich nicht mehr feuern.
Begrabe das Kriegsbeil.
43
00:02:05,792 --> 00:02:09,502
Du kennst sie. Ich will nicht
einen Tag mit ihr im Auto sitzen.
44
00:02:11,131 --> 00:02:15,091
Du hast recht. Es wird echt hart.
Ich würde es nicht tun wollen.
45
00:02:15,802 --> 00:02:18,932
Wenn du es wirklich nicht schaffst,
sag es einfach.
46
00:02:19,013 --> 00:02:20,563
-Echt?
-Nein. Du fährst.
47
00:02:20,640 --> 00:02:23,020
Ich dachte, du fällst darauf rein.
48
00:02:37,991 --> 00:02:41,951
{\an8}Ich habe einen Podcast
über Elizabeth Holmes, die Hochstaplerin.
49
00:02:42,036 --> 00:02:43,956
Die mit den falschen Bluttestgeräten.
50
00:02:46,082 --> 00:02:49,502
{\an8}Wir können auch reden.
Worüber redet ihr in der Werkstatt?
51
00:02:50,086 --> 00:02:51,206
Meistens über dich.
52
00:02:52,046 --> 00:02:54,046
Und andere Dinge, die wir mögen.
53
00:02:57,218 --> 00:02:59,218
{\an8}-Das ist mein Auto.
-Ich fahre meistens.
54
00:02:59,304 --> 00:03:01,814
{\an8}Ich habe gerne die Kontrolle,
wie du vielleicht weißt.
55
00:03:01,890 --> 00:03:03,730
Ich bin Berufsfahrer.
56
00:03:03,808 --> 00:03:04,808
Der für mich arbeitet.
57
00:03:07,103 --> 00:03:08,813
Das macht jetzt schon Spaß.
58
00:03:11,649 --> 00:03:14,069
Hast du das Basketballspiel gesehen?
Irre, oder?
59
00:03:14,152 --> 00:03:17,492
{\an8}Bei mir lief eine Doku
über die Schlacht von Stalingrad.
60
00:03:17,572 --> 00:03:20,832
Im Vergleich
zu unserem Team hatten die Russen Glück.
61
00:03:20,909 --> 00:03:22,079
Super Witz, oder?
62
00:03:22,160 --> 00:03:24,540
{\an8}Hey. Hast du meine Neuigkeiten erzählt?
63
00:03:25,038 --> 00:03:26,328
{\an8}Nein, mach du das.
64
00:03:26,414 --> 00:03:28,004
{\an8}Vielleicht erraten sie es.
65
00:03:28,082 --> 00:03:31,292
{\an8}Als erfahrener Ehemann
kenne ich die einzig richtige Antwort:
66
00:03:31,377 --> 00:03:33,587
Hast du abgenommen
und/oder warst du beim Friseur
67
00:03:33,671 --> 00:03:36,131
und/oder ist dein Outfit neu?
Egal was, ich mag es.
68
00:03:38,218 --> 00:03:39,888
{\an8}Wir brauchen mehr Frauen.
69
00:03:39,969 --> 00:03:41,179
Ich heirate!
70
00:03:41,262 --> 00:03:43,722
{\an8}-Glückwunsch!
-Freut mich, Beth!
71
00:03:44,224 --> 00:03:47,734
{\an8}Darum komme ich zu spät.
Meine Mutter rief siebenmal an.
72
00:03:47,810 --> 00:03:50,400
{\an8}Sie sagte nur: "Ich fasse es nicht."
73
00:03:50,480 --> 00:03:52,520
Und ich: "Sag es ruhig noch mal,
74
00:03:52,607 --> 00:03:55,187
da ist noch ein Rest Selbstvertrauen."
75
00:03:55,276 --> 00:03:57,646
Du ziehst also nach New York.
Du wirst uns fehlen.
76
00:03:57,737 --> 00:03:59,857
Nein. Frank pendelt,
damit sie bleiben kann.
77
00:03:59,948 --> 00:04:03,198
Doch, ich ziehe um.
Wir haben es gestern besprochen.
78
00:04:03,284 --> 00:04:06,964
Entweder-oder.
Man kann nicht nur halb heiraten.
79
00:04:07,038 --> 00:04:08,328
Sehe ich nicht so.
80
00:04:09,165 --> 00:04:11,125
Du verlässt uns also?
81
00:04:11,209 --> 00:04:13,289
Das ist irgendwie unprofessionell.
82
00:04:13,378 --> 00:04:16,798
Du bist 15 Jahre dabei,
und dann schleichst du dich davon.
83
00:04:16,881 --> 00:04:18,341
Mein Leben steckt hier drin.
84
00:04:18,424 --> 00:04:21,434
Nein, Big Billy hat
sein Leben hier reingesteckt.
85
00:04:21,511 --> 00:04:25,101
Werde du erst mal
abgedeckt auf einer Bahre rausgetragen.
86
00:04:26,474 --> 00:04:28,484
Junge, der konnte schnell essen.
87
00:04:29,227 --> 00:04:30,727
Nur den letzten Bissen nicht.
88
00:04:32,021 --> 00:04:32,981
Wann gehst du?
89
00:04:33,064 --> 00:04:36,654
Sobald wie möglich.
Ich muss mit Frank eine Wohnung suchen.
90
00:04:36,734 --> 00:04:40,204
Du kannst gerne gleich aufhören.
Wir machen das schon.
91
00:04:40,280 --> 00:04:44,450
Frank möchte das, aber so kurz
vor Daytona renne ich nicht einfach weg.
92
00:04:44,534 --> 00:04:47,504
Meinst du, wir fragen uns:
"Wo ist der Hefter?
93
00:04:47,578 --> 00:04:51,458
Wo sind die Schraubenschlüssel?
Wer macht die Lohnabrechnung?"
94
00:04:51,958 --> 00:04:53,838
Mist. Wer macht den Lohn?
95
00:04:54,419 --> 00:04:58,299
Ich organisiere alles.
Und bei Penske sucht eine Frau einen Job.
96
00:04:58,381 --> 00:05:00,171
Wir sind befreundet, also seid nett.
97
00:05:00,258 --> 00:05:03,588
Wir sind zu allen nett.
Hauptsache, sie ist normal groß.
98
00:05:03,678 --> 00:05:06,638
Wir geben so viel
für Hocker und Sitzkissen aus.
99
00:05:07,265 --> 00:05:10,435
Weißt du,
wie viel wir für Schokokuchen ausgeben?
100
00:05:10,518 --> 00:05:12,058
Ich freue mich schon auf die Neue.
101
00:05:17,608 --> 00:05:19,568
Da steht ein Auto am Straßenrand.
102
00:05:19,652 --> 00:05:23,032
Ich soll also nicht ausscheren
und ihm hintendrauf fahren?
103
00:05:24,240 --> 00:05:25,450
Okay, du fährst.
104
00:05:26,576 --> 00:05:29,366
Ich weiß,
das ist, weil ich dich feuern wollte.
105
00:05:29,454 --> 00:05:31,164
Du hast mich gefeuert, zweimal.
106
00:05:31,247 --> 00:05:33,327
Schön, du hast ohne Finger gezählt.
107
00:05:33,416 --> 00:05:35,996
Ich kann dir gerne einen Finger zeigen.
108
00:05:37,045 --> 00:05:38,755
Das war nur ein Witz.
109
00:05:39,255 --> 00:05:42,675
Diese Reise kann der Beginn
unserer neuen Beziehung sein.
110
00:05:43,259 --> 00:05:44,389
-Okay.
-Du bist gefeuert!
111
00:05:46,804 --> 00:05:48,434
Das war wieder ein Witz.
112
00:05:48,514 --> 00:05:49,474
Ein guter.
113
00:05:49,557 --> 00:05:53,557
Bei einem guten Witz
rast einem das Herz und die Blase versagt.
114
00:05:54,687 --> 00:05:56,727
Wir sind viele Stunden unterwegs.
115
00:05:56,814 --> 00:06:00,324
Podcasts magst du nicht,
und Nachrichten sind sicher tabu.
116
00:06:00,818 --> 00:06:01,688
Also…
117
00:06:02,904 --> 00:06:04,864
Kevin und ich spielen Autospiele.
118
00:06:04,947 --> 00:06:05,947
Könnten wir auch.
119
00:06:06,032 --> 00:06:09,792
Meine Spielpartner sitzen meist
im Kindersitz, aber warum nicht.
120
00:06:09,869 --> 00:06:12,039
Tun wir es. Was willst du spielen?
121
00:06:13,581 --> 00:06:14,961
Oh, Käferklatsche blau!
122
00:06:16,959 --> 00:06:18,799
-Was zum Teufel?
-Schlag mich nicht.
123
00:06:18,878 --> 00:06:21,628
Ich spiele. Wer einen VW Käfer sieht,
haut den anderen.
124
00:06:21,714 --> 00:06:23,674
Ach ja? Das ist ein blödes Spiel.
125
00:06:23,758 --> 00:06:25,128
Oh, Käferklatsche rot!
126
00:06:30,098 --> 00:06:32,308
Du warst wirklich etwas schnell.
127
00:06:35,645 --> 00:06:37,855
Danke, Stephanie. Du wirst sie mögen.
128
00:06:37,939 --> 00:06:40,479
Kevin ist ein Teddy,
Chuck ist das Salz der Erde,
129
00:06:40,566 --> 00:06:43,486
und Amir ist der Teamingenieur.
130
00:06:44,362 --> 00:06:46,282
Okay, bis bald. Tschüs.
131
00:06:46,364 --> 00:06:48,624
Ich kriege kein Abschiedskompliment?
132
00:06:48,699 --> 00:06:51,369
Es war ein Witz.
Sie hatte schon aufgelegt.
133
00:06:51,452 --> 00:06:52,702
Ihre Stimme war da.
134
00:06:52,787 --> 00:06:54,077
Lass es, Süßer.
135
00:06:55,164 --> 00:06:57,214
Okay, sie wird 19 Uhr hier sein.
136
00:06:57,291 --> 00:07:00,001
Ich habe alles vorbereitet
und dieses Handbuch erstellt.
137
00:07:00,086 --> 00:07:01,746
Da steht alles, was sie wissen muss.
138
00:07:01,838 --> 00:07:05,588
Unsere Partner-Hotels,
Vielfliegernummern und…
139
00:07:06,134 --> 00:07:07,304
Im Ernst?
140
00:07:07,385 --> 00:07:10,045
Discounter-Muffins?
Ich dachte, du bäckst die.
141
00:07:10,138 --> 00:07:12,968
Eine kleine Lüge,
damit sie besser schmecken.
142
00:07:13,057 --> 00:07:15,727
-War die Geburtstagstorte von dir?
-Natürlich.
143
00:07:16,310 --> 00:07:18,650
Lies aber nicht Seite zehn.
144
00:07:19,313 --> 00:07:22,323
Apropos Kuchen,
feiern wir eine Abschiedsparty?
145
00:07:22,400 --> 00:07:24,360
Na klar. Wir lassen es krachen.
146
00:07:24,444 --> 00:07:25,784
Nein, keine Party.
147
00:07:25,862 --> 00:07:28,242
Ich bin die Einzige hier,
die eine planen kann,
148
00:07:28,322 --> 00:07:31,282
also bleibt alles an mir hängen
oder sie wird öde.
149
00:07:31,367 --> 00:07:35,117
Quatsch! Ich organisiere sie.
Amir, deine Junggesellenparty war toll.
150
00:07:35,204 --> 00:07:36,544
Ich war nicht eingeladen.
151
00:07:37,457 --> 00:07:40,077
Wegen der E-Mail-Adresse.
Ich hatte mich entschuldigt.
152
00:07:40,793 --> 00:07:42,213
Aber sie war echt krass.
153
00:07:42,295 --> 00:07:44,005
Legendär!
154
00:07:44,088 --> 00:07:45,758
Ich habe nicht mal Fotos gesehen.
155
00:07:45,840 --> 00:07:49,550
Gibt es nicht. Bei solchen Partys
lässt man das Handy im Auto.
156
00:07:50,470 --> 00:07:51,760
Super!
157
00:07:51,846 --> 00:07:53,966
Nein, keine Party.
158
00:07:54,056 --> 00:07:56,386
Dann essen wir zusammen Mittag.
159
00:07:56,476 --> 00:08:00,436
Abgemacht. Aber können wir
mal in ein neues Restaurant gehen?
160
00:08:00,521 --> 00:08:02,061
Wie wäre das Sushi-Lokal…
161
00:08:02,565 --> 00:08:07,645
Okay. Wisst ihr, was schön wäre?
Wir gehen zusammen zum Inder.
162
00:08:07,737 --> 00:08:08,987
Wird nicht geschehen.
163
00:08:09,697 --> 00:08:12,947
Ich habe eine verrückte Idee.
Wir gehen ins Pit Stop.
164
00:08:13,034 --> 00:08:16,544
Hey, es ist dein Abschiedsessen,
du entscheidest dieses Mal.
165
00:08:16,621 --> 00:08:19,171
Hey, Beth, gestern
hattest du dich von Frank getrennt,
166
00:08:19,248 --> 00:08:22,248
und heute heiratet ihr und zieht weg.
Wie kommt das?
167
00:08:23,044 --> 00:08:25,384
Das ist sehr persönlich. Wie kommt das?
168
00:08:25,463 --> 00:08:27,383
Du hast ihn doch selbst gehört.
169
00:08:27,882 --> 00:08:30,842
Er hat sich entschuldigt
und seinen Fehler eingestanden.
170
00:08:30,927 --> 00:08:33,347
-Und er gab dir einen Ring.
-Einen großen!
171
00:08:35,640 --> 00:08:38,310
Ich muss los, die Reise vorbereiten.
172
00:08:38,392 --> 00:08:39,232
Soll ich zumachen?
173
00:08:39,310 --> 00:08:41,100
Es ist dein letzter Tag. Wir machen zu.
174
00:08:41,187 --> 00:08:43,727
Das heißt, ihr trinkt noch ein Stündchen?
175
00:08:43,814 --> 00:08:47,994
Nur eine Weile. Dann gibt's Football
bei Amir, und er hält das Geweih.
176
00:08:48,653 --> 00:08:50,663
Nein, Chuck ist dran mit dem Geweih.
177
00:08:50,738 --> 00:08:53,278
Moment, ich schaue im Kalender nach.
178
00:08:53,366 --> 00:08:55,236
Nein, dein Jahr ist nicht um.
179
00:08:58,329 --> 00:09:00,959
Der Typ spürt
Bärentatzen auf der Schulter.
180
00:09:01,040 --> 00:09:04,250
Der Bär sagt:
"Du bist nicht zum Jagen hier, oder?"
181
00:09:09,298 --> 00:09:10,678
Den merk ich mir.
182
00:09:12,760 --> 00:09:15,050
Die Kontrolle tut mir leid. Fahrt weiter.
183
00:09:15,137 --> 00:09:16,347
Danke, Alex.
184
00:09:16,430 --> 00:09:17,560
Gern geschehen, Jake.
185
00:09:17,640 --> 00:09:19,640
-Pass auf dich auf.
-Du auch.
186
00:09:24,730 --> 00:09:27,230
War ja klar,
dass du keinen Strafzettel bekommst.
187
00:09:27,316 --> 00:09:28,816
Hast du schon einen bekommen?
188
00:09:28,901 --> 00:09:31,781
Ja. Ich meine, ich weiß nicht mehr genau.
189
00:09:32,738 --> 00:09:35,528
Vielleicht einen oder zwei.
190
00:09:35,616 --> 00:09:37,116
Du hast dich nie rausgeredet?
191
00:09:37,827 --> 00:09:41,037
Du siehst gut aus.
Wie mies ist bloß dein Charakter?
192
00:09:41,789 --> 00:09:45,919
Vielleicht habe ich es nie versucht,
weil ich das Gesetz respektiere.
193
00:09:46,669 --> 00:09:47,919
Oder du kannst es nicht.
194
00:09:48,879 --> 00:09:51,669
Das reicht. Da ist noch ein Polizist.
195
00:09:51,757 --> 00:09:53,177
Rutsch rüber, Blödmann.
196
00:09:54,302 --> 00:09:55,932
Also wenn er dich anhält…
197
00:09:56,012 --> 00:09:58,432
Nein, lass das. Ich kann das.
198
00:09:58,514 --> 00:09:59,974
Aber du hast es nie gemacht.
199
00:10:01,350 --> 00:10:04,940
-Machen wir es spannender?
-Es reicht, wenn du getasert wirst.
200
00:10:05,021 --> 00:10:07,111
Zwanzig Dollar auf eine Verwarnung.
201
00:10:07,773 --> 00:10:09,113
Leicht verdientes Geld.
202
00:10:12,987 --> 00:10:13,987
Du schummelst.
203
00:10:14,071 --> 00:10:16,621
Nein, das ist Schummeln.
204
00:10:20,745 --> 00:10:22,195
Stimmt etwas nicht, Officer?
205
00:10:22,288 --> 00:10:23,908
Sie waren ziemlich schnell.
206
00:10:24,457 --> 00:10:25,997
Führerschein und Zulassung bitte.
207
00:10:26,083 --> 00:10:26,923
Ja.
208
00:10:27,501 --> 00:10:29,421
Bitte sehr, kein Problem.
209
00:10:29,503 --> 00:10:33,553
Wow, bei so breiten Schultern
verdienen Sie einen Strafzettel.
210
00:10:34,967 --> 00:10:37,507
Ich überprüfe die.
Bleiben Sie im Fahrzeug.
211
00:10:42,642 --> 00:10:46,352
Breite Schultern? Warum hast du
nicht gleich seine Handschrift gelobt?
212
00:10:46,437 --> 00:10:48,647
Hör zu und lerne.
Das ist ein höheres Niveau.
213
00:10:48,731 --> 00:10:51,571
Ich will dein Geld nicht.
Du musst dich nicht erniedrigen.
214
00:10:51,651 --> 00:10:53,991
Ich erniedrige mich überhaupt nicht.
215
00:10:54,737 --> 00:10:56,237
Verdoppeln wir die Wette.
216
00:10:56,947 --> 00:10:59,527
Zwanzig mal zwei ist vierzig,
falls du es nicht weißt.
217
00:11:01,452 --> 00:11:02,292
Also ich…
218
00:11:02,787 --> 00:11:05,867
Ich bekomme doch keinen Strafzettel?
Die Versicherung ist neu.
219
00:11:05,956 --> 00:11:07,496
Steigen Sie bitte aus.
220
00:11:08,584 --> 00:11:10,674
-Was?
-Es gibt einen Haftbefehl von 2013.
221
00:11:10,753 --> 00:11:11,963
Öffentliche Trunkenheit.
222
00:11:12,046 --> 00:11:14,466
Den Gerichtstermin haben Sie verpasst.
Sie kommen mit.
223
00:11:16,092 --> 00:11:17,972
Oh, die Osterferien.
224
00:11:18,052 --> 00:11:20,512
Steigen Sie aus. Die Hände auf den Rücken.
225
00:11:22,598 --> 00:11:25,938
Officer, können Sie nachsehen,
ob Sie vierzig Dollar hat?
226
00:11:30,856 --> 00:11:32,896
Okay, ich will nicht mehr der Hirsch sein.
227
00:11:32,983 --> 00:11:35,573
Ein Jahr ist zu lang.
Monatsweise wäre besser.
228
00:11:35,653 --> 00:11:37,663
Du musst lernen, den Ball zu fangen.
229
00:11:38,280 --> 00:11:40,530
Ihr werft gleichzeitig
und ich halte ein Geweih.
230
00:11:42,993 --> 00:11:44,543
Sie hat an alles gedacht.
231
00:11:45,121 --> 00:11:47,621
"Der 11. Mai ist das Jubiläum
von Kevins letztem Rennen.
232
00:11:47,707 --> 00:11:50,077
Ich mache dann gerne die Trophäe sauber.
233
00:11:50,584 --> 00:11:54,004
Er kann seine Geschichten erzählen
und bekommt gute Laune."
234
00:11:54,839 --> 00:11:56,129
Habt ihr das gewusst?
235
00:11:56,215 --> 00:11:59,835
Die Geschichten kenne ich,
aber die gibt's mehr als einmal im Jahr.
236
00:12:00,428 --> 00:12:01,388
Das ist echt süß.
237
00:12:02,888 --> 00:12:04,268
Okay, Moment bitte.
238
00:12:04,974 --> 00:12:07,064
Von Beth. Okay, sie ist zu Hause.
239
00:12:07,143 --> 00:12:10,523
-Sie schreibt dir immer, sie ist daheim?
-Ja, damit ich mich nicht sorge.
240
00:12:10,604 --> 00:12:12,774
Das wird wohl deine letzte SMS sein.
241
00:12:12,857 --> 00:12:13,727
Was meinst du?
242
00:12:14,567 --> 00:12:17,567
Sie wird dir ja nicht
von New York aus schreiben.
243
00:12:19,238 --> 00:12:20,948
Wow, das hatte ich vergessen.
244
00:12:21,532 --> 00:12:24,992
Ich hatte 15 Jahre lang
jeden Abend so eine SMS.
245
00:12:25,494 --> 00:12:26,544
Ich schreibe dir.
246
00:12:28,831 --> 00:12:31,291
Wie kommst du darauf, dass das hilft?
247
00:12:32,084 --> 00:12:33,134
Sie wird mir fehlen.
248
00:12:33,711 --> 00:12:35,421
Ja, uns allen.
249
00:12:35,504 --> 00:12:39,884
Nicht auf die Art. Ich meine,
es wäre anders, wenn Amir wegginge.
250
00:12:41,093 --> 00:12:42,433
Na, da bin ich ja froh.
251
00:12:42,928 --> 00:12:44,678
Du weißt, was ich meine.
252
00:12:45,890 --> 00:12:49,020
Ich fühle mich schlecht,
als hätte ich Scheiße gebaut.
253
00:12:49,101 --> 00:12:50,441
Warte, was meinst du?
254
00:12:51,061 --> 00:12:51,901
Ich meine…
255
00:12:52,521 --> 00:12:54,271
Frank ist nicht der Richtige.
256
00:12:54,356 --> 00:12:56,146
Das habe ich versucht, dir zu sagen.
257
00:12:56,233 --> 00:12:58,113
Wir haben uns immer verpasst.
258
00:12:58,611 --> 00:13:01,701
Entweder hatte ich jemanden
oder sie traf jemanden.
259
00:13:01,822 --> 00:13:04,912
-Nie hat das Timing gestimmt.
-Jetzt ist es auch nicht toll.
260
00:13:06,869 --> 00:13:08,449
Es ist nie zu spät.
261
00:13:08,537 --> 00:13:10,457
Sag ihr einfach, was du fühlst.
262
00:13:10,539 --> 00:13:12,539
Ich weiß nicht, was ich fühle.
263
00:13:12,625 --> 00:13:14,335
Soll sie weggehen?
264
00:13:14,418 --> 00:13:15,338
Nein.
265
00:13:15,419 --> 00:13:17,709
-Sollte sie mit dir zusammen sein?
-Ja.
266
00:13:17,797 --> 00:13:20,167
Das musst du ihr sagen.
267
00:13:20,966 --> 00:13:24,466
Ich will in diesem Märchen
nicht die böse Stiefmutter sein…
268
00:13:24,970 --> 00:13:26,140
…aber sie ist verlobt.
269
00:13:26,222 --> 00:13:28,222
Mit Frank, der dein Freund ist.
270
00:13:28,307 --> 00:13:31,137
Sei still, Amir.
Wir reden über die wahre Liebe.
271
00:13:31,227 --> 00:13:33,807
Wenn man verliebt ist,
zählt gar nichts mehr.
272
00:13:33,896 --> 00:13:36,896
Was würdest du tun,
wenn jemand deine Verlobte ausführt?
273
00:13:38,025 --> 00:13:40,065
Ich müsste wohl mit ihm kämpfen.
274
00:13:40,152 --> 00:13:42,572
Aber Frank macht ja höchstens Pilates.
275
00:13:42,655 --> 00:13:44,695
Womit will er kämpfen? Mit der Yogamatte?
276
00:13:47,576 --> 00:13:49,246
Also, geh zu ihr.
277
00:13:49,328 --> 00:13:51,908
Nein, ich kann das erst,
wenn es sich gut anfühlt.
278
00:13:51,997 --> 00:13:54,667
Ich muss es visualisieren und planen.
279
00:13:56,001 --> 00:13:59,091
Ich mache es morgen beim Mittagessen.
Das wird gehen.
280
00:13:59,171 --> 00:14:00,841
Sie hat das Pit Stop satt.
281
00:14:00,923 --> 00:14:03,303
Ich weiß, wovon ich rede. Hört zu.
282
00:14:03,384 --> 00:14:06,974
Wir sitzen am üblichen Tisch
und bestellen Hühnerflügel wie immer.
283
00:14:07,054 --> 00:14:09,274
Sie hat immer Soße im Mundwinkel,
284
00:14:09,348 --> 00:14:10,598
die ich ihr wegtupfe.
285
00:14:10,683 --> 00:14:13,063
Sie lacht dann immer,
und dann lege ich los.
286
00:14:13,143 --> 00:14:14,353
Das ist romantisch.
287
00:14:15,521 --> 00:14:18,321
Ja, meine Frau und ich
hatten etwas Ähnliches.
288
00:14:18,399 --> 00:14:22,319
Wenn ihr beim Essen etwas
im Gesicht hängen blieb, dachte ich immer:
289
00:14:22,820 --> 00:14:24,910
"Warum habe ich nicht Rebecca geheiratet?"
290
00:14:29,076 --> 00:14:30,236
POLIZEI CHATHAM COUNTY
291
00:14:37,001 --> 00:14:39,341
-Alles erledigt.
-Ich habe das nicht gebraucht.
292
00:14:39,420 --> 00:14:41,590
Wie bitte? Du sagst nicht mal Danke?
293
00:14:41,672 --> 00:14:44,342
Wofür?
Du bist der Grund für meinen Ärger.
294
00:14:44,425 --> 00:14:45,965
Wegen mir bist du draußen.
295
00:14:46,051 --> 00:14:51,021
Könnte ich noch mal wählen,
dann Gefängnis statt einer Reise mit dir.
296
00:14:51,098 --> 00:14:52,138
Aber kein normales.
297
00:14:52,224 --> 00:14:55,144
Ein Hochsicherheitsgefängnis
mit Papierbettwäsche,
298
00:14:55,227 --> 00:14:58,857
in dem man die größte Frau
fertigmachen muss, um sich zu behaupten.
299
00:14:58,939 --> 00:15:01,109
Darum wollte ich nicht mitfahren.
300
00:15:01,191 --> 00:15:04,111
Nicht wegen der Kündigung.
Weil du egoistisch und fies bist.
301
00:15:04,194 --> 00:15:08,244
Du willst das hier machen?
Okay. Meine Haustiere sind klüger als du.
302
00:15:08,324 --> 00:15:10,124
Überraschung. Hunde sind klug.
303
00:15:10,200 --> 00:15:11,450
Fische.
304
00:15:12,328 --> 00:15:13,908
Niemand mag dich, niemand.
305
00:15:14,496 --> 00:15:16,326
Meinst du, ich weiß das nicht?
306
00:15:21,253 --> 00:15:22,383
-Weinst du?
-Nein.
307
00:15:22,880 --> 00:15:23,710
Sicher?
308
00:15:24,548 --> 00:15:26,758
Frag weiter. Das hilft wirklich.
309
00:15:27,509 --> 00:15:28,969
Dass du überhaupt weinen kannst!
310
00:15:29,553 --> 00:15:33,433
Ich dachte, in Charlotte
könnte ich mich verändern.
311
00:15:34,016 --> 00:15:36,346
Ich wollte lustig sein,
damit mich alle mögen.
312
00:15:36,435 --> 00:15:39,475
Ja, das ging etwa zwei Sekunden gut.
313
00:15:40,731 --> 00:15:43,651
Mein Gott, was stimmt nicht mit mir?
Ich kann nicht anders.
314
00:15:44,652 --> 00:15:46,032
Sei so hier.
315
00:15:46,528 --> 00:15:48,858
Das ist jemand, den alle mögen würden.
316
00:15:49,907 --> 00:15:51,237
-Im Ernst?
-Ja.
317
00:15:51,909 --> 00:15:54,409
Nach all den schrecklichen Dingen,
die ich gesagt habe?
318
00:15:55,204 --> 00:15:58,834
Und obwohl der VW Käfer erfunden war,
damit ich dich schlagen konnte?
319
00:15:58,916 --> 00:16:00,126
Ja, ganz im Ernst.
320
00:16:07,591 --> 00:16:09,931
Ich weiß. Oh, meine Güte. Sie ist hier.
321
00:16:10,010 --> 00:16:11,850
Was macht sie hier? Sie ist zu früh.
322
00:16:11,929 --> 00:16:15,179
Ich wollte zuerst ankommen,
bestellen und cool sein.
323
00:16:15,265 --> 00:16:17,265
Das läuft nicht. Blasen wir's ab.
324
00:16:17,351 --> 00:16:19,981
Warte, stopp! Was ist los mit dir?
325
00:16:20,062 --> 00:16:23,732
Kevin, bitte. Es ist Beth.
Ihr habt tausendmal zusammen gegessen.
326
00:16:23,816 --> 00:16:25,566
Aber nicht so. Das ist anders.
327
00:16:25,651 --> 00:16:27,901
Zwinkere ich ständig? Es fühlt sich so an.
328
00:16:29,613 --> 00:16:33,033
Alles in Ordnung. Okay, besser.
Los geht's. Wie ist das?
329
00:16:33,117 --> 00:16:34,537
Ja, das ist besser.
330
00:16:34,618 --> 00:16:37,828
Wenn du sie in einem Brunnen
im Keller halten willst.
331
00:16:37,913 --> 00:16:39,873
-Entspann dich. Alles ist gut.
-Ja, okay.
332
00:16:39,957 --> 00:16:41,287
Los geht's. Hey.
333
00:16:41,375 --> 00:16:43,665
Hey, kommt, Jungs, ich verhungere.
334
00:16:44,628 --> 00:16:47,458
Kevin, du siehst heute sehr attraktiv aus.
335
00:16:47,548 --> 00:16:50,678
Wäre ich eine Frau,
könnte ich sicher nicht widerstehen.
336
00:16:52,511 --> 00:16:53,431
Ich geh rüber.
337
00:16:54,596 --> 00:16:56,806
Warte, essen sie nicht mit uns?
338
00:16:58,100 --> 00:17:00,560
Nein, ich wollte mit dir allein essen.
339
00:17:00,644 --> 00:17:02,944
Ich wollte mit dir etwas besprechen.
340
00:17:03,022 --> 00:17:04,192
Was soll diese Stimme?
341
00:17:04,273 --> 00:17:06,403
Weiß nicht, das ist meine normale Stimme.
342
00:17:06,984 --> 00:17:07,944
Nein, ist sie nicht.
343
00:17:08,027 --> 00:17:09,147
Fast.
344
00:17:09,236 --> 00:17:11,106
Das ist deine nervöse Stimme.
345
00:17:11,196 --> 00:17:13,776
Wie wenn du
mit einem Streckeninspektor sprichst.
346
00:17:14,783 --> 00:17:18,623
Ich bin genauso schockiert wie Sie
über das illegale Teil im Auto.
347
00:17:20,247 --> 00:17:22,037
-Wer hat Hunger?
-Ja, bestellen wir.
348
00:17:22,124 --> 00:17:24,544
-Hühnerflügel für die Lady.
-Lieber das Club-Sandwich.
349
00:17:24,626 --> 00:17:27,456
-Kannst du nicht die Flügel nehmen?
-Die hatte ich gestern.
350
00:17:27,546 --> 00:17:30,216
Dann leg nach.
Ich hatte welche zum Frühstück.
351
00:17:30,299 --> 00:17:32,469
-Das ist eine Menge Hühnchen.
-Hühnchen ist gut.
352
00:17:32,551 --> 00:17:35,101
Hühnchen tut dir gut. Eiweiß. Ist egal.
353
00:17:35,179 --> 00:17:37,009
-Tu es für mich.
-Warum ist das wichtig?
354
00:17:37,097 --> 00:17:38,677
Bestellst du bitte Hühnchen?
355
00:17:38,766 --> 00:17:41,686
-Okay, ich nehme Hühnerflügel.
-Wir nehmen Hühnerflügel.
356
00:17:41,769 --> 00:17:43,019
-Sind alle.
-Nein.
357
00:17:43,103 --> 00:17:45,273
Die sind wichtig, also besorge sie.
358
00:17:45,856 --> 00:17:47,396
-Tut mir leid.
-Besorgst du welche?
359
00:17:47,483 --> 00:17:49,653
Kevin, ich nehme einfach das Sandwich.
360
00:17:50,152 --> 00:17:52,992
Ich brauche etwas anderes, das kleckert.
361
00:17:53,072 --> 00:17:56,662
Du benimmst dich echt seltsam,
und du zwinkerst ständig.
362
00:17:57,242 --> 00:17:58,082
Okay.
363
00:17:58,535 --> 00:17:59,365
Was…
364
00:18:04,166 --> 00:18:06,536
Beth, ich wollte mit dir etwas besprechen…
365
00:18:07,044 --> 00:18:08,754
…über das wir nicht geredet haben,
366
00:18:08,837 --> 00:18:12,217
und es hat mit deiner Auflistung zu tun.
367
00:18:12,299 --> 00:18:14,679
Die Dinge, die du darin aufgeführt hast,
368
00:18:14,760 --> 00:18:17,140
sind mir ziemlich wichtig…
369
00:18:17,221 --> 00:18:19,971
Mist, das ist Frank.
Ich muss los. Ich fliege früher.
370
00:18:20,057 --> 00:18:21,847
Geh noch nicht. Können wir reden?
371
00:18:21,934 --> 00:18:24,354
-Tut mir leid…
-Es ist deine Party. Mit Gästen.
372
00:18:24,436 --> 00:18:27,556
Da ist eine Wohnung,
die ich mir ansehen soll.
373
00:18:27,648 --> 00:18:29,148
-Viele Leute bieten.
-Ich weiß.
374
00:18:29,233 --> 00:18:32,493
-Ich bin bald zurück. Dann reden wir.
-Okay. Ja.
375
00:18:32,569 --> 00:18:33,399
Alles klar.
376
00:18:33,487 --> 00:18:35,907
-Versprich, zum Optiker zu gehen.
-Ja.
377
00:18:35,989 --> 00:18:37,489
Das ist sehr irritierend.
378
00:18:38,075 --> 00:18:40,865
Hey, Jungs, tut mir leid.
Mein Flieger wartet.
379
00:18:40,953 --> 00:18:43,253
Danke für heute. Ihr seid die Besten.
380
00:18:43,330 --> 00:18:45,170
-Nächste Woche melde ich mich.
-Warte.
381
00:18:46,458 --> 00:18:48,128
-Was war das?
-Was ist passiert?
382
00:18:48,210 --> 00:18:50,460
Ich wollte es tun, aber es ging daneben.
383
00:18:50,546 --> 00:18:53,296
Aber vielleicht ist es so besser.
384
00:18:53,382 --> 00:18:57,222
Das ist
wie mit dem Sonnenschein nach dem Regen.
385
00:18:57,302 --> 00:18:58,472
Und ich sag euch warum.
386
00:18:58,554 --> 00:19:01,644
Ich mache es in drei Wochen.
Noch besser, bei der Hochzeit.
387
00:19:01,723 --> 00:19:03,813
Nein!
388
00:19:05,519 --> 00:19:07,099
Du fasst mich an?
389
00:19:08,147 --> 00:19:09,857
Ja, und jetzt lasse ich los.
390
00:19:11,066 --> 00:19:14,526
Das ist nicht akzeptabel.
Es ist egal, ob es perfekt ist.
391
00:19:14,611 --> 00:19:16,821
Wichtig ist, was du fühlst.
392
00:19:17,447 --> 00:19:19,617
Es sei denn, du willst warten.
393
00:19:22,661 --> 00:19:23,581
Amir hat recht.
394
00:19:23,662 --> 00:19:24,502
Danke.
395
00:19:24,580 --> 00:19:26,170
-Da war dieser Artikel…
-Sei still.
396
00:19:27,291 --> 00:19:31,631
Kevin, ein Mann muss
im Leben manchmal Farbe bekennen.
397
00:19:31,712 --> 00:19:35,092
Das ist nie leicht,
und das hier ist so eine Situation.
398
00:19:35,174 --> 00:19:37,684
Du machst das für dich und Beth.
399
00:19:38,177 --> 00:19:39,757
Und was ist am wichtigsten?
400
00:19:40,971 --> 00:19:42,391
Dass sie glücklich ist.
401
00:19:42,472 --> 00:19:45,682
Richtig. Und wo wird sie glücklicher sein?
402
00:19:45,767 --> 00:19:49,187
In New York mit Frank oder hier bei dir?
403
00:19:50,147 --> 00:19:51,057
Weißt du was?
404
00:19:51,565 --> 00:19:54,025
Ich bin bereit, Farbe zu bekennen.
405
00:19:54,109 --> 00:19:56,359
Ich lag falsch. Wir haben Hühnerflügel.
406
00:19:56,445 --> 00:19:58,565
Sag jetzt am besten gar nichts mehr.
407
00:19:59,740 --> 00:20:00,570
Beth!
408
00:20:01,742 --> 00:20:04,082
Mann, beinahe hätte ich
das Pfefferspray benutzt.
409
00:20:04,161 --> 00:20:06,581
Hör zu. Ich wollte dir etwas sagen.
410
00:20:07,998 --> 00:20:09,628
Das hier ist für dich.
411
00:20:10,584 --> 00:20:12,924
Oh Mann, tut mir leid.
412
00:20:13,003 --> 00:20:15,963
Die sind
frisch gewaschen und gerade super eng.
413
00:20:17,382 --> 00:20:19,592
Na bitte. Hier.
414
00:20:19,676 --> 00:20:20,836
Wofür ist das?
415
00:20:20,928 --> 00:20:23,928
Es sollte
dein Weihnachtsgeschenk sein, aber…
416
00:20:24,431 --> 00:20:27,231
Es ist ein personalisierter Pez-Spender
für deine Sammlung.
417
00:20:28,060 --> 00:20:31,730
Vor ein paar Monaten hatte ich die Idee
und hab ihn machen lassen.
418
00:20:31,813 --> 00:20:32,943
Bin ich das?
419
00:20:33,815 --> 00:20:35,605
Das solltest du sein,
420
00:20:35,692 --> 00:20:38,702
aber meine Hose hat daraus
einen nassen Pudel gemacht.
421
00:20:41,031 --> 00:20:43,331
Das bist du verkleidet als Tanzmariechen.
422
00:20:43,408 --> 00:20:45,198
Als du klein warst, weißt du?
423
00:20:45,786 --> 00:20:47,406
-Ich liebe ihn.
-Ja.
424
00:20:47,496 --> 00:20:49,826
Du hältst sogar
die verdiente Siegertrophäe,
425
00:20:49,915 --> 00:20:54,455
wenn es stimmt, was du über Politik
in Schultanzwettbewerben erzählt hast.
426
00:20:55,796 --> 00:20:56,756
Ist es.
427
00:20:57,631 --> 00:20:59,931
Nie hat mir jemand
so ein tolles Geschenk gemacht.
428
00:21:01,218 --> 00:21:03,138
Ich habe leider nichts für dich,
429
00:21:03,220 --> 00:21:06,180
aber Weihnachten ist in vier Monaten,
du Spinner.
430
00:21:07,015 --> 00:21:09,265
Hör mal, ich mache mir Sorgen um dich.
431
00:21:09,351 --> 00:21:12,061
Und ich wollte dir sagen, dass…
432
00:21:13,689 --> 00:21:16,609
…ich nicht glaube,
dass du glücklich sein wirst.
433
00:21:16,692 --> 00:21:20,492
Ich finde, du gehörst hierher
zu deinen Freunden und mir.
434
00:21:21,071 --> 00:21:24,031
Lieb, dass du dich sorgst,
aber es wird mir gutgehen.
435
00:21:24,658 --> 00:21:27,288
Ich habe immer in einer Kleinstadt gelebt,
436
00:21:27,786 --> 00:21:31,956
und jetzt gehöre ich zu den Leuten,
über die wir uns lustig machen.
437
00:21:32,040 --> 00:21:34,630
Und weißt du was noch?
Das klingt vielleicht verrückt,
438
00:21:34,710 --> 00:21:38,420
aber vielleicht bewerbe ich mich
bei einem dieser Musicals.
439
00:21:38,505 --> 00:21:41,045
Du weißt ja,
wie gerne ich singe und tanze.
440
00:21:41,133 --> 00:21:43,303
-Man weiß ja nie, oder?
-Nein.
441
00:21:43,385 --> 00:21:45,345
Ich finde das gar nicht verrückt.
442
00:21:46,638 --> 00:21:48,848
Ich weiß, das mit Frank war holprig…
443
00:21:49,725 --> 00:21:52,265
…aber ich freue mich wirklich darauf.
444
00:21:53,186 --> 00:21:57,816
Und ich werde dich unglaublich vermissen,
aber ich werde ständig anrufen,
445
00:21:57,899 --> 00:21:59,899
und ich komme zu Besuch.
446
00:22:00,527 --> 00:22:01,777
-Versprochen.
-Okay.
447
00:22:02,821 --> 00:22:04,161
Ja. Du bist ja…
448
00:22:04,656 --> 00:22:07,156
Natürlich wirst du
in New York glücklich sein.
449
00:22:07,242 --> 00:22:10,622
Frank soll auf dich aufpassen,
oder ich nehme ihn mir vor. Okay?
450
00:22:10,704 --> 00:22:12,374
Er macht nur Pilates, oder?
451
00:22:13,123 --> 00:22:14,003
Ich muss los.
452
00:22:16,084 --> 00:22:16,964
Hab dich lieb.
453
00:22:22,841 --> 00:22:24,131
Ich liebe dich.