1
00:00:06,006 --> 00:00:07,916
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:12,137 --> 00:00:13,927
Jest i biała flaga.
3
00:00:14,014 --> 00:00:16,564
Zostało jedno okrążenie, Dillon prowadzi.
4
00:00:16,641 --> 00:00:18,891
- Dobra robota.
- Najlepsze okrążenie.
5
00:00:18,977 --> 00:00:21,227
Ładny wyścig, dowieź auto do końca.
6
00:00:21,312 --> 00:00:24,362
Przeproś Jima za to,
że potrąciłem go na pit stopie.
7
00:00:24,441 --> 00:00:27,821
Tylko jego jeszcze nie walnąłeś,
czuł się wykluczony.
8
00:00:27,902 --> 00:00:30,162
Nie chcemy być wyżej niż 23. miejsce?
9
00:00:30,238 --> 00:00:32,318
Zaczął od kolizji z Harvickiem,
10
00:00:32,407 --> 00:00:34,987
musiał wywalczyć tę pozycję, jest nieźle.
11
00:00:35,076 --> 00:00:38,076
Tata nie kupi ci kucyka za „nieźle”.
12
00:00:38,163 --> 00:00:40,253
Kłopoty na zakręcie trzecim.
13
00:00:40,331 --> 00:00:42,461
- Nie widzę go.
- Co się dzieje?
14
00:00:42,542 --> 00:00:45,462
- Co jest?
- Wszyscy wylecieli, 22 też.
15
00:00:45,545 --> 00:00:47,545
- Pełno tu dymu.
- Jake, szeroko.
16
00:00:47,630 --> 00:00:50,260
- Udało się?
- Jake, mów do mnie.
17
00:00:51,426 --> 00:00:53,846
Widzieliście to? Ale czad!
18
00:00:53,928 --> 00:00:55,598
Moje odruchy są porąbane!
19
00:00:56,306 --> 00:00:57,926
To by się zgadzało.
20
00:00:58,767 --> 00:01:00,887
Dojedziemy ostatni.
21
00:01:00,977 --> 00:01:02,347
- Z ilu?
- Dziewięciu.
22
00:01:03,438 --> 00:01:05,518
Pierwsza dziesiątka! Tak jest!
23
00:01:06,232 --> 00:01:07,232
Jake, gratulacje.
24
00:01:07,317 --> 00:01:10,197
Najlepszy wynik od Teksasu.
Jak się czujesz?
25
00:01:13,698 --> 00:01:16,828
Czuję się gotowy
na żeberka z Big Hoof Barbeque.
26
00:01:17,494 --> 00:01:19,954
Do menu wróciła wersja cajuńska.
27
00:01:20,038 --> 00:01:23,208
Co czułeś podczas karambolu?
28
00:01:24,751 --> 00:01:27,551
Wziąłem głęboki oddech i jechałem dalej.
29
00:01:28,171 --> 00:01:30,381
A dla tych z problemami z oddychaniem
30
00:01:30,465 --> 00:01:33,755
Symbicort przygotował
najlepszy inhalator w USA.
31
00:01:35,261 --> 00:01:37,011
W przyszłym tygodniu Pocono.
32
00:01:37,097 --> 00:01:39,267
Jak będziesz się przygotowywał?
33
00:01:40,100 --> 00:01:43,230
Wyśpię się w swoim kamperze od Gander RV,
34
00:01:43,311 --> 00:01:46,771
nawodnię przepyszną coca-colą,
35
00:01:46,856 --> 00:01:49,226
oszczędzę 15% na OC dzięki GEICO
36
00:01:49,317 --> 00:01:51,277
i podrapię się w lewy sutek.
37
00:01:54,239 --> 00:01:55,239
Tak blisko.
38
00:02:09,754 --> 00:02:12,594
{\an8}Co ci ludzie robią w moim warsztacie
o 9 rano?
39
00:02:12,674 --> 00:02:16,644
{\an8}Catherine chciała zacząć poniedziałek
od zebrania.
40
00:02:16,719 --> 00:02:19,639
{\an8}Uśmiecham się, bo może tu gdzieś być.
41
00:02:20,431 --> 00:02:21,351
{\an8}Zebranie?
42
00:02:21,432 --> 00:02:24,812
{\an8}Największe marnotrawstwo czasu
od interwencji mojej byłej.
43
00:02:24,894 --> 00:02:28,154
{\an8}- Impreza była dobra.
- Jak poszła, zrobiła się świetna.
44
00:02:29,190 --> 00:02:32,240
{\an8}Catherine jest tu nowa.
Pozwólmy jej na zebranie.
45
00:02:32,318 --> 00:02:35,658
{\an8}W końcu jej się to znudzi
i wszystko wróci do normy.
46
00:02:35,738 --> 00:02:38,278
- Jake nie narzeka.
- Bo śpi.
47
00:02:38,366 --> 00:02:42,366
Mam taśmę, jeśli chcecie mu wyrwać brwi.
Moglibyśmy narysować nowe.
48
00:02:42,453 --> 00:02:45,833
{\an8}Ostatnim razem wyszły zbyt proste
i wyglądał jak Bert.
49
00:02:48,334 --> 00:02:51,214
{\an8}Nie śpię.
Czekam, aż ktoś zauważy te okulary.
50
00:02:51,296 --> 00:02:52,666
{\an8}Kozackie, prawda?
51
00:02:53,339 --> 00:02:54,669
{\an8}- Serio?
- Daj spokój.
52
00:02:54,757 --> 00:02:57,387
{\an8}Nie masz psa przewodnika, zdejmuj je.
53
00:02:59,929 --> 00:03:01,309
{\an8}Dzień dobry,
54
00:03:01,389 --> 00:03:03,679
{\an8}witam was na poniedziałkowym zebraniu.
55
00:03:07,604 --> 00:03:10,324
Gratuluję pierwszej dziesiątki,
56
00:03:10,398 --> 00:03:12,978
awansowaliśmy na 27. miejsce z 29.
57
00:03:13,109 --> 00:03:14,069
Tak jest!
58
00:03:14,152 --> 00:03:15,572
To wasza zasługa.
59
00:03:16,070 --> 00:03:18,740
W ramach podziękowania
za wspaniały tydzień
60
00:03:18,823 --> 00:03:20,953
zamówiłam wszystkim bukiety owocowe.
61
00:03:21,034 --> 00:03:23,164
Są świetne. Bardzo dziękuję.
62
00:03:25,747 --> 00:03:26,997
Lizuska.
63
00:03:28,374 --> 00:03:29,674
Wykorzystajmy to.
64
00:03:29,751 --> 00:03:32,711
Czemu mielibyśmy
nie wejść do pierwszej dziesiątki
65
00:03:32,795 --> 00:03:34,005
przed końcem sezonu?
66
00:03:35,924 --> 00:03:36,934
Może piętnastki.
67
00:03:38,801 --> 00:03:39,641
Dwudziestki.
68
00:03:39,719 --> 00:03:41,969
Jake może wejść do 20.
69
00:03:42,055 --> 00:03:43,095
Tym razem śpi.
70
00:03:44,557 --> 00:03:48,187
To był dobry wyścig,
ale musimy być zespołem zwycięzców.
71
00:03:48,269 --> 00:03:51,649
Wyznaczę czas
i przeprowadzę z wami rozmowy o pracę.
72
00:03:51,731 --> 00:03:55,861
- Ale my już mamy pracę.
- Oczywiście.
73
00:03:56,402 --> 00:03:58,572
Mój tata was zatrudnił.
74
00:03:58,655 --> 00:04:02,075
To przyjacielska rozmowa,
prawdopodobnie nic wam nie grozi.
75
00:04:03,868 --> 00:04:04,868
Dobre zebranie.
76
00:04:08,081 --> 00:04:11,291
Co się dzieje? Co to za rozmowy?
Melon jest pyszny.
77
00:04:11,918 --> 00:04:13,998
Pierwsze słyszę, ale będzie dobrze.
78
00:04:15,004 --> 00:04:16,214
Zrób coś dla mnie.
79
00:04:16,297 --> 00:04:18,467
Przestań to tak jeść.
80
00:04:24,180 --> 00:04:26,810
Beth, możesz umówić te rozmowy?
81
00:04:26,891 --> 00:04:31,481
Moją możemy mieć z głowy.
Jestem Kevin i mam same mocne strony.
82
00:04:32,188 --> 00:04:34,108
Moje słabe strony? Kryptonit.
83
00:04:35,275 --> 00:04:36,935
Zacznijmy od Supermana.
84
00:04:37,026 --> 00:04:39,276
Doceniam, że chcesz ich poznać,
85
00:04:39,362 --> 00:04:43,122
ale używając tego słowa,
sprawiasz, że ludzie boją się o pracę.
86
00:04:43,199 --> 00:04:45,239
Nie bez powodu to zrobiłam.
87
00:04:45,910 --> 00:04:48,910
Celowo nie zaprosiłam ich na zabawę.
88
00:04:50,373 --> 00:04:51,713
Chcesz zacząć dzisiaj?
89
00:04:51,791 --> 00:04:55,001
Nie, dziś przychodzi Rob Wolton,
sponsor z Big Hoof.
90
00:04:56,546 --> 00:04:57,916
I nic nie mówisz?
91
00:04:58,006 --> 00:05:01,006
Wszedłeś na poziom jedenasty,
zejdź do dwójki.
92
00:05:01,092 --> 00:05:04,932
Jedenastka była wtedy,
jak wymieniłaś mi fotel na piłkę do jogi.
93
00:05:05,013 --> 00:05:06,143
To była jedenastka.
94
00:05:07,515 --> 00:05:10,225
- Twoje plecy są zdrowe jak nigdy.
- No dobrze.
95
00:05:11,311 --> 00:05:16,191
Z całym szacunkiem,
ale możesz mnie przy nim potrzebować.
96
00:05:16,274 --> 00:05:18,654
Dam sobie radę. Poproszę go o pieniądze.
97
00:05:18,735 --> 00:05:20,105
Zwiedzimy obiekt,
98
00:05:20,194 --> 00:05:23,414
a potem zjemy w tej knajpie
z azjatycką kuchnią fusion.
99
00:05:23,489 --> 00:05:27,369
Po winie i taco z poke
wypisze mi wielki czek.
100
00:05:27,452 --> 00:05:30,962
Znam go,
jest na te wszystkie rzeczy uczulony.
101
00:05:31,039 --> 00:05:34,999
Do zwycięstw potrzebujemy kasy,
nasi partnerzy muszą się postarać.
102
00:05:35,585 --> 00:05:37,835
Rob jest naszym największym sponsorem.
103
00:05:37,920 --> 00:05:40,300
- Za jaką część obrotu odpowiada?
- 80%.
104
00:05:40,965 --> 00:05:42,925
- Zmyśliłaś to?
- Tak.
105
00:05:44,635 --> 00:05:46,045
Szybko się poddajesz.
106
00:05:46,721 --> 00:05:48,681
Kevin, musisz mnie wspierać.
107
00:05:48,765 --> 00:05:49,965
Przecież to robię.
108
00:05:50,058 --> 00:05:52,978
Pogubi się od wykresów i statystyk.
109
00:05:53,061 --> 00:05:54,731
Nie wyważaj otwartych drzwi.
110
00:05:54,812 --> 00:05:56,652
Miejsce 29. Drzwi są zamknięte.
111
00:05:56,731 --> 00:05:58,781
Po wczoraj 27.
112
00:05:58,858 --> 00:06:04,408
- Dlatego kupiłam wam owoce.
- Dziękujemy, były piękne i pyszne.
113
00:06:05,323 --> 00:06:06,323
Kim ty jesteś?
114
00:06:09,243 --> 00:06:12,043
Możesz mi sprawdzić długość osłony drążka?
115
00:06:13,790 --> 00:06:16,580
- Amir.
- Dziabnąć go opalarką?
116
00:06:19,128 --> 00:06:21,048
Wybacz, pracuję nad CV.
117
00:06:21,130 --> 00:06:24,130
Pokonanie stanów lękowych to umiejętność?
118
00:06:26,177 --> 00:06:27,387
Dopiero jak się uda.
119
00:06:28,346 --> 00:06:30,926
Widzę, że się denerwujesz,
potem ci pomogę.
120
00:06:31,015 --> 00:06:32,555
Teraz skup się na silniku.
121
00:06:32,642 --> 00:06:34,562
Patrz, co znalazłam w holu.
122
00:06:38,606 --> 00:06:41,186
Stary, w ogóle cię nie widziałem.
123
00:06:41,275 --> 00:06:43,025
- Kryłem się za nią.
- No tak.
124
00:06:43,653 --> 00:06:45,363
Patrz, co znalazłem.
125
00:06:45,988 --> 00:06:48,698
Kubańskie grubasy,
z którymi nie mam co zrobić.
126
00:06:48,783 --> 00:06:51,293
Są nielegalne,
nie mogą leżeć w warsztacie,
127
00:06:51,369 --> 00:06:54,079
proponuję spalić dowody.
128
00:06:54,705 --> 00:06:58,125
Dlatego cię kocham, bracie.
129
00:06:59,293 --> 00:07:02,633
Nie martw się, Chuck,
nie zapomniałem o tobie.
130
00:07:05,007 --> 00:07:06,547
Nikt tego dotąd nie robił.
131
00:07:07,552 --> 00:07:10,972
Rob, miło mi.
132
00:07:12,306 --> 00:07:14,636
Amir. To nasze siódme spotkanie.
133
00:07:15,768 --> 00:07:18,018
Jesteśmy znajomymi na Facebooku.
134
00:07:18,813 --> 00:07:19,773
Niech będzie.
135
00:07:20,273 --> 00:07:24,533
- Miło pana poznać, Catherine Spencer.
- Laska.
136
00:07:26,028 --> 00:07:29,448
Jest tak mądra jak ładna?
To damy sobie radę.
137
00:07:30,575 --> 00:07:32,945
Dzięki urodzie dostałam się na Stanford.
138
00:07:34,287 --> 00:07:37,327
Ja dzięki urodzie
trafiłem do Piedmont Valley.
139
00:07:37,415 --> 00:07:38,285
Dobra robota.
140
00:07:38,374 --> 00:07:39,754
Wy wracajcie do pracy,
141
00:07:39,834 --> 00:07:41,634
ja pokażę Robowi montażownię.
142
00:07:42,211 --> 00:07:45,381
Niech zgadnę:
grupka facetów w kombinezonach
143
00:07:45,465 --> 00:07:47,675
wali w rury, słuchając Skynyrda.
144
00:07:47,758 --> 00:07:49,178
Już pan tam był.
145
00:07:49,260 --> 00:07:51,260
Mam też nowe oprogramowanie…
146
00:07:51,345 --> 00:07:52,175
Kolejny.
147
00:07:53,639 --> 00:07:55,059
- Ciągnik?
- W dupie mam.
148
00:07:56,642 --> 00:07:59,152
- A obiad?
- Cieplej.
149
00:07:59,228 --> 00:08:01,648
- Dobra knajpa z kuchnią fusion…
- O nie.
150
00:08:02,398 --> 00:08:04,068
Kevin.
151
00:08:04,150 --> 00:08:07,740
Mózg mi zaciemniło.
Gdzie chodziliśmy z Bobbym…
152
00:08:07,820 --> 00:08:09,360
- Lubi Pit Stop.
- Tak.
153
00:08:10,031 --> 00:08:12,951
- Chodźmy do Pit Stop.
- Świetny pomysł, Cat.
154
00:08:13,576 --> 00:08:16,196
- Wolę Catherine.
- Ja nie. Lubię ksywki.
155
00:08:17,663 --> 00:08:19,293
Idziesz z nami.
156
00:08:19,373 --> 00:08:22,293
Powinniście pójść z Catherine…
157
00:08:23,461 --> 00:08:25,841
i pogadać o interesach.
158
00:08:25,922 --> 00:08:27,882
Tego chcę uniknąć. Dalej, Gibsie!
159
00:08:27,965 --> 00:08:30,885
Zjedzmy masę żeberek i zabijmy jelenia.
160
00:08:34,764 --> 00:08:36,184
Chciałaś porozmawiać?
161
00:08:36,682 --> 00:08:39,482
Chcę się upewnić,
że nie stresujesz się jutrem.
162
00:08:40,228 --> 00:08:42,768
Stresuję się, jadąc windą z nieznajomym.
163
00:08:42,855 --> 00:08:46,975
Teraz jesteśmy w takiej samej windzie
ze zgrają kałamarnic z nożami.
164
00:08:47,068 --> 00:08:48,778
Nic ci nie będzie.
165
00:08:48,861 --> 00:08:51,781
Nie znam nikogo mądrzejszego od ciebie.
166
00:08:52,448 --> 00:08:53,778
Znam twoich znajomych.
167
00:08:57,161 --> 00:08:59,001
Nie radzę sobie jeden na jeden.
168
00:08:59,080 --> 00:09:00,870
Jak zazwyczaj reagujesz?
169
00:09:00,957 --> 00:09:04,127
Udaję, że złamała mi się korona i uciekam.
170
00:09:05,253 --> 00:09:06,343
To nie zadziała.
171
00:09:06,420 --> 00:09:09,970
Tak dostałem tę pracę
i oświadczyłem się żonie.
172
00:09:10,550 --> 00:09:12,680
Nie złamałeś korony w zeszłym roku,
173
00:09:12,760 --> 00:09:15,600
gdy chciałam ci sprzedać
ciasteczka siostrzenicy?
174
00:09:16,222 --> 00:09:17,222
Wtedy zadziałało.
175
00:09:18,808 --> 00:09:19,808
Poćwiczmy.
176
00:09:21,269 --> 00:09:24,859
Witaj, Amir. Jestem Catherine.
Studiowałam na Stanfordzie.
177
00:09:26,899 --> 00:09:29,569
Pewnie wiesz, bo ciągle to powtarzam.
178
00:09:31,320 --> 00:09:32,610
Często to mówi.
179
00:09:33,114 --> 00:09:34,954
Prawda? No dobra.
180
00:09:35,950 --> 00:09:38,790
Czym się zajmuje główny inżynier?
181
00:09:38,869 --> 00:09:40,999
Pracuję z komputerami.
182
00:09:41,080 --> 00:09:43,920
Czasem mam wrażenie,
że pracuję dla komputerów.
183
00:09:44,667 --> 00:09:46,667
To żart. Ja tu rządzę.
184
00:09:47,253 --> 00:09:50,093
Aż do rewolucji robotów. Przydam im się.
185
00:09:50,172 --> 00:09:51,172
Przestań.
186
00:09:52,008 --> 00:09:54,968
Słyszę wariata, a widzę lądującego pilota.
187
00:09:55,052 --> 00:09:57,012
- O czym ty gadasz?
- Dłonie.
188
00:09:57,096 --> 00:09:59,516
Tym się nie martwiłem.
189
00:09:59,599 --> 00:10:00,889
Spójrz, jak lecą…
190
00:10:01,809 --> 00:10:05,439
W trakcie rozmowy włóż ręce do kieszeni.
191
00:10:09,066 --> 00:10:10,146
To mi się podoba.
192
00:10:11,861 --> 00:10:14,201
Czuję się znacznie spokojniejszy.
193
00:10:14,280 --> 00:10:16,450
- Brawo.
- I znalazłem miętówkę.
194
00:10:17,283 --> 00:10:19,663
Albo Xanax. Tak czy inaczej, może pomóc.
195
00:10:21,996 --> 00:10:23,076
Albo kamyk.
196
00:10:27,752 --> 00:10:30,302
Hendrick, Gibbs, Stewart-Haas.
197
00:10:30,379 --> 00:10:31,799
To ci duzi.
198
00:10:31,881 --> 00:10:33,841
Możemy siedzieć i nic nie robić,
199
00:10:33,924 --> 00:10:37,644
ale mając ku temu środki,
moglibyśmy aktywować nasz potencjał.
200
00:10:37,720 --> 00:10:39,640
Na Stanfordzie nauczyłam się,
201
00:10:39,722 --> 00:10:42,352
że zawsze musimy być proaktywni.
202
00:10:43,184 --> 00:10:45,524
Nasza kelnerka mogłaby tak myśleć.
203
00:10:45,603 --> 00:10:47,443
Może pokaż jej tę prezentację.
204
00:10:49,023 --> 00:10:52,493
Przerwę i pójdę po kolejną kolejkę.
205
00:10:52,568 --> 00:10:54,398
- Zamówię.
- Już wstałam.
206
00:10:54,487 --> 00:10:57,277
- Sprawdzisz, co z jedzeniem?
- Tak.
207
00:10:58,491 --> 00:11:01,541
- Gibsie, ona mnie wykończy.
- Wiem.
208
00:11:01,619 --> 00:11:03,249
Prawie padłem.
209
00:11:03,329 --> 00:11:05,119
Jeszcze raz wspomni aktywność,
210
00:11:05,206 --> 00:11:07,456
to aktywnie przywalę głową w ścianę.
211
00:11:07,541 --> 00:11:08,631
Nie rób tego.
212
00:11:08,709 --> 00:11:11,959
Znokautujesz się,
obudzisz, a ona dalej będzie gadać.
213
00:11:13,005 --> 00:11:14,965
Ma dobre intencje,
214
00:11:15,049 --> 00:11:17,389
chce, żeby drużyna była lepsza.
215
00:11:17,468 --> 00:11:20,508
No dobra,
ale niech chociaż będzie ciekawie.
216
00:11:20,596 --> 00:11:23,926
Pijesz za każdym razem,
gdy wspomni coś o aktywności.
217
00:11:24,016 --> 00:11:25,976
- To moja szefowa.
- Dawaj.
218
00:11:26,060 --> 00:11:27,650
Sytuacja jest napięta.
219
00:11:27,728 --> 00:11:29,648
- Lubię te wypady.
- Wiem.
220
00:11:29,730 --> 00:11:30,690
- Gibsie.
- Tak?
221
00:11:30,773 --> 00:11:34,113
Szaleliśmy razem z Bobbym,
podlizywaliście się.
222
00:11:34,193 --> 00:11:36,743
- Śmialiście się z moich żartów.
- To dobre.
223
00:11:37,613 --> 00:11:41,533
Nie sponsoruję drużyny,
żeby słuchać wykładów prezeski.
224
00:11:41,617 --> 00:11:44,537
Rzucę sponsoring,
jeśli przestanie mnie to bawić.
225
00:11:44,620 --> 00:11:46,290
- I tyle.
- Dobra.
226
00:11:46,372 --> 00:11:48,922
Dobra, zagramy w twoją grę.
227
00:11:48,999 --> 00:11:50,209
- Serio?
- Tak.
228
00:11:50,292 --> 00:11:52,252
Żeby było sprawiedliwie, ja piję,
229
00:11:52,962 --> 00:11:56,632
gdy powie „zasoby”, „synergia”
albo, niech stracę, „Stanford”.
230
00:11:57,174 --> 00:12:00,144
Nie przesadzajmy, żeby jej nie zranić.
231
00:12:00,219 --> 00:12:03,059
Nazywam się Kevin
i zależy mi na uczuciach.
232
00:12:04,265 --> 00:12:08,185
Proszę bardzo.
Poza tym przeprosiny od kelnerki.
233
00:12:08,269 --> 00:12:11,479
Ryan Blaney
za szybko chwycił twoje skrzydełka.
234
00:12:11,981 --> 00:12:14,941
Że co? Ryan Blaney, co za skurwiel.
235
00:12:16,944 --> 00:12:18,154
Kazał mi spieprzać?
236
00:12:18,237 --> 00:12:20,777
Tak się nie oblizuje palców.
237
00:12:23,993 --> 00:12:26,663
- Co ty wyprawiasz?
- Ty już się najadłeś.
238
00:12:27,621 --> 00:12:30,171
- Ledwo usiedliśmy.
- W życiu.
239
00:12:31,500 --> 00:12:35,340
Austin tu jest? Wskakuje na barana
i wchodzicie jako jedna osoba?
240
00:12:36,464 --> 00:12:38,014
Mam 172 cm wzrostu.
241
00:12:38,090 --> 00:12:40,090
Chyba jak staniesz na kasku.
242
00:12:40,176 --> 00:12:42,846
Ten kask wygrał Daytona 500.
243
00:12:43,471 --> 00:12:45,391
Zjemy kiedyś bez tej informacji?
244
00:12:46,515 --> 00:12:47,425
No dobra.
245
00:12:48,100 --> 00:12:52,400
Na czym skończyliśmy?
Pozycja zespołu już omówiona…
246
00:12:52,480 --> 00:12:55,940
- Teraz możemy omówić wzmocnienia.
- Pijemy?
247
00:12:56,025 --> 00:12:56,935
Nie.
248
00:12:57,026 --> 00:13:01,656
Żeby zwiększyć szanse,
potrzebujemy więcej zasobów.
249
00:13:01,739 --> 00:13:03,279
- Za zasoby.
- Tak jest.
250
00:13:03,365 --> 00:13:07,495
Mam kilka sposobów,
by aktywować nasz potencjał.
251
00:13:07,578 --> 00:13:08,408
No dobra.
252
00:13:08,496 --> 00:13:10,616
Wybacz, to mi umknęło…
253
00:13:10,706 --> 00:13:13,576
Szukam sposobów na aktywację potencjału.
254
00:13:14,460 --> 00:13:18,670
Miło jest się od ciebie uczyć.
Sam jestem żółtodziobem.
255
00:13:18,756 --> 00:13:20,966
- No już.
- Jesteś bardzo mądra.
256
00:13:21,050 --> 00:13:23,260
Studiowała w Berkeley.
257
00:13:23,344 --> 00:13:25,104
Nie, na Stanfordzie.
258
00:13:25,638 --> 00:13:26,808
Owszem, Stanford.
259
00:13:26,889 --> 00:13:28,269
W Connecticut?
260
00:13:28,349 --> 00:13:31,269
To jest Stamford, nie Stanford.
261
00:13:32,937 --> 00:13:34,767
- Proszę.
- No dobra.
262
00:13:35,856 --> 00:13:36,976
Muszę odetchnąć.
263
00:13:39,026 --> 00:13:39,896
O co chodzi?
264
00:13:40,528 --> 00:13:42,818
Wkręcamy cię.
265
00:13:42,905 --> 00:13:44,945
Coś tu się dzieje.
266
00:13:45,032 --> 00:13:46,202
Za każdym razem,
267
00:13:46,283 --> 00:13:50,043
gdy mówisz słówka jak „aktywować”,
któryś z nas pije.
268
00:13:51,580 --> 00:13:52,410
To…
269
00:13:54,416 --> 00:13:56,746
- Przestań.
- To taka gra.
270
00:13:56,836 --> 00:13:58,456
- Idioci z nas.
- Skąd.
271
00:13:58,546 --> 00:14:00,336
- Przepraszamy.
- Świetna zabawa.
272
00:14:00,422 --> 00:14:02,632
Na Stanfordzie tak się bawiliśmy.
273
00:14:02,716 --> 00:14:05,296
Już nie gramy, możesz przestać.
274
00:14:05,803 --> 00:14:08,143
- Przepraszam.
- No co ty.
275
00:14:08,681 --> 00:14:10,141
Sama się zanudzałam.
276
00:14:10,224 --> 00:14:14,144
Zabierzmy się za skrzydełka
i chodźmy coś zabić.
277
00:14:16,105 --> 00:14:17,145
Są bardzo ostre.
278
00:14:17,940 --> 00:14:18,820
No tak.
279
00:14:20,985 --> 00:14:24,445
Cześć, Chuck.
Amir był zaniepokojony jutrzejszą rozmową.
280
00:14:24,530 --> 00:14:26,410
- Co u ciebie?
- Wszystko gra.
281
00:14:26,490 --> 00:14:28,620
- Chcesz pogadać?
- Nie.
282
00:14:29,702 --> 00:14:31,702
Motylki w brzusiu?
283
00:14:33,205 --> 00:14:35,455
Więcej już tego nie rób.
284
00:14:41,755 --> 00:14:45,005
Będzie chciała wiedzieć, co robisz.
Musisz coś wymyślić.
285
00:14:45,092 --> 00:14:46,682
Auto jeździ dzięki mnie.
286
00:14:46,760 --> 00:14:47,970
Masz mocne strony?
287
00:14:48,053 --> 00:14:49,893
Auto jeździ dzięki mnie.
288
00:14:50,472 --> 00:14:51,602
Chuck, błagam!
289
00:14:51,682 --> 00:14:54,812
- To nowa szefowa, musisz grać w jej grę.
- Wcale nie.
290
00:14:55,519 --> 00:14:57,649
- Jak to?
- Rozejrzyj się.
291
00:14:57,730 --> 00:15:00,070
Kto inny sprawi, że auto pojedzie?
292
00:15:01,108 --> 00:15:04,738
- Radź sobie sam.
- Jeśli kogoś zwolnią, będzie to Jake.
293
00:15:04,820 --> 00:15:08,700
Zostaw go w pokoju ze zdjęciem kobiety,
a zacznie je podrywać.
294
00:15:09,491 --> 00:15:12,411
To prawda.
Raz podrywał manekin w odzieżowym.
295
00:15:13,412 --> 00:15:15,542
Manekiny bywają niezłe.
296
00:15:21,003 --> 00:15:22,673
Idę po lodówkę.
297
00:15:22,755 --> 00:15:24,255
Nie postrzelcie mnie.
298
00:15:25,257 --> 00:15:27,927
Spokojnie,
jelenie rzadko noszą mamine jeansy.
299
00:15:28,010 --> 00:15:29,800
Lubię płytkie kieszenie.
300
00:15:31,764 --> 00:15:33,354
Kevin, co jest?
301
00:15:33,432 --> 00:15:35,562
To żart, nie mogłem wiedzieć.
302
00:15:36,560 --> 00:15:38,020
Ciągle mnie podkopujesz.
303
00:15:39,521 --> 00:15:43,901
Przepraszam za tę grę, ale go nudziłaś.
304
00:15:43,984 --> 00:15:47,114
- Dobrze mi szło.
- Jaja sobie robisz? To był koniec.
305
00:15:47,196 --> 00:15:50,406
Wokół tej rozmowy
pojawili się już padlinożercy.
306
00:15:50,491 --> 00:15:51,371
Okropne.
307
00:15:51,992 --> 00:15:53,912
Jest tu tylko dzięki mnie.
308
00:15:53,994 --> 00:15:56,414
Normalne firmy tak nie funkcjonują.
309
00:15:56,497 --> 00:15:59,417
Jeśli myślisz,
że zabiję bezbronne zwierzę,
310
00:15:59,500 --> 00:16:00,630
to zwariowałeś.
311
00:16:00,709 --> 00:16:05,259
Nie chcesz niczego zabijać?
Po prostu skieruj lufę w drugą stronę.
312
00:16:05,339 --> 00:16:07,509
Jesteśmy tu dla Roba.
313
00:16:08,092 --> 00:16:09,722
Niech to się już skończy.
314
00:16:09,802 --> 00:16:12,932
Obyście mieli assistance,
bo zatrzasnąłem kluczyki.
315
00:16:13,013 --> 00:16:14,313
- Popryskaj.
- Jasne.
316
00:16:14,390 --> 00:16:15,310
Dziękuję.
317
00:16:18,143 --> 00:16:19,563
Okropnie pachnie.
318
00:16:19,645 --> 00:16:21,355
Bo to mocz jelenia.
319
00:16:22,898 --> 00:16:26,148
Miałaś prysnąć tutaj,
żeby ściągnąć do nas jelenie.
320
00:16:27,861 --> 00:16:31,201
„Nie jeść i nie wcierać w oczy”.
Jedno i drugie z głowy.
321
00:16:33,534 --> 00:16:35,414
- Nie dotykaj twarzy!
- E tam.
322
00:16:35,494 --> 00:16:37,834
- Masz paprykę na palcach.
- I szczyny.
323
00:16:42,960 --> 00:16:43,960
Masz chwilę?
324
00:16:44,044 --> 00:16:46,054
Patrz na detale po aktualizacji.
325
00:16:46,130 --> 00:16:48,550
Dodali dziewczynę od hot dogów na dwójce.
326
00:16:48,632 --> 00:16:49,632
Stephanie!
327
00:16:51,593 --> 00:16:53,103
Chodzi o tę rozmowę.
328
00:16:53,178 --> 00:16:55,598
Mów do niej spokojnym głosem,
329
00:16:55,681 --> 00:16:58,561
bo czasem brzmisz jak faks mojej babci.
330
00:16:59,143 --> 00:17:02,233
Ze mną nie będzie rozmawiała,
ja wszystko organizuję.
331
00:17:02,312 --> 00:17:03,362
Chodzi o ciebie.
332
00:17:04,148 --> 00:17:06,568
I nie dostaniesz roli Annie w musicalu,
333
00:17:06,650 --> 00:17:08,360
jeśli nie masz głosu anioła.
334
00:17:09,987 --> 00:17:13,197
- Byłem w pierwszej dziesiątce, dam radę.
- Fakt.
335
00:17:13,282 --> 00:17:15,952
Twoje podejście do kobiet
bywa problematyczne.
336
00:17:16,035 --> 00:17:18,075
Nie mam pojęcia, o czym mówisz.
337
00:17:18,162 --> 00:17:21,582
- Właśnie podrywałeś grę wideo.
- Jak w prawdziwym wyścigu.
338
00:17:22,249 --> 00:17:23,079
Nie.
339
00:17:23,584 --> 00:17:25,214
Skup się.
340
00:17:25,294 --> 00:17:28,014
Zwolni cię,
jeśli będziesz z nią flirtował.
341
00:17:28,881 --> 00:17:30,091
Zadam ci pytania,
342
00:17:30,174 --> 00:17:33,264
ty odpowiedz,
nie pytając o mój numer telefonu.
343
00:17:33,343 --> 00:17:35,303
Od lat o to nie pytam.
344
00:17:35,387 --> 00:17:37,807
Jestem sławny i przystojny, nie muszę.
345
00:17:39,224 --> 00:17:41,274
Catherine próbowała cię zastąpić.
346
00:17:41,351 --> 00:17:44,311
Jessie będzie gotowa,
jak tylko się potkniesz.
347
00:17:44,396 --> 00:17:47,066
Doceniam twoją pomoc,
ale jeśli jesteśmy sami,
348
00:17:47,149 --> 00:17:50,359
a kobieta spojrzy w te oczy, to koniec.
349
00:17:50,444 --> 00:17:52,364
Jakbym miał na twarzy cycki.
350
00:17:57,409 --> 00:17:59,499
Masz micheloba na prawym oku.
351
00:17:59,578 --> 00:18:01,368
Wymienisz się za busch lighta?
352
00:18:08,921 --> 00:18:09,921
Jest źle?
353
00:18:11,507 --> 00:18:12,717
Niekoniecznie.
354
00:18:12,800 --> 00:18:14,130
O kurna, masakra.
355
00:18:14,843 --> 00:18:15,973
Zgadzam się z nim.
356
00:18:31,652 --> 00:18:34,242
Cholera! Celownik musi być zwichrowany.
357
00:18:34,321 --> 00:18:37,121
Fakt, wszystko zależy od sprzętu.
358
00:18:37,699 --> 00:18:39,329
Zespół ma tak samo.
359
00:18:39,409 --> 00:18:40,829
- Nie teraz.
- To patrz.
360
00:18:40,911 --> 00:18:42,581
Posłuchaj Kevina.
361
00:18:44,498 --> 00:18:45,708
Kawa na ławę:
362
00:18:45,791 --> 00:18:48,631
jesteście wspaniali,
ale potrzebujemy 20% więcej.
363
00:18:48,710 --> 00:18:51,130
- Mam to gdzieś.
- Posłuchaj…
364
00:18:54,758 --> 00:18:55,588
Jeleń.
365
00:18:57,136 --> 00:18:57,966
Twoja kolej.
366
00:18:58,554 --> 00:19:00,394
Jesteś naszym gościem.
367
00:19:00,472 --> 00:19:02,022
Twoja kolej.
368
00:19:02,099 --> 00:19:03,229
Strzelaj.
369
00:19:11,900 --> 00:19:14,570
Spudłowałam, ale jak już mówiłam…
370
00:19:14,653 --> 00:19:15,903
Nie spudłowałaś.
371
00:19:15,988 --> 00:19:17,408
Dorwałaś jelonka.
372
00:19:19,741 --> 00:19:21,871
- Nic mu nie jest? Pokaż.
- Wiesz co?
373
00:19:22,953 --> 00:19:24,913
Dajmy mamie chwilę.
374
00:19:26,123 --> 00:19:27,543
Co ja narobiłam?
375
00:19:27,624 --> 00:19:30,754
Złamałaś prawo,
zabijając jelonka, co nie jest dobre.
376
00:19:30,836 --> 00:19:33,376
Ale nie ukrywam, że chętnie go spróbuję.
377
00:19:36,216 --> 00:19:39,546
- Dziękuję, że mi pomogłaś.
- Jasne.
378
00:19:39,636 --> 00:19:41,346
Ale robię nadgodziny.
379
00:19:43,098 --> 00:19:47,098
Nikt nie lubi siedzieć w samotności
po długim dniu kłusowania.
380
00:19:48,353 --> 00:19:51,363
Mieli go pochować,
ale pewnie leży na małym grillu.
381
00:19:54,067 --> 00:19:56,607
„Ustaw oczy nad kranem i przekręć kurek”.
382
00:19:58,822 --> 00:20:00,572
„Powoli”.
383
00:20:00,657 --> 00:20:02,657
Wybacz, moja wina.
384
00:20:03,493 --> 00:20:06,623
Oczy wciąż bolą,
ale za to zatoki mam czyste.
385
00:20:07,789 --> 00:20:08,619
No dobrze.
386
00:20:10,626 --> 00:20:13,336
Ten dzień nie mógł potoczyć się gorzej.
387
00:20:14,504 --> 00:20:16,054
To żałosne,
388
00:20:16,882 --> 00:20:19,012
ale to najlepsza część mojego dnia.
389
00:20:20,260 --> 00:20:23,140
Spójrz w lustro, a zmienisz zdanie.
390
00:20:24,431 --> 00:20:26,101
Najgorsze jest to,
391
00:20:26,725 --> 00:20:28,635
pewnie zauważyłaś,
392
00:20:28,727 --> 00:20:30,017
że ludzie mnie lubią.
393
00:20:31,939 --> 00:20:32,859
No tak.
394
00:20:32,940 --> 00:20:35,070
Wciąż to powtarzamy.
395
00:20:35,150 --> 00:20:36,860
Dziękuję.
396
00:20:38,904 --> 00:20:40,914
Jeśli każdy sponsor jest taki…
397
00:20:40,989 --> 00:20:42,489
To pierwsza runda.
398
00:20:45,702 --> 00:20:49,292
Cieszę się, że tu jesteś.
Miło jest móc pogadać z kobietą.
399
00:20:49,873 --> 00:20:50,713
Dziękuję.
400
00:20:51,541 --> 00:20:52,881
Możesz już iść.
401
00:20:56,546 --> 00:20:58,876
Dzień dobry. Wyglądasz znacznie lepiej.
402
00:21:00,092 --> 00:21:02,642
Choć wciąż pachniesz
jak kawalerski jelenia.
403
00:21:03,804 --> 00:21:05,814
- Gotowa na rozmowy?
- Jasne.
404
00:21:06,598 --> 00:21:09,518
- Amir, jesteś pierwszy!
- Nie mogę się doczekać!
405
00:21:11,603 --> 00:21:13,773
Pracujesz tu prawie dziesięć lat.
406
00:21:13,855 --> 00:21:16,105
Jaką wystawiłbyś sobie ocenę?
407
00:21:16,191 --> 00:21:18,991
Chcesz, żebym powiedział „piątkę”.
408
00:21:19,069 --> 00:21:22,159
To trochę aroganckie,
więc powiem, że czwórkę.
409
00:21:22,239 --> 00:21:25,909
Z drugiej strony
powinnaś zatrudnić kogoś z piątką.
410
00:21:25,993 --> 00:21:29,413
Pięć minus. Cztery.
Cztery plus i sto procent obecności.
411
00:21:30,497 --> 00:21:34,377
Jak przejdziesz
od czwórki z plusem do piątki?
412
00:21:35,460 --> 00:21:37,170
Dobre pytanie.
413
00:21:38,088 --> 00:21:40,588
Powinienem był powiedzieć „pięć”.
414
00:21:42,968 --> 00:21:43,968
Nie mam kurtki.
415
00:21:44,052 --> 00:21:45,682
- Amir?
- Sekundę.
416
00:21:51,893 --> 00:21:53,313
O co chodziło?
417
00:21:59,359 --> 00:22:00,189
Cześć.
418
00:22:02,362 --> 00:22:05,572
Posłuchaj, źle zaczęliśmy tę znajomość.
419
00:22:06,074 --> 00:22:09,704
Jesteś szybki,
ale potrafisz być też powtarzalny?
420
00:22:09,786 --> 00:22:13,286
Zawsze jestem powtarzalny,
ale wcale nie muszę być szybki.
421
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
- Że co?
- No witam.
422
00:22:19,171 --> 00:22:20,921
Jake, skup się.
423
00:22:21,006 --> 00:22:23,796
Ja zadaję pytania, ty odpowiadasz.
424
00:22:25,260 --> 00:22:26,090
Dobrze.
425
00:22:26,595 --> 00:22:30,215
Jeśli chcesz być w zespole,
musisz naprawdę się starać.
426
00:22:30,307 --> 00:22:31,347
Jasne.
427
00:22:31,433 --> 00:22:34,813
Masz dobry refleks, ale trenuj dłużej.
428
00:22:34,895 --> 00:22:38,475
Czasy okrążeń masz niezłe,
ale korzystaj więcej z symulatora.
429
00:22:38,565 --> 00:22:40,605
A wzrok… Oczy masz idealne.
430
00:22:40,692 --> 00:22:41,652
No raczej.
431
00:22:42,152 --> 00:22:43,202
To prawda.
432
00:22:44,321 --> 00:22:46,241
Wiedziałem, że do tego dojdzie.
433
00:22:46,740 --> 00:22:47,870
Miłego dnia.
434
00:22:50,452 --> 00:22:51,372
Oto Chuck.
435
00:22:51,453 --> 00:22:52,703
Nie musimy rozmawiać.
436
00:22:52,788 --> 00:22:55,168
- Sprawia, że auto jeździ.
- Mówiłem jej.
437
00:23:00,253 --> 00:23:02,673
Ale mogę porozmawiać z tobą.
438
00:23:03,924 --> 00:23:06,434
To konieczne?
439
00:23:06,510 --> 00:23:08,100
Myślałam, że wystarczy:
440
00:23:08,762 --> 00:23:10,392
„Cieszę się, że tu jesteś”.
441
00:23:11,765 --> 00:23:12,885
Ogarniasz auto?
442
00:23:12,974 --> 00:23:15,484
- Ogarniam biuro.
- Usiądź, proszę.
443
00:23:15,560 --> 00:23:16,600
Jasne.
444
00:23:18,897 --> 00:23:22,727
Jesteś tu odpowiedzialna za księgowość.
445
00:23:22,818 --> 00:23:23,898
- Tak.
- Świetnie.
446
00:23:24,486 --> 00:23:28,816
Przez trzy lata
mamy 11 000 dolarów na „inne wydatki”.
447
00:23:30,617 --> 00:23:33,537
Właśnie tak, inne wydatki.
448
00:23:34,579 --> 00:23:36,289
Rozumiem, dlaczego pytasz.
449
00:23:37,374 --> 00:23:40,884
Alkoholu nie możemy wrzucać w koszty,
więc na imprezach…
450
00:23:40,961 --> 00:23:43,961
Choć rzadko to robimy,
nie jesteśmy pijakami.
451
00:23:44,047 --> 00:23:46,257
Niektórzy sporo piją, ale nie ja.
452
00:23:46,341 --> 00:23:49,091
Coś tam piję, ale nie mam z tym problemu.
453
00:23:49,177 --> 00:23:51,297
Nie piję przecież rano.
454
00:23:51,388 --> 00:23:53,468
Choć kto nie lubi dobrej mimozy?
455
00:23:56,059 --> 00:23:57,689
Chyba złamałam koronę.
456
00:23:59,938 --> 00:24:01,608
- I jak poszło?
- Kiepsko.
457
00:24:01,690 --> 00:24:03,440
- Ręce cię wkopały?
- Tak.
458
00:24:05,735 --> 00:24:06,855
Wszystko gra?
459
00:24:08,196 --> 00:24:10,866
Korona jej wypadła, jedzie do dentysty.
460
00:24:10,949 --> 00:24:11,949
Złodziejka!
461
00:24:16,371 --> 00:24:19,751
Przepraszam za spóźnienie,
musiałem uratować sytuację.
462
00:24:20,292 --> 00:24:23,092
- Swoją drogą: nie zabiłaś jelonka.
- Naprawdę?
463
00:24:23,170 --> 00:24:24,630
Zabiłaś dwa.
464
00:24:26,465 --> 00:24:28,585
Brat i siostra. Piękny strzał.
465
00:24:29,885 --> 00:24:32,845
- To ma mi poprawić humor?
- Dwa jelenie naraz.
466
00:24:32,929 --> 00:24:34,509
Ted Nugent cię pochwali.
467
00:24:38,101 --> 00:24:42,861
Potem poszliśmy się napić
i wylądowaliśmy w Waffle House.
468
00:24:42,939 --> 00:24:45,649
- Wiesz, jak się skończyło?
- Całowaliście się.
469
00:24:45,734 --> 00:24:46,904
Prawie.
470
00:24:46,985 --> 00:24:49,275
Zgodził się na dodatkowe 20%.
471
00:24:51,406 --> 00:24:54,276
To jest paragon z Waffle House.
472
00:24:54,367 --> 00:24:58,117
Nie zapłacę z własnej kieszeni,
wrzuć to do „innych”.
473
00:24:59,539 --> 00:25:01,999
- Osiem stów?
- Poszaleliśmy.
474
00:25:02,083 --> 00:25:04,793
- Ile zjedliście?
- Zniszczenie mienia.
475
00:25:05,587 --> 00:25:08,337
Przyda im się nowa szafa grająca.
476
00:25:08,423 --> 00:25:11,473
Rob nie lubi Bell Biv DeVoe.
477
00:25:12,802 --> 00:25:15,642
- Gratulacje.
- Dziękuję.
478
00:25:15,722 --> 00:25:18,682
W przyszłości unikniemy takich sytuacji,
479
00:25:18,767 --> 00:25:20,437
jeśli zaufasz wielkiemu.
480
00:25:21,019 --> 00:25:25,269
Wiesz, z czym ci zaufam?
Przekaż Robowi, że to koniec.
481
00:25:26,691 --> 00:25:29,741
- Nie możesz zwolnić sponsora.
- Znalazłam innego.
482
00:25:29,819 --> 00:25:32,239
Załatwiłem kasę, o co ci chodzi?
483
00:25:32,322 --> 00:25:35,162
Pozbędziesz się Roba, bo go nie lubisz?
484
00:25:35,242 --> 00:25:37,952
Nienawidzę go, to dupek,
485
00:25:38,036 --> 00:25:39,746
ale nie o to chodzi.
486
00:25:39,829 --> 00:25:41,999
Nasz zespół go nie obchodzi.
487
00:25:42,082 --> 00:25:44,792
Mówiłam, czego potrzebujemy,
a on: „Następny”.
488
00:25:44,876 --> 00:25:47,956
- Nasza przyszłość? „W dupie mam”.
- Pogadam z nim.
489
00:25:48,046 --> 00:25:49,916
Nie, klamka zapadła.
490
00:25:50,715 --> 00:25:54,715
Spiszesz ten związek na straty
dla paru dolarów?
491
00:25:54,803 --> 00:25:56,563
Dla paru dolarów mniej.
492
00:25:56,638 --> 00:26:01,848
Ale to poważni partnerzy z potencjałem.
Im lepiej nam pójdzie, tym więcej wydadzą.
493
00:26:01,935 --> 00:26:05,475
Nie uzależnią wypłat od tego,
ile frytek zmieścisz w buzi.
494
00:26:06,565 --> 00:26:08,395
To była dyskusja filozoficzna.
495
00:26:09,484 --> 00:26:12,324
- A co z lojalnością?
- Następny!
496
00:26:12,404 --> 00:26:15,414
- Sponsoruje nas od 18 lat!
- W dupie mam!
497
00:27:12,088 --> 00:27:13,588
Napisy: Jędrzej Kogut