1 00:00:06,006 --> 00:00:07,916 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,927 Jest i biała flaga. 3 00:00:14,014 --> 00:00:16,564 Zostało jedno okrążenie, Dillon prowadzi. 4 00:00:16,641 --> 00:00:18,891 - Dobra robota. - Najlepsze okrążenie. 5 00:00:18,977 --> 00:00:21,227 Ładny wyścig, dowieź auto do końca. 6 00:00:21,312 --> 00:00:24,362 Przeproś Jima za to, że potrąciłem go na pit stopie. 7 00:00:24,441 --> 00:00:27,821 Tylko jego jeszcze nie walnąłeś, czuł się wykluczony. 8 00:00:27,902 --> 00:00:30,162 Nie chcemy być wyżej niż 23. miejsce? 9 00:00:30,238 --> 00:00:32,318 Zaczął od kolizji z Harvickiem, 10 00:00:32,407 --> 00:00:34,987 musiał wywalczyć tę pozycję, jest nieźle. 11 00:00:35,076 --> 00:00:38,076 Tata nie kupi ci kucyka za „nieźle”. 12 00:00:38,163 --> 00:00:40,253 Kłopoty na zakręcie trzecim. 13 00:00:40,331 --> 00:00:42,461 - Nie widzę go. - Co się dzieje? 14 00:00:42,542 --> 00:00:45,462 - Co jest? - Wszyscy wylecieli, 22 też. 15 00:00:45,545 --> 00:00:47,545 - Pełno tu dymu. - Jake, szeroko. 16 00:00:47,630 --> 00:00:50,260 - Udało się? - Jake, mów do mnie. 17 00:00:51,426 --> 00:00:53,846 Widzieliście to? Ale czad! 18 00:00:53,928 --> 00:00:55,598 Moje odruchy są porąbane! 19 00:00:56,306 --> 00:00:57,926 To by się zgadzało. 20 00:00:58,767 --> 00:01:00,887 Dojedziemy ostatni. 21 00:01:00,977 --> 00:01:02,347 - Z ilu? - Dziewięciu. 22 00:01:03,438 --> 00:01:05,518 Pierwsza dziesiątka! Tak jest! 23 00:01:06,232 --> 00:01:07,232 Jake, gratulacje. 24 00:01:07,317 --> 00:01:10,197 Najlepszy wynik od Teksasu. Jak się czujesz? 25 00:01:13,698 --> 00:01:16,828 Czuję się gotowy na żeberka z Big Hoof Barbeque. 26 00:01:17,494 --> 00:01:19,954 Do menu wróciła wersja cajuńska. 27 00:01:20,038 --> 00:01:23,208 Co czułeś podczas karambolu? 28 00:01:24,751 --> 00:01:27,551 Wziąłem głęboki oddech i jechałem dalej. 29 00:01:28,171 --> 00:01:30,381 A dla tych z problemami z oddychaniem 30 00:01:30,465 --> 00:01:33,755 Symbicort przygotował najlepszy inhalator w USA. 31 00:01:35,261 --> 00:01:37,011 W przyszłym tygodniu Pocono. 32 00:01:37,097 --> 00:01:39,267 Jak będziesz się przygotowywał? 33 00:01:40,100 --> 00:01:43,230 Wyśpię się w swoim kamperze od Gander RV, 34 00:01:43,311 --> 00:01:46,771 nawodnię przepyszną coca-colą, 35 00:01:46,856 --> 00:01:49,226 oszczędzę 15% na OC dzięki GEICO 36 00:01:49,317 --> 00:01:51,277 i podrapię się w lewy sutek. 37 00:01:54,239 --> 00:01:55,239 Tak blisko. 38 00:02:09,754 --> 00:02:12,594 {\an8}Co ci ludzie robią w moim warsztacie o 9 rano? 39 00:02:12,674 --> 00:02:16,644 {\an8}Catherine chciała zacząć poniedziałek od zebrania. 40 00:02:16,719 --> 00:02:19,639 {\an8}Uśmiecham się, bo może tu gdzieś być. 41 00:02:20,431 --> 00:02:21,351 {\an8}Zebranie? 42 00:02:21,432 --> 00:02:24,812 {\an8}Największe marnotrawstwo czasu od interwencji mojej byłej. 43 00:02:24,894 --> 00:02:28,154 {\an8}- Impreza była dobra. - Jak poszła, zrobiła się świetna. 44 00:02:29,190 --> 00:02:32,240 {\an8}Catherine jest tu nowa. Pozwólmy jej na zebranie. 45 00:02:32,318 --> 00:02:35,658 {\an8}W końcu jej się to znudzi i wszystko wróci do normy. 46 00:02:35,738 --> 00:02:38,278 - Jake nie narzeka. - Bo śpi. 47 00:02:38,366 --> 00:02:42,366 Mam taśmę, jeśli chcecie mu wyrwać brwi. Moglibyśmy narysować nowe. 48 00:02:42,453 --> 00:02:45,833 {\an8}Ostatnim razem wyszły zbyt proste i wyglądał jak Bert. 49 00:02:48,334 --> 00:02:51,214 {\an8}Nie śpię. Czekam, aż ktoś zauważy te okulary. 50 00:02:51,296 --> 00:02:52,666 {\an8}Kozackie, prawda? 51 00:02:53,339 --> 00:02:54,669 {\an8}- Serio? - Daj spokój. 52 00:02:54,757 --> 00:02:57,387 {\an8}Nie masz psa przewodnika, zdejmuj je. 53 00:02:59,929 --> 00:03:01,309 {\an8}Dzień dobry, 54 00:03:01,389 --> 00:03:03,679 {\an8}witam was na poniedziałkowym zebraniu. 55 00:03:07,604 --> 00:03:10,324 Gratuluję pierwszej dziesiątki, 56 00:03:10,398 --> 00:03:12,978 awansowaliśmy na 27. miejsce z 29. 57 00:03:13,109 --> 00:03:14,069 Tak jest! 58 00:03:14,152 --> 00:03:15,572 To wasza zasługa. 59 00:03:16,070 --> 00:03:18,740 W ramach podziękowania za wspaniały tydzień 60 00:03:18,823 --> 00:03:20,953 zamówiłam wszystkim bukiety owocowe. 61 00:03:21,034 --> 00:03:23,164 Są świetne. Bardzo dziękuję. 62 00:03:25,747 --> 00:03:26,997 Lizuska. 63 00:03:28,374 --> 00:03:29,674 Wykorzystajmy to. 64 00:03:29,751 --> 00:03:32,711 Czemu mielibyśmy nie wejść do pierwszej dziesiątki 65 00:03:32,795 --> 00:03:34,005 przed końcem sezonu? 66 00:03:35,924 --> 00:03:36,934 Może piętnastki. 67 00:03:38,801 --> 00:03:39,641 Dwudziestki. 68 00:03:39,719 --> 00:03:41,969 Jake może wejść do 20. 69 00:03:42,055 --> 00:03:43,095 Tym razem śpi. 70 00:03:44,557 --> 00:03:48,187 To był dobry wyścig, ale musimy być zespołem zwycięzców. 71 00:03:48,269 --> 00:03:51,649 Wyznaczę czas i przeprowadzę z wami rozmowy o pracę. 72 00:03:51,731 --> 00:03:55,861 - Ale my już mamy pracę. - Oczywiście. 73 00:03:56,402 --> 00:03:58,572 Mój tata was zatrudnił. 74 00:03:58,655 --> 00:04:02,075 To przyjacielska rozmowa, prawdopodobnie nic wam nie grozi. 75 00:04:03,868 --> 00:04:04,868 Dobre zebranie. 76 00:04:08,081 --> 00:04:11,291 Co się dzieje? Co to za rozmowy? Melon jest pyszny. 77 00:04:11,918 --> 00:04:13,998 Pierwsze słyszę, ale będzie dobrze. 78 00:04:15,004 --> 00:04:16,214 Zrób coś dla mnie. 79 00:04:16,297 --> 00:04:18,467 Przestań to tak jeść. 80 00:04:24,180 --> 00:04:26,810 Beth, możesz umówić te rozmowy? 81 00:04:26,891 --> 00:04:31,481 Moją możemy mieć z głowy. Jestem Kevin i mam same mocne strony. 82 00:04:32,188 --> 00:04:34,108 Moje słabe strony? Kryptonit. 83 00:04:35,275 --> 00:04:36,935 Zacznijmy od Supermana. 84 00:04:37,026 --> 00:04:39,276 Doceniam, że chcesz ich poznać, 85 00:04:39,362 --> 00:04:43,122 ale używając tego słowa, sprawiasz, że ludzie boją się o pracę. 86 00:04:43,199 --> 00:04:45,239 Nie bez powodu to zrobiłam. 87 00:04:45,910 --> 00:04:48,910 Celowo nie zaprosiłam ich na zabawę. 88 00:04:50,373 --> 00:04:51,713 Chcesz zacząć dzisiaj? 89 00:04:51,791 --> 00:04:55,001 Nie, dziś przychodzi Rob Wolton, sponsor z Big Hoof. 90 00:04:56,546 --> 00:04:57,916 I nic nie mówisz? 91 00:04:58,006 --> 00:05:01,006 Wszedłeś na poziom jedenasty, zejdź do dwójki. 92 00:05:01,092 --> 00:05:04,932 Jedenastka była wtedy, jak wymieniłaś mi fotel na piłkę do jogi. 93 00:05:05,013 --> 00:05:06,143 To była jedenastka. 94 00:05:07,515 --> 00:05:10,225 - Twoje plecy są zdrowe jak nigdy. - No dobrze. 95 00:05:11,311 --> 00:05:16,191 Z całym szacunkiem, ale możesz mnie przy nim potrzebować. 96 00:05:16,274 --> 00:05:18,654 Dam sobie radę. Poproszę go o pieniądze. 97 00:05:18,735 --> 00:05:20,105 Zwiedzimy obiekt, 98 00:05:20,194 --> 00:05:23,414 a potem zjemy w tej knajpie z azjatycką kuchnią fusion. 99 00:05:23,489 --> 00:05:27,369 Po winie i taco z poke wypisze mi wielki czek. 100 00:05:27,452 --> 00:05:30,962 Znam go, jest na te wszystkie rzeczy uczulony. 101 00:05:31,039 --> 00:05:34,999 Do zwycięstw potrzebujemy kasy, nasi partnerzy muszą się postarać. 102 00:05:35,585 --> 00:05:37,835 Rob jest naszym największym sponsorem. 103 00:05:37,920 --> 00:05:40,300 - Za jaką część obrotu odpowiada? - 80%. 104 00:05:40,965 --> 00:05:42,925 - Zmyśliłaś to? - Tak. 105 00:05:44,635 --> 00:05:46,045 Szybko się poddajesz. 106 00:05:46,721 --> 00:05:48,681 Kevin, musisz mnie wspierać. 107 00:05:48,765 --> 00:05:49,965 Przecież to robię. 108 00:05:50,058 --> 00:05:52,978 Pogubi się od wykresów i statystyk. 109 00:05:53,061 --> 00:05:54,731 Nie wyważaj otwartych drzwi. 110 00:05:54,812 --> 00:05:56,652 Miejsce 29. Drzwi są zamknięte. 111 00:05:56,731 --> 00:05:58,781 Po wczoraj 27. 112 00:05:58,858 --> 00:06:04,408 - Dlatego kupiłam wam owoce. - Dziękujemy, były piękne i pyszne. 113 00:06:05,323 --> 00:06:06,323 Kim ty jesteś? 114 00:06:09,243 --> 00:06:12,043 Możesz mi sprawdzić długość osłony drążka? 115 00:06:13,790 --> 00:06:16,580 - Amir. - Dziabnąć go opalarką? 116 00:06:19,128 --> 00:06:21,048 Wybacz, pracuję nad CV. 117 00:06:21,130 --> 00:06:24,130 Pokonanie stanów lękowych to umiejętność? 118 00:06:26,177 --> 00:06:27,387 Dopiero jak się uda. 119 00:06:28,346 --> 00:06:30,926 Widzę, że się denerwujesz, potem ci pomogę. 120 00:06:31,015 --> 00:06:32,555 Teraz skup się na silniku. 121 00:06:32,642 --> 00:06:34,562 Patrz, co znalazłam w holu. 122 00:06:38,606 --> 00:06:41,186 Stary, w ogóle cię nie widziałem. 123 00:06:41,275 --> 00:06:43,025 - Kryłem się za nią. - No tak. 124 00:06:43,653 --> 00:06:45,363 Patrz, co znalazłem. 125 00:06:45,988 --> 00:06:48,698 Kubańskie grubasy, z którymi nie mam co zrobić. 126 00:06:48,783 --> 00:06:51,293 Są nielegalne, nie mogą leżeć w warsztacie, 127 00:06:51,369 --> 00:06:54,079 proponuję spalić dowody. 128 00:06:54,705 --> 00:06:58,125 Dlatego cię kocham, bracie. 129 00:06:59,293 --> 00:07:02,633 Nie martw się, Chuck, nie zapomniałem o tobie. 130 00:07:05,007 --> 00:07:06,547 Nikt tego dotąd nie robił. 131 00:07:07,552 --> 00:07:10,972 Rob, miło mi. 132 00:07:12,306 --> 00:07:14,636 Amir. To nasze siódme spotkanie. 133 00:07:15,768 --> 00:07:18,018 Jesteśmy znajomymi na Facebooku. 134 00:07:18,813 --> 00:07:19,773 Niech będzie. 135 00:07:20,273 --> 00:07:24,533 - Miło pana poznać, Catherine Spencer. - Laska. 136 00:07:26,028 --> 00:07:29,448 Jest tak mądra jak ładna? To damy sobie radę. 137 00:07:30,575 --> 00:07:32,945 Dzięki urodzie dostałam się na Stanford. 138 00:07:34,287 --> 00:07:37,327 Ja dzięki urodzie trafiłem do Piedmont Valley. 139 00:07:37,415 --> 00:07:38,285 Dobra robota. 140 00:07:38,374 --> 00:07:39,754 Wy wracajcie do pracy, 141 00:07:39,834 --> 00:07:41,634 ja pokażę Robowi montażownię. 142 00:07:42,211 --> 00:07:45,381 Niech zgadnę: grupka facetów w kombinezonach 143 00:07:45,465 --> 00:07:47,675 wali w rury, słuchając Skynyrda. 144 00:07:47,758 --> 00:07:49,178 Już pan tam był. 145 00:07:49,260 --> 00:07:51,260 Mam też nowe oprogramowanie… 146 00:07:51,345 --> 00:07:52,175 Kolejny. 147 00:07:53,639 --> 00:07:55,059 - Ciągnik? - W dupie mam. 148 00:07:56,642 --> 00:07:59,152 - A obiad? - Cieplej. 149 00:07:59,228 --> 00:08:01,648 - Dobra knajpa z kuchnią fusion… - O nie. 150 00:08:02,398 --> 00:08:04,068 Kevin. 151 00:08:04,150 --> 00:08:07,740 Mózg mi zaciemniło. Gdzie chodziliśmy z Bobbym… 152 00:08:07,820 --> 00:08:09,360 - Lubi Pit Stop. - Tak. 153 00:08:10,031 --> 00:08:12,951 - Chodźmy do Pit Stop. - Świetny pomysł, Cat. 154 00:08:13,576 --> 00:08:16,196 - Wolę Catherine. - Ja nie. Lubię ksywki. 155 00:08:17,663 --> 00:08:19,293 Idziesz z nami. 156 00:08:19,373 --> 00:08:22,293 Powinniście pójść z Catherine… 157 00:08:23,461 --> 00:08:25,841 i pogadać o interesach. 158 00:08:25,922 --> 00:08:27,882 Tego chcę uniknąć. Dalej, Gibsie! 159 00:08:27,965 --> 00:08:30,885 Zjedzmy masę żeberek i zabijmy jelenia. 160 00:08:34,764 --> 00:08:36,184 Chciałaś porozmawiać? 161 00:08:36,682 --> 00:08:39,482 Chcę się upewnić, że nie stresujesz się jutrem. 162 00:08:40,228 --> 00:08:42,768 Stresuję się, jadąc windą z nieznajomym. 163 00:08:42,855 --> 00:08:46,975 Teraz jesteśmy w takiej samej windzie ze zgrają kałamarnic z nożami. 164 00:08:47,068 --> 00:08:48,778 Nic ci nie będzie. 165 00:08:48,861 --> 00:08:51,781 Nie znam nikogo mądrzejszego od ciebie. 166 00:08:52,448 --> 00:08:53,778 Znam twoich znajomych. 167 00:08:57,161 --> 00:08:59,001 Nie radzę sobie jeden na jeden. 168 00:08:59,080 --> 00:09:00,870 Jak zazwyczaj reagujesz? 169 00:09:00,957 --> 00:09:04,127 Udaję, że złamała mi się korona i uciekam. 170 00:09:05,253 --> 00:09:06,343 To nie zadziała. 171 00:09:06,420 --> 00:09:09,970 Tak dostałem tę pracę i oświadczyłem się żonie. 172 00:09:10,550 --> 00:09:12,680 Nie złamałeś korony w zeszłym roku, 173 00:09:12,760 --> 00:09:15,600 gdy chciałam ci sprzedać ciasteczka siostrzenicy? 174 00:09:16,222 --> 00:09:17,222 Wtedy zadziałało. 175 00:09:18,808 --> 00:09:19,808 Poćwiczmy. 176 00:09:21,269 --> 00:09:24,859 Witaj, Amir. Jestem Catherine. Studiowałam na Stanfordzie. 177 00:09:26,899 --> 00:09:29,569 Pewnie wiesz, bo ciągle to powtarzam. 178 00:09:31,320 --> 00:09:32,610 Często to mówi. 179 00:09:33,114 --> 00:09:34,954 Prawda? No dobra. 180 00:09:35,950 --> 00:09:38,790 Czym się zajmuje główny inżynier? 181 00:09:38,869 --> 00:09:40,999 Pracuję z komputerami. 182 00:09:41,080 --> 00:09:43,920 Czasem mam wrażenie, że pracuję dla komputerów. 183 00:09:44,667 --> 00:09:46,667 To żart. Ja tu rządzę. 184 00:09:47,253 --> 00:09:50,093 Aż do rewolucji robotów. Przydam im się. 185 00:09:50,172 --> 00:09:51,172 Przestań. 186 00:09:52,008 --> 00:09:54,968 Słyszę wariata, a widzę lądującego pilota. 187 00:09:55,052 --> 00:09:57,012 - O czym ty gadasz? - Dłonie. 188 00:09:57,096 --> 00:09:59,516 Tym się nie martwiłem. 189 00:09:59,599 --> 00:10:00,889 Spójrz, jak lecą… 190 00:10:01,809 --> 00:10:05,439 W trakcie rozmowy włóż ręce do kieszeni. 191 00:10:09,066 --> 00:10:10,146 To mi się podoba. 192 00:10:11,861 --> 00:10:14,201 Czuję się znacznie spokojniejszy. 193 00:10:14,280 --> 00:10:16,450 - Brawo. - I znalazłem miętówkę. 194 00:10:17,283 --> 00:10:19,663 Albo Xanax. Tak czy inaczej, może pomóc. 195 00:10:21,996 --> 00:10:23,076 Albo kamyk. 196 00:10:27,752 --> 00:10:30,302 Hendrick, Gibbs, Stewart-Haas. 197 00:10:30,379 --> 00:10:31,799 To ci duzi. 198 00:10:31,881 --> 00:10:33,841 Możemy siedzieć i nic nie robić, 199 00:10:33,924 --> 00:10:37,644 ale mając ku temu środki, moglibyśmy aktywować nasz potencjał. 200 00:10:37,720 --> 00:10:39,640 Na Stanfordzie nauczyłam się, 201 00:10:39,722 --> 00:10:42,352 że zawsze musimy być proaktywni. 202 00:10:43,184 --> 00:10:45,524 Nasza kelnerka mogłaby tak myśleć. 203 00:10:45,603 --> 00:10:47,443 Może pokaż jej tę prezentację. 204 00:10:49,023 --> 00:10:52,493 Przerwę i pójdę po kolejną kolejkę. 205 00:10:52,568 --> 00:10:54,398 - Zamówię. - Już wstałam. 206 00:10:54,487 --> 00:10:57,277 - Sprawdzisz, co z jedzeniem? - Tak. 207 00:10:58,491 --> 00:11:01,541 - Gibsie, ona mnie wykończy. - Wiem. 208 00:11:01,619 --> 00:11:03,249 Prawie padłem. 209 00:11:03,329 --> 00:11:05,119 Jeszcze raz wspomni aktywność, 210 00:11:05,206 --> 00:11:07,456 to aktywnie przywalę głową w ścianę. 211 00:11:07,541 --> 00:11:08,631 Nie rób tego. 212 00:11:08,709 --> 00:11:11,959 Znokautujesz się, obudzisz, a ona dalej będzie gadać. 213 00:11:13,005 --> 00:11:14,965 Ma dobre intencje, 214 00:11:15,049 --> 00:11:17,389 chce, żeby drużyna była lepsza. 215 00:11:17,468 --> 00:11:20,508 No dobra, ale niech chociaż będzie ciekawie. 216 00:11:20,596 --> 00:11:23,926 Pijesz za każdym razem, gdy wspomni coś o aktywności. 217 00:11:24,016 --> 00:11:25,976 - To moja szefowa. - Dawaj. 218 00:11:26,060 --> 00:11:27,650 Sytuacja jest napięta. 219 00:11:27,728 --> 00:11:29,648 - Lubię te wypady. - Wiem. 220 00:11:29,730 --> 00:11:30,690 - Gibsie. - Tak? 221 00:11:30,773 --> 00:11:34,113 Szaleliśmy razem z Bobbym, podlizywaliście się. 222 00:11:34,193 --> 00:11:36,743 - Śmialiście się z moich żartów. - To dobre. 223 00:11:37,613 --> 00:11:41,533 Nie sponsoruję drużyny, żeby słuchać wykładów prezeski. 224 00:11:41,617 --> 00:11:44,537 Rzucę sponsoring, jeśli przestanie mnie to bawić. 225 00:11:44,620 --> 00:11:46,290 - I tyle. - Dobra. 226 00:11:46,372 --> 00:11:48,922 Dobra, zagramy w twoją grę. 227 00:11:48,999 --> 00:11:50,209 - Serio? - Tak. 228 00:11:50,292 --> 00:11:52,252 Żeby było sprawiedliwie, ja piję, 229 00:11:52,962 --> 00:11:56,632 gdy powie „zasoby”, „synergia” albo, niech stracę, „Stanford”. 230 00:11:57,174 --> 00:12:00,144 Nie przesadzajmy, żeby jej nie zranić. 231 00:12:00,219 --> 00:12:03,059 Nazywam się Kevin i zależy mi na uczuciach. 232 00:12:04,265 --> 00:12:08,185 Proszę bardzo. Poza tym przeprosiny od kelnerki. 233 00:12:08,269 --> 00:12:11,479 Ryan Blaney za szybko chwycił twoje skrzydełka. 234 00:12:11,981 --> 00:12:14,941 Że co? Ryan Blaney, co za skurwiel. 235 00:12:16,944 --> 00:12:18,154 Kazał mi spieprzać? 236 00:12:18,237 --> 00:12:20,777 Tak się nie oblizuje palców. 237 00:12:23,993 --> 00:12:26,663 - Co ty wyprawiasz? - Ty już się najadłeś. 238 00:12:27,621 --> 00:12:30,171 - Ledwo usiedliśmy. - W życiu. 239 00:12:31,500 --> 00:12:35,340 Austin tu jest? Wskakuje na barana i wchodzicie jako jedna osoba? 240 00:12:36,464 --> 00:12:38,014 Mam 172 cm wzrostu. 241 00:12:38,090 --> 00:12:40,090 Chyba jak staniesz na kasku. 242 00:12:40,176 --> 00:12:42,846 Ten kask wygrał Daytona 500. 243 00:12:43,471 --> 00:12:45,391 Zjemy kiedyś bez tej informacji? 244 00:12:46,515 --> 00:12:47,425 No dobra. 245 00:12:48,100 --> 00:12:52,400 Na czym skończyliśmy? Pozycja zespołu już omówiona… 246 00:12:52,480 --> 00:12:55,940 - Teraz możemy omówić wzmocnienia. - Pijemy? 247 00:12:56,025 --> 00:12:56,935 Nie. 248 00:12:57,026 --> 00:13:01,656 Żeby zwiększyć szanse, potrzebujemy więcej zasobów. 249 00:13:01,739 --> 00:13:03,279 - Za zasoby. - Tak jest. 250 00:13:03,365 --> 00:13:07,495 Mam kilka sposobów, by aktywować nasz potencjał. 251 00:13:07,578 --> 00:13:08,408 No dobra. 252 00:13:08,496 --> 00:13:10,616 Wybacz, to mi umknęło… 253 00:13:10,706 --> 00:13:13,576 Szukam sposobów na aktywację potencjału. 254 00:13:14,460 --> 00:13:18,670 Miło jest się od ciebie uczyć. Sam jestem żółtodziobem. 255 00:13:18,756 --> 00:13:20,966 - No już. - Jesteś bardzo mądra. 256 00:13:21,050 --> 00:13:23,260 Studiowała w Berkeley. 257 00:13:23,344 --> 00:13:25,104 Nie, na Stanfordzie. 258 00:13:25,638 --> 00:13:26,808 Owszem, Stanford. 259 00:13:26,889 --> 00:13:28,269 W Connecticut? 260 00:13:28,349 --> 00:13:31,269 To jest Stamford, nie Stanford. 261 00:13:32,937 --> 00:13:34,767 - Proszę. - No dobra. 262 00:13:35,856 --> 00:13:36,976 Muszę odetchnąć. 263 00:13:39,026 --> 00:13:39,896 O co chodzi? 264 00:13:40,528 --> 00:13:42,818 Wkręcamy cię. 265 00:13:42,905 --> 00:13:44,945 Coś tu się dzieje. 266 00:13:45,032 --> 00:13:46,202 Za każdym razem, 267 00:13:46,283 --> 00:13:50,043 gdy mówisz słówka jak „aktywować”, któryś z nas pije. 268 00:13:51,580 --> 00:13:52,410 To… 269 00:13:54,416 --> 00:13:56,746 - Przestań. - To taka gra. 270 00:13:56,836 --> 00:13:58,456 - Idioci z nas. - Skąd. 271 00:13:58,546 --> 00:14:00,336 - Przepraszamy. - Świetna zabawa. 272 00:14:00,422 --> 00:14:02,632 Na Stanfordzie tak się bawiliśmy. 273 00:14:02,716 --> 00:14:05,296 Już nie gramy, możesz przestać. 274 00:14:05,803 --> 00:14:08,143 - Przepraszam. - No co ty. 275 00:14:08,681 --> 00:14:10,141 Sama się zanudzałam. 276 00:14:10,224 --> 00:14:14,144 Zabierzmy się za skrzydełka i chodźmy coś zabić. 277 00:14:16,105 --> 00:14:17,145 Są bardzo ostre. 278 00:14:17,940 --> 00:14:18,820 No tak. 279 00:14:20,985 --> 00:14:24,445 Cześć, Chuck. Amir był zaniepokojony jutrzejszą rozmową. 280 00:14:24,530 --> 00:14:26,410 - Co u ciebie? - Wszystko gra. 281 00:14:26,490 --> 00:14:28,620 - Chcesz pogadać? - Nie. 282 00:14:29,702 --> 00:14:31,702 Motylki w brzusiu? 283 00:14:33,205 --> 00:14:35,455 Więcej już tego nie rób. 284 00:14:41,755 --> 00:14:45,005 Będzie chciała wiedzieć, co robisz. Musisz coś wymyślić. 285 00:14:45,092 --> 00:14:46,682 Auto jeździ dzięki mnie. 286 00:14:46,760 --> 00:14:47,970 Masz mocne strony? 287 00:14:48,053 --> 00:14:49,893 Auto jeździ dzięki mnie. 288 00:14:50,472 --> 00:14:51,602 Chuck, błagam! 289 00:14:51,682 --> 00:14:54,812 - To nowa szefowa, musisz grać w jej grę. - Wcale nie. 290 00:14:55,519 --> 00:14:57,649 - Jak to? - Rozejrzyj się. 291 00:14:57,730 --> 00:15:00,070 Kto inny sprawi, że auto pojedzie? 292 00:15:01,108 --> 00:15:04,738 - Radź sobie sam. - Jeśli kogoś zwolnią, będzie to Jake. 293 00:15:04,820 --> 00:15:08,700 Zostaw go w pokoju ze zdjęciem kobiety, a zacznie je podrywać. 294 00:15:09,491 --> 00:15:12,411 To prawda. Raz podrywał manekin w odzieżowym. 295 00:15:13,412 --> 00:15:15,542 Manekiny bywają niezłe. 296 00:15:21,003 --> 00:15:22,673 Idę po lodówkę. 297 00:15:22,755 --> 00:15:24,255 Nie postrzelcie mnie. 298 00:15:25,257 --> 00:15:27,927 Spokojnie, jelenie rzadko noszą mamine jeansy. 299 00:15:28,010 --> 00:15:29,800 Lubię płytkie kieszenie. 300 00:15:31,764 --> 00:15:33,354 Kevin, co jest? 301 00:15:33,432 --> 00:15:35,562 To żart, nie mogłem wiedzieć. 302 00:15:36,560 --> 00:15:38,020 Ciągle mnie podkopujesz. 303 00:15:39,521 --> 00:15:43,901 Przepraszam za tę grę, ale go nudziłaś. 304 00:15:43,984 --> 00:15:47,114 - Dobrze mi szło. - Jaja sobie robisz? To był koniec. 305 00:15:47,196 --> 00:15:50,406 Wokół tej rozmowy pojawili się już padlinożercy. 306 00:15:50,491 --> 00:15:51,371 Okropne. 307 00:15:51,992 --> 00:15:53,912 Jest tu tylko dzięki mnie. 308 00:15:53,994 --> 00:15:56,414 Normalne firmy tak nie funkcjonują. 309 00:15:56,497 --> 00:15:59,417 Jeśli myślisz, że zabiję bezbronne zwierzę, 310 00:15:59,500 --> 00:16:00,630 to zwariowałeś. 311 00:16:00,709 --> 00:16:05,259 Nie chcesz niczego zabijać? Po prostu skieruj lufę w drugą stronę. 312 00:16:05,339 --> 00:16:07,509 Jesteśmy tu dla Roba. 313 00:16:08,092 --> 00:16:09,722 Niech to się już skończy. 314 00:16:09,802 --> 00:16:12,932 Obyście mieli assistance, bo zatrzasnąłem kluczyki. 315 00:16:13,013 --> 00:16:14,313 - Popryskaj. - Jasne. 316 00:16:14,390 --> 00:16:15,310 Dziękuję. 317 00:16:18,143 --> 00:16:19,563 Okropnie pachnie. 318 00:16:19,645 --> 00:16:21,355 Bo to mocz jelenia. 319 00:16:22,898 --> 00:16:26,148 Miałaś prysnąć tutaj, żeby ściągnąć do nas jelenie. 320 00:16:27,861 --> 00:16:31,201 „Nie jeść i nie wcierać w oczy”. Jedno i drugie z głowy. 321 00:16:33,534 --> 00:16:35,414 - Nie dotykaj twarzy! - E tam. 322 00:16:35,494 --> 00:16:37,834 - Masz paprykę na palcach. - I szczyny. 323 00:16:42,960 --> 00:16:43,960 Masz chwilę? 324 00:16:44,044 --> 00:16:46,054 Patrz na detale po aktualizacji. 325 00:16:46,130 --> 00:16:48,550 Dodali dziewczynę od hot dogów na dwójce. 326 00:16:48,632 --> 00:16:49,632 Stephanie! 327 00:16:51,593 --> 00:16:53,103 Chodzi o tę rozmowę. 328 00:16:53,178 --> 00:16:55,598 Mów do niej spokojnym głosem, 329 00:16:55,681 --> 00:16:58,561 bo czasem brzmisz jak faks mojej babci. 330 00:16:59,143 --> 00:17:02,233 Ze mną nie będzie rozmawiała, ja wszystko organizuję. 331 00:17:02,312 --> 00:17:03,362 Chodzi o ciebie. 332 00:17:04,148 --> 00:17:06,568 I nie dostaniesz roli Annie w musicalu, 333 00:17:06,650 --> 00:17:08,360 jeśli nie masz głosu anioła. 334 00:17:09,987 --> 00:17:13,197 - Byłem w pierwszej dziesiątce, dam radę. - Fakt. 335 00:17:13,282 --> 00:17:15,952 Twoje podejście do kobiet bywa problematyczne. 336 00:17:16,035 --> 00:17:18,075 Nie mam pojęcia, o czym mówisz. 337 00:17:18,162 --> 00:17:21,582 - Właśnie podrywałeś grę wideo. - Jak w prawdziwym wyścigu. 338 00:17:22,249 --> 00:17:23,079 Nie. 339 00:17:23,584 --> 00:17:25,214 Skup się. 340 00:17:25,294 --> 00:17:28,014 Zwolni cię, jeśli będziesz z nią flirtował. 341 00:17:28,881 --> 00:17:30,091 Zadam ci pytania, 342 00:17:30,174 --> 00:17:33,264 ty odpowiedz, nie pytając o mój numer telefonu. 343 00:17:33,343 --> 00:17:35,303 Od lat o to nie pytam. 344 00:17:35,387 --> 00:17:37,807 Jestem sławny i przystojny, nie muszę. 345 00:17:39,224 --> 00:17:41,274 Catherine próbowała cię zastąpić. 346 00:17:41,351 --> 00:17:44,311 Jessie będzie gotowa, jak tylko się potkniesz. 347 00:17:44,396 --> 00:17:47,066 Doceniam twoją pomoc, ale jeśli jesteśmy sami, 348 00:17:47,149 --> 00:17:50,359 a kobieta spojrzy w te oczy, to koniec. 349 00:17:50,444 --> 00:17:52,364 Jakbym miał na twarzy cycki. 350 00:17:57,409 --> 00:17:59,499 Masz micheloba na prawym oku. 351 00:17:59,578 --> 00:18:01,368 Wymienisz się za busch lighta? 352 00:18:08,921 --> 00:18:09,921 Jest źle? 353 00:18:11,507 --> 00:18:12,717 Niekoniecznie. 354 00:18:12,800 --> 00:18:14,130 O kurna, masakra. 355 00:18:14,843 --> 00:18:15,973 Zgadzam się z nim. 356 00:18:31,652 --> 00:18:34,242 Cholera! Celownik musi być zwichrowany. 357 00:18:34,321 --> 00:18:37,121 Fakt, wszystko zależy od sprzętu. 358 00:18:37,699 --> 00:18:39,329 Zespół ma tak samo. 359 00:18:39,409 --> 00:18:40,829 - Nie teraz. - To patrz. 360 00:18:40,911 --> 00:18:42,581 Posłuchaj Kevina. 361 00:18:44,498 --> 00:18:45,708 Kawa na ławę: 362 00:18:45,791 --> 00:18:48,631 jesteście wspaniali, ale potrzebujemy 20% więcej. 363 00:18:48,710 --> 00:18:51,130 - Mam to gdzieś. - Posłuchaj… 364 00:18:54,758 --> 00:18:55,588 Jeleń. 365 00:18:57,136 --> 00:18:57,966 Twoja kolej. 366 00:18:58,554 --> 00:19:00,394 Jesteś naszym gościem. 367 00:19:00,472 --> 00:19:02,022 Twoja kolej. 368 00:19:02,099 --> 00:19:03,229 Strzelaj. 369 00:19:11,900 --> 00:19:14,570 Spudłowałam, ale jak już mówiłam… 370 00:19:14,653 --> 00:19:15,903 Nie spudłowałaś. 371 00:19:15,988 --> 00:19:17,408 Dorwałaś jelonka. 372 00:19:19,741 --> 00:19:21,871 - Nic mu nie jest? Pokaż. - Wiesz co? 373 00:19:22,953 --> 00:19:24,913 Dajmy mamie chwilę. 374 00:19:26,123 --> 00:19:27,543 Co ja narobiłam? 375 00:19:27,624 --> 00:19:30,754 Złamałaś prawo, zabijając jelonka, co nie jest dobre. 376 00:19:30,836 --> 00:19:33,376 Ale nie ukrywam, że chętnie go spróbuję. 377 00:19:36,216 --> 00:19:39,546 - Dziękuję, że mi pomogłaś. - Jasne. 378 00:19:39,636 --> 00:19:41,346 Ale robię nadgodziny. 379 00:19:43,098 --> 00:19:47,098 Nikt nie lubi siedzieć w samotności po długim dniu kłusowania. 380 00:19:48,353 --> 00:19:51,363 Mieli go pochować, ale pewnie leży na małym grillu. 381 00:19:54,067 --> 00:19:56,607 „Ustaw oczy nad kranem i przekręć kurek”. 382 00:19:58,822 --> 00:20:00,572 „Powoli”. 383 00:20:00,657 --> 00:20:02,657 Wybacz, moja wina. 384 00:20:03,493 --> 00:20:06,623 Oczy wciąż bolą, ale za to zatoki mam czyste. 385 00:20:07,789 --> 00:20:08,619 No dobrze. 386 00:20:10,626 --> 00:20:13,336 Ten dzień nie mógł potoczyć się gorzej. 387 00:20:14,504 --> 00:20:16,054 To żałosne, 388 00:20:16,882 --> 00:20:19,012 ale to najlepsza część mojego dnia. 389 00:20:20,260 --> 00:20:23,140 Spójrz w lustro, a zmienisz zdanie. 390 00:20:24,431 --> 00:20:26,101 Najgorsze jest to, 391 00:20:26,725 --> 00:20:28,635 pewnie zauważyłaś, 392 00:20:28,727 --> 00:20:30,017 że ludzie mnie lubią. 393 00:20:31,939 --> 00:20:32,859 No tak. 394 00:20:32,940 --> 00:20:35,070 Wciąż to powtarzamy. 395 00:20:35,150 --> 00:20:36,860 Dziękuję. 396 00:20:38,904 --> 00:20:40,914 Jeśli każdy sponsor jest taki… 397 00:20:40,989 --> 00:20:42,489 To pierwsza runda. 398 00:20:45,702 --> 00:20:49,292 Cieszę się, że tu jesteś. Miło jest móc pogadać z kobietą. 399 00:20:49,873 --> 00:20:50,713 Dziękuję. 400 00:20:51,541 --> 00:20:52,881 Możesz już iść. 401 00:20:56,546 --> 00:20:58,876 Dzień dobry. Wyglądasz znacznie lepiej. 402 00:21:00,092 --> 00:21:02,642 Choć wciąż pachniesz jak kawalerski jelenia. 403 00:21:03,804 --> 00:21:05,814 - Gotowa na rozmowy? - Jasne. 404 00:21:06,598 --> 00:21:09,518 - Amir, jesteś pierwszy! - Nie mogę się doczekać! 405 00:21:11,603 --> 00:21:13,773 Pracujesz tu prawie dziesięć lat. 406 00:21:13,855 --> 00:21:16,105 Jaką wystawiłbyś sobie ocenę? 407 00:21:16,191 --> 00:21:18,991 Chcesz, żebym powiedział „piątkę”. 408 00:21:19,069 --> 00:21:22,159 To trochę aroganckie, więc powiem, że czwórkę. 409 00:21:22,239 --> 00:21:25,909 Z drugiej strony powinnaś zatrudnić kogoś z piątką. 410 00:21:25,993 --> 00:21:29,413 Pięć minus. Cztery. Cztery plus i sto procent obecności. 411 00:21:30,497 --> 00:21:34,377 Jak przejdziesz od czwórki z plusem do piątki? 412 00:21:35,460 --> 00:21:37,170 Dobre pytanie. 413 00:21:38,088 --> 00:21:40,588 Powinienem był powiedzieć „pięć”. 414 00:21:42,968 --> 00:21:43,968 Nie mam kurtki. 415 00:21:44,052 --> 00:21:45,682 - Amir? - Sekundę. 416 00:21:51,893 --> 00:21:53,313 O co chodziło? 417 00:21:59,359 --> 00:22:00,189 Cześć. 418 00:22:02,362 --> 00:22:05,572 Posłuchaj, źle zaczęliśmy tę znajomość. 419 00:22:06,074 --> 00:22:09,704 Jesteś szybki, ale potrafisz być też powtarzalny? 420 00:22:09,786 --> 00:22:13,286 Zawsze jestem powtarzalny, ale wcale nie muszę być szybki. 421 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 - Że co? - No witam. 422 00:22:19,171 --> 00:22:20,921 Jake, skup się. 423 00:22:21,006 --> 00:22:23,796 Ja zadaję pytania, ty odpowiadasz. 424 00:22:25,260 --> 00:22:26,090 Dobrze. 425 00:22:26,595 --> 00:22:30,215 Jeśli chcesz być w zespole, musisz naprawdę się starać. 426 00:22:30,307 --> 00:22:31,347 Jasne. 427 00:22:31,433 --> 00:22:34,813 Masz dobry refleks, ale trenuj dłużej. 428 00:22:34,895 --> 00:22:38,475 Czasy okrążeń masz niezłe, ale korzystaj więcej z symulatora. 429 00:22:38,565 --> 00:22:40,605 A wzrok… Oczy masz idealne. 430 00:22:40,692 --> 00:22:41,652 No raczej. 431 00:22:42,152 --> 00:22:43,202 To prawda. 432 00:22:44,321 --> 00:22:46,241 Wiedziałem, że do tego dojdzie. 433 00:22:46,740 --> 00:22:47,870 Miłego dnia. 434 00:22:50,452 --> 00:22:51,372 Oto Chuck. 435 00:22:51,453 --> 00:22:52,703 Nie musimy rozmawiać. 436 00:22:52,788 --> 00:22:55,168 - Sprawia, że auto jeździ. - Mówiłem jej. 437 00:23:00,253 --> 00:23:02,673 Ale mogę porozmawiać z tobą. 438 00:23:03,924 --> 00:23:06,434 To konieczne? 439 00:23:06,510 --> 00:23:08,100 Myślałam, że wystarczy: 440 00:23:08,762 --> 00:23:10,392 „Cieszę się, że tu jesteś”. 441 00:23:11,765 --> 00:23:12,885 Ogarniasz auto? 442 00:23:12,974 --> 00:23:15,484 - Ogarniam biuro. - Usiądź, proszę. 443 00:23:15,560 --> 00:23:16,600 Jasne. 444 00:23:18,897 --> 00:23:22,727 Jesteś tu odpowiedzialna za księgowość. 445 00:23:22,818 --> 00:23:23,898 - Tak. - Świetnie. 446 00:23:24,486 --> 00:23:28,816 Przez trzy lata mamy 11 000 dolarów na „inne wydatki”. 447 00:23:30,617 --> 00:23:33,537 Właśnie tak, inne wydatki. 448 00:23:34,579 --> 00:23:36,289 Rozumiem, dlaczego pytasz. 449 00:23:37,374 --> 00:23:40,884 Alkoholu nie możemy wrzucać w koszty, więc na imprezach… 450 00:23:40,961 --> 00:23:43,961 Choć rzadko to robimy, nie jesteśmy pijakami. 451 00:23:44,047 --> 00:23:46,257 Niektórzy sporo piją, ale nie ja. 452 00:23:46,341 --> 00:23:49,091 Coś tam piję, ale nie mam z tym problemu. 453 00:23:49,177 --> 00:23:51,297 Nie piję przecież rano. 454 00:23:51,388 --> 00:23:53,468 Choć kto nie lubi dobrej mimozy? 455 00:23:56,059 --> 00:23:57,689 Chyba złamałam koronę. 456 00:23:59,938 --> 00:24:01,608 - I jak poszło? - Kiepsko. 457 00:24:01,690 --> 00:24:03,440 - Ręce cię wkopały? - Tak. 458 00:24:05,735 --> 00:24:06,855 Wszystko gra? 459 00:24:08,196 --> 00:24:10,866 Korona jej wypadła, jedzie do dentysty. 460 00:24:10,949 --> 00:24:11,949 Złodziejka! 461 00:24:16,371 --> 00:24:19,751 Przepraszam za spóźnienie, musiałem uratować sytuację. 462 00:24:20,292 --> 00:24:23,092 - Swoją drogą: nie zabiłaś jelonka. - Naprawdę? 463 00:24:23,170 --> 00:24:24,630 Zabiłaś dwa. 464 00:24:26,465 --> 00:24:28,585 Brat i siostra. Piękny strzał. 465 00:24:29,885 --> 00:24:32,845 - To ma mi poprawić humor? - Dwa jelenie naraz. 466 00:24:32,929 --> 00:24:34,509 Ted Nugent cię pochwali. 467 00:24:38,101 --> 00:24:42,861 Potem poszliśmy się napić i wylądowaliśmy w Waffle House. 468 00:24:42,939 --> 00:24:45,649 - Wiesz, jak się skończyło? - Całowaliście się. 469 00:24:45,734 --> 00:24:46,904 Prawie. 470 00:24:46,985 --> 00:24:49,275 Zgodził się na dodatkowe 20%. 471 00:24:51,406 --> 00:24:54,276 To jest paragon z Waffle House. 472 00:24:54,367 --> 00:24:58,117 Nie zapłacę z własnej kieszeni, wrzuć to do „innych”. 473 00:24:59,539 --> 00:25:01,999 - Osiem stów? - Poszaleliśmy. 474 00:25:02,083 --> 00:25:04,793 - Ile zjedliście? - Zniszczenie mienia. 475 00:25:05,587 --> 00:25:08,337 Przyda im się nowa szafa grająca. 476 00:25:08,423 --> 00:25:11,473 Rob nie lubi Bell Biv DeVoe. 477 00:25:12,802 --> 00:25:15,642 - Gratulacje. - Dziękuję. 478 00:25:15,722 --> 00:25:18,682 W przyszłości unikniemy takich sytuacji, 479 00:25:18,767 --> 00:25:20,437 jeśli zaufasz wielkiemu. 480 00:25:21,019 --> 00:25:25,269 Wiesz, z czym ci zaufam? Przekaż Robowi, że to koniec. 481 00:25:26,691 --> 00:25:29,741 - Nie możesz zwolnić sponsora. - Znalazłam innego. 482 00:25:29,819 --> 00:25:32,239 Załatwiłem kasę, o co ci chodzi? 483 00:25:32,322 --> 00:25:35,162 Pozbędziesz się Roba, bo go nie lubisz? 484 00:25:35,242 --> 00:25:37,952 Nienawidzę go, to dupek, 485 00:25:38,036 --> 00:25:39,746 ale nie o to chodzi. 486 00:25:39,829 --> 00:25:41,999 Nasz zespół go nie obchodzi. 487 00:25:42,082 --> 00:25:44,792 Mówiłam, czego potrzebujemy, a on: „Następny”. 488 00:25:44,876 --> 00:25:47,956 - Nasza przyszłość? „W dupie mam”. - Pogadam z nim. 489 00:25:48,046 --> 00:25:49,916 Nie, klamka zapadła. 490 00:25:50,715 --> 00:25:54,715 Spiszesz ten związek na straty dla paru dolarów? 491 00:25:54,803 --> 00:25:56,563 Dla paru dolarów mniej. 492 00:25:56,638 --> 00:26:01,848 Ale to poważni partnerzy z potencjałem. Im lepiej nam pójdzie, tym więcej wydadzą. 493 00:26:01,935 --> 00:26:05,475 Nie uzależnią wypłat od tego, ile frytek zmieścisz w buzi. 494 00:26:06,565 --> 00:26:08,395 To była dyskusja filozoficzna. 495 00:26:09,484 --> 00:26:12,324 - A co z lojalnością? - Następny! 496 00:26:12,404 --> 00:26:15,414 - Sponsoruje nas od 18 lat! - W dupie mam! 497 00:27:12,088 --> 00:27:13,588 Napisy: Jędrzej Kogut