1 00:00:06,006 --> 00:00:07,916 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,927 Und da ist die weiße Flagge. 3 00:00:14,014 --> 00:00:16,564 Austin Dillon führt eine Runde vor Schluss. 4 00:00:16,641 --> 00:00:18,891 -Gute Track-Bar-Einstellung. -Beste Runde heute. 5 00:00:18,977 --> 00:00:21,227 Gutes Rennen. Bring es sicher zu Ende. 6 00:00:21,312 --> 00:00:24,362 Tut mir leid, dass ich Jim beim Boxenstopp überfahren habe. 7 00:00:24,441 --> 00:00:27,241 Er fühlte sich vernachlässigt, du hast ja sonst alle erwischt. 8 00:00:27,902 --> 00:00:30,242 Wollten wir nicht besser sein als Rang 23? 9 00:00:30,321 --> 00:00:32,321 Harvick drehte ihn in Stage eins raus. 10 00:00:32,407 --> 00:00:34,407 Er hat aufgeholt. Gar nicht übel. 11 00:00:35,076 --> 00:00:38,076 Keiner gewinnt einen Preis, wenn er nicht übel ist. 12 00:00:38,163 --> 00:00:40,253 Großes Chaos in Kurve drei. 13 00:00:40,331 --> 00:00:42,461 -Ich sehe ihn nicht. Wo ist er? -Was ist los? 14 00:00:42,542 --> 00:00:45,462 -Was passiert da? -Und 22. Alle auf einem Haufen. 15 00:00:45,545 --> 00:00:47,545 -Überall Rauch. -Nach außen, Jake. 16 00:00:47,630 --> 00:00:50,630 -Ist er durch? -Jake, alles okay? Sag was! 17 00:00:51,426 --> 00:00:53,846 Habt ihr das gesehen? Das war krass! 18 00:00:53,928 --> 00:00:55,598 Meine Reflexe sind irre. 19 00:00:56,306 --> 00:00:57,926 Das passt zum Rest von ihm. 20 00:00:58,767 --> 00:01:00,887 Okay. Wir werden die Letzten sein. 21 00:01:00,977 --> 00:01:02,767 -Von wie vielen? -Neun. 22 00:01:03,438 --> 00:01:05,518 Top zehn, Leute! Ja! 23 00:01:06,232 --> 00:01:07,232 Tolles Rennen, Jake. 24 00:01:07,317 --> 00:01:10,277 Das war dein bestes seit Texas. Wie fühlst du dich? 25 00:01:13,698 --> 00:01:16,828 Ich bin bereit für gegrillte Rippchen von Big Hoof. 26 00:01:17,494 --> 00:01:19,954 Nur für kurze Zeit wieder mit Limetten-Marinade. 27 00:01:20,038 --> 00:01:24,038 Okay, aber wie hast du dich während des Crashs gefühlt? 28 00:01:24,751 --> 00:01:27,551 Ich holte tief Luft und fuhr weiter. 29 00:01:28,129 --> 00:01:30,169 Und wer nicht tief Luft holen kann: 30 00:01:30,256 --> 00:01:33,756 Symbicort ist Amerikas Nummer eins für langwirkende Bronchodilatatoren. 31 00:01:35,261 --> 00:01:37,011 Okay. Aber jetzt zum Pocono-Rennen. 32 00:01:37,097 --> 00:01:39,267 Wie sehen Strategie und Vorbereitung aus? 33 00:01:40,100 --> 00:01:43,230 Ich schätze, ich schlafe gut in einem Gander Caravan, 34 00:01:43,311 --> 00:01:45,941 bleibe hydriert mit köstlicher Coca-Cola, 35 00:01:46,022 --> 00:01:49,232 spare mit GEICO 15 % bei der Autoversicherung 36 00:01:49,317 --> 00:01:51,437 und kratze mir die linke Brustwarze. 37 00:01:54,239 --> 00:01:55,279 Fast hatte er's. 38 00:02:09,671 --> 00:02:12,591 {\an8}Es ist 9 Uhr. Was wollen die alle in meiner Werkstatt? 39 00:02:12,674 --> 00:02:16,644 {\an8}Catherine will montags immer ein Team-Meeting abhalten. 40 00:02:16,719 --> 00:02:19,929 {\an8}Ich lächele aber gerade nur, falls sie mich sieht. 41 00:02:20,431 --> 00:02:21,351 {\an8}Team-Meeting? 42 00:02:21,432 --> 00:02:24,812 {\an8}Wie damals, als meine Ex alle bat, mich zu einer Therapie zu überzeugen. 43 00:02:24,894 --> 00:02:26,194 War aber eine gute Party. 44 00:02:26,271 --> 00:02:28,571 Ja, eine tolle Party. Als sie weg war. 45 00:02:29,149 --> 00:02:32,239 {\an8}Catherine ist neu hier. Gönnen wir ihr das Meeting. 46 00:02:32,318 --> 00:02:35,658 {\an8}Sie wird sich verausgaben, und alles wird gut. 47 00:02:35,738 --> 00:02:38,278 -Jake beklagt sich nicht. -Weil er schläft. 48 00:02:38,366 --> 00:02:40,906 Wir könnten mit Klebeband seine Augenbrauen abreißen 49 00:02:40,994 --> 00:02:42,374 und ihm neue anmalen. 50 00:02:42,453 --> 00:02:45,833 {\an8}Nein, letztes Mal sah er aus wie Bert aus der Sesamstraße. 51 00:02:48,293 --> 00:02:51,253 {\an8}Ich warte, dass ihr meine Sonnenbrille bemerkt. 52 00:02:51,337 --> 00:02:52,667 Ist die nicht cool? 53 00:02:53,339 --> 00:02:54,669 -Echt? -Komm schon. 54 00:02:54,757 --> 00:02:57,387 {\an8}Nimm sie hier drinnen ab, wenn du keinen Blindenhund hast. 55 00:02:59,929 --> 00:03:01,309 {\an8}Guten Morgen zusammen. 56 00:03:01,389 --> 00:03:03,679 {\an8}Willkommen beim Montags-Meeting. 57 00:03:07,604 --> 00:03:10,324 Glückwunsch für den Platz in den Top zehn, 58 00:03:10,398 --> 00:03:13,028 der uns vom 29. auf den 27. weiterbringt. 59 00:03:13,109 --> 00:03:14,069 -Ja! -Toll! 60 00:03:14,152 --> 00:03:15,572 Gut so. Wegen dir! 61 00:03:16,070 --> 00:03:18,490 Und als Dankeschön für eine tolle Woche 62 00:03:18,573 --> 00:03:20,953 habe ich Deli-Obstkörbe bestellt. 63 00:03:21,034 --> 00:03:23,334 Ich liebe die. Vielen Dank. 64 00:03:25,747 --> 00:03:26,997 Arschkriecherin. 65 00:03:28,374 --> 00:03:29,884 Wir können stolz sein. 66 00:03:29,959 --> 00:03:31,169 Nichts hält uns auf, 67 00:03:31,252 --> 00:03:34,012 bis zum Saisonende ein Top-10-Team zu werden. 68 00:03:35,924 --> 00:03:37,264 Top 15? 69 00:03:38,801 --> 00:03:39,641 Top 20? 70 00:03:39,719 --> 00:03:41,969 Jake schafft die Top 20, nicht wahr? 71 00:03:42,055 --> 00:03:43,345 Nein. Jetzt schläft er. 72 00:03:44,557 --> 00:03:48,187 Das Rennen war gut, aber ich will, dass wir ein Siegerteam werden. 73 00:03:48,269 --> 00:03:51,649 Darum lege ich Termine für Interviews mit jedem fest. 74 00:03:51,731 --> 00:03:54,281 Aber wir haben Jobs. Sind wir nicht angestellt? 75 00:03:54,776 --> 00:03:55,856 Ja, natürlich. 76 00:03:56,361 --> 00:03:58,611 Theoretisch hat Dad euch eingestellt. 77 00:03:58,696 --> 00:04:01,066 Seht das als nettes Gespräch, 78 00:04:01,157 --> 00:04:02,657 das wahrscheinlich gut läuft. 79 00:04:03,868 --> 00:04:04,738 Tolles Meeting. 80 00:04:07,956 --> 00:04:11,286 Was ist los? Warum Interviews? Diese Melone ist köstlich. 81 00:04:11,960 --> 00:04:14,590 Das ist mir auch alles neu. Alles wird gut. 82 00:04:15,088 --> 00:04:16,208 Tu mir einen Gefallen. 83 00:04:16,297 --> 00:04:18,467 Iss nicht wie ein nuckelnder Säugling. 84 00:04:24,180 --> 00:04:26,810 Hey, Beth. Könntest du die Interviews planen? 85 00:04:26,891 --> 00:04:28,771 Meins können wir gleich machen. 86 00:04:28,851 --> 00:04:31,601 Ich bin Kevin. Meine Stärke ist so ziemlich alles. 87 00:04:32,188 --> 00:04:34,108 Meine Schwäche? Kryptonit. 88 00:04:35,275 --> 00:04:36,935 Superman interviewe ich zuerst. 89 00:04:37,026 --> 00:04:39,526 Es ist gut, dass du alle kennenlernen willst, 90 00:04:39,612 --> 00:04:43,122 aber bei Interviews denken alle, sie kriegen den Job nicht. 91 00:04:43,199 --> 00:04:45,409 Ja. Darum habe ich das Wort gewählt. 92 00:04:45,910 --> 00:04:48,910 Ich will doch im Büro nicht nur mit ihnen abhängen. 93 00:04:50,248 --> 00:04:51,708 Willst du heute anfangen? 94 00:04:51,791 --> 00:04:55,001 Nein. Unser Sponsor Rob Walton von Big Hoof kommt. 95 00:04:56,462 --> 00:04:57,922 Warum sagst du mir das nicht? 96 00:04:58,006 --> 00:05:01,006 Okay, du bist auf 180. Schalte erst mal runter. 97 00:05:01,092 --> 00:05:02,182 Ich bin nicht auf 180. 98 00:05:02,260 --> 00:05:04,930 Das war, als da plötzlich ein Yoga-Ball stand. 99 00:05:05,013 --> 00:05:06,143 Das war echte Wut. 100 00:05:07,348 --> 00:05:09,228 Deine Körperhaltung war nie besser. 101 00:05:09,309 --> 00:05:10,139 Okay. 102 00:05:11,352 --> 00:05:16,192 Bei allem Respekt, ich finde, ich sollte das hier übernehmen. 103 00:05:16,274 --> 00:05:18,654 Das mache ich schon. Ich werde um mehr Geld bitten. 104 00:05:18,735 --> 00:05:20,275 Wir sehen uns alles an, 105 00:05:20,361 --> 00:05:22,911 essen in dem neuen asiatischen Restaurant, 106 00:05:22,989 --> 00:05:25,869 und nach etwas Wein und Poke-Fisch 107 00:05:25,950 --> 00:05:27,950 wird er mir einen großen Scheck ausstellen. 108 00:05:28,036 --> 00:05:30,956 Ich kenne ihn. Er reagiert auf all das allergisch. 109 00:05:31,039 --> 00:05:33,369 Dieses Team braucht Geld, um zu siegen. 110 00:05:33,458 --> 00:05:34,998 Unsere Partner müssen helfen. 111 00:05:35,668 --> 00:05:37,748 Rob ist schon der größte Sponsor. 112 00:05:37,837 --> 00:05:40,297 -Wie viel steuert er bei? -Achtzig Prozent. 113 00:05:40,965 --> 00:05:42,255 Hast du das erfunden? 114 00:05:42,342 --> 00:05:43,182 Habe ich. 115 00:05:44,635 --> 00:05:46,045 Du gibst zu schnell auf. 116 00:05:46,679 --> 00:05:48,679 Kevin, du musst mich unterstützen. 117 00:05:48,765 --> 00:05:49,965 Tue ich doch, okay? 118 00:05:50,058 --> 00:05:53,058 Kommst du ihm mit Tabellen und Grafiken, ist er weg. 119 00:05:53,144 --> 00:05:54,734 Repariere nicht, was funktioniert. 120 00:05:54,812 --> 00:05:56,652 Wir sind 29. Es funktioniert nicht. 121 00:05:56,731 --> 00:05:58,781 Seit gestern sind wir 27. 122 00:05:58,858 --> 00:06:00,318 Dafür gab es das Obst. 123 00:06:00,401 --> 00:06:04,571 Und danke dafür. Es war so schön und lecker. 124 00:06:05,239 --> 00:06:06,159 Wer bist du? 125 00:06:09,160 --> 00:06:12,040 Prüfst du bitte die Länge der Spurstangenmuffen? 126 00:06:13,664 --> 00:06:14,504 Amir. 127 00:06:14,999 --> 00:06:16,959 Soll ich ihn mit 'ner Ratsche kupieren? 128 00:06:19,128 --> 00:06:21,048 Tut mir leid. Das ist mein CV. 129 00:06:21,130 --> 00:06:24,130 Ist es eine besondere Fähigkeit, seine Angst zu überwinden. 130 00:06:26,135 --> 00:06:27,425 Erst wenn man es tut. 131 00:06:28,304 --> 00:06:32,564 Okay, du bist nervös. Wir reden später. Jetzt ist der Motor wichtig. 132 00:06:32,642 --> 00:06:34,772 Schaut, wer in der Lobby war. 133 00:06:34,852 --> 00:06:35,732 Gibsie! 134 00:06:38,606 --> 00:06:41,186 Schön, dich zu sehen! Ich wusste nicht, wo du warst. 135 00:06:41,275 --> 00:06:43,025 -Hinter ihr. -Ja. 136 00:06:43,653 --> 00:06:45,363 Schau mal, was ich habe. 137 00:06:45,905 --> 00:06:48,695 Kubaner. Was mache ich bloß mit ihnen? 138 00:06:48,783 --> 00:06:51,293 Die sind illegal hier in der Werkstatt, 139 00:06:51,369 --> 00:06:54,079 also lass uns die Beweise lieber vernichten. 140 00:06:54,705 --> 00:06:58,125 Darum liebe ich dich, mein Bruder. 141 00:06:59,293 --> 00:07:02,633 Keine Sorge, Chuck Wagon. Ich habe dich nicht vergessen. 142 00:07:05,007 --> 00:07:06,427 Keiner hat das je getan. 143 00:07:07,552 --> 00:07:11,102 Hi, ich bin Rob. Freut mich. 144 00:07:12,265 --> 00:07:14,635 Ich bin Amir. Wir kennen uns doch schon. 145 00:07:15,726 --> 00:07:18,726 Wir sind Facebook-Freunde. Ich habe für deine Aktion gespendet. 146 00:07:18,813 --> 00:07:19,773 Wenn das so ist. 147 00:07:20,273 --> 00:07:24,153 Rob, schön Sie endlich kennenzulernen. Ich bin Catherine Spencer. 148 00:07:24,235 --> 00:07:25,065 Heiß. 149 00:07:26,028 --> 00:07:29,448 Wenn du nicht nur hübsch, sondern auch klug bist, wird alles gut. 150 00:07:30,533 --> 00:07:32,953 Ja, mein Aussehen hat mich an die Uni gebracht. 151 00:07:34,287 --> 00:07:37,327 Die Volkshochschule wollte mich auch nur deswegen. 152 00:07:37,415 --> 00:07:38,285 Gut gemacht. 153 00:07:38,374 --> 00:07:39,754 Arbeitet ruhig weiter. 154 00:07:39,834 --> 00:07:41,634 Ich zeige Rob, wo wir Chassis bauen. 155 00:07:42,253 --> 00:07:45,303 Lass mich raten. Ein paar Typen in Blaumännern 156 00:07:45,381 --> 00:07:47,681 hämmern auf Rohre und hören Rockmusik. 157 00:07:47,758 --> 00:07:49,178 Sie waren schon da. Okay. 158 00:07:49,260 --> 00:07:51,260 Wir haben neue Software auf den… 159 00:07:51,345 --> 00:07:52,175 Weiter. 160 00:07:53,681 --> 00:07:55,061 -Der Truck? -Mir egal. 161 00:07:56,559 --> 00:07:59,149 -Gehen wir essen? -Es wird wärmer. 162 00:07:59,228 --> 00:08:01,648 -Es gibt da ein tolles asiatisches… -Gibt es nicht. 163 00:08:02,398 --> 00:08:04,068 Kevin. 164 00:08:04,150 --> 00:08:07,740 Ich habe einen Gehirnfurz. Wo sind wir immer mit Bobby hin… 165 00:08:07,820 --> 00:08:09,950 -Er will ins Pit Stop. -Ja. 166 00:08:10,031 --> 00:08:12,951 -Gehen wir ins Pit Stop, Rob? -Schnell geschaltet, Cat. 167 00:08:13,618 --> 00:08:16,368 -Ich bevorzuge Catherine. -Ich nicht. Ich mag Spitznamen. 168 00:08:17,622 --> 00:08:19,292 Und du kommst mit. 169 00:08:19,373 --> 00:08:22,293 Nein. Du und Cat…herine solltet… 170 00:08:23,461 --> 00:08:25,841 …übers Geschäft reden, Spaß haben. 171 00:08:25,922 --> 00:08:27,882 Das will ich vermeiden. Komm, Gibsie. 172 00:08:28,549 --> 00:08:31,259 Essen wir einen Berg Rippchen und schießen ein Reh. 173 00:08:34,639 --> 00:08:36,179 Hey. Ich sollte herkommen? 174 00:08:36,682 --> 00:08:39,482 Ja. Bist du wegen dem Interview nervös? 175 00:08:40,144 --> 00:08:42,774 Nervös ist man mit Fremden im Aufzug. 176 00:08:42,855 --> 00:08:46,565 Das ist wie ein Aufzug voller Tintenfische, die Messer haben. 177 00:08:47,068 --> 00:08:48,738 Alles wird gutgehen. 178 00:08:48,819 --> 00:08:51,779 Wir brauchen dich. Ich kenne keinen, der klüger ist. 179 00:08:52,448 --> 00:08:53,818 Ich weiß, wen du kennst. 180 00:08:57,161 --> 00:08:59,001 Ich bin mies in Zwiegesprächen. 181 00:08:59,080 --> 00:09:00,870 Wie verhältst du dich denn? 182 00:09:00,957 --> 00:09:04,127 Ich schiebe Panik, rufe: "Meine Krone ist ab" und renne weg. 183 00:09:05,253 --> 00:09:08,513 -Das klappt doch nie. -Kevin hat mir den Job gegeben. 184 00:09:08,589 --> 00:09:10,549 Meine Frau hat mich auch genommen. 185 00:09:10,633 --> 00:09:12,843 Ging deine Krone nicht kaputt, 186 00:09:12,927 --> 00:09:15,557 als ich dir Kekse von meiner Nichte verkaufen wollte? 187 00:09:16,222 --> 00:09:17,312 Da hat's auch geklappt. 188 00:09:18,808 --> 00:09:20,228 Also gut. Üben wir. 189 00:09:21,269 --> 00:09:23,399 Willkommen, Amir. Ich bin Catherine. 190 00:09:23,479 --> 00:09:24,859 Ich war an der Uni Stanford. 191 00:09:26,857 --> 00:09:29,567 Das weißt du sicher, weil ich es ständig sage. 192 00:09:31,070 --> 00:09:32,610 Sie sagt es wirklich oft. 193 00:09:33,114 --> 00:09:34,954 Ja, sicher. Okay. 194 00:09:35,866 --> 00:09:38,786 Welche Aufgaben hast du als Renningenieur? 195 00:09:38,869 --> 00:09:41,039 Nun, ich arbeite an den Computern. 196 00:09:41,122 --> 00:09:44,172 Manchmal scheine ich für sie zu arbeiten. 197 00:09:44,667 --> 00:09:47,167 Das ist ein Witz. Ich habe alles im Griff. 198 00:09:47,253 --> 00:09:50,093 Bis zur Roboterrevolution. Ich könnte ihnen nützlich sein. 199 00:09:50,172 --> 00:09:51,472 Ich unterbreche mal. 200 00:09:51,966 --> 00:09:54,966 Du siehst aus wie ein irrer Pilot im Landeanflug. 201 00:09:55,052 --> 00:09:57,012 -Wovon sprichst du? -Deine Hände. 202 00:09:57,096 --> 00:09:59,596 Die sind das Letzte, worum ich mich sorge. 203 00:09:59,682 --> 00:10:01,062 Nein. Lass sie. Sie… 204 00:10:01,809 --> 00:10:05,559 Steck die Hände beim Reden lieber in die Taschen. 205 00:10:09,066 --> 00:10:10,146 Ich mag das. 206 00:10:11,777 --> 00:10:13,607 Toll. Ich fühle mich ruhiger. 207 00:10:13,696 --> 00:10:16,446 -Siehst du. -Und da ist ein Minz-Bonbon. 208 00:10:17,241 --> 00:10:19,661 Oder eine Xanax. Egal, kann nur helfen. 209 00:10:21,996 --> 00:10:23,286 Nein. Es ist ein Kiesel. 210 00:10:27,793 --> 00:10:30,303 Hendrick, Gibbs, Stewart-Haas. 211 00:10:30,379 --> 00:10:31,799 Das sind die Großen. 212 00:10:31,881 --> 00:10:33,841 Wir können hier sitzen und nichts tun, 213 00:10:33,924 --> 00:10:37,644 oder wir aktivieren unser Team mit den richtigen Ressourcen. 214 00:10:37,720 --> 00:10:39,640 In Stanford habe ich gelernt, 215 00:10:39,722 --> 00:10:42,932 dass man nicht reagiert, sondern proaktiv sein muss. 216 00:10:43,017 --> 00:10:45,517 Unsere Kellnerin könnte proaktiver sein. 217 00:10:45,603 --> 00:10:47,443 Zeig ihr deine Präsentation. 218 00:10:48,981 --> 00:10:52,491 Wisst ihr was? Ich hole uns lieber mal eine neue Runde. 219 00:10:52,568 --> 00:10:54,398 -Ich mach das. -Nein. Schon gut. 220 00:10:54,487 --> 00:10:57,277 -Fragst du, ob der Herd endlich geht? -Ja. 221 00:10:58,491 --> 00:11:01,541 -Gibsie, sie ist furchtbar. -Ja. Ich weiß. 222 00:11:01,619 --> 00:11:03,249 Ich bin fix und fertig. 223 00:11:03,329 --> 00:11:05,119 Redet sie weiter von aktivieren, 224 00:11:05,206 --> 00:11:07,456 aktiviere ich meinen Kopf gegen die Wand. 225 00:11:07,541 --> 00:11:08,631 Okay, tu es nicht. 226 00:11:08,709 --> 00:11:12,129 Sie würde noch reden, wenn du aus der Ohnmacht aufwachst. 227 00:11:13,005 --> 00:11:14,965 Hör mal, sie meint es gut. 228 00:11:15,049 --> 00:11:17,389 Sie will ein besseres Team. Das ist gut. 229 00:11:17,468 --> 00:11:18,588 Okay, sicher. 230 00:11:18,678 --> 00:11:20,508 Aber wir brauchen mehr Spaß. 231 00:11:20,596 --> 00:11:23,346 Jedes Mal, wenn sie aktivieren sagt, trinkst du. 232 00:11:23,432 --> 00:11:25,982 -Ich kann nicht. Sie ist meine Chefin. -Komm schon. 233 00:11:26,060 --> 00:11:27,690 Die Lage ist angespannt. 234 00:11:27,770 --> 00:11:29,770 -Ich mag diese Meetings. -Ich weiß. 235 00:11:29,855 --> 00:11:30,685 -Gibsie. -Ja. 236 00:11:30,773 --> 00:11:32,613 Du, ich und Bobby haben Spaß. 237 00:11:32,692 --> 00:11:34,112 Ihr kriecht mir in den Arsch. 238 00:11:34,193 --> 00:11:36,453 -Lacht über alle Witze. -Der war gut. 239 00:11:37,613 --> 00:11:39,623 Ich bin nicht Sponsor eines Teams, 240 00:11:39,699 --> 00:11:42,119 damit Miss CEO sich an mir abarbeitet. 241 00:11:42,201 --> 00:11:44,541 Wenn es nicht lustig ist, höre ich auf. 242 00:11:44,620 --> 00:11:46,290 -Dann hör ich auf. -Wir tun es. 243 00:11:46,372 --> 00:11:48,922 Wir tun es, okay? Wir spielen dein Spiel. 244 00:11:48,999 --> 00:11:50,209 -Mein Spiel? -Ja. 245 00:11:50,292 --> 00:11:52,502 Um fair zu sein, trinke ich… 246 00:11:53,003 --> 00:11:54,843 …bei Ressource, Synergie 247 00:11:54,922 --> 00:11:56,632 und Stanford, großzügigerweise. 248 00:11:57,299 --> 00:12:00,139 Aber vorsichtig. Ich will sie nicht verletzen. 249 00:12:00,219 --> 00:12:03,059 Ich bin Kevin und Gefühle sind mir wichtig. 250 00:12:04,265 --> 00:12:08,185 Okay, bitte sehr. Unsere Kellnerin entschuldigt sich. 251 00:12:08,269 --> 00:12:11,979 Ryan Blaney hat heimlich unsere Hühnerflügel geklaut. 252 00:12:12,481 --> 00:12:14,941 Was? Mistkerl. Ryan Blaney. 253 00:12:16,944 --> 00:12:18,154 War das ein Stinkefinger? 254 00:12:18,237 --> 00:12:20,777 Es wäre eine merkwürdige Art, die Finger zu lecken. 255 00:12:23,909 --> 00:12:26,659 -Was soll das? -Wir dachten, ihr hättet genug. 256 00:12:27,455 --> 00:12:28,455 Wir haben gar keine. 257 00:12:28,539 --> 00:12:30,169 Nein. Allgemein, im Leben. 258 00:12:31,625 --> 00:12:33,285 Austin, du bist ja auch da. 259 00:12:33,377 --> 00:12:35,337 Seid ihr übereinander reingekommen? 260 00:12:36,464 --> 00:12:38,014 Meine 1,76 m sind völlig normal. 261 00:12:38,090 --> 00:12:40,090 Wenn du auf deinem Helm stehst. 262 00:12:40,176 --> 00:12:42,886 Der Helm hat beim Daytona 500 gewonnen. 263 00:12:43,345 --> 00:12:45,385 Das musst du nicht bei jedem Essen erwähnen. 264 00:12:46,515 --> 00:12:47,425 Alles klar. 265 00:12:48,058 --> 00:12:51,808 Wo waren wir? Genau, wo das Team gerade steht. 266 00:12:51,896 --> 00:12:55,936 Jetzt können wir darüber reden, was wir verbessern können. 267 00:12:56,025 --> 00:12:56,935 -Trinken? -Nein. 268 00:12:57,026 --> 00:13:01,656 Um künftig mehr Chancen zu haben, brauchen wir unbedingt mehr Ressourcen. 269 00:13:01,739 --> 00:13:03,279 -Auf Ressourcen. -Ja. 270 00:13:03,365 --> 00:13:07,495 Ich habe ein paar Ideen, um unser Potenzial zu aktivieren. 271 00:13:07,578 --> 00:13:08,408 Okay. 272 00:13:08,496 --> 00:13:10,616 Verzeihung, Cat. Wie war das? 273 00:13:10,706 --> 00:13:13,956 Ich sagte, ich hätte Ideen, um unser Potenzial zu aktivieren. 274 00:13:14,460 --> 00:13:17,340 Es ist schön, auf die Weise von dir zu lernen. 275 00:13:17,421 --> 00:13:18,671 Ich bin ein Anfänger. 276 00:13:18,756 --> 00:13:20,966 -Ja, okay. -Du bist sehr klug. 277 00:13:21,050 --> 00:13:23,260 Und sie hat in Berkeley studiert. 278 00:13:23,344 --> 00:13:25,104 Nein, in Stanford. 279 00:13:25,638 --> 00:13:26,808 Ich war in Stanford. 280 00:13:26,889 --> 00:13:28,269 Ist das in Connecticut? 281 00:13:28,349 --> 00:13:31,229 Nein, dort ist Stamford. Ich war in Stanford. 282 00:13:32,937 --> 00:13:33,767 Na bitte. 283 00:13:33,854 --> 00:13:34,774 Okay, weiter. 284 00:13:35,773 --> 00:13:36,983 Ich bin etwas außer Atem. 285 00:13:39,026 --> 00:13:39,896 Was ist los? 286 00:13:40,486 --> 00:13:42,816 Wir machen nur Spaß mit dir. 287 00:13:42,905 --> 00:13:44,985 Nein, da ist etwas im Busch. 288 00:13:45,074 --> 00:13:47,124 Jedes Mal, wenn du ein cooles Wort sagst, 289 00:13:47,201 --> 00:13:50,081 wie aktivieren, trinken wir einen. 290 00:13:51,539 --> 00:13:52,369 Das war… 291 00:13:54,416 --> 00:13:56,746 -Stopp. -Es ist ein Spiel. Wir spielen. 292 00:13:56,836 --> 00:13:58,456 -Wir sind Idioten. -Nein. 293 00:13:58,546 --> 00:14:00,336 -Tut uns leid. -Klingt nach Spaß. 294 00:14:00,422 --> 00:14:02,012 In Stanford war das normal. 295 00:14:02,716 --> 00:14:05,296 Das Spiel ist aus. Stopp. Komm schon. 296 00:14:05,803 --> 00:14:08,143 -Tut mir leid. Das war nur Spaß. -Nein. 297 00:14:08,639 --> 00:14:09,849 Mir war auch langweilig. 298 00:14:09,932 --> 00:14:14,312 Hauen wir uns was hinter die Kiemen und lassen es richtig krachen! 299 00:14:16,063 --> 00:14:17,153 Die sind mit Chili. 300 00:14:17,940 --> 00:14:18,820 Ja. 301 00:14:20,985 --> 00:14:21,815 Hey, Chuck. 302 00:14:22,319 --> 00:14:24,489 Amir war wegen seines Interviews besorgt. 303 00:14:24,572 --> 00:14:26,412 -Alles okay? -Wunderbar. 304 00:14:26,490 --> 00:14:28,740 -Gesprächsbedarf? -Nein. 305 00:14:29,743 --> 00:14:31,703 Ist der Kleine ein bisschen nervös? 306 00:14:33,163 --> 00:14:35,463 Das wiederholst du besser nicht. 307 00:14:41,714 --> 00:14:45,014 Sie will wissen, was du machst. Du musst was erzählen. 308 00:14:45,092 --> 00:14:46,682 Wegen mir fährt das Auto. 309 00:14:46,760 --> 00:14:47,970 Und deine Stärken? 310 00:14:48,053 --> 00:14:49,893 Wegen mir fährt das Auto. 311 00:14:50,472 --> 00:14:51,472 Na los, Chuck! 312 00:14:51,557 --> 00:14:54,227 Sie ist die neue Chefin. Du musst mitspielen. 313 00:14:54,310 --> 00:14:55,440 Nein, muss ich nicht. 314 00:14:55,519 --> 00:14:57,649 -Warum nicht? -Sieh dich hier um. 315 00:14:57,730 --> 00:15:00,070 Bringt hier noch jemand das Auto zum Laufen? 316 00:15:01,025 --> 00:15:01,895 Wie du willst. 317 00:15:01,984 --> 00:15:04,744 Wenn jemand gefeuert wird, ist es Jake. 318 00:15:04,820 --> 00:15:08,700 Der flirtet sogar mit dem Foto einer Frau, wenn er die Chance hat. 319 00:15:09,491 --> 00:15:12,411 Stimmt, ich sah ihn mal ein Mannequin anflirten. 320 00:15:13,454 --> 00:15:15,124 Einige Mannequins sind nicht übel. 321 00:15:21,003 --> 00:15:22,673 Ich hole den Kühler. 322 00:15:22,755 --> 00:15:24,255 Erschieß mich nicht. 323 00:15:25,299 --> 00:15:27,929 Lass mal, Rehe tragen keine Damenjeans mit hohem Bund. 324 00:15:28,010 --> 00:15:30,010 Ich mag tiefe Taschen. 325 00:15:31,764 --> 00:15:33,104 Kevin, was zum Teufel? 326 00:15:33,182 --> 00:15:35,982 Das war ein Witz. Ich wusste nicht, dass es Damenjeans sind. 327 00:15:36,477 --> 00:15:38,017 Du untergräbst mich ständig. 328 00:15:39,521 --> 00:15:41,771 Das mit dem Trinkspiel tut mir leid. 329 00:15:41,857 --> 00:15:43,937 Aber weißt du, er wollte gehen. 330 00:15:44,026 --> 00:15:45,396 Alles lief gut. 331 00:15:45,486 --> 00:15:47,106 Wie? Du warst am Verdursten. 332 00:15:47,196 --> 00:15:50,406 Die Aasgeier flogen schon um uns herum. 333 00:15:50,491 --> 00:15:51,371 Furchtbar. 334 00:15:51,867 --> 00:15:53,907 Nur wegen mir ist er noch dabei. 335 00:15:53,994 --> 00:15:56,414 So laufen normale Geschäfte nicht. 336 00:15:56,497 --> 00:15:59,417 Und wenn du denkst, ich töte ein wehrloses Tier, 337 00:15:59,500 --> 00:16:00,630 bist du verrückt. 338 00:16:00,709 --> 00:16:03,209 Wenn du nichts töten willst, meinetwegen. 339 00:16:03,295 --> 00:16:05,255 Ziele einfach woandershin und schieße. 340 00:16:05,339 --> 00:16:07,509 Wir sind hier, um Rob Spaß zu bieten. 341 00:16:07,591 --> 00:16:09,721 Hoffentlich ist der Albtraum bald vorbei. 342 00:16:09,802 --> 00:16:12,932 Ich hoffe, ihr seid ADAC-Mitglied. Der Schlüssel ist im Auto. 343 00:16:13,013 --> 00:16:14,313 -Sprühe damit. -Okay. 344 00:16:14,390 --> 00:16:15,310 -Hier. -Danke. 345 00:16:18,018 --> 00:16:19,558 Ein schreckliches Insektenspray. 346 00:16:19,645 --> 00:16:21,355 Nun ja, es ist Hirschurin. 347 00:16:22,898 --> 00:16:26,148 Man sprüht es auf den Boden, um Rehe anzulocken. 348 00:16:27,861 --> 00:16:29,741 "Nicht verzehren oder ins Auge sprühen." 349 00:16:29,822 --> 00:16:31,162 Treffer und Treffer. 350 00:16:33,534 --> 00:16:35,414 -Nein, mach das nicht. -Nein, alles gut. 351 00:16:35,494 --> 00:16:37,834 -Du hast Chili an den Händen. -Und Hirschpisse. 352 00:16:42,960 --> 00:16:43,960 Hast du kurz Zeit? 353 00:16:44,044 --> 00:16:46,134 Sieh dir die Details der neuen Version an. 354 00:16:46,213 --> 00:16:48,553 Da ist ein Hotdog-Mädel an Kurve zwei. 355 00:16:48,632 --> 00:16:49,552 Hey, Stephanie! 356 00:16:51,552 --> 00:16:53,102 Es geht um das Interview. 357 00:16:53,178 --> 00:16:55,598 Rede einfach ein wenig sanfter. 358 00:16:55,681 --> 00:16:58,561 Manchmal klingst du wie das Faxgerät meiner Oma. 359 00:16:59,143 --> 00:17:02,233 Ich habe kein Interview, ich organisiere die Termine. 360 00:17:02,312 --> 00:17:03,612 Sie interviewt dich. 361 00:17:04,106 --> 00:17:06,566 Und die Hauptrolle im Herbsttheater bekommt man nur, 362 00:17:06,650 --> 00:17:08,650 wenn man eine Engelsstimme hat. 363 00:17:09,945 --> 00:17:12,155 Ich war gerade in den Top zehn. Ich bin gut. 364 00:17:12,239 --> 00:17:15,869 Das stimmt, aber arbeite bitte daran, wie du mit Frauen sprichst. 365 00:17:15,951 --> 00:17:18,121 Ich weiß nicht, was du meinst. 366 00:17:18,203 --> 00:17:21,583 -Du hast im Spiel geflirtet. -Ich simuliere Echtzeit-Bedingungen. 367 00:17:22,249 --> 00:17:23,079 Nein. 368 00:17:23,584 --> 00:17:25,214 Du musst dich konzentrieren. 369 00:17:25,294 --> 00:17:28,634 Wenn du im Interview mit Catherine flirtest, fliegst du. 370 00:17:28,714 --> 00:17:30,094 Ich stelle dir Fragen, 371 00:17:30,174 --> 00:17:33,264 und du antwortest, ohne nach meiner Nummer zu fragen. 372 00:17:33,343 --> 00:17:35,183 Das mache ich seit Jahren nicht. 373 00:17:35,262 --> 00:17:37,812 Ich bin berühmt und sehe gut aus. Ich habe freie Wahl. 374 00:17:39,224 --> 00:17:41,274 Catherine wollte dich austauschen. 375 00:17:41,351 --> 00:17:44,311 Wenn du es vermasselst, kommt Jessie. 376 00:17:44,396 --> 00:17:45,936 Danke für deine Hilfe, 377 00:17:46,023 --> 00:17:49,283 aber wenn ich mit einer Frau allein bin und sie ansehe, 378 00:17:49,359 --> 00:17:50,359 gewinne ich immer. 379 00:17:50,444 --> 00:17:52,364 Als hätte ich große Titten im Gesicht. 380 00:17:57,117 --> 00:17:59,407 Du hast da rechts ein Michelob. 381 00:17:59,495 --> 00:18:01,365 Tauschst du es gegen ein Busch Light? 382 00:18:08,921 --> 00:18:09,921 Ist es schlimm? 383 00:18:11,423 --> 00:18:12,723 Es ist nicht so übel. 384 00:18:12,800 --> 00:18:14,130 Das sieht fies aus. 385 00:18:14,843 --> 00:18:15,973 Ja, das meinte ich. 386 00:18:19,681 --> 00:18:20,521 Reh! 387 00:18:31,819 --> 00:18:34,239 Mist! Das Fernrohr stimmt nicht. 388 00:18:34,321 --> 00:18:37,121 Ja, es kommt nur auf die Ausrüstung an. 389 00:18:37,616 --> 00:18:39,326 Unser Team macht das auch durch. 390 00:18:39,409 --> 00:18:40,829 -Nicht jetzt. -Doch. 391 00:18:40,911 --> 00:18:42,581 Kevin hat recht. 392 00:18:44,498 --> 00:18:45,708 Also, ganz ehrlich, 393 00:18:45,791 --> 00:18:48,791 ihr Jungs seid spitze, aber wir brauchen 20 % mehr. 394 00:18:48,877 --> 00:18:51,127 -Mir egal. -Hör mich an. Ich… 395 00:18:54,758 --> 00:18:55,588 Reh! 396 00:18:57,136 --> 00:18:57,966 Du bist dran. 397 00:18:58,554 --> 00:19:00,394 Nein, bitte. Der Gast zuerst. 398 00:19:00,472 --> 00:19:02,022 Du schießt. 399 00:19:02,099 --> 00:19:03,269 Schieß endlich. 400 00:19:11,900 --> 00:19:14,570 Daneben. Also, wo war ich… 401 00:19:14,653 --> 00:19:17,573 Scheiße, nein. Du hast ein Rehkitz abgeknallt. 402 00:19:19,658 --> 00:19:22,118 -Geht es ihm gut? Zeig her. -Weißt du was? 403 00:19:22,953 --> 00:19:25,163 Gib der Mutter einen Augenblick. 404 00:19:26,123 --> 00:19:27,543 Mein Gott, was habe ich getan? 405 00:19:27,624 --> 00:19:30,754 Gesetzeswidrig ein Rehkitz getötet. Das ist nicht gut. 406 00:19:30,836 --> 00:19:33,706 Aber ich will trotzdem wissen, wie es schmeckt. 407 00:19:36,049 --> 00:19:39,599 -Danke, dass du mir geholfen hast. -Gern geschehen. 408 00:19:39,678 --> 00:19:41,638 Die Zeit rechne ich natürlich ab. 409 00:19:42,973 --> 00:19:47,103 Niemand ist ja gerne allein nach einem langen Tag beim Wildern. 410 00:19:48,270 --> 00:19:51,730 Sie sagten, sie begraben es, aber sicher röstet es auf einem Grill. 411 00:19:54,067 --> 00:19:56,857 "Augen über die Düsen halten und den Griff betätigen. 412 00:19:58,822 --> 00:20:00,572 Den Griff langsam betätigen." 413 00:20:00,657 --> 00:20:02,657 Langsam. Meine Schuld. Tut mir leid. 414 00:20:03,493 --> 00:20:06,663 Meine Augen tun noch weh, aber meine Nase ist frei. 415 00:20:07,789 --> 00:20:08,619 Okay. 416 00:20:10,626 --> 00:20:12,746 Schlimmer als heute geht gar nicht. 417 00:20:14,463 --> 00:20:16,053 Es kling erbärmlich, aber… 418 00:20:16,840 --> 00:20:19,050 …das hier ist heute das Beste. 419 00:20:20,260 --> 00:20:23,140 Du hast aber noch gar nicht in den Spiegel gesehen. 420 00:20:24,389 --> 00:20:26,099 Das Verrückte ist… 421 00:20:26,725 --> 00:20:28,635 …du hast das vielleicht gemerkt, 422 00:20:28,727 --> 00:20:30,017 ich bin gut mit Menschen. 423 00:20:31,939 --> 00:20:32,859 Ja. 424 00:20:32,940 --> 00:20:35,070 Das finden wir auch alle. 425 00:20:35,150 --> 00:20:36,820 Ja. Danke. 426 00:20:38,654 --> 00:20:40,914 Wenn alle Sponsoren so sind… 427 00:20:40,989 --> 00:20:42,489 Das ist erst Runde eins im Kampf. 428 00:20:45,619 --> 00:20:47,249 Gut, dass du hier bist, Beth. 429 00:20:47,329 --> 00:20:49,289 Es ist schön, mit einer Frau zu reden. 430 00:20:49,873 --> 00:20:50,713 Danke. 431 00:20:51,541 --> 00:20:52,881 Mach jetzt Feierabend. 432 00:20:56,505 --> 00:20:58,875 Guten Morgen. Du siehst besser aus. 433 00:21:00,050 --> 00:21:02,680 Riechst aber noch wie ein Rudel Hirsche. 434 00:21:03,762 --> 00:21:05,812 -Bereit für die Interviews? -Klar. 435 00:21:05,889 --> 00:21:08,389 Okay. Amir, du zuerst. 436 00:21:08,475 --> 00:21:09,515 Ich freue mich schon! 437 00:21:11,395 --> 00:21:13,765 Du bist fast zehn Jahre in der Firma. 438 00:21:13,855 --> 00:21:16,105 Welche Note würdest du dir geben? 439 00:21:16,191 --> 00:21:18,991 Du willst natürlich, dass ich Eins sage, oder? 440 00:21:19,069 --> 00:21:22,159 Aber wäre das nicht arrogant? Darum sage ich Zwei. 441 00:21:22,239 --> 00:21:26,619 Aber dann würdest du jemanden mit einer Eins einstellen. Also Eins. 442 00:21:26,702 --> 00:21:29,412 Eins minus, Zwei plus, aber immer anwesend. 443 00:21:30,455 --> 00:21:34,375 Okay. Wie planst du, von Zwei plus auf eine Eins zu kommen? 444 00:21:35,419 --> 00:21:37,169 Wie ich plane… Gute Fra… 445 00:21:37,963 --> 00:21:40,593 Ich hätte Eins sagen sollen. Hätte ich doch… 446 00:21:42,968 --> 00:21:43,968 Oh, meine Jacke. 447 00:21:44,052 --> 00:21:45,682 -Amir? -Ja, einen Moment. 448 00:21:51,852 --> 00:21:53,562 Verzeihung, wie war die Frage? 449 00:21:59,359 --> 00:22:00,189 Hallo. 450 00:22:02,321 --> 00:22:05,571 Hi. Wir hatten einen schlechten Start. 451 00:22:06,074 --> 00:22:07,784 Du hast gezeigt, wie schnell du bist. 452 00:22:07,868 --> 00:22:09,698 Wie kannst du beständiger werden? 453 00:22:09,786 --> 00:22:11,616 Ich bin immer beständig. 454 00:22:11,705 --> 00:22:13,285 Aber nicht immer schnell. 455 00:22:15,042 --> 00:22:17,002 -Was? -Hallo. 456 00:22:19,129 --> 00:22:20,919 Jake, konzentriere dich jetzt. 457 00:22:21,006 --> 00:22:23,796 Das ist ein Interview. Du beantwortest meine Fragen. 458 00:22:25,260 --> 00:22:26,090 Okay. 459 00:22:26,595 --> 00:22:30,215 Als Teammitglied musst du dich wirklich anstrengen. 460 00:22:30,307 --> 00:22:31,267 Das kann ich. 461 00:22:31,350 --> 00:22:34,810 Deine Reflexe sind gut, aber du solltest mehr trainieren. 462 00:22:34,895 --> 00:22:38,475 Deine Rundenzeiten sind gut, aber übe mehr im Simulator. 463 00:22:38,565 --> 00:22:40,605 Und die Sehkraft. Deine Augen sind perfekt. 464 00:22:40,692 --> 00:22:41,572 Ja. 465 00:22:42,152 --> 00:22:43,202 Sind sie. 466 00:22:44,279 --> 00:22:46,239 Ich wusste, dass das kommt. 467 00:22:46,740 --> 00:22:47,870 Schönen Tag noch. 468 00:22:50,452 --> 00:22:51,372 Hier ist Chuck. 469 00:22:51,453 --> 00:22:54,293 Nein, Chuck ist okay. Wegen ihm läuft das Auto. 470 00:22:54,373 --> 00:22:55,423 Hab ich doch gesagt. 471 00:23:00,253 --> 00:23:02,673 Aber wenn du Zeit hast, machen wir deins. 472 00:23:03,924 --> 00:23:06,344 Ich dachte, ich brauche keins. 473 00:23:06,426 --> 00:23:08,256 Ich dachte nach der Sache mit… 474 00:23:08,762 --> 00:23:10,142 …"Gut, dass du hier bist." 475 00:23:11,765 --> 00:23:12,885 Managst du das Auto? 476 00:23:12,974 --> 00:23:15,484 -Ich manage das Büro. -Setz dich. 477 00:23:15,560 --> 00:23:16,600 Natürlich. 478 00:23:18,855 --> 00:23:22,725 Also, Beth, du bist für die Buchhaltung verantwortlich? 479 00:23:22,818 --> 00:23:23,988 -Bin ich. -Okay. 480 00:23:24,486 --> 00:23:28,816 In den letzten drei Jahren gab es 11,000 Dollar sonstige Ausgaben? 481 00:23:30,617 --> 00:23:33,497 Ja, genau. Sonstiges. 482 00:23:34,538 --> 00:23:36,418 Ich verstehe, warum du fragst. 483 00:23:37,290 --> 00:23:40,960 Man kann Alkohol nicht steuerlich absetzen und wenn wir ausgehen… 484 00:23:41,044 --> 00:23:43,964 Wir gehen nicht oft aus, wir sind keine Säufer. 485 00:23:44,047 --> 00:23:46,257 Einige trinken mehr als andere, aber ich nicht. 486 00:23:46,341 --> 00:23:49,091 Nicht, dass ich nichts trinke, aber ich habe kein Problem. 487 00:23:49,177 --> 00:23:53,887 Ich trinke nicht am Morgen und so. Obwohl, so ein kleiner Frühschoppen. 488 00:23:56,059 --> 00:23:57,689 Meine Krone ist abgebrochen. 489 00:23:59,938 --> 00:24:01,608 -Hey. Wie war's? -Nicht gut. 490 00:24:01,690 --> 00:24:03,440 -Die Hände, wie immer? -Ja. 491 00:24:05,735 --> 00:24:06,855 Alles in Ordnung? 492 00:24:08,113 --> 00:24:10,873 Ihre Krone ist abgebrochen, sie muss zum Zahnarzt. 493 00:24:10,949 --> 00:24:11,949 Diebin! 494 00:24:16,371 --> 00:24:19,751 Tut mir leid, dass ich zu spät bin. Ich musste die Lage retten. 495 00:24:20,333 --> 00:24:22,423 Übrigens hast du nicht ein Kitz erlegt. 496 00:24:22,502 --> 00:24:24,962 -Es war nicht tot? -Nein, es waren zwei. 497 00:24:26,465 --> 00:24:28,755 Geschwister. Was für ein Schuss. 498 00:24:29,801 --> 00:24:33,101 -Soll mich das beruhigen? -Zwei Rehe, ein Schuss? Das ist episch. 499 00:24:33,180 --> 00:24:34,510 Man wird dich auszeichnen. 500 00:24:38,101 --> 00:24:40,691 Egal. Danach sind Rob und ich ausgegangen. 501 00:24:40,770 --> 00:24:42,730 Wir ließen uns volllaufen, aßen Waffeln 502 00:24:42,814 --> 00:24:44,944 und hatten viel Spaß. Was geschah dann? 503 00:24:45,025 --> 00:24:46,895 -Ihr habt rumgemacht? -Fast. 504 00:24:46,985 --> 00:24:49,275 Er hat der Erhöhung um 20 % zugestimmt. 505 00:24:49,362 --> 00:24:50,612 Bumm! 506 00:24:51,406 --> 00:24:54,276 Moment. Das ist die Quittung vom Waffelhaus. 507 00:24:54,367 --> 00:24:58,117 Dafür bezahle ich nicht. Verbuche es einfach unter Sonstiges. 508 00:24:59,539 --> 00:25:00,669 Achthundert Dollar? 509 00:25:00,749 --> 00:25:01,999 Wir haben zugeschlagen. 510 00:25:02,083 --> 00:25:05,093 -Wie viele Waffeln waren es? -Es war Sachbeschädigung. 511 00:25:05,587 --> 00:25:07,047 Die Jukebox ist hinüber. 512 00:25:07,130 --> 00:25:11,470 Nebenbei, ich mag R&B-Musik, aber Rob leider überhaupt nicht. 513 00:25:12,802 --> 00:25:14,722 Na dann, Glückwunsch. 514 00:25:14,804 --> 00:25:15,644 Danke. 515 00:25:15,722 --> 00:25:18,682 Übrigens können wir solche Situationen vermeiden, 516 00:25:18,767 --> 00:25:20,437 wenn du dem Oberboss vertraust. 517 00:25:20,519 --> 00:25:23,189 Oh, dann vertraue ich dir gleich etwas an. 518 00:25:23,688 --> 00:25:25,268 Geh zu Rob und feuere ihn. 519 00:25:26,691 --> 00:25:29,741 -Du kannst ihn nicht feuern. -Ich habe da einen anderen Sponsor. 520 00:25:30,320 --> 00:25:32,320 Ich habe das Geld. Was soll das? 521 00:25:32,405 --> 00:25:35,155 Du willst ihn loswerden, weil du ihn nicht magst? 522 00:25:35,242 --> 00:25:37,952 Ich hasse Rob. Alles an ihm. Er ist ein Arsch. 523 00:25:38,036 --> 00:25:39,746 Aber darum fliegt er nicht. 524 00:25:39,829 --> 00:25:41,959 Er fliegt, weil ihm das Team egal ist. 525 00:25:42,040 --> 00:25:44,790 Wenn ich sagte, was wir brauchen, sagte er: "Weiter!" 526 00:25:44,876 --> 00:25:46,996 Zukunftspläne? "Mir egal!" 527 00:25:47,087 --> 00:25:49,917 -Lass mich mit ihm reden. -Nein. Es ist entschieden. Erledigt. 528 00:25:50,549 --> 00:25:54,719 Du zerstörst diese Beziehung wegen ein paar extra Dollar? 529 00:25:54,803 --> 00:25:56,513 Nun ja, es ist etwas weniger. 530 00:25:56,596 --> 00:25:59,426 Aber das sind ernsthafte Partner mit Potenzial. 531 00:25:59,516 --> 00:26:01,936 Je besser wir sind, umso mehr zahlen sie. 532 00:26:02,018 --> 00:26:05,478 Wie viele Hühnerflügel in deinen Mund passen, ist denen egal. 533 00:26:06,565 --> 00:26:08,395 Wir haben nur philosophiert. 534 00:26:09,442 --> 00:26:11,402 Zählt Loyalität nichts mehr? 535 00:26:11,486 --> 00:26:12,316 Weiter! 536 00:26:12,404 --> 00:26:15,414 -Er war 18 Jahre unser Sponsor. -Mir egal!