1 00:00:06,006 --> 00:00:07,916 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:20,311 --> 00:00:21,941 Mal ganz ehrlich, Kumpel… 3 00:00:22,731 --> 00:00:24,021 …wir waren mies. 4 00:00:24,941 --> 00:00:26,321 Wir brauchen heute Punkte. 5 00:00:28,069 --> 00:00:30,069 Ich muss auf dich zählen können. 6 00:00:31,156 --> 00:00:33,736 Gleich nach dem Start ziehst du nach innen. 7 00:00:33,825 --> 00:00:36,155 Du setzt dich vor sie und zeigst es ihnen… 8 00:00:40,915 --> 00:00:41,745 Hey! 9 00:00:42,584 --> 00:00:43,674 Trägst du Kopfhörer? 10 00:00:44,252 --> 00:00:47,342 Kennst du den neuen Song von Cardi B? Der ist echt cool. 11 00:00:48,590 --> 00:00:50,720 Ich hatte die Kopfhörer nicht gesehen. 12 00:00:50,800 --> 00:00:53,010 Das geht nicht. Du musst dich konzentrieren. 13 00:00:53,094 --> 00:00:54,014 Tue ich doch! 14 00:00:54,679 --> 00:00:55,509 Alles klar. 15 00:00:56,431 --> 00:00:58,641 Ich muss immer wissen, wie die Bremsen sind. 16 00:00:58,725 --> 00:01:01,725 Bleib in Kontakt. Sag mir, sobald du schlingerst. 17 00:01:01,811 --> 00:01:04,441 Benutzt du meine Sonnenbrille als Spiegel? 18 00:01:05,565 --> 00:01:06,395 Komm… 19 00:01:08,151 --> 00:01:09,781 Wir hatten das besprochen! 20 00:01:10,278 --> 00:01:12,608 Logano hört immer Musik vorm Rennen. 21 00:01:12,697 --> 00:01:13,987 Ja, er gewinnt auch! 22 00:01:14,074 --> 00:01:16,794 Bevor du ins Ziel fährst, hat er geduscht und gegessen. 23 00:01:16,868 --> 00:01:19,448 Mit einem besseren Auto würde ich auch gewinnen! 24 00:01:19,537 --> 00:01:20,997 Wie? Das Auto ist perfekt. 25 00:01:21,081 --> 00:01:23,501 Ich hau dir gleich die blonden Strähnchen vom Kopf. 26 00:01:23,583 --> 00:01:24,753 Die sind natürlich. 27 00:01:24,834 --> 00:01:26,384 Hey! 28 00:01:26,461 --> 00:01:28,711 Das Rennen fängt an. Was macht ihr? 29 00:01:28,797 --> 00:01:30,337 Er hatte wieder Kopfhörer auf. 30 00:01:31,633 --> 00:01:33,343 Wir hatten das besprochen! 31 00:01:49,651 --> 00:01:51,281 Okay, Ladys und Gentlemen. 32 00:01:51,361 --> 00:01:55,371 Wir hatten ein paar schlechte Rennen, aber das ändert sich heute. 33 00:01:55,949 --> 00:01:58,199 Da ist die grüne Flagge und es geht los. 34 00:02:01,121 --> 00:02:03,501 Zwanzig berührt 74 in der ersten Kurve, 35 00:02:03,581 --> 00:02:05,461 und beide scheiden aus. 36 00:02:12,048 --> 00:02:13,548 Wer will eine weiche Brezel? 37 00:02:14,926 --> 00:02:16,336 Los. Kommt schon. 38 00:02:30,400 --> 00:02:32,690 Hast du mit dem Chef gesprochen? Ist er sauer? 39 00:02:32,777 --> 00:02:34,527 {\an8}Nein, er ist nicht sauer. 40 00:02:34,612 --> 00:02:38,412 {\an8}Nach deinem Crash in Runde eins hatte er 499, um drüber hinwegzukommen. 41 00:02:40,660 --> 00:02:42,200 {\an8}-Er versteht es also. -Ja. 42 00:02:43,830 --> 00:02:44,660 {\an8}Was meinst du? 43 00:02:44,747 --> 00:02:48,037 {\an8}Schön. Hauptsache, Bobby kommt gut zu mir durch, 44 00:02:48,126 --> 00:02:50,416 um mir für mein Geschenk zu danken. 45 00:02:50,503 --> 00:02:52,383 Er wird meins lieben. 46 00:02:52,881 --> 00:02:55,301 {\an8}Ich habe fünf Kilo Eichhörnchenwurst besorgt. 47 00:02:55,383 --> 00:02:57,343 Es klingt unspektakulär, 48 00:02:57,427 --> 00:02:59,717 aber das sind eine Menge Eichhörnchen. 49 00:03:01,139 --> 00:03:01,969 Ich habe auch was. 50 00:03:02,056 --> 00:03:05,226 {\an8}Dank mir wird Bobby die beste Show der Stadt sehen. 51 00:03:05,310 --> 00:03:06,730 Zwei Tickets für Hamilton. 52 00:03:06,811 --> 00:03:09,061 Wow, das sind zwei zu viel. 53 00:03:12,108 --> 00:03:14,738 {\an8}Warum versuchen wir immer, uns auszubooten? 54 00:03:14,819 --> 00:03:17,159 Wollen wir ihm nicht eine Freude bereiten? 55 00:03:17,238 --> 00:03:18,488 Weil es normal ist. 56 00:03:18,573 --> 00:03:19,663 Das tust du nicht. 57 00:03:25,622 --> 00:03:27,122 Sieh mal. 58 00:03:27,207 --> 00:03:28,207 Er geht ab. 59 00:03:29,792 --> 00:03:32,462 Du überreichst dein großartiges Geschenk aber 60 00:03:32,545 --> 00:03:35,085 neben dieser Statue von Frederic Remington, 61 00:03:35,173 --> 00:03:39,393 {\an8}der zufällig Bobbys Lieblingskünstler ist. Augenblick, woher kommt die? 62 00:03:39,469 --> 00:03:40,679 Die ist von dir? 63 00:03:41,512 --> 00:03:44,892 -Das Limit war 500 Dollar. -Ja. Ich habe geschummelt. 64 00:03:46,267 --> 00:03:49,017 Ich fühle mich auch gar nicht mies, sondern echt toll. 65 00:03:49,520 --> 00:03:51,730 Vielleicht mache ich nie wieder alles richtig. 66 00:03:52,357 --> 00:03:54,187 Warte. Ja. 67 00:03:54,859 --> 00:03:56,109 Neues Hintergrundfoto. 68 00:03:57,320 --> 00:04:00,160 {\an8}Und das Beste ist, dass Bobby gleich hier ist, 69 00:04:00,240 --> 00:04:02,870 {\an8}und du keine Zeit mehr hast, etwas zu ändern. 70 00:04:03,409 --> 00:04:04,239 Wahrscheinlich. 71 00:04:04,327 --> 00:04:05,447 {\an8}Es sei denn… 72 00:04:06,037 --> 00:04:07,617 {\an8}Eine Trompete wäre jetzt cool. 73 00:04:07,705 --> 00:04:09,165 {\an8}Bringt es rein, Jungs! 74 00:04:14,629 --> 00:04:16,419 Cooles Teil. Kann ich es fahren? 75 00:04:16,506 --> 00:04:17,876 -Nein. -Nein. 76 00:04:18,716 --> 00:04:19,716 Was ist das? 77 00:04:19,801 --> 00:04:22,511 Das ist das erste Auto, mit dem Bobby ein Rennen gewann. 78 00:04:22,595 --> 00:04:25,885 Ich habe es endlich gefunden. In einer Scheune in Memphis. 79 00:04:25,974 --> 00:04:28,944 Erst versuchte ich es mit Armdrücken. Dann bot ich Geld. 80 00:04:30,770 --> 00:04:32,810 Das war billiger als 500 Dollar? 81 00:04:32,897 --> 00:04:35,897 Weißt du, Beth, wenn schon schummeln, dann richtig. 82 00:04:35,984 --> 00:04:38,954 Oh, du siehst aus wie ein wütender Pudel. Ein Foto bitte. 83 00:04:39,946 --> 00:04:41,276 Warte. Okay. Ich sehe mich. 84 00:04:41,364 --> 00:04:42,824 -Okay. -Die Kamera zeigt mich. 85 00:04:42,907 --> 00:04:45,237 Wie drehe ich sie um? Ich habe mich fotografiert. 86 00:04:45,326 --> 00:04:48,156 Jetzt aber. Nein, ich habe zu Hause das Licht ausgemacht. 87 00:04:48,246 --> 00:04:49,746 Einen Moment. Wie… 88 00:04:49,831 --> 00:04:50,961 Hey, Kevin. 89 00:04:51,582 --> 00:04:52,422 Catherine. 90 00:04:52,917 --> 00:04:55,207 Du bist es. Bobby hat nichts von dir erzählt. 91 00:04:55,795 --> 00:04:59,415 Leute, das ist Catherine, Bobbys Tochter. 92 00:04:59,924 --> 00:05:02,474 -Das ist Jake, unser Fahrer. -Hallo. 93 00:05:02,552 --> 00:05:03,392 -Nein. -Nein. 94 00:05:04,971 --> 00:05:06,851 -Das ist Beth. -Ja, wir kennen uns. 95 00:05:06,931 --> 00:05:10,311 Du managst das Büro, und du magst etwas Bestimmtes. 96 00:05:11,769 --> 00:05:15,109 Tut mir leid, ich habe vergessen, was du magst. Etwas Merkwürdiges. 97 00:05:15,898 --> 00:05:19,028 Oh, nichts Merkwürdiges. Ich sammle Pez-Spender. 98 00:05:21,029 --> 00:05:22,029 Genau. 99 00:05:24,324 --> 00:05:28,124 Ja. Das tun viele. Es gibt eine große Facebook-Gruppe. 100 00:05:30,246 --> 00:05:32,706 -Hey, Chuck. Jagst du noch? -Hey. 101 00:05:32,790 --> 00:05:35,500 Ja. Was brauchst du? Ich besorge alles, was vier Beine hat. 102 00:05:35,585 --> 00:05:38,545 Zählt ein Ex-Freund mit seiner Instagram-Model-Ehefrau? 103 00:05:39,797 --> 00:05:43,427 Ich dachte an ein Reh oder einen Hasen, aber du entscheidest. 104 00:05:47,221 --> 00:05:49,521 Das ist Amir, unser Renningenieur. 105 00:05:49,599 --> 00:05:52,059 Er hat deinem Dad Musical-Tickets gekauft. 106 00:05:52,143 --> 00:05:53,903 Mehr muss ich nicht wissen. 107 00:05:55,021 --> 00:05:56,271 Elf Tony Awards. 108 00:05:57,357 --> 00:05:58,857 Da ist meine Kleine! 109 00:06:00,068 --> 00:06:01,398 Alles Gute, Bobby! 110 00:06:01,486 --> 00:06:03,106 -Glückwunsch. -Danke. 111 00:06:03,196 --> 00:06:04,816 Keiner wusste, dass ich komme. 112 00:06:04,906 --> 00:06:06,616 Hab ich vergessen zu sagen. 113 00:06:06,699 --> 00:06:08,579 -Dad! -Ist alles okay? 114 00:06:08,659 --> 00:06:09,579 Ja. Alles gut. 115 00:06:09,660 --> 00:06:12,040 Darf ich mal um Aufmerksamkeit bitten? 116 00:06:13,373 --> 00:06:15,463 Zuerst einmal danke für die Party. 117 00:06:15,541 --> 00:06:18,041 Wenn du als Teenager ohne Helm Rennen fährst, 118 00:06:18,127 --> 00:06:20,417 erwartest du nicht, mal 70 zu werden. 119 00:06:21,672 --> 00:06:22,802 Ich bin 70. 120 00:06:24,175 --> 00:06:25,675 Sag das doch einfach. 121 00:06:26,969 --> 00:06:30,429 Ich habe etwas entschieden. Aber verfallt nicht gleich in Panik. 122 00:06:30,515 --> 00:06:34,055 Ich glaube, jetzt spüren wir gerade alle Panik. 123 00:06:34,685 --> 00:06:36,305 Wir hatten eine tolle Zeit. 124 00:06:36,813 --> 00:06:40,573 Aber vor der himmlischen Ziellinie will ich noch Dinge erleben. 125 00:06:40,650 --> 00:06:42,990 Nach Hawaii fliegen und dieses Fest feiern 126 00:06:43,069 --> 00:06:46,449 mit dem Schwein und dem Tanz… Wie nennen die das gleich? 127 00:06:46,531 --> 00:06:48,451 Bobby, machst du hier alles zu? 128 00:06:48,533 --> 00:06:49,493 Nein. Luau! 129 00:06:49,992 --> 00:06:50,912 Luau. 130 00:06:50,993 --> 00:06:53,543 Nein, ich würde hier nie alles dichtmachen. 131 00:06:54,038 --> 00:06:57,288 Darum ist Catherine hier. Sie wird den Laden übernehmen. 132 00:06:57,375 --> 00:06:58,995 Leute, eure neue Chefin! 133 00:07:04,090 --> 00:07:04,920 Hey. 134 00:07:07,135 --> 00:07:10,465 Hey, Leute, wie wäre es mit einem Applaus für Catherine! 135 00:07:11,097 --> 00:07:13,177 Willkommen im Team. 136 00:07:13,266 --> 00:07:14,926 Ich habe dir ein Auto gekauft. 137 00:07:15,017 --> 00:07:15,937 Ja. 138 00:07:20,314 --> 00:07:21,944 Du willst sicher reden. 139 00:07:24,360 --> 00:07:27,320 Ich hoffe, Jack Daniels stört beim Reden nicht. 140 00:07:28,739 --> 00:07:31,449 -Es ist 11 Uhr. Gerade gab's Kuchen. -Er stört also? 141 00:07:31,534 --> 00:07:33,834 Ich muss doch wenigstens so tun, oder? 142 00:07:35,913 --> 00:07:38,583 Sag mal, warum hast du mir nichts erzählt? 143 00:07:38,666 --> 00:07:40,666 Du hättest mich angefleht, es nicht zu tun. 144 00:07:40,751 --> 00:07:43,251 Ich flehe nur, wenn du meinst, es hilft. 145 00:07:44,130 --> 00:07:46,260 Und da solltest du dir sicher sein, 146 00:07:46,340 --> 00:07:50,180 denn wenn ich einmal knie, komme ich nicht so leicht wieder hoch. 147 00:07:50,803 --> 00:07:52,223 Ich habe keinen Elan mehr. 148 00:07:52,305 --> 00:07:55,885 Vor 20 Jahren kämpften wir um die Spitze, jetzt ums Mittelfeld. 149 00:07:55,975 --> 00:07:58,515 So ist das im Rennsport, oder? 150 00:07:58,603 --> 00:07:59,813 Es gibt Höhen und Tiefen. 151 00:07:59,896 --> 00:08:02,936 Wir fuhren 2014 kein Rennen zu Ende. 152 00:08:03,024 --> 00:08:05,534 Und 2015 siegten wir gleich zu Beginn in Daytona. 153 00:08:05,610 --> 00:08:06,820 Es ist nicht nur das. 154 00:08:06,903 --> 00:08:10,243 Ich lebte für den Renntag. Ich war der Erste auf der Strecke. 155 00:08:10,740 --> 00:08:13,080 Der Geruch nach Benzin und verbranntem Gummi. 156 00:08:13,159 --> 00:08:15,909 Diese kleinen Würstchen-Dinger. 157 00:08:16,454 --> 00:08:17,294 Mais-Hotdogs? 158 00:08:18,456 --> 00:08:21,326 Egal. Heute sehe ich Rennen oft im Fernsehen. 159 00:08:21,417 --> 00:08:23,627 Aber du gehörst zu den Gründern des Sports. 160 00:08:23,711 --> 00:08:24,881 Würstchen im Schlafrock. 161 00:08:26,422 --> 00:08:28,472 Na bitte. Du bist noch voll da. 162 00:08:28,549 --> 00:08:30,759 Rennfahren hat heute mit Computern zu tun. 163 00:08:30,843 --> 00:08:32,853 Alles ändert sich. Ich kann das nicht. 164 00:08:32,929 --> 00:08:34,679 Du kannst dich ändern. 165 00:08:34,764 --> 00:08:37,024 Früher nanntest du Frauen oft Röcke. 166 00:08:37,099 --> 00:08:41,099 Dann kam eine E-Mail von einem Anwalt, und du hast dich geändert. 167 00:08:43,022 --> 00:08:44,902 Macht dir Catherine Sorgen? 168 00:08:44,982 --> 00:08:47,492 Sie hat in Stanford studiert und viele gute Ideen. 169 00:08:48,110 --> 00:08:50,110 Neue Ideen brauchen wir nicht. 170 00:08:50,196 --> 00:08:51,816 Die vermasseln nur alles. 171 00:08:51,906 --> 00:08:53,236 Das ist wie beim Reis. 172 00:08:53,324 --> 00:08:55,494 Nach 5,000 tollen Jahren sagt einer: 173 00:08:55,576 --> 00:08:58,536 "Hey! Lasst uns doch Blumenkohl verwenden." 174 00:08:59,956 --> 00:09:03,166 Vertrau mir. Mit deinem Instinkt und ihrem Intellekt 175 00:09:03,251 --> 00:09:05,291 bootet ihr Gibbs und Hendrick aus. 176 00:09:05,378 --> 00:09:08,798 Ich finde, es lief auch ohne Intellekt gut. 177 00:09:09,924 --> 00:09:12,304 Nimm das bloß nicht persönlich. 178 00:09:12,385 --> 00:09:15,385 Du bist das Herz des Teams. Du machst das beste Setup. 179 00:09:16,347 --> 00:09:17,177 Stimmt. 180 00:09:17,682 --> 00:09:19,352 Und der Teamgeist war nie besser. 181 00:09:19,433 --> 00:09:22,403 Sie lieben mich. Ich kann das schwer abstreiten. 182 00:09:23,020 --> 00:09:24,270 Und du hast Jake gefunden. 183 00:09:24,355 --> 00:09:27,855 Ein super Fahrer, obwohl er dumm ist wie eine Beutelratte. 184 00:09:28,401 --> 00:09:30,531 Beutelratte trifft es nicht ganz. 185 00:09:31,112 --> 00:09:33,612 Eher wie ein zurückgebliebener Waschbär. 186 00:09:35,575 --> 00:09:38,825 Du und Catherine werdet sein wie Ananas und Schinken. 187 00:09:38,911 --> 00:09:41,621 Tut mir leid. Ich muss ständig an Luaus denken. 188 00:09:42,915 --> 00:09:44,915 -Alles okay? -Ja, alles klar. 189 00:09:45,418 --> 00:09:46,248 Also dann. 190 00:09:48,254 --> 00:09:49,464 Du wirst mir fehlen. 191 00:09:49,547 --> 00:09:51,627 -Gehen wir zurück zur Party. -Ja. 192 00:09:51,716 --> 00:09:54,506 Du wirst mein Geschenk lieben, eine Remington-Statue. 193 00:09:57,597 --> 00:09:59,387 -Morgen. -Morgen. 194 00:09:59,473 --> 00:10:01,143 Ich konnte nicht schlafen. 195 00:10:01,225 --> 00:10:02,175 Ich auch nicht. 196 00:10:02,768 --> 00:10:05,228 Der Kuchen muss wohl gekühlt werden. 197 00:10:07,815 --> 00:10:10,025 Ich meine die Sache mit Catherine. 198 00:10:10,693 --> 00:10:11,743 Keine Sorge. 199 00:10:11,819 --> 00:10:14,949 Bobby meinte, dass ich den Laden im Grunde schmeiße. 200 00:10:15,031 --> 00:10:17,991 Ich weiß nicht. Ich habe Catherine gegoogelt. 201 00:10:18,075 --> 00:10:21,115 Sie hat ihr letztes Geschäft übernommen, nicht gegründet. 202 00:10:21,203 --> 00:10:23,373 Dann hat sie die Gründer entlassen. 203 00:10:23,456 --> 00:10:25,746 Ist das etwa der Kuchen von gestern? 204 00:10:27,877 --> 00:10:29,587 Der war nicht das Problem. 205 00:10:30,212 --> 00:10:32,092 Selbst wenn. Jetzt bin ich immun. 206 00:10:33,924 --> 00:10:35,724 Du sorgst dich nicht wegen Catherine? 207 00:10:35,801 --> 00:10:38,301 Sie ist Bobbys Tochter. Ich kenne sie ewig. 208 00:10:38,888 --> 00:10:42,178 Ich sage das so bescheiden ich das sagen kann: 209 00:10:42,266 --> 00:10:43,476 Ich bin ihr Vorbild. 210 00:10:48,439 --> 00:10:49,439 Im Ernst? 211 00:10:51,984 --> 00:10:53,034 Wer ist das? 212 00:10:53,110 --> 00:10:54,570 Nur ein Anbieter, der… 213 00:10:55,946 --> 00:10:58,526 Was kaufen wir von Karen mit drei Herzchen? 214 00:10:59,200 --> 00:11:00,740 Defibrillatoren und so. 215 00:11:02,578 --> 00:11:05,368 Du hast heimlich eine Freundin mit drei Herzen? 216 00:11:05,456 --> 00:11:07,786 Sie hat die Nummer mit Herzen eingetippt. 217 00:11:07,875 --> 00:11:09,375 Warum hast du mir nichts gesagt? 218 00:11:09,460 --> 00:11:11,750 Du hängst dich so rein. Wie bei Lisa. 219 00:11:12,338 --> 00:11:14,378 -Ich mochte Lisa. -Ja, genau. 220 00:11:14,465 --> 00:11:18,175 Als ich mit ihr Schluss machte, habt ihr beide geheult. 221 00:11:18,260 --> 00:11:20,810 Ich verlasse jedes Mal zwei Frauen. 222 00:11:21,514 --> 00:11:24,564 Lisa hat dich verlassen, und du hast danach geheult. 223 00:11:25,393 --> 00:11:27,603 Ich will nur all die Gefühle vermeiden. 224 00:11:29,522 --> 00:11:32,692 Das wird toll. Wir unternehmen etwas mit Frank. 225 00:11:32,775 --> 00:11:36,275 Nein. Ich fahre kein 4er-Tandem mit dir. Du trittst nicht. 226 00:11:39,073 --> 00:11:41,123 Ich kam nicht an die Pedale ran. 227 00:11:41,200 --> 00:11:45,080 Sie schlugen mir ans Schienbein. Ich konnte leider nicht treten. 228 00:11:46,247 --> 00:11:49,457 Ich esse heute Abend mit Karen. Du kannst kommen. 229 00:11:49,542 --> 00:11:52,212 -Ich bin so aufgeregt. -Geht das auch weniger? 230 00:11:53,337 --> 00:11:56,127 Der Bericht ist im Posteingang. Ich war heute zeitig hier. 231 00:11:56,215 --> 00:11:57,585 Wie fast immer. 232 00:11:58,092 --> 00:11:59,302 Hey, Catherine. 233 00:12:00,261 --> 00:12:01,101 Hey, Beth. 234 00:12:03,347 --> 00:12:05,427 Süßer Schnauzbart. 235 00:12:05,516 --> 00:12:09,436 Ich hatte vergessen, dass du Fahrer und ein Mario Brother warst. 236 00:12:11,147 --> 00:12:14,937 Ich weiß schon gar nicht mehr, wann genau das war… 237 00:12:15,025 --> 00:12:17,445 Ja. Am 4. September 1994. 238 00:12:17,528 --> 00:12:18,948 Darlington Raceway. 239 00:12:19,029 --> 00:12:22,659 Als ein unbekannter Fahrer die Welt mit seinem Sieg schockierte. 240 00:12:22,742 --> 00:12:23,622 Du? 241 00:12:23,701 --> 00:12:25,241 Ja. Darum die Ansprache. 242 00:12:26,662 --> 00:12:29,332 Ich weiß, dass mein Dad dich überrumpelt hat. 243 00:12:29,415 --> 00:12:31,995 Ich wollte mit dir reden, damit es nicht unangenehm wird. 244 00:12:32,084 --> 00:12:33,544 Was sollte unangenehm sein? 245 00:12:33,627 --> 00:12:36,797 Keine Ahnung. Du hast jetzt eine viel jüngere Chefin. 246 00:12:38,215 --> 00:12:41,045 Viel jünger ist vielleicht etwas übertrieben. 247 00:12:41,552 --> 00:12:43,472 -Wann war dein Schulabschluss? -2010. 248 00:12:44,054 --> 00:12:45,564 Machen wir eine Besichtigung. 249 00:12:48,684 --> 00:12:51,564 Hier findet alles Unternehmerische statt. 250 00:12:51,645 --> 00:12:54,975 Buchhaltung, Marketing, langweilig. 251 00:12:56,317 --> 00:12:59,317 Hier gibt es keinen Spaß. Das ist Beths Revier. 252 00:12:59,403 --> 00:13:01,993 Ehrlich gesagt der schlimmste Teil der Arbeit. 253 00:13:02,072 --> 00:13:04,072 Hey, Carl. Ohne dich läuft nichts. 254 00:13:04,575 --> 00:13:05,735 Hast du kurz Zeit… 255 00:13:05,826 --> 00:13:07,326 Jetzt sicher nicht, Carl. 256 00:13:07,912 --> 00:13:08,832 -Tut mir leid. -Okay. 257 00:13:10,498 --> 00:13:12,458 Komm. Ich stelle dich allen vor. 258 00:13:12,541 --> 00:13:15,041 Der Druck und die Zugstufe sind in Ordnung. 259 00:13:15,127 --> 00:13:16,587 Ja, das wusste ich. 260 00:13:17,087 --> 00:13:18,667 Warum dann der Bericht? 261 00:13:18,756 --> 00:13:23,216 Ich hatte es satt, vom Streit mit deiner Frau über Bettwäsche zu hören. 262 00:13:23,803 --> 00:13:26,603 Es ging nicht um die Bettwäsche, sondern die Betrüger. 263 00:13:28,182 --> 00:13:29,182 Hey, Jungs. 264 00:13:29,266 --> 00:13:31,806 Ich zeige Catherine die Werkstatt. 265 00:13:31,894 --> 00:13:35,194 Neben mir sind das die wichtigsten zwei Leute hier. 266 00:13:35,272 --> 00:13:36,362 Danke, Kevin. 267 00:13:36,440 --> 00:13:39,190 Ich musste das sagen, weil du neben Chuck stehst. 268 00:13:40,486 --> 00:13:42,656 Wie machen wir das Auto schneller? 269 00:13:42,738 --> 00:13:43,818 Schummeln? 270 00:13:43,906 --> 00:13:46,156 Alles klar. Wir erhöhen das Schummel-Budget. 271 00:13:47,743 --> 00:13:51,163 -Ich mache Witze, das ist klar, oder? -Definitiv. Ich auch. 272 00:13:52,832 --> 00:13:55,502 Du hast dabei gezwinkert. Wir schummeln nicht. 273 00:13:55,584 --> 00:13:56,794 Natürlich nicht. 274 00:13:57,378 --> 00:13:59,168 Das klingt immer noch nicht ernst. 275 00:13:59,255 --> 00:14:01,045 Also ganz deutlich: Kein Schummeln. 276 00:14:01,882 --> 00:14:04,052 Das ist mir völlig klar. 277 00:14:06,512 --> 00:14:07,352 Super. 278 00:14:07,429 --> 00:14:08,679 Er schummelt, oder? 279 00:14:08,764 --> 00:14:11,274 Bei NASCAR schummeln wir nicht, wir sind innovativ. 280 00:14:11,350 --> 00:14:13,230 -Bis sie uns schnappen. -Und dann? 281 00:14:13,310 --> 00:14:15,350 Es gibt eine Strafe fürs Schummeln. 282 00:14:17,565 --> 00:14:19,315 Wir müssen hier Dinge ändern. 283 00:14:19,400 --> 00:14:22,320 Es wird nicht einfach sein, aber ich mag Herausforderungen. 284 00:14:22,403 --> 00:14:26,953 Das wird keine Herausforderung. Alles läuft wie geschmiert. 285 00:14:27,032 --> 00:14:29,082 Ja. Logisch. 286 00:14:30,661 --> 00:14:31,701 Stimmt das wirklich? 287 00:14:33,622 --> 00:14:36,212 Der letzte Sieg liegt vier Jahre zurück. 288 00:14:36,292 --> 00:14:38,542 Wir waren diese Saison zweimal in den Top zehn. 289 00:14:38,627 --> 00:14:40,497 Du musst das nur anders sagen: 290 00:14:40,588 --> 00:14:43,548 "Wir waren diese Saison zweimal in den Top zehn!" 291 00:14:44,383 --> 00:14:48,603 Im Silicon Valley habe ich gelernt, was man tun muss, um erfolgreich zu sein. 292 00:14:48,679 --> 00:14:50,509 Geld ausgeben, die besten Leute holen, 293 00:14:50,598 --> 00:14:52,978 laut sein und Aufmerksamkeit erregen. 294 00:14:53,058 --> 00:14:56,648 Beim Geld stimme ich zu, aber wir haben schon die beste Crew. 295 00:14:56,729 --> 00:14:58,689 Ja. Absolut. 296 00:15:00,065 --> 00:15:01,435 Haben wir die wirklich? 297 00:15:02,318 --> 00:15:04,698 Eure Boxenstopps sind zu langsam. 298 00:15:04,778 --> 00:15:08,368 Eure Technik-Fehlerquote ist 18 % höher als vor drei Jahren. 299 00:15:08,449 --> 00:15:11,539 Okay, ich habe auch eine Zahl: 25. Wie magst du die? 300 00:15:11,619 --> 00:15:14,579 So viele Jahre mache ich den Job hier schon. 301 00:15:14,663 --> 00:15:17,213 Kevin, das ist nichts Persönliches. 302 00:15:17,291 --> 00:15:21,131 Ich will nur klarstellen, dass ich niemanden feuern möchte. 303 00:15:21,211 --> 00:15:23,211 Aber ich tue, was nötig ist, um zu siegen. 304 00:15:24,548 --> 00:15:28,588 Ich bin dabei. Wir verbessern das Team. Kein Problem. 305 00:15:30,179 --> 00:15:32,639 Im Silicon Valley weint dir sicher niemand nach. 306 00:15:38,437 --> 00:15:39,267 Wow! 307 00:15:39,980 --> 00:15:41,270 Das sind 924. 308 00:15:41,357 --> 00:15:44,737 Mehr als 900 hattest du nur, als Jeff Gordon deinen Scooter klaute. 309 00:15:47,947 --> 00:15:51,197 Zum letzten Mal, das war ein Geländemotorrad. 310 00:15:52,952 --> 00:15:55,622 Ich glaube, du hast recht. Catherine wird uns feuern. 311 00:15:56,288 --> 00:15:58,788 Kriegst du Panik? Ich war schon panisch. 312 00:15:58,874 --> 00:16:01,214 Wir dürfen nicht beide Panik kriegen. 313 00:16:01,293 --> 00:16:03,803 Das ist wie beim Sinclair-Team damals. 314 00:16:03,879 --> 00:16:06,879 Ein Hedge-Fond-Typ kaufte es zum Modernisieren 315 00:16:06,966 --> 00:16:09,336 und feuerte alle, die Ahnung von Autos hatten. 316 00:16:09,426 --> 00:16:11,386 Jetzt steht da ein Donut-Laden. 317 00:16:12,054 --> 00:16:14,604 -Hast du den Coolatta Kaffee probiert? -Köstlich. 318 00:16:15,391 --> 00:16:17,231 -Köstlich. Ja. -Nicht wahr? 319 00:16:18,018 --> 00:16:19,558 Sie poliert das Team auf. 320 00:16:19,645 --> 00:16:22,145 Erst mit neuen Autos, dann ersetzt sie mich 321 00:16:22,231 --> 00:16:24,071 durch einen Uni-Absolventen. 322 00:16:24,149 --> 00:16:25,989 Wir wissen nicht, ob wir gehen müssen. 323 00:16:26,068 --> 00:16:29,698 Wir könnten ein Teammitglied vorschlagen. Wen mögen wir nicht? 324 00:16:30,781 --> 00:16:32,411 -Carl. -Wer ist Carl? 325 00:16:32,491 --> 00:16:33,701 Der Buchhalter. 326 00:16:34,284 --> 00:16:35,664 Der heißt Bill. 327 00:16:36,954 --> 00:16:38,964 Carl ist sein toter Bruder. 328 00:16:40,749 --> 00:16:42,209 Hast du ihn so genannt? 329 00:16:44,712 --> 00:16:46,922 Da war eine Geburtstagskarte. 330 00:16:49,091 --> 00:16:50,881 Frank wird gleich hier sein. 331 00:16:50,968 --> 00:16:53,048 Gehen wir zum Tisch und sorgen uns später. 332 00:16:53,137 --> 00:16:53,967 Okay. 333 00:16:54,054 --> 00:16:56,274 Wo ist Karen mit den drei Herzen? 334 00:16:56,348 --> 00:16:57,428 Sie ist unterwegs. 335 00:16:58,308 --> 00:17:02,268 Habe ich eigentlich schon erzählt, dass ich bei Big Brother bin? 336 00:17:02,354 --> 00:17:03,234 Im Ernst? 337 00:17:03,313 --> 00:17:05,653 Ja. Das habe ich noch nicht erzählt? 338 00:17:05,733 --> 00:17:07,363 Dabei ist mir das so wichtig. 339 00:17:07,860 --> 00:17:11,570 Karen denkt, du bist bei Big Brother, und ich soll dich nicht verraten. 340 00:17:11,655 --> 00:17:16,155 Sie sagte, ein Freund macht da mit, und ich sagte: "Würde ich auch." 341 00:17:16,243 --> 00:17:18,793 Und sie verstand wohl: "Mache ich auch." 342 00:17:19,288 --> 00:17:21,708 Sie rief: "Das ist super. Wie lange?" 343 00:17:21,790 --> 00:17:23,750 Ich weiß nicht, wie es passierte, 344 00:17:23,834 --> 00:17:26,964 aber ich erzählte ihr, dass ich Mentor von Hector bin, 345 00:17:27,046 --> 00:17:28,046 der Asthma hat. 346 00:17:30,549 --> 00:17:32,589 Und er sammelt ausgestopfte Eulen. 347 00:17:35,554 --> 00:17:37,934 Mir sind die Pferde durchgegangen, Beth. 348 00:17:42,144 --> 00:17:43,194 Das ist Jake. 349 00:17:43,771 --> 00:17:44,691 Ja, was gibt's? 350 00:17:45,439 --> 00:17:46,819 Hey, ganz ruhig. 351 00:17:47,733 --> 00:17:48,573 Nein. 352 00:17:49,359 --> 00:17:50,609 Wo stand das? 353 00:17:51,987 --> 00:17:53,107 Instagram Story? 354 00:17:54,323 --> 00:17:57,493 Hattest du je einen Post, der nicht gut genug war für deinen Feed? 355 00:18:01,371 --> 00:18:02,211 Gib das her. 356 00:18:03,040 --> 00:18:03,920 Hey, Jake. 357 00:18:05,000 --> 00:18:05,830 Okay. 358 00:18:06,335 --> 00:18:07,455 Wir kommen. 359 00:18:07,544 --> 00:18:08,554 Ist es schlimm? 360 00:18:08,629 --> 00:18:11,669 -Ja, ziemlich. Wir müssen hin. -Zeit für einen Coolatta? 361 00:18:11,757 --> 00:18:14,507 Unser Fahrer kündigt und du willst einen Coolatta? 362 00:18:14,593 --> 00:18:15,433 Alles klar. 363 00:18:18,847 --> 00:18:19,807 Ich bin raus. 364 00:18:20,724 --> 00:18:21,564 Zeig her. 365 00:18:22,684 --> 00:18:26,064 Das ist Catherine beim Mittagessen mit Jessie de la Cruz. 366 00:18:26,647 --> 00:18:28,687 Eine Fahrerin? Super. 367 00:18:29,733 --> 00:18:32,073 Wenn wir dich nicht hätten. Du bist der Beste. 368 00:18:32,653 --> 00:18:36,073 Jessie hat mich getaggt. Sie wollte, dass ich es sehe. 369 00:18:36,824 --> 00:18:39,874 Das ist so süß. Ich würde das auch machen. 370 00:18:39,952 --> 00:18:43,162 Mir würde ich es nicht antun. Woher sind die Coolattas? 371 00:18:44,998 --> 00:18:46,538 Egal. Du kannst nicht aufhören. 372 00:18:46,625 --> 00:18:50,045 Wenn rauskommt, dass ich gefeuert bin, zweifeln alle Teams an mir. 373 00:18:50,129 --> 00:18:51,509 Dann bin ich Ausschuss. 374 00:18:51,588 --> 00:18:53,128 Ich muss mich schützen. 375 00:18:53,215 --> 00:18:56,385 Du gabst damals auch vor, du hättest Lisa verlassen. 376 00:18:56,468 --> 00:18:58,508 Die Situation war schlüpfrig. 377 00:18:58,595 --> 00:19:00,505 Ich würde auch so erbärmlich aussehen. 378 00:19:00,597 --> 00:19:03,387 Wir regeln das, ja? Ich verspreche… 379 00:19:04,059 --> 00:19:06,559 Sag mir erst mal, was du da am Arm trägst! 380 00:19:07,771 --> 00:19:09,521 -Ein Glücksarmband. -Was? 381 00:19:10,566 --> 00:19:13,526 Jede Perle wirkt mit einem anderen Glückszauber. 382 00:19:13,610 --> 00:19:15,150 Es ist sehr mächtig. 383 00:19:15,237 --> 00:19:18,407 Und das Beste: Es stammt von Mönchen aus Mailand. 384 00:19:24,830 --> 00:19:27,170 -Thailand meinst du? -Sagte ich doch. 385 00:19:27,583 --> 00:19:29,173 Thailand, Mailand, ist das Gleiche. 386 00:19:29,751 --> 00:19:33,301 Ich heiß Jacob, aber man nennt mich auch Jake. 387 00:19:34,506 --> 00:19:36,176 Mailand spricht sich einfacher. 388 00:19:44,057 --> 00:19:48,977 Gut, dass wir das geklärt haben. Es tut mir leid, dass Beth so dumm ist. 389 00:19:50,647 --> 00:19:54,227 Hör zu, ich habe Catherine angerufen. Sie regelt das. 390 00:19:54,318 --> 00:19:55,148 Ich bin hier. 391 00:19:55,235 --> 00:19:58,355 Und wenn ich sauer aussehe, dann nur, weil ich hier bin. 392 00:19:58,947 --> 00:20:01,277 Hast du Jessie de la Cruz getroffen? 393 00:20:01,366 --> 00:20:03,286 -Nein. -Sie hat das Foto gepostet. 394 00:20:03,869 --> 00:20:04,869 Ja. 395 00:20:06,121 --> 00:20:10,291 Es sieht jetzt leider so aus, als ob du Jake austauschen willst. 396 00:20:10,375 --> 00:20:14,085 Sobald du das geklärt hast, scherzen wir weiter über sein Armband. 397 00:20:14,171 --> 00:20:17,721 Du solltest es nicht so erfahren, aber ja, Jessie übernimmt. 398 00:20:18,383 --> 00:20:20,893 Sie ist der jüngste K&N Pro Champion 399 00:20:20,969 --> 00:20:21,799 und eine Frau. 400 00:20:21,887 --> 00:20:23,007 Sie ist 19. 401 00:20:23,096 --> 00:20:24,766 Meine Unterwäsche ist älter. 402 00:20:27,351 --> 00:20:29,481 Was? Sie ist gut. Ich wasche von Hand. 403 00:20:30,395 --> 00:20:31,975 Jessie fährt super. 404 00:20:32,481 --> 00:20:34,611 Und sie bringt uns Aufmerksamkeit. 405 00:20:34,691 --> 00:20:37,491 Du sagtest, du lässt dir Zeit mit Änderungen. 406 00:20:37,569 --> 00:20:39,909 Deine Parkplatzmarkierung ist sogar noch feucht. 407 00:20:40,572 --> 00:20:43,742 -Bist du darüber gefahren? -Wir weichen vom Thema ab. 408 00:20:44,743 --> 00:20:49,163 Hör zu. Es tut mir leid, und natürlich bezahlen wir bis Saisonende… 409 00:20:49,248 --> 00:20:52,328 Nein, ich habe gekündigt. Sag es ihr. Ich ende nicht wie Kevin. 410 00:20:52,417 --> 00:20:54,587 Lass diese Sache aus dem Spiel. 411 00:20:55,504 --> 00:20:56,634 Und du kündigst nicht. 412 00:20:56,713 --> 00:20:59,683 Jessie mag gut sein, aber du hast einen tollen Fahrer. 413 00:20:59,758 --> 00:21:01,888 Du willst gewinnen? Nimm Jake. 414 00:21:01,969 --> 00:21:04,179 Es geht nicht. Sein Jahr war mies. 415 00:21:04,263 --> 00:21:05,723 Dreimal kam er nicht ins Ziel. 416 00:21:05,806 --> 00:21:08,306 Das ist nicht seine Schuld. Wir sind ein Team. 417 00:21:08,392 --> 00:21:10,522 Schieb es nicht auf den Fahrer. 418 00:21:10,602 --> 00:21:12,772 -Vegas. -Er wurde falsch eingewiesen. 419 00:21:12,854 --> 00:21:15,984 -Martinsville. -Trümmer demolierten zwei Reifen. 420 00:21:16,066 --> 00:21:17,276 Okay, Richmond. 421 00:21:17,859 --> 00:21:19,279 Richmond war seine Schuld, 422 00:21:19,361 --> 00:21:22,531 aber nur, weil eine Wolke wie Abraham Lincoln aussah. 423 00:21:26,702 --> 00:21:27,662 Ich meine, sie… 424 00:21:28,161 --> 00:21:29,001 Ja. 425 00:21:35,794 --> 00:21:38,344 Sie war perfekt. Mit dem Leberfleck. Hör zu. 426 00:21:40,132 --> 00:21:44,302 Er kann noch viel lernen, aber was man nicht lehren kann, weiß er. 427 00:21:44,386 --> 00:21:46,216 Was man lehren kann, lerne ich nicht. 428 00:21:46,305 --> 00:21:47,135 Okay. 429 00:21:48,807 --> 00:21:49,677 Halt den Mund. 430 00:21:51,268 --> 00:21:54,808 Wenn du schon jemanden feuern willst, feure mich. 431 00:21:54,896 --> 00:21:56,606 Tu mir das nicht an. 432 00:21:56,690 --> 00:21:58,820 Alle mal tief durchatmen. Das muss nicht sein. 433 00:21:58,900 --> 00:22:00,530 Und wenn sie es ausfahren? 434 00:22:00,986 --> 00:22:04,156 Oder wir machen es wie in den 1950ern. 435 00:22:07,492 --> 00:22:08,872 Die schnellste Runde gewinnt. 436 00:22:08,952 --> 00:22:11,162 NASCAR wird so ein Rennen nicht erlauben. 437 00:22:11,246 --> 00:22:14,996 NASCAR muss es nicht erfahren, es sei denn dein Mädel hat Angst… 438 00:22:15,083 --> 00:22:16,753 Ich wollte Jake nur helfen. 439 00:22:16,835 --> 00:22:19,295 Für Jake ist das okay. Wie wär's mit heute Abend? 440 00:22:19,379 --> 00:22:20,629 -Willst du? -Ja. 441 00:22:20,714 --> 00:22:23,094 Wenn sie gewinnt, habe ich gekündigt. 442 00:22:27,971 --> 00:22:28,971 Wie ist das Auto? 443 00:22:29,639 --> 00:22:32,269 Du fragst immer nach dem Auto. 444 00:22:32,351 --> 00:22:34,641 Warum fragst du nicht nach Chuck? 445 00:22:36,355 --> 00:22:37,935 Stimmt. Tut mir leid. 446 00:22:39,191 --> 00:22:40,321 Wie geht es dir? 447 00:22:40,817 --> 00:22:41,857 Wie immer. 448 00:22:49,910 --> 00:22:51,830 -Hey. -Danke, dass du gekommen bist. 449 00:22:51,912 --> 00:22:53,252 Jessie, die Crew. 450 00:22:53,330 --> 00:22:54,750 -Hey, wie geht's? -Hi. 451 00:22:54,831 --> 00:22:56,211 -Freut mich. -Nein. 452 00:22:56,291 --> 00:22:59,801 Ich will kein Mitleid spüren, sonst kann ich nicht alles geben. 453 00:22:59,878 --> 00:23:02,048 Du willst mich beeinflussen? Viel Glück. 454 00:23:02,130 --> 00:23:03,380 Ich bin schon dabei. 455 00:23:05,509 --> 00:23:06,799 Scheiße. Sie ist gut. 456 00:23:08,011 --> 00:23:11,101 Eine Runde zum Aufdrehen, danach gewinnt die schnellste Runde. 457 00:23:11,181 --> 00:23:13,561 Ich werfe die Münze. Der Gewinner fängt an. 458 00:23:13,642 --> 00:23:14,892 Ich fange an. 459 00:23:20,857 --> 00:23:22,187 Ich mag das Mädel. 460 00:23:22,275 --> 00:23:25,065 Sie könnte meine unflätige Tochter sein. 461 00:23:26,029 --> 00:23:28,699 Fandest du auch, dass sie auf mich steht? 462 00:23:28,782 --> 00:23:31,282 Ja, wie ein Hai auf ein Robbenbaby. 463 00:23:31,827 --> 00:23:33,037 Also hast du's gemerkt. 464 00:23:36,540 --> 00:23:37,830 Okay, sie ist draußen. 465 00:23:38,333 --> 00:23:39,883 Wie war ihre Zeit? 466 00:23:39,960 --> 00:23:41,460 Sehr schnell. 467 00:23:41,545 --> 00:23:43,705 -Nur zu, ist okay. -Eins siebenundfünfzig. 468 00:23:43,797 --> 00:23:44,627 Ja! 469 00:23:45,424 --> 00:23:47,844 Muss ich so tun, als ob ich sie nicht anfeuere. 470 00:23:47,926 --> 00:23:49,136 Jake schafft das. 471 00:23:50,220 --> 00:23:51,430 Hier kommt sie. 472 00:23:52,514 --> 00:23:53,354 Wow. 473 00:23:54,099 --> 00:23:55,809 Das waren 29,3 Sekunden 474 00:23:55,892 --> 00:23:58,062 und 259 km/h. 475 00:24:02,524 --> 00:24:03,404 29,3. 476 00:24:03,483 --> 00:24:06,073 -Ich habe nicht mal alles gegeben. -Ich mach das. 477 00:24:06,153 --> 00:24:10,243 Sie ist eine tolle Fahrerin für ein anderes Team, nicht für das hier. 478 00:24:24,588 --> 00:24:26,508 Bei ihr sah das so einfach aus. 479 00:24:37,309 --> 00:24:38,769 Okay, er ist bereit. 480 00:24:39,978 --> 00:24:40,938 Wie läuft es? 481 00:24:42,647 --> 00:24:45,397 Hi, Jessie. Ich bin Amir, Renningenieur, ein großer Fan. 482 00:24:45,484 --> 00:24:47,074 Ich freue mich auf dich. 483 00:24:47,152 --> 00:24:49,202 -Komm, Jakey. -Wie ist die Zeit? 484 00:24:49,738 --> 00:24:51,108 Das wird knapp. 485 00:24:51,198 --> 00:24:52,528 Komm schon. 486 00:24:53,158 --> 00:24:53,988 Das ist es. 487 00:24:54,910 --> 00:24:55,740 Das ist es. 488 00:24:56,828 --> 00:24:58,408 Und… Zeit! 489 00:24:58,497 --> 00:25:01,287 Genau 28. Du hast sie um über eine Sekunde geschlagen. 490 00:25:01,374 --> 00:25:02,294 -Ja! -Bumm! 491 00:25:02,375 --> 00:25:04,245 Ich sagte doch, Jake ist der Beste. 492 00:25:04,336 --> 00:25:06,296 Ja! Oh nein! Mein Armband. 493 00:25:08,298 --> 00:25:10,548 Blöde Mailänder. Nein. 494 00:25:12,344 --> 00:25:13,184 Alles okay. 495 00:25:17,766 --> 00:25:18,676 Okay, also… 496 00:25:20,018 --> 00:25:23,228 Du musst ein Auto reparieren, ich muss Unterwäsche waschen. 497 00:25:23,313 --> 00:25:24,363 Gutes Rennen. 498 00:25:27,067 --> 00:25:29,437 -Warte, ich lade dich auf ein Bier ein. -Kevin. 499 00:25:29,945 --> 00:25:30,895 Karen. 500 00:25:31,488 --> 00:25:33,238 Karen, die ich versetzt habe. 501 00:25:33,323 --> 00:25:35,533 Es tut mir leid. Ich wollte anrufen. 502 00:25:35,617 --> 00:25:38,657 Hast du die Jalapeño-Cracker probiert? Mit Käse? 503 00:25:38,745 --> 00:25:41,785 Die sind genial… Sie sind mit Käse gefüllt. 504 00:25:43,458 --> 00:25:44,958 Ich lasse euch reden. 505 00:25:45,043 --> 00:25:47,093 Ich hatte heute schon ein Wrack. 506 00:25:48,588 --> 00:25:50,798 Es tut mir leid. Wir haben eine neue Chefin. 507 00:25:50,882 --> 00:25:53,092 Es ist lustig. Vergib mir, ich erzähle dir alles. 508 00:25:53,176 --> 00:25:55,676 -Ich verzeihe dir. -Danke, das ist nett. 509 00:25:55,762 --> 00:25:57,602 Aber ich mache Schluss mit dir. 510 00:25:57,681 --> 00:26:00,561 Du bist toll, aber ich kenne Typen wie dich. 511 00:26:00,642 --> 00:26:04,022 Du meinst attraktive Typen, denen du nicht böse sein kannst, 512 00:26:04,104 --> 00:26:05,404 weil sie so attraktiv sind? 513 00:26:05,480 --> 00:26:07,360 Attraktive, die für ihre Arbeit leben. 514 00:26:07,440 --> 00:26:09,730 Das ist nicht immer so. Heute war es irre. 515 00:26:09,818 --> 00:26:11,698 -Ist jetzt alles okay? -Ja. 516 00:26:11,778 --> 00:26:13,148 Gut. Pass auf dich auf. 517 00:26:16,241 --> 00:26:17,081 Warte. 518 00:26:19,119 --> 00:26:20,249 Es ist eine Eule. 519 00:26:21,454 --> 00:26:22,334 Er wird sie lieben. 520 00:26:28,962 --> 00:26:30,382 -Hi. -Hi. 521 00:26:31,673 --> 00:26:33,013 Was siehst du dir an? 522 00:26:33,592 --> 00:26:35,592 Ein paar alte Rennaufnahmen. 523 00:26:36,386 --> 00:26:38,716 Wieder dein Rennen in Darlington? 524 00:26:38,805 --> 00:26:39,635 Nein. 525 00:26:40,348 --> 00:26:42,598 Hier überhole ich Gordon. Schau! 526 00:26:47,147 --> 00:26:48,017 Also… 527 00:26:48,523 --> 00:26:50,693 Ich nehme an, mit Karen ist es aus. 528 00:26:51,985 --> 00:26:54,645 Ich sagte nicht, dass ich nicht von nebenan zuhöre. 529 00:26:57,324 --> 00:26:58,954 Weinst du dieses Mal? 530 00:26:59,534 --> 00:27:00,374 Nein. 531 00:27:01,244 --> 00:27:02,334 Hector wird mir fehlen. 532 00:27:04,623 --> 00:27:07,293 Vielleicht wirst du ja echt ein Big Brother. 533 00:27:08,293 --> 00:27:11,093 Wird die nächste Frau auch darauf stehen? 534 00:27:13,131 --> 00:27:14,221 Karen hat recht. 535 00:27:14,299 --> 00:27:16,759 Das alles hier ist mir am wichtigsten. 536 00:27:16,843 --> 00:27:19,433 Vierzig Menschen verlassen sich auf mich. 537 00:27:19,512 --> 00:27:21,722 Wie soll da eine Person mithalten? 538 00:27:21,806 --> 00:27:25,686 Die Person muss genauso ums Team besorgt sein wie du. 539 00:27:26,269 --> 00:27:27,099 Okay. 540 00:27:27,687 --> 00:27:30,817 Statt einer Milliarde habe ich dann null zur Auswahl. 541 00:27:31,983 --> 00:27:33,533 Das glaube ich nicht. 542 00:27:37,572 --> 00:27:38,782 Ich gehe jetzt. 543 00:27:39,532 --> 00:27:42,952 -Kommst du zurecht? -Ja, ich schau mir noch das Rennen an. 544 00:27:43,411 --> 00:27:45,411 Hey, willst du es mit mir ansehen? 545 00:27:45,497 --> 00:27:46,617 Wie geht es aus? 546 00:27:48,249 --> 00:27:49,459 Die Guten gewinnen. 547 00:27:50,585 --> 00:27:51,415 Sicher. 548 00:27:58,176 --> 00:27:59,636 Wie lange geht es noch? 549 00:27:59,719 --> 00:28:01,679 -Zweieinhalb Stunden. -Gute Nacht.