1
00:00:06,006 --> 00:00:07,916
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:20,311 --> 00:00:21,941
Mal ganz ehrlich, Kumpel…
3
00:00:22,731 --> 00:00:24,021
…wir waren mies.
4
00:00:24,941 --> 00:00:26,321
Wir brauchen heute Punkte.
5
00:00:28,069 --> 00:00:30,069
Ich muss auf dich zählen können.
6
00:00:31,156 --> 00:00:33,736
Gleich nach dem Start
ziehst du nach innen.
7
00:00:33,825 --> 00:00:36,155
Du setzt dich vor sie und zeigst es ihnen…
8
00:00:40,915 --> 00:00:41,745
Hey!
9
00:00:42,584 --> 00:00:43,674
Trägst du Kopfhörer?
10
00:00:44,252 --> 00:00:47,342
Kennst du den neuen Song von Cardi B?
Der ist echt cool.
11
00:00:48,590 --> 00:00:50,720
Ich hatte die Kopfhörer nicht gesehen.
12
00:00:50,800 --> 00:00:53,010
Das geht nicht.
Du musst dich konzentrieren.
13
00:00:53,094 --> 00:00:54,014
Tue ich doch!
14
00:00:54,679 --> 00:00:55,509
Alles klar.
15
00:00:56,431 --> 00:00:58,641
Ich muss immer wissen,
wie die Bremsen sind.
16
00:00:58,725 --> 00:01:01,725
Bleib in Kontakt.
Sag mir, sobald du schlingerst.
17
00:01:01,811 --> 00:01:04,441
Benutzt du meine Sonnenbrille als Spiegel?
18
00:01:05,565 --> 00:01:06,395
Komm…
19
00:01:08,151 --> 00:01:09,781
Wir hatten das besprochen!
20
00:01:10,278 --> 00:01:12,608
Logano hört immer Musik vorm Rennen.
21
00:01:12,697 --> 00:01:13,987
Ja, er gewinnt auch!
22
00:01:14,074 --> 00:01:16,794
Bevor du ins Ziel fährst,
hat er geduscht und gegessen.
23
00:01:16,868 --> 00:01:19,448
Mit einem besseren Auto
würde ich auch gewinnen!
24
00:01:19,537 --> 00:01:20,997
Wie? Das Auto ist perfekt.
25
00:01:21,081 --> 00:01:23,501
Ich hau dir gleich
die blonden Strähnchen vom Kopf.
26
00:01:23,583 --> 00:01:24,753
Die sind natürlich.
27
00:01:24,834 --> 00:01:26,384
Hey!
28
00:01:26,461 --> 00:01:28,711
Das Rennen fängt an. Was macht ihr?
29
00:01:28,797 --> 00:01:30,337
Er hatte wieder Kopfhörer auf.
30
00:01:31,633 --> 00:01:33,343
Wir hatten das besprochen!
31
00:01:49,651 --> 00:01:51,281
Okay, Ladys und Gentlemen.
32
00:01:51,361 --> 00:01:55,371
Wir hatten ein paar schlechte Rennen,
aber das ändert sich heute.
33
00:01:55,949 --> 00:01:58,199
Da ist die grüne Flagge und es geht los.
34
00:02:01,121 --> 00:02:03,501
Zwanzig berührt 74 in der ersten Kurve,
35
00:02:03,581 --> 00:02:05,461
und beide scheiden aus.
36
00:02:12,048 --> 00:02:13,548
Wer will eine weiche Brezel?
37
00:02:14,926 --> 00:02:16,336
Los. Kommt schon.
38
00:02:30,400 --> 00:02:32,690
Hast du mit dem Chef gesprochen?
Ist er sauer?
39
00:02:32,777 --> 00:02:34,527
{\an8}Nein, er ist nicht sauer.
40
00:02:34,612 --> 00:02:38,412
{\an8}Nach deinem Crash in Runde eins
hatte er 499, um drüber hinwegzukommen.
41
00:02:40,660 --> 00:02:42,200
{\an8}-Er versteht es also.
-Ja.
42
00:02:43,830 --> 00:02:44,660
{\an8}Was meinst du?
43
00:02:44,747 --> 00:02:48,037
{\an8}Schön. Hauptsache,
Bobby kommt gut zu mir durch,
44
00:02:48,126 --> 00:02:50,416
um mir für mein Geschenk zu danken.
45
00:02:50,503 --> 00:02:52,383
Er wird meins lieben.
46
00:02:52,881 --> 00:02:55,301
{\an8}Ich habe fünf Kilo
Eichhörnchenwurst besorgt.
47
00:02:55,383 --> 00:02:57,343
Es klingt unspektakulär,
48
00:02:57,427 --> 00:02:59,717
aber das sind eine Menge Eichhörnchen.
49
00:03:01,139 --> 00:03:01,969
Ich habe auch was.
50
00:03:02,056 --> 00:03:05,226
{\an8}Dank mir wird Bobby
die beste Show der Stadt sehen.
51
00:03:05,310 --> 00:03:06,730
Zwei Tickets für Hamilton.
52
00:03:06,811 --> 00:03:09,061
Wow, das sind zwei zu viel.
53
00:03:12,108 --> 00:03:14,738
{\an8}Warum versuchen wir immer,
uns auszubooten?
54
00:03:14,819 --> 00:03:17,159
Wollen wir ihm nicht eine Freude bereiten?
55
00:03:17,238 --> 00:03:18,488
Weil es normal ist.
56
00:03:18,573 --> 00:03:19,663
Das tust du nicht.
57
00:03:25,622 --> 00:03:27,122
Sieh mal.
58
00:03:27,207 --> 00:03:28,207
Er geht ab.
59
00:03:29,792 --> 00:03:32,462
Du überreichst
dein großartiges Geschenk aber
60
00:03:32,545 --> 00:03:35,085
neben dieser Statue
von Frederic Remington,
61
00:03:35,173 --> 00:03:39,393
{\an8}der zufällig Bobbys Lieblingskünstler ist.
Augenblick, woher kommt die?
62
00:03:39,469 --> 00:03:40,679
Die ist von dir?
63
00:03:41,512 --> 00:03:44,892
-Das Limit war 500 Dollar.
-Ja. Ich habe geschummelt.
64
00:03:46,267 --> 00:03:49,017
Ich fühle mich auch gar nicht mies,
sondern echt toll.
65
00:03:49,520 --> 00:03:51,730
Vielleicht mache ich
nie wieder alles richtig.
66
00:03:52,357 --> 00:03:54,187
Warte. Ja.
67
00:03:54,859 --> 00:03:56,109
Neues Hintergrundfoto.
68
00:03:57,320 --> 00:04:00,160
{\an8}Und das Beste ist,
dass Bobby gleich hier ist,
69
00:04:00,240 --> 00:04:02,870
{\an8}und du keine Zeit mehr hast,
etwas zu ändern.
70
00:04:03,409 --> 00:04:04,239
Wahrscheinlich.
71
00:04:04,327 --> 00:04:05,447
{\an8}Es sei denn…
72
00:04:06,037 --> 00:04:07,617
{\an8}Eine Trompete wäre jetzt cool.
73
00:04:07,705 --> 00:04:09,165
{\an8}Bringt es rein, Jungs!
74
00:04:14,629 --> 00:04:16,419
Cooles Teil. Kann ich es fahren?
75
00:04:16,506 --> 00:04:17,876
-Nein.
-Nein.
76
00:04:18,716 --> 00:04:19,716
Was ist das?
77
00:04:19,801 --> 00:04:22,511
Das ist das erste Auto,
mit dem Bobby ein Rennen gewann.
78
00:04:22,595 --> 00:04:25,885
Ich habe es endlich gefunden.
In einer Scheune in Memphis.
79
00:04:25,974 --> 00:04:28,944
Erst versuchte ich es mit Armdrücken.
Dann bot ich Geld.
80
00:04:30,770 --> 00:04:32,810
Das war billiger als 500 Dollar?
81
00:04:32,897 --> 00:04:35,897
Weißt du, Beth,
wenn schon schummeln, dann richtig.
82
00:04:35,984 --> 00:04:38,954
Oh, du siehst aus wie ein wütender Pudel.
Ein Foto bitte.
83
00:04:39,946 --> 00:04:41,276
Warte. Okay. Ich sehe mich.
84
00:04:41,364 --> 00:04:42,824
-Okay.
-Die Kamera zeigt mich.
85
00:04:42,907 --> 00:04:45,237
Wie drehe ich sie um?
Ich habe mich fotografiert.
86
00:04:45,326 --> 00:04:48,156
Jetzt aber. Nein, ich habe
zu Hause das Licht ausgemacht.
87
00:04:48,246 --> 00:04:49,746
Einen Moment. Wie…
88
00:04:49,831 --> 00:04:50,961
Hey, Kevin.
89
00:04:51,582 --> 00:04:52,422
Catherine.
90
00:04:52,917 --> 00:04:55,207
Du bist es.
Bobby hat nichts von dir erzählt.
91
00:04:55,795 --> 00:04:59,415
Leute, das ist Catherine, Bobbys Tochter.
92
00:04:59,924 --> 00:05:02,474
-Das ist Jake, unser Fahrer.
-Hallo.
93
00:05:02,552 --> 00:05:03,392
-Nein.
-Nein.
94
00:05:04,971 --> 00:05:06,851
-Das ist Beth.
-Ja, wir kennen uns.
95
00:05:06,931 --> 00:05:10,311
Du managst das Büro,
und du magst etwas Bestimmtes.
96
00:05:11,769 --> 00:05:15,109
Tut mir leid, ich habe vergessen,
was du magst. Etwas Merkwürdiges.
97
00:05:15,898 --> 00:05:19,028
Oh, nichts Merkwürdiges.
Ich sammle Pez-Spender.
98
00:05:21,029 --> 00:05:22,029
Genau.
99
00:05:24,324 --> 00:05:28,124
Ja. Das tun viele.
Es gibt eine große Facebook-Gruppe.
100
00:05:30,246 --> 00:05:32,706
-Hey, Chuck. Jagst du noch?
-Hey.
101
00:05:32,790 --> 00:05:35,500
Ja. Was brauchst du?
Ich besorge alles, was vier Beine hat.
102
00:05:35,585 --> 00:05:38,545
Zählt ein Ex-Freund
mit seiner Instagram-Model-Ehefrau?
103
00:05:39,797 --> 00:05:43,427
Ich dachte an ein Reh oder einen Hasen,
aber du entscheidest.
104
00:05:47,221 --> 00:05:49,521
Das ist Amir, unser Renningenieur.
105
00:05:49,599 --> 00:05:52,059
Er hat deinem Dad Musical-Tickets gekauft.
106
00:05:52,143 --> 00:05:53,903
Mehr muss ich nicht wissen.
107
00:05:55,021 --> 00:05:56,271
Elf Tony Awards.
108
00:05:57,357 --> 00:05:58,857
Da ist meine Kleine!
109
00:06:00,068 --> 00:06:01,398
Alles Gute, Bobby!
110
00:06:01,486 --> 00:06:03,106
-Glückwunsch.
-Danke.
111
00:06:03,196 --> 00:06:04,816
Keiner wusste, dass ich komme.
112
00:06:04,906 --> 00:06:06,616
Hab ich vergessen zu sagen.
113
00:06:06,699 --> 00:06:08,579
-Dad!
-Ist alles okay?
114
00:06:08,659 --> 00:06:09,579
Ja. Alles gut.
115
00:06:09,660 --> 00:06:12,040
Darf ich mal um Aufmerksamkeit bitten?
116
00:06:13,373 --> 00:06:15,463
Zuerst einmal danke für die Party.
117
00:06:15,541 --> 00:06:18,041
Wenn du als Teenager
ohne Helm Rennen fährst,
118
00:06:18,127 --> 00:06:20,417
erwartest du nicht, mal 70 zu werden.
119
00:06:21,672 --> 00:06:22,802
Ich bin 70.
120
00:06:24,175 --> 00:06:25,675
Sag das doch einfach.
121
00:06:26,969 --> 00:06:30,429
Ich habe etwas entschieden.
Aber verfallt nicht gleich in Panik.
122
00:06:30,515 --> 00:06:34,055
Ich glaube,
jetzt spüren wir gerade alle Panik.
123
00:06:34,685 --> 00:06:36,305
Wir hatten eine tolle Zeit.
124
00:06:36,813 --> 00:06:40,573
Aber vor der himmlischen Ziellinie
will ich noch Dinge erleben.
125
00:06:40,650 --> 00:06:42,990
Nach Hawaii fliegen und dieses Fest feiern
126
00:06:43,069 --> 00:06:46,449
mit dem Schwein und dem Tanz…
Wie nennen die das gleich?
127
00:06:46,531 --> 00:06:48,451
Bobby, machst du hier alles zu?
128
00:06:48,533 --> 00:06:49,493
Nein. Luau!
129
00:06:49,992 --> 00:06:50,912
Luau.
130
00:06:50,993 --> 00:06:53,543
Nein,
ich würde hier nie alles dichtmachen.
131
00:06:54,038 --> 00:06:57,288
Darum ist Catherine hier.
Sie wird den Laden übernehmen.
132
00:06:57,375 --> 00:06:58,995
Leute, eure neue Chefin!
133
00:07:04,090 --> 00:07:04,920
Hey.
134
00:07:07,135 --> 00:07:10,465
Hey, Leute, wie wäre es
mit einem Applaus für Catherine!
135
00:07:11,097 --> 00:07:13,177
Willkommen im Team.
136
00:07:13,266 --> 00:07:14,926
Ich habe dir ein Auto gekauft.
137
00:07:15,017 --> 00:07:15,937
Ja.
138
00:07:20,314 --> 00:07:21,944
Du willst sicher reden.
139
00:07:24,360 --> 00:07:27,320
Ich hoffe,
Jack Daniels stört beim Reden nicht.
140
00:07:28,739 --> 00:07:31,449
-Es ist 11 Uhr. Gerade gab's Kuchen.
-Er stört also?
141
00:07:31,534 --> 00:07:33,834
Ich muss doch wenigstens so tun, oder?
142
00:07:35,913 --> 00:07:38,583
Sag mal, warum hast du mir nichts erzählt?
143
00:07:38,666 --> 00:07:40,666
Du hättest mich angefleht,
es nicht zu tun.
144
00:07:40,751 --> 00:07:43,251
Ich flehe nur, wenn du meinst, es hilft.
145
00:07:44,130 --> 00:07:46,260
Und da solltest du dir sicher sein,
146
00:07:46,340 --> 00:07:50,180
denn wenn ich einmal knie,
komme ich nicht so leicht wieder hoch.
147
00:07:50,803 --> 00:07:52,223
Ich habe keinen Elan mehr.
148
00:07:52,305 --> 00:07:55,885
Vor 20 Jahren kämpften wir um die Spitze,
jetzt ums Mittelfeld.
149
00:07:55,975 --> 00:07:58,515
So ist das im Rennsport, oder?
150
00:07:58,603 --> 00:07:59,813
Es gibt Höhen und Tiefen.
151
00:07:59,896 --> 00:08:02,936
Wir fuhren 2014 kein Rennen zu Ende.
152
00:08:03,024 --> 00:08:05,534
Und 2015
siegten wir gleich zu Beginn in Daytona.
153
00:08:05,610 --> 00:08:06,820
Es ist nicht nur das.
154
00:08:06,903 --> 00:08:10,243
Ich lebte für den Renntag.
Ich war der Erste auf der Strecke.
155
00:08:10,740 --> 00:08:13,080
Der Geruch nach Benzin
und verbranntem Gummi.
156
00:08:13,159 --> 00:08:15,909
Diese kleinen Würstchen-Dinger.
157
00:08:16,454 --> 00:08:17,294
Mais-Hotdogs?
158
00:08:18,456 --> 00:08:21,326
Egal.
Heute sehe ich Rennen oft im Fernsehen.
159
00:08:21,417 --> 00:08:23,627
Aber du gehörst
zu den Gründern des Sports.
160
00:08:23,711 --> 00:08:24,881
Würstchen im Schlafrock.
161
00:08:26,422 --> 00:08:28,472
Na bitte. Du bist noch voll da.
162
00:08:28,549 --> 00:08:30,759
Rennfahren hat heute mit Computern zu tun.
163
00:08:30,843 --> 00:08:32,853
Alles ändert sich. Ich kann das nicht.
164
00:08:32,929 --> 00:08:34,679
Du kannst dich ändern.
165
00:08:34,764 --> 00:08:37,024
Früher nanntest du Frauen oft Röcke.
166
00:08:37,099 --> 00:08:41,099
Dann kam eine E-Mail von einem Anwalt,
und du hast dich geändert.
167
00:08:43,022 --> 00:08:44,902
Macht dir Catherine Sorgen?
168
00:08:44,982 --> 00:08:47,492
Sie hat in Stanford studiert
und viele gute Ideen.
169
00:08:48,110 --> 00:08:50,110
Neue Ideen brauchen wir nicht.
170
00:08:50,196 --> 00:08:51,816
Die vermasseln nur alles.
171
00:08:51,906 --> 00:08:53,236
Das ist wie beim Reis.
172
00:08:53,324 --> 00:08:55,494
Nach 5,000 tollen Jahren sagt einer:
173
00:08:55,576 --> 00:08:58,536
"Hey!
Lasst uns doch Blumenkohl verwenden."
174
00:08:59,956 --> 00:09:03,166
Vertrau mir.
Mit deinem Instinkt und ihrem Intellekt
175
00:09:03,251 --> 00:09:05,291
bootet ihr Gibbs und Hendrick aus.
176
00:09:05,378 --> 00:09:08,798
Ich finde,
es lief auch ohne Intellekt gut.
177
00:09:09,924 --> 00:09:12,304
Nimm das bloß nicht persönlich.
178
00:09:12,385 --> 00:09:15,385
Du bist das Herz des Teams.
Du machst das beste Setup.
179
00:09:16,347 --> 00:09:17,177
Stimmt.
180
00:09:17,682 --> 00:09:19,352
Und der Teamgeist war nie besser.
181
00:09:19,433 --> 00:09:22,403
Sie lieben mich.
Ich kann das schwer abstreiten.
182
00:09:23,020 --> 00:09:24,270
Und du hast Jake gefunden.
183
00:09:24,355 --> 00:09:27,855
Ein super Fahrer,
obwohl er dumm ist wie eine Beutelratte.
184
00:09:28,401 --> 00:09:30,531
Beutelratte trifft es nicht ganz.
185
00:09:31,112 --> 00:09:33,612
Eher wie ein zurückgebliebener Waschbär.
186
00:09:35,575 --> 00:09:38,825
Du und Catherine
werdet sein wie Ananas und Schinken.
187
00:09:38,911 --> 00:09:41,621
Tut mir leid.
Ich muss ständig an Luaus denken.
188
00:09:42,915 --> 00:09:44,915
-Alles okay?
-Ja, alles klar.
189
00:09:45,418 --> 00:09:46,248
Also dann.
190
00:09:48,254 --> 00:09:49,464
Du wirst mir fehlen.
191
00:09:49,547 --> 00:09:51,627
-Gehen wir zurück zur Party.
-Ja.
192
00:09:51,716 --> 00:09:54,506
Du wirst mein Geschenk lieben,
eine Remington-Statue.
193
00:09:57,597 --> 00:09:59,387
-Morgen.
-Morgen.
194
00:09:59,473 --> 00:10:01,143
Ich konnte nicht schlafen.
195
00:10:01,225 --> 00:10:02,175
Ich auch nicht.
196
00:10:02,768 --> 00:10:05,228
Der Kuchen muss wohl gekühlt werden.
197
00:10:07,815 --> 00:10:10,025
Ich meine die Sache mit Catherine.
198
00:10:10,693 --> 00:10:11,743
Keine Sorge.
199
00:10:11,819 --> 00:10:14,949
Bobby meinte,
dass ich den Laden im Grunde schmeiße.
200
00:10:15,031 --> 00:10:17,991
Ich weiß nicht.
Ich habe Catherine gegoogelt.
201
00:10:18,075 --> 00:10:21,115
Sie hat ihr letztes Geschäft übernommen,
nicht gegründet.
202
00:10:21,203 --> 00:10:23,373
Dann hat sie die Gründer entlassen.
203
00:10:23,456 --> 00:10:25,746
Ist das etwa der Kuchen von gestern?
204
00:10:27,877 --> 00:10:29,587
Der war nicht das Problem.
205
00:10:30,212 --> 00:10:32,092
Selbst wenn. Jetzt bin ich immun.
206
00:10:33,924 --> 00:10:35,724
Du sorgst dich nicht wegen Catherine?
207
00:10:35,801 --> 00:10:38,301
Sie ist Bobbys Tochter.
Ich kenne sie ewig.
208
00:10:38,888 --> 00:10:42,178
Ich sage das
so bescheiden ich das sagen kann:
209
00:10:42,266 --> 00:10:43,476
Ich bin ihr Vorbild.
210
00:10:48,439 --> 00:10:49,439
Im Ernst?
211
00:10:51,984 --> 00:10:53,034
Wer ist das?
212
00:10:53,110 --> 00:10:54,570
Nur ein Anbieter, der…
213
00:10:55,946 --> 00:10:58,526
Was kaufen wir
von Karen mit drei Herzchen?
214
00:10:59,200 --> 00:11:00,740
Defibrillatoren und so.
215
00:11:02,578 --> 00:11:05,368
Du hast heimlich
eine Freundin mit drei Herzen?
216
00:11:05,456 --> 00:11:07,786
Sie hat die Nummer mit Herzen eingetippt.
217
00:11:07,875 --> 00:11:09,375
Warum hast du mir nichts gesagt?
218
00:11:09,460 --> 00:11:11,750
Du hängst dich so rein. Wie bei Lisa.
219
00:11:12,338 --> 00:11:14,378
-Ich mochte Lisa.
-Ja, genau.
220
00:11:14,465 --> 00:11:18,175
Als ich mit ihr Schluss machte,
habt ihr beide geheult.
221
00:11:18,260 --> 00:11:20,810
Ich verlasse jedes Mal zwei Frauen.
222
00:11:21,514 --> 00:11:24,564
Lisa hat dich verlassen,
und du hast danach geheult.
223
00:11:25,393 --> 00:11:27,603
Ich will nur all die Gefühle vermeiden.
224
00:11:29,522 --> 00:11:32,692
Das wird toll.
Wir unternehmen etwas mit Frank.
225
00:11:32,775 --> 00:11:36,275
Nein. Ich fahre kein 4er-Tandem mit dir.
Du trittst nicht.
226
00:11:39,073 --> 00:11:41,123
Ich kam nicht an die Pedale ran.
227
00:11:41,200 --> 00:11:45,080
Sie schlugen mir ans Schienbein.
Ich konnte leider nicht treten.
228
00:11:46,247 --> 00:11:49,457
Ich esse heute Abend mit Karen.
Du kannst kommen.
229
00:11:49,542 --> 00:11:52,212
-Ich bin so aufgeregt.
-Geht das auch weniger?
230
00:11:53,337 --> 00:11:56,127
Der Bericht ist im Posteingang.
Ich war heute zeitig hier.
231
00:11:56,215 --> 00:11:57,585
Wie fast immer.
232
00:11:58,092 --> 00:11:59,302
Hey, Catherine.
233
00:12:00,261 --> 00:12:01,101
Hey, Beth.
234
00:12:03,347 --> 00:12:05,427
Süßer Schnauzbart.
235
00:12:05,516 --> 00:12:09,436
Ich hatte vergessen, dass du Fahrer
und ein Mario Brother warst.
236
00:12:11,147 --> 00:12:14,937
Ich weiß schon gar nicht mehr,
wann genau das war…
237
00:12:15,025 --> 00:12:17,445
Ja. Am 4. September 1994.
238
00:12:17,528 --> 00:12:18,948
Darlington Raceway.
239
00:12:19,029 --> 00:12:22,659
Als ein unbekannter Fahrer
die Welt mit seinem Sieg schockierte.
240
00:12:22,742 --> 00:12:23,622
Du?
241
00:12:23,701 --> 00:12:25,241
Ja. Darum die Ansprache.
242
00:12:26,662 --> 00:12:29,332
Ich weiß,
dass mein Dad dich überrumpelt hat.
243
00:12:29,415 --> 00:12:31,995
Ich wollte mit dir reden,
damit es nicht unangenehm wird.
244
00:12:32,084 --> 00:12:33,544
Was sollte unangenehm sein?
245
00:12:33,627 --> 00:12:36,797
Keine Ahnung.
Du hast jetzt eine viel jüngere Chefin.
246
00:12:38,215 --> 00:12:41,045
Viel jünger ist
vielleicht etwas übertrieben.
247
00:12:41,552 --> 00:12:43,472
-Wann war dein Schulabschluss?
-2010.
248
00:12:44,054 --> 00:12:45,564
Machen wir eine Besichtigung.
249
00:12:48,684 --> 00:12:51,564
Hier findet alles Unternehmerische statt.
250
00:12:51,645 --> 00:12:54,975
Buchhaltung, Marketing, langweilig.
251
00:12:56,317 --> 00:12:59,317
Hier gibt es keinen Spaß.
Das ist Beths Revier.
252
00:12:59,403 --> 00:13:01,993
Ehrlich gesagt
der schlimmste Teil der Arbeit.
253
00:13:02,072 --> 00:13:04,072
Hey, Carl. Ohne dich läuft nichts.
254
00:13:04,575 --> 00:13:05,735
Hast du kurz Zeit…
255
00:13:05,826 --> 00:13:07,326
Jetzt sicher nicht, Carl.
256
00:13:07,912 --> 00:13:08,832
-Tut mir leid.
-Okay.
257
00:13:10,498 --> 00:13:12,458
Komm. Ich stelle dich allen vor.
258
00:13:12,541 --> 00:13:15,041
Der Druck
und die Zugstufe sind in Ordnung.
259
00:13:15,127 --> 00:13:16,587
Ja, das wusste ich.
260
00:13:17,087 --> 00:13:18,667
Warum dann der Bericht?
261
00:13:18,756 --> 00:13:23,216
Ich hatte es satt, vom Streit
mit deiner Frau über Bettwäsche zu hören.
262
00:13:23,803 --> 00:13:26,603
Es ging nicht um die Bettwäsche,
sondern die Betrüger.
263
00:13:28,182 --> 00:13:29,182
Hey, Jungs.
264
00:13:29,266 --> 00:13:31,806
Ich zeige Catherine die Werkstatt.
265
00:13:31,894 --> 00:13:35,194
Neben mir sind das
die wichtigsten zwei Leute hier.
266
00:13:35,272 --> 00:13:36,362
Danke, Kevin.
267
00:13:36,440 --> 00:13:39,190
Ich musste das sagen,
weil du neben Chuck stehst.
268
00:13:40,486 --> 00:13:42,656
Wie machen wir das Auto schneller?
269
00:13:42,738 --> 00:13:43,818
Schummeln?
270
00:13:43,906 --> 00:13:46,156
Alles klar.
Wir erhöhen das Schummel-Budget.
271
00:13:47,743 --> 00:13:51,163
-Ich mache Witze, das ist klar, oder?
-Definitiv. Ich auch.
272
00:13:52,832 --> 00:13:55,502
Du hast dabei gezwinkert.
Wir schummeln nicht.
273
00:13:55,584 --> 00:13:56,794
Natürlich nicht.
274
00:13:57,378 --> 00:13:59,168
Das klingt immer noch nicht ernst.
275
00:13:59,255 --> 00:14:01,045
Also ganz deutlich: Kein Schummeln.
276
00:14:01,882 --> 00:14:04,052
Das ist mir völlig klar.
277
00:14:06,512 --> 00:14:07,352
Super.
278
00:14:07,429 --> 00:14:08,679
Er schummelt, oder?
279
00:14:08,764 --> 00:14:11,274
Bei NASCAR schummeln wir nicht,
wir sind innovativ.
280
00:14:11,350 --> 00:14:13,230
-Bis sie uns schnappen.
-Und dann?
281
00:14:13,310 --> 00:14:15,350
Es gibt eine Strafe fürs Schummeln.
282
00:14:17,565 --> 00:14:19,315
Wir müssen hier Dinge ändern.
283
00:14:19,400 --> 00:14:22,320
Es wird nicht einfach sein,
aber ich mag Herausforderungen.
284
00:14:22,403 --> 00:14:26,953
Das wird keine Herausforderung.
Alles läuft wie geschmiert.
285
00:14:27,032 --> 00:14:29,082
Ja. Logisch.
286
00:14:30,661 --> 00:14:31,701
Stimmt das wirklich?
287
00:14:33,622 --> 00:14:36,212
Der letzte Sieg liegt vier Jahre zurück.
288
00:14:36,292 --> 00:14:38,542
Wir waren
diese Saison zweimal in den Top zehn.
289
00:14:38,627 --> 00:14:40,497
Du musst das nur anders sagen:
290
00:14:40,588 --> 00:14:43,548
"Wir waren
diese Saison zweimal in den Top zehn!"
291
00:14:44,383 --> 00:14:48,603
Im Silicon Valley habe ich gelernt,
was man tun muss, um erfolgreich zu sein.
292
00:14:48,679 --> 00:14:50,509
Geld ausgeben, die besten Leute holen,
293
00:14:50,598 --> 00:14:52,978
laut sein und Aufmerksamkeit erregen.
294
00:14:53,058 --> 00:14:56,648
Beim Geld stimme ich zu,
aber wir haben schon die beste Crew.
295
00:14:56,729 --> 00:14:58,689
Ja. Absolut.
296
00:15:00,065 --> 00:15:01,435
Haben wir die wirklich?
297
00:15:02,318 --> 00:15:04,698
Eure Boxenstopps sind zu langsam.
298
00:15:04,778 --> 00:15:08,368
Eure Technik-Fehlerquote
ist 18 % höher als vor drei Jahren.
299
00:15:08,449 --> 00:15:11,539
Okay, ich habe auch eine Zahl: 25.
Wie magst du die?
300
00:15:11,619 --> 00:15:14,579
So viele Jahre
mache ich den Job hier schon.
301
00:15:14,663 --> 00:15:17,213
Kevin, das ist nichts Persönliches.
302
00:15:17,291 --> 00:15:21,131
Ich will nur klarstellen,
dass ich niemanden feuern möchte.
303
00:15:21,211 --> 00:15:23,211
Aber ich tue, was nötig ist, um zu siegen.
304
00:15:24,548 --> 00:15:28,588
Ich bin dabei.
Wir verbessern das Team. Kein Problem.
305
00:15:30,179 --> 00:15:32,639
Im Silicon Valley
weint dir sicher niemand nach.
306
00:15:38,437 --> 00:15:39,267
Wow!
307
00:15:39,980 --> 00:15:41,270
Das sind 924.
308
00:15:41,357 --> 00:15:44,737
Mehr als 900 hattest du nur,
als Jeff Gordon deinen Scooter klaute.
309
00:15:47,947 --> 00:15:51,197
Zum letzten Mal,
das war ein Geländemotorrad.
310
00:15:52,952 --> 00:15:55,622
Ich glaube, du hast recht.
Catherine wird uns feuern.
311
00:15:56,288 --> 00:15:58,788
Kriegst du Panik?
Ich war schon panisch.
312
00:15:58,874 --> 00:16:01,214
Wir dürfen nicht beide Panik kriegen.
313
00:16:01,293 --> 00:16:03,803
Das ist wie beim Sinclair-Team damals.
314
00:16:03,879 --> 00:16:06,879
Ein Hedge-Fond-Typ
kaufte es zum Modernisieren
315
00:16:06,966 --> 00:16:09,336
und feuerte alle,
die Ahnung von Autos hatten.
316
00:16:09,426 --> 00:16:11,386
Jetzt steht da ein Donut-Laden.
317
00:16:12,054 --> 00:16:14,604
-Hast du den Coolatta Kaffee probiert?
-Köstlich.
318
00:16:15,391 --> 00:16:17,231
-Köstlich. Ja.
-Nicht wahr?
319
00:16:18,018 --> 00:16:19,558
Sie poliert das Team auf.
320
00:16:19,645 --> 00:16:22,145
Erst mit neuen Autos,
dann ersetzt sie mich
321
00:16:22,231 --> 00:16:24,071
durch einen Uni-Absolventen.
322
00:16:24,149 --> 00:16:25,989
Wir wissen nicht, ob wir gehen müssen.
323
00:16:26,068 --> 00:16:29,698
Wir könnten ein Teammitglied vorschlagen.
Wen mögen wir nicht?
324
00:16:30,781 --> 00:16:32,411
-Carl.
-Wer ist Carl?
325
00:16:32,491 --> 00:16:33,701
Der Buchhalter.
326
00:16:34,284 --> 00:16:35,664
Der heißt Bill.
327
00:16:36,954 --> 00:16:38,964
Carl ist sein toter Bruder.
328
00:16:40,749 --> 00:16:42,209
Hast du ihn so genannt?
329
00:16:44,712 --> 00:16:46,922
Da war eine Geburtstagskarte.
330
00:16:49,091 --> 00:16:50,881
Frank wird gleich hier sein.
331
00:16:50,968 --> 00:16:53,048
Gehen wir zum Tisch und sorgen uns später.
332
00:16:53,137 --> 00:16:53,967
Okay.
333
00:16:54,054 --> 00:16:56,274
Wo ist Karen mit den drei Herzen?
334
00:16:56,348 --> 00:16:57,428
Sie ist unterwegs.
335
00:16:58,308 --> 00:17:02,268
Habe ich eigentlich schon erzählt,
dass ich bei Big Brother bin?
336
00:17:02,354 --> 00:17:03,234
Im Ernst?
337
00:17:03,313 --> 00:17:05,653
Ja. Das habe ich noch nicht erzählt?
338
00:17:05,733 --> 00:17:07,363
Dabei ist mir das so wichtig.
339
00:17:07,860 --> 00:17:11,570
Karen denkt, du bist bei Big Brother,
und ich soll dich nicht verraten.
340
00:17:11,655 --> 00:17:16,155
Sie sagte, ein Freund macht da mit,
und ich sagte: "Würde ich auch."
341
00:17:16,243 --> 00:17:18,793
Und sie verstand wohl: "Mache ich auch."
342
00:17:19,288 --> 00:17:21,708
Sie rief: "Das ist super. Wie lange?"
343
00:17:21,790 --> 00:17:23,750
Ich weiß nicht, wie es passierte,
344
00:17:23,834 --> 00:17:26,964
aber ich erzählte ihr,
dass ich Mentor von Hector bin,
345
00:17:27,046 --> 00:17:28,046
der Asthma hat.
346
00:17:30,549 --> 00:17:32,589
Und er sammelt ausgestopfte Eulen.
347
00:17:35,554 --> 00:17:37,934
Mir sind die Pferde durchgegangen, Beth.
348
00:17:42,144 --> 00:17:43,194
Das ist Jake.
349
00:17:43,771 --> 00:17:44,691
Ja, was gibt's?
350
00:17:45,439 --> 00:17:46,819
Hey, ganz ruhig.
351
00:17:47,733 --> 00:17:48,573
Nein.
352
00:17:49,359 --> 00:17:50,609
Wo stand das?
353
00:17:51,987 --> 00:17:53,107
Instagram Story?
354
00:17:54,323 --> 00:17:57,493
Hattest du je einen Post,
der nicht gut genug war für deinen Feed?
355
00:18:01,371 --> 00:18:02,211
Gib das her.
356
00:18:03,040 --> 00:18:03,920
Hey, Jake.
357
00:18:05,000 --> 00:18:05,830
Okay.
358
00:18:06,335 --> 00:18:07,455
Wir kommen.
359
00:18:07,544 --> 00:18:08,554
Ist es schlimm?
360
00:18:08,629 --> 00:18:11,669
-Ja, ziemlich. Wir müssen hin.
-Zeit für einen Coolatta?
361
00:18:11,757 --> 00:18:14,507
Unser Fahrer kündigt
und du willst einen Coolatta?
362
00:18:14,593 --> 00:18:15,433
Alles klar.
363
00:18:18,847 --> 00:18:19,807
Ich bin raus.
364
00:18:20,724 --> 00:18:21,564
Zeig her.
365
00:18:22,684 --> 00:18:26,064
Das ist Catherine
beim Mittagessen mit Jessie de la Cruz.
366
00:18:26,647 --> 00:18:28,687
Eine Fahrerin? Super.
367
00:18:29,733 --> 00:18:32,073
Wenn wir dich nicht hätten.
Du bist der Beste.
368
00:18:32,653 --> 00:18:36,073
Jessie hat mich getaggt.
Sie wollte, dass ich es sehe.
369
00:18:36,824 --> 00:18:39,874
Das ist so süß.
Ich würde das auch machen.
370
00:18:39,952 --> 00:18:43,162
Mir würde ich es nicht antun.
Woher sind die Coolattas?
371
00:18:44,998 --> 00:18:46,538
Egal. Du kannst nicht aufhören.
372
00:18:46,625 --> 00:18:50,045
Wenn rauskommt, dass ich gefeuert bin,
zweifeln alle Teams an mir.
373
00:18:50,129 --> 00:18:51,509
Dann bin ich Ausschuss.
374
00:18:51,588 --> 00:18:53,128
Ich muss mich schützen.
375
00:18:53,215 --> 00:18:56,385
Du gabst damals auch vor,
du hättest Lisa verlassen.
376
00:18:56,468 --> 00:18:58,508
Die Situation war schlüpfrig.
377
00:18:58,595 --> 00:19:00,505
Ich würde auch so erbärmlich aussehen.
378
00:19:00,597 --> 00:19:03,387
Wir regeln das, ja? Ich verspreche…
379
00:19:04,059 --> 00:19:06,559
Sag mir erst mal, was du da am Arm trägst!
380
00:19:07,771 --> 00:19:09,521
-Ein Glücksarmband.
-Was?
381
00:19:10,566 --> 00:19:13,526
Jede Perle wirkt
mit einem anderen Glückszauber.
382
00:19:13,610 --> 00:19:15,150
Es ist sehr mächtig.
383
00:19:15,237 --> 00:19:18,407
Und das Beste:
Es stammt von Mönchen aus Mailand.
384
00:19:24,830 --> 00:19:27,170
-Thailand meinst du?
-Sagte ich doch.
385
00:19:27,583 --> 00:19:29,173
Thailand, Mailand, ist das Gleiche.
386
00:19:29,751 --> 00:19:33,301
Ich heiß Jacob,
aber man nennt mich auch Jake.
387
00:19:34,506 --> 00:19:36,176
Mailand spricht sich einfacher.
388
00:19:44,057 --> 00:19:48,977
Gut, dass wir das geklärt haben.
Es tut mir leid, dass Beth so dumm ist.
389
00:19:50,647 --> 00:19:54,227
Hör zu, ich habe Catherine angerufen.
Sie regelt das.
390
00:19:54,318 --> 00:19:55,148
Ich bin hier.
391
00:19:55,235 --> 00:19:58,355
Und wenn ich sauer aussehe,
dann nur, weil ich hier bin.
392
00:19:58,947 --> 00:20:01,277
Hast du Jessie de la Cruz getroffen?
393
00:20:01,366 --> 00:20:03,286
-Nein.
-Sie hat das Foto gepostet.
394
00:20:03,869 --> 00:20:04,869
Ja.
395
00:20:06,121 --> 00:20:10,291
Es sieht jetzt leider so aus,
als ob du Jake austauschen willst.
396
00:20:10,375 --> 00:20:14,085
Sobald du das geklärt hast,
scherzen wir weiter über sein Armband.
397
00:20:14,171 --> 00:20:17,721
Du solltest es nicht so erfahren,
aber ja, Jessie übernimmt.
398
00:20:18,383 --> 00:20:20,893
Sie ist der jüngste K&N Pro Champion
399
00:20:20,969 --> 00:20:21,799
und eine Frau.
400
00:20:21,887 --> 00:20:23,007
Sie ist 19.
401
00:20:23,096 --> 00:20:24,766
Meine Unterwäsche ist älter.
402
00:20:27,351 --> 00:20:29,481
Was? Sie ist gut. Ich wasche von Hand.
403
00:20:30,395 --> 00:20:31,975
Jessie fährt super.
404
00:20:32,481 --> 00:20:34,611
Und sie bringt uns Aufmerksamkeit.
405
00:20:34,691 --> 00:20:37,491
Du sagtest,
du lässt dir Zeit mit Änderungen.
406
00:20:37,569 --> 00:20:39,909
Deine Parkplatzmarkierung
ist sogar noch feucht.
407
00:20:40,572 --> 00:20:43,742
-Bist du darüber gefahren?
-Wir weichen vom Thema ab.
408
00:20:44,743 --> 00:20:49,163
Hör zu. Es tut mir leid,
und natürlich bezahlen wir bis Saisonende…
409
00:20:49,248 --> 00:20:52,328
Nein, ich habe gekündigt.
Sag es ihr. Ich ende nicht wie Kevin.
410
00:20:52,417 --> 00:20:54,587
Lass diese Sache aus dem Spiel.
411
00:20:55,504 --> 00:20:56,634
Und du kündigst nicht.
412
00:20:56,713 --> 00:20:59,683
Jessie mag gut sein,
aber du hast einen tollen Fahrer.
413
00:20:59,758 --> 00:21:01,888
Du willst gewinnen? Nimm Jake.
414
00:21:01,969 --> 00:21:04,179
Es geht nicht. Sein Jahr war mies.
415
00:21:04,263 --> 00:21:05,723
Dreimal kam er nicht ins Ziel.
416
00:21:05,806 --> 00:21:08,306
Das ist nicht seine Schuld.
Wir sind ein Team.
417
00:21:08,392 --> 00:21:10,522
Schieb es nicht auf den Fahrer.
418
00:21:10,602 --> 00:21:12,772
-Vegas.
-Er wurde falsch eingewiesen.
419
00:21:12,854 --> 00:21:15,984
-Martinsville.
-Trümmer demolierten zwei Reifen.
420
00:21:16,066 --> 00:21:17,276
Okay, Richmond.
421
00:21:17,859 --> 00:21:19,279
Richmond war seine Schuld,
422
00:21:19,361 --> 00:21:22,531
aber nur, weil eine Wolke
wie Abraham Lincoln aussah.
423
00:21:26,702 --> 00:21:27,662
Ich meine, sie…
424
00:21:28,161 --> 00:21:29,001
Ja.
425
00:21:35,794 --> 00:21:38,344
Sie war perfekt.
Mit dem Leberfleck. Hör zu.
426
00:21:40,132 --> 00:21:44,302
Er kann noch viel lernen,
aber was man nicht lehren kann, weiß er.
427
00:21:44,386 --> 00:21:46,216
Was man lehren kann, lerne ich nicht.
428
00:21:46,305 --> 00:21:47,135
Okay.
429
00:21:48,807 --> 00:21:49,677
Halt den Mund.
430
00:21:51,268 --> 00:21:54,808
Wenn du schon
jemanden feuern willst, feure mich.
431
00:21:54,896 --> 00:21:56,606
Tu mir das nicht an.
432
00:21:56,690 --> 00:21:58,820
Alle mal tief durchatmen.
Das muss nicht sein.
433
00:21:58,900 --> 00:22:00,530
Und wenn sie es ausfahren?
434
00:22:00,986 --> 00:22:04,156
Oder wir machen es wie in den 1950ern.
435
00:22:07,492 --> 00:22:08,872
Die schnellste Runde gewinnt.
436
00:22:08,952 --> 00:22:11,162
NASCAR wird so ein Rennen nicht erlauben.
437
00:22:11,246 --> 00:22:14,996
NASCAR muss es nicht erfahren,
es sei denn dein Mädel hat Angst…
438
00:22:15,083 --> 00:22:16,753
Ich wollte Jake nur helfen.
439
00:22:16,835 --> 00:22:19,295
Für Jake ist das okay.
Wie wär's mit heute Abend?
440
00:22:19,379 --> 00:22:20,629
-Willst du?
-Ja.
441
00:22:20,714 --> 00:22:23,094
Wenn sie gewinnt, habe ich gekündigt.
442
00:22:27,971 --> 00:22:28,971
Wie ist das Auto?
443
00:22:29,639 --> 00:22:32,269
Du fragst immer nach dem Auto.
444
00:22:32,351 --> 00:22:34,641
Warum fragst du nicht nach Chuck?
445
00:22:36,355 --> 00:22:37,935
Stimmt. Tut mir leid.
446
00:22:39,191 --> 00:22:40,321
Wie geht es dir?
447
00:22:40,817 --> 00:22:41,857
Wie immer.
448
00:22:49,910 --> 00:22:51,830
-Hey.
-Danke, dass du gekommen bist.
449
00:22:51,912 --> 00:22:53,252
Jessie, die Crew.
450
00:22:53,330 --> 00:22:54,750
-Hey, wie geht's?
-Hi.
451
00:22:54,831 --> 00:22:56,211
-Freut mich.
-Nein.
452
00:22:56,291 --> 00:22:59,801
Ich will kein Mitleid spüren,
sonst kann ich nicht alles geben.
453
00:22:59,878 --> 00:23:02,048
Du willst mich beeinflussen? Viel Glück.
454
00:23:02,130 --> 00:23:03,380
Ich bin schon dabei.
455
00:23:05,509 --> 00:23:06,799
Scheiße. Sie ist gut.
456
00:23:08,011 --> 00:23:11,101
Eine Runde zum Aufdrehen,
danach gewinnt die schnellste Runde.
457
00:23:11,181 --> 00:23:13,561
Ich werfe die Münze.
Der Gewinner fängt an.
458
00:23:13,642 --> 00:23:14,892
Ich fange an.
459
00:23:20,857 --> 00:23:22,187
Ich mag das Mädel.
460
00:23:22,275 --> 00:23:25,065
Sie könnte meine unflätige Tochter sein.
461
00:23:26,029 --> 00:23:28,699
Fandest du auch, dass sie auf mich steht?
462
00:23:28,782 --> 00:23:31,282
Ja, wie ein Hai auf ein Robbenbaby.
463
00:23:31,827 --> 00:23:33,037
Also hast du's gemerkt.
464
00:23:36,540 --> 00:23:37,830
Okay, sie ist draußen.
465
00:23:38,333 --> 00:23:39,883
Wie war ihre Zeit?
466
00:23:39,960 --> 00:23:41,460
Sehr schnell.
467
00:23:41,545 --> 00:23:43,705
-Nur zu, ist okay.
-Eins siebenundfünfzig.
468
00:23:43,797 --> 00:23:44,627
Ja!
469
00:23:45,424 --> 00:23:47,844
Muss ich so tun,
als ob ich sie nicht anfeuere.
470
00:23:47,926 --> 00:23:49,136
Jake schafft das.
471
00:23:50,220 --> 00:23:51,430
Hier kommt sie.
472
00:23:52,514 --> 00:23:53,354
Wow.
473
00:23:54,099 --> 00:23:55,809
Das waren 29,3 Sekunden
474
00:23:55,892 --> 00:23:58,062
und 259 km/h.
475
00:24:02,524 --> 00:24:03,404
29,3.
476
00:24:03,483 --> 00:24:06,073
-Ich habe nicht mal alles gegeben.
-Ich mach das.
477
00:24:06,153 --> 00:24:10,243
Sie ist eine tolle Fahrerin
für ein anderes Team, nicht für das hier.
478
00:24:24,588 --> 00:24:26,508
Bei ihr sah das so einfach aus.
479
00:24:37,309 --> 00:24:38,769
Okay, er ist bereit.
480
00:24:39,978 --> 00:24:40,938
Wie läuft es?
481
00:24:42,647 --> 00:24:45,397
Hi, Jessie. Ich bin Amir,
Renningenieur, ein großer Fan.
482
00:24:45,484 --> 00:24:47,074
Ich freue mich auf dich.
483
00:24:47,152 --> 00:24:49,202
-Komm, Jakey.
-Wie ist die Zeit?
484
00:24:49,738 --> 00:24:51,108
Das wird knapp.
485
00:24:51,198 --> 00:24:52,528
Komm schon.
486
00:24:53,158 --> 00:24:53,988
Das ist es.
487
00:24:54,910 --> 00:24:55,740
Das ist es.
488
00:24:56,828 --> 00:24:58,408
Und… Zeit!
489
00:24:58,497 --> 00:25:01,287
Genau 28. Du hast sie
um über eine Sekunde geschlagen.
490
00:25:01,374 --> 00:25:02,294
-Ja!
-Bumm!
491
00:25:02,375 --> 00:25:04,245
Ich sagte doch, Jake ist der Beste.
492
00:25:04,336 --> 00:25:06,296
Ja! Oh nein! Mein Armband.
493
00:25:08,298 --> 00:25:10,548
Blöde Mailänder. Nein.
494
00:25:12,344 --> 00:25:13,184
Alles okay.
495
00:25:17,766 --> 00:25:18,676
Okay, also…
496
00:25:20,018 --> 00:25:23,228
Du musst ein Auto reparieren,
ich muss Unterwäsche waschen.
497
00:25:23,313 --> 00:25:24,363
Gutes Rennen.
498
00:25:27,067 --> 00:25:29,437
-Warte, ich lade dich auf ein Bier ein.
-Kevin.
499
00:25:29,945 --> 00:25:30,895
Karen.
500
00:25:31,488 --> 00:25:33,238
Karen, die ich versetzt habe.
501
00:25:33,323 --> 00:25:35,533
Es tut mir leid. Ich wollte anrufen.
502
00:25:35,617 --> 00:25:38,657
Hast du die Jalapeño-Cracker probiert?
Mit Käse?
503
00:25:38,745 --> 00:25:41,785
Die sind genial…
Sie sind mit Käse gefüllt.
504
00:25:43,458 --> 00:25:44,958
Ich lasse euch reden.
505
00:25:45,043 --> 00:25:47,093
Ich hatte heute schon ein Wrack.
506
00:25:48,588 --> 00:25:50,798
Es tut mir leid.
Wir haben eine neue Chefin.
507
00:25:50,882 --> 00:25:53,092
Es ist lustig.
Vergib mir, ich erzähle dir alles.
508
00:25:53,176 --> 00:25:55,676
-Ich verzeihe dir.
-Danke, das ist nett.
509
00:25:55,762 --> 00:25:57,602
Aber ich mache Schluss mit dir.
510
00:25:57,681 --> 00:26:00,561
Du bist toll,
aber ich kenne Typen wie dich.
511
00:26:00,642 --> 00:26:04,022
Du meinst attraktive Typen,
denen du nicht böse sein kannst,
512
00:26:04,104 --> 00:26:05,404
weil sie so attraktiv sind?
513
00:26:05,480 --> 00:26:07,360
Attraktive, die für ihre Arbeit leben.
514
00:26:07,440 --> 00:26:09,730
Das ist nicht immer so. Heute war es irre.
515
00:26:09,818 --> 00:26:11,698
-Ist jetzt alles okay?
-Ja.
516
00:26:11,778 --> 00:26:13,148
Gut. Pass auf dich auf.
517
00:26:16,241 --> 00:26:17,081
Warte.
518
00:26:19,119 --> 00:26:20,249
Es ist eine Eule.
519
00:26:21,454 --> 00:26:22,334
Er wird sie lieben.
520
00:26:28,962 --> 00:26:30,382
-Hi.
-Hi.
521
00:26:31,673 --> 00:26:33,013
Was siehst du dir an?
522
00:26:33,592 --> 00:26:35,592
Ein paar alte Rennaufnahmen.
523
00:26:36,386 --> 00:26:38,716
Wieder dein Rennen in Darlington?
524
00:26:38,805 --> 00:26:39,635
Nein.
525
00:26:40,348 --> 00:26:42,598
Hier überhole ich Gordon. Schau!
526
00:26:47,147 --> 00:26:48,017
Also…
527
00:26:48,523 --> 00:26:50,693
Ich nehme an, mit Karen ist es aus.
528
00:26:51,985 --> 00:26:54,645
Ich sagte nicht,
dass ich nicht von nebenan zuhöre.
529
00:26:57,324 --> 00:26:58,954
Weinst du dieses Mal?
530
00:26:59,534 --> 00:27:00,374
Nein.
531
00:27:01,244 --> 00:27:02,334
Hector wird mir fehlen.
532
00:27:04,623 --> 00:27:07,293
Vielleicht
wirst du ja echt ein Big Brother.
533
00:27:08,293 --> 00:27:11,093
Wird die nächste Frau auch darauf stehen?
534
00:27:13,131 --> 00:27:14,221
Karen hat recht.
535
00:27:14,299 --> 00:27:16,759
Das alles hier ist mir am wichtigsten.
536
00:27:16,843 --> 00:27:19,433
Vierzig Menschen verlassen sich auf mich.
537
00:27:19,512 --> 00:27:21,722
Wie soll da eine Person mithalten?
538
00:27:21,806 --> 00:27:25,686
Die Person muss
genauso ums Team besorgt sein wie du.
539
00:27:26,269 --> 00:27:27,099
Okay.
540
00:27:27,687 --> 00:27:30,817
Statt einer Milliarde
habe ich dann null zur Auswahl.
541
00:27:31,983 --> 00:27:33,533
Das glaube ich nicht.
542
00:27:37,572 --> 00:27:38,782
Ich gehe jetzt.
543
00:27:39,532 --> 00:27:42,952
-Kommst du zurecht?
-Ja, ich schau mir noch das Rennen an.
544
00:27:43,411 --> 00:27:45,411
Hey, willst du es mit mir ansehen?
545
00:27:45,497 --> 00:27:46,617
Wie geht es aus?
546
00:27:48,249 --> 00:27:49,459
Die Guten gewinnen.
547
00:27:50,585 --> 00:27:51,415
Sicher.
548
00:27:58,176 --> 00:27:59,636
Wie lange geht es noch?
549
00:27:59,719 --> 00:28:01,679
-Zweieinhalb Stunden.
-Gute Nacht.