1 00:00:10,021 --> 00:00:11,937 [theme music playing] 2 00:01:12,729 --> 00:01:15,812 My name is Hannah Grose. The year is 1987. 3 00:01:17,646 --> 00:01:18,729 Dominic is dead. 4 00:01:20,396 --> 00:01:23,146 Charlotte is dead. Rebecca and Peter are dead. 5 00:01:25,812 --> 00:01:26,646 I'm dead. 6 00:01:29,187 --> 00:01:30,021 Yes. 7 00:01:31,479 --> 00:01:32,979 I want to help them. 8 00:01:33,062 --> 00:01:34,271 But you can't. 9 00:01:34,812 --> 00:01:36,021 No. 10 00:01:36,104 --> 00:01:38,687 -And why is that? -I'm slipping away, Owen. 11 00:01:39,479 --> 00:01:40,937 I can feel it, even now, and… 12 00:01:42,271 --> 00:01:43,687 I don't want to slip away. 13 00:01:44,396 --> 00:01:46,187 I want to stay here, with you. 14 00:01:46,729 --> 00:01:47,562 But you can't. 15 00:01:50,854 --> 00:01:52,437 [melancholy music playing] 16 00:01:52,521 --> 00:01:53,896 [Hannah] No, I can't. 17 00:01:57,604 --> 00:01:58,437 Here. 18 00:01:58,896 --> 00:02:00,187 Right here, this moment. 19 00:02:01,104 --> 00:02:03,979 "What a curious and charming man," I thought. 20 00:02:05,271 --> 00:02:08,271 Oh, it had been so long, I'd forgotten that feeling, but… 21 00:02:11,187 --> 00:02:12,354 I looked at you, and… 22 00:02:13,437 --> 00:02:15,271 I almost forgot myself for a moment. 23 00:02:16,021 --> 00:02:18,437 God knows I've tried not to think of you. 24 00:02:18,521 --> 00:02:19,812 Very hard, but I… 25 00:02:22,896 --> 00:02:24,229 I've thought of you often. 26 00:02:26,021 --> 00:02:29,437 Thinking about the places we would go if we were ever to leave Bly. 27 00:02:31,396 --> 00:02:32,854 [chuckles] Where we'd settle. 28 00:02:34,771 --> 00:02:36,437 You'd open your restaurant. 29 00:02:37,021 --> 00:02:39,896 Make me taste all those wonderful recipes you created 30 00:02:39,979 --> 00:02:42,979 in that beautiful, maddening mind of yours. 31 00:02:43,062 --> 00:02:43,896 [Owen chuckles] 32 00:02:43,979 --> 00:02:44,854 [Hannah sniffles] 33 00:02:44,937 --> 00:02:47,771 I always think that I would very much like… 34 00:02:48,479 --> 00:02:50,479 to spend the rest of my days with you. 35 00:02:52,062 --> 00:02:54,062 Listening to your dreadful puns, 36 00:02:54,146 --> 00:02:55,687 holding your hand, and… 37 00:02:59,437 --> 00:03:00,521 I loved you, Owen. 38 00:03:05,062 --> 00:03:06,562 I should have told you. 39 00:03:07,437 --> 00:03:09,187 What a life we could have had. 40 00:03:09,271 --> 00:03:11,396 Oh, Owen, wouldn't it have been wonderful? 41 00:03:12,062 --> 00:03:12,896 Huh? 42 00:03:14,729 --> 00:03:15,896 [sniffles] 43 00:03:15,979 --> 00:03:16,979 I prefer it here. 44 00:03:19,646 --> 00:03:20,479 This one. 45 00:03:22,062 --> 00:03:23,437 This day with you. 46 00:03:24,021 --> 00:03:24,854 I know, love. 47 00:03:27,104 --> 00:03:28,187 But I suppose… 48 00:03:30,021 --> 00:03:32,104 Well, you have to warn me, don't you? 49 00:03:33,437 --> 00:03:35,021 You have to help me. 50 00:03:35,104 --> 00:03:36,604 I thought I was. 51 00:03:38,187 --> 00:03:39,021 Out there. 52 00:03:40,854 --> 00:03:43,229 You must help me out there. 53 00:03:44,396 --> 00:03:47,271 You must help all of us out there. 54 00:03:47,854 --> 00:03:49,687 In here, I'm you. 55 00:03:50,396 --> 00:03:51,271 This isn't me. 56 00:03:52,187 --> 00:03:53,771 This is just you. 57 00:03:55,854 --> 00:03:56,771 You have loved me… 58 00:03:58,146 --> 00:03:59,687 so I'll always be here. 59 00:04:02,062 --> 00:04:03,729 But you don't want me to be hurt. 60 00:04:04,771 --> 00:04:05,646 Nor the kids. 61 00:04:05,729 --> 00:04:08,729 If I leave, I don't know where I'll go afterwards and, I'd be-- 62 00:04:08,812 --> 00:04:10,604 Be brave in death, Hannah. 63 00:04:13,146 --> 00:04:15,146 We both know you're not so selfish… 64 00:04:16,146 --> 00:04:17,771 to remain hidden in a memory. 65 00:04:22,729 --> 00:04:23,646 [inhales sharply] 66 00:04:24,729 --> 00:04:26,104 [unsettling music building] 67 00:04:26,812 --> 00:04:29,021 -[frightening music playing] -[Dani choking] 68 00:04:32,354 --> 00:04:33,729 [Flora, screaming] Stop it! 69 00:04:35,021 --> 00:04:36,021 Stop it! 70 00:04:37,104 --> 00:04:38,187 Stop it! 71 00:04:38,271 --> 00:04:39,937 Flora! Get inside! 72 00:04:40,562 --> 00:04:41,479 [Hannah] Now hide! 73 00:04:42,646 --> 00:04:44,146 [frightening music continues] 74 00:04:45,937 --> 00:04:47,271 [whimpering, choking] 75 00:04:49,354 --> 00:04:50,187 Let her go. 76 00:04:51,729 --> 00:04:52,562 Now! 77 00:04:53,562 --> 00:04:54,437 Stop! 78 00:04:57,521 --> 00:04:58,771 [Hannah groans] 79 00:04:59,771 --> 00:05:00,771 [gasps] 80 00:05:01,521 --> 00:05:02,562 [chokes] 81 00:05:03,437 --> 00:05:04,354 [Hannah grunts] 82 00:05:10,271 --> 00:05:12,437 [ominous music playing] 83 00:05:12,521 --> 00:05:13,812 [feet clattering] 84 00:05:15,521 --> 00:05:17,521 [sinister music playing] 85 00:05:20,271 --> 00:05:22,271 [choking] 86 00:05:35,687 --> 00:05:37,687 [Dani grunting] 87 00:05:42,312 --> 00:05:43,937 [music intensifies and subsides] 88 00:05:45,104 --> 00:05:47,354 -[eerie music playing] -[footsteps squelching] 89 00:06:11,312 --> 00:06:13,521 [Flora panting] 90 00:06:15,979 --> 00:06:16,812 [Flora] Please. 91 00:06:17,521 --> 00:06:18,812 Let her go. 92 00:06:23,479 --> 00:06:24,604 Please. 93 00:06:29,729 --> 00:06:30,729 [jarring thud] 94 00:06:34,812 --> 00:06:35,812 [thud] 95 00:06:35,896 --> 00:06:37,896 [ghostly echo] 96 00:06:46,104 --> 00:06:49,021 ♪ We lay my love and I ♪ 97 00:06:50,312 --> 00:06:52,937 ♪ Beneath the weeping willow ♪ 98 00:06:53,021 --> 00:06:55,396 [Viola humming "O Willow Waly" in ghostly voice] 99 00:06:57,146 --> 00:06:58,229 [choking] 100 00:07:00,062 --> 00:07:01,146 [Dani, weakly] Flora. 101 00:07:02,521 --> 00:07:03,396 [croaking] Flora! 102 00:07:03,896 --> 00:07:05,896 [squelching footsteps approaching] 103 00:07:09,896 --> 00:07:11,896 [Flora panting] 104 00:07:18,729 --> 00:07:19,979 Miss Jessel! 105 00:07:21,271 --> 00:07:22,521 Help me! 106 00:07:23,271 --> 00:07:25,229 Miles! Help me! 107 00:07:25,312 --> 00:07:27,187 I gave you your freedom… 108 00:07:27,271 --> 00:07:31,104 -[Flora, screaming] Miles! -…and you're letting it drown. 109 00:07:31,187 --> 00:07:32,104 [Flora] Help me! 110 00:07:33,979 --> 00:07:35,062 Help me! 111 00:07:38,562 --> 00:07:40,021 Miss Jessel! 112 00:07:43,896 --> 00:07:46,146 -[car door opens] -[suspenseful music playing] 113 00:07:50,521 --> 00:07:51,354 [Henry] Hey! 114 00:07:53,437 --> 00:07:54,521 Uncle Henry! 115 00:07:56,646 --> 00:07:57,521 Put her down! 116 00:07:58,104 --> 00:07:59,354 Uncle Henry! 117 00:08:00,396 --> 00:08:02,854 -[screaming] Help! -Come on, you put her down now! 118 00:08:04,729 --> 00:08:06,021 I said put her down. 119 00:08:07,854 --> 00:08:11,104 -[Viola screams hoarsely] -[Flora screaming] Uncle Henry! Help me! 120 00:08:12,312 --> 00:08:14,187 You're killing him! 121 00:08:14,271 --> 00:08:16,521 Help! Stop it! 122 00:08:19,979 --> 00:08:20,937 [Flora screams] 123 00:08:21,521 --> 00:08:23,021 [poignant music playing] 124 00:08:23,104 --> 00:08:23,979 [screaming] Help! 125 00:08:25,187 --> 00:08:26,604 Uncle Henry! 126 00:08:27,187 --> 00:08:28,104 Help! 127 00:08:29,562 --> 00:08:30,646 Help! 128 00:08:32,604 --> 00:08:34,604 [suspenseful music playing] 129 00:08:40,812 --> 00:08:41,979 [engine powers down] 130 00:08:52,229 --> 00:08:53,396 Is that Henry's car? 131 00:08:55,479 --> 00:08:56,312 [Hannah gasps] 132 00:08:59,396 --> 00:09:01,271 Not here. Not-Not here. 133 00:09:01,354 --> 00:09:03,854 Owen, Owen, what are you doing here? 134 00:09:04,437 --> 00:09:08,146 Th-This is gonna sound insane, but we both had an awful dream, 135 00:09:08,229 --> 00:09:10,021 and we just drove, and… 136 00:09:10,104 --> 00:09:12,187 The lake. They… 137 00:09:12,271 --> 00:09:15,354 -They need you at the lake. -[Dani screams distantly] Flora! 138 00:09:20,896 --> 00:09:22,437 [music surges] 139 00:09:24,854 --> 00:09:26,646 [Flora] Help! [panting] 140 00:09:27,687 --> 00:09:28,521 Help! 141 00:09:30,812 --> 00:09:33,479 -Help me! Help me! -Shh. 142 00:09:34,396 --> 00:09:36,021 [Flora] Please, help me. 143 00:09:36,104 --> 00:09:37,562 It's okay, sweetheart. 144 00:09:38,146 --> 00:09:39,479 You won't feel it. 145 00:09:40,229 --> 00:09:42,354 Okay? I'll… I'll feel it for you. 146 00:09:43,521 --> 00:09:46,021 I'll just tuck you away one last time. 147 00:09:47,146 --> 00:09:47,979 Go ahead, love. 148 00:09:48,771 --> 00:09:50,312 You let me handle this part. 149 00:09:51,187 --> 00:09:53,062 -Let me in. -[emotional music playing] 150 00:09:54,146 --> 00:09:55,229 Let me in. 151 00:09:57,604 --> 00:09:58,437 It's you. 152 00:09:59,396 --> 00:10:00,229 It's me. 153 00:10:02,062 --> 00:10:03,187 It's us. 154 00:10:03,771 --> 00:10:05,021 [eerie static] 155 00:10:12,062 --> 00:10:12,896 Mummy. 156 00:10:13,729 --> 00:10:14,896 There, my darling. 157 00:10:16,271 --> 00:10:17,437 It's all right. 158 00:10:18,354 --> 00:10:19,229 It's all right. 159 00:10:20,354 --> 00:10:21,646 It's all right. 160 00:10:21,729 --> 00:10:22,729 [water sloshes] 161 00:10:24,521 --> 00:10:25,354 Owen! 162 00:10:25,979 --> 00:10:26,812 Go! 163 00:10:28,229 --> 00:10:30,104 -[Jamie] Dani! -[Owen] Henry, hey. 164 00:10:31,729 --> 00:10:33,937 [storyteller] Owen tried to breathe life into Henry, 165 00:10:34,021 --> 00:10:35,771 who hovered between life and death. 166 00:10:36,354 --> 00:10:39,812 Soon, Flora would find herself dream-hopping endlessly at Bly. 167 00:10:40,562 --> 00:10:42,937 And it would have all gone that way had not the au pair, 168 00:10:43,021 --> 00:10:45,896 in that critical moment, said what she said. 169 00:10:46,437 --> 00:10:48,562 Something she did not entirely understand, 170 00:10:48,646 --> 00:10:51,271 but something she felt, in her bones. 171 00:10:51,354 --> 00:10:52,396 She had to try. 172 00:10:52,479 --> 00:10:54,271 It's-It's you! [panting] 173 00:10:55,437 --> 00:10:56,271 It's me! 174 00:10:57,771 --> 00:10:58,771 It's us! 175 00:11:00,646 --> 00:11:02,646 [emotional music continues] 176 00:11:07,479 --> 00:11:09,479 [panting] 177 00:11:13,396 --> 00:11:14,521 [Jamie screaming] Dani! 178 00:11:15,521 --> 00:11:17,146 [panting] 179 00:11:19,646 --> 00:11:21,187 [Dani panting] 180 00:11:26,229 --> 00:11:28,146 [echoing softly] It's us. 181 00:11:34,479 --> 00:11:36,479 [music intensifying] 182 00:11:38,646 --> 00:11:39,771 [music stops suddenly] 183 00:11:42,187 --> 00:11:44,187 [somber piano music playing] 184 00:11:50,937 --> 00:11:52,354 [Rebecca] Do you feel that? 185 00:11:55,646 --> 00:11:59,354 When he checks the well… please tell Owen I'm sorry. 186 00:12:00,521 --> 00:12:01,937 Tell him I love him. 187 00:12:02,021 --> 00:12:03,229 And the rest, well… 188 00:12:03,729 --> 00:12:04,562 it's just-- 189 00:12:04,646 --> 00:12:06,271 [Henry gasping, coughing] 190 00:12:31,604 --> 00:12:34,146 I'm so sorry, Miles. 191 00:12:35,729 --> 00:12:36,896 I'm sorry. 192 00:12:41,812 --> 00:12:43,021 [water splashes] 193 00:12:43,896 --> 00:12:46,104 [gasping] It-- It's us. It's us. 194 00:12:48,979 --> 00:12:51,396 -[Flora whimpering] -No! It's okay. 195 00:12:51,896 --> 00:12:55,812 [hysterically] It's okay. It-It's okay. It's okay. It's-- It's o-- It's-- 196 00:12:55,896 --> 00:12:56,937 It's okay. 197 00:12:57,021 --> 00:12:58,229 Shh. 198 00:12:58,312 --> 00:12:59,146 Shh. 199 00:13:02,021 --> 00:13:02,854 Okay. 200 00:13:02,937 --> 00:13:04,187 [Dani gasping] 201 00:13:06,396 --> 00:13:08,229 -Okay. -It's okay. 202 00:13:09,729 --> 00:13:12,437 [storyteller] The au pair invited Viola into herself, 203 00:13:13,312 --> 00:13:15,229 and the invitation had been accepted. 204 00:13:19,187 --> 00:13:22,729 In that instant, the spell that Viola had cast over Bly was broken… 205 00:13:23,229 --> 00:13:24,062 Flora! 206 00:13:24,146 --> 00:13:25,687 Uncle Henry! 207 00:13:25,771 --> 00:13:28,354 …and all of the spirits trapped in her gravity were released. 208 00:13:28,437 --> 00:13:29,354 [Miles] Uncle Henry! 209 00:13:30,146 --> 00:13:30,979 Miles! 210 00:13:32,437 --> 00:13:33,354 Oh… 211 00:13:34,062 --> 00:13:35,229 I'm so sorry, kids. 212 00:13:36,104 --> 00:13:37,437 I'm so very sorry. 213 00:13:40,021 --> 00:13:41,187 [Owen] Hannah, where's… 214 00:13:41,771 --> 00:13:42,604 Where's Hannah? 215 00:13:45,854 --> 00:13:47,812 [somber music continues] 216 00:13:52,646 --> 00:13:54,646 [Owen panting] 217 00:13:55,562 --> 00:13:56,521 [stifled sob] 218 00:13:58,229 --> 00:14:01,187 [storyteller] The next day, Owen assisted five men from town 219 00:14:01,271 --> 00:14:04,229 while they gently lifted the housekeeper's body from the well. 220 00:14:04,854 --> 00:14:06,854 It was assumed she died accidentally. 221 00:14:07,521 --> 00:14:08,812 An unfortunate stumble. 222 00:14:09,479 --> 00:14:11,854 [broom sweeping] 223 00:14:13,937 --> 00:14:17,021 In the days that followed, a calm settled over Bly Manor, 224 00:14:17,104 --> 00:14:18,729 for the first time in centuries. 225 00:14:19,437 --> 00:14:22,312 The very air was different, lighter. 226 00:14:22,396 --> 00:14:25,604 All that had once been trapped on the grounds was now gone… 227 00:14:26,229 --> 00:14:27,729 to some other place. 228 00:14:27,812 --> 00:14:30,687 [Henry] Your father… taught me how to do this. 229 00:14:31,396 --> 00:14:33,062 He had a trick for it. 230 00:14:33,812 --> 00:14:35,521 For a lot of things, actually. 231 00:14:36,771 --> 00:14:37,812 My favorite… 232 00:14:38,771 --> 00:14:42,562 was when he taught me how to sew patches onto the knees of my trousers. 233 00:14:42,646 --> 00:14:44,396 Daddy knew how to sew? 234 00:14:44,479 --> 00:14:46,771 Oh, very well, in fact. 235 00:14:46,854 --> 00:14:48,146 -[tender music plays] -Mm-hm. 236 00:14:48,937 --> 00:14:51,771 [Flora] Will you teach me how to sew patches onto things? 237 00:14:53,479 --> 00:14:54,479 [Henry] If you like. 238 00:15:12,104 --> 00:15:14,687 Do you have any other stories, Uncle Henry? 239 00:15:15,187 --> 00:15:16,187 About your father? 240 00:15:17,354 --> 00:15:18,229 Yes, I do. 241 00:15:18,771 --> 00:15:19,604 A lot of them. 242 00:15:20,271 --> 00:15:21,771 And your mother, too. 243 00:15:26,896 --> 00:15:29,104 I'll tell you all the stories I've got. 244 00:15:32,937 --> 00:15:35,646 [storyteller] After the housekeeper's body was taken from the well, 245 00:15:35,729 --> 00:15:39,521 some in the village said that the cook rode with her all the way to the coroner. 246 00:15:40,896 --> 00:15:43,979 And there, he insisted on cleaning her himself, 247 00:15:44,604 --> 00:15:48,062 which he managed with a soft towel, soap scented with lavender, 248 00:15:48,562 --> 00:15:49,854 and the greatest of care. 249 00:15:51,562 --> 00:15:53,729 He stayed at her side until she was buried, 250 00:15:55,104 --> 00:15:56,687 and he loved her the whole way. 251 00:15:58,687 --> 00:16:00,271 I am told, and I believe, 252 00:16:01,021 --> 00:16:02,312 that he loves her still. 253 00:16:08,521 --> 00:16:10,979 -[knocking on door] -[Jamie] You about done up here? 254 00:16:16,104 --> 00:16:17,104 I got distracted. 255 00:16:18,562 --> 00:16:20,562 [Jamie] That's all right. I'll help you. 256 00:16:28,396 --> 00:16:29,229 What's wrong? 257 00:16:30,104 --> 00:16:31,729 [breathes shakily] I don't know. 258 00:16:33,812 --> 00:16:34,646 Dani. 259 00:16:40,521 --> 00:16:42,312 [sobs softly] I feel her. 260 00:16:44,312 --> 00:16:45,187 In here. 261 00:16:47,896 --> 00:16:50,562 It's so quiet, it's so quiet, but… 262 00:16:53,812 --> 00:16:54,896 she's in here. 263 00:16:58,812 --> 00:16:59,729 And this… 264 00:17:03,812 --> 00:17:04,729 part of her… 265 00:17:07,187 --> 00:17:08,604 that's in here, it isn't… 266 00:17:14,521 --> 00:17:15,354 peaceful. 267 00:17:20,187 --> 00:17:21,354 It's quiet, but… 268 00:17:23,229 --> 00:17:24,062 it isn't… 269 00:17:26,812 --> 00:17:27,979 peaceful. It's… 270 00:17:29,646 --> 00:17:30,521 rage. 271 00:17:31,396 --> 00:17:34,229 And I have this feeling like I'm walking through this… 272 00:17:34,854 --> 00:17:35,687 dense… 273 00:17:36,729 --> 00:17:37,812 overgrown… 274 00:17:39,062 --> 00:17:40,021 jungle… 275 00:17:40,687 --> 00:17:43,812 and I can't really see anything except the path in front of me. 276 00:17:44,312 --> 00:17:45,146 But I know… 277 00:17:46,104 --> 00:17:47,062 there's this… 278 00:17:48,479 --> 00:17:49,312 thing… 279 00:17:51,062 --> 00:17:51,937 hidden. 280 00:17:53,229 --> 00:17:57,771 This angry, empty, lonely beast. 281 00:17:58,271 --> 00:17:59,437 It's watching me. 282 00:17:59,521 --> 00:18:01,021 [melancholy music playing] 283 00:18:01,729 --> 00:18:03,437 Matching my movements. 284 00:18:04,771 --> 00:18:06,229 It's just out of sight… 285 00:18:06,979 --> 00:18:08,187 but I can feel it. 286 00:18:08,271 --> 00:18:09,354 I know it's there. 287 00:18:12,521 --> 00:18:13,479 And it's waiting. 288 00:18:17,937 --> 00:18:19,354 [ominous music plays softly] 289 00:18:19,437 --> 00:18:20,312 She's waiting. 290 00:18:22,229 --> 00:18:23,271 And at some point… 291 00:18:25,646 --> 00:18:26,896 she's gonna take me. 292 00:18:39,771 --> 00:18:41,771 [breathes shakily] 293 00:18:49,771 --> 00:18:50,771 Do you want company? 294 00:18:53,354 --> 00:18:55,521 While you wait for your beast in the jungle? 295 00:18:55,604 --> 00:18:56,437 [Dani sniffles] 296 00:18:56,521 --> 00:18:57,521 Do you want company? 297 00:18:57,604 --> 00:18:58,479 [Dani sighs] 298 00:19:02,021 --> 00:19:04,562 [sniffles, sighs heavily] 299 00:19:16,021 --> 00:19:17,479 [Flora] Will you visit us? 300 00:19:19,021 --> 00:19:20,521 Depends on where you're going. 301 00:19:21,021 --> 00:19:22,812 Uh, America, I think. 302 00:19:25,604 --> 00:19:26,604 Well… 303 00:19:27,437 --> 00:19:28,562 I can do that. 304 00:19:30,104 --> 00:19:32,729 I think that's where we're, uh… where we're gonna go. 305 00:19:33,229 --> 00:19:36,437 First, for a little while, at least. 306 00:19:37,062 --> 00:19:38,062 Then where? 307 00:19:40,479 --> 00:19:43,646 Well, uh… that's the thing about adventures, 308 00:19:43,729 --> 00:19:44,979 you're not meant to know. 309 00:19:45,521 --> 00:19:47,979 -[whispers] That's half the fun. -[all chuckle] 310 00:19:50,729 --> 00:19:51,854 For you. 311 00:19:51,937 --> 00:19:53,937 [tender music playing] 312 00:19:59,479 --> 00:20:02,437 -Are you sure you wanna give me this one? -You must have it. 313 00:20:03,937 --> 00:20:04,771 It's you. 314 00:20:10,437 --> 00:20:11,521 Thank you, Flora. 315 00:20:14,396 --> 00:20:16,562 Well, uh, good show, boss. 316 00:20:16,646 --> 00:20:18,354 [chuckles] Take care. 317 00:20:18,437 --> 00:20:19,354 -Yeah. -Be safe. 318 00:20:22,896 --> 00:20:23,729 Oh, well… 319 00:20:25,562 --> 00:20:26,812 I suppose I… 320 00:20:27,521 --> 00:20:29,562 I don't know how I will ever thank you. 321 00:20:37,146 --> 00:20:38,062 [sighs] 322 00:20:43,021 --> 00:20:44,229 I'm so glad. 323 00:20:45,771 --> 00:20:47,187 You have each other now. 324 00:20:48,562 --> 00:20:49,521 I know. [chuckles] 325 00:20:51,812 --> 00:20:52,979 It is right. 326 00:20:55,479 --> 00:20:56,437 I… 327 00:20:58,646 --> 00:21:01,146 Well, I'm just so goddamned lucky, aren't I? 328 00:21:01,854 --> 00:21:04,229 And so are you, Miss Clayton. 329 00:21:05,937 --> 00:21:08,104 Where would we be, we wretched people… 330 00:21:09,479 --> 00:21:11,521 without the generosity of our betters? 331 00:21:13,146 --> 00:21:13,979 And luck. 332 00:21:23,771 --> 00:21:24,854 [exhales loudly] 333 00:21:24,937 --> 00:21:26,104 You all right, Poppins? 334 00:21:27,562 --> 00:21:28,396 Yeah. 335 00:21:29,896 --> 00:21:31,187 [engine turns over] 336 00:21:55,896 --> 00:21:58,521 [Jamie] If we keep driving north, it looks pretty rural. 337 00:21:58,604 --> 00:21:59,729 There's lots of green. 338 00:22:01,562 --> 00:22:03,521 Maybe in a few weeks we could take the train. 339 00:22:03,604 --> 00:22:05,229 Get to Vermont around Christmas. 340 00:22:05,771 --> 00:22:06,646 [Dani] Mm. 341 00:22:07,396 --> 00:22:08,396 Snow could be nice. 342 00:22:11,187 --> 00:22:13,312 You'll laugh, but, uh… 343 00:22:13,937 --> 00:22:17,437 part of me's wanted to go since I saw White Christmas when I was a kid. 344 00:22:17,521 --> 00:22:18,354 [chuckles] 345 00:22:22,354 --> 00:22:24,771 -Doesn't have to be Vermont. -No, it's not that. 346 00:22:25,271 --> 00:22:26,646 Snow sounds nice. 347 00:22:27,229 --> 00:22:28,062 I just… 348 00:22:29,187 --> 00:22:31,187 I don't think we should plan, you know, Christmas. 349 00:22:32,021 --> 00:22:33,396 It's a ways away. 350 00:22:33,479 --> 00:22:34,437 One day at a time. 351 00:22:34,937 --> 00:22:37,646 Yeah, no, I know. I'm-I'm sorry, I'm just… 352 00:22:38,896 --> 00:22:40,187 -Just being-- -Realistic? 353 00:22:41,771 --> 00:22:42,604 It's all right. 354 00:22:44,437 --> 00:22:46,104 One day at a time is fine by me. 355 00:22:47,812 --> 00:22:49,812 As long as those days are with you, Poppins. 356 00:22:50,437 --> 00:22:52,312 One day at a time is what we've got. 357 00:22:53,937 --> 00:22:56,396 It's what everybody's got when you get down to it. 358 00:22:58,312 --> 00:23:00,312 [storyteller] The days turned to months, 359 00:23:00,896 --> 00:23:01,854 the months to more, 360 00:23:02,521 --> 00:23:03,979 and before the au pair knew it, 361 00:23:04,771 --> 00:23:06,396 a year had passed. 362 00:23:06,479 --> 00:23:09,604 A trip around the sun, and she was still here. 363 00:23:10,229 --> 00:23:11,312 She was still her. 364 00:23:12,062 --> 00:23:14,312 -[Jamie] Have something for you. -Oh, yeah? 365 00:23:20,646 --> 00:23:21,479 Yeah. 366 00:23:25,229 --> 00:23:26,479 Is that a moonflower? 367 00:23:27,062 --> 00:23:27,979 Yeah. 368 00:23:30,979 --> 00:23:32,479 They're really rare, you know? 369 00:23:34,104 --> 00:23:35,354 I've got a problem. 370 00:23:36,562 --> 00:23:39,646 Or rather, we've got a problem, Poppins. 371 00:23:40,229 --> 00:23:41,271 Oh, no. 372 00:23:41,354 --> 00:23:42,479 You see… 373 00:23:43,437 --> 00:23:44,479 I'm not sick of you. 374 00:23:46,146 --> 00:23:46,979 At all. 375 00:23:48,396 --> 00:23:50,896 I'm actually pretty in love with you, it turns out. 376 00:23:57,354 --> 00:23:58,187 [kiss] 377 00:23:59,854 --> 00:24:00,771 [Jamie] Mmm. 378 00:24:00,854 --> 00:24:02,354 [kissing, chuckling softly] 379 00:24:05,687 --> 00:24:07,396 [storyteller] One year became two. 380 00:24:07,479 --> 00:24:08,479 [speaking indistinctly] 381 00:24:08,562 --> 00:24:11,437 And from two, it spread into an endless time, 382 00:24:11,521 --> 00:24:12,437 so it seemed. 383 00:24:12,521 --> 00:24:14,187 [uplifting music playing] 384 00:24:14,271 --> 00:24:15,437 Three… 385 00:24:16,479 --> 00:24:19,229 four, five years would pass. 386 00:24:22,812 --> 00:24:25,062 And there was peace. 387 00:24:25,687 --> 00:24:27,646 -Twenty-five thousand kroner? -No. 388 00:24:27,729 --> 00:24:29,604 -Twenty-five thousand dollars? -No. 389 00:24:30,396 --> 00:24:32,062 How did dollars get into this? 390 00:24:34,271 --> 00:24:35,646 [storyteller] At long last, 391 00:24:35,729 --> 00:24:39,062 deep within the au pair's heart, there was peace. 392 00:24:42,937 --> 00:24:44,854 And that peace held for years, 393 00:24:45,604 --> 00:24:48,062 which is more than some of us ever get. 394 00:24:49,646 --> 00:24:51,646 [ominous music playing] 395 00:24:56,396 --> 00:24:58,396 [melancholy music playing] 396 00:25:14,187 --> 00:25:15,604 [Jamie sighs in frustration] 397 00:25:16,229 --> 00:25:19,646 How many years in this kitchen? My cooking is still shite. 398 00:25:24,479 --> 00:25:27,271 -What happened there, then? -Found it on the street. 399 00:25:29,312 --> 00:25:30,396 Wanted to save it. 400 00:25:34,312 --> 00:25:35,271 Give it here, then. 401 00:25:39,937 --> 00:25:41,271 Want me to keep stirring? 402 00:25:42,146 --> 00:25:43,979 Yeah, see if you can salvage it. 403 00:25:48,021 --> 00:25:49,604 What is going on here? 404 00:25:53,562 --> 00:25:56,437 Well, there's your problem. Your roots have been… 405 00:26:04,021 --> 00:26:06,146 -Dani, why is there a-- -Here's the thing. 406 00:26:08,437 --> 00:26:09,729 You're my best friend. 407 00:26:11,271 --> 00:26:12,437 And I love my life. 408 00:26:14,146 --> 00:26:16,146 And I don't know how much time we have left, 409 00:26:17,479 --> 00:26:18,729 but however much it is, 410 00:26:19,854 --> 00:26:21,187 I wanna spend it with you. 411 00:26:22,687 --> 00:26:24,937 And I know we can't technically get married, 412 00:26:25,021 --> 00:26:26,687 but I also don't really care. 413 00:26:28,229 --> 00:26:29,771 We can wear the rings, and we'll know. 414 00:26:30,354 --> 00:26:31,729 Okay? And… 415 00:26:33,021 --> 00:26:34,104 that's enough for me. 416 00:26:35,437 --> 00:26:36,604 If it's enough for you. 417 00:26:38,562 --> 00:26:41,396 I reckon that's enough for me, yeah. [laughs] 418 00:26:50,854 --> 00:26:52,854 [kissing] 419 00:26:53,479 --> 00:26:54,312 [Jamie sniffles] 420 00:27:03,604 --> 00:27:05,271 -I love you. -[Dani] I love you, too. 421 00:27:05,354 --> 00:27:06,312 [laughs] 422 00:27:09,729 --> 00:27:10,646 [laughs] 423 00:27:12,896 --> 00:27:13,979 [Jamie sighs happily] 424 00:27:15,396 --> 00:27:16,812 [upbeat jazzy music playing] 425 00:27:17,312 --> 00:27:18,146 [cork pops] 426 00:27:18,229 --> 00:27:21,521 [Owen] This is the best news. I'm so happy for you both. 427 00:27:21,604 --> 00:27:23,479 -Cheers, mate. -Thank you. 428 00:27:23,562 --> 00:27:25,979 Owen, this place is so beautiful. 429 00:27:26,062 --> 00:27:27,229 Thank you. 430 00:27:27,312 --> 00:27:28,187 Yeah, I'm, uh… 431 00:27:28,937 --> 00:27:30,229 I'm happy with it. 432 00:27:30,312 --> 00:27:33,271 We have a lot of regulars now, which is nice. 433 00:27:33,854 --> 00:27:35,979 They'll come in, and I'll have their order ready. 434 00:27:36,562 --> 00:27:38,771 There's something in knowing you, uh… 435 00:27:38,896 --> 00:27:40,604 you made a place people like to come back to. 436 00:27:40,687 --> 00:27:41,771 -Yeah. -Nice. 437 00:27:41,854 --> 00:27:42,771 [Owen] Yeah. 438 00:27:42,854 --> 00:27:45,687 And no one's, uh, lodged any complaints about the name? 439 00:27:47,354 --> 00:27:48,437 -Okay. -[Jamie laughs] 440 00:27:48,521 --> 00:27:51,187 Okay, it does get the occasional eye roll. 441 00:27:51,271 --> 00:27:52,937 But I'll never forget 442 00:27:53,021 --> 00:27:56,354 how badly it annoyed her until she finally had to laugh, 443 00:27:56,437 --> 00:27:59,521 and nothing was better than that woman's laugh. 444 00:28:00,562 --> 00:28:01,396 Yeah. 445 00:28:02,937 --> 00:28:03,771 To Hannah. 446 00:28:04,479 --> 00:28:05,312 To Hannah. 447 00:28:07,437 --> 00:28:08,271 Hannah. 448 00:28:11,646 --> 00:28:12,479 [Owen] Mm. 449 00:28:12,562 --> 00:28:14,771 -[Dani] Mm. -You heard from Henry recently? 450 00:28:15,271 --> 00:28:17,562 -Uh, I check in every now and again. -Merci. 451 00:28:17,646 --> 00:28:20,104 We haven't spoken to the kids in ages, though. 452 00:28:20,187 --> 00:28:22,646 -[ominous rumble] -But, hey, they are growing up 453 00:28:22,729 --> 00:28:24,312 and getting out into the world. 454 00:28:25,354 --> 00:28:27,812 What kid wants to chat to a couple of old people, eh? 455 00:28:28,812 --> 00:28:30,146 -[melancholy music] -You all right? 456 00:28:30,229 --> 00:28:31,521 Yeah, yeah, I'm good. 457 00:28:32,437 --> 00:28:35,062 I, uh, try to go when I can, you know. 458 00:28:35,146 --> 00:28:39,521 Actually, uh, they all came here a few months back, on holiday. 459 00:28:39,604 --> 00:28:41,479 Back across the pond on an adventure. 460 00:28:42,062 --> 00:28:43,771 Henry, Miles, Flora. 461 00:28:44,354 --> 00:28:45,562 Flora's boyfriend. 462 00:28:46,812 --> 00:28:48,521 Flora's got a boyfriend? 463 00:28:48,937 --> 00:28:50,062 She's 12. 464 00:28:50,146 --> 00:28:51,062 [Owen] She's 17. 465 00:28:52,062 --> 00:28:53,187 -Yeah. -Christ. 466 00:28:53,271 --> 00:28:54,604 And fully smitten. 467 00:28:54,687 --> 00:28:56,979 Henry is terrified. 468 00:28:57,062 --> 00:29:00,312 Thank God he's sober now, or he'd drink himself into a grave. 469 00:29:01,729 --> 00:29:02,854 So, they're all happy? 470 00:29:04,062 --> 00:29:04,896 Yeah. 471 00:29:07,021 --> 00:29:07,854 [Dani] Mm. 472 00:29:07,937 --> 00:29:10,812 It's interesting, though. The way they talk about Bly. 473 00:29:10,896 --> 00:29:12,646 You talked about what happened? 474 00:29:14,812 --> 00:29:16,729 No. I mean, that's what's interesting. 475 00:29:18,104 --> 00:29:20,104 They don't remember anything about it. 476 00:29:20,187 --> 00:29:21,187 What? 477 00:29:21,271 --> 00:29:22,354 Nothing? 478 00:29:23,062 --> 00:29:25,896 No. Well, just the kids. Henry still… 479 00:29:27,479 --> 00:29:28,562 remembers all of it. 480 00:29:28,646 --> 00:29:29,979 But I mentioned Hannah, 481 00:29:30,062 --> 00:29:32,604 and Flora asked me who I was talking about. 482 00:29:34,187 --> 00:29:36,646 -It's been this way a while, turns out. -[Dani] So… 483 00:29:37,896 --> 00:29:41,104 Well, if they don't remember Hannah, they don't remember… 484 00:29:42,271 --> 00:29:44,396 So, they've just forgotten it all? 485 00:29:44,479 --> 00:29:47,562 They know they used to stay at Bly when they were children. 486 00:29:47,646 --> 00:29:50,021 Said they recognized Hannah's picture, 487 00:29:50,104 --> 00:29:52,646 but only as the woman that used to stay there with them. 488 00:29:52,729 --> 00:29:55,354 The details, the specific moments, the… 489 00:29:58,229 --> 00:29:59,187 the fear of it all 490 00:29:59,271 --> 00:30:02,187 that we were so afraid would infect the rest of their lives has just… 491 00:30:03,771 --> 00:30:04,812 faded away. 492 00:30:05,479 --> 00:30:07,437 And all that's left is the shape of it. 493 00:30:08,062 --> 00:30:09,521 Bly was their summer home. 494 00:30:11,062 --> 00:30:13,187 They used to live there when they were children. 495 00:30:15,271 --> 00:30:16,479 Do you think Henry will… 496 00:30:17,521 --> 00:30:18,354 tell them? 497 00:30:19,562 --> 00:30:20,396 Would you? 498 00:30:22,646 --> 00:30:24,562 I mean, by the signs of it, they're thriving. 499 00:30:24,646 --> 00:30:25,646 I'd say… 500 00:30:26,396 --> 00:30:27,604 just let them be. 501 00:30:28,729 --> 00:30:31,396 Let them live their lives the way they should. 502 00:30:31,479 --> 00:30:33,229 Without anything hanging over them. 503 00:30:35,104 --> 00:30:36,021 They deserve that. 504 00:30:37,854 --> 00:30:38,771 We all do. 505 00:30:41,062 --> 00:30:42,229 [water running] 506 00:30:47,479 --> 00:30:48,604 Are we gonna talk? 507 00:30:55,229 --> 00:30:56,479 I'll take that as a "no." 508 00:31:02,479 --> 00:31:03,479 [ominous crescendo] 509 00:31:04,521 --> 00:31:06,187 -[dish crashes] -Jesus! 510 00:31:07,687 --> 00:31:08,687 What's going on? 511 00:31:08,771 --> 00:31:10,771 -Are you okay? -[breathing shakily] 512 00:31:11,437 --> 00:31:12,479 What happened? 513 00:31:12,562 --> 00:31:14,229 I saw… I saw her. 514 00:31:16,187 --> 00:31:17,354 She's there. 515 00:31:19,521 --> 00:31:20,396 What did you see? 516 00:31:21,646 --> 00:31:22,479 Her. 517 00:31:23,687 --> 00:31:24,562 [gasps] 518 00:31:25,146 --> 00:31:27,021 [whispering] I keep seeing her. 519 00:31:27,646 --> 00:31:28,479 Okay. 520 00:31:29,396 --> 00:31:30,937 -Right. -[faucet squeaks off] 521 00:31:31,604 --> 00:31:32,687 [water gurgling] 522 00:31:34,062 --> 00:31:34,896 Okay. 523 00:31:36,062 --> 00:31:37,437 -It's gone. -It's gone? 524 00:31:37,979 --> 00:31:39,312 -Is it? -It's okay. 525 00:31:40,104 --> 00:31:41,271 We're gonna be okay. 526 00:31:41,354 --> 00:31:43,062 -You can't think the worst. -Jamie. 527 00:31:43,146 --> 00:31:45,937 -We don't know what this means. We… -Jamie. 528 00:31:46,021 --> 00:31:48,104 We can have so many more years together. 529 00:31:48,854 --> 00:31:49,687 Dani. 530 00:31:50,187 --> 00:31:51,937 We can have so many more years. 531 00:31:52,021 --> 00:31:54,479 We'll keep an eye on it, and it'll be fine. 532 00:31:54,562 --> 00:31:56,146 [panting] 533 00:31:56,229 --> 00:31:57,062 Okay? 534 00:31:58,396 --> 00:31:59,646 It's gonna be okay. 535 00:32:00,646 --> 00:32:02,146 It's gonna be okay. 536 00:32:02,854 --> 00:32:04,687 I'll do the washing up from now on. 537 00:32:05,604 --> 00:32:06,437 Yeah? 538 00:32:07,812 --> 00:32:09,271 You're shit at it, anyway. 539 00:32:09,354 --> 00:32:10,187 [Dani chuckles] 540 00:32:10,729 --> 00:32:12,312 -[sniffles] -[chuckles] 541 00:32:13,312 --> 00:32:14,521 Oh, baby, come here. 542 00:32:15,146 --> 00:32:16,146 [kiss] 543 00:32:16,229 --> 00:32:17,062 It's okay. 544 00:32:20,104 --> 00:32:20,979 It's okay. 545 00:32:22,021 --> 00:32:23,312 It's gonna be okay. 546 00:32:27,687 --> 00:32:30,229 Well, the queue was shite, but I've got it. 547 00:32:31,771 --> 00:32:35,437 Our union is officially civil. 548 00:32:36,646 --> 00:32:38,271 We'll marry again when we can. 549 00:32:39,062 --> 00:32:41,771 -[water gurgling] -It looks like that's enough for now. 550 00:32:46,521 --> 00:32:47,354 Dani. 551 00:32:50,021 --> 00:32:51,104 Dani? 552 00:32:51,187 --> 00:32:53,187 [ominous music playing] 553 00:32:56,729 --> 00:32:58,896 -[faucet squeaks off] -Dani. Dani. 554 00:32:58,979 --> 00:32:59,812 [gasps shakily] 555 00:32:59,896 --> 00:33:00,812 Dani. 556 00:33:00,896 --> 00:33:02,354 It's okay. It's okay. 557 00:33:03,312 --> 00:33:04,146 It's okay. 558 00:33:06,146 --> 00:33:06,979 Okay. 559 00:33:09,979 --> 00:33:11,312 [whispers] Do you see her? 560 00:33:13,479 --> 00:33:14,521 I only see you. 561 00:33:17,646 --> 00:33:18,479 I'm sorry. 562 00:33:18,562 --> 00:33:21,521 -All the water, I didn't realize. -It's okay. It's okay. 563 00:33:22,562 --> 00:33:24,271 Water is easy to clean up. 564 00:33:24,354 --> 00:33:25,187 [sniffles] 565 00:33:27,854 --> 00:33:29,979 I'm so tired, Jamie. 566 00:33:31,812 --> 00:33:32,646 I know. 567 00:33:35,896 --> 00:33:36,937 I know. 568 00:33:39,937 --> 00:33:42,604 It's like every day I feel myself fading away, 569 00:33:42,687 --> 00:33:44,271 but I'm still here, and… 570 00:33:44,354 --> 00:33:45,396 Hey. 571 00:33:45,479 --> 00:33:48,687 -I don't really understand how that is. -You're still here. 572 00:33:49,896 --> 00:33:50,812 You're here. 573 00:33:53,812 --> 00:33:55,854 It's like I see you right in front of me… 574 00:33:57,729 --> 00:33:59,312 and I feel you touching me… 575 00:34:02,229 --> 00:34:03,729 and every day… 576 00:34:03,812 --> 00:34:06,437 -[melancholy music playing] -…we're living our lives, 577 00:34:07,437 --> 00:34:08,604 and I'm aware of that… 578 00:34:09,771 --> 00:34:11,937 and it's like I don't feel it all the way. 579 00:34:12,646 --> 00:34:15,354 I'm not even scared of her anymore. 580 00:34:19,229 --> 00:34:20,896 I just stare at her, and… 581 00:34:23,687 --> 00:34:26,479 it's getting harder and harder to see me. 582 00:34:30,979 --> 00:34:33,104 Maybe I should just accept that. 583 00:34:33,646 --> 00:34:38,062 -No… No, no. -Maybe I should just accept that and go. 584 00:34:38,729 --> 00:34:39,562 No. 585 00:34:41,187 --> 00:34:42,021 Not yet. 586 00:34:43,979 --> 00:34:45,812 -Jamie… -Look, it's fine. 587 00:34:46,396 --> 00:34:48,646 If you can't feel anything… 588 00:34:50,354 --> 00:34:52,562 then I'll feel everything for the both of us. 589 00:34:55,562 --> 00:34:57,896 But no one is going anywhere. 590 00:34:59,062 --> 00:34:59,896 Okay? 591 00:35:01,979 --> 00:35:03,812 You're still here. 592 00:35:05,729 --> 00:35:06,729 [sobs softly] 593 00:35:09,771 --> 00:35:10,896 What if… 594 00:35:10,979 --> 00:35:11,937 [sobbing] 595 00:35:12,021 --> 00:35:15,354 …I'm here sitting next to you… 596 00:35:18,896 --> 00:35:20,521 but I'm just really her? 597 00:35:24,771 --> 00:35:25,812 One day at a time. 598 00:35:26,437 --> 00:35:28,437 [rain pattering] 599 00:35:32,187 --> 00:35:34,187 [ominous music slowly building] 600 00:35:44,604 --> 00:35:46,104 [water gurgling] 601 00:35:47,979 --> 00:35:50,229 [music intensifying] 602 00:35:51,354 --> 00:35:52,562 [fades to silence] 603 00:35:54,146 --> 00:35:56,146 [melancholy music playing] 604 00:35:57,687 --> 00:35:58,646 [breathing rapidly] 605 00:36:30,312 --> 00:36:32,812 [storyteller] The au pair knew the moment had come. 606 00:36:33,646 --> 00:36:37,562 The beast had lurked indeed, and the beast, at its hour, had sprung. 607 00:36:40,312 --> 00:36:42,687 And she could not risk the most important thing, 608 00:36:43,187 --> 00:36:44,771 her most important person. 609 00:36:45,479 --> 00:36:47,146 -[sniffles] -Not for one more day. 610 00:36:53,187 --> 00:36:58,354 And so, the gardener found herself back at Bly Manor one last time. 611 00:36:59,646 --> 00:37:00,854 [birds chirping] 612 00:37:36,646 --> 00:37:38,646 [music building emotionally] 613 00:37:46,021 --> 00:37:47,021 [sighs heavily] 614 00:37:50,521 --> 00:37:51,437 [inhales sharply] 615 00:37:52,854 --> 00:37:54,854 [water splashing] 616 00:38:18,021 --> 00:38:21,479 [storyteller] The gardener said the words she'd heard those years ago. 617 00:38:21,979 --> 00:38:24,479 -She willed it with everything she had. -[muffled screams] 618 00:38:24,979 --> 00:38:27,521 You, me, us. 619 00:38:28,146 --> 00:38:28,979 Us. 620 00:38:29,521 --> 00:38:31,646 "Take me with you," she cried in her heart. 621 00:38:31,729 --> 00:38:34,271 "Take me. Drag me down like you did the others." 622 00:38:35,146 --> 00:38:37,146 But the lady in the lake was different now. 623 00:38:37,229 --> 00:38:38,729 [muffled screams] 624 00:38:38,812 --> 00:38:40,562 The lady in the lake was also Dani. 625 00:38:41,396 --> 00:38:42,396 And Dani wouldn't. 626 00:38:43,312 --> 00:38:44,437 Dani would never. 627 00:38:47,021 --> 00:38:49,979 In fact, no one would ever be taken again. 628 00:38:50,646 --> 00:38:52,854 And no one has been taken to this day. 629 00:38:53,521 --> 00:38:54,937 [gasps, screams] 630 00:38:59,187 --> 00:39:00,521 [whimpering] 631 00:39:02,604 --> 00:39:04,812 [panting] 632 00:39:24,937 --> 00:39:28,812 [storyteller] For the rest of her days, the gardener would gaze into reflections, 633 00:39:29,396 --> 00:39:30,729 hoping to see her face. 634 00:39:31,229 --> 00:39:33,146 Her own lady in the lake. 635 00:39:34,229 --> 00:39:36,896 She'd leave her door open at night, just a crack, 636 00:39:37,437 --> 00:39:38,812 should she ever come back. 637 00:39:39,979 --> 00:39:42,812 Waiting for her lover to return. 638 00:39:42,896 --> 00:39:43,979 [Jamie sighs heavily] 639 00:39:46,146 --> 00:39:47,937 [storyteller] Years would go by, 640 00:39:48,021 --> 00:39:50,021 and as she slept underneath the water, 641 00:39:50,521 --> 00:39:52,604 the au pair's memories would fade. 642 00:39:52,687 --> 00:39:57,812 Like Viola before her, like the children, she, too, would forget her past. 643 00:39:59,271 --> 00:40:03,021 She would know nothing of the gardener, nothing of their life together. 644 00:40:03,104 --> 00:40:04,312 [fire crackling] 645 00:40:04,854 --> 00:40:08,979 The details, the specific moments would all fade away. 646 00:40:10,271 --> 00:40:11,812 More time will pass, and… 647 00:40:12,562 --> 00:40:15,271 the water will wash away the delicate features of her. 648 00:40:17,479 --> 00:40:19,646 Of her beautiful, perfect face. 649 00:40:20,521 --> 00:40:22,687 But she won't be hollow, nor empty. 650 00:40:23,812 --> 00:40:25,812 And she won't pull others to her fate. 651 00:40:27,062 --> 00:40:29,979 She will merely walk the grounds of Bly, 652 00:40:30,062 --> 00:40:31,771 harmless as a dove, 653 00:40:32,479 --> 00:40:33,812 for all of her days. 654 00:40:34,771 --> 00:40:37,146 Leaving the only trace of who she once was 655 00:40:37,937 --> 00:40:40,187 in the memory of the woman who loved her most. 656 00:40:44,396 --> 00:40:46,104 I'm sorry. [chuckles softly] 657 00:40:46,729 --> 00:40:47,646 I told you, 658 00:40:48,354 --> 00:40:50,479 the story wasn't exactly short. 659 00:40:50,562 --> 00:40:51,687 [guests chuckle] 660 00:40:51,771 --> 00:40:52,812 My God. 661 00:40:53,979 --> 00:40:55,187 So, is it true? 662 00:40:56,271 --> 00:40:57,104 Which part? 663 00:40:57,687 --> 00:40:58,604 [guest] I mean… 664 00:40:59,312 --> 00:41:02,854 if I were to fly to England, and I were to visit Bly Manor, 665 00:41:04,229 --> 00:41:05,062 I may… 666 00:41:06,687 --> 00:41:10,062 get a peek of this lady in the lake? 667 00:41:10,646 --> 00:41:11,479 No. 668 00:41:12,354 --> 00:41:14,646 I expect if you were to fly to England, 669 00:41:15,146 --> 00:41:17,271 you would find no such place by that name. 670 00:41:19,604 --> 00:41:22,062 If you were to find the manor, though, 671 00:41:22,146 --> 00:41:23,312 perhaps you'd see her. 672 00:41:24,479 --> 00:41:27,146 Though, no way to know when she's awake or asleep. 673 00:41:28,312 --> 00:41:30,271 Christ, is that the time? 674 00:41:32,146 --> 00:41:33,229 Big day tomorrow. 675 00:41:33,812 --> 00:41:34,771 Best get some rest. 676 00:41:37,979 --> 00:41:38,896 Hm. 677 00:41:52,479 --> 00:41:53,812 [groom] All right. Shall we? 678 00:41:54,396 --> 00:41:56,146 I think I'll stay here a moment. 679 00:41:56,812 --> 00:41:57,979 [groom] You okay? 680 00:41:58,062 --> 00:41:59,104 [bride] I'm perfect. 681 00:42:00,062 --> 00:42:01,312 Just enjoying the fire. 682 00:42:01,854 --> 00:42:04,021 -All right. I love you. -I love you so. 683 00:42:06,021 --> 00:42:07,354 -Good night. -[groom] Good night. 684 00:42:08,437 --> 00:42:09,812 [bride] He's the silliest. 685 00:42:09,896 --> 00:42:12,646 But, damn, if I don't love him the most. 686 00:42:13,396 --> 00:42:14,604 That's how it should be. 687 00:42:18,062 --> 00:42:19,104 I liked your story. 688 00:42:19,771 --> 00:42:20,604 I'm glad. 689 00:42:21,979 --> 00:42:24,021 But I think you set it up wrong, in the beginning. 690 00:42:24,687 --> 00:42:25,562 Is that so? 691 00:42:26,271 --> 00:42:27,104 Yeah. 692 00:42:28,062 --> 00:42:29,729 You said it was a ghost story. 693 00:42:30,854 --> 00:42:32,729 -It isn't. -No? 694 00:42:33,896 --> 00:42:34,937 It's a love story. 695 00:42:38,646 --> 00:42:39,604 Same thing, really. 696 00:42:42,687 --> 00:42:45,937 Well, if you go on to retell it, make that change up top for me. 697 00:42:49,521 --> 00:42:50,729 Something on your mind? 698 00:42:51,562 --> 00:42:52,396 No. 699 00:42:53,479 --> 00:42:54,771 [chuckles] Not really. 700 00:42:57,854 --> 00:42:59,354 I just keep thinking… 701 00:43:00,187 --> 00:43:04,646 about that silly, gorgeous, insane man I'm marrying tomorrow. 702 00:43:04,729 --> 00:43:06,187 I love him. 703 00:43:06,271 --> 00:43:08,521 More than I ever thought I could love anybody. 704 00:43:09,187 --> 00:43:12,854 And the crazy thing is he loves me the same exact amount. 705 00:43:15,479 --> 00:43:16,312 We got lucky. 706 00:43:17,229 --> 00:43:21,729 Sometimes when I'm sitting next to him, in that easy silence… 707 00:43:23,979 --> 00:43:26,021 [crying] …you only get with your forever person, 708 00:43:26,771 --> 00:43:28,896 who loves you as much as you love them, 709 00:43:28,979 --> 00:43:31,062 I start getting really, really terrified… 710 00:43:32,312 --> 00:43:33,229 that he's gonna… 711 00:43:34,312 --> 00:43:36,979 before I do, and then what am I supposed to do? 712 00:43:38,271 --> 00:43:41,521 How am I supposed to just live a life that he's not in? 713 00:43:43,687 --> 00:43:44,812 [sighs] Sorry. 714 00:43:45,479 --> 00:43:47,021 I don't know what's happening. 715 00:43:47,104 --> 00:43:49,062 [sniffles] I'm a mess. [laughs] 716 00:43:49,146 --> 00:43:50,979 No, you're not. 717 00:43:51,937 --> 00:43:54,354 I cry all the time, for no good reason. 718 00:43:57,229 --> 00:43:59,729 You shouldn't be thinking of losing each other at all. 719 00:44:00,479 --> 00:44:03,187 Don't let that hang over your happiness right now. 720 00:44:04,312 --> 00:44:06,104 Enjoy that easy silence with him. 721 00:44:07,312 --> 00:44:09,062 It is rare, what you've got. 722 00:44:11,521 --> 00:44:13,604 But, when the time does come, 723 00:44:14,729 --> 00:44:16,896 years and years from now, mind you… 724 00:44:16,979 --> 00:44:17,896 [bride chuckles] 725 00:44:18,521 --> 00:44:21,437 …it will be hard every day, and it won't get easier. 726 00:44:21,521 --> 00:44:22,396 But… 727 00:44:23,937 --> 00:44:26,271 [sighs] …eventually, after some time, 728 00:44:26,771 --> 00:44:30,729 you'll find little moments, little pieces of your life 729 00:44:31,437 --> 00:44:32,604 that remind you of him. 730 00:44:33,646 --> 00:44:35,187 And they'll be silly and dumb, 731 00:44:35,271 --> 00:44:38,437 or they'll be sad, and you'll cry for hours. 732 00:44:39,687 --> 00:44:41,521 But they'll still be a piece of him. 733 00:44:42,771 --> 00:44:44,146 And you'll hold them tight. 734 00:44:45,604 --> 00:44:47,437 It'll be like he's here, 735 00:44:48,187 --> 00:44:49,021 with you. 736 00:44:50,604 --> 00:44:51,771 Even though he's gone. 737 00:44:54,271 --> 00:44:57,562 Now, you have a big day tomorrow. 738 00:44:58,687 --> 00:45:02,937 A happy day with your silly, gorgeous, insane man. 739 00:45:03,479 --> 00:45:05,104 -[sniffles] -You should sleep. 740 00:45:06,479 --> 00:45:07,312 Thank you. 741 00:45:09,729 --> 00:45:11,229 I feel like I should hug you. 742 00:45:12,146 --> 00:45:13,021 That's all right. 743 00:45:24,396 --> 00:45:25,229 You know… 744 00:45:26,062 --> 00:45:26,896 it's funny. 745 00:45:28,271 --> 00:45:31,229 I thought you might be making it up just off that name. 746 00:45:32,312 --> 00:45:33,271 That name? 747 00:45:33,354 --> 00:45:35,687 But, then, I figured, "How could you know that?" 748 00:45:37,812 --> 00:45:39,896 It's a funny coincidence, I suppose. 749 00:45:41,354 --> 00:45:43,021 My middle name is Flora. 750 00:45:44,604 --> 00:45:45,437 Is that right? 751 00:45:46,646 --> 00:45:47,604 Huh. 752 00:45:49,396 --> 00:45:50,229 Good night. 753 00:45:50,312 --> 00:45:51,187 Good night. 754 00:45:53,479 --> 00:45:54,771 [footsteps receding] 755 00:45:59,687 --> 00:46:00,771 [sighs] 756 00:46:02,604 --> 00:46:04,937 ["I Shall Believe" by Sheryl Crow playing] 757 00:46:05,021 --> 00:46:07,729 ♪ Come to me now ♪ 758 00:46:10,312 --> 00:46:13,437 ♪ And lay your hands over me ♪ 759 00:46:15,354 --> 00:46:17,437 ♪ Even if it's a lie ♪ 760 00:46:17,521 --> 00:46:20,937 ♪ Say it will be all right ♪ 761 00:46:21,021 --> 00:46:23,854 ♪ And I shall believe ♪ 762 00:46:26,437 --> 00:46:28,562 ♪ I'm broken in two ♪ 763 00:46:31,521 --> 00:46:34,771 ♪ And I know you're onto me ♪ 764 00:46:36,562 --> 00:46:39,021 ♪ That I only come home ♪ 765 00:46:39,104 --> 00:46:41,521 ♪ When I'm so all alone ♪ 766 00:46:42,187 --> 00:46:44,937 ♪ But I do believe ♪ 767 00:46:48,104 --> 00:46:51,062 ♪ That not everything Is gonna be the way ♪ 768 00:46:51,146 --> 00:46:52,896 ♪ You think it ought to be ♪ 769 00:46:53,771 --> 00:46:56,271 ♪ It seems like every time I try to make it right ♪ 770 00:46:56,354 --> 00:46:58,604 ♪ It all comes down on me ♪ 771 00:46:58,687 --> 00:47:04,896 ♪ Please say honestly You won't give up on me ♪ 772 00:47:06,104 --> 00:47:08,271 ♪ And I shall believe ♪ 773 00:47:11,396 --> 00:47:14,271 ♪ And I shall believe ♪ 774 00:47:16,854 --> 00:47:18,854 ♪ Open the door ♪ 775 00:47:22,146 --> 00:47:25,229 ♪ And show me your face tonight ♪ 776 00:47:27,479 --> 00:47:29,646 ♪ I know it's true ♪ 777 00:47:29,729 --> 00:47:32,104 ♪ No one heals me like you ♪ 778 00:47:32,687 --> 00:47:35,646 ♪ And you hold the key ♪ 779 00:47:37,979 --> 00:47:40,729 ♪ Never again ♪ 780 00:47:43,354 --> 00:47:46,354 ♪ Would I turn away from you ♪ 781 00:47:48,187 --> 00:47:50,646 ♪ I'm so heavy tonight ♪ 782 00:47:50,729 --> 00:47:53,479 ♪ But your love is all right ♪ 783 00:47:54,062 --> 00:47:56,979 ♪ And I do believe ♪ 784 00:47:59,812 --> 00:48:02,604 ♪ That not everything Is gonna be the way ♪ 785 00:48:02,687 --> 00:48:04,687 ♪ You think it ought to be ♪ 786 00:48:05,396 --> 00:48:07,687 ♪ It seems like every time I try to make it right ♪ 787 00:48:07,771 --> 00:48:10,354 ♪ It all comes down on me ♪ 788 00:48:10,437 --> 00:48:13,062 ♪ Please say honestly ♪ 789 00:48:13,146 --> 00:48:16,229 ♪ You won't give up on me ♪ 790 00:48:17,771 --> 00:48:20,646 ♪ And I shall believe ♪ 791 00:48:23,271 --> 00:48:26,479 ♪ I shall believe ♪ 792 00:48:28,437 --> 00:48:31,271 ♪ And I shall believe ♪ 793 00:48:52,896 --> 00:48:59,354 ♪ Please say honestly You won't give up on me ♪ 794 00:49:03,104 --> 00:49:06,312 ♪ And I shall believe ♪ 795 00:49:08,354 --> 00:49:11,104 ♪ I shall believe ♪ 796 00:49:13,562 --> 00:49:16,854 ♪ And I shall believe ♪ 797 00:49:18,979 --> 00:49:21,729 ♪ I shall believe ♪ 798 00:49:24,354 --> 00:49:27,021 ♪ I shall believe ♪ 799 00:49:29,604 --> 00:49:32,104 ♪ I shall believe ♪ 800 00:49:34,854 --> 00:49:37,979 ♪ I shall believe ♪ 801 00:49:40,146 --> 00:49:42,896 ♪ I shall believe ♪ 802 00:49:44,729 --> 00:49:48,146 ♪ I shall believe ♪ 803 00:49:50,896 --> 00:49:53,937 ♪ I shall believe ♪ 804 00:49:56,062 --> 00:49:58,979 ♪ I shall believe ♪