1
00:00:10,021 --> 00:00:11,937
[theme music playing]
2
00:01:12,729 --> 00:01:15,812
My name is Hannah Grose.
The year is 1987.
3
00:01:17,646 --> 00:01:18,729
Dominic is dead.
4
00:01:20,396 --> 00:01:23,146
Charlotte is dead.
Rebecca and Peter are dead.
5
00:01:25,812 --> 00:01:26,646
I'm dead.
6
00:01:29,187 --> 00:01:30,021
Yes.
7
00:01:31,479 --> 00:01:32,979
I want to help them.
8
00:01:33,062 --> 00:01:34,271
But you can't.
9
00:01:34,812 --> 00:01:36,021
No.
10
00:01:36,104 --> 00:01:38,687
-And why is that?
-I'm slipping away, Owen.
11
00:01:39,479 --> 00:01:40,937
I can feel it, even now, and…
12
00:01:42,271 --> 00:01:43,687
I don't want to slip away.
13
00:01:44,396 --> 00:01:46,187
I want to stay here, with you.
14
00:01:46,729 --> 00:01:47,562
But you can't.
15
00:01:50,854 --> 00:01:52,437
[melancholy music playing]
16
00:01:52,521 --> 00:01:53,896
[Hannah] No, I can't.
17
00:01:57,604 --> 00:01:58,437
Here.
18
00:01:58,896 --> 00:02:00,187
Right here, this moment.
19
00:02:01,104 --> 00:02:03,979
"What a curious and charming man,"
I thought.
20
00:02:05,271 --> 00:02:08,271
Oh, it had been so long,
I'd forgotten that feeling, but…
21
00:02:11,187 --> 00:02:12,354
I looked at you, and…
22
00:02:13,437 --> 00:02:15,271
I almost forgot myself for a moment.
23
00:02:16,021 --> 00:02:18,437
God knows I've tried not to think of you.
24
00:02:18,521 --> 00:02:19,812
Very hard, but I…
25
00:02:22,896 --> 00:02:24,229
I've thought of you often.
26
00:02:26,021 --> 00:02:29,437
Thinking about the places we would go
if we were ever to leave Bly.
27
00:02:31,396 --> 00:02:32,854
[chuckles] Where we'd settle.
28
00:02:34,771 --> 00:02:36,437
You'd open your restaurant.
29
00:02:37,021 --> 00:02:39,896
Make me taste
all those wonderful recipes you created
30
00:02:39,979 --> 00:02:42,979
in that beautiful,
maddening mind of yours.
31
00:02:43,062 --> 00:02:43,896
[Owen chuckles]
32
00:02:43,979 --> 00:02:44,854
[Hannah sniffles]
33
00:02:44,937 --> 00:02:47,771
I always think
that I would very much like…
34
00:02:48,479 --> 00:02:50,479
to spend the rest of my days with you.
35
00:02:52,062 --> 00:02:54,062
Listening to your dreadful puns,
36
00:02:54,146 --> 00:02:55,687
holding your hand, and…
37
00:02:59,437 --> 00:03:00,521
I loved you, Owen.
38
00:03:05,062 --> 00:03:06,562
I should have told you.
39
00:03:07,437 --> 00:03:09,187
What a life we could have had.
40
00:03:09,271 --> 00:03:11,396
Oh, Owen, wouldn't it have been wonderful?
41
00:03:12,062 --> 00:03:12,896
Huh?
42
00:03:14,729 --> 00:03:15,896
[sniffles]
43
00:03:15,979 --> 00:03:16,979
I prefer it here.
44
00:03:19,646 --> 00:03:20,479
This one.
45
00:03:22,062 --> 00:03:23,437
This day with you.
46
00:03:24,021 --> 00:03:24,854
I know, love.
47
00:03:27,104 --> 00:03:28,187
But I suppose…
48
00:03:30,021 --> 00:03:32,104
Well, you have to warn me, don't you?
49
00:03:33,437 --> 00:03:35,021
You have to help me.
50
00:03:35,104 --> 00:03:36,604
I thought I was.
51
00:03:38,187 --> 00:03:39,021
Out there.
52
00:03:40,854 --> 00:03:43,229
You must help me out there.
53
00:03:44,396 --> 00:03:47,271
You must help all of us out there.
54
00:03:47,854 --> 00:03:49,687
In here, I'm you.
55
00:03:50,396 --> 00:03:51,271
This isn't me.
56
00:03:52,187 --> 00:03:53,771
This is just you.
57
00:03:55,854 --> 00:03:56,771
You have loved me…
58
00:03:58,146 --> 00:03:59,687
so I'll always be here.
59
00:04:02,062 --> 00:04:03,729
But you don't want me to be hurt.
60
00:04:04,771 --> 00:04:05,646
Nor the kids.
61
00:04:05,729 --> 00:04:08,729
If I leave, I don't know
where I'll go afterwards and, I'd be--
62
00:04:08,812 --> 00:04:10,604
Be brave in death, Hannah.
63
00:04:13,146 --> 00:04:15,146
We both know you're not so selfish…
64
00:04:16,146 --> 00:04:17,771
to remain hidden in a memory.
65
00:04:22,729 --> 00:04:23,646
[inhales sharply]
66
00:04:24,729 --> 00:04:26,104
[unsettling music building]
67
00:04:26,812 --> 00:04:29,021
-[frightening music playing]
-[Dani choking]
68
00:04:32,354 --> 00:04:33,729
[Flora, screaming] Stop it!
69
00:04:35,021 --> 00:04:36,021
Stop it!
70
00:04:37,104 --> 00:04:38,187
Stop it!
71
00:04:38,271 --> 00:04:39,937
Flora! Get inside!
72
00:04:40,562 --> 00:04:41,479
[Hannah] Now hide!
73
00:04:42,646 --> 00:04:44,146
[frightening music continues]
74
00:04:45,937 --> 00:04:47,271
[whimpering, choking]
75
00:04:49,354 --> 00:04:50,187
Let her go.
76
00:04:51,729 --> 00:04:52,562
Now!
77
00:04:53,562 --> 00:04:54,437
Stop!
78
00:04:57,521 --> 00:04:58,771
[Hannah groans]
79
00:04:59,771 --> 00:05:00,771
[gasps]
80
00:05:01,521 --> 00:05:02,562
[chokes]
81
00:05:03,437 --> 00:05:04,354
[Hannah grunts]
82
00:05:10,271 --> 00:05:12,437
[ominous music playing]
83
00:05:12,521 --> 00:05:13,812
[feet clattering]
84
00:05:15,521 --> 00:05:17,521
[sinister music playing]
85
00:05:20,271 --> 00:05:22,271
[choking]
86
00:05:35,687 --> 00:05:37,687
[Dani grunting]
87
00:05:42,312 --> 00:05:43,937
[music intensifies and subsides]
88
00:05:45,104 --> 00:05:47,354
-[eerie music playing]
-[footsteps squelching]
89
00:06:11,312 --> 00:06:13,521
[Flora panting]
90
00:06:15,979 --> 00:06:16,812
[Flora] Please.
91
00:06:17,521 --> 00:06:18,812
Let her go.
92
00:06:23,479 --> 00:06:24,604
Please.
93
00:06:29,729 --> 00:06:30,729
[jarring thud]
94
00:06:34,812 --> 00:06:35,812
[thud]
95
00:06:35,896 --> 00:06:37,896
[ghostly echo]
96
00:06:46,104 --> 00:06:49,021
♪ We lay my love and I ♪
97
00:06:50,312 --> 00:06:52,937
♪ Beneath the weeping willow ♪
98
00:06:53,021 --> 00:06:55,396
[Viola humming "O Willow Waly"
in ghostly voice]
99
00:06:57,146 --> 00:06:58,229
[choking]
100
00:07:00,062 --> 00:07:01,146
[Dani, weakly] Flora.
101
00:07:02,521 --> 00:07:03,396
[croaking] Flora!
102
00:07:03,896 --> 00:07:05,896
[squelching footsteps approaching]
103
00:07:09,896 --> 00:07:11,896
[Flora panting]
104
00:07:18,729 --> 00:07:19,979
Miss Jessel!
105
00:07:21,271 --> 00:07:22,521
Help me!
106
00:07:23,271 --> 00:07:25,229
Miles! Help me!
107
00:07:25,312 --> 00:07:27,187
I gave you your freedom…
108
00:07:27,271 --> 00:07:31,104
-[Flora, screaming] Miles!
-…and you're letting it drown.
109
00:07:31,187 --> 00:07:32,104
[Flora] Help me!
110
00:07:33,979 --> 00:07:35,062
Help me!
111
00:07:38,562 --> 00:07:40,021
Miss Jessel!
112
00:07:43,896 --> 00:07:46,146
-[car door opens]
-[suspenseful music playing]
113
00:07:50,521 --> 00:07:51,354
[Henry] Hey!
114
00:07:53,437 --> 00:07:54,521
Uncle Henry!
115
00:07:56,646 --> 00:07:57,521
Put her down!
116
00:07:58,104 --> 00:07:59,354
Uncle Henry!
117
00:08:00,396 --> 00:08:02,854
-[screaming] Help!
-Come on, you put her down now!
118
00:08:04,729 --> 00:08:06,021
I said put her down.
119
00:08:07,854 --> 00:08:11,104
-[Viola screams hoarsely]
-[Flora screaming] Uncle Henry! Help me!
120
00:08:12,312 --> 00:08:14,187
You're killing him!
121
00:08:14,271 --> 00:08:16,521
Help! Stop it!
122
00:08:19,979 --> 00:08:20,937
[Flora screams]
123
00:08:21,521 --> 00:08:23,021
[poignant music playing]
124
00:08:23,104 --> 00:08:23,979
[screaming] Help!
125
00:08:25,187 --> 00:08:26,604
Uncle Henry!
126
00:08:27,187 --> 00:08:28,104
Help!
127
00:08:29,562 --> 00:08:30,646
Help!
128
00:08:32,604 --> 00:08:34,604
[suspenseful music playing]
129
00:08:40,812 --> 00:08:41,979
[engine powers down]
130
00:08:52,229 --> 00:08:53,396
Is that Henry's car?
131
00:08:55,479 --> 00:08:56,312
[Hannah gasps]
132
00:08:59,396 --> 00:09:01,271
Not here. Not-Not here.
133
00:09:01,354 --> 00:09:03,854
Owen, Owen, what are you doing here?
134
00:09:04,437 --> 00:09:08,146
Th-This is gonna sound insane,
but we both had an awful dream,
135
00:09:08,229 --> 00:09:10,021
and we just drove, and…
136
00:09:10,104 --> 00:09:12,187
The lake. They…
137
00:09:12,271 --> 00:09:15,354
-They need you at the lake.
-[Dani screams distantly] Flora!
138
00:09:20,896 --> 00:09:22,437
[music surges]
139
00:09:24,854 --> 00:09:26,646
[Flora] Help! [panting]
140
00:09:27,687 --> 00:09:28,521
Help!
141
00:09:30,812 --> 00:09:33,479
-Help me! Help me!
-Shh.
142
00:09:34,396 --> 00:09:36,021
[Flora] Please, help me.
143
00:09:36,104 --> 00:09:37,562
It's okay, sweetheart.
144
00:09:38,146 --> 00:09:39,479
You won't feel it.
145
00:09:40,229 --> 00:09:42,354
Okay? I'll… I'll feel it for you.
146
00:09:43,521 --> 00:09:46,021
I'll just tuck you away one last time.
147
00:09:47,146 --> 00:09:47,979
Go ahead, love.
148
00:09:48,771 --> 00:09:50,312
You let me handle this part.
149
00:09:51,187 --> 00:09:53,062
-Let me in.
-[emotional music playing]
150
00:09:54,146 --> 00:09:55,229
Let me in.
151
00:09:57,604 --> 00:09:58,437
It's you.
152
00:09:59,396 --> 00:10:00,229
It's me.
153
00:10:02,062 --> 00:10:03,187
It's us.
154
00:10:03,771 --> 00:10:05,021
[eerie static]
155
00:10:12,062 --> 00:10:12,896
Mummy.
156
00:10:13,729 --> 00:10:14,896
There, my darling.
157
00:10:16,271 --> 00:10:17,437
It's all right.
158
00:10:18,354 --> 00:10:19,229
It's all right.
159
00:10:20,354 --> 00:10:21,646
It's all right.
160
00:10:21,729 --> 00:10:22,729
[water sloshes]
161
00:10:24,521 --> 00:10:25,354
Owen!
162
00:10:25,979 --> 00:10:26,812
Go!
163
00:10:28,229 --> 00:10:30,104
-[Jamie] Dani!
-[Owen] Henry, hey.
164
00:10:31,729 --> 00:10:33,937
[storyteller]
Owen tried to breathe life into Henry,
165
00:10:34,021 --> 00:10:35,771
who hovered between life and death.
166
00:10:36,354 --> 00:10:39,812
Soon, Flora would find herself
dream-hopping endlessly at Bly.
167
00:10:40,562 --> 00:10:42,937
And it would have all gone that way
had not the au pair,
168
00:10:43,021 --> 00:10:45,896
in that critical moment,
said what she said.
169
00:10:46,437 --> 00:10:48,562
Something she did not entirely understand,
170
00:10:48,646 --> 00:10:51,271
but something she felt, in her bones.
171
00:10:51,354 --> 00:10:52,396
She had to try.
172
00:10:52,479 --> 00:10:54,271
It's-It's you! [panting]
173
00:10:55,437 --> 00:10:56,271
It's me!
174
00:10:57,771 --> 00:10:58,771
It's us!
175
00:11:00,646 --> 00:11:02,646
[emotional music continues]
176
00:11:07,479 --> 00:11:09,479
[panting]
177
00:11:13,396 --> 00:11:14,521
[Jamie screaming] Dani!
178
00:11:15,521 --> 00:11:17,146
[panting]
179
00:11:19,646 --> 00:11:21,187
[Dani panting]
180
00:11:26,229 --> 00:11:28,146
[echoing softly] It's us.
181
00:11:34,479 --> 00:11:36,479
[music intensifying]
182
00:11:38,646 --> 00:11:39,771
[music stops suddenly]
183
00:11:42,187 --> 00:11:44,187
[somber piano music playing]
184
00:11:50,937 --> 00:11:52,354
[Rebecca] Do you feel that?
185
00:11:55,646 --> 00:11:59,354
When he checks the well…
please tell Owen I'm sorry.
186
00:12:00,521 --> 00:12:01,937
Tell him I love him.
187
00:12:02,021 --> 00:12:03,229
And the rest, well…
188
00:12:03,729 --> 00:12:04,562
it's just--
189
00:12:04,646 --> 00:12:06,271
[Henry gasping, coughing]
190
00:12:31,604 --> 00:12:34,146
I'm so sorry, Miles.
191
00:12:35,729 --> 00:12:36,896
I'm sorry.
192
00:12:41,812 --> 00:12:43,021
[water splashes]
193
00:12:43,896 --> 00:12:46,104
[gasping] It-- It's us. It's us.
194
00:12:48,979 --> 00:12:51,396
-[Flora whimpering]
-No! It's okay.
195
00:12:51,896 --> 00:12:55,812
[hysterically] It's okay. It-It's okay.
It's okay. It's-- It's o-- It's--
196
00:12:55,896 --> 00:12:56,937
It's okay.
197
00:12:57,021 --> 00:12:58,229
Shh.
198
00:12:58,312 --> 00:12:59,146
Shh.
199
00:13:02,021 --> 00:13:02,854
Okay.
200
00:13:02,937 --> 00:13:04,187
[Dani gasping]
201
00:13:06,396 --> 00:13:08,229
-Okay.
-It's okay.
202
00:13:09,729 --> 00:13:12,437
[storyteller]
The au pair invited Viola into herself,
203
00:13:13,312 --> 00:13:15,229
and the invitation had been accepted.
204
00:13:19,187 --> 00:13:22,729
In that instant, the spell
that Viola had cast over Bly was broken…
205
00:13:23,229 --> 00:13:24,062
Flora!
206
00:13:24,146 --> 00:13:25,687
Uncle Henry!
207
00:13:25,771 --> 00:13:28,354
…and all of the spirits
trapped in her gravity were released.
208
00:13:28,437 --> 00:13:29,354
[Miles] Uncle Henry!
209
00:13:30,146 --> 00:13:30,979
Miles!
210
00:13:32,437 --> 00:13:33,354
Oh…
211
00:13:34,062 --> 00:13:35,229
I'm so sorry, kids.
212
00:13:36,104 --> 00:13:37,437
I'm so very sorry.
213
00:13:40,021 --> 00:13:41,187
[Owen] Hannah, where's…
214
00:13:41,771 --> 00:13:42,604
Where's Hannah?
215
00:13:45,854 --> 00:13:47,812
[somber music continues]
216
00:13:52,646 --> 00:13:54,646
[Owen panting]
217
00:13:55,562 --> 00:13:56,521
[stifled sob]
218
00:13:58,229 --> 00:14:01,187
[storyteller] The next day,
Owen assisted five men from town
219
00:14:01,271 --> 00:14:04,229
while they gently lifted
the housekeeper's body from the well.
220
00:14:04,854 --> 00:14:06,854
It was assumed she died accidentally.
221
00:14:07,521 --> 00:14:08,812
An unfortunate stumble.
222
00:14:09,479 --> 00:14:11,854
[broom sweeping]
223
00:14:13,937 --> 00:14:17,021
In the days that followed,
a calm settled over Bly Manor,
224
00:14:17,104 --> 00:14:18,729
for the first time in centuries.
225
00:14:19,437 --> 00:14:22,312
The very air was different, lighter.
226
00:14:22,396 --> 00:14:25,604
All that had once been trapped
on the grounds was now gone…
227
00:14:26,229 --> 00:14:27,729
to some other place.
228
00:14:27,812 --> 00:14:30,687
[Henry] Your father…
taught me how to do this.
229
00:14:31,396 --> 00:14:33,062
He had a trick for it.
230
00:14:33,812 --> 00:14:35,521
For a lot of things, actually.
231
00:14:36,771 --> 00:14:37,812
My favorite…
232
00:14:38,771 --> 00:14:42,562
was when he taught me how to sew patches
onto the knees of my trousers.
233
00:14:42,646 --> 00:14:44,396
Daddy knew how to sew?
234
00:14:44,479 --> 00:14:46,771
Oh, very well, in fact.
235
00:14:46,854 --> 00:14:48,146
-[tender music plays]
-Mm-hm.
236
00:14:48,937 --> 00:14:51,771
[Flora] Will you teach me
how to sew patches onto things?
237
00:14:53,479 --> 00:14:54,479
[Henry] If you like.
238
00:15:12,104 --> 00:15:14,687
Do you have any other stories,
Uncle Henry?
239
00:15:15,187 --> 00:15:16,187
About your father?
240
00:15:17,354 --> 00:15:18,229
Yes, I do.
241
00:15:18,771 --> 00:15:19,604
A lot of them.
242
00:15:20,271 --> 00:15:21,771
And your mother, too.
243
00:15:26,896 --> 00:15:29,104
I'll tell you all the stories I've got.
244
00:15:32,937 --> 00:15:35,646
[storyteller] After the housekeeper's body
was taken from the well,
245
00:15:35,729 --> 00:15:39,521
some in the village said that the cook
rode with her all the way to the coroner.
246
00:15:40,896 --> 00:15:43,979
And there,
he insisted on cleaning her himself,
247
00:15:44,604 --> 00:15:48,062
which he managed with a soft towel,
soap scented with lavender,
248
00:15:48,562 --> 00:15:49,854
and the greatest of care.
249
00:15:51,562 --> 00:15:53,729
He stayed at her side
until she was buried,
250
00:15:55,104 --> 00:15:56,687
and he loved her the whole way.
251
00:15:58,687 --> 00:16:00,271
I am told, and I believe,
252
00:16:01,021 --> 00:16:02,312
that he loves her still.
253
00:16:08,521 --> 00:16:10,979
-[knocking on door]
-[Jamie] You about done up here?
254
00:16:16,104 --> 00:16:17,104
I got distracted.
255
00:16:18,562 --> 00:16:20,562
[Jamie] That's all right. I'll help you.
256
00:16:28,396 --> 00:16:29,229
What's wrong?
257
00:16:30,104 --> 00:16:31,729
[breathes shakily] I don't know.
258
00:16:33,812 --> 00:16:34,646
Dani.
259
00:16:40,521 --> 00:16:42,312
[sobs softly] I feel her.
260
00:16:44,312 --> 00:16:45,187
In here.
261
00:16:47,896 --> 00:16:50,562
It's so quiet, it's so quiet, but…
262
00:16:53,812 --> 00:16:54,896
she's in here.
263
00:16:58,812 --> 00:16:59,729
And this…
264
00:17:03,812 --> 00:17:04,729
part of her…
265
00:17:07,187 --> 00:17:08,604
that's in here, it isn't…
266
00:17:14,521 --> 00:17:15,354
peaceful.
267
00:17:20,187 --> 00:17:21,354
It's quiet, but…
268
00:17:23,229 --> 00:17:24,062
it isn't…
269
00:17:26,812 --> 00:17:27,979
peaceful. It's…
270
00:17:29,646 --> 00:17:30,521
rage.
271
00:17:31,396 --> 00:17:34,229
And I have this feeling
like I'm walking through this…
272
00:17:34,854 --> 00:17:35,687
dense…
273
00:17:36,729 --> 00:17:37,812
overgrown…
274
00:17:39,062 --> 00:17:40,021
jungle…
275
00:17:40,687 --> 00:17:43,812
and I can't really see anything
except the path in front of me.
276
00:17:44,312 --> 00:17:45,146
But I know…
277
00:17:46,104 --> 00:17:47,062
there's this…
278
00:17:48,479 --> 00:17:49,312
thing…
279
00:17:51,062 --> 00:17:51,937
hidden.
280
00:17:53,229 --> 00:17:57,771
This angry, empty, lonely beast.
281
00:17:58,271 --> 00:17:59,437
It's watching me.
282
00:17:59,521 --> 00:18:01,021
[melancholy music playing]
283
00:18:01,729 --> 00:18:03,437
Matching my movements.
284
00:18:04,771 --> 00:18:06,229
It's just out of sight…
285
00:18:06,979 --> 00:18:08,187
but I can feel it.
286
00:18:08,271 --> 00:18:09,354
I know it's there.
287
00:18:12,521 --> 00:18:13,479
And it's waiting.
288
00:18:17,937 --> 00:18:19,354
[ominous music plays softly]
289
00:18:19,437 --> 00:18:20,312
She's waiting.
290
00:18:22,229 --> 00:18:23,271
And at some point…
291
00:18:25,646 --> 00:18:26,896
she's gonna take me.
292
00:18:39,771 --> 00:18:41,771
[breathes shakily]
293
00:18:49,771 --> 00:18:50,771
Do you want company?
294
00:18:53,354 --> 00:18:55,521
While you wait
for your beast in the jungle?
295
00:18:55,604 --> 00:18:56,437
[Dani sniffles]
296
00:18:56,521 --> 00:18:57,521
Do you want company?
297
00:18:57,604 --> 00:18:58,479
[Dani sighs]
298
00:19:02,021 --> 00:19:04,562
[sniffles, sighs heavily]
299
00:19:16,021 --> 00:19:17,479
[Flora] Will you visit us?
300
00:19:19,021 --> 00:19:20,521
Depends on where you're going.
301
00:19:21,021 --> 00:19:22,812
Uh, America, I think.
302
00:19:25,604 --> 00:19:26,604
Well…
303
00:19:27,437 --> 00:19:28,562
I can do that.
304
00:19:30,104 --> 00:19:32,729
I think that's where we're, uh…
where we're gonna go.
305
00:19:33,229 --> 00:19:36,437
First, for a little while, at least.
306
00:19:37,062 --> 00:19:38,062
Then where?
307
00:19:40,479 --> 00:19:43,646
Well, uh…
that's the thing about adventures,
308
00:19:43,729 --> 00:19:44,979
you're not meant to know.
309
00:19:45,521 --> 00:19:47,979
-[whispers] That's half the fun.
-[all chuckle]
310
00:19:50,729 --> 00:19:51,854
For you.
311
00:19:51,937 --> 00:19:53,937
[tender music playing]
312
00:19:59,479 --> 00:20:02,437
-Are you sure you wanna give me this one?
-You must have it.
313
00:20:03,937 --> 00:20:04,771
It's you.
314
00:20:10,437 --> 00:20:11,521
Thank you, Flora.
315
00:20:14,396 --> 00:20:16,562
Well, uh, good show, boss.
316
00:20:16,646 --> 00:20:18,354
[chuckles] Take care.
317
00:20:18,437 --> 00:20:19,354
-Yeah.
-Be safe.
318
00:20:22,896 --> 00:20:23,729
Oh, well…
319
00:20:25,562 --> 00:20:26,812
I suppose I…
320
00:20:27,521 --> 00:20:29,562
I don't know how I will ever thank you.
321
00:20:37,146 --> 00:20:38,062
[sighs]
322
00:20:43,021 --> 00:20:44,229
I'm so glad.
323
00:20:45,771 --> 00:20:47,187
You have each other now.
324
00:20:48,562 --> 00:20:49,521
I know. [chuckles]
325
00:20:51,812 --> 00:20:52,979
It is right.
326
00:20:55,479 --> 00:20:56,437
I…
327
00:20:58,646 --> 00:21:01,146
Well, I'm just so goddamned lucky,
aren't I?
328
00:21:01,854 --> 00:21:04,229
And so are you, Miss Clayton.
329
00:21:05,937 --> 00:21:08,104
Where would we be, we wretched people…
330
00:21:09,479 --> 00:21:11,521
without the generosity of our betters?
331
00:21:13,146 --> 00:21:13,979
And luck.
332
00:21:23,771 --> 00:21:24,854
[exhales loudly]
333
00:21:24,937 --> 00:21:26,104
You all right, Poppins?
334
00:21:27,562 --> 00:21:28,396
Yeah.
335
00:21:29,896 --> 00:21:31,187
[engine turns over]
336
00:21:55,896 --> 00:21:58,521
[Jamie] If we keep driving north,
it looks pretty rural.
337
00:21:58,604 --> 00:21:59,729
There's lots of green.
338
00:22:01,562 --> 00:22:03,521
Maybe in a few weeks
we could take the train.
339
00:22:03,604 --> 00:22:05,229
Get to Vermont around Christmas.
340
00:22:05,771 --> 00:22:06,646
[Dani] Mm.
341
00:22:07,396 --> 00:22:08,396
Snow could be nice.
342
00:22:11,187 --> 00:22:13,312
You'll laugh, but, uh…
343
00:22:13,937 --> 00:22:17,437
part of me's wanted to go since I saw
White Christmas when I was a kid.
344
00:22:17,521 --> 00:22:18,354
[chuckles]
345
00:22:22,354 --> 00:22:24,771
-Doesn't have to be Vermont.
-No, it's not that.
346
00:22:25,271 --> 00:22:26,646
Snow sounds nice.
347
00:22:27,229 --> 00:22:28,062
I just…
348
00:22:29,187 --> 00:22:31,187
I don't think we should plan,
you know, Christmas.
349
00:22:32,021 --> 00:22:33,396
It's a ways away.
350
00:22:33,479 --> 00:22:34,437
One day at a time.
351
00:22:34,937 --> 00:22:37,646
Yeah, no, I know. I'm-I'm sorry, I'm just…
352
00:22:38,896 --> 00:22:40,187
-Just being--
-Realistic?
353
00:22:41,771 --> 00:22:42,604
It's all right.
354
00:22:44,437 --> 00:22:46,104
One day at a time is fine by me.
355
00:22:47,812 --> 00:22:49,812
As long as those days
are with you, Poppins.
356
00:22:50,437 --> 00:22:52,312
One day at a time is what we've got.
357
00:22:53,937 --> 00:22:56,396
It's what everybody's got
when you get down to it.
358
00:22:58,312 --> 00:23:00,312
[storyteller] The days turned to months,
359
00:23:00,896 --> 00:23:01,854
the months to more,
360
00:23:02,521 --> 00:23:03,979
and before the au pair knew it,
361
00:23:04,771 --> 00:23:06,396
a year had passed.
362
00:23:06,479 --> 00:23:09,604
A trip around the sun,
and she was still here.
363
00:23:10,229 --> 00:23:11,312
She was still her.
364
00:23:12,062 --> 00:23:14,312
-[Jamie] Have something for you.
-Oh, yeah?
365
00:23:20,646 --> 00:23:21,479
Yeah.
366
00:23:25,229 --> 00:23:26,479
Is that a moonflower?
367
00:23:27,062 --> 00:23:27,979
Yeah.
368
00:23:30,979 --> 00:23:32,479
They're really rare, you know?
369
00:23:34,104 --> 00:23:35,354
I've got a problem.
370
00:23:36,562 --> 00:23:39,646
Or rather, we've got a problem, Poppins.
371
00:23:40,229 --> 00:23:41,271
Oh, no.
372
00:23:41,354 --> 00:23:42,479
You see…
373
00:23:43,437 --> 00:23:44,479
I'm not sick of you.
374
00:23:46,146 --> 00:23:46,979
At all.
375
00:23:48,396 --> 00:23:50,896
I'm actually pretty in love with you,
it turns out.
376
00:23:57,354 --> 00:23:58,187
[kiss]
377
00:23:59,854 --> 00:24:00,771
[Jamie] Mmm.
378
00:24:00,854 --> 00:24:02,354
[kissing, chuckling softly]
379
00:24:05,687 --> 00:24:07,396
[storyteller] One year became two.
380
00:24:07,479 --> 00:24:08,479
[speaking indistinctly]
381
00:24:08,562 --> 00:24:11,437
And from two,
it spread into an endless time,
382
00:24:11,521 --> 00:24:12,437
so it seemed.
383
00:24:12,521 --> 00:24:14,187
[uplifting music playing]
384
00:24:14,271 --> 00:24:15,437
Three…
385
00:24:16,479 --> 00:24:19,229
four, five years would pass.
386
00:24:22,812 --> 00:24:25,062
And there was peace.
387
00:24:25,687 --> 00:24:27,646
-Twenty-five thousand kroner?
-No.
388
00:24:27,729 --> 00:24:29,604
-Twenty-five thousand dollars?
-No.
389
00:24:30,396 --> 00:24:32,062
How did dollars get into this?
390
00:24:34,271 --> 00:24:35,646
[storyteller] At long last,
391
00:24:35,729 --> 00:24:39,062
deep within the au pair's heart,
there was peace.
392
00:24:42,937 --> 00:24:44,854
And that peace held for years,
393
00:24:45,604 --> 00:24:48,062
which is more than some of us ever get.
394
00:24:49,646 --> 00:24:51,646
[ominous music playing]
395
00:24:56,396 --> 00:24:58,396
[melancholy music playing]
396
00:25:14,187 --> 00:25:15,604
[Jamie sighs in frustration]
397
00:25:16,229 --> 00:25:19,646
How many years in this kitchen?
My cooking is still shite.
398
00:25:24,479 --> 00:25:27,271
-What happened there, then?
-Found it on the street.
399
00:25:29,312 --> 00:25:30,396
Wanted to save it.
400
00:25:34,312 --> 00:25:35,271
Give it here, then.
401
00:25:39,937 --> 00:25:41,271
Want me to keep stirring?
402
00:25:42,146 --> 00:25:43,979
Yeah, see if you can salvage it.
403
00:25:48,021 --> 00:25:49,604
What is going on here?
404
00:25:53,562 --> 00:25:56,437
Well, there's your problem.
Your roots have been…
405
00:26:04,021 --> 00:26:06,146
-Dani, why is there a--
-Here's the thing.
406
00:26:08,437 --> 00:26:09,729
You're my best friend.
407
00:26:11,271 --> 00:26:12,437
And I love my life.
408
00:26:14,146 --> 00:26:16,146
And I don't know
how much time we have left,
409
00:26:17,479 --> 00:26:18,729
but however much it is,
410
00:26:19,854 --> 00:26:21,187
I wanna spend it with you.
411
00:26:22,687 --> 00:26:24,937
And I know
we can't technically get married,
412
00:26:25,021 --> 00:26:26,687
but I also don't really care.
413
00:26:28,229 --> 00:26:29,771
We can wear the rings, and we'll know.
414
00:26:30,354 --> 00:26:31,729
Okay? And…
415
00:26:33,021 --> 00:26:34,104
that's enough for me.
416
00:26:35,437 --> 00:26:36,604
If it's enough for you.
417
00:26:38,562 --> 00:26:41,396
I reckon that's enough for me, yeah.
[laughs]
418
00:26:50,854 --> 00:26:52,854
[kissing]
419
00:26:53,479 --> 00:26:54,312
[Jamie sniffles]
420
00:27:03,604 --> 00:27:05,271
-I love you.
-[Dani] I love you, too.
421
00:27:05,354 --> 00:27:06,312
[laughs]
422
00:27:09,729 --> 00:27:10,646
[laughs]
423
00:27:12,896 --> 00:27:13,979
[Jamie sighs happily]
424
00:27:15,396 --> 00:27:16,812
[upbeat jazzy music playing]
425
00:27:17,312 --> 00:27:18,146
[cork pops]
426
00:27:18,229 --> 00:27:21,521
[Owen] This is the best news.
I'm so happy for you both.
427
00:27:21,604 --> 00:27:23,479
-Cheers, mate.
-Thank you.
428
00:27:23,562 --> 00:27:25,979
Owen, this place is so beautiful.
429
00:27:26,062 --> 00:27:27,229
Thank you.
430
00:27:27,312 --> 00:27:28,187
Yeah, I'm, uh…
431
00:27:28,937 --> 00:27:30,229
I'm happy with it.
432
00:27:30,312 --> 00:27:33,271
We have a lot of regulars now,
which is nice.
433
00:27:33,854 --> 00:27:35,979
They'll come in,
and I'll have their order ready.
434
00:27:36,562 --> 00:27:38,771
There's something in knowing you, uh…
435
00:27:38,896 --> 00:27:40,604
you made a place
people like to come back to.
436
00:27:40,687 --> 00:27:41,771
-Yeah.
-Nice.
437
00:27:41,854 --> 00:27:42,771
[Owen] Yeah.
438
00:27:42,854 --> 00:27:45,687
And no one's, uh, lodged
any complaints about the name?
439
00:27:47,354 --> 00:27:48,437
-Okay.
-[Jamie laughs]
440
00:27:48,521 --> 00:27:51,187
Okay, it does get the occasional eye roll.
441
00:27:51,271 --> 00:27:52,937
But I'll never forget
442
00:27:53,021 --> 00:27:56,354
how badly it annoyed her
until she finally had to laugh,
443
00:27:56,437 --> 00:27:59,521
and nothing was better
than that woman's laugh.
444
00:28:00,562 --> 00:28:01,396
Yeah.
445
00:28:02,937 --> 00:28:03,771
To Hannah.
446
00:28:04,479 --> 00:28:05,312
To Hannah.
447
00:28:07,437 --> 00:28:08,271
Hannah.
448
00:28:11,646 --> 00:28:12,479
[Owen] Mm.
449
00:28:12,562 --> 00:28:14,771
-[Dani] Mm.
-You heard from Henry recently?
450
00:28:15,271 --> 00:28:17,562
-Uh, I check in every now and again.
-Merci.
451
00:28:17,646 --> 00:28:20,104
We haven't spoken to the kids
in ages, though.
452
00:28:20,187 --> 00:28:22,646
-[ominous rumble]
-But, hey, they are growing up
453
00:28:22,729 --> 00:28:24,312
and getting out into the world.
454
00:28:25,354 --> 00:28:27,812
What kid wants to chat
to a couple of old people, eh?
455
00:28:28,812 --> 00:28:30,146
-[melancholy music]
-You all right?
456
00:28:30,229 --> 00:28:31,521
Yeah, yeah, I'm good.
457
00:28:32,437 --> 00:28:35,062
I, uh, try to go when I can, you know.
458
00:28:35,146 --> 00:28:39,521
Actually, uh, they all came here
a few months back, on holiday.
459
00:28:39,604 --> 00:28:41,479
Back across the pond on an adventure.
460
00:28:42,062 --> 00:28:43,771
Henry, Miles, Flora.
461
00:28:44,354 --> 00:28:45,562
Flora's boyfriend.
462
00:28:46,812 --> 00:28:48,521
Flora's got a boyfriend?
463
00:28:48,937 --> 00:28:50,062
She's 12.
464
00:28:50,146 --> 00:28:51,062
[Owen] She's 17.
465
00:28:52,062 --> 00:28:53,187
-Yeah.
-Christ.
466
00:28:53,271 --> 00:28:54,604
And fully smitten.
467
00:28:54,687 --> 00:28:56,979
Henry is terrified.
468
00:28:57,062 --> 00:29:00,312
Thank God he's sober now,
or he'd drink himself into a grave.
469
00:29:01,729 --> 00:29:02,854
So, they're all happy?
470
00:29:04,062 --> 00:29:04,896
Yeah.
471
00:29:07,021 --> 00:29:07,854
[Dani] Mm.
472
00:29:07,937 --> 00:29:10,812
It's interesting, though.
The way they talk about Bly.
473
00:29:10,896 --> 00:29:12,646
You talked about what happened?
474
00:29:14,812 --> 00:29:16,729
No. I mean, that's what's interesting.
475
00:29:18,104 --> 00:29:20,104
They don't remember anything about it.
476
00:29:20,187 --> 00:29:21,187
What?
477
00:29:21,271 --> 00:29:22,354
Nothing?
478
00:29:23,062 --> 00:29:25,896
No. Well, just the kids. Henry still…
479
00:29:27,479 --> 00:29:28,562
remembers all of it.
480
00:29:28,646 --> 00:29:29,979
But I mentioned Hannah,
481
00:29:30,062 --> 00:29:32,604
and Flora asked me
who I was talking about.
482
00:29:34,187 --> 00:29:36,646
-It's been this way a while, turns out.
-[Dani] So…
483
00:29:37,896 --> 00:29:41,104
Well, if they don't remember Hannah,
they don't remember…
484
00:29:42,271 --> 00:29:44,396
So, they've just forgotten it all?
485
00:29:44,479 --> 00:29:47,562
They know they used to stay at Bly
when they were children.
486
00:29:47,646 --> 00:29:50,021
Said they recognized Hannah's picture,
487
00:29:50,104 --> 00:29:52,646
but only as the woman
that used to stay there with them.
488
00:29:52,729 --> 00:29:55,354
The details, the specific moments, the…
489
00:29:58,229 --> 00:29:59,187
the fear of it all
490
00:29:59,271 --> 00:30:02,187
that we were so afraid would infect
the rest of their lives has just…
491
00:30:03,771 --> 00:30:04,812
faded away.
492
00:30:05,479 --> 00:30:07,437
And all that's left is the shape of it.
493
00:30:08,062 --> 00:30:09,521
Bly was their summer home.
494
00:30:11,062 --> 00:30:13,187
They used to live there
when they were children.
495
00:30:15,271 --> 00:30:16,479
Do you think Henry will…
496
00:30:17,521 --> 00:30:18,354
tell them?
497
00:30:19,562 --> 00:30:20,396
Would you?
498
00:30:22,646 --> 00:30:24,562
I mean, by the signs of it,
they're thriving.
499
00:30:24,646 --> 00:30:25,646
I'd say…
500
00:30:26,396 --> 00:30:27,604
just let them be.
501
00:30:28,729 --> 00:30:31,396
Let them live their lives
the way they should.
502
00:30:31,479 --> 00:30:33,229
Without anything hanging over them.
503
00:30:35,104 --> 00:30:36,021
They deserve that.
504
00:30:37,854 --> 00:30:38,771
We all do.
505
00:30:41,062 --> 00:30:42,229
[water running]
506
00:30:47,479 --> 00:30:48,604
Are we gonna talk?
507
00:30:55,229 --> 00:30:56,479
I'll take that as a "no."
508
00:31:02,479 --> 00:31:03,479
[ominous crescendo]
509
00:31:04,521 --> 00:31:06,187
-[dish crashes]
-Jesus!
510
00:31:07,687 --> 00:31:08,687
What's going on?
511
00:31:08,771 --> 00:31:10,771
-Are you okay?
-[breathing shakily]
512
00:31:11,437 --> 00:31:12,479
What happened?
513
00:31:12,562 --> 00:31:14,229
I saw… I saw her.
514
00:31:16,187 --> 00:31:17,354
She's there.
515
00:31:19,521 --> 00:31:20,396
What did you see?
516
00:31:21,646 --> 00:31:22,479
Her.
517
00:31:23,687 --> 00:31:24,562
[gasps]
518
00:31:25,146 --> 00:31:27,021
[whispering] I keep seeing her.
519
00:31:27,646 --> 00:31:28,479
Okay.
520
00:31:29,396 --> 00:31:30,937
-Right.
-[faucet squeaks off]
521
00:31:31,604 --> 00:31:32,687
[water gurgling]
522
00:31:34,062 --> 00:31:34,896
Okay.
523
00:31:36,062 --> 00:31:37,437
-It's gone.
-It's gone?
524
00:31:37,979 --> 00:31:39,312
-Is it?
-It's okay.
525
00:31:40,104 --> 00:31:41,271
We're gonna be okay.
526
00:31:41,354 --> 00:31:43,062
-You can't think the worst.
-Jamie.
527
00:31:43,146 --> 00:31:45,937
-We don't know what this means. We…
-Jamie.
528
00:31:46,021 --> 00:31:48,104
We can have so many more years together.
529
00:31:48,854 --> 00:31:49,687
Dani.
530
00:31:50,187 --> 00:31:51,937
We can have so many more years.
531
00:31:52,021 --> 00:31:54,479
We'll keep an eye on it,
and it'll be fine.
532
00:31:54,562 --> 00:31:56,146
[panting]
533
00:31:56,229 --> 00:31:57,062
Okay?
534
00:31:58,396 --> 00:31:59,646
It's gonna be okay.
535
00:32:00,646 --> 00:32:02,146
It's gonna be okay.
536
00:32:02,854 --> 00:32:04,687
I'll do the washing up from now on.
537
00:32:05,604 --> 00:32:06,437
Yeah?
538
00:32:07,812 --> 00:32:09,271
You're shit at it, anyway.
539
00:32:09,354 --> 00:32:10,187
[Dani chuckles]
540
00:32:10,729 --> 00:32:12,312
-[sniffles]
-[chuckles]
541
00:32:13,312 --> 00:32:14,521
Oh, baby, come here.
542
00:32:15,146 --> 00:32:16,146
[kiss]
543
00:32:16,229 --> 00:32:17,062
It's okay.
544
00:32:20,104 --> 00:32:20,979
It's okay.
545
00:32:22,021 --> 00:32:23,312
It's gonna be okay.
546
00:32:27,687 --> 00:32:30,229
Well, the queue was shite,
but I've got it.
547
00:32:31,771 --> 00:32:35,437
Our union is officially civil.
548
00:32:36,646 --> 00:32:38,271
We'll marry again when we can.
549
00:32:39,062 --> 00:32:41,771
-[water gurgling]
-It looks like that's enough for now.
550
00:32:46,521 --> 00:32:47,354
Dani.
551
00:32:50,021 --> 00:32:51,104
Dani?
552
00:32:51,187 --> 00:32:53,187
[ominous music playing]
553
00:32:56,729 --> 00:32:58,896
-[faucet squeaks off]
-Dani. Dani.
554
00:32:58,979 --> 00:32:59,812
[gasps shakily]
555
00:32:59,896 --> 00:33:00,812
Dani.
556
00:33:00,896 --> 00:33:02,354
It's okay. It's okay.
557
00:33:03,312 --> 00:33:04,146
It's okay.
558
00:33:06,146 --> 00:33:06,979
Okay.
559
00:33:09,979 --> 00:33:11,312
[whispers] Do you see her?
560
00:33:13,479 --> 00:33:14,521
I only see you.
561
00:33:17,646 --> 00:33:18,479
I'm sorry.
562
00:33:18,562 --> 00:33:21,521
-All the water, I didn't realize.
-It's okay. It's okay.
563
00:33:22,562 --> 00:33:24,271
Water is easy to clean up.
564
00:33:24,354 --> 00:33:25,187
[sniffles]
565
00:33:27,854 --> 00:33:29,979
I'm so tired, Jamie.
566
00:33:31,812 --> 00:33:32,646
I know.
567
00:33:35,896 --> 00:33:36,937
I know.
568
00:33:39,937 --> 00:33:42,604
It's like every day
I feel myself fading away,
569
00:33:42,687 --> 00:33:44,271
but I'm still here, and…
570
00:33:44,354 --> 00:33:45,396
Hey.
571
00:33:45,479 --> 00:33:48,687
-I don't really understand how that is.
-You're still here.
572
00:33:49,896 --> 00:33:50,812
You're here.
573
00:33:53,812 --> 00:33:55,854
It's like I see you right in front of me…
574
00:33:57,729 --> 00:33:59,312
and I feel you touching me…
575
00:34:02,229 --> 00:34:03,729
and every day…
576
00:34:03,812 --> 00:34:06,437
-[melancholy music playing]
-…we're living our lives,
577
00:34:07,437 --> 00:34:08,604
and I'm aware of that…
578
00:34:09,771 --> 00:34:11,937
and it's like I don't feel it all the way.
579
00:34:12,646 --> 00:34:15,354
I'm not even scared of her anymore.
580
00:34:19,229 --> 00:34:20,896
I just stare at her, and…
581
00:34:23,687 --> 00:34:26,479
it's getting harder and harder to see me.
582
00:34:30,979 --> 00:34:33,104
Maybe I should just accept that.
583
00:34:33,646 --> 00:34:38,062
-No… No, no.
-Maybe I should just accept that and go.
584
00:34:38,729 --> 00:34:39,562
No.
585
00:34:41,187 --> 00:34:42,021
Not yet.
586
00:34:43,979 --> 00:34:45,812
-Jamie…
-Look, it's fine.
587
00:34:46,396 --> 00:34:48,646
If you can't feel anything…
588
00:34:50,354 --> 00:34:52,562
then I'll feel everything
for the both of us.
589
00:34:55,562 --> 00:34:57,896
But no one is going anywhere.
590
00:34:59,062 --> 00:34:59,896
Okay?
591
00:35:01,979 --> 00:35:03,812
You're still here.
592
00:35:05,729 --> 00:35:06,729
[sobs softly]
593
00:35:09,771 --> 00:35:10,896
What if…
594
00:35:10,979 --> 00:35:11,937
[sobbing]
595
00:35:12,021 --> 00:35:15,354
…I'm here sitting next to you…
596
00:35:18,896 --> 00:35:20,521
but I'm just really her?
597
00:35:24,771 --> 00:35:25,812
One day at a time.
598
00:35:26,437 --> 00:35:28,437
[rain pattering]
599
00:35:32,187 --> 00:35:34,187
[ominous music slowly building]
600
00:35:44,604 --> 00:35:46,104
[water gurgling]
601
00:35:47,979 --> 00:35:50,229
[music intensifying]
602
00:35:51,354 --> 00:35:52,562
[fades to silence]
603
00:35:54,146 --> 00:35:56,146
[melancholy music playing]
604
00:35:57,687 --> 00:35:58,646
[breathing rapidly]
605
00:36:30,312 --> 00:36:32,812
[storyteller]
The au pair knew the moment had come.
606
00:36:33,646 --> 00:36:37,562
The beast had lurked indeed,
and the beast, at its hour, had sprung.
607
00:36:40,312 --> 00:36:42,687
And she could not risk
the most important thing,
608
00:36:43,187 --> 00:36:44,771
her most important person.
609
00:36:45,479 --> 00:36:47,146
-[sniffles]
-Not for one more day.
610
00:36:53,187 --> 00:36:58,354
And so, the gardener found herself
back at Bly Manor one last time.
611
00:36:59,646 --> 00:37:00,854
[birds chirping]
612
00:37:36,646 --> 00:37:38,646
[music building emotionally]
613
00:37:46,021 --> 00:37:47,021
[sighs heavily]
614
00:37:50,521 --> 00:37:51,437
[inhales sharply]
615
00:37:52,854 --> 00:37:54,854
[water splashing]
616
00:38:18,021 --> 00:38:21,479
[storyteller] The gardener said the words
she'd heard those years ago.
617
00:38:21,979 --> 00:38:24,479
-She willed it with everything she had.
-[muffled screams]
618
00:38:24,979 --> 00:38:27,521
You, me, us.
619
00:38:28,146 --> 00:38:28,979
Us.
620
00:38:29,521 --> 00:38:31,646
"Take me with you,"
she cried in her heart.
621
00:38:31,729 --> 00:38:34,271
"Take me.
Drag me down like you did the others."
622
00:38:35,146 --> 00:38:37,146
But the lady in the lake
was different now.
623
00:38:37,229 --> 00:38:38,729
[muffled screams]
624
00:38:38,812 --> 00:38:40,562
The lady in the lake was also Dani.
625
00:38:41,396 --> 00:38:42,396
And Dani wouldn't.
626
00:38:43,312 --> 00:38:44,437
Dani would never.
627
00:38:47,021 --> 00:38:49,979
In fact, no one would ever be taken again.
628
00:38:50,646 --> 00:38:52,854
And no one has been taken to this day.
629
00:38:53,521 --> 00:38:54,937
[gasps, screams]
630
00:38:59,187 --> 00:39:00,521
[whimpering]
631
00:39:02,604 --> 00:39:04,812
[panting]
632
00:39:24,937 --> 00:39:28,812
[storyteller] For the rest of her days,
the gardener would gaze into reflections,
633
00:39:29,396 --> 00:39:30,729
hoping to see her face.
634
00:39:31,229 --> 00:39:33,146
Her own lady in the lake.
635
00:39:34,229 --> 00:39:36,896
She'd leave her door open at night,
just a crack,
636
00:39:37,437 --> 00:39:38,812
should she ever come back.
637
00:39:39,979 --> 00:39:42,812
Waiting for her lover to return.
638
00:39:42,896 --> 00:39:43,979
[Jamie sighs heavily]
639
00:39:46,146 --> 00:39:47,937
[storyteller] Years would go by,
640
00:39:48,021 --> 00:39:50,021
and as she slept underneath the water,
641
00:39:50,521 --> 00:39:52,604
the au pair's memories would fade.
642
00:39:52,687 --> 00:39:57,812
Like Viola before her, like the children,
she, too, would forget her past.
643
00:39:59,271 --> 00:40:03,021
She would know nothing of the gardener,
nothing of their life together.
644
00:40:03,104 --> 00:40:04,312
[fire crackling]
645
00:40:04,854 --> 00:40:08,979
The details,
the specific moments would all fade away.
646
00:40:10,271 --> 00:40:11,812
More time will pass, and…
647
00:40:12,562 --> 00:40:15,271
the water will wash away
the delicate features of her.
648
00:40:17,479 --> 00:40:19,646
Of her beautiful, perfect face.
649
00:40:20,521 --> 00:40:22,687
But she won't be hollow, nor empty.
650
00:40:23,812 --> 00:40:25,812
And she won't pull others to her fate.
651
00:40:27,062 --> 00:40:29,979
She will merely walk the grounds of Bly,
652
00:40:30,062 --> 00:40:31,771
harmless as a dove,
653
00:40:32,479 --> 00:40:33,812
for all of her days.
654
00:40:34,771 --> 00:40:37,146
Leaving the only trace of who she once was
655
00:40:37,937 --> 00:40:40,187
in the memory
of the woman who loved her most.
656
00:40:44,396 --> 00:40:46,104
I'm sorry. [chuckles softly]
657
00:40:46,729 --> 00:40:47,646
I told you,
658
00:40:48,354 --> 00:40:50,479
the story wasn't exactly short.
659
00:40:50,562 --> 00:40:51,687
[guests chuckle]
660
00:40:51,771 --> 00:40:52,812
My God.
661
00:40:53,979 --> 00:40:55,187
So, is it true?
662
00:40:56,271 --> 00:40:57,104
Which part?
663
00:40:57,687 --> 00:40:58,604
[guest] I mean…
664
00:40:59,312 --> 00:41:02,854
if I were to fly to England,
and I were to visit Bly Manor,
665
00:41:04,229 --> 00:41:05,062
I may…
666
00:41:06,687 --> 00:41:10,062
get a peek of this lady in the lake?
667
00:41:10,646 --> 00:41:11,479
No.
668
00:41:12,354 --> 00:41:14,646
I expect if you were to fly to England,
669
00:41:15,146 --> 00:41:17,271
you would find no such place by that name.
670
00:41:19,604 --> 00:41:22,062
If you were to find the manor, though,
671
00:41:22,146 --> 00:41:23,312
perhaps you'd see her.
672
00:41:24,479 --> 00:41:27,146
Though, no way to know
when she's awake or asleep.
673
00:41:28,312 --> 00:41:30,271
Christ, is that the time?
674
00:41:32,146 --> 00:41:33,229
Big day tomorrow.
675
00:41:33,812 --> 00:41:34,771
Best get some rest.
676
00:41:37,979 --> 00:41:38,896
Hm.
677
00:41:52,479 --> 00:41:53,812
[groom] All right. Shall we?
678
00:41:54,396 --> 00:41:56,146
I think I'll stay here a moment.
679
00:41:56,812 --> 00:41:57,979
[groom] You okay?
680
00:41:58,062 --> 00:41:59,104
[bride] I'm perfect.
681
00:42:00,062 --> 00:42:01,312
Just enjoying the fire.
682
00:42:01,854 --> 00:42:04,021
-All right. I love you.
-I love you so.
683
00:42:06,021 --> 00:42:07,354
-Good night.
-[groom] Good night.
684
00:42:08,437 --> 00:42:09,812
[bride] He's the silliest.
685
00:42:09,896 --> 00:42:12,646
But, damn, if I don't love him the most.
686
00:42:13,396 --> 00:42:14,604
That's how it should be.
687
00:42:18,062 --> 00:42:19,104
I liked your story.
688
00:42:19,771 --> 00:42:20,604
I'm glad.
689
00:42:21,979 --> 00:42:24,021
But I think you set it up wrong,
in the beginning.
690
00:42:24,687 --> 00:42:25,562
Is that so?
691
00:42:26,271 --> 00:42:27,104
Yeah.
692
00:42:28,062 --> 00:42:29,729
You said it was a ghost story.
693
00:42:30,854 --> 00:42:32,729
-It isn't.
-No?
694
00:42:33,896 --> 00:42:34,937
It's a love story.
695
00:42:38,646 --> 00:42:39,604
Same thing, really.
696
00:42:42,687 --> 00:42:45,937
Well, if you go on to retell it,
make that change up top for me.
697
00:42:49,521 --> 00:42:50,729
Something on your mind?
698
00:42:51,562 --> 00:42:52,396
No.
699
00:42:53,479 --> 00:42:54,771
[chuckles] Not really.
700
00:42:57,854 --> 00:42:59,354
I just keep thinking…
701
00:43:00,187 --> 00:43:04,646
about that silly, gorgeous,
insane man I'm marrying tomorrow.
702
00:43:04,729 --> 00:43:06,187
I love him.
703
00:43:06,271 --> 00:43:08,521
More than I ever thought
I could love anybody.
704
00:43:09,187 --> 00:43:12,854
And the crazy thing is
he loves me the same exact amount.
705
00:43:15,479 --> 00:43:16,312
We got lucky.
706
00:43:17,229 --> 00:43:21,729
Sometimes when I'm sitting next to him,
in that easy silence…
707
00:43:23,979 --> 00:43:26,021
[crying]
…you only get with your forever person,
708
00:43:26,771 --> 00:43:28,896
who loves you as much as you love them,
709
00:43:28,979 --> 00:43:31,062
I start getting really, really terrified…
710
00:43:32,312 --> 00:43:33,229
that he's gonna…
711
00:43:34,312 --> 00:43:36,979
before I do,
and then what am I supposed to do?
712
00:43:38,271 --> 00:43:41,521
How am I supposed
to just live a life that he's not in?
713
00:43:43,687 --> 00:43:44,812
[sighs] Sorry.
714
00:43:45,479 --> 00:43:47,021
I don't know what's happening.
715
00:43:47,104 --> 00:43:49,062
[sniffles] I'm a mess. [laughs]
716
00:43:49,146 --> 00:43:50,979
No, you're not.
717
00:43:51,937 --> 00:43:54,354
I cry all the time, for no good reason.
718
00:43:57,229 --> 00:43:59,729
You shouldn't be thinking
of losing each other at all.
719
00:44:00,479 --> 00:44:03,187
Don't let that hang over
your happiness right now.
720
00:44:04,312 --> 00:44:06,104
Enjoy that easy silence with him.
721
00:44:07,312 --> 00:44:09,062
It is rare, what you've got.
722
00:44:11,521 --> 00:44:13,604
But, when the time does come,
723
00:44:14,729 --> 00:44:16,896
years and years from now, mind you…
724
00:44:16,979 --> 00:44:17,896
[bride chuckles]
725
00:44:18,521 --> 00:44:21,437
…it will be hard every day,
and it won't get easier.
726
00:44:21,521 --> 00:44:22,396
But…
727
00:44:23,937 --> 00:44:26,271
[sighs] …eventually, after some time,
728
00:44:26,771 --> 00:44:30,729
you'll find little moments,
little pieces of your life
729
00:44:31,437 --> 00:44:32,604
that remind you of him.
730
00:44:33,646 --> 00:44:35,187
And they'll be silly and dumb,
731
00:44:35,271 --> 00:44:38,437
or they'll be sad,
and you'll cry for hours.
732
00:44:39,687 --> 00:44:41,521
But they'll still be a piece of him.
733
00:44:42,771 --> 00:44:44,146
And you'll hold them tight.
734
00:44:45,604 --> 00:44:47,437
It'll be like he's here,
735
00:44:48,187 --> 00:44:49,021
with you.
736
00:44:50,604 --> 00:44:51,771
Even though he's gone.
737
00:44:54,271 --> 00:44:57,562
Now, you have a big day tomorrow.
738
00:44:58,687 --> 00:45:02,937
A happy day with your silly,
gorgeous, insane man.
739
00:45:03,479 --> 00:45:05,104
-[sniffles]
-You should sleep.
740
00:45:06,479 --> 00:45:07,312
Thank you.
741
00:45:09,729 --> 00:45:11,229
I feel like I should hug you.
742
00:45:12,146 --> 00:45:13,021
That's all right.
743
00:45:24,396 --> 00:45:25,229
You know…
744
00:45:26,062 --> 00:45:26,896
it's funny.
745
00:45:28,271 --> 00:45:31,229
I thought you might be making it up
just off that name.
746
00:45:32,312 --> 00:45:33,271
That name?
747
00:45:33,354 --> 00:45:35,687
But, then, I figured,
"How could you know that?"
748
00:45:37,812 --> 00:45:39,896
It's a funny coincidence, I suppose.
749
00:45:41,354 --> 00:45:43,021
My middle name is Flora.
750
00:45:44,604 --> 00:45:45,437
Is that right?
751
00:45:46,646 --> 00:45:47,604
Huh.
752
00:45:49,396 --> 00:45:50,229
Good night.
753
00:45:50,312 --> 00:45:51,187
Good night.
754
00:45:53,479 --> 00:45:54,771
[footsteps receding]
755
00:45:59,687 --> 00:46:00,771
[sighs]
756
00:46:02,604 --> 00:46:04,937
["I Shall Believe" by Sheryl Crow playing]
757
00:46:05,021 --> 00:46:07,729
♪ Come to me now ♪
758
00:46:10,312 --> 00:46:13,437
♪ And lay your hands over me ♪
759
00:46:15,354 --> 00:46:17,437
♪ Even if it's a lie ♪
760
00:46:17,521 --> 00:46:20,937
♪ Say it will be all right ♪
761
00:46:21,021 --> 00:46:23,854
♪ And I shall believe ♪
762
00:46:26,437 --> 00:46:28,562
♪ I'm broken in two ♪
763
00:46:31,521 --> 00:46:34,771
♪ And I know you're onto me ♪
764
00:46:36,562 --> 00:46:39,021
♪ That I only come home ♪
765
00:46:39,104 --> 00:46:41,521
♪ When I'm so all alone ♪
766
00:46:42,187 --> 00:46:44,937
♪ But I do believe ♪
767
00:46:48,104 --> 00:46:51,062
♪ That not everything
Is gonna be the way ♪
768
00:46:51,146 --> 00:46:52,896
♪ You think it ought to be ♪
769
00:46:53,771 --> 00:46:56,271
♪ It seems like every time
I try to make it right ♪
770
00:46:56,354 --> 00:46:58,604
♪ It all comes down on me ♪
771
00:46:58,687 --> 00:47:04,896
♪ Please say honestly
You won't give up on me ♪
772
00:47:06,104 --> 00:47:08,271
♪ And I shall believe ♪
773
00:47:11,396 --> 00:47:14,271
♪ And I shall believe ♪
774
00:47:16,854 --> 00:47:18,854
♪ Open the door ♪
775
00:47:22,146 --> 00:47:25,229
♪ And show me your face tonight ♪
776
00:47:27,479 --> 00:47:29,646
♪ I know it's true ♪
777
00:47:29,729 --> 00:47:32,104
♪ No one heals me like you ♪
778
00:47:32,687 --> 00:47:35,646
♪ And you hold the key ♪
779
00:47:37,979 --> 00:47:40,729
♪ Never again ♪
780
00:47:43,354 --> 00:47:46,354
♪ Would I turn away from you ♪
781
00:47:48,187 --> 00:47:50,646
♪ I'm so heavy tonight ♪
782
00:47:50,729 --> 00:47:53,479
♪ But your love is all right ♪
783
00:47:54,062 --> 00:47:56,979
♪ And I do believe ♪
784
00:47:59,812 --> 00:48:02,604
♪ That not everything
Is gonna be the way ♪
785
00:48:02,687 --> 00:48:04,687
♪ You think it ought to be ♪
786
00:48:05,396 --> 00:48:07,687
♪ It seems like every time
I try to make it right ♪
787
00:48:07,771 --> 00:48:10,354
♪ It all comes down on me ♪
788
00:48:10,437 --> 00:48:13,062
♪ Please say honestly ♪
789
00:48:13,146 --> 00:48:16,229
♪ You won't give up on me ♪
790
00:48:17,771 --> 00:48:20,646
♪ And I shall believe ♪
791
00:48:23,271 --> 00:48:26,479
♪ I shall believe ♪
792
00:48:28,437 --> 00:48:31,271
♪ And I shall believe ♪
793
00:48:52,896 --> 00:48:59,354
♪ Please say honestly
You won't give up on me ♪
794
00:49:03,104 --> 00:49:06,312
♪ And I shall believe ♪
795
00:49:08,354 --> 00:49:11,104
♪ I shall believe ♪
796
00:49:13,562 --> 00:49:16,854
♪ And I shall believe ♪
797
00:49:18,979 --> 00:49:21,729
♪ I shall believe ♪
798
00:49:24,354 --> 00:49:27,021
♪ I shall believe ♪
799
00:49:29,604 --> 00:49:32,104
♪ I shall believe ♪
800
00:49:34,854 --> 00:49:37,979
♪ I shall believe ♪
801
00:49:40,146 --> 00:49:42,896
♪ I shall believe ♪
802
00:49:44,729 --> 00:49:48,146
♪ I shall believe ♪
803
00:49:50,896 --> 00:49:53,937
♪ I shall believe ♪
804
00:49:56,062 --> 00:49:58,979
♪ I shall believe ♪