1 00:00:31,552 --> 00:00:37,058 [slide projector clicking and reloading] 2 00:00:47,359 --> 00:00:50,988 [eerie music playing] 3 00:01:37,576 --> 00:01:40,704 [music swelling] 4 00:02:29,920 --> 00:02:33,382 [sighs] 5 00:02:36,552 --> 00:02:37,803 [splattering] 6 00:02:41,015 --> 00:02:42,266 [car door opens] 7 00:02:44,101 --> 00:02:45,436 [car door closes] 8 00:02:45,519 --> 00:02:47,521 [suspenseful music playing] 9 00:03:07,708 --> 00:03:10,544 -[bird cawing] -[wind howling] 10 00:03:17,509 --> 00:03:19,511 [panting] 11 00:03:22,389 --> 00:03:23,974 [music stops abruptly] 12 00:03:25,142 --> 00:03:27,144 [siren blaring] 13 00:03:31,190 --> 00:03:35,110 [group] ♪ …birthday, dear Franny ♪ 14 00:03:35,694 --> 00:03:40,532 ♪ Happy birthday to you ♪ 15 00:03:41,367 --> 00:03:43,369 [cheering and applauding] 16 00:03:44,286 --> 00:03:46,664 -[man] Happy birthday. -[woman] Good job, girls. 17 00:03:46,747 --> 00:03:48,791 Oh, I love you, baby, so much! 18 00:03:48,874 --> 00:03:50,167 [girl] Come on! 19 00:03:50,251 --> 00:03:51,919 I'm gonna get you guys some cake. 20 00:03:52,753 --> 00:03:54,713 -Uh, I'll get some wine. [kisses] -Okay. 21 00:03:54,797 --> 00:03:56,340 -Let me do that. -Oh. 22 00:03:56,423 --> 00:03:58,592 -That way, you can actually eat. -Thank you. 23 00:03:58,676 --> 00:04:01,720 You've been looking so thin, you're making us moms look terrible. 24 00:04:01,804 --> 00:04:02,972 [groans, chuckles] 25 00:04:04,098 --> 00:04:05,557 Mmm. Wow. 26 00:04:05,641 --> 00:04:07,142 -Good, right? -Yeah. 27 00:04:07,226 --> 00:04:08,435 [men laugh] 28 00:04:08,519 --> 00:04:09,770 What's the matter, Mom? 29 00:04:09,853 --> 00:04:11,939 It's hot. Your father can't keep his eyes open. 30 00:04:12,022 --> 00:04:15,109 -Oh, I'm fine. -It is a four-hour drive from Worcester. 31 00:04:15,192 --> 00:04:17,528 I know. I'm going to make you guys some coffee. 32 00:04:17,611 --> 00:04:19,905 [indistinct chatter] 33 00:04:21,282 --> 00:04:24,868 Can you make a pot of coffee? And we need another bottle of white wine. 34 00:04:24,952 --> 00:04:27,663 White wine, right. On it. Mom, can you do the coffee? 35 00:04:27,746 --> 00:04:29,123 [woman] I'll be right back. 36 00:04:29,206 --> 00:04:31,208 [distant chattering and laughing] 37 00:04:34,211 --> 00:04:35,045 [gags] 38 00:04:44,138 --> 00:04:45,597 [sighs] 39 00:04:46,849 --> 00:04:47,683 [sniffs] 40 00:04:48,309 --> 00:04:49,226 [sighs] 41 00:04:50,561 --> 00:04:53,981 Everyone, if you all raise your cups. To Dr. George, huh? 42 00:04:54,064 --> 00:04:55,566 [all] Hear, hear! 43 00:04:57,359 --> 00:05:00,863 -It is official, right? -Yeah, it is officially official. 44 00:05:00,946 --> 00:05:03,282 -Yeah, I'm no longer a PhD widow. -[all laugh] 45 00:05:04,033 --> 00:05:06,160 And I have some more good news. 46 00:05:06,243 --> 00:05:10,622 Uh, my dissertation actually landed me a gig upstate. 47 00:05:10,706 --> 00:05:13,375 -[woman 2] Wow, fast. -[man 2] It must be really good. 48 00:05:13,459 --> 00:05:14,793 I haven't read it yet. 49 00:05:14,877 --> 00:05:17,546 -George is very secretive. -No, I am chickenshit. 50 00:05:17,629 --> 00:05:20,049 Catherine was top of the class at art school. 51 00:05:20,632 --> 00:05:24,428 -Oh, is the position at Bard? -No, it's at Saginaw. 52 00:05:25,721 --> 00:05:28,307 It's a small private college upstate. 53 00:05:29,016 --> 00:05:31,894 You're a big city girl now with your dream job. 54 00:05:31,977 --> 00:05:33,312 You thought this through? 55 00:05:35,689 --> 00:05:38,817 George really wants this. He hates the struggle here. 56 00:05:38,901 --> 00:05:41,737 It's gotten worse since his father cut him off. 57 00:05:41,820 --> 00:05:43,822 [indistinct laughing and chattering] 58 00:05:45,199 --> 00:05:48,243 And I had no idea he was even taking money from them. 59 00:05:48,327 --> 00:05:51,121 Apparently, it's been happening since Franny was born. 60 00:05:51,705 --> 00:05:53,248 Moving's expensive, too. 61 00:05:53,332 --> 00:05:55,667 I know, but you can get a lot for a little up there. 62 00:05:55,751 --> 00:05:59,004 -It's supposedly really pretty. -Yeah, I've driven through there. 63 00:06:00,339 --> 00:06:03,717 Rich horsey weekenders and lots of full-time rednecks. 64 00:06:04,426 --> 00:06:07,554 I know, but George has made some big sacrifices for me, 65 00:06:07,638 --> 00:06:09,932 and I-- I owe it to him to at least try. 66 00:06:11,850 --> 00:06:13,852 [somber music playing] 67 00:06:20,984 --> 00:06:22,194 [door bangs shut] 68 00:06:24,488 --> 00:06:25,364 [Catherine] Hey. 69 00:06:25,948 --> 00:06:26,824 [George] Hey. 70 00:06:29,076 --> 00:06:31,328 I think I've found the perfect house for us. 71 00:06:34,248 --> 00:06:36,250 [somber music continues] 72 00:07:08,240 --> 00:07:11,034 -[door opens] -[woman] Oh, there we are. [chuckles] 73 00:07:11,118 --> 00:07:13,704 This lock is a bit tricky. 74 00:07:13,787 --> 00:07:15,956 -[George] Wow, beautiful. -[Catherine sighs] 75 00:07:20,586 --> 00:07:22,212 -[woman] Okay. -[George] Huh? 76 00:07:22,296 --> 00:07:26,550 As I told George last week, it's from the late 1800s. 77 00:07:26,633 --> 00:07:27,468 Mm. 78 00:07:27,551 --> 00:07:30,471 [woman] There's definitely updating that needs to be done. 79 00:07:30,554 --> 00:07:33,098 Yes, certainly could use a paint job. 80 00:07:33,182 --> 00:07:35,851 Yeah, but look at these bones, huh? Amazing! 81 00:07:35,934 --> 00:07:38,812 You have to have a real vision for an old place like this. 82 00:07:39,605 --> 00:07:43,650 Well, my wife is a trained art restorer, so we're in good hands. 83 00:07:43,734 --> 00:07:46,236 Why would someone just leave this here? 84 00:07:46,320 --> 00:07:47,905 This is so beautiful. 85 00:07:48,614 --> 00:07:51,992 [sighs] Dairy farmers everywhere are falling on hard times. 86 00:07:52,075 --> 00:07:54,786 -It's a-- a tough business these days. -[piano notes] 87 00:07:54,870 --> 00:07:56,830 [sighs] So sad. 88 00:07:58,207 --> 00:07:59,708 [plays random piano keys] 89 00:08:00,417 --> 00:08:01,627 It is sad. 90 00:08:02,586 --> 00:08:04,129 [George] We'll make it happy. 91 00:08:07,174 --> 00:08:09,301 You wanna see the rest, don't you? Come on. 92 00:08:10,135 --> 00:08:11,553 Show it to me. 93 00:08:11,637 --> 00:08:14,723 -[Catherine] Show me the upstairs. -[George] Okay, upstairs. 94 00:08:14,806 --> 00:08:16,141 [Catherine] How big is it? 95 00:08:20,729 --> 00:08:23,232 [gentle piano music playing] 96 00:08:30,197 --> 00:08:31,949 [Catherine] Hey. Remember this? 97 00:08:38,413 --> 00:08:40,999 [Catherine] I'm not gonna use all this space for it. 98 00:08:42,459 --> 00:08:45,087 -[Catherine] Here. This is right… -[George] Okay. 99 00:08:54,304 --> 00:08:56,473 [gentle music fades to silence] 100 00:09:05,274 --> 00:09:08,318 [Mozart's "Lacrimosa" echoing faintly] 101 00:09:10,362 --> 00:09:12,823 -[George] Ah! -[Franny giggles] 102 00:09:12,906 --> 00:09:14,366 Hey, uh, George, 103 00:09:14,449 --> 00:09:17,661 I was gonna put your little seascapes, you know, above the piano, 104 00:09:17,744 --> 00:09:19,496 -but I-- I can't find them. -Oh. 105 00:09:19,580 --> 00:09:21,748 -Sorry. I packed them for my office. -Aw. 106 00:09:21,832 --> 00:09:23,208 I love those things. 107 00:09:23,292 --> 00:09:26,587 Yeah, I thought it would show off a relic of my former life. Oh! 108 00:09:27,838 --> 00:09:31,592 You know, maybe this house is going to inspire you to start painting again. 109 00:09:31,675 --> 00:09:36,597 Mm, nah, I think, since my dissertation, I… I really see myself as a writer. 110 00:09:39,016 --> 00:09:41,351 Okay, the cat or the doll? 111 00:09:41,435 --> 00:09:42,477 Which one? 112 00:09:49,318 --> 00:09:50,986 I think she's finally out. 113 00:09:53,030 --> 00:09:54,948 Are you stressed about tomorrow? 114 00:09:56,825 --> 00:09:59,578 Yeah-- No. Should I be? 115 00:10:00,245 --> 00:10:03,624 Well, first day jitters are a normal human reaction. 116 00:10:06,793 --> 00:10:09,463 Are you looking for a reason to de-stress? 117 00:10:09,546 --> 00:10:11,757 -Do I need a reason? -No. 118 00:10:11,840 --> 00:10:13,675 How do you want me to de-stress you? 119 00:10:13,759 --> 00:10:15,302 [kissing, giggling] 120 00:10:22,392 --> 00:10:23,435 [Catherine sighs] 121 00:10:24,936 --> 00:10:26,938 [bugs chirping softly] 122 00:10:35,781 --> 00:10:36,865 [electricity buzzing] 123 00:10:39,826 --> 00:10:40,911 [buzzing] 124 00:10:42,871 --> 00:10:43,955 [buzzing] 125 00:10:45,374 --> 00:10:46,249 [buzzing] 126 00:10:48,460 --> 00:10:50,462 [buzzing] 127 00:10:52,422 --> 00:10:54,424 [moaning, heavy breathing] 128 00:10:59,638 --> 00:11:00,681 What? 129 00:11:00,764 --> 00:11:01,973 What is that smell? 130 00:11:02,557 --> 00:11:05,727 You smell that? It smells like car exhaust fumes. 131 00:11:05,811 --> 00:11:07,187 [George sniffs] 132 00:11:07,270 --> 00:11:09,439 -Right? -Yeah, I… I guess I smell… smell it. 133 00:11:09,523 --> 00:11:11,066 And it's getting stronger. 134 00:11:14,069 --> 00:11:16,279 Do you think ghosts use premium unleaded? 135 00:11:16,363 --> 00:11:17,989 I'm serious, George. Stop. 136 00:11:18,073 --> 00:11:19,533 [buzzing] 137 00:11:27,040 --> 00:11:29,209 [faint screeching] 138 00:11:30,460 --> 00:11:31,294 [loud creak] 139 00:11:31,378 --> 00:11:33,004 -[Franny screams] -[footsteps] 140 00:11:33,630 --> 00:11:36,842 -Mommy, Mommy, I'm scared! -[Catherine] Oh God! It's okay. Oh! 141 00:11:36,925 --> 00:11:38,301 -Come here. -I'm scared! 142 00:11:38,385 --> 00:11:41,263 -Tuck in, baby girl. All right. -[George sighs] 143 00:11:41,346 --> 00:11:42,639 Wait, really? 144 00:11:42,723 --> 00:11:45,684 Mommy, I'm scared. I don't wanna sleep in there. 145 00:11:46,226 --> 00:11:49,354 [somber orchestral music] 146 00:11:55,736 --> 00:11:57,070 [George] America's Rhine. 147 00:11:57,696 --> 00:12:00,741 [inhales deeply] Oh, it is a dream setting for a campus. 148 00:12:01,450 --> 00:12:03,118 Full disclosure, Claire. 149 00:12:03,201 --> 00:12:07,372 Your chapter on how Swedenborg influenced the art of George Inness 150 00:12:07,456 --> 00:12:08,665 is what landed you here. 151 00:12:08,749 --> 00:12:11,835 [chuckles] Swedenborg, really? That's… that's interesting. 152 00:12:11,918 --> 00:12:14,838 It's the part of my dissertation I struggled with the most. 153 00:12:14,921 --> 00:12:15,881 How so? 154 00:12:15,964 --> 00:12:21,303 [inhales sharply] Uh, I-I guess I'm a bit of a cliché, the New York cynic. 155 00:12:21,386 --> 00:12:25,348 That… How a-a painter as brilliant as Inness 156 00:12:25,432 --> 00:12:29,644 could fall for some 18th-century mystic still baffles me. 157 00:12:29,728 --> 00:12:32,022 [chuckles] Well, Swedenborg… 158 00:12:32,689 --> 00:12:35,650 He wasn't just some mystic. 159 00:12:35,734 --> 00:12:39,571 He keenly understood that everything in the natural world 160 00:12:39,654 --> 00:12:42,115 has a counterpart in the spiritual realm. 161 00:12:42,866 --> 00:12:45,786 And Inness painted landscapes with this in mind. 162 00:12:45,869 --> 00:12:46,912 I-I get that. 163 00:12:46,995 --> 00:12:49,247 Oh, this is my office in case you need me. 164 00:12:49,331 --> 00:12:51,041 -Wow, beautiful. -Mh-hm. 165 00:12:52,918 --> 00:12:57,672 My-- my trouble with Swedenborg is his communicating with angels and ghosts. 166 00:12:57,756 --> 00:13:01,635 Glorifying death as this… as this grand passage. 167 00:13:01,718 --> 00:13:04,930 You should know that Swedenborg still has a devoted following 168 00:13:05,013 --> 00:13:07,682 in this neck of the woods, myself included. 169 00:13:08,433 --> 00:13:11,728 We even have séances on occasion. I'll invite you. 170 00:13:12,687 --> 00:13:15,190 [chuckles] I'll-- I will bring my wife. 171 00:13:15,273 --> 00:13:18,151 She is the… the true believer of the family. 172 00:13:18,235 --> 00:13:19,277 Ah, ah. 173 00:13:19,361 --> 00:13:21,780 Well, this is your office right here. 174 00:13:25,826 --> 00:13:26,868 [George chuckles] 175 00:13:27,494 --> 00:13:30,163 [man] I guess I picked the wrong welcome gift. 176 00:13:30,247 --> 00:13:34,918 [George chuckles] Well, I… I can't argue with the cover art. 177 00:13:35,001 --> 00:13:36,753 The Valley of the Shadow of Death. 178 00:13:36,837 --> 00:13:39,881 Ahh, that is George Inness at his best. 179 00:13:39,965 --> 00:13:42,801 Well, you are now officially in Inness territory. 180 00:13:43,635 --> 00:13:46,137 Don't be surprised if you start seeing things his way. 181 00:13:46,221 --> 00:13:47,138 [George chuckles] 182 00:13:48,807 --> 00:13:50,058 Thank you, Floyd. 183 00:13:51,601 --> 00:13:52,602 [George exhales] 184 00:14:06,116 --> 00:14:07,951 -[loud vibrating] -[gasps] 185 00:14:11,746 --> 00:14:12,622 [Catherine gasps] 186 00:14:13,290 --> 00:14:14,499 [breathing heavily] 187 00:14:15,542 --> 00:14:16,960 [knocking on door] 188 00:14:25,719 --> 00:14:27,262 -[Catherine] Hi. -Hello. 189 00:14:27,345 --> 00:14:28,305 Mrs. Claire, right? 190 00:14:28,889 --> 00:14:30,432 Yeah, can I help you? 191 00:14:30,515 --> 00:14:31,975 Uh, yes, ma'am. 192 00:14:32,058 --> 00:14:32,893 Um… 193 00:14:33,393 --> 00:14:36,938 My name's Eddie Lucks, and this here's my younger brother Cole. 194 00:14:37,022 --> 00:14:40,859 We just wanted to introduce ourselves in case you're in need of a hired hand. 195 00:14:40,942 --> 00:14:42,986 We do gardening, carpentry, plumbing. 196 00:14:43,653 --> 00:14:46,156 When it comes to painting, we're regular Leonardos. 197 00:14:46,239 --> 00:14:47,157 [chuckles] 198 00:14:47,782 --> 00:14:51,244 -Best part of all is, we come real cheap. -Hey, like my marble? 199 00:14:51,328 --> 00:14:54,039 Yeah, nice. You want me to show you how to shoot? 200 00:14:54,122 --> 00:14:55,040 [Franny] Mm-hmm. 201 00:14:55,123 --> 00:14:58,335 Oh, I forgot to mention that Cole is the best babysitter in town. 202 00:14:58,418 --> 00:15:01,421 Yeah, I can see that. Where do you boys live? 203 00:15:01,504 --> 00:15:02,923 In town with our uncle. 204 00:15:03,006 --> 00:15:05,800 We got plenty of references if that's what you need. 205 00:15:05,884 --> 00:15:07,928 Okay. Do you have a business card? 206 00:15:08,011 --> 00:15:10,639 -A card? Um… -[Franny and Cole chatting indistinctly] 207 00:15:11,139 --> 00:15:12,390 Let me see. 208 00:15:12,474 --> 00:15:16,061 Oh, I left my business cards at home. [chuckles] 209 00:15:17,228 --> 00:15:18,772 -I got a pen. -[Franny] Yeah! 210 00:15:19,522 --> 00:15:21,191 I think we should just hire them. 211 00:15:22,025 --> 00:15:24,194 Shouldn't we get one more quote? 212 00:15:24,277 --> 00:15:26,029 There's a lot of other groundskeepers in town. 213 00:15:26,112 --> 00:15:27,656 I already did, and they… 214 00:15:28,156 --> 00:15:29,491 run like half the price. 215 00:15:32,202 --> 00:15:35,664 Cath, please don't tell me you're back on the whole salads-only thing. 216 00:15:35,747 --> 00:15:37,540 I ate a big lunch today. 217 00:15:37,624 --> 00:15:40,251 What about the protein shakes the doctor recommended? 218 00:15:40,794 --> 00:15:42,504 I saw you skipped it this morning. 219 00:15:43,004 --> 00:15:46,216 I am doing them at night now because it's easier on my stomach. 220 00:15:49,469 --> 00:15:52,764 -Franny, you want some more rice? -No, I want a pony ride. 221 00:15:52,847 --> 00:15:53,765 [Catherine laughs] 222 00:15:53,848 --> 00:15:55,809 -[Franny] Go, pony, go! -[George] I am. 223 00:15:55,892 --> 00:15:57,227 [Franny] Go, pony, go! 224 00:15:57,310 --> 00:15:59,980 [George] You are terrorizing. 225 00:16:02,023 --> 00:16:03,984 Oh, look, there's another pony. 226 00:16:04,067 --> 00:16:05,652 Okay. Ready? 227 00:16:05,735 --> 00:16:07,696 -One, two, three. -Horsey. 228 00:16:07,779 --> 00:16:10,657 [mimicking flying noises] 229 00:16:10,740 --> 00:16:12,742 [George laughing] 230 00:16:13,243 --> 00:16:14,828 -[Franny] Pony! -[George] Gosh. 231 00:16:15,495 --> 00:16:18,164 -You coming? -Yeah, in a second. I have to do dishes. 232 00:16:18,248 --> 00:16:20,500 Oh, can you get that pot for me, please? 233 00:16:21,334 --> 00:16:23,336 -Thank you. I'll be up soon. -Okay. 234 00:16:23,420 --> 00:16:25,338 Don't be long. I'm pretty tired. 235 00:16:33,054 --> 00:16:35,682 [uneasy music playing] 236 00:16:52,490 --> 00:16:53,491 [book thuds] 237 00:17:28,943 --> 00:17:30,028 "Damned." 238 00:17:33,198 --> 00:17:34,115 George. 239 00:17:34,991 --> 00:17:35,992 Hey, George. 240 00:17:36,076 --> 00:17:36,910 George. 241 00:17:37,660 --> 00:17:38,787 [George moans] 242 00:17:38,870 --> 00:17:40,747 I'm a-- I'm asleep. 243 00:17:43,249 --> 00:17:45,251 [water running] 244 00:17:50,673 --> 00:17:51,758 [ghostly echo] 245 00:18:01,726 --> 00:18:03,770 [eerie music playing] 246 00:18:10,235 --> 00:18:12,195 [Catherine grunting] 247 00:18:25,041 --> 00:18:25,959 [grunts] 248 00:18:26,042 --> 00:18:26,876 [gasps] 249 00:18:43,685 --> 00:18:44,769 [gasps] 250 00:18:44,853 --> 00:18:46,855 [breathing shakily] 251 00:19:25,476 --> 00:19:27,187 -[woman 1] Where? -[woman 2] Eight. 252 00:19:27,270 --> 00:19:29,647 -[woman 1] Three pounds is a lot. -You've got to be telling-- 253 00:19:29,731 --> 00:19:30,773 Company. 254 00:19:30,857 --> 00:19:33,193 Hi. Are you the Historical Society? 255 00:19:33,735 --> 00:19:35,153 Indeed we are. 256 00:19:35,236 --> 00:19:38,031 Um, I don't know if you need volunteers, 257 00:19:38,114 --> 00:19:40,742 but I'm new in town, and I would love to meet people 258 00:19:40,825 --> 00:19:43,411 and possibly learn more about the area. 259 00:19:43,494 --> 00:19:45,371 Write your information down. 260 00:19:46,581 --> 00:19:47,624 Okay. 261 00:19:47,707 --> 00:19:49,792 [blind woman] We'll send you a schedule. 262 00:19:49,876 --> 00:19:52,503 And also, I was curious 263 00:19:52,587 --> 00:19:56,758 if you had any information on some of the older homes in the area, 264 00:19:56,841 --> 00:19:59,761 being that I just bought one. 265 00:20:01,095 --> 00:20:01,971 Oh. 266 00:20:02,972 --> 00:20:07,018 Actually, there's a picture of your house hanging up. 267 00:20:07,101 --> 00:20:08,603 -Really? Where? -Yeah. 268 00:20:08,686 --> 00:20:12,190 In the other room. The couple who built it is in it, too. 269 00:20:12,273 --> 00:20:14,108 The original ones, 270 00:20:14,192 --> 00:20:16,319 long before the Vayle family. 271 00:20:16,402 --> 00:20:18,905 I… I'm going to go take a look. Thanks. 272 00:20:23,117 --> 00:20:25,745 [women whisper indistinctly] 273 00:20:31,292 --> 00:20:33,294 [suspenseful music playing] 274 00:20:53,731 --> 00:20:56,150 -[Franny] He doesn't look like a cat. -[George] He does. 275 00:20:56,234 --> 00:20:59,737 -[Franny] His ears are so little. -[George] It's called Cat in the Hat. 276 00:20:59,821 --> 00:21:03,074 -And his nose and stuff like that. -He's got a normal nose. 277 00:21:03,157 --> 00:21:05,326 [Franny giggles] But it's so little! 278 00:21:15,920 --> 00:21:17,088 You know he killed someone? 279 00:21:19,215 --> 00:21:20,800 Over a game of tennis. 280 00:21:21,801 --> 00:21:22,635 Who? 281 00:21:23,219 --> 00:21:24,053 Caravaggio. 282 00:21:25,471 --> 00:21:27,432 Oh, well, I'm not surprised. 283 00:21:27,515 --> 00:21:30,268 People get away with all kinds of horrible things. 284 00:21:32,228 --> 00:21:34,689 Are you speaking from personal experience? 285 00:21:34,772 --> 00:21:35,815 [chuckles] 286 00:21:36,691 --> 00:21:39,986 So are you studying art? I-I teach over at Saginaw. 287 00:21:40,069 --> 00:21:41,362 Oh God. No. 288 00:21:41,446 --> 00:21:42,739 No, I was just… 289 00:21:43,656 --> 00:21:45,408 looking for T-shirt ideas. 290 00:21:45,491 --> 00:21:47,368 I'm all about literature in school. 291 00:21:47,452 --> 00:21:48,411 Which school? 292 00:21:49,120 --> 00:21:50,121 Cornell. 293 00:21:50,705 --> 00:21:52,790 Oh, that's quite a commute. 294 00:21:53,374 --> 00:21:54,834 Just taking a little hiatus. 295 00:21:55,335 --> 00:21:57,462 Riding for rich folk at Crow Hill Stables. 296 00:21:58,129 --> 00:21:59,339 Yeah, I know that place. 297 00:21:59,422 --> 00:22:02,508 It's right next to the tennis club. I play there sometimes. 298 00:22:02,592 --> 00:22:04,469 Oh. Well, uh… 299 00:22:04,552 --> 00:22:06,804 I hope you're a better loser than Caravaggio. 300 00:22:09,307 --> 00:22:10,725 George Claire. 301 00:22:11,809 --> 00:22:13,019 Right. 302 00:22:13,102 --> 00:22:15,104 Right. Claire. 303 00:22:15,188 --> 00:22:17,982 Yeah, my friend Eddie does your yard work. 304 00:22:18,775 --> 00:22:20,693 I think your wife hired him. 305 00:22:26,449 --> 00:22:27,742 Is that your little girl? 306 00:22:28,743 --> 00:22:29,952 Yeah, that's Franny. 307 00:22:30,453 --> 00:22:31,287 Oh… 308 00:22:34,582 --> 00:22:35,792 Hi there, Franny. 309 00:22:36,459 --> 00:22:37,335 How's that book? 310 00:22:38,336 --> 00:22:39,545 What does this say? 311 00:22:40,588 --> 00:22:41,589 Let's see. 312 00:22:42,423 --> 00:22:44,509 Okay, it says… 313 00:22:45,885 --> 00:22:49,305 "He should not be here. He should not be about." 314 00:22:49,389 --> 00:22:52,809 "He should not be here when your mother is out." 315 00:22:57,605 --> 00:22:59,107 It's nice to meet you, Franny. 316 00:22:59,190 --> 00:23:00,149 [Franny] Mm-hmm. 317 00:23:05,363 --> 00:23:06,906 [George] Okay, ready to go? 318 00:23:08,699 --> 00:23:09,617 George? 319 00:23:12,787 --> 00:23:13,788 George? 320 00:23:13,871 --> 00:23:15,498 [music playing on TV] 321 00:23:18,459 --> 00:23:21,003 George, you're not going to believe the picture I just saw. 322 00:23:21,087 --> 00:23:23,089 [water running] 323 00:23:27,468 --> 00:23:28,845 [faint grunting] 324 00:23:33,724 --> 00:23:36,477 [reflective orchestral music playing] 325 00:23:40,606 --> 00:23:42,608 [Cole and Franny chatting indistinctly] 326 00:23:52,827 --> 00:23:55,121 -[Eddie] Wanna go to the pond? -[Franny] Yeah! 327 00:23:55,788 --> 00:23:57,331 [Eddie] You wanna go swim? 328 00:23:58,124 --> 00:24:00,877 -[Cole] Come on, Franny. Gonna catch you! -[Franny] No! 329 00:24:00,960 --> 00:24:03,212 -[Cole] I'm gonna throw you in! -[Franny] No! 330 00:24:04,422 --> 00:24:08,259 [Eddie] Hey Franny, watch out for the snapping turtles, okay? 331 00:24:08,342 --> 00:24:10,761 All right? It's down my butt! It's got my butt! 332 00:24:10,845 --> 00:24:14,557 -[Franny laughs] -Didn't they say summer's officially over? 333 00:24:14,640 --> 00:24:16,893 Our seasons play by their own rules up here. 334 00:24:17,810 --> 00:24:19,812 Who knows? It could snow tomorrow. 335 00:24:21,355 --> 00:24:24,150 Well, I brought some lemonade to help you guys cool off, 336 00:24:24,233 --> 00:24:26,486 but it looks like you're way ahead of me. 337 00:24:26,569 --> 00:24:29,363 You should come on in. The water's great. 338 00:24:29,947 --> 00:24:30,907 Believe me, 339 00:24:32,158 --> 00:24:33,701 it looks very tempting. 340 00:24:34,202 --> 00:24:35,912 You know what they say about temptation. 341 00:24:37,079 --> 00:24:39,248 Easiest way to kill it's just to give in. 342 00:24:42,126 --> 00:24:44,128 [Catherine] So what does your uncle do? 343 00:24:44,712 --> 00:24:46,589 He's a hearse driver. 344 00:24:47,340 --> 00:24:49,258 I guess every town needs one of those. 345 00:24:51,135 --> 00:24:52,595 Can I ask about your parents? 346 00:24:54,639 --> 00:24:57,391 Um… both dead. Car accident. 347 00:24:58,809 --> 00:25:00,478 Oh God, I'm so sorry. 348 00:25:02,647 --> 00:25:05,733 Yeah, I mean, it was something. 349 00:25:06,651 --> 00:25:08,110 It makes a kid grow up fast. 350 00:25:11,280 --> 00:25:12,990 Cole's on good track for college, though. 351 00:25:13,783 --> 00:25:14,951 And what about you? 352 00:25:15,576 --> 00:25:17,703 Nah, that stuff's not really in my cards. 353 00:25:18,663 --> 00:25:20,915 I mean, I did want to study music… 354 00:25:20,998 --> 00:25:23,209 -Really? What instruments do you play? -…but… 355 00:25:23,292 --> 00:25:26,254 All kinds. I-- I have a beat-up guitar right now. 356 00:25:26,337 --> 00:25:28,798 We have a piano at the house. I just got it tuned. 357 00:25:28,881 --> 00:25:32,260 It'd be nice to have someone who can actually play it. I'm pathetic. 358 00:25:32,343 --> 00:25:36,055 [chuckles] All right. Well, thanks, Mrs. Claire. 359 00:25:36,138 --> 00:25:38,516 -Catherine. Sorry. -It's okay. 360 00:25:39,767 --> 00:25:41,185 You'll get used to it. 361 00:25:41,269 --> 00:25:44,689 -[students laughing] -Yeah. Please do not tell him I said that. 362 00:25:46,023 --> 00:25:47,275 All right. 363 00:25:48,818 --> 00:25:50,945 Okay, so, the Hudson River School painters. 364 00:25:51,529 --> 00:25:54,198 Landscapes as the realm of the soul. 365 00:25:54,282 --> 00:25:58,494 If you keep reading around the subject, you'll find it really rewarding. Really. 366 00:25:58,578 --> 00:26:00,496 -Keep going, okay? -Thank you so much. 367 00:26:00,580 --> 00:26:01,789 -We will. -Bye! 368 00:26:01,872 --> 00:26:03,124 George Claire? 369 00:26:03,207 --> 00:26:05,293 Yes. Hello. Can I help you? 370 00:26:05,376 --> 00:26:08,588 Justine Sokolov. Adjunct weaving instructor. 371 00:26:09,338 --> 00:26:11,799 You play tennis with my husband Bram. 372 00:26:11,882 --> 00:26:13,009 Bram? 373 00:26:13,092 --> 00:26:16,804 Oh, Bram, of course. Yes. He mentioned that his wife teaches here. 374 00:26:17,555 --> 00:26:22,268 I hear you've developed a cult-like following already in our department. 375 00:26:22,351 --> 00:26:23,811 So I… Oh, this you? 376 00:26:24,437 --> 00:26:26,606 I thought I'd invite you and your wife over 377 00:26:26,689 --> 00:26:28,649 and see what all the fuss is about. 378 00:26:29,358 --> 00:26:30,443 Oh, uh… 379 00:26:32,653 --> 00:26:34,655 That sounds really nice. [chuckles] 380 00:26:34,739 --> 00:26:39,035 You know, it'd be nice for my wife to meet a few more Saginaw folk, too, so yeah. 381 00:26:39,744 --> 00:26:42,622 Excellent. I have your number in the registry, 382 00:26:42,705 --> 00:26:44,457 so I'll give the missus a call. 383 00:26:44,540 --> 00:26:46,626 -Fantastic. -George Claire. 384 00:26:47,752 --> 00:26:49,086 Wow. You painted these? 385 00:26:50,087 --> 00:26:51,881 Yeah, a long time ago. 386 00:26:51,964 --> 00:26:54,675 I gave up the whole fine arts thing to focus on theory. 387 00:26:54,759 --> 00:26:56,636 Realized I wasn't really up to snuff. 388 00:26:56,719 --> 00:26:58,012 [chuckles] 389 00:26:59,221 --> 00:27:00,139 I disagree. 390 00:27:00,681 --> 00:27:03,601 These are confidently executed, and they are… 391 00:27:04,101 --> 00:27:05,019 quite unique. 392 00:27:06,270 --> 00:27:07,229 Thank you. 393 00:27:07,313 --> 00:27:10,608 Uh, you should see my wife's stuff. She's the real artist of the family. 394 00:27:10,691 --> 00:27:12,068 Okay, I look forward to it. 395 00:27:12,985 --> 00:27:14,612 I'll be in touch, George Claire. 396 00:27:15,821 --> 00:27:18,240 [bugs chirping] 397 00:27:20,284 --> 00:27:21,285 [sighs] 398 00:27:24,038 --> 00:27:25,623 [groans] What's wrong? 399 00:27:25,706 --> 00:27:28,209 That smell. It's-- it's getting stronger. 400 00:27:28,793 --> 00:27:31,712 Yeah, I figured it out. It's 'cause we're above the garage. 401 00:27:32,213 --> 00:27:34,965 I'll get some fans and air it out in the morning. 402 00:27:35,675 --> 00:27:36,634 [exhales] 403 00:27:37,301 --> 00:27:39,053 But why does it come and go? 404 00:27:39,136 --> 00:27:41,305 Cath, please stop with the ghost stuff. 405 00:27:42,598 --> 00:27:45,935 I'm not gonna let you put a negative spin on this house. 406 00:27:58,447 --> 00:27:59,782 [ghostly echo] 407 00:27:59,865 --> 00:28:01,784 [eerie music playing] 408 00:28:03,035 --> 00:28:05,496 [door creaking] 409 00:28:06,247 --> 00:28:07,373 [sniffing] 410 00:28:09,875 --> 00:28:11,335 [sniffing] 411 00:28:16,757 --> 00:28:18,050 [electricity buzzing] 412 00:28:26,767 --> 00:28:28,728 [buzzing] 413 00:28:34,692 --> 00:28:38,279 [echoing piano playing Mozart's "Lacrimosa"] 414 00:28:46,412 --> 00:28:49,123 [piano playing grows louder] 415 00:28:53,043 --> 00:28:54,712 [piano playing stops suddenly] 416 00:28:54,795 --> 00:28:56,130 [Catherine gasps] 417 00:28:59,759 --> 00:29:01,385 -[buzzing] -[faint ghostly echo] 418 00:29:01,469 --> 00:29:04,472 -[Franny screams] Mommy, where are you? -[gasps] 419 00:29:04,555 --> 00:29:06,015 Mommy, I'm scared, I'm scared! 420 00:29:06,098 --> 00:29:07,892 -Mommy! -Hey, hey! Shh. 421 00:29:07,975 --> 00:29:10,436 -What happened? -What is going on? Where were you? 422 00:29:10,519 --> 00:29:13,689 -What happened? Tell me. -I saw the lady, Mommy. I'm scared. 423 00:29:13,773 --> 00:29:15,941 It's okay, it's okay. Don't worry. 424 00:29:16,025 --> 00:29:19,653 -Mommy's here. You can sleep with us. -Oh God. Cath, again? 425 00:29:20,905 --> 00:29:24,158 If we filled out her sedative prescription like the pediatrician said, 426 00:29:24,241 --> 00:29:25,701 this wouldn't keep happening. 427 00:29:25,785 --> 00:29:29,789 I said to you ten times I don't feel good giving her unnecessary medications. 428 00:29:30,581 --> 00:29:31,582 It's this house. 429 00:29:32,541 --> 00:29:35,336 Oh God. You two sleep in there. I'll take Franny's room. 430 00:29:37,296 --> 00:29:39,048 Hey. Hey. 431 00:29:39,131 --> 00:29:40,841 Daddy's mad at me. 432 00:29:40,925 --> 00:29:42,593 [gasps] No! No, no, no, he's not. 433 00:29:42,676 --> 00:29:43,511 [door closes] 434 00:29:43,594 --> 00:29:45,679 No, sweetheart. Not at you. 435 00:29:46,680 --> 00:29:49,225 -[rock music playing on radio] -[girl laughs] 436 00:29:49,308 --> 00:29:50,851 [Eddie] It's gotta feel good. 437 00:29:52,019 --> 00:29:53,395 I guess, yeah. 438 00:29:54,063 --> 00:29:55,105 [laughs] 439 00:29:58,150 --> 00:30:00,653 Uh, guess who I ran into the other day? 440 00:30:00,736 --> 00:30:01,987 Who? 441 00:30:02,071 --> 00:30:04,949 Your boss, George Claire. 442 00:30:05,032 --> 00:30:06,700 -Oh, yeah? -Yeah. 443 00:30:08,035 --> 00:30:09,912 I haven't met the guy officially yet. 444 00:30:11,288 --> 00:30:12,206 What's he like? 445 00:30:13,290 --> 00:30:15,209 Dishonest. 446 00:30:15,292 --> 00:30:16,627 Deceitful. 447 00:30:17,211 --> 00:30:19,004 [chuckles] How would you know that? 448 00:30:20,923 --> 00:30:22,925 Because I found him attractive. 449 00:30:31,225 --> 00:30:32,726 [deep sighing] 450 00:30:36,605 --> 00:30:37,940 [Cole] Here we go! 451 00:30:38,899 --> 00:30:40,693 Whee! 452 00:30:40,776 --> 00:30:42,862 You wanna watch Eddie chop wood? 453 00:30:42,945 --> 00:30:44,071 [Franny] Yeah! 454 00:30:44,154 --> 00:30:46,907 [unsettling music playing] 455 00:30:49,159 --> 00:30:50,035 [Eddie grunts] 456 00:30:50,744 --> 00:30:51,954 Chop. 457 00:30:53,664 --> 00:30:54,582 Chop. 458 00:30:55,791 --> 00:30:56,625 [ax thuds] 459 00:30:57,418 --> 00:30:58,335 Chop. 460 00:31:07,928 --> 00:31:11,140 [mysterious music playing] 461 00:31:22,693 --> 00:31:24,528 "All of us on Earth are associated 462 00:31:24,612 --> 00:31:27,573 with those in the spiritual world who are like ourselves." 463 00:31:28,490 --> 00:31:30,367 "We are, in a sense, united to them." 464 00:31:30,451 --> 00:31:32,328 [ghostly voice] United to them… 465 00:31:36,081 --> 00:31:38,250 -[chopping wood continues] -[Catherine] What do you want? 466 00:32:10,699 --> 00:32:13,452 [pensive music playing] 467 00:32:15,496 --> 00:32:16,872 [horse neighs] 468 00:32:29,718 --> 00:32:31,720 [horses neighing and grunting] 469 00:32:34,890 --> 00:32:35,808 [George scoffs] 470 00:32:38,686 --> 00:32:40,437 What are you looking for here? 471 00:32:41,188 --> 00:32:42,606 [pants] 472 00:32:42,690 --> 00:32:45,275 [chuckling] I… I don't really know. 473 00:32:53,575 --> 00:32:55,703 You're a presumptuous fucker, aren't you? 474 00:33:02,376 --> 00:33:04,044 -[door squeaks] -[horse neighs] 475 00:33:12,511 --> 00:33:15,139 [pensive music continues] 476 00:33:28,527 --> 00:33:31,238 If you're coming in, shut the door behind you. 477 00:33:34,992 --> 00:33:39,580 He's got a social life at that school, and I'm isolated. 478 00:33:39,663 --> 00:33:42,541 [woman] Something's wrong. I can hear it in your voice. 479 00:33:42,624 --> 00:33:43,751 I… 480 00:33:46,003 --> 00:33:49,089 I'm starting… to see things. 481 00:33:50,257 --> 00:33:52,634 And I'm scared to tell George about it. 482 00:33:53,552 --> 00:33:56,180 -Catherine, have you been eating? -[sighs] 483 00:33:56,263 --> 00:33:59,433 What's the church like up there? Have you prayed on any of this? 484 00:34:00,059 --> 00:34:02,144 Try to remember how he did right by marrying-- 485 00:34:02,227 --> 00:34:06,023 Oh, I gotta go. Thanks a lot for the pep talk, Mom. I love you. 486 00:34:07,316 --> 00:34:08,984 [Catherine] That was some run. 487 00:34:10,319 --> 00:34:14,031 Yeah, I guess I went pretty far. I don't know what came over me. 488 00:34:15,032 --> 00:34:17,785 And then I-I got distracted by these wildflowers. 489 00:34:20,329 --> 00:34:23,248 Thanks, but now you're going to be late for class. 490 00:34:23,332 --> 00:34:25,709 Yeah, yeah, I know. I-I'd better hustle. 491 00:34:26,794 --> 00:34:27,795 Whoo! 492 00:34:27,920 --> 00:34:29,088 [running upstairs] 493 00:34:37,846 --> 00:34:39,681 [pensive music playing] 494 00:35:08,752 --> 00:35:09,920 [Cole] Look who's home. 495 00:35:11,964 --> 00:35:12,965 Hey. 496 00:35:18,428 --> 00:35:20,264 -[Cole] What are you doing? -One sec. 497 00:35:21,223 --> 00:35:22,724 Mr. Claire, right? 498 00:35:23,559 --> 00:35:25,769 It's nice to finally meet you. I'm Eddie. 499 00:35:25,853 --> 00:35:29,189 -My brother and I are about to get-- -The Vayle boys, aren't you? 500 00:35:30,816 --> 00:35:32,192 Not anymore, sir. 501 00:35:32,276 --> 00:35:35,070 We go by Lucks now. Took our uncle's last name. 502 00:35:35,571 --> 00:35:38,574 Do me a favor. My… my wife doesn't know that you lived here. 503 00:35:38,657 --> 00:35:40,576 Uh, or what happened. 504 00:35:40,659 --> 00:35:42,953 I think it would be better if we kept it that way. 505 00:35:43,745 --> 00:35:45,873 Uh, she's a nervous woman and, uh… 506 00:35:46,540 --> 00:35:49,251 well, she wouldn't want you around if she found out. 507 00:35:50,127 --> 00:35:51,837 [chuckles softly] 508 00:35:51,920 --> 00:35:53,172 Sure, Mr. Claire. 509 00:35:55,215 --> 00:35:57,384 My brother and I are only here for honest work. 510 00:35:57,467 --> 00:35:58,844 Thank you. I appreciate it. 511 00:36:02,139 --> 00:36:03,140 It seems a… 512 00:36:03,891 --> 00:36:04,766 little odd, no? 513 00:36:05,851 --> 00:36:07,686 That you'd want to be here at all. 514 00:36:08,270 --> 00:36:10,981 Taking care of this house comes second nature to us. 515 00:36:12,441 --> 00:36:13,609 Right. 516 00:36:15,652 --> 00:36:17,487 Did you meet your husband in art school? 517 00:36:18,405 --> 00:36:20,240 Yeah, we were undergrads together. 518 00:36:21,575 --> 00:36:22,743 That's cool. 519 00:36:26,538 --> 00:36:29,041 [Catherine] Were your parents supportive of you studying music? 520 00:36:29,875 --> 00:36:31,835 Yeah, my mom was the one who taught me. 521 00:36:32,586 --> 00:36:36,673 But when my father found my application, he, uh… he beat me with a two-by-four. 522 00:36:38,800 --> 00:36:40,093 Are you serious? 523 00:36:40,177 --> 00:36:41,053 Yeah. 524 00:36:42,262 --> 00:36:44,473 Yeah, he actually bloodied me up pretty good. 525 00:36:48,518 --> 00:36:51,146 Well, if you decide to reapply to music school, 526 00:36:51,230 --> 00:36:54,107 I will personally write you a check for your application. 527 00:36:57,569 --> 00:36:58,403 Wow. 528 00:37:00,697 --> 00:37:01,782 You really got me. 529 00:37:02,699 --> 00:37:05,994 ["Someday You'll Be Sorry" by Louis Armstrong playing on piano] 530 00:37:22,719 --> 00:37:24,179 -Hey, George. -[music stops] 531 00:37:24,263 --> 00:37:28,517 Eddie-- Eddie was just playing his favorite Louis Armstrong song for me. 532 00:37:28,600 --> 00:37:31,311 -Called-- What's it called? -"Someday You'll Be Sorry." 533 00:37:31,395 --> 00:37:34,314 [chuckling] That's right. That's the story of my life. 534 00:37:35,107 --> 00:37:36,191 [chuckles] 535 00:37:36,858 --> 00:37:38,277 What a surprise. 536 00:37:39,152 --> 00:37:41,697 Eddie was telling me earlier how he was here for honest work. 537 00:37:41,780 --> 00:37:44,283 I-- I didn't realize that it included 538 00:37:44,866 --> 00:37:45,826 entertainment. 539 00:37:46,952 --> 00:37:48,495 We finished painting, sir, 540 00:37:48,578 --> 00:37:52,082 and, uh, Mrs. Claire asked me to play something before I left. 541 00:37:52,791 --> 00:37:54,751 -So-- -Wait, Eddie, Eddie. 542 00:37:54,835 --> 00:37:58,338 Come on, please. Don't stop on my account. 543 00:37:58,422 --> 00:38:01,508 I've been called many things before, but never a party pooper. 544 00:38:04,803 --> 00:38:06,722 Well, the man of the house has spoken, 545 00:38:07,431 --> 00:38:09,933 so finish the goddamn song, Eddie. 546 00:38:11,393 --> 00:38:12,769 Yeah, please. 547 00:38:17,524 --> 00:38:19,067 [exhales] 548 00:38:19,151 --> 00:38:20,777 [piano playing resumes] 549 00:38:40,172 --> 00:38:42,174 [piano music fades to silence] 550 00:38:49,056 --> 00:38:50,515 Shit. 551 00:38:52,976 --> 00:38:53,935 [sighs] 552 00:38:56,772 --> 00:38:58,899 [uneasy music playing] 553 00:39:24,591 --> 00:39:25,801 Oh God. 554 00:39:30,639 --> 00:39:32,224 [grunting] 555 00:39:32,307 --> 00:39:33,350 [gasps] 556 00:39:39,689 --> 00:39:41,942 -[ghostly voice] Catherine. -[gasps, gags] 557 00:39:46,613 --> 00:39:48,448 [gasps] 558 00:39:48,532 --> 00:39:50,534 [breathing heavily] 559 00:39:56,706 --> 00:39:57,791 [electricity buzzing] 560 00:39:57,874 --> 00:39:59,876 [eerie music playing] 561 00:40:06,216 --> 00:40:08,343 [indistinct ghostly whispering] 562 00:40:12,347 --> 00:40:14,349 [birds chirping] 563 00:40:19,229 --> 00:40:20,188 [Catherine groans] 564 00:40:30,323 --> 00:40:32,075 [raven screeches] 565 00:40:37,164 --> 00:40:39,833 [George and girl panting] 566 00:40:40,417 --> 00:40:42,544 [George] What you do to me, you do not know. 567 00:40:43,962 --> 00:40:45,422 My God. 568 00:40:46,923 --> 00:40:49,509 I've never done anything like this before, you know. 569 00:40:50,385 --> 00:40:51,470 [exhales loudly] 570 00:40:57,851 --> 00:40:58,685 What's wrong? 571 00:41:01,938 --> 00:41:03,482 What? I'm just talking. 572 00:41:04,232 --> 00:41:07,277 -Sharing. -What the fuck is wrong with me? 573 00:41:07,360 --> 00:41:10,530 -Why do I keep doing this? -Hey, Willis, I'm being serious. 574 00:41:10,614 --> 00:41:12,699 It'd be nice to know you a bit better. 575 00:41:12,782 --> 00:41:15,619 Some ordinary, regular things. 576 00:41:15,702 --> 00:41:17,496 That's not what this is about. 577 00:41:18,205 --> 00:41:19,706 Ow! What the hell? 578 00:41:19,789 --> 00:41:22,584 You think because I fuck you, I'm fooled by you? 579 00:41:22,667 --> 00:41:24,878 I've been around guys like you my whole life. 580 00:41:25,587 --> 00:41:29,132 -What the hell are you talking about? -My dad made a fortune defending them. 581 00:41:29,216 --> 00:41:32,010 Thieves, con men, psychopaths. 582 00:41:32,093 --> 00:41:36,389 And they all got off because that's the way the world works for men. 583 00:41:36,473 --> 00:41:39,726 Okay, look, I see that you have some pretty awful ideas about men. 584 00:41:39,809 --> 00:41:42,062 I have awful ideas about everything. 585 00:41:42,145 --> 00:41:43,688 Now get the fuck up. 586 00:41:43,772 --> 00:41:45,899 -Come on, Willis. -No. 587 00:41:47,442 --> 00:41:49,110 I'm done with this. 588 00:41:49,194 --> 00:41:50,237 Willis! 589 00:41:50,320 --> 00:41:51,446 Willis! 590 00:41:55,116 --> 00:41:56,701 [horse neighs] 591 00:42:00,121 --> 00:42:00,997 Willis! 592 00:42:03,583 --> 00:42:06,670 [ethereal music playing] 593 00:42:19,099 --> 00:42:20,767 -[Justine] Hi! -Trick or treat? 594 00:42:20,850 --> 00:42:21,726 [all chuckle] 595 00:42:21,810 --> 00:42:23,812 -Come in, come in. -Hello, I'm Catherine. 596 00:42:23,895 --> 00:42:26,356 -Oh, of course you are. Mmm. -Oh. 597 00:42:26,940 --> 00:42:28,108 [chuckles] George, hi. 598 00:42:28,191 --> 00:42:29,943 -Hi. For you. -Oh, thank you. 599 00:42:30,026 --> 00:42:32,362 Bram, where are you? The Claires have arrived. 600 00:42:32,445 --> 00:42:33,697 -Wow. -[Bram] I'm here. 601 00:42:33,780 --> 00:42:34,781 [George] Amazing. 602 00:42:34,864 --> 00:42:36,116 -[Justine] Thanks. -Hello. 603 00:42:36,199 --> 00:42:37,576 -I'm Catherine. -Hey, Bram. 604 00:42:37,659 --> 00:42:39,869 -Thanks for having us. -Look what they brought us. 605 00:42:39,953 --> 00:42:41,705 -Thank you. How are you? -Very well. 606 00:42:41,788 --> 00:42:43,039 -Come on in. -Beautiful. 607 00:42:43,123 --> 00:42:44,749 -Thank you. -I love your artwork. 608 00:42:44,833 --> 00:42:48,336 Ah. Well, yes. We're just enjoying our tenure here while it lasts. 609 00:42:48,420 --> 00:42:50,088 -Oh, do you rent? -No, no, no. 610 00:42:50,171 --> 00:42:53,300 [laughing] He just means how these old Hudson Valley homes are. 611 00:42:53,383 --> 00:42:55,594 We think we own them, we're just caretakers. 612 00:42:55,677 --> 00:42:57,345 [laughing] They outlive us all. 613 00:42:57,929 --> 00:43:00,181 My wife thinks ours is haunted. 614 00:43:00,265 --> 00:43:02,142 -Well, she's probably right. -[laughs] 615 00:43:02,225 --> 00:43:03,602 They're all haunted a bit. 616 00:43:03,685 --> 00:43:06,146 After all, we're in Headless Horseman country. 617 00:43:06,229 --> 00:43:07,856 [laughs] Let me take your coats. 618 00:43:07,939 --> 00:43:11,776 Oh, actually, we should go outside and look at the alpacas before they nap. 619 00:43:11,860 --> 00:43:13,862 -Oh, yes. -This way. 620 00:43:13,945 --> 00:43:15,905 -You'll love it. -Alpacas nap? 621 00:43:17,073 --> 00:43:19,367 [George] Tell me, Bram. [blows] 622 00:43:19,451 --> 00:43:21,745 Where does one buy such quality weed up here? 623 00:43:21,828 --> 00:43:24,122 -[Bram] Buy? I grow it. -[George] Nice. 624 00:43:24,789 --> 00:43:28,501 You know, I came up here to write the Great American Novel, but… 625 00:43:29,294 --> 00:43:32,714 I spend most of my time tending to my garden, if you get my drift. 626 00:43:32,797 --> 00:43:33,632 Mm-hmm. 627 00:43:33,715 --> 00:43:35,634 I love your setup. It's amazing. 628 00:43:35,717 --> 00:43:38,178 -Aww, thank you. -And your work is so unique. 629 00:43:38,261 --> 00:43:41,014 Thanks. It's gonna sound a little strange, 630 00:43:41,097 --> 00:43:44,601 but it's a spiritual thing for me, weaving. 631 00:43:44,684 --> 00:43:48,563 I tap into something cosmic when I'm working. 632 00:43:48,647 --> 00:43:50,357 -Its patterns, you know? -Yeah. 633 00:43:51,107 --> 00:43:52,901 Sometimes I feel guilty taking credit for it. 634 00:43:52,984 --> 00:43:54,778 Why? You shouldn't. 635 00:43:54,861 --> 00:43:57,489 I would love for you to make something for my Franny. 636 00:43:57,572 --> 00:44:00,659 -I'd pay you, naturally. -Don't be silly. I'll do it for cost. 637 00:44:01,284 --> 00:44:04,537 Oh, actually, George already asked for a scarf for his mother, 638 00:44:04,621 --> 00:44:06,498 so I'll just add it to that order. 639 00:44:06,581 --> 00:44:07,707 Okay. 640 00:44:07,791 --> 00:44:08,625 Wow. 641 00:44:10,210 --> 00:44:12,962 -You guys just have the one child? -Yeah. Yes. 642 00:44:13,046 --> 00:44:16,466 She's four. And you and Bram? Do you guys have kids? 643 00:44:17,467 --> 00:44:18,301 No. 644 00:44:19,302 --> 00:44:20,303 No. 645 00:44:21,805 --> 00:44:25,225 Bram and I were conflicted about that for a while, 646 00:44:26,101 --> 00:44:28,895 and then Mother Nature made the final decision. 647 00:44:28,978 --> 00:44:30,647 And she made the right one. 648 00:44:31,356 --> 00:44:33,149 It all worked out perfectly. 649 00:44:35,026 --> 00:44:38,029 I was conflicted, too, but just like that, it… 650 00:44:38,780 --> 00:44:40,198 It happened. 651 00:44:40,281 --> 00:44:43,702 And then we got married, which I was also conflicted about. 652 00:44:44,953 --> 00:44:48,164 I guess you could say I'm a conflicted Catholic girl at heart, 653 00:44:48,248 --> 00:44:50,792 dutifully going through the motions. 654 00:44:51,626 --> 00:44:52,961 You know, 655 00:44:53,044 --> 00:44:55,171 the first few years of our marriage 656 00:44:56,005 --> 00:45:00,009 were a complete blur because of the baby and school. 657 00:45:00,093 --> 00:45:03,972 We're really still trying to catch our breath up here. 658 00:45:08,017 --> 00:45:10,937 You know, I attend this women's group. 659 00:45:11,020 --> 00:45:13,106 It's an Arts Club… thing. 660 00:45:13,189 --> 00:45:15,150 We meet once a month up in Albany, 661 00:45:15,233 --> 00:45:19,446 and there are so many creative ladies to meet, Catherine. 662 00:45:20,029 --> 00:45:21,906 I think you should come with me. 663 00:45:22,532 --> 00:45:24,784 I would love something like that. 664 00:45:24,868 --> 00:45:26,327 I don't know anybody up here. 665 00:45:26,411 --> 00:45:28,037 Well, you do now. 666 00:45:32,292 --> 00:45:35,044 It must be so nice 667 00:45:35,128 --> 00:45:37,338 to inherit a fortune 668 00:45:37,422 --> 00:45:40,550 and then spend all day not writing a book. 669 00:45:42,093 --> 00:45:45,430 I really like them, especially her. She's so interesting. 670 00:45:47,140 --> 00:45:50,602 She's so free with herself and her body. 671 00:45:51,561 --> 00:45:54,022 She can certainly put away some lasagna. 672 00:45:55,106 --> 00:45:57,984 -That's a nasty thing to say. -Come on, I'm kidding. 673 00:45:58,067 --> 00:45:59,402 I like them, too. 674 00:46:00,403 --> 00:46:03,364 I especially like… 675 00:46:04,532 --> 00:46:06,576 [sniffs] …Bram's weed. 676 00:46:06,659 --> 00:46:08,119 [sniffs] Mmm. 677 00:46:08,203 --> 00:46:10,955 Are you sure you're okay to drive after smoking so much? 678 00:46:11,039 --> 00:46:11,956 Yeah. 679 00:46:12,707 --> 00:46:15,001 -I'm fine. I'm more than okay. -Really? 680 00:46:17,253 --> 00:46:19,422 -Watch this. -[engine accelerating] 681 00:46:19,506 --> 00:46:21,257 George, slow down. 682 00:46:21,341 --> 00:46:22,842 -Slow down, George. -Really? 683 00:46:22,926 --> 00:46:24,469 -Really? -George, slow down! 684 00:46:24,552 --> 00:46:25,845 [yelling] Slow down! 685 00:46:26,429 --> 00:46:28,515 -[Catherine] Stop, George! -[George] Whoo! 686 00:46:28,598 --> 00:46:30,141 [tires screeching] 687 00:46:30,850 --> 00:46:32,602 God, what the hell are you doing? 688 00:46:32,685 --> 00:46:35,396 What? What, I'm just having a little fun. 689 00:46:35,480 --> 00:46:37,941 You remember what that was like, Cath, huh? 690 00:46:38,024 --> 00:46:40,527 -That's not funny! -[laughing] Come on. 691 00:46:41,861 --> 00:46:43,780 Oh, come on, Cath. Cath! 692 00:46:47,242 --> 00:46:48,201 Catherine! 693 00:46:48,284 --> 00:46:51,246 Cath, where are you going? Come on, get back in the car. 694 00:46:51,329 --> 00:46:53,122 -Cath! -Get your hands off me! 695 00:46:53,665 --> 00:46:55,291 God, we are two smart people. 696 00:46:55,375 --> 00:46:57,460 -We should've known better. -Known what? 697 00:46:57,544 --> 00:47:01,047 That I'm only here for the imaginary book jacket bio 698 00:47:01,130 --> 00:47:03,091 that you have in your fucking head. 699 00:47:03,174 --> 00:47:07,011 The-- the-- the professor with the wife and the country home. 700 00:47:07,095 --> 00:47:08,763 I gave up everything for you! 701 00:47:08,847 --> 00:47:10,390 Oh God, I'm so sorry. 702 00:47:10,473 --> 00:47:12,767 I'm so sorry I fucked up both of our lives! 703 00:47:12,851 --> 00:47:15,937 And the worst part is this is all I have. 704 00:47:16,020 --> 00:47:18,857 Cath, you know what you do have? Is the crying drunks. 705 00:47:18,940 --> 00:47:21,818 You are a person who should not drink alcohol, 706 00:47:21,901 --> 00:47:24,404 especially when you do not fucking eat anything! 707 00:47:24,487 --> 00:47:28,032 Oh my God. I am so sick of everybody blaming everything 708 00:47:28,116 --> 00:47:30,827 in my fucking life on me not eating! 709 00:47:30,910 --> 00:47:33,246 Please, get back in the goddamn car! 710 00:47:33,329 --> 00:47:35,123 -Get off of me! -[cries out] Ow! 711 00:47:35,206 --> 00:47:36,416 Fuck! 712 00:47:36,499 --> 00:47:38,459 -[groans] -Oh my God. Cath? 713 00:47:38,543 --> 00:47:40,128 [Catherine whimpering] 714 00:47:40,211 --> 00:47:41,504 Oh my God. Cath… 715 00:47:41,588 --> 00:47:43,756 I'm so sorry. I'm so sorry. Was that… 716 00:47:43,840 --> 00:47:44,924 Did I… Did I… 717 00:47:53,099 --> 00:47:54,017 Cath? 718 00:47:56,603 --> 00:47:57,854 Cath, are you okay? 719 00:47:57,937 --> 00:47:59,147 [car door opens] 720 00:48:00,315 --> 00:48:01,149 [car door slams] 721 00:48:01,733 --> 00:48:03,484 [door opens] 722 00:48:09,616 --> 00:48:10,450 [door closes] 723 00:48:13,620 --> 00:48:15,747 Come on, Cole. Get up. I'll drive you home. 724 00:48:21,252 --> 00:48:22,211 [door closes] 725 00:48:24,088 --> 00:48:25,548 [footsteps] 726 00:48:40,438 --> 00:48:41,648 [George] Hey, Cath? 727 00:48:44,359 --> 00:48:45,693 I didn't mean to hurt you. 728 00:48:46,694 --> 00:48:47,612 [sighs] 729 00:48:50,740 --> 00:48:52,575 I would never hurt you. 730 00:48:55,286 --> 00:48:57,580 But I also… 731 00:48:58,831 --> 00:49:02,251 I have not been sensitive to your needs for some time. 732 00:49:04,003 --> 00:49:06,130 And for that, I owe you an apology. 733 00:49:07,507 --> 00:49:08,883 More than an apology. 734 00:49:08,967 --> 00:49:10,551 [electricity buzzing] 735 00:49:11,135 --> 00:49:12,595 One thing I do know… 736 00:49:14,639 --> 00:49:16,140 [voice breaks] …is I love you. 737 00:49:16,224 --> 00:49:17,725 -[buzzing] -[Franny screams] 738 00:49:17,809 --> 00:49:19,894 -[glass shatters] -[Franny] What was that? 739 00:49:19,978 --> 00:49:21,354 Oh God. Jesus. What? 740 00:49:22,146 --> 00:49:23,982 [Catherine] It's okay, baby. 741 00:49:24,065 --> 00:49:27,068 [whispering] Nothing happened. It's okay. It's okay. 742 00:49:31,364 --> 00:49:33,825 [ethereal music playing] 743 00:49:41,749 --> 00:49:45,837 [woman] "We look at each other, and we are not ashamed." 744 00:49:45,920 --> 00:49:50,341 "I wearing the face of the proper marriage, 745 00:49:50,425 --> 00:49:54,053 you the face of the independent woman." 746 00:49:55,096 --> 00:49:58,433 "We cleaved to each other across that space." 747 00:50:05,106 --> 00:50:07,775 [door opens and closes] 748 00:50:12,947 --> 00:50:14,657 [George] You're back later than I thought. 749 00:50:14,741 --> 00:50:15,616 Am I? 750 00:50:16,826 --> 00:50:18,036 The fridge is empty. 751 00:50:18,953 --> 00:50:21,748 I can go out, pick up some food for us. 752 00:50:22,915 --> 00:50:26,461 -What do you feel like? -I, uh… I ate with Justine. 753 00:50:37,513 --> 00:50:38,931 -[keys jangle] -[door closes] 754 00:50:39,015 --> 00:50:41,517 [car engine idling] 755 00:50:57,283 --> 00:51:00,036 [George] Brilliant setting for a faculty meeting, Floyd. 756 00:51:00,119 --> 00:51:04,207 [Floyd] Yes. I take her out alone a lot, which would seem selfish. 757 00:51:04,290 --> 00:51:05,541 [George chuckles] 758 00:51:05,625 --> 00:51:09,003 I used to sail a bit myself. Grew up on the Connecticut coast. 759 00:51:09,087 --> 00:51:11,798 Oh, that's right. Do your family own a boat? 760 00:51:12,381 --> 00:51:15,259 I inherited my cousin's. The Lost Horizon. 761 00:51:15,343 --> 00:51:16,177 [Floyd] Ah. 762 00:51:17,470 --> 00:51:19,722 He actually drowned while sailing it. 763 00:51:19,806 --> 00:51:21,307 Oh, how sad. 764 00:51:22,391 --> 00:51:23,226 Yeah. 765 00:51:23,810 --> 00:51:24,685 Only 19. 766 00:51:24,769 --> 00:51:27,105 -Mm. -Already so sophisticated. 767 00:51:27,188 --> 00:51:28,147 [Floyd sighs] 768 00:51:28,231 --> 00:51:29,816 I remember when he died. 769 00:51:31,275 --> 00:51:35,196 I stole his diary after the funeral. Read it repeatedly. 770 00:51:37,073 --> 00:51:39,242 I know it's-- it's an awful thing to do, 771 00:51:39,325 --> 00:51:42,495 but I… I think I needed some sort of… 772 00:51:42,578 --> 00:51:43,663 connection. 773 00:51:45,206 --> 00:51:46,874 Did you learn anything from it? 774 00:51:48,167 --> 00:51:49,460 Yeah, a little. 775 00:51:50,211 --> 00:51:52,505 He was gay, unhappy. 776 00:51:53,214 --> 00:51:54,924 Typical tortured artist. 777 00:51:55,967 --> 00:51:57,426 And then all that angst 778 00:51:58,094 --> 00:52:00,847 one unfortunate moment vanishes forever. 779 00:52:04,100 --> 00:52:05,935 We're all so inconsequential, Floyd. 780 00:52:07,854 --> 00:52:10,523 Swedenborg would suggest otherwise. 781 00:52:11,357 --> 00:52:13,943 He'd say death is only the beginning. 782 00:52:15,862 --> 00:52:17,280 Have you read the book yet? 783 00:52:17,363 --> 00:52:18,739 [chuckles] 784 00:52:19,323 --> 00:52:21,033 [George] It's on the top of my list. 785 00:52:26,706 --> 00:52:27,540 [door opens] 786 00:52:27,665 --> 00:52:29,250 -[George] Come, come in. -Ahh. 787 00:52:29,333 --> 00:52:30,585 Cath? 788 00:52:30,668 --> 00:52:32,003 Let me get that. 789 00:52:33,754 --> 00:52:34,797 Hello. 790 00:52:34,881 --> 00:52:38,009 Oh, Catherine, this is Floyd DeBeers, head of our department. 791 00:52:38,092 --> 00:52:40,344 He also took me on this magnificent boat ride. 792 00:52:40,428 --> 00:52:41,762 So good to meet you. 793 00:52:41,846 --> 00:52:45,433 So, in return, I invited him to our house, a very unfair trade. 794 00:52:45,516 --> 00:52:48,352 -I've heard wonderful things about you. -As I have you. 795 00:52:48,436 --> 00:52:49,520 [Catherine chuckles] 796 00:52:49,604 --> 00:52:52,315 George, is this some kind of setup? 797 00:52:52,398 --> 00:52:54,525 [Catherine chuckles] What? 798 00:52:55,568 --> 00:52:59,197 [chuckling] I-- I swear to God, I didn't even tell her you were coming. 799 00:52:59,280 --> 00:53:02,200 You see, George? You see? There are no coincidences. 800 00:53:02,283 --> 00:53:05,870 I'm sorry. I-- I was taken by the artwork and just started reading it. 801 00:53:05,953 --> 00:53:07,622 [George] Nothing to be sorry for. 802 00:53:07,705 --> 00:53:10,666 You do know what this is, don't you? The cover art? 803 00:53:11,918 --> 00:53:15,254 It's a soul transitioning into the afterlife. 804 00:53:15,338 --> 00:53:16,505 [Catherine] Really? 805 00:53:16,589 --> 00:53:18,591 [Floyd] The painter followed Swedenborg, 806 00:53:18,674 --> 00:53:22,470 so he believed that death is parallel to birth, but divine. 807 00:53:22,553 --> 00:53:24,680 [George] Floyd, believe me. 808 00:53:24,764 --> 00:53:29,268 You do not want to get my wife started on all that, uh, stuff. 809 00:53:29,352 --> 00:53:33,189 [chuckles awkwardly] Uh, Cath, please show Floyd around. 810 00:53:33,272 --> 00:53:35,274 Um, I'm gonna fix us some cocktails. 811 00:53:36,275 --> 00:53:38,027 May I show you around? 812 00:53:38,110 --> 00:53:39,278 -I can't wait. -Great. 813 00:53:39,362 --> 00:53:40,196 [both chuckle] 814 00:53:41,530 --> 00:53:43,491 My daughter's asleep already, 815 00:53:43,574 --> 00:53:45,785 but you can-- we can peek in her room. 816 00:53:45,868 --> 00:53:48,829 We actually have four bedrooms, but we only use two of them. 817 00:53:48,913 --> 00:53:51,290 A young couple can't have too many bed-- 818 00:53:53,751 --> 00:53:55,211 You okay? 819 00:53:55,294 --> 00:53:56,879 Shh. 820 00:53:59,048 --> 00:54:00,675 [whispering] We're not alone, are we? 821 00:54:02,593 --> 00:54:04,136 What do you mean? 822 00:54:05,972 --> 00:54:07,848 She doesn't mean any harm. 823 00:54:08,724 --> 00:54:10,685 She has reasons for lingering. 824 00:54:14,397 --> 00:54:17,400 [whispering] I've seen her, and so has my daughter. 825 00:54:18,609 --> 00:54:20,486 Because she's here for you. 826 00:54:21,195 --> 00:54:23,030 -She wants you to know that. -[cries] 827 00:54:23,739 --> 00:54:26,534 At first, I was terrified, 828 00:54:26,617 --> 00:54:28,244 of course, but now… 829 00:54:30,246 --> 00:54:33,582 every time I sense her, I-- I feel… 830 00:54:35,584 --> 00:54:36,669 comfort. 831 00:54:36,752 --> 00:54:40,631 -I know that doesn't make any sense. -It makes perfect sense. 832 00:54:40,715 --> 00:54:42,008 [crying] 833 00:54:43,342 --> 00:54:44,510 [Floyd shushes gently] 834 00:54:45,386 --> 00:54:47,513 Her name is Smit, wife of Jacob Smit. 835 00:54:47,596 --> 00:54:50,599 He was a… um, a local minister. 836 00:54:50,683 --> 00:54:54,312 They built this house, and that's all I can find at the library. 837 00:54:54,395 --> 00:54:56,605 Let me do some digging on campus. 838 00:54:56,689 --> 00:54:58,858 You can't tell George because he can't know. 839 00:54:58,941 --> 00:55:00,192 He thinks that I'm crazy. 840 00:55:00,276 --> 00:55:02,028 No, of course not. 841 00:55:02,111 --> 00:55:03,988 He's just afraid, you know. 842 00:55:04,071 --> 00:55:06,449 Men at his stage of life often are. 843 00:55:06,532 --> 00:55:09,368 But try and be patient, Catherine. 844 00:55:09,452 --> 00:55:12,413 With love, he can catch up to you spiritually. 845 00:55:13,456 --> 00:55:15,207 And let us… 846 00:55:15,291 --> 00:55:17,918 Let us hold a séance here. 847 00:55:18,711 --> 00:55:21,088 -With or without George. -Really? 848 00:55:21,172 --> 00:55:24,133 We can find out a little more about your housemate. 849 00:55:24,884 --> 00:55:26,344 [George] Bye, Floyd. 850 00:55:26,427 --> 00:55:29,764 Good night, good night, and thanks for a wonderful evening. 851 00:55:30,264 --> 00:55:31,474 [George] Drive safe. 852 00:55:34,518 --> 00:55:38,230 My God, Cath, he absolutely adored you. 853 00:55:38,314 --> 00:55:41,984 I-- I have never seen Floyd light up like that around anyone. 854 00:55:43,903 --> 00:55:47,031 And you were up there awhile. Did he say anything? 855 00:55:48,783 --> 00:55:49,617 About what? 856 00:55:49,700 --> 00:55:51,410 About me? 857 00:55:52,119 --> 00:55:53,204 Oh. 858 00:55:55,122 --> 00:55:57,958 He said that you were an exceptional professor. 859 00:55:59,043 --> 00:56:00,044 [sighs] 860 00:56:00,127 --> 00:56:03,422 And you are an exceptional wife, 861 00:56:03,506 --> 00:56:05,549 which means the world to me. 862 00:56:05,633 --> 00:56:06,467 [kisses] 863 00:56:09,136 --> 00:56:12,348 Ah! I feel like having company was good for us. 864 00:56:12,431 --> 00:56:14,016 Yeah? We need this. 865 00:56:16,018 --> 00:56:19,021 I, uh… I want to invite my whole department over. 866 00:56:19,105 --> 00:56:20,981 A-- a real party. What do you think? 867 00:56:21,941 --> 00:56:23,526 [sighs] 868 00:56:23,609 --> 00:56:27,822 I think we owe it to Franny to make this place a happy home. 869 00:56:29,490 --> 00:56:33,619 I'm not against it. I just think that we need to then also invite 870 00:56:33,702 --> 00:56:35,704 the locals and our neighbors. 871 00:56:39,917 --> 00:56:41,877 Neighbors? [chuckles] Really? 872 00:56:41,961 --> 00:56:46,006 I need to feel like I'm in this community, George, not just your community. 873 00:56:49,093 --> 00:56:50,511 Okay, let's do it. 874 00:56:51,303 --> 00:56:53,431 [jazzy piano music playing] 875 00:56:54,014 --> 00:56:56,517 Please tell me again why I'm carrying a Bundt cake. 876 00:56:56,600 --> 00:56:57,685 [laughs] 877 00:56:57,768 --> 00:56:59,437 We're no good at parties. 878 00:56:59,520 --> 00:57:00,896 Speak for yourself. 879 00:57:00,980 --> 00:57:04,275 I am. Nobody wants the sheriff around when they're drunk. 880 00:57:05,151 --> 00:57:07,820 -[piano music continues] -[indistinct chattering] 881 00:57:09,947 --> 00:57:11,365 Uh, more wine? 882 00:57:15,411 --> 00:57:16,954 Hi. Wine? 883 00:57:17,037 --> 00:57:18,998 A little. Just… just… 884 00:57:19,623 --> 00:57:21,250 Oh! Okay, good. 885 00:57:22,168 --> 00:57:24,128 She's a friend of Bram's. 886 00:57:24,211 --> 00:57:26,422 She's also writing. 887 00:57:27,756 --> 00:57:31,635 They both have been writing novels… Sorry. They both have been writing novels. 888 00:57:31,719 --> 00:57:33,929 I first wore glasses when I was 13. 889 00:57:34,013 --> 00:57:36,390 Oh, thank you. Thank you, young man. 890 00:57:36,474 --> 00:57:39,393 Yes. You've done a lot with this place. 891 00:57:45,774 --> 00:57:48,861 I want you to meet my wife Millicent, the love of my life. 892 00:57:48,944 --> 00:57:50,613 It's incredibly nice to meet you. 893 00:57:50,696 --> 00:57:53,616 I hear we might have a session in your home. 894 00:57:53,699 --> 00:57:55,201 Yeah, soon, I hope. Thank you. 895 00:57:55,284 --> 00:57:58,078 George? Travis, Mare's husband. 896 00:57:58,162 --> 00:58:00,748 -A pleasure to meet you. -This is her best cake. 897 00:58:00,831 --> 00:58:02,208 [laughing] Oh, wow. 898 00:58:02,291 --> 00:58:04,418 Thank you. We'll put it right here. 899 00:58:04,502 --> 00:58:06,962 [Mare] Travis? Come here. You've got to hear this. 900 00:58:07,046 --> 00:58:08,005 Yes, dear. 901 00:58:09,298 --> 00:58:11,884 Hm. I almost baked a cake. 902 00:58:13,052 --> 00:58:16,889 Bram insisted there was something you might appreciate… even more. 903 00:58:17,681 --> 00:58:19,433 Oh… [chuckles] 904 00:58:19,517 --> 00:58:21,685 [sniffs] Oh, fantastic. 905 00:58:21,769 --> 00:58:23,812 -[chuckles] -Um, shall we? 906 00:58:23,896 --> 00:58:25,606 -Yeah. Why not? -Why not? 907 00:58:25,689 --> 00:58:29,068 -This place looks marvelous, Catherine. -Thank you. 908 00:58:29,151 --> 00:58:31,111 Absolutely transformed. 909 00:58:31,195 --> 00:58:34,740 Well, a little paint goes a really long way. 910 00:58:36,367 --> 00:58:39,370 [sighs] And it does my heart good to see Eddie and Cole here. 911 00:58:39,453 --> 00:58:42,706 -You're a saint for having them back. -What do you mean? 912 00:58:43,874 --> 00:58:45,125 Well, they grew up here. 913 00:58:47,920 --> 00:58:50,089 You-- you knew that, didn't you? 914 00:58:51,632 --> 00:58:53,759 I-I-It's just that 915 00:58:53,842 --> 00:58:57,972 I told George the whole story when I first showed him the house and-- 916 00:58:58,055 --> 00:58:59,557 What story? 917 00:59:00,766 --> 00:59:03,894 I suppose he-- he didn't wanna upset you. 918 00:59:04,520 --> 00:59:08,190 -I-- I'm going to go find Travis. -No, no, no. What story, Mare? 919 00:59:11,277 --> 00:59:13,445 He didn't tell you anything about their parents? 920 00:59:13,529 --> 00:59:14,363 Hm-mm. 921 00:59:14,446 --> 00:59:18,075 [sighs] Well… it's just that… 922 00:59:19,994 --> 00:59:23,163 Dear Ella, she was a friend of mine, you know, and… and… 923 00:59:24,206 --> 00:59:27,376 Sometimes, I can't help but believe that she… 924 00:59:28,586 --> 00:59:29,420 She's free now. 925 00:59:29,503 --> 00:59:32,172 And-- and I know he struggled financially, 926 00:59:32,256 --> 00:59:36,885 but that horrible man was cruel in-- in ways that you could never know. 927 00:59:36,969 --> 00:59:38,095 What happened to them? 928 00:59:39,138 --> 00:59:42,224 Catherine, it's not the time. I don't want to ruin your party. 929 00:59:42,308 --> 00:59:43,225 No, no. 930 00:59:44,435 --> 00:59:46,729 Mare, I'm begging you. I need to know this. 931 00:59:48,355 --> 00:59:49,690 [sighs] 932 00:59:49,773 --> 00:59:50,608 All right. 933 00:59:51,442 --> 00:59:53,319 The way I… I heard it 934 00:59:54,570 --> 00:59:55,446 was that… 935 00:59:56,155 --> 00:59:57,823 Calvin Vayle 936 00:59:57,906 --> 00:59:59,908 slipped Ella and the boys 937 01:00:00,576 --> 01:00:01,660 a sedative one night. 938 01:00:01,744 --> 01:00:02,578 And… 939 01:00:03,162 --> 01:00:04,872 when they were out cold, he… 940 01:00:05,623 --> 01:00:09,501 He went outside and shot every one of the cows they owned. 941 01:00:09,585 --> 01:00:10,753 Oh my God. 942 01:00:12,212 --> 01:00:16,550 And then, when he was finished, he went into the garage below their… 943 01:00:17,134 --> 01:00:18,677 bedroom, 944 01:00:18,761 --> 01:00:22,431 started the ignition of two trucks and closed the windows. 945 01:00:22,514 --> 01:00:24,058 The fumes. 946 01:00:24,141 --> 01:00:25,809 Then he went up and… 947 01:00:26,810 --> 01:00:29,396 laid down in bed with Ella until-- 948 01:00:29,480 --> 01:00:32,066 -Oh my God, I was wrong. -They never woke up. 949 01:00:32,149 --> 01:00:33,609 I had the wrong wife. 950 01:00:33,692 --> 01:00:34,526 I-- 951 01:00:34,610 --> 01:00:37,821 -Wrong about what? -Your friend Ella. She's here, Mare. 952 01:00:37,905 --> 01:00:39,907 Oh my God. Where did you get this? 953 01:00:39,990 --> 01:00:41,825 Wh-what are you doing with this? 954 01:00:41,909 --> 01:00:43,369 She never took this ring off. 955 01:00:43,452 --> 01:00:44,286 You know what? 956 01:00:44,370 --> 01:00:48,290 I've been in this house for three months, and nobody has said anything to me. 957 01:00:48,374 --> 01:00:51,669 Not the mailman, not a neighbor, not-- not the bank teller. 958 01:00:51,752 --> 01:00:53,671 God, I'm such a fool! 959 01:00:53,754 --> 01:00:55,506 No, no, it's not like that. 960 01:00:55,589 --> 01:00:58,467 -Oh my God! -Catherine, we're from farm stock up here. 961 01:00:58,550 --> 01:01:02,554 It's-- it's not our way to get involved with people's personal business. 962 01:01:02,638 --> 01:01:05,432 You've made this home so warm and inviting, 963 01:01:05,516 --> 01:01:08,936 and everyone's moved on so well. I'm sure that George didn't mean-- 964 01:01:09,019 --> 01:01:11,397 Do not waste any of your time on George, Mare. 965 01:01:13,857 --> 01:01:16,819 George Claire always gets exactly what he wants. 966 01:01:19,655 --> 01:01:22,991 [George] Justine, tell me something about you I don't know. [blows] 967 01:01:23,867 --> 01:01:27,287 You don't know anything about me. 968 01:01:28,497 --> 01:01:29,748 I do. 969 01:01:31,250 --> 01:01:33,460 I know you're a weaver 970 01:01:34,169 --> 01:01:35,421 of fabrics. 971 01:01:36,547 --> 01:01:37,381 Huh? 972 01:01:38,298 --> 01:01:40,592 And ideas. 973 01:01:41,802 --> 01:01:44,471 Like the ideas you've been putting in my wife's head lately. 974 01:01:45,180 --> 01:01:46,640 -Mm. -[George] Mm-hmm. 975 01:01:46,724 --> 01:01:47,933 -Mm. -[George chuckles] 976 01:01:48,767 --> 01:01:49,852 Okay. 977 01:01:51,520 --> 01:01:53,647 Here's something about me you don't know. 978 01:01:55,399 --> 01:01:57,484 I get suspicious 979 01:01:57,568 --> 01:02:00,571 when students worship their professors. 980 01:02:01,447 --> 01:02:02,948 Always leads to trouble. 981 01:02:03,031 --> 01:02:04,616 [chuckles] 982 01:02:04,700 --> 01:02:06,493 Is that a dig or advice? 983 01:02:06,577 --> 01:02:10,247 Oh, it's just honesty. You know, like the Good Book says. 984 01:02:10,330 --> 01:02:12,541 "The truth will set you free." 985 01:02:13,792 --> 01:02:15,419 I don't know about that. 986 01:02:15,502 --> 01:02:17,379 People really don't want the truth, 987 01:02:17,463 --> 01:02:19,840 and they certainly don't want to be set free. 988 01:02:20,966 --> 01:02:22,134 What? Says who? 989 01:02:22,217 --> 01:02:24,094 The Eagles, remember? 990 01:02:24,178 --> 01:02:25,846 -"Hotel California." -[Justine laughs] 991 01:02:25,929 --> 01:02:29,475 Yeah. We, uh-- we all choose our own prison. 992 01:02:30,476 --> 01:02:32,811 Here, give me your hands. 993 01:02:34,021 --> 01:02:36,190 I'll show you why they're right. Here. 994 01:02:36,273 --> 01:02:38,525 -You're going to read my palms now? -Come on. 995 01:02:40,152 --> 01:02:41,278 [Justine sighs] 996 01:02:41,862 --> 01:02:42,988 [George clears throat] 997 01:02:44,031 --> 01:02:45,032 [George exhales] 998 01:02:47,284 --> 01:02:48,285 Okay. 999 01:02:49,703 --> 01:02:50,746 Now, 1000 01:02:52,080 --> 01:02:53,665 try to get yourself free. 1001 01:03:05,844 --> 01:03:09,139 [grunts] Okay, that's enough. You can let go now, George. 1002 01:03:09,640 --> 01:03:13,018 Yeah, I know I can, but are you sure you really want me to? 1003 01:03:14,311 --> 01:03:15,896 -I'm very sure. -Oh. 1004 01:03:17,064 --> 01:03:17,898 [laughs] 1005 01:03:20,484 --> 01:03:23,153 George, you-- you are hurting me now. 1006 01:03:23,237 --> 01:03:24,071 Let go! 1007 01:03:24,988 --> 01:03:26,281 [laughing] 1008 01:03:27,282 --> 01:03:28,575 W-what? 1009 01:03:29,952 --> 01:03:32,454 -[laughing] -Jesus Christ, George. 1010 01:03:35,249 --> 01:03:37,167 Hotel California, Justine. 1011 01:03:38,210 --> 01:03:40,045 Hotel California! 1012 01:03:40,546 --> 01:03:42,047 [laughs] 1013 01:03:43,048 --> 01:03:44,633 [George] Good night. 1014 01:03:44,716 --> 01:03:46,051 -Drive safe. -[door closes] 1015 01:03:50,264 --> 01:03:51,265 Whoo! 1016 01:03:52,933 --> 01:03:53,934 Well, 1017 01:03:54,935 --> 01:03:57,145 that was a success, huh? 1018 01:04:01,942 --> 01:04:03,026 [dishes clattering] 1019 01:04:04,486 --> 01:04:07,072 Your friend Justine is a bit of a head case. 1020 01:04:07,155 --> 01:04:09,575 Is she trying to start some trouble or something? 1021 01:04:10,158 --> 01:04:11,952 No, I didn't see Justine all night, 1022 01:04:12,619 --> 01:04:14,663 but it's interesting that you ask. 1023 01:04:19,585 --> 01:04:21,795 Know what's interesting to me? 1024 01:04:22,880 --> 01:04:27,092 Is that this party was supposed to bring you and me together, 1025 01:04:27,175 --> 01:04:29,469 and as soon as everyone leaves, 1026 01:04:29,553 --> 01:04:31,430 you retreat and ice up. 1027 01:04:33,098 --> 01:04:35,851 How could you not tell me about this house, George? 1028 01:04:38,145 --> 01:04:39,855 [George sighs] Jesus. 1029 01:04:43,525 --> 01:04:45,986 [sighs] I was afraid this might happen. 1030 01:04:46,069 --> 01:04:48,322 That one of your lies would be exposed? 1031 01:04:49,072 --> 01:04:53,452 I wasn't lying to you, Cath. I was trying to spare you some unpleasantness. 1032 01:04:53,535 --> 01:04:58,165 I can handle unpleasantness, George, okay? I lived through childbirth, remember? 1033 01:04:58,248 --> 01:05:00,250 I was trying to protect you. 1034 01:05:00,334 --> 01:05:04,171 Believe-- believe it or not, I-I actually wanted you to be happy here. 1035 01:05:04,254 --> 01:05:06,715 [loud radio static] 1036 01:05:06,798 --> 01:05:08,300 [cacophony of voices on radio] 1037 01:05:12,679 --> 01:05:14,139 What the fuck is that? 1038 01:05:16,308 --> 01:05:17,935 [radio static continues] 1039 01:05:18,018 --> 01:05:19,811 Fucking electricity in this house! 1040 01:05:23,065 --> 01:05:24,858 [radio static continues loudly] 1041 01:05:25,442 --> 01:05:26,443 [George] What the… 1042 01:05:28,779 --> 01:05:30,989 [static and voices continue] 1043 01:05:32,074 --> 01:05:33,659 The fuck is going on? 1044 01:05:35,994 --> 01:05:37,496 [radio silences] 1045 01:05:42,960 --> 01:05:45,295 Franny's overdue for a visit with your parents. 1046 01:05:45,379 --> 01:05:47,422 You can finish off the weekend there. 1047 01:05:50,884 --> 01:05:54,096 [somber music playing] 1048 01:05:54,179 --> 01:05:56,181 [printer whirring] 1049 01:06:04,856 --> 01:06:07,442 -[answering machine beeps] -Floyd, it's Catherine. 1050 01:06:08,694 --> 01:06:09,987 I'm ready. 1051 01:06:11,613 --> 01:06:14,574 This is her. This is Ella Vayle, 1052 01:06:15,993 --> 01:06:20,247 and this is the article I found about her death. 1053 01:06:20,330 --> 01:06:23,333 But she's trying to… 1054 01:06:23,417 --> 01:06:26,086 She's reaching out to me, and I-I need to know why. 1055 01:06:26,169 --> 01:06:30,090 You're saying the spirit is the most recent resident of your house? 1056 01:06:30,173 --> 01:06:32,092 Yes. I was confused before. 1057 01:06:32,175 --> 01:06:36,680 Well, my research turned up something interesting about the original owners, 1058 01:06:37,264 --> 01:06:39,266 especially for our group here. 1059 01:06:40,225 --> 01:06:41,560 What? The Smits? 1060 01:06:42,269 --> 01:06:44,146 Reverend Smit's wife 1061 01:06:44,229 --> 01:06:47,190 was an early devotee of Swedenborg. 1062 01:06:47,274 --> 01:06:48,608 [group murmurs] 1063 01:06:48,692 --> 01:06:51,528 [Floyd] Unfortunately, it was not a happy marriage. 1064 01:06:51,611 --> 01:06:54,322 Smit was a strict Calvinist 1065 01:06:54,406 --> 01:06:58,160 who strongly disapproved of his wife's philosophic exploration. 1066 01:06:58,243 --> 01:06:59,077 "Damned." 1067 01:06:59,161 --> 01:07:01,121 [Floyd] She died in their home 1068 01:07:01,204 --> 01:07:04,624 rather mysteriously at age 26. 1069 01:07:04,708 --> 01:07:07,002 So much death in my house. 1070 01:07:07,085 --> 01:07:09,880 Oh, no, no. Don't think of it that way. 1071 01:07:09,963 --> 01:07:13,717 We embrace inhabited houses as a blessing. 1072 01:07:13,800 --> 01:07:16,678 -[Floyd] Mm. -[Millicent] Portals between two realms 1073 01:07:16,762 --> 01:07:20,390 with guides to shepherd us once our own time comes. 1074 01:07:20,474 --> 01:07:22,726 Some religions call them guardian angels. 1075 01:07:22,809 --> 01:07:26,021 Perhaps it's our Swedenborgian friend who first opened the portal door. 1076 01:07:26,104 --> 01:07:27,314 We are good at that. 1077 01:07:27,397 --> 01:07:28,523 [all laughing] 1078 01:07:29,107 --> 01:07:33,028 [Millicent] Because it's the afterlife where we reach our greatest purpose. 1079 01:07:33,111 --> 01:07:36,907 [laughs] You never see these spirits as potentially evil? 1080 01:07:36,990 --> 01:07:41,161 An evil spirit will only commune with an evil-doer. 1081 01:07:41,244 --> 01:07:43,997 [Floyd] Which we will take, on a leap of faith, that you're not. 1082 01:07:44,081 --> 01:07:46,333 -[group laughs] -[local man] And remember. 1083 01:07:46,416 --> 01:07:49,336 Evil only thrives in the house where it is welcome. 1084 01:07:49,419 --> 01:07:51,838 -[Floyd] Mm. -[local woman] Goodness always triumphs. 1085 01:07:51,922 --> 01:07:54,800 Always. If not in this world, then in the next. 1086 01:07:55,634 --> 01:07:57,010 [Floyd] We should start, 1087 01:07:57,094 --> 01:07:57,928 yes? 1088 01:07:59,262 --> 01:08:01,348 Let whomever the spirit is 1089 01:08:02,390 --> 01:08:04,392 speak for herself. 1090 01:08:23,286 --> 01:08:26,540 [tense music plays] 1091 01:08:39,052 --> 01:08:41,471 [electricity buzzing] 1092 01:08:46,852 --> 01:08:47,853 [woman gasps] 1093 01:08:47,936 --> 01:08:49,479 [table vibrating] 1094 01:08:50,897 --> 01:08:52,357 [group screams] 1095 01:08:52,440 --> 01:08:54,442 [ghostly wind shrieking] 1096 01:08:59,614 --> 01:09:01,658 [ghostly voice] As evil comes to light, 1097 01:09:02,325 --> 01:09:03,618 beware! 1098 01:09:04,452 --> 01:09:08,456 [Floyd] She's making her presence known. We welcome her, don't we, Catherine? 1099 01:09:08,540 --> 01:09:10,333 We do. We… I-- I do. 1100 01:09:10,917 --> 01:09:12,794 [ghostly voice 2] Get back here! 1101 01:09:12,878 --> 01:09:14,588 -[ghostly voice] No! -[ghostly voice 2] Ella. 1102 01:09:14,671 --> 01:09:15,797 [ghostly voices grunting] 1103 01:09:15,881 --> 01:09:18,341 -[Catherine] What happened? -[Floyd] She wants to break through. 1104 01:09:18,425 --> 01:09:19,342 She's trying. 1105 01:09:19,426 --> 01:09:21,970 But something, someone is stopping her. 1106 01:09:23,013 --> 01:09:24,931 [ghostly voice] You're suffocating me! 1107 01:09:25,015 --> 01:09:26,141 [group yells] 1108 01:09:29,060 --> 01:09:31,396 [Catherine] What was that? Oh my God. 1109 01:09:45,410 --> 01:09:48,163 I'm afraid this home has another spirit. 1110 01:09:49,956 --> 01:09:52,751 And until that spirit reveals its nature, 1111 01:09:54,419 --> 01:09:57,214 be careful of those around you, Catherine. 1112 01:10:01,092 --> 01:10:02,677 -[Franny] Mama, Mama! -Hi, baby. 1113 01:10:02,761 --> 01:10:05,472 Come here. Did you have fun at Grandma and Grandpa's house? 1114 01:10:05,555 --> 01:10:08,475 -Yeah. -Did you look for seashells on the beach? 1115 01:10:08,558 --> 01:10:10,769 -Mm-hmm. -Really? Are they pretty? 1116 01:10:10,852 --> 01:10:11,728 Yeah! 1117 01:10:11,811 --> 01:10:13,521 Keep moving, everyone. Hustle. 1118 01:10:13,605 --> 01:10:16,691 We don't wanna get caught in traffic on the way into the city. 1119 01:10:16,775 --> 01:10:18,443 Nearly there, nearly full. 1120 01:10:19,611 --> 01:10:21,529 Tommy, good. Thank you for com-- 1121 01:10:22,948 --> 01:10:24,366 -Justine. -George. 1122 01:10:25,200 --> 01:10:27,535 I, uh, I didn't know you were joining us. 1123 01:10:28,078 --> 01:10:30,038 Floyd wanted an additional chaperone. 1124 01:10:30,121 --> 01:10:31,414 [engine turns over] 1125 01:10:32,374 --> 01:10:33,500 [student] I'm here! 1126 01:10:34,584 --> 01:10:36,586 Right, Katie. You're the last. 1127 01:10:40,298 --> 01:10:41,758 [Franny] Where are we going? 1128 01:10:42,342 --> 01:10:44,594 Get in the car, baby. I'll be there in a sec. 1129 01:10:48,223 --> 01:10:49,224 Eddie! 1130 01:10:50,225 --> 01:10:52,185 There's something I have to give you that I, uh… 1131 01:10:53,395 --> 01:10:56,690 found in the house a while back before I learned the truth. 1132 01:11:01,027 --> 01:11:03,113 It's a little bit tight on me. 1133 01:11:03,780 --> 01:11:06,658 -Just leave it. -No, no, it belongs to you and Cole. 1134 01:11:06,741 --> 01:11:08,660 She would want you to have this. 1135 01:11:09,327 --> 01:11:10,453 I don't want it. 1136 01:11:12,372 --> 01:11:14,833 I noticed it on you a couple weeks ago. 1137 01:11:17,210 --> 01:11:18,086 Um… 1138 01:11:19,129 --> 01:11:20,213 It just seemed right. 1139 01:11:23,258 --> 01:11:25,260 You and Mom would have liked each other. 1140 01:11:33,601 --> 01:11:34,978 [horn honks] 1141 01:11:44,988 --> 01:11:46,614 Three on the bottom are on time. 1142 01:11:46,698 --> 01:11:50,452 I found that overdue one in my husband's car, I can pay the fine. 1143 01:11:50,535 --> 01:11:52,579 It's just on his card. 1144 01:11:52,662 --> 01:11:55,749 Actually, this one's checked out under the name Willis Howell. 1145 01:11:57,208 --> 01:11:58,960 Oh, that's odd. 1146 01:12:00,837 --> 01:12:02,464 It's unisex, you know? 1147 01:12:03,840 --> 01:12:04,674 Excuse me? 1148 01:12:04,758 --> 01:12:06,801 The name, Willis. 1149 01:12:07,594 --> 01:12:08,762 She's a pretty thing. 1150 01:12:09,346 --> 01:12:10,972 In here a lot on weekends. 1151 01:12:11,056 --> 01:12:12,182 Daddy's friend. 1152 01:12:15,310 --> 01:12:17,520 Don't worry. I'll ask her to pay the fine. 1153 01:12:20,273 --> 01:12:22,400 I'd like to open a new account. 1154 01:12:23,735 --> 01:12:25,070 Of course, Mrs. Claire. 1155 01:12:25,153 --> 01:12:28,281 Uh, just… just fill out, um, 1156 01:12:28,365 --> 01:12:29,574 this form. 1157 01:12:32,452 --> 01:12:35,997 Uh, we will require George's signature if it's a joint account. 1158 01:12:36,081 --> 01:12:37,040 It's not. 1159 01:12:38,875 --> 01:12:40,877 [traffic sounds] 1160 01:12:46,800 --> 01:12:48,802 [George] Okay, everyone. Here we are. 1161 01:13:04,025 --> 01:13:05,819 [man] George Claire? 1162 01:13:05,902 --> 01:13:08,071 [chuckles] Good God. 1163 01:13:09,656 --> 01:13:11,783 Dr. Warren. Wow. [chuckles] 1164 01:13:11,866 --> 01:13:13,201 What an odd coincidence. 1165 01:13:13,284 --> 01:13:14,452 Odd indeed. 1166 01:13:14,536 --> 01:13:17,414 I was told that you had moved away for good. 1167 01:13:18,498 --> 01:13:21,709 Well, I, you know, couldn't resist coming back for this exhibit. 1168 01:13:21,793 --> 01:13:24,045 You might remember my passion for Thomas Cole. 1169 01:13:24,129 --> 01:13:28,341 Yes, I do. I just wish you had shown the same passion for your dissertation. 1170 01:13:30,176 --> 01:13:32,720 Excuse me. Professor Claire, um, 1171 01:13:32,804 --> 01:13:36,433 in the third Voyage of Life painting, why is the sailor so distraught? 1172 01:13:37,183 --> 01:13:40,478 Oh, the third one is called, uh, Manhood. 1173 01:13:40,562 --> 01:13:45,150 Uh, it's when Cole believes we, uh, we lose the confidence of youth. 1174 01:13:45,233 --> 01:13:49,112 Uh, go-- go check out the sailor's hands. They're no longer on the tiller. 1175 01:13:50,697 --> 01:13:51,865 [George chuckles] 1176 01:13:51,948 --> 01:13:54,701 -[student] Thanks, Professor Claire. -[Dr. Warren clears throat] 1177 01:13:56,619 --> 01:13:58,746 Yeah… You know, I'm curious. Um… 1178 01:13:59,747 --> 01:14:03,001 How did you get a teaching position without a recommendation? 1179 01:14:03,585 --> 01:14:06,296 Oh, I'm, um, I'm just a temp instructor. 1180 01:14:06,379 --> 01:14:09,382 Um, one of the professors took an emergency leave, and I, uh… 1181 01:14:10,175 --> 01:14:11,885 I just stepped in to help. 1182 01:14:11,968 --> 01:14:15,805 Interesting, then, how the students, uh, they call you professor. 1183 01:14:16,806 --> 01:14:18,600 [chuckling awkwardly] Yeah, yeah. 1184 01:14:18,683 --> 01:14:21,227 Uh, yeah, right. I keep correcting them. 1185 01:14:22,520 --> 01:14:24,898 Yeah. I get so tired of correcting them. 1186 01:14:27,817 --> 01:14:29,027 Good day, Claire. 1187 01:14:33,448 --> 01:14:34,407 What… 1188 01:14:35,366 --> 01:14:36,743 What was all that about? 1189 01:14:38,077 --> 01:14:40,288 Uh, yeah, I have no idea. 1190 01:14:43,791 --> 01:14:45,210 I kind of think you do. 1191 01:14:57,138 --> 01:14:59,516 I don't think you should see Justine anymore. 1192 01:15:01,476 --> 01:15:02,810 [George sighs] 1193 01:15:04,395 --> 01:15:07,607 There's a lot of talk about her at Saginaw. 1194 01:15:10,068 --> 01:15:11,611 What kind of talk, George? 1195 01:15:12,862 --> 01:15:15,323 Well, they say she's a closet lesbian. 1196 01:15:16,449 --> 01:15:18,368 And she's clearly obsessed with you. 1197 01:15:20,370 --> 01:15:23,373 [sighs] I think she is… 1198 01:15:25,375 --> 01:15:28,086 instigating problems between us intentionally. 1199 01:15:34,801 --> 01:15:36,219 [indistinct chattering] 1200 01:15:37,345 --> 01:15:39,556 [George] Floyd, heading home for the holiday? 1201 01:15:39,639 --> 01:15:40,974 [Floyd] What? 1202 01:15:41,057 --> 01:15:44,519 Oh, no, no. Not for a while yet. I-I still have, uh… 1203 01:15:44,602 --> 01:15:46,854 -I have work to finish. -Is something wrong? 1204 01:15:49,607 --> 01:15:50,650 Actually, 1205 01:15:52,026 --> 01:15:54,737 I got a call this morning from Shelby Warren, 1206 01:15:55,572 --> 01:15:57,031 your advisor from Columbia. 1207 01:15:57,115 --> 01:15:57,949 Oh? 1208 01:15:58,950 --> 01:16:03,121 His recommendation letter, the one submitted with your application, 1209 01:16:03,830 --> 01:16:05,707 he claims he never wrote it. 1210 01:16:07,834 --> 01:16:10,670 Shelby's recollection is that you asked him, 1211 01:16:11,421 --> 01:16:13,006 but he told you he couldn't do it. 1212 01:16:13,089 --> 01:16:15,842 In good conscience. I remember the conversation well. 1213 01:16:15,925 --> 01:16:19,178 -You forged it, didn't you? -No. I… I… 1214 01:16:19,262 --> 01:16:20,096 Oh… 1215 01:16:20,179 --> 01:16:23,141 Floyd, I wrote the letter that I deserved. 1216 01:16:23,891 --> 01:16:26,936 I-- I-- You need to understand why. 1217 01:16:29,856 --> 01:16:31,983 As you know, I'm quite fond of you, George, 1218 01:16:32,066 --> 01:16:36,571 and you're popular with your students, but this is a serious accusation. 1219 01:16:36,654 --> 01:16:39,282 Can't we put a pin in this until after the holiday? 1220 01:16:39,365 --> 01:16:40,992 -Oh… -Please, please, Floyd. 1221 01:16:42,201 --> 01:16:44,787 I-- I understand your dilemma. I do. 1222 01:16:46,414 --> 01:16:50,084 Floyd, I-- I have my entire family up here. 1223 01:16:51,002 --> 01:16:52,920 I'm supposed to be home in an hour. 1224 01:16:53,004 --> 01:16:57,175 I-- I really deserve the chance to sit down and be heard. 1225 01:16:57,759 --> 01:16:59,469 Man to man, huh? 1226 01:17:00,637 --> 01:17:01,846 Friend to friend. 1227 01:17:04,098 --> 01:17:05,683 I'll schedule an appointment. 1228 01:17:07,977 --> 01:17:10,396 [banging knife] 1229 01:17:13,858 --> 01:17:17,570 [man] I know you all think that Audrey is a quite calm, conservative soul, 1230 01:17:17,654 --> 01:17:20,615 but back in the day, she was absolutely wild. 1231 01:17:20,698 --> 01:17:23,534 -Don't believe a word! -And then George came along. 1232 01:17:23,618 --> 01:17:25,703 And he was always getting into trouble, 1233 01:17:25,787 --> 01:17:27,955 which is why I went gray by 30. 1234 01:17:28,039 --> 01:17:28,998 [Audrey] Oh, stop! 1235 01:17:29,082 --> 01:17:33,252 But the real troublemaker was this cousin that George idolized. 1236 01:17:33,336 --> 01:17:35,213 Turned out to be a first-class homo. 1237 01:17:36,130 --> 01:17:39,717 I don't know what was worse for his parents: that he drowned or was gay. 1238 01:17:42,512 --> 01:17:45,431 That is a truly repugnant thing to say. 1239 01:17:48,142 --> 01:17:49,268 She's right, Tom. 1240 01:17:50,812 --> 01:17:52,897 Henry's death was a family tragedy. 1241 01:17:54,023 --> 01:17:55,817 He was such a talented young man. 1242 01:17:55,900 --> 01:18:00,571 Henry used to do these exquisite watercolors. Teeny-tiny paintings. 1243 01:18:01,823 --> 01:18:03,616 What were the… the paintings of? 1244 01:18:04,200 --> 01:18:07,412 Oh, the shoreline, ospreys, lighthouses. 1245 01:18:07,495 --> 01:18:09,288 Just common seaside things. 1246 01:18:09,372 --> 01:18:11,708 Turkey time, everybody. 1247 01:18:11,791 --> 01:18:15,253 It's the way he presented them that was unique. 1248 01:18:15,920 --> 01:18:19,674 They even wanted to do a showing of his work after he passed, but… 1249 01:18:21,342 --> 01:18:23,886 they all just disappeared, apparently. 1250 01:18:23,970 --> 01:18:26,347 -[Catherine's mom] What a shame. -It really was. 1251 01:18:26,431 --> 01:18:28,891 -[man] Nice job on the turkey, George. -Thank you. 1252 01:18:28,975 --> 01:18:30,643 Please, eat. It's gonna get cold. 1253 01:18:30,727 --> 01:18:33,438 -[guests chatter indistinctly] -[ominous music plays] 1254 01:18:35,022 --> 01:18:36,190 [footsteps receding] 1255 01:18:39,444 --> 01:18:40,361 Uh… 1256 01:18:40,945 --> 01:18:42,572 Could you excuse me one minute? 1257 01:18:48,536 --> 01:18:51,122 [retching, spitting] 1258 01:18:56,335 --> 01:18:58,337 So you're starting with all this again? 1259 01:18:59,255 --> 01:19:01,174 I happen to be sick, George. 1260 01:19:02,175 --> 01:19:03,885 Throwing up my marriage. 1261 01:19:05,094 --> 01:19:07,096 Now leave me the fuck alone! 1262 01:19:09,390 --> 01:19:11,684 -Catherine… -[door slams, lock clicks] 1263 01:19:12,518 --> 01:19:13,770 [George] What the fuck? 1264 01:19:15,146 --> 01:19:17,148 [turning door handle] 1265 01:19:18,191 --> 01:19:20,610 Cath? Catherine? 1266 01:19:25,406 --> 01:19:26,407 [Audrey] George? 1267 01:19:26,908 --> 01:19:28,910 [ghostly echo] 1268 01:19:36,250 --> 01:19:38,252 [creaking] 1269 01:19:41,881 --> 01:19:42,965 [Ella] Please. 1270 01:19:44,717 --> 01:19:46,594 [deep sighing] 1271 01:19:48,346 --> 01:19:49,430 Please. 1272 01:19:53,476 --> 01:19:55,603 [male ghostly voice] No one understands us. 1273 01:19:56,437 --> 01:19:58,147 [car engine idling] 1274 01:19:58,231 --> 01:20:00,233 I am here for you. 1275 01:20:03,486 --> 01:20:05,488 We are your friend. 1276 01:20:06,823 --> 01:20:07,907 George. 1277 01:20:09,617 --> 01:20:11,327 Free yourself. 1278 01:20:17,959 --> 01:20:20,294 [breathing deeply] 1279 01:20:23,172 --> 01:20:24,966 [sighing] 1280 01:20:36,394 --> 01:20:38,479 [Floyd, in distance] How was your holiday? 1281 01:20:44,861 --> 01:20:47,446 [uneasy music playing] 1282 01:21:10,720 --> 01:21:11,929 Hello, Floyd. 1283 01:21:12,889 --> 01:21:13,931 George. 1284 01:21:14,682 --> 01:21:16,893 I didn't expect to see you till tomorrow. 1285 01:21:16,976 --> 01:21:20,229 Taking advantage of the warm spell we're having, huh? 1286 01:21:20,313 --> 01:21:24,483 Yeah, I thought I'd go out one last time before storing her for winter. 1287 01:21:25,276 --> 01:21:27,069 You're so lucky to have her. 1288 01:21:28,571 --> 01:21:30,740 That last spin you took me on, it… [grunts] 1289 01:21:30,823 --> 01:21:33,910 …it really reminded me how much I-- I miss sailing. 1290 01:21:35,036 --> 01:21:35,912 Especially when… 1291 01:21:36,495 --> 01:21:38,998 when I'm feeling a little… a little low. 1292 01:21:40,875 --> 01:21:42,001 You want to join me? 1293 01:21:42,084 --> 01:21:43,878 Oh, no. I-- I… 1294 01:21:43,961 --> 01:21:46,756 -I don't want to in-- intrude. -It's fine. 1295 01:21:48,633 --> 01:21:51,260 The river's as good a place as any to have our talk. 1296 01:22:04,148 --> 01:22:04,982 Hey. 1297 01:22:09,862 --> 01:22:11,489 What's the matter? Are you okay? 1298 01:22:19,372 --> 01:22:20,206 [groans] 1299 01:22:20,748 --> 01:22:21,582 Things… 1300 01:22:23,584 --> 01:22:26,295 just aren't great. 1301 01:22:32,176 --> 01:22:33,177 It's him, 1302 01:22:33,761 --> 01:22:34,637 isn't it? 1303 01:22:36,222 --> 01:22:38,140 [inhales deeply] 1304 01:22:38,224 --> 01:22:39,767 I know his kind all too well. 1305 01:22:42,520 --> 01:22:43,646 I grew up with it. 1306 01:22:46,065 --> 01:22:49,485 If I had someone as good as you, I'd kiss the fucking ground she walked on. 1307 01:22:49,986 --> 01:22:50,945 I swear to God. 1308 01:23:01,747 --> 01:23:05,126 [haunting music playing] 1309 01:23:19,932 --> 01:23:21,183 [exhaling] 1310 01:23:23,728 --> 01:23:24,979 [Catherine grunts softly] 1311 01:23:27,690 --> 01:23:30,818 [George] I'm eager to tell you the truth 1312 01:23:31,986 --> 01:23:33,279 about the… 1313 01:23:34,071 --> 01:23:37,199 problems I had at Columbia with… with Shelby. 1314 01:23:38,325 --> 01:23:40,870 Look, it's a complicated story, but, um… 1315 01:23:41,829 --> 01:23:42,872 essentially, 1316 01:23:44,040 --> 01:23:45,708 I got ostracized… 1317 01:23:47,334 --> 01:23:48,836 for reporting misconduct. 1318 01:23:49,712 --> 01:23:52,339 It was… it was sexual misconduct. 1319 01:23:53,799 --> 01:23:57,762 Look, I'm willing to listen, because I-- I care about your well-being, 1320 01:23:57,845 --> 01:23:58,721 but forgery, 1321 01:23:58,804 --> 01:24:00,473 regardless of the reason, 1322 01:24:01,098 --> 01:24:02,391 is a crime. 1323 01:24:02,975 --> 01:24:06,062 I don't want us meeting on false pretenses here. 1324 01:24:07,897 --> 01:24:10,066 I can't keep this to myself forever. 1325 01:24:10,149 --> 01:24:13,986 Yeah, I-I understand that, and-and, look, I appreciate your dilemma-- 1326 01:24:14,070 --> 01:24:14,987 So… 1327 01:24:15,780 --> 01:24:19,617 So tomorrow, I plan to bring the situation to HR. 1328 01:24:21,869 --> 01:24:23,454 And we both know the outcome. 1329 01:24:25,748 --> 01:24:27,917 They won't permit you to remain on staff. 1330 01:24:29,126 --> 01:24:31,128 [melancholy music playing] 1331 01:24:34,507 --> 01:24:35,633 You okay, George? 1332 01:24:40,554 --> 01:24:41,597 There, there. 1333 01:24:42,681 --> 01:24:44,558 All things must pass. 1334 01:24:46,393 --> 01:24:47,394 Yeah. 1335 01:24:48,354 --> 01:24:50,564 I promise you'll get through this. 1336 01:24:54,318 --> 01:24:55,277 [bell jingles] 1337 01:24:55,778 --> 01:24:57,446 -Hey, Cal. -Hey. 1338 01:24:58,114 --> 01:24:59,907 I called in a take-out order. 1339 01:24:59,990 --> 01:25:01,075 Be right back. 1340 01:25:01,158 --> 01:25:03,160 [music playing softly over speakers] 1341 01:25:13,546 --> 01:25:16,924 [chuckles] Excuse me. Sorry, I just wonder… 1342 01:25:17,007 --> 01:25:18,759 Where did you buy that scarf? 1343 01:25:20,302 --> 01:25:21,262 Oh, um… 1344 01:25:23,681 --> 01:25:24,932 It was a gift. 1345 01:25:25,808 --> 01:25:26,725 Oh. 1346 01:25:27,560 --> 01:25:29,228 [Cal] There you go, $6.57. 1347 01:25:29,311 --> 01:25:31,105 Thanks. Just two back, please. 1348 01:25:34,441 --> 01:25:35,359 [bell jingles] 1349 01:25:43,284 --> 01:25:45,786 [breathing heavily] 1350 01:25:53,627 --> 01:25:56,422 You're putting in late nights too, huh, George? 1351 01:26:02,803 --> 01:26:03,929 Jesus. 1352 01:26:04,680 --> 01:26:05,681 Look-- 1353 01:26:06,265 --> 01:26:07,433 You're soaking wet. 1354 01:26:07,516 --> 01:26:09,810 [laughs] What-- what the fuck, Justine? 1355 01:26:10,728 --> 01:26:12,855 Are you officially stalking me now? 1356 01:26:12,938 --> 01:26:14,481 Officially? No. 1357 01:26:14,565 --> 01:26:17,568 Then why are you suddenly everywhere I turn? 1358 01:26:18,319 --> 01:26:20,738 Because I really care about Catherine. 1359 01:26:21,405 --> 01:26:23,741 Yeah, you've made that perfectly clear. 1360 01:26:25,451 --> 01:26:27,953 Uh, I'm not sure how to take that. 1361 01:26:28,037 --> 01:26:30,164 I-- I kind of think that you do. 1362 01:26:30,831 --> 01:26:35,211 Tell me, George, how'd your mom like that scarf I made her? 1363 01:26:37,588 --> 01:26:38,964 Uh, yeah, she… 1364 01:26:39,465 --> 01:26:41,467 She didn't really care for it, actually. 1365 01:26:41,550 --> 01:26:44,345 She… she said that it felt cheap. 1366 01:26:44,970 --> 01:26:47,973 Well, that explains the neck it ended up on, then, huh? 1367 01:26:48,807 --> 01:26:49,892 [scoffs] 1368 01:26:49,975 --> 01:26:51,143 Go fuck yourself. 1369 01:26:51,227 --> 01:26:54,021 Do you want to explain what happened at the Met? 1370 01:26:58,234 --> 01:27:02,321 If you got something to say to me, Justine, you should just spit it out. 1371 01:27:04,114 --> 01:27:05,115 [engine turns over] 1372 01:27:06,659 --> 01:27:07,743 [Justine] I will. 1373 01:27:13,999 --> 01:27:16,210 [reporter on radio] Government said there was no way 1374 01:27:16,293 --> 01:27:19,171 they would meet the new demands for the hostages' release. 1375 01:27:19,255 --> 01:27:22,883 Then it accused the Iranians of not taking good care of the hostages. 1376 01:27:24,009 --> 01:27:26,720 [reporter 2] The Carter Administration stepped up its pressure 1377 01:27:26,804 --> 01:27:29,974 on the Iranian government by charging the hostages… 1378 01:27:30,057 --> 01:27:32,184 [suspenseful music playing] 1379 01:27:33,769 --> 01:27:35,771 [car engine revving] 1380 01:27:45,197 --> 01:27:46,365 Oh my God. 1381 01:27:47,241 --> 01:27:48,450 What are you doing? 1382 01:27:50,911 --> 01:27:52,037 [screams] 1383 01:27:55,291 --> 01:27:56,959 Fucking psycho! 1384 01:28:02,298 --> 01:28:03,507 [tires screeching] 1385 01:28:04,675 --> 01:28:05,843 [screaming] 1386 01:28:05,926 --> 01:28:06,927 [crash] 1387 01:28:07,011 --> 01:28:08,846 [horn honking] 1388 01:28:21,859 --> 01:28:23,360 What happened to your clothes? 1389 01:28:25,487 --> 01:28:26,864 I got sick on them. 1390 01:28:31,702 --> 01:28:33,203 You and I need to talk. 1391 01:28:33,954 --> 01:28:35,497 Not tonight, we don't. 1392 01:28:36,040 --> 01:28:37,291 And why is that? 1393 01:28:37,374 --> 01:28:39,710 Did you not hear me? I said I got sick. 1394 01:28:42,171 --> 01:28:45,215 Sleep down here, then. I don't wanna catch anything you have. 1395 01:28:51,513 --> 01:28:52,639 [slams shut] 1396 01:28:56,685 --> 01:28:58,395 [George] If you're really here, 1397 01:28:59,980 --> 01:29:01,565 show me a sign. 1398 01:29:10,741 --> 01:29:12,743 -[glass shatters] -[Catherine screams] 1399 01:29:14,536 --> 01:29:15,996 Oh my God! 1400 01:29:16,789 --> 01:29:17,706 [groans] 1401 01:29:18,290 --> 01:29:19,750 What the fuck is going… 1402 01:29:34,807 --> 01:29:37,351 Have your boyfriend fix the window in the morning. 1403 01:29:38,769 --> 01:29:42,481 [eerie music playing] 1404 01:29:49,947 --> 01:29:51,949 [phone ringing] 1405 01:30:22,771 --> 01:30:24,773 [engine turns over] 1406 01:30:25,858 --> 01:30:26,692 [George] Cole. 1407 01:30:26,775 --> 01:30:28,235 Hey, it's George Claire. 1408 01:30:29,445 --> 01:30:31,530 Uh, I have an emergency this morning. 1409 01:30:31,613 --> 01:30:34,700 I was wondering if we could get you here a little bit early. 1410 01:30:35,242 --> 01:30:36,285 Can I help you? 1411 01:30:37,369 --> 01:30:39,204 Oh, uh, I need this filled quickly. 1412 01:30:40,914 --> 01:30:42,875 It's for my daughter's night terrors. 1413 01:30:42,958 --> 01:30:45,127 [machine beeping rhythmically] 1414 01:30:54,845 --> 01:30:57,139 They say she might never come out of this. 1415 01:30:57,848 --> 01:30:59,975 The doctor never met Justine. 1416 01:31:00,058 --> 01:31:02,644 He doesn't know the force of her personality, Bram. 1417 01:31:07,065 --> 01:31:11,320 [reporter] …Department of Agriculture. The announcement comes tomorrow. 1418 01:31:11,403 --> 01:31:15,365 In other news, police have identified the body pulled from the Hudson last night 1419 01:31:15,449 --> 01:31:19,077 as 68-year-old Saginaw professor Floyd DeBeers, 1420 01:31:19,161 --> 01:31:21,663 a frequent fixture of the Hudson sailing community. 1421 01:31:22,998 --> 01:31:23,916 What? 1422 01:31:25,125 --> 01:31:28,504 Yeah, I guess he went out for a sail yesterday and… 1423 01:31:29,671 --> 01:31:32,841 They assumed he had a heart attack and fell overboard. 1424 01:31:34,218 --> 01:31:35,594 Oh… oh my God. 1425 01:31:38,597 --> 01:31:39,806 [exhales sharply] Jesus. 1426 01:31:39,890 --> 01:31:40,724 Yeah. 1427 01:31:42,392 --> 01:31:45,020 I know you two became very close very quickly, 1428 01:31:46,146 --> 01:31:48,982 so I-I'll keep you posted on the memorial service. 1429 01:31:49,066 --> 01:31:50,108 Yeah. 1430 01:31:56,156 --> 01:31:57,366 And… 1431 01:31:57,449 --> 01:32:00,452 we're going to be needing an interim chair. 1432 01:32:00,536 --> 01:32:01,870 Your name came up, 1433 01:32:01,954 --> 01:32:03,330 if you'd be willing. 1434 01:32:04,331 --> 01:32:05,457 Um… 1435 01:32:06,833 --> 01:32:08,126 Oh God, um… 1436 01:32:11,088 --> 01:32:12,214 Yeah, yeah. 1437 01:32:13,882 --> 01:32:15,676 Whatever the department needs. 1438 01:32:15,759 --> 01:32:18,053 [students chatting indistinctly] 1439 01:32:22,766 --> 01:32:23,642 [clears throat] 1440 01:32:24,309 --> 01:32:27,271 I have some very sad news to report. 1441 01:32:29,273 --> 01:32:31,149 Some of you may have already heard. 1442 01:32:32,901 --> 01:32:35,696 [ominous music playing] 1443 01:32:40,450 --> 01:32:42,369 Wait. Why-- why is this up? 1444 01:32:43,620 --> 01:32:45,247 I-I didn't choose this slide. 1445 01:32:52,296 --> 01:32:53,672 [projector clicking] 1446 01:33:07,769 --> 01:33:09,271 [projector continues clicking] 1447 01:33:11,898 --> 01:33:13,025 What is this? 1448 01:33:15,944 --> 01:33:17,279 Huh? Who did this? 1449 01:33:20,699 --> 01:33:22,034 Is this some kind of joke? 1450 01:33:22,576 --> 01:33:25,495 [clicking] 1451 01:33:26,288 --> 01:33:28,040 Who did this? Huh? 1452 01:33:30,876 --> 01:33:32,210 Who did this? 1453 01:33:33,879 --> 01:33:36,214 [yelling] Who the fuck is responsible for this? 1454 01:33:40,010 --> 01:33:42,804 Well, fuck it. [breathing shakily] 1455 01:33:44,556 --> 01:33:48,226 [ominous music rising] 1456 01:34:39,695 --> 01:34:40,862 You're home early. 1457 01:34:41,363 --> 01:34:43,073 Did you cancel your class? 1458 01:34:43,699 --> 01:34:45,283 Is something wrong, Cath? 1459 01:34:48,453 --> 01:34:49,705 Why? 1460 01:34:49,788 --> 01:34:50,872 Well, you… [scoffs] 1461 01:34:51,665 --> 01:34:53,959 You skipped your protein shake again. 1462 01:34:55,627 --> 01:34:56,545 Thanks. 1463 01:34:58,380 --> 01:34:59,631 Where's Cole? 1464 01:35:01,883 --> 01:35:03,552 He had to leave 1465 01:35:03,635 --> 01:35:06,847 because you had him come in so early today. 1466 01:35:06,930 --> 01:35:08,223 Right. 1467 01:35:08,306 --> 01:35:09,808 Well, that's good. We can… 1468 01:35:10,684 --> 01:35:12,978 We can sit down, have that chat you've been pushing for. 1469 01:35:13,687 --> 01:35:15,188 I don't think so. Not tonight. 1470 01:35:15,272 --> 01:35:17,858 Why not tonight? You said it was extremely important. 1471 01:35:17,941 --> 01:35:19,609 I don't think that it is anymore. 1472 01:35:27,033 --> 01:35:30,370 -What were you doing upstairs? -I was putting Franny to bed. 1473 01:35:30,996 --> 01:35:33,707 Oh, what? I… I can't give her a goodnight kiss? 1474 01:35:33,790 --> 01:35:35,792 Yeah, she was very tired, George. 1475 01:35:45,218 --> 01:35:47,721 You know? I think I'm gonna give her a kiss anyway. 1476 01:35:47,804 --> 01:35:50,348 No, she's out cold, George. No, she's… 1477 01:35:53,935 --> 01:35:55,353 -George. -[Franny moans] 1478 01:35:57,856 --> 01:35:58,815 Why is she dressed? 1479 01:35:59,775 --> 01:36:01,151 I told you. She was tired. 1480 01:36:03,612 --> 01:36:06,281 You know that they're expecting a deep freeze tonight? 1481 01:36:07,574 --> 01:36:09,326 It's a terrible time to travel. 1482 01:36:12,287 --> 01:36:13,538 Hey, where are you going? 1483 01:36:14,080 --> 01:36:15,207 -Hey! -[groans] 1484 01:36:15,874 --> 01:36:17,709 -Jesus! -Get downstairs. 1485 01:36:18,293 --> 01:36:19,211 Get off! 1486 01:36:20,629 --> 01:36:22,464 -Get off of me! -Hey, Catherine! 1487 01:36:23,089 --> 01:36:23,965 Catherine! 1488 01:36:25,133 --> 01:36:27,135 [Catherine panting] 1489 01:36:27,761 --> 01:36:29,095 [grunts] 1490 01:36:32,766 --> 01:36:35,143 What are you doing, huh? What the hell is this? 1491 01:36:35,227 --> 01:36:37,229 [Catherine grunting] 1492 01:36:38,230 --> 01:36:39,773 Let go of me, George! 1493 01:36:39,856 --> 01:36:41,650 [eerie music rising] 1494 01:36:41,733 --> 01:36:42,818 [Catherine cries out] 1495 01:36:43,360 --> 01:36:45,612 [both grunting] 1496 01:36:46,696 --> 01:36:47,823 [Catherine cries out] 1497 01:36:48,406 --> 01:36:50,033 Where do you think you're going? 1498 01:36:50,116 --> 01:36:52,494 With my goddamn daughter! 1499 01:36:52,577 --> 01:36:54,412 -Home! -This is your fucking home! 1500 01:36:54,496 --> 01:36:56,748 Nowhere's home with you, George! 1501 01:36:56,832 --> 01:36:57,916 Fuck! 1502 01:36:59,084 --> 01:37:00,210 I know about Floyd! 1503 01:37:01,253 --> 01:37:04,631 Your clothes were soaked that night! And Justine? You hated her. 1504 01:37:04,714 --> 01:37:06,967 I know you were involved. I know it in my bones. 1505 01:37:07,050 --> 01:37:10,262 And what about that cousin? That cousin whose identity you stole? 1506 01:37:10,345 --> 01:37:13,890 Oh, you've… you've really lost your mind, you know that? 1507 01:37:13,974 --> 01:37:17,435 You've-- you've gone way, way over the edge! 1508 01:37:17,519 --> 01:37:18,812 No, I've woken up. 1509 01:37:18,895 --> 01:37:22,399 And so will Franny when she learns exactly who her father is. 1510 01:37:23,066 --> 01:37:25,652 You want to leave? Go! Go, if you want to. 1511 01:37:26,486 --> 01:37:30,615 Go. Get up. Leave your daughter with this, this monster you've conjured up 1512 01:37:30,699 --> 01:37:34,035 in your paranoid, food-deprived brain! 1513 01:37:34,703 --> 01:37:35,579 [scoffs] 1514 01:37:41,710 --> 01:37:42,711 [door closes] 1515 01:37:52,721 --> 01:37:55,557 [panting] 1516 01:37:55,640 --> 01:37:57,350 [ominous music playing] 1517 01:38:01,271 --> 01:38:02,272 [groans] 1518 01:38:07,652 --> 01:38:09,070 Oh, my God. 1519 01:38:09,821 --> 01:38:10,739 No! 1520 01:38:15,243 --> 01:38:17,329 [crying out, panting] 1521 01:38:19,331 --> 01:38:20,165 [grunts] 1522 01:38:25,086 --> 01:38:27,339 [screaming] Help! 1523 01:38:27,422 --> 01:38:29,925 Somebody help us! 1524 01:38:30,884 --> 01:38:31,927 [grunts] 1525 01:38:38,808 --> 01:38:40,810 [panting] 1526 01:38:47,150 --> 01:38:48,234 Franny! 1527 01:38:50,153 --> 01:38:50,987 [groans] 1528 01:38:53,323 --> 01:38:54,282 Franny! 1529 01:38:55,992 --> 01:38:56,993 [groans] 1530 01:39:00,205 --> 01:39:01,706 Ella, help me. 1531 01:39:04,042 --> 01:39:06,252 [Mozart's "Lacrimosa" echoes] 1532 01:39:06,336 --> 01:39:07,754 [ghostly echoes] 1533 01:39:15,804 --> 01:39:17,472 [Ella] Fate. 1534 01:39:19,432 --> 01:39:20,308 Catherine. 1535 01:39:22,018 --> 01:39:23,895 On the path of fate… 1536 01:39:23,979 --> 01:39:25,271 [Catherine panting] 1537 01:39:26,314 --> 01:39:28,733 [Ella] …I can gather sharp stones 1538 01:39:30,235 --> 01:39:32,612 so you don't feel their pain. 1539 01:39:36,032 --> 01:39:37,575 Oh my God. Franny! 1540 01:39:39,285 --> 01:39:40,620 Where did he put you? 1541 01:39:41,246 --> 01:39:43,248 [Ella] But another's free will… 1542 01:39:45,083 --> 01:39:46,251 is his alone. 1543 01:39:46,334 --> 01:39:47,293 [Catherine groans] 1544 01:39:50,088 --> 01:39:52,590 [Ella] Our essence… united. 1545 01:39:52,674 --> 01:39:53,675 [Catherine] Baby? 1546 01:39:57,887 --> 01:40:00,181 [Ella] I would give my life again 1547 01:40:01,516 --> 01:40:04,102 for the power to stop this. 1548 01:40:04,185 --> 01:40:05,645 [Catherine, distorted] Baby. 1549 01:40:08,898 --> 01:40:09,941 [dial tone] 1550 01:40:10,608 --> 01:40:11,776 Where is… 1551 01:40:13,361 --> 01:40:15,280 [distorted groaning] 1552 01:40:16,698 --> 01:40:18,867 [ghostly whispering] 1553 01:40:18,950 --> 01:40:20,952 [dial tone continues] 1554 01:40:25,957 --> 01:40:27,751 [Ella] Just know, Catherine. 1555 01:40:28,960 --> 01:40:30,795 As she was there for me, 1556 01:40:32,172 --> 01:40:34,466 I am here… for you. 1557 01:40:36,134 --> 01:40:37,385 [male ghostly voice] No. 1558 01:40:38,261 --> 01:40:40,430 -[male ghostly voice] Stop this! -[Ella] No! 1559 01:40:45,852 --> 01:40:47,854 [indistinct ghostly whispers] 1560 01:40:57,530 --> 01:40:59,532 -[George crying] -[floor creaking] 1561 01:41:02,327 --> 01:41:04,287 [ghostly whispers] 1562 01:41:07,123 --> 01:41:08,541 [male ghostly voice] George. 1563 01:41:10,919 --> 01:41:12,921 [George sobs] 1564 01:41:16,341 --> 01:41:18,009 [male ghostly voice] George. 1565 01:41:22,639 --> 01:41:24,140 Free yourself. 1566 01:41:28,144 --> 01:41:30,063 [Ella] Those who commune with evil 1567 01:41:31,022 --> 01:41:31,940 never win. 1568 01:41:32,023 --> 01:41:32,982 [George screams] 1569 01:41:33,066 --> 01:41:34,651 -[splatting] -[male ghostly voice] Again! 1570 01:41:34,734 --> 01:41:36,736 [George sobbing and screaming] 1571 01:41:43,284 --> 01:41:44,119 [ax clatters] 1572 01:41:45,537 --> 01:41:48,331 [phone busy signal] 1573 01:41:56,589 --> 01:41:58,591 [busy signal fades to silence] 1574 01:42:01,636 --> 01:42:03,596 [birdsong] 1575 01:42:04,722 --> 01:42:06,307 [knocking on door] 1576 01:42:12,856 --> 01:42:14,065 Mrs. Claire? 1577 01:42:31,416 --> 01:42:35,086 [George] Cole, my wife is ill, so do not disturb her. 1578 01:42:36,045 --> 01:42:37,755 Franny should take her usual nap. 1579 01:42:38,631 --> 01:42:40,633 Her sippy cup is prepared in the fridge. 1580 01:42:41,217 --> 01:42:42,510 Make sure she drinks it. 1581 01:42:43,595 --> 01:42:45,805 Feel free to leave once she's fast asleep. 1582 01:42:59,652 --> 01:43:01,154 [Cole] Bye, Mrs. Claire. 1583 01:43:02,113 --> 01:43:03,239 Feel better. 1584 01:43:19,172 --> 01:43:22,091 [uneasy music playing] 1585 01:43:23,009 --> 01:43:25,011 [cawing] 1586 01:43:33,770 --> 01:43:35,021 [car turns off] 1587 01:43:38,691 --> 01:43:40,693 [dripping] 1588 01:43:40,777 --> 01:43:43,029 [telephone ringing] 1589 01:43:49,494 --> 01:43:50,453 Laughton residence. 1590 01:43:50,536 --> 01:43:51,829 Yeah. Hello, Travis. 1591 01:43:52,413 --> 01:43:54,916 -It's Sam Pratt. -Hi, Sam. Everything okay? 1592 01:43:54,999 --> 01:43:58,670 Yeah, well, actually, we… we do have a bit of a situation. 1593 01:43:59,254 --> 01:44:01,673 I got my neighbor here, you know, the college professor. 1594 01:44:02,257 --> 01:44:05,260 Um, apparently, something happened to his wife. 1595 01:44:07,095 --> 01:44:08,763 [indistinct police radio chatter] 1596 01:44:15,687 --> 01:44:16,938 [door opening] 1597 01:44:26,239 --> 01:44:27,282 [door closes] 1598 01:44:45,258 --> 01:44:46,301 It's… 1599 01:44:46,384 --> 01:44:49,012 [eerie music playing] 1600 01:44:59,856 --> 01:45:01,566 [door creaking] 1601 01:45:31,679 --> 01:45:33,348 Is that your ax, George? 1602 01:45:34,015 --> 01:45:36,309 [electricity buzzing] 1603 01:45:36,392 --> 01:45:38,895 29-year-old Catherine Claire was found brutally murdered 1604 01:45:38,978 --> 01:45:40,855 at her farmhouse here in Chosen, New York. 1605 01:45:40,938 --> 01:45:44,275 She was discovered by her husband, Saginaw professor… 1606 01:45:44,359 --> 01:45:46,069 Willis. Willis. 1607 01:45:46,152 --> 01:45:47,820 [Willis] Eddie. [exhales sharply] 1608 01:45:47,904 --> 01:45:49,030 You've heard. 1609 01:45:50,448 --> 01:45:52,784 -I should have done something. -[Eddie] Okay. 1610 01:45:56,537 --> 01:45:57,955 [woman] Here it comes. 1611 01:45:59,832 --> 01:46:01,125 All right, here we go. 1612 01:46:06,631 --> 01:46:07,673 [door opens] 1613 01:46:14,889 --> 01:46:15,973 What's your gut? 1614 01:46:18,101 --> 01:46:19,435 Sure seems broken up. 1615 01:46:20,019 --> 01:46:22,146 Robbery gone bad. Really? 1616 01:46:22,230 --> 01:46:24,774 Mmm… Alibi checks out. 1617 01:46:24,857 --> 01:46:27,360 The college says he was teaching the whole day. 1618 01:46:27,443 --> 01:46:28,319 Mm. 1619 01:46:29,862 --> 01:46:32,990 Shall I let him go for the night? His parents are out front. 1620 01:46:33,074 --> 01:46:34,409 Go ahead. 1621 01:46:34,492 --> 01:46:36,452 There's someone else I need to talk to. 1622 01:46:44,210 --> 01:46:45,211 Come on. 1623 01:46:52,009 --> 01:46:54,178 They can't force us to come back tomorrow. 1624 01:46:54,846 --> 01:46:58,766 You are not speaking to anyone until we secure a criminal attorney. 1625 01:46:59,517 --> 01:47:00,685 From Manhattan. 1626 01:47:11,404 --> 01:47:15,158 First thing in the morning, we're leaving this godforsaken place for Connecticut. 1627 01:47:18,578 --> 01:47:19,704 [sighs] 1628 01:47:19,787 --> 01:47:21,247 Did you ever see him hit her? 1629 01:47:22,665 --> 01:47:23,624 Threaten her? 1630 01:47:24,459 --> 01:47:26,377 [exhales] No, no, I never… 1631 01:47:28,463 --> 01:47:30,298 She just told me that she hated him. 1632 01:47:31,007 --> 01:47:33,050 Lots of wives hate their husbands. 1633 01:47:33,843 --> 01:47:35,803 Lots of husbands hate their wives. 1634 01:47:35,887 --> 01:47:38,973 That doesn't mean that they'd put an ax in their gut. 1635 01:47:41,267 --> 01:47:44,520 Do you know if he might have been cheating on her? 1636 01:47:45,688 --> 01:47:47,899 Or maybe she was cheating on him. 1637 01:47:47,982 --> 01:47:50,818 I just know he fucking did it, Travis! I'm telling you he did it! 1638 01:47:50,902 --> 01:47:52,778 You have to believe me, okay? 1639 01:47:53,446 --> 01:47:56,491 I never said I don't, son, but you're giving me nothing here. 1640 01:47:58,576 --> 01:47:59,785 Fuck, man! 1641 01:48:04,999 --> 01:48:06,918 So he has a solid alibi? 1642 01:48:07,001 --> 01:48:08,336 He was at work all day. 1643 01:48:08,878 --> 01:48:11,380 Took the art department out for drinks, 1644 01:48:11,464 --> 01:48:13,257 even had the babysitter come. 1645 01:48:15,301 --> 01:48:17,428 But you said he could have done it earlier. 1646 01:48:18,179 --> 01:48:20,014 The coroner confirmed as much. 1647 01:48:20,097 --> 01:48:22,225 Possibly. It's difficult to prove. 1648 01:48:25,686 --> 01:48:28,105 Fingerprints? There any fingerprints? 1649 01:48:28,189 --> 01:48:29,941 They're everywhere. He lived there. 1650 01:48:30,942 --> 01:48:32,944 Guess who else's are on the ax. 1651 01:48:33,819 --> 01:48:34,779 Eddie Vayle. 1652 01:48:34,862 --> 01:48:35,738 No. 1653 01:48:36,572 --> 01:48:37,573 Not Eddie. 1654 01:48:39,158 --> 01:48:41,285 That boy has his poor mother's soul. 1655 01:48:42,495 --> 01:48:45,831 Travis, it's so obvious George Claire did this. 1656 01:48:45,915 --> 01:48:48,209 -You have to arrest him. -I know. 1657 01:48:49,126 --> 01:48:52,171 But I need another person to connect the dots. 1658 01:48:52,255 --> 01:48:53,214 That may take time. 1659 01:48:53,297 --> 01:48:55,424 [plaintive music playing] 1660 01:48:55,508 --> 01:48:56,342 [sighs] 1661 01:48:57,093 --> 01:48:59,929 [Mare] Where is the justice for the women of that house? 1662 01:49:02,890 --> 01:49:05,935 [machine beeping rhythmically] 1663 01:49:13,359 --> 01:49:15,611 -[voice 1] Guardian angel. -[voice 2] Wake up. 1664 01:49:15,695 --> 01:49:17,613 [voice 3] Goodness always triumphs. 1665 01:49:17,697 --> 01:49:19,865 If not in this world, then in the next. 1666 01:49:19,949 --> 01:49:22,743 [Catherine] Franny! Somebody help us! 1667 01:49:23,369 --> 01:49:24,537 [Justine gasps] 1668 01:49:24,620 --> 01:49:26,706 [Ella and Catherine] Justine, it's time. 1669 01:49:40,303 --> 01:49:41,345 [knocking on door] 1670 01:49:42,096 --> 01:49:43,055 [Audrey] George? 1671 01:49:45,433 --> 01:49:47,143 Someone called while you were sleeping. 1672 01:49:52,732 --> 01:49:54,650 -Another journalist? -No, no. 1673 01:49:55,401 --> 01:49:57,320 Someone claiming to be an old friend. 1674 01:49:58,112 --> 01:50:00,865 They left a message. Very cryptic. 1675 01:50:01,824 --> 01:50:02,908 Did you get a name? 1676 01:50:03,784 --> 01:50:04,619 Yes. 1677 01:50:05,620 --> 01:50:06,495 Um… 1678 01:50:06,579 --> 01:50:09,165 Sokolov. Justine Sokolov. 1679 01:50:09,248 --> 01:50:11,250 [tense music playing] 1680 01:50:17,298 --> 01:50:18,215 I'll just… 1681 01:50:28,225 --> 01:50:30,227 [water running] 1682 01:50:32,104 --> 01:50:33,898 [Calvin] They made this happen. 1683 01:50:36,734 --> 01:50:38,611 [echoing] It's their fault. 1684 01:50:44,950 --> 01:50:47,536 They have always tried to hold you back. 1685 01:50:50,289 --> 01:50:51,916 You are envied. 1686 01:50:53,918 --> 01:50:56,128 Unrecognized. 1687 01:50:58,172 --> 01:51:00,299 Trust in your impulses. 1688 01:51:00,383 --> 01:51:02,468 [tense music climaxing] 1689 01:51:02,551 --> 01:51:03,636 Go. 1690 01:51:09,558 --> 01:51:10,559 [man] Hey! 1691 01:51:11,394 --> 01:51:12,228 Hey! 1692 01:51:12,812 --> 01:51:13,896 I can't let you go out. 1693 01:51:15,147 --> 01:51:18,401 -That boat isn't up-to-date on fees. -Just going out for a minute. 1694 01:51:18,484 --> 01:51:20,903 No, can't let it happen. 1695 01:51:20,986 --> 01:51:24,323 [intense music playing] 1696 01:51:24,407 --> 01:51:26,033 I'd really appreciate it, sir. 1697 01:51:30,454 --> 01:51:31,872 Mind just giving me a hand? 1698 01:51:55,479 --> 01:51:57,565 [thunder rumbling] 1699 01:52:07,992 --> 01:52:08,868 Travis. 1700 01:52:09,660 --> 01:52:10,911 Good afternoon. 1701 01:52:11,829 --> 01:52:12,788 Up for a chat? 1702 01:52:13,372 --> 01:52:14,206 Yeah. 1703 01:52:20,212 --> 01:52:22,214 [thunder crashes] 1704 01:52:23,090 --> 01:52:25,509 [ghostly whispering] 1705 01:52:34,685 --> 01:52:36,228 [thunder clapping] 1706 01:52:37,980 --> 01:52:40,191 [ghostly whispering] 1707 01:52:42,276 --> 01:52:44,737 [Ella and Catherine] The gates of Hell are only visible 1708 01:52:44,820 --> 01:52:46,405 to those about to come into it. 1709 01:52:47,364 --> 01:52:50,659 [intense music rising] 1710 01:52:53,913 --> 01:52:55,998 He who is evil 1711 01:52:56,081 --> 01:52:58,459 is also in the punishment of evil. 1712 01:53:03,088 --> 01:53:04,048 Damned. 1713 01:53:06,175 --> 01:53:07,551 Damned. 1714 01:53:09,637 --> 01:53:12,223 [eerie choral music] 1715 01:53:13,474 --> 01:53:14,475 Damned. 1716 01:53:22,650 --> 01:53:24,568 [distorted voice] They never win. 1717 01:53:24,652 --> 01:53:26,946 [Ella and Catherine] Damned. Damned. 1718 01:53:32,618 --> 01:53:35,579 The world of spirits is not Heaven or Hell. 1719 01:53:36,539 --> 01:53:38,332 We stand between the two. 1720 01:53:39,583 --> 01:53:42,002 [eerie music climaxes] 1721 01:53:47,550 --> 01:53:49,134 We have lost our children. 1722 01:53:51,220 --> 01:53:52,805 Because of you, 1723 01:53:53,430 --> 01:53:55,432 we are joined in spirit. 1724 01:53:59,645 --> 01:54:01,272 Because of you, 1725 01:54:01,355 --> 01:54:03,148 our powers grow… 1726 01:54:05,734 --> 01:54:07,403 …from tiny drops… 1727 01:54:11,240 --> 01:54:13,367 …into an endless sea. 1728 01:54:20,207 --> 01:54:23,002 ["Search for Life" by Dirty Projectors playing] 1729 01:54:35,347 --> 01:54:40,227 ♪ Where is the time we spent? ♪ 1730 01:54:40,311 --> 01:54:46,150 ♪ Some was too close to hold ♪ 1731 01:54:49,653 --> 01:54:54,783 ♪ What happened to the rest? ♪ 1732 01:54:54,867 --> 01:55:00,623 ♪ Don't know when I let it go ♪ 1733 01:55:01,540 --> 01:55:06,045 ♪ And now the future ♪ 1734 01:55:07,046 --> 01:55:12,718 ♪ Will overtake her ♪ 1735 01:55:12,801 --> 01:55:18,515 ♪ She goes to other heights ♪ 1736 01:55:18,599 --> 01:55:24,396 ♪ She wades dunes, sand, and lime ♪ 1737 01:55:24,480 --> 01:55:30,235 ♪ In search for life ♪ 1738 01:55:30,319 --> 01:55:35,199 ♪ All over are the days ♪ 1739 01:55:35,282 --> 01:55:41,455 ♪ When we wandered through the world ♪ 1740 01:55:44,833 --> 01:55:49,672 ♪ Together in the clay ♪ 1741 01:55:49,755 --> 01:55:55,594 ♪ And together in the pearl ♪ 1742 01:55:56,261 --> 01:56:01,392 ♪ The wheel throws color ♪ 1743 01:56:02,017 --> 01:56:07,606 ♪ And polishes nothing ♪ 1744 01:56:07,690 --> 01:56:13,445 ♪ She goes to other heights ♪ 1745 01:56:13,529 --> 01:56:19,284 ♪ She wades dunes, sand, and lime ♪ 1746 01:56:19,368 --> 01:56:24,456 ♪ In search for life ♪ 1747 01:56:24,540 --> 01:56:30,379 -♪ Ooh ♪ -♪ An anima holds guard ♪ 1748 01:56:30,462 --> 01:56:36,010 -♪ Ooh ♪ -♪ Awake and rosy ♪ 1749 01:56:36,802 --> 01:56:41,974 ♪ Protecting what we are ♪ 1750 01:56:42,474 --> 01:56:47,730 ♪ With hope and holy ease ♪ 1751 01:56:48,313 --> 01:56:53,485 ♪ In search for life ♪ 1752 01:56:53,569 --> 01:56:56,447 [strings solo] 1753 01:57:07,249 --> 01:57:08,709 [song ends] 1754 01:57:09,293 --> 01:57:13,338 [gentle piano music playing] 1755 01:57:35,819 --> 01:57:38,572 [haunting music playing]