1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,085 --> 00:00:49,257 (花店,愛戀花語) 4 00:00:52,302 --> 00:00:53,220 歡迎光臨 5 00:01:18,370 --> 00:01:19,663 要送人的嗎? 6 00:01:20,372 --> 00:01:21,832 -對 -這樣啊 7 00:01:23,959 --> 00:01:29,047 請你幫我做小一點的花束 8 00:01:29,673 --> 00:01:30,966 要送給家人的嗎? 9 00:01:31,425 --> 00:01:33,051 有人過生日嗎? 10 00:01:36,054 --> 00:01:38,849 不想說的話就別說,沒關係的 11 00:01:44,271 --> 00:01:47,566 那個…對方與其說是朋友… 12 00:01:49,109 --> 00:01:51,445 也不是他的生日 13 00:01:52,904 --> 00:01:54,239 是學校的人嗎? 14 00:01:58,326 --> 00:02:02,622 這樣啊,那我可以 問一下那個人的事嗎? 15 00:02:02,706 --> 00:02:04,374 好讓我能做出好花束 16 00:02:04,750 --> 00:02:06,001 說妳能提供的資訊就好 17 00:02:08,253 --> 00:02:13,300 那麼,那個人是個性活潑 還是個性沉穩的人呢? 18 00:02:14,426 --> 00:02:15,719 他是個活潑的人 19 00:02:15,802 --> 00:02:17,304 有在玩社團嗎? 20 00:02:17,679 --> 00:02:19,014 -有 -什麼社團? 21 00:02:19,890 --> 00:02:21,349 這我就… 22 00:02:23,268 --> 00:02:25,937 玩的社團不同 適合的花也會不同嗎? 23 00:02:26,605 --> 00:02:29,816 不,不想說的話 不用告訴我也沒關係 24 00:02:41,203 --> 00:02:44,664 妳知道他喜歡什麼顏色嗎? 25 00:02:45,499 --> 00:02:48,376 不一定要喜歡的顏色 他喜歡什麼東西之類的也行 26 00:02:52,172 --> 00:02:55,175 他出乎意料地喜歡可愛的東西 27 00:02:55,801 --> 00:02:56,718 這樣啊 28 00:02:59,346 --> 00:03:02,057 那麼,這裡面有沒有 看起來適合他的花呢? 29 00:03:04,935 --> 00:03:06,812 我覺得黃色的花不錯 30 00:03:07,020 --> 00:03:08,396 -這朵? -對 31 00:03:08,480 --> 00:03:09,523 那就這朵吧 32 00:03:12,818 --> 00:03:15,028 那麼,這樣可以嗎? 33 00:03:15,904 --> 00:03:16,905 好 34 00:03:24,955 --> 00:03:26,373 這樣夠嗎? 35 00:03:28,667 --> 00:03:29,793 完全不夠 36 00:03:31,253 --> 00:03:32,504 那麼… 37 00:03:33,171 --> 00:03:35,048 我就只收這些,好嗎? 38 00:03:36,341 --> 00:03:37,592 可以嗎? 39 00:03:38,635 --> 00:03:41,972 不行,請照原價算,我會好好付錢的 40 00:03:42,055 --> 00:03:44,307 不用了,我拿這些就夠了 41 00:03:44,891 --> 00:03:49,896 剩下的錢妳拿去買其他禮物 或是拿去約會吧 42 00:03:51,731 --> 00:03:53,733 像是去看電影之類的,好嗎? 43 00:03:56,653 --> 00:03:57,737 那麼… 44 00:03:58,113 --> 00:03:59,114 給妳 45 00:04:01,032 --> 00:04:02,200 祝妳順利 46 00:04:03,994 --> 00:04:06,454 不,不是你想的那樣 47 00:04:06,872 --> 00:04:09,040 是嗎?那還真是失禮了 48 00:04:10,500 --> 00:04:12,127 謝謝你 49 00:04:12,210 --> 00:04:13,628 謝謝惠顧 50 00:04:53,543 --> 00:04:55,629 (太陽中華料理店,拉麵) 51 00:04:57,631 --> 00:04:58,673 歡迎光臨 52 00:04:58,882 --> 00:05:00,467 -妳好 -你好 53 00:05:00,842 --> 00:05:02,177 我來幫妳換花了 54 00:05:02,719 --> 00:05:03,803 -麻煩你了 -是 55 00:05:35,210 --> 00:05:39,464 那代表你討厭我了嗎? 56 00:05:40,048 --> 00:05:41,216 才不是呢 57 00:05:42,092 --> 00:05:44,636 我可是很喜歡川上先生的 58 00:05:44,719 --> 00:05:45,971 我也是啊 59 00:05:46,554 --> 00:05:48,932 那你為什麼要跟我提分手? 60 00:05:50,475 --> 00:05:52,227 -那是因為… -為什麼? 61 00:05:52,310 --> 00:05:54,354 為什麼明明互相喜歡 卻非得分手不可? 62 00:05:54,646 --> 00:05:58,316 我跟妳說過,我沒工作 身上還背有債務 63 00:05:58,566 --> 00:06:00,860 不過我還是不打算工作 64 00:06:00,944 --> 00:06:02,320 這我知道 65 00:06:03,029 --> 00:06:04,864 這種事我早跟你說過我知道了 66 00:06:06,032 --> 00:06:07,909 為什麼事到如今又再提起? 67 00:06:10,537 --> 00:06:12,455 你還在想你太太吧 68 00:06:13,081 --> 00:06:15,083 -才沒有呢 -不然是怎樣? 69 00:06:16,793 --> 00:06:18,253 我真的搞不懂你 70 00:06:21,214 --> 00:06:22,424 我老實說吧 71 00:06:25,677 --> 00:06:26,803 老實說 72 00:06:27,679 --> 00:06:29,931 我也很想跟武田小姐妳在一起 73 00:06:31,057 --> 00:06:34,269 所以才跟我太太好好談過,離了婚 74 00:06:37,480 --> 00:06:40,483 不過當我試著… 75 00:06:41,735 --> 00:06:44,571 讓自己具備跟妳在一起的條件 76 00:06:45,822 --> 00:06:49,117 我才發現我和那個人在一起時… 77 00:06:50,535 --> 00:06:52,454 那樣說可能有點奇怪 78 00:06:52,537 --> 00:06:54,956 我跟她之間比較沒有差距 讓我覺得很輕鬆 79 00:06:55,290 --> 00:07:00,754 這是因為你還喜歡著你太太吧? 80 00:07:00,837 --> 00:07:02,464 不是這樣的,請妳諒解我 81 00:07:02,964 --> 00:07:04,758 話說回來,妳應該也很清楚吧? 82 00:07:06,009 --> 00:07:08,219 我配不上武田小姐妳 83 00:07:08,970 --> 00:07:10,680 配不上是什麼意思? 84 00:07:14,100 --> 00:07:16,811 要是我能更醜一點、更老一點 85 00:07:17,103 --> 00:07:18,980 身材更差一點的話就好了嗎? 86 00:07:20,273 --> 00:07:22,609 會說英語也變成了扣分的點嗎? 87 00:07:22,692 --> 00:07:23,943 不是的 88 00:07:24,402 --> 00:07:25,737 不然是怎樣? 89 00:07:29,240 --> 00:07:31,701 就算跟妳在一起也會很痛苦 90 00:07:33,620 --> 00:07:36,915 我覺得我會毀了妳的人生 91 00:07:46,299 --> 00:07:47,467 那你要怎麼做? 92 00:07:50,387 --> 00:07:51,930 回到你太太身邊嗎? 93 00:07:52,347 --> 00:07:53,723 我才不打算那麼做 94 00:07:53,807 --> 00:07:55,475 那跟我在一起不就好了? 95 00:07:57,268 --> 00:07:58,770 我現在只想一個人 96 00:08:00,230 --> 00:08:04,067 一個人獨處,好好考慮自己的人生 97 00:08:04,150 --> 00:08:05,318 不行嗎? 98 00:08:09,114 --> 00:08:12,283 跟我分手吧,拜託了 99 00:08:18,498 --> 00:08:19,666 好吧 100 00:08:23,503 --> 00:08:24,629 不過 101 00:08:26,256 --> 00:08:32,011 我覺得你這輩子再也不會遇到 比我更愛你的人了 102 00:09:02,500 --> 00:09:04,794 對不起,居然在這間拉麵店談這種事 103 00:09:04,878 --> 00:09:06,045 沒關係 104 00:09:13,178 --> 00:09:14,262 你為什麼哭了? 105 00:09:15,889 --> 00:09:18,933 不去追她沒關係嗎? 你們明明彼此相愛 106 00:09:20,018 --> 00:09:22,103 如果沒這麼喜歡她還這樣 就有點太那個了… 107 00:09:23,313 --> 00:09:24,564 不好意思 108 00:09:29,736 --> 00:09:30,820 你誤會了 109 00:09:31,779 --> 00:09:35,074 與其說是為了她 我比較像是為了自己著想 110 00:09:42,916 --> 00:09:44,250 謝謝光臨 111 00:10:01,559 --> 00:10:04,896 -來 -不好意思… 112 00:11:13,256 --> 00:11:15,049 -早安 -早啊 113 00:11:15,717 --> 00:11:17,343 今天也可以麻煩你照顧她嗎? 114 00:11:18,344 --> 00:11:21,431 雖然成功離開玄關了 但她在路上就開始鬧起彆扭 115 00:11:21,848 --> 00:11:22,849 好啊 116 00:11:23,433 --> 00:11:27,312 但作為交換 今天我也要請妳幫很多忙喔 117 00:11:29,439 --> 00:11:31,190 那我下午6點來接她 118 00:11:31,691 --> 00:11:32,984 -好 -再見 119 00:11:33,067 --> 00:11:34,944 -再見 -路上小心 120 00:11:37,030 --> 00:11:39,574 沙帆,趕緊來幫忙吧 121 00:11:40,116 --> 00:11:42,243 可以麻煩妳把招牌拿出去嗎? 122 00:11:59,761 --> 00:12:05,141 (營業中) 123 00:12:10,938 --> 00:12:12,940 -謝謝 -謝謝 124 00:12:17,987 --> 00:12:19,280 歡迎再次光臨 125 00:12:27,413 --> 00:12:28,456 怎麼了? 126 00:12:30,333 --> 00:12:34,712 誠一舅舅明明是男生 為什麼要開花店呢? 127 00:12:37,548 --> 00:12:39,092 妳覺得是為什麼呢? 128 00:12:41,636 --> 00:12:42,595 我不知道 129 00:12:44,430 --> 00:12:47,475 沙帆,妳喜歡花嗎? 130 00:12:48,810 --> 00:12:49,977 喜歡 131 00:12:50,061 --> 00:12:52,980 可是媽媽不大喜歡花 132 00:12:53,189 --> 00:12:54,232 是嗎? 133 00:12:55,358 --> 00:12:56,776 因為啊 134 00:12:57,276 --> 00:12:59,987 像是在喜事收到花時 135 00:13:00,988 --> 00:13:03,741 她都會說:“反正很快就謝了” 136 00:13:05,201 --> 00:13:09,038 所以她不喜歡送人花 也不喜歡收到花 137 00:13:10,081 --> 00:13:11,207 這樣啊 138 00:13:14,127 --> 00:13:15,211 所以呢? 139 00:13:19,173 --> 00:13:24,262 我在問你,為什麼你是男生 卻當了花店老闆? 140 00:13:28,850 --> 00:13:30,560 這個…歡迎光臨 141 00:13:31,644 --> 00:13:33,604 宏美,今天不用上課嗎? 142 00:13:33,688 --> 00:13:35,398 考試剛考完,第三節才開始上課 143 00:13:36,899 --> 00:13:39,986 是全部的人都這樣 還是只有妳比較特別? 144 00:13:40,403 --> 00:13:42,613 你很囉唆耶,怎麼可能只有我這樣 145 00:13:43,573 --> 00:13:45,408 這樣啊,那就好 146 00:13:46,576 --> 00:13:49,579 照平常那樣就好對吧?有色調搭配的 147 00:13:50,121 --> 00:13:53,291 還是這次要來點聖誕氣氛? 紅配綠的那種? 148 00:14:19,609 --> 00:14:22,612 奇怪,沙帆今天也翹課不去學校啊? 149 00:14:22,987 --> 00:14:24,238 真有妳的 150 00:14:25,281 --> 00:14:27,784 -來,我來幫妳看功課 -不用了 151 00:14:28,117 --> 00:14:29,952 沒關係啦,妳不用客氣 152 00:14:31,287 --> 00:14:33,581 前陣子妳幫我看的數學題居然是錯的 153 00:14:33,664 --> 00:14:36,834 騙人,我也沒笨成那樣好嗎? 154 00:14:37,251 --> 00:14:38,419 這是小三的題目吧? 155 00:14:38,503 --> 00:14:40,338 可是妳連七的九九乘法都背不出來吧 156 00:14:40,630 --> 00:14:41,589 我明明就背得出來 157 00:14:42,548 --> 00:14:43,508 我要背了 158 00:14:43,841 --> 00:14:46,469 七一得七,七二十四 159 00:14:46,552 --> 00:14:48,262 -七三二十一 -七七呢? 160 00:14:48,346 --> 00:14:50,014 -42 -妳看吧? 161 00:14:52,225 --> 00:14:53,351 是49啊 162 00:14:53,726 --> 00:14:54,977 等一下… 163 00:14:55,061 --> 00:14:58,356 妳這樣太詐了,要照順序來才行啊 164 00:14:59,315 --> 00:15:01,818 七一得七,七二十四 165 00:15:01,901 --> 00:15:03,027 七三二十一 166 00:15:03,110 --> 00:15:04,821 -七七? -四十二 167 00:15:05,822 --> 00:15:09,200 49,真是的 168 00:15:09,700 --> 00:15:12,954 七七四十九,好,沒問題了 169 00:15:13,788 --> 00:15:18,084 七一得七,七二十四,七三二十一 170 00:15:18,751 --> 00:15:20,711 -別笑啦 -七七? 171 00:15:21,420 --> 00:15:22,421 49 172 00:15:22,797 --> 00:15:24,048 -答對了 -太好了 173 00:15:24,882 --> 00:15:31,013 (時尚沙龍美容室) 174 00:15:31,138 --> 00:15:33,015 -我回來了 -歡迎回來 175 00:15:36,602 --> 00:15:37,895 我去幫妳換花 176 00:15:49,740 --> 00:15:52,451 我果然還是搞不懂妳的想法 177 00:15:53,286 --> 00:15:54,829 已經忍不住了嗎? 178 00:15:58,416 --> 00:16:02,378 我已經無法再欺騙自己的心意了 179 00:16:05,798 --> 00:16:09,093 妳已經跟對方表達妳的想法了嗎? 180 00:16:09,635 --> 00:16:14,015 還沒,不過與其說這樣順序不對 181 00:16:14,640 --> 00:16:17,935 我覺得這種事 還是得先跟修二好好談過才行 182 00:16:19,061 --> 00:16:22,064 對方應該喜歡妳吧? 183 00:16:24,150 --> 00:16:25,109 我不知道 184 00:16:25,943 --> 00:16:26,944 是這樣嗎? 185 00:16:27,612 --> 00:16:29,864 所以你們不是互相喜歡嗎? 186 00:16:32,074 --> 00:16:33,868 我是沒確認啦 187 00:16:34,493 --> 00:16:36,078 不過這也無所謂 188 00:16:36,454 --> 00:16:40,958 我的整顆心已經在他身上了 189 00:16:43,085 --> 00:16:47,298 不過這對修二先生也太殘酷了吧 190 00:16:48,591 --> 00:16:51,427 可是,明明兩人在一起 191 00:16:51,844 --> 00:16:57,141 我的心卻在別人身上 我覺得這樣才是不對的 192 00:16:57,767 --> 00:17:00,019 修二先生應該不知道這件事吧? 193 00:17:00,603 --> 00:17:04,273 妳的意思是他不知道我就無罪嗎? 194 00:17:06,400 --> 00:17:09,028 妳覺得這是一種罪啊? 195 00:17:24,168 --> 00:17:26,921 (花店,愛戀花語) 196 00:17:27,004 --> 00:17:31,759 (午休中 下午1點回來,愛戀花語) 197 00:17:42,979 --> 00:17:44,939 來,不嫌棄的話請用 198 00:17:45,272 --> 00:17:46,649 不好意思 199 00:17:47,191 --> 00:17:48,109 要道謝啊 200 00:17:48,442 --> 00:17:50,111 -謝謝 -不會 201 00:17:50,653 --> 00:17:53,072 -小妹妹叫什麼名字呢? -她叫沙帆 202 00:17:53,698 --> 00:17:57,535 她最近因為我姐姐工作的關係 而搬到附近來 203 00:17:57,702 --> 00:18:01,122 她偶爾有幾天會不想去學校 204 00:18:01,414 --> 00:18:02,623 這樣啊 205 00:18:04,500 --> 00:18:09,380 沙帆妹妹,姐姐我呢…妳看 206 00:18:09,463 --> 00:18:12,883 (木帆) 207 00:18:12,967 --> 00:18:14,010 名字叫木帆 208 00:18:16,095 --> 00:18:19,223 姐姐我以前也曾經不去小學上課 209 00:18:20,099 --> 00:18:23,227 我小的時候媽媽死了 210 00:18:23,310 --> 00:18:25,062 所以只剩下爸爸 211 00:18:25,730 --> 00:18:27,857 因為爸爸是開拉麵店的 所以被人嘲笑 212 00:18:28,482 --> 00:18:31,944 一到學校就被人叫 “拉麵女”、“拉麵妹” 213 00:18:32,486 --> 00:18:34,613 還有人說我“身上有拉麵味” 很過分吧? 214 00:18:36,699 --> 00:18:38,993 最後妳是怎樣才願意去學校的呢? 215 00:18:39,702 --> 00:18:43,122 我不記得了,自然而然就願意去了吧 216 00:18:45,541 --> 00:18:46,751 是有了喜歡的人嗎? 217 00:18:47,168 --> 00:18:48,210 喜歡的人? 218 00:18:48,377 --> 00:18:52,048 當時有這種人存在嗎? 為什麼妳會這麼想? 219 00:18:52,673 --> 00:18:53,758 沒什麼 220 00:18:54,425 --> 00:18:56,969 那沙帆在之前的學校有喜歡的人嗎? 221 00:18:58,179 --> 00:19:01,057 這樣啊,他叫什麼名字? 222 00:19:02,475 --> 00:19:04,477 -春海 -春海啊 223 00:19:05,186 --> 00:19:06,520 原來如此 224 00:19:06,896 --> 00:19:08,814 真好啊 225 00:19:11,400 --> 00:19:12,818 妳喜歡吃拉麵嗎? 226 00:19:13,861 --> 00:19:15,529 喜歡,不算牛肉的話 我最愛吃拉麵 227 00:19:17,156 --> 00:19:20,326 不算牛肉的話最愛吃拉麵啊? 所以我贏不了牛肉是嗎? 228 00:19:20,409 --> 00:19:22,828 牛肉的話,請妳媽帶妳去吃吧 229 00:19:25,122 --> 00:19:26,540 那妳喜歡吃餃子嗎? 230 00:19:28,125 --> 00:19:30,920 這樣啊,比牛肉還喜歡嗎? 231 00:19:33,047 --> 00:19:36,842 那牛肉跟春海妳喜歡哪一個? 232 00:19:37,885 --> 00:19:39,053 牛肉 233 00:19:39,762 --> 00:19:41,222 所以妳最喜歡牛肉啊 234 00:19:43,974 --> 00:19:46,519 -吃餃子吧 -我不吃 235 00:19:46,602 --> 00:19:49,063 為什麼?人家送妳就吃啊 236 00:19:50,106 --> 00:19:52,691 -那我要吃 -吃吧… 237 00:19:56,695 --> 00:19:58,614 -好吃 -好吃嗎? 238 00:19:58,697 --> 00:20:00,407 -太好了 -好吃 239 00:20:00,866 --> 00:20:01,742 你喜歡她嗎? 240 00:20:03,619 --> 00:20:06,330 誠一舅舅你喜歡木帆姐姐嗎? 241 00:20:08,249 --> 00:20:09,583 我沒有喜歡她啊 242 00:20:10,417 --> 00:20:11,293 是嗎? 243 00:20:11,377 --> 00:20:14,755 是啊,為什麼這麼問? 我看起來像是喜歡她嗎? 244 00:20:15,673 --> 00:20:18,050 這樣啊,所以是單相思了 245 00:20:18,134 --> 00:20:19,135 單相思? 246 00:20:20,511 --> 00:20:22,888 因為木帆姐姐喜歡你啊 247 00:20:23,180 --> 00:20:24,682 她哪裡喜歡我了啊? 248 00:20:26,475 --> 00:20:28,602 為什麼?妳為什麼這麼覺得? 249 00:20:29,478 --> 00:20:31,313 -沒什麼特別原因 -沒特別原因? 250 00:20:35,067 --> 00:20:37,778 -幹什麼? -你看起來很高興的樣子 251 00:20:39,655 --> 00:20:40,614 有嗎? 252 00:20:41,699 --> 00:20:44,076 -因為你笑啦 -才沒有 253 00:20:44,160 --> 00:20:47,204 -你明明就害羞了 -才不是,說什麼啊? 254 00:20:54,044 --> 00:20:56,630 -妳好啊 -妳好 255 00:21:01,427 --> 00:21:02,511 怎麼了? 256 00:21:06,140 --> 00:21:07,474 妳怎麼了? 257 00:21:09,852 --> 00:21:11,061 那個… 258 00:21:12,605 --> 00:21:17,735 我很久以前就很喜歡宏美學姐了 259 00:21:19,862 --> 00:21:21,906 請妳跟我交往吧 260 00:21:31,165 --> 00:21:34,460 妳也不一定要跟我交往 261 00:21:35,544 --> 00:21:40,049 那個,今後也請跟我當好朋友喔 262 00:21:42,927 --> 00:21:45,763 學姐馬上就要畢業了 263 00:21:47,890 --> 00:21:50,309 學姐將會以體保生身分 到多田高中去對吧? 264 00:21:52,937 --> 00:21:54,188 沒錯 265 00:22:07,660 --> 00:22:09,036 吃過便當了嗎? 266 00:22:10,120 --> 00:22:11,497 還沒 267 00:22:12,039 --> 00:22:13,290 要一起吃嗎? 268 00:22:15,125 --> 00:22:16,085 可以嗎? 269 00:22:18,629 --> 00:22:20,965 那我去拿便當,可以嗎? 270 00:22:21,966 --> 00:22:23,968 -用衝的去 -好 271 00:22:45,739 --> 00:22:48,284 這件事情夏目先生應該也知道吧? 272 00:22:49,451 --> 00:22:51,704 不,我還沒跟他說 273 00:22:54,623 --> 00:22:55,791 這樣啊? 274 00:23:01,255 --> 00:23:03,674 但夏目先生也喜歡麻里子吧? 275 00:23:05,634 --> 00:23:07,052 這我就不知道了 276 00:23:11,390 --> 00:23:12,391 等一下 277 00:23:15,644 --> 00:23:17,604 所以你們兩個沒有經常單獨見面嗎? 278 00:23:18,230 --> 00:23:22,192 沒有,只有請他來家裡布置花藝時 279 00:23:23,068 --> 00:23:25,696 端茶請他喝,跟他聊聊天而已 280 00:23:29,283 --> 00:23:30,284 就這樣嗎? 281 00:23:33,579 --> 00:23:35,664 只不過這種程度就要跟我離婚嗎? 282 00:23:41,211 --> 00:23:42,463 妳說的真的可以相信嗎? 283 00:23:58,645 --> 00:24:00,481 妳為什麼要告訴我這種事呢? 284 00:24:04,109 --> 00:24:05,444 什麼為什麼? 285 00:24:05,944 --> 00:24:08,489 因為妳也可以不告訴我不是嗎? 286 00:24:09,615 --> 00:24:10,949 妳大有辦法瞞著我 287 00:24:12,534 --> 00:24:15,996 妳甚至可以等到跟夏目先生 更有進展時再跟我說 288 00:24:18,415 --> 00:24:20,542 或者妳也可以永遠不跟我說啊 289 00:24:23,504 --> 00:24:24,838 究竟為什麼呢? 290 00:24:27,299 --> 00:24:28,467 我不知道 291 00:24:29,551 --> 00:24:33,639 只是我覺得這種事 應該第一個跟你說才對 292 00:24:36,183 --> 00:24:37,684 我很差勁吧 293 00:24:45,526 --> 00:24:46,568 對不起 294 00:24:51,323 --> 00:24:55,452 對不起,我一直沒發現妳有這種煩惱 295 00:25:07,923 --> 00:25:09,883 麻里子想怎麼樣就怎麼樣吧 296 00:25:12,302 --> 00:25:15,639 如果妳跟夏目先生 能順利的話那當然好 297 00:25:17,266 --> 00:25:20,310 如果不順利想回來的話 妳隨時都能回來 298 00:25:27,401 --> 00:25:28,485 不然這樣吧 299 00:25:30,154 --> 00:25:34,783 在與我離婚前 對夏目先生訴說妳的心意吧 300 00:25:37,828 --> 00:25:40,414 如果失敗了 到時候再想要怎麼辦也可以 301 00:25:44,585 --> 00:25:45,794 還是那樣也不行? 302 00:25:47,296 --> 00:25:48,672 已經太遲了嗎? 303 00:25:52,342 --> 00:25:53,677 為什麼? 304 00:25:56,388 --> 00:25:58,932 你為什麼要這麼溫柔? 305 00:26:01,101 --> 00:26:02,769 我的所作所為 306 00:26:03,353 --> 00:26:07,441 可是被打被罵也不足為奇喔 307 00:26:14,698 --> 00:26:16,074 這我也不知道為什麼 308 00:26:20,787 --> 00:26:22,289 因為我喜歡麻里子妳吧 309 00:26:30,130 --> 00:26:32,549 謝謝妳跟我傾吐 310 00:26:40,057 --> 00:26:41,225 從什麼時候開始的? 311 00:26:43,227 --> 00:26:45,437 妳是從什麼時候開始喜歡我的? 312 00:26:47,064 --> 00:26:48,482 究竟是什麼時候呢? 313 00:26:49,691 --> 00:26:51,068 妳有發現嗎? 314 00:26:51,568 --> 00:26:54,738 不,完全沒有 不過為什麼選現在告白? 315 00:26:55,656 --> 00:27:00,160 妳如果選3月 那時有畢業典禮我還能理解 316 00:27:01,745 --> 00:27:04,998 妳不覺得這時間點很尷尬嗎? 現在才12月喔 317 00:27:06,542 --> 00:27:10,462 而且至少也該在放學後再拿給我吧? 318 00:27:11,505 --> 00:27:12,798 也是 319 00:27:13,173 --> 00:27:14,341 對不起 320 00:27:14,424 --> 00:27:16,176 我是無所謂啦 321 00:27:20,639 --> 00:27:23,392 因為我的情敵很多 322 00:27:25,352 --> 00:27:29,064 因為二年級有很多人喜歡宏美學姐啊 323 00:27:29,314 --> 00:27:30,524 是嗎? 324 00:27:31,900 --> 00:27:34,152 都還沒有人向妳告白過嗎? 325 00:27:35,362 --> 00:27:37,155 因為現在才12月而已啊 326 00:27:38,865 --> 00:27:39,741 這樣啊 327 00:27:44,830 --> 00:27:48,417 順便問妳一下,有誰喜歡我啊? 328 00:27:50,210 --> 00:27:51,420 為什麼這麼問? 329 00:27:52,462 --> 00:27:53,880 單純只是好奇而已 330 00:27:55,173 --> 00:27:56,633 妳有特別在意誰嗎? 331 00:27:56,967 --> 00:28:00,846 我不是這個意思 我不是說過我只是好奇而已嗎? 332 00:28:02,556 --> 00:28:04,683 我是說真的 333 00:28:05,058 --> 00:28:07,477 妳不要跟我以外的二年級生交往 334 00:28:08,103 --> 00:28:09,396 我又沒有 335 00:28:11,273 --> 00:28:13,275 所以到底是誰? 336 00:28:15,819 --> 00:28:16,987 佐藤吧 337 00:28:18,655 --> 00:28:19,823 佐藤啊 338 00:28:20,574 --> 00:28:22,868 還有鈴本吧 339 00:28:23,118 --> 00:28:24,745 原來如此,鈴本也有啊 340 00:28:25,954 --> 00:28:28,498 還有栗田吧 341 00:28:30,125 --> 00:28:31,043 栗田也有? 342 00:28:31,126 --> 00:28:34,171 妳看,我就知道妳會這麼說 343 00:28:34,254 --> 00:28:37,633 對不起,因為栗田還蠻正的 344 00:28:41,845 --> 00:28:43,597 我都說對不起了 345 00:28:54,358 --> 00:28:55,567 謝謝 346 00:28:58,612 --> 00:28:59,780 不過真的很對不起 347 00:29:01,615 --> 00:29:03,742 沒關係 348 00:29:05,744 --> 00:29:08,038 我才該跟妳說聲抱歉 349 00:29:16,797 --> 00:29:17,839 那個… 350 00:29:19,966 --> 00:29:21,635 這束花是在哪裡買的啊? 351 00:29:23,387 --> 00:29:25,055 這是在哪裡買的? 352 00:29:26,223 --> 00:29:28,934 妳知道“愛戀花語”這間店嗎? 353 00:29:30,519 --> 00:29:31,561 我知道 354 00:29:32,896 --> 00:29:35,440 宏美學姐果然厲害 355 00:29:36,983 --> 00:29:39,820 這間店可是我特地去查的 356 00:29:40,112 --> 00:29:42,614 它可是這附近最時髦的花店呢 357 00:29:43,156 --> 00:29:47,619 我家是美容院 裝飾在店裡的花就是在那裡買的 358 00:29:48,537 --> 00:29:49,663 這樣啊 359 00:30:08,390 --> 00:30:09,766 真是的 360 00:30:35,292 --> 00:30:39,671 宏美學姐,妳現在有喜歡的人嗎? 361 00:30:41,339 --> 00:30:42,507 有啊 362 00:30:43,467 --> 00:30:44,593 原來有啊 363 00:30:46,511 --> 00:30:47,512 我有 364 00:30:49,097 --> 00:30:50,348 沒辦法跟對方坦承嗎? 365 00:30:51,641 --> 00:30:52,726 是啊 366 00:30:53,560 --> 00:30:54,644 為什麼? 367 00:30:55,312 --> 00:30:56,563 因為這戀情不會實現嗎? 368 00:30:57,689 --> 00:30:59,065 是啊 369 00:31:00,984 --> 00:31:03,069 是我認識的人嗎? 370 00:31:04,362 --> 00:31:05,447 是啊 371 00:31:07,282 --> 00:31:08,158 誰啊? 372 00:31:08,825 --> 00:31:11,328 -絕對不說 -我絕對不會說出去的 373 00:31:11,411 --> 00:31:13,455 不是啦,我是說我絕對不會告訴妳的 374 00:31:14,164 --> 00:31:16,416 告訴我啦 375 00:31:18,251 --> 00:31:19,336 對方帥嗎? 376 00:31:22,422 --> 00:31:25,133 對方很帥,又很可愛 377 00:31:25,509 --> 00:31:28,553 可愛?是誰啊? 378 00:31:34,643 --> 00:31:36,311 今天放學後我可以去社團一趟嗎? 379 00:31:36,645 --> 00:31:37,813 當然好啊 380 00:31:40,482 --> 00:31:41,483 這個呢? 381 00:31:41,566 --> 00:31:43,068 很棒喔,沙帆,妳放放看 382 00:31:48,198 --> 00:31:52,494 可愛吧?不過這看起來有點像蟲蟲 383 00:31:53,495 --> 00:31:54,871 我們像這樣放好不好? 384 00:31:54,955 --> 00:31:56,289 -好漂亮 -對吧? 385 00:31:56,873 --> 00:31:58,917 這樣很可愛吧?那就用這些花吧 386 00:32:38,164 --> 00:32:39,249 怎麼樣呢? 387 00:32:40,584 --> 00:32:42,836 我覺得很棒 388 00:32:43,461 --> 00:32:44,713 謝謝稱讚 389 00:33:02,814 --> 00:33:04,858 你好,打擾了 390 00:33:06,067 --> 00:33:07,152 這花真漂亮 391 00:33:08,069 --> 00:33:09,404 謝謝稱讚 392 00:34:11,967 --> 00:34:14,594 兩位說有話要談是指? 393 00:34:18,556 --> 00:34:19,808 由我來說好嗎? 394 00:34:25,313 --> 00:34:28,775 其實我們決定要離婚了 395 00:34:32,070 --> 00:34:33,488 說來慚愧 396 00:34:35,407 --> 00:34:37,784 是這樣嗎? 397 00:34:39,244 --> 00:34:42,872 我完全不知道這件事,是這樣啊 398 00:34:44,666 --> 00:34:47,669 然後… 399 00:34:48,503 --> 00:34:52,132 麻里子有話非得要告訴你不可 400 00:34:54,718 --> 00:34:55,802 是什麼事呢? 401 00:34:57,345 --> 00:34:59,806 如果是花的契約,請妳不用擔心 402 00:35:02,684 --> 00:35:05,562 我喜歡夏目先生 403 00:35:10,025 --> 00:35:11,484 兩個禮拜一次 404 00:35:11,943 --> 00:35:15,864 夏目先生會來送放在我們玄關的花 405 00:35:16,531 --> 00:35:20,952 我發現我對這件事情非常期待 406 00:35:21,411 --> 00:35:25,123 可是,這不是對花非常期待嗎? 407 00:35:25,498 --> 00:35:27,208 當然,花的部分我也很期待 408 00:35:27,500 --> 00:35:29,753 因為花是屬於你的一部分 409 00:35:30,503 --> 00:35:35,133 不過老實說,比起花 夏目先生更加吸引我 410 00:35:35,508 --> 00:35:39,137 在這層意義上 花怎麼樣就已經完全無所謂了 411 00:35:40,388 --> 00:35:41,931 妳說這種話對他太失禮了吧 412 00:35:42,098 --> 00:35:43,808 不,這對先生也很失禮吧? 413 00:35:46,102 --> 00:35:50,023 我每天只要看到玄關的花 414 00:35:50,106 --> 00:35:52,609 就會想到夏目先生 415 00:35:53,443 --> 00:35:56,571 明明夏目先生比修二還要更加吸引我 416 00:35:57,030 --> 00:35:59,365 如果這樣還繼續跟修二在一起 417 00:35:59,783 --> 00:36:02,243 我覺得這樣對他太失禮了 418 00:36:02,702 --> 00:36:04,829 這種想法在我腦中浮現 419 00:36:06,164 --> 00:36:07,165 我喜歡你 420 00:36:11,795 --> 00:36:13,630 不…等一下 421 00:36:13,880 --> 00:36:14,923 我喜歡你 422 00:36:20,303 --> 00:36:21,721 這件事… 423 00:36:23,598 --> 00:36:25,683 這件事先生你是怎麼看的呢? 424 00:36:28,645 --> 00:36:31,439 先生,你可以接受嗎? 425 00:36:32,232 --> 00:36:33,316 什麼? 426 00:36:33,399 --> 00:36:34,484 就是… 427 00:36:35,401 --> 00:36:39,989 青木太太喜歡上我 428 00:36:40,573 --> 00:36:44,077 然後演變成要跟你離婚的情形 429 00:36:45,036 --> 00:36:46,621 你全都能接受嗎? 430 00:36:48,706 --> 00:36:50,834 -怎麼可能有辦法接受 -就是說啊 431 00:36:51,459 --> 00:36:53,920 那妳為什麼要在 妳先生面前說這種事? 432 00:36:54,671 --> 00:36:56,005 他也不能接受這件事吧 433 00:36:56,381 --> 00:36:59,092 不過,因為我喜歡麻里子 434 00:37:00,844 --> 00:37:04,347 一般人看到喜歡的人苦惱 都會想幫忙對方不是嗎? 435 00:37:05,390 --> 00:37:07,058 是這樣沒錯 436 00:37:07,142 --> 00:37:08,184 我喜歡你 437 00:37:14,190 --> 00:37:16,151 麻里子喜歡夏目先生你 438 00:37:16,776 --> 00:37:19,404 不過卻一直沒能說出口 看起來很痛苦的樣子 439 00:37:20,989 --> 00:37:22,991 她既不知道你的心意 440 00:37:23,867 --> 00:37:25,869 又對我抱持著罪惡感 441 00:37:27,662 --> 00:37:31,499 不過,如果可以的話 我想她會跟我離婚,然後跟你交往 442 00:37:33,293 --> 00:37:34,711 這是她真正的心意 443 00:37:35,837 --> 00:37:37,755 我也知道這不好 444 00:37:40,425 --> 00:37:42,635 但面對這樣的麻里子 我所能做的事情 445 00:37:43,219 --> 00:37:46,097 我想應該就是製造機會 讓她跟你好好聊聊了吧 446 00:37:48,016 --> 00:37:49,100 謝謝你 447 00:37:50,518 --> 00:37:54,397 不,這裡不該道謝吧 青木太太妳這樣太奇怪了 448 00:37:55,231 --> 00:37:58,067 難道妳先生的心意怎樣 妳都無所謂嗎? 449 00:38:01,779 --> 00:38:03,489 夏目先生,老實說 450 00:38:03,865 --> 00:38:06,409 以一名女性來說,你怎麼看麻里子? 451 00:38:09,120 --> 00:38:12,999 我覺得她很有魅力 452 00:38:13,499 --> 00:38:14,584 我以前是這麼認為的 453 00:38:15,126 --> 00:38:17,170 不僅對花很好奇 454 00:38:17,253 --> 00:38:22,217 還總是請我喝茶,人還很漂亮 455 00:38:22,300 --> 00:38:23,259 還好啦 456 00:38:23,509 --> 00:38:25,178 這裡不該是這種反應吧 457 00:38:26,304 --> 00:38:27,430 這樣太奇怪了 458 00:38:27,805 --> 00:38:32,435 這種事至少也要在 先生不在場時說吧? 459 00:38:32,810 --> 00:38:35,355 這應該是要一對一單獨談的話題吧? 460 00:38:35,438 --> 00:38:38,691 這樣我才能回妳 “對不起,我沒有那個意思 461 00:38:39,067 --> 00:38:43,738 今後也請妳跟妳先生 過著幸福快樂的生活” 462 00:38:44,614 --> 00:38:47,992 妳現在這樣做太失禮了吧? 463 00:38:49,202 --> 00:38:50,662 到底是誰比較失禮? 464 00:38:53,998 --> 00:38:55,583 在我不知道的情況下 465 00:38:56,334 --> 00:38:58,336 她跟你互相確認心意 466 00:38:59,170 --> 00:39:00,880 在我不知道的情況下被你拒絕 467 00:39:00,964 --> 00:39:02,632 而她裝作這分情意沒發生過 468 00:39:02,757 --> 00:39:04,717 然後再與我一起生活 469 00:39:05,843 --> 00:39:09,180 這樣反而更失禮吧 470 00:39:10,932 --> 00:39:13,309 你有權責備我太太嗎? 471 00:39:13,393 --> 00:39:16,187 我太太如此誠實,為什麼要被你罵? 472 00:39:16,604 --> 00:39:18,189 等一下 473 00:39:18,273 --> 00:39:20,149 我是為了先生你才說這些的 474 00:39:20,233 --> 00:39:22,151 為什麼反過來是我被罵? 475 00:39:22,277 --> 00:39:24,779 因為你說了像是只要隱瞞我就好 這種不對的話 476 00:39:25,822 --> 00:39:27,198 你真的很差勁 477 00:39:27,365 --> 00:39:29,575 不,那個… 478 00:39:30,535 --> 00:39:32,829 奇怪的是你們吧 479 00:39:32,954 --> 00:39:34,163 別說了 480 00:39:35,707 --> 00:39:38,334 什麼叫“別說了”? 我是為了妳才說的 481 00:39:38,501 --> 00:39:41,045 就是啊,跟這種人在一起真的好嗎? 482 00:39:41,671 --> 00:39:44,132 事已至此為何還覺得 我們可以在一起?太奇怪了吧 483 00:39:44,215 --> 00:39:47,010 對不起,是我搞錯了,那個… 484 00:39:47,302 --> 00:39:49,095 今天的事情就請忘了吧 485 00:39:49,178 --> 00:39:51,597 夏目先生也請當作什麼事都沒發生過 486 00:39:51,681 --> 00:39:54,809 今後也麻煩你繼續送玄關的花來 487 00:39:55,101 --> 00:39:56,602 這種事情我哪可能辦得到啊 488 00:39:56,728 --> 00:39:59,772 可是你剛剛自己不也說了嗎? 489 00:40:00,064 --> 00:40:02,233 如果不是像這樣 三個人在這裡把話說清楚 490 00:40:02,608 --> 00:40:04,902 而是一對一地談的話 491 00:40:04,986 --> 00:40:08,406 今後還能裝作什麼都沒發生過 一如往常地送花來 492 00:40:08,698 --> 00:40:12,285 所以我會裝作 什麼都沒發生般地繼續生活 493 00:40:12,368 --> 00:40:13,953 也請你把剛剛的事全都忘了 494 00:40:14,579 --> 00:40:16,581 我說的是兩個人 單獨談這件事的狀況下… 495 00:40:16,664 --> 00:40:19,500 全部都是我不好,就這樣吧 496 00:40:20,168 --> 00:40:21,753 什麼叫“就這樣吧”? 497 00:40:22,712 --> 00:40:24,339 本來就是妳的問題吧 498 00:40:24,464 --> 00:40:25,965 好了,不要再說了 499 00:40:27,050 --> 00:40:29,093 可以請你不要再傷害麻里子了嗎? 500 00:40:31,471 --> 00:40:33,306 你這人沒有人性嗎? 501 00:40:38,811 --> 00:40:39,896 你請回吧 502 00:40:42,065 --> 00:40:42,982 請回吧 503 00:40:47,236 --> 00:40:48,696 不要吵架 504 00:40:48,946 --> 00:40:50,782 我回去就是了 505 00:40:51,115 --> 00:40:54,077 但一開始是你們說有話要跟我說的 506 00:40:54,494 --> 00:40:56,329 是啊,那又怎樣? 507 00:40:56,412 --> 00:40:57,622 所以你到底想怎樣? 508 00:40:57,705 --> 00:40:59,791 -要回去了是嗎? -等一下 509 00:41:00,083 --> 00:41:01,417 -要回去了是嗎? -等一下 510 00:41:01,501 --> 00:41:03,169 別這樣… 511 00:41:14,514 --> 00:41:15,723 給我拿回去 512 00:41:34,492 --> 00:41:35,493 別這樣 513 00:41:49,298 --> 00:41:50,383 你還好嗎? 514 00:41:52,885 --> 00:41:54,011 我沒事 515 00:42:26,878 --> 00:42:28,129 你會抽菸啊 516 00:42:31,883 --> 00:42:34,302 偶爾會抽 517 00:42:36,012 --> 00:42:37,889 為什麼這麼問?妳討厭我抽嗎? 518 00:42:38,431 --> 00:42:40,641 不,不過香菸是毒 519 00:42:42,602 --> 00:42:46,355 雖然香菸是毒,但我偶爾會抽 520 00:43:00,703 --> 00:43:04,332 沙帆,妳想見春海嗎? 521 00:43:08,044 --> 00:43:09,295 這樣啊 522 00:43:11,547 --> 00:43:15,593 大人真討厭啊,做事都只顧自己方便 523 00:43:21,516 --> 00:43:23,684 不過有時也是無可奈何不是嗎? 524 00:43:45,206 --> 00:43:46,499 我們走吧 525 00:43:48,417 --> 00:43:50,378 -千秋 -栗田 526 00:43:50,461 --> 00:43:52,213 -小花 -陽子 527 00:43:52,797 --> 00:43:53,923 宏美學姐 528 00:43:55,049 --> 00:43:56,092 七繪 529 00:43:56,175 --> 00:43:58,177 -佐藤 -伊奈 530 00:43:59,804 --> 00:44:01,764 -栗田 -菜月 531 00:44:01,847 --> 00:44:03,349 -下一個 -陽子 532 00:44:03,432 --> 00:44:04,850 宏美學姐 533 00:44:14,360 --> 00:44:15,444 媽媽 534 00:44:16,279 --> 00:44:18,197 -辛苦了 -辛苦了 535 00:44:22,118 --> 00:44:25,162 沙帆,今天真的很不好意思 536 00:44:26,497 --> 00:44:27,748 來 537 00:44:28,499 --> 00:44:30,543 雖然妳媽媽可能會說不需要就是了 538 00:44:31,127 --> 00:44:32,253 謝謝 539 00:44:32,336 --> 00:44:35,131 那我們說不定明天見? 540 00:44:35,214 --> 00:44:37,049 -明天見 -別這樣 541 00:44:37,133 --> 00:44:38,301 明天要乖乖到學校去喔 542 00:44:39,218 --> 00:44:40,177 好 543 00:44:41,804 --> 00:44:42,972 再見 544 00:44:43,055 --> 00:44:45,141 -拜拜 -拜拜 545 00:44:48,352 --> 00:44:50,563 -下次見 -隨時歡迎妳來玩 546 00:44:50,980 --> 00:44:52,231 禮拜天再來玩吧 547 00:44:52,648 --> 00:44:55,776 -禮拜天見 -好,再見 548 00:45:30,269 --> 00:45:36,567 (拉麵) 549 00:45:49,455 --> 00:45:50,581 還好吧? 550 00:45:54,335 --> 00:45:56,003 發生了一些事情 551 00:45:56,629 --> 00:45:57,838 工作上的事情嗎? 552 00:45:58,881 --> 00:46:00,007 對 553 00:46:01,133 --> 00:46:02,218 這樣啊 554 00:46:10,476 --> 00:46:12,019 不是有對夫妻姓青木嗎? 555 00:46:12,311 --> 00:46:15,564 婚禮時我還負責準備他們的花 556 00:46:17,066 --> 00:46:19,610 就是你固定送花 幫他們裝飾玄關的那對夫妻 557 00:46:19,694 --> 00:46:20,653 沒錯 558 00:46:21,070 --> 00:46:22,613 他們怎麼了嗎? 559 00:46:24,990 --> 00:46:26,158 不… 560 00:46:28,786 --> 00:46:29,829 還是別說好了 561 00:46:30,705 --> 00:46:33,165 到底是怎麼了? 不嫌棄的話我可以聽你說 562 00:46:38,379 --> 00:46:42,258 -之前我送花去他們家時 -是 563 00:46:42,842 --> 00:46:45,678 他們對我說他們要離婚了 564 00:46:45,761 --> 00:46:47,096 為什麼啊? 565 00:46:47,763 --> 00:46:54,103 說是因為太太喜歡上我了 566 00:46:54,228 --> 00:46:55,521 喜歡上夏目先生? 567 00:46:55,604 --> 00:46:56,564 這種事情可能嗎? 568 00:46:56,647 --> 00:46:59,442 而且還是在夫妻兩人 都在的情況下說的 569 00:47:00,109 --> 00:47:01,736 -先生也在場? -對 570 00:47:02,486 --> 00:47:03,529 太難以置信了吧 571 00:47:03,612 --> 00:47:04,780 就是啊 572 00:47:05,698 --> 00:47:07,074 然後有發生什麼事嗎? 573 00:47:07,825 --> 00:47:12,872 發生了很多事,她先生惱羞成怒 574 00:47:13,205 --> 00:47:14,248 為什麼啊? 575 00:47:15,291 --> 00:47:16,459 一言難盡 576 00:47:17,376 --> 00:47:20,671 我跟太太說她這樣對先生很失禮 577 00:47:20,755 --> 00:47:26,010 結果我反而被先生罵 “你才失禮,不要再傷害我太太” 578 00:47:27,011 --> 00:47:31,974 最後還被罵 “你這人沒有人性嗎?” 579 00:47:32,308 --> 00:47:34,769 什麼跟什麼啊?太好笑了吧 580 00:47:34,852 --> 00:47:36,979 妳也太幸災樂禍了吧 581 00:47:46,906 --> 00:47:48,824 夏目先生還真受歡迎 582 00:47:50,743 --> 00:47:52,495 常有人向你告白吧? 583 00:47:54,538 --> 00:47:57,833 不,我一點都不受歡迎 584 00:47:59,168 --> 00:48:03,088 那你有沒有女朋友呢? 585 00:48:05,174 --> 00:48:07,009 我沒有 586 00:48:09,011 --> 00:48:11,680 -花就是我的女友 -花嗎? 587 00:48:14,558 --> 00:48:17,144 那你是想交呢?還是不想交? 588 00:48:17,937 --> 00:48:20,272 我想交 589 00:48:23,400 --> 00:48:24,485 也是呢 590 00:48:24,568 --> 00:48:25,528 是啊 591 00:48:27,112 --> 00:48:28,864 那妳怎麼樣呢? 592 00:48:30,783 --> 00:48:32,743 拉麵女不受歡迎嗎? 593 00:48:33,244 --> 00:48:35,037 真是的 594 00:48:35,371 --> 00:48:37,998 夏目先生就是這樣才不受歡迎吧 595 00:48:41,293 --> 00:48:43,087 -是嗎? -沒錯 596 00:48:43,379 --> 00:48:44,338 對不起 597 00:48:52,596 --> 00:48:57,518 我是無所謂,但我覺得花很可憐 598 00:49:07,236 --> 00:49:09,780 -謝謝招待 -謝謝光臨 599 00:49:13,742 --> 00:49:15,286 我們店裡的拉麵好吃嗎? 600 00:49:17,371 --> 00:49:19,164 好吃啊 601 00:49:19,248 --> 00:49:22,418 說實話呢?跟我爸在的時候 味道還是不一樣吧? 602 00:49:24,128 --> 00:49:27,590 這個嘛… 味道應該還是有點不大一樣吧 603 00:49:28,173 --> 00:49:29,508 也是 604 00:49:38,809 --> 00:49:39,935 其實… 605 00:49:41,937 --> 00:49:43,939 這間店要收了 606 00:49:46,358 --> 00:49:48,319 這個月23號就要收了 607 00:49:53,991 --> 00:49:55,451 這樣啊 608 00:49:56,619 --> 00:49:57,745 對 609 00:50:09,173 --> 00:50:12,426 店要收的事妳不公告嗎? 像是貼個告示之類的 610 00:50:13,010 --> 00:50:14,553 這樣比較好嗎? 611 00:50:14,637 --> 00:50:15,888 這當然了 612 00:50:16,513 --> 00:50:18,432 但我不是很想這樣做 613 00:50:18,515 --> 00:50:19,683 為什麼? 614 00:50:21,810 --> 00:50:25,856 我會覺得那些知道店要收了 才來光顧的人 615 00:50:25,940 --> 00:50:27,441 其實也沒多喜歡這裡吧 616 00:50:28,400 --> 00:50:31,153 他們的心情就像是來探望將死之人 617 00:50:33,364 --> 00:50:35,366 又或是到即將消失的電影院來看看 618 00:50:36,325 --> 00:50:40,871 總覺得這樣有點那個… 619 00:50:40,955 --> 00:50:42,498 是一種彌補心態吧? 620 00:50:43,207 --> 00:50:44,541 是嗎? 621 00:50:45,542 --> 00:50:51,131 我想只是因為大家很忙 所以才把重要的這裡給忘了 622 00:50:51,548 --> 00:50:53,634 但大家對這裡還是有愛的 623 00:50:54,635 --> 00:50:58,138 不過我想大家與其說是為了愛 不如說是為了自己吧 624 00:51:00,683 --> 00:51:03,227 大家只是很重視 “自己在最後去過了” 625 00:51:04,019 --> 00:51:06,689 “最後見到了這個人” 這種想法而已吧 626 00:51:08,315 --> 00:51:10,484 這才不是愛情,只是一般的情感吧 627 00:51:11,235 --> 00:51:12,778 弄不好就變成了同情 628 00:51:15,280 --> 00:51:16,740 所以一般的情感就不行嗎? 629 00:51:19,535 --> 00:51:23,789 不管是什麼形式,只要有心意在 630 00:51:24,623 --> 00:51:26,208 我就會覺得很開心 631 00:51:28,419 --> 00:51:30,546 雖然我也不是很清楚,但是… 632 00:51:31,672 --> 00:51:36,427 要是突然關店的話 一定會有人因此難過的 633 00:51:48,397 --> 00:51:51,859 果然只能走這一步了嗎? 634 00:51:55,404 --> 00:51:57,281 你很不甘心吧? 635 00:52:00,451 --> 00:52:04,329 你工作這麼幹練 結果左手卻沒辦法用了 636 00:52:08,042 --> 00:52:12,171 不過這都是我自作自受 637 00:52:16,133 --> 00:52:18,260 那個時候還是個好時代 638 00:52:19,845 --> 00:52:21,597 當我的左手廢了的時候 639 00:52:21,680 --> 00:52:24,141 也有人說我沒辦法開店 640 00:52:25,476 --> 00:52:30,105 你看,所謂的人際關係就是這麼麻煩 641 00:52:31,482 --> 00:52:33,484 你看起來就不是很會處理這種事 642 00:52:35,027 --> 00:52:38,655 比起坐著數錢,做菜有趣多了 643 00:52:42,284 --> 00:52:44,703 你把袖子捲起來給我看看 644 00:52:45,788 --> 00:52:47,998 -好 -來… 645 00:52:57,800 --> 00:53:00,135 真的呢,完全不一樣 646 00:53:11,271 --> 00:53:12,481 這給你 647 00:53:14,483 --> 00:53:15,567 這是什麼? 648 00:53:15,984 --> 00:53:20,322 這個呢,等到那孩子 想把拉麵店收起來時 649 00:53:20,739 --> 00:53:22,074 可以幫我把這個給她嗎? 650 00:53:24,910 --> 00:53:28,747 這種事我也只能拜託夏目你了 651 00:53:29,748 --> 00:53:30,874 好嗎? 652 00:53:39,633 --> 00:53:42,219 妳有對他說妳要去國外嗎? 653 00:53:43,220 --> 00:53:45,430 -沒有 -妳這也不跟他說嗎? 654 00:53:48,392 --> 00:53:50,727 我覺得沒必要跟他說吧 655 00:53:50,894 --> 00:53:53,063 是沒錯啦 656 00:53:55,190 --> 00:53:56,692 那我問妳 657 00:53:57,151 --> 00:54:02,239 只是假設喔,木帆妳去告白 然後他也答應了怎麼辦? 658 00:54:02,990 --> 00:54:04,116 妳就不去了嗎? 659 00:54:05,409 --> 00:54:06,493 才不會 660 00:54:06,952 --> 00:54:08,120 是嗎? 661 00:54:09,663 --> 00:54:11,707 這是兩回事 662 00:54:12,666 --> 00:54:14,418 是沒錯啦 663 00:54:16,753 --> 00:54:18,422 我決定先不告白 664 00:54:20,757 --> 00:54:22,176 畢竟… 665 00:54:23,051 --> 00:54:25,304 如果換做弘子的話,妳會告白嗎? 666 00:54:25,721 --> 00:54:28,849 會,因為再也見不到面了 667 00:54:29,099 --> 00:54:30,684 要是妳不在的時候他交了女朋友 668 00:54:30,767 --> 00:54:33,020 妳不會覺得很不甘心嗎? 669 00:54:33,729 --> 00:54:36,190 所以,就算是自我滿足也好 670 00:54:36,273 --> 00:54:38,317 明知會失敗也好,妳都該去告白 671 00:54:38,734 --> 00:54:40,485 就算我馬上要出發到國外去也是? 672 00:54:42,654 --> 00:54:46,158 我不希望妳的這分心意就這樣消失 673 00:54:50,746 --> 00:54:55,042 不過要離開了才告白 這也太自我中心了吧? 674 00:54:56,501 --> 00:54:59,171 我覺得既然我都要離開了 那不用說出來也沒關係 675 00:55:00,172 --> 00:55:01,924 那誰會知道妳的心意啊? 676 00:55:03,175 --> 00:55:05,427 就這樣保持在 大家都不知道的狀態就好了啊 677 00:55:06,470 --> 00:55:09,389 話說回來,“喜歡”的這分情感 678 00:55:09,473 --> 00:55:11,767 很少人會拿出來公開表明吧 679 00:55:13,268 --> 00:55:14,645 是嗎? 680 00:55:18,440 --> 00:55:19,691 可能吧 681 00:55:21,318 --> 00:55:24,238 妳也不一定要明說妳喜歡他 682 00:55:24,321 --> 00:55:26,031 但至少告訴他妳要出國吧? 683 00:55:28,742 --> 00:55:30,244 我也不是很清楚 684 00:55:30,661 --> 00:55:34,081 但妳突然消失,一定會有人難過的 685 00:55:34,581 --> 00:55:36,208 不只夏目先生 686 00:55:41,713 --> 00:55:42,756 幹嘛? 687 00:55:44,341 --> 00:55:45,509 沒事啦 688 00:55:51,723 --> 00:55:54,351 (時尚沙龍美容室) 689 00:56:17,916 --> 00:56:19,459 歡迎光臨 690 00:56:19,835 --> 00:56:21,128 好久不見了 691 00:56:24,214 --> 00:56:26,591 -木帆啊 -對 692 00:56:26,675 --> 00:56:29,636 好久不見,妳變漂亮了 693 00:56:29,720 --> 00:56:31,722 不…沒這回事 694 00:56:32,389 --> 00:56:33,890 妳怎麼會來呢? 695 00:56:35,809 --> 00:56:38,562 沒什麼特別的原因 就只是覺得很懷念而已 696 00:56:39,271 --> 00:56:40,355 是嗎? 697 00:56:43,358 --> 00:56:46,236 這間店開了多久啊? 698 00:56:46,945 --> 00:56:50,741 今年的話就剛好有24年了吧 699 00:56:51,283 --> 00:56:54,745 24年怎麼能稱之為“剛好”呢? 700 00:56:55,620 --> 00:56:56,830 就是說啊 701 00:57:03,462 --> 00:57:04,796 我們一樣大啊 702 00:57:06,548 --> 00:57:08,800 我說這間店跟我一樣大 703 00:57:09,468 --> 00:57:10,844 這樣啊 704 00:57:10,927 --> 00:57:13,930 那阿姨我也老了呢 705 00:57:20,020 --> 00:57:24,149 不過一間店能持續開24年 真的很厲害呢 706 00:57:24,566 --> 00:57:27,486 根本一點都不厲害 707 00:57:27,569 --> 00:57:29,613 只不過就是持續開下去而已 708 00:57:32,324 --> 00:57:34,284 我也只會幫人理髮而已 709 00:57:37,704 --> 00:57:39,039 -好厲害喔 -要試試看嗎? 710 00:57:41,041 --> 00:57:42,709 -拿著這邊 -很棒喔 711 00:57:43,418 --> 00:57:44,628 這樣就好了嗎? 712 00:57:45,212 --> 00:57:47,464 -然後剪掉下面 -真厲害 713 00:57:47,881 --> 00:57:48,840 真漂亮 714 00:57:48,924 --> 00:57:50,884 -接著換這朵 -好 715 00:57:52,052 --> 00:57:53,095 再往上一點吧 716 00:57:53,178 --> 00:57:54,346 -這麼上面嗎? -很好 717 00:58:06,525 --> 00:58:09,194 -妳好啊 -妳好 718 00:58:15,700 --> 00:58:16,785 怎麼了嗎? 719 00:58:19,079 --> 00:58:20,414 我想… 720 00:58:22,666 --> 00:58:24,751 我也要去對他說清楚 721 00:58:29,047 --> 00:58:30,048 我要坦承我喜歡他 722 00:58:31,842 --> 00:58:33,093 可以陪我一起去嗎? 723 00:58:40,100 --> 00:58:43,103 拜託,反正我一定會被拒絕的 好不好? 724 00:58:48,650 --> 00:58:49,651 怎麼樣? 725 00:59:04,541 --> 00:59:05,667 阿姨 726 00:59:10,922 --> 00:59:14,551 我決定要把店收起來了 727 00:59:16,219 --> 00:59:17,721 這樣啊 728 00:59:20,807 --> 00:59:24,895 要是我印了歇業通知傳單 我可以拿來給妳嗎? 729 00:59:25,687 --> 00:59:29,191 好啊,這樣一來 阿姨我得去幫妳捧場才行了 730 00:59:47,709 --> 00:59:48,752 歡迎光臨 731 00:59:55,383 --> 00:59:57,344 -什麼? -你好 732 00:59:58,970 --> 01:00:00,222 她是我社團的學妹 733 01:00:13,902 --> 01:00:15,612 來,請用 734 01:00:15,695 --> 01:00:17,572 -謝謝你 -謝謝 735 01:00:19,658 --> 01:00:21,743 陽子妹妹,怎麼樣了? 736 01:00:24,496 --> 01:00:25,622 不怎麼樣 737 01:00:26,456 --> 01:00:27,791 這樣啊 738 01:00:30,877 --> 01:00:33,630 對方對我說:“謝謝,不過很抱歉” 739 01:00:35,340 --> 01:00:37,133 對不起,沒能幫上妳 740 01:00:37,467 --> 01:00:39,010 沒關係的 741 01:00:39,678 --> 01:00:41,930 我有把我的心意好好傳達出去 就很好了 742 01:00:42,889 --> 01:00:43,890 這樣啊 743 01:00:46,810 --> 01:00:49,646 所以陽子喜歡的人宏美也認識嗎? 744 01:00:52,524 --> 01:00:54,317 所以對方是怎樣的人?很帥氣嗎? 745 01:00:55,402 --> 01:00:58,780 -該怎麼說呢? -很帥氣 746 01:00:59,739 --> 01:01:00,782 這樣啊 747 01:01:02,075 --> 01:01:05,036 花呢?他有把花收下嗎? 748 01:01:05,120 --> 01:01:07,414 -有 -太好了 749 01:01:07,497 --> 01:01:09,916 喜歡花的人都不是壞人 750 01:01:10,458 --> 01:01:11,918 你在說自己嗎? 751 01:01:12,460 --> 01:01:13,461 是啊 752 01:01:15,589 --> 01:01:16,590 這樣啊 753 01:01:21,136 --> 01:01:22,637 她說她有喜歡的人了 754 01:01:24,347 --> 01:01:26,766 她對我說她有喜歡的人了 755 01:01:27,934 --> 01:01:28,852 這樣啊 756 01:01:51,416 --> 01:01:54,252 那個,我可以再倒一杯茶嗎? 757 01:01:54,336 --> 01:01:56,588 好啊,沒關係,我去幫妳倒吧 758 01:02:04,262 --> 01:02:05,472 還好嗎? 759 01:02:07,849 --> 01:02:08,933 我沒事 760 01:02:10,310 --> 01:02:12,687 我在這裡妳很難說出口吧? 761 01:02:14,230 --> 01:02:16,900 -我先回家吧 -不,妳留著 762 01:02:18,109 --> 01:02:21,321 話說回來,我看今天還是別說算了 763 01:02:22,280 --> 01:02:23,323 我說不出口 764 01:02:23,990 --> 01:02:26,242 我說不出口啦,超難為情的 765 01:02:28,370 --> 01:02:30,205 妳真的不說嗎? 766 01:02:33,291 --> 01:02:34,501 今天就不說了 767 01:02:35,418 --> 01:02:37,253 我之後再找機會說好了 768 01:02:38,630 --> 01:02:40,423 那就由我來說吧? 769 01:02:40,507 --> 01:02:42,550 為什麼?絕對不要 770 01:02:43,843 --> 01:02:45,303 我再找時間跟他說 771 01:02:47,639 --> 01:02:50,308 我3月時再跟他說就好了 772 01:02:51,267 --> 01:02:53,186 可是妳喜歡他吧? 773 01:02:54,562 --> 01:02:55,897 是這樣沒錯 774 01:03:00,068 --> 01:03:02,404 -來 -謝謝 775 01:03:03,488 --> 01:03:04,739 宏美呢? 776 01:03:06,074 --> 01:03:07,659 宏美沒有這方面的問題嗎? 777 01:03:09,786 --> 01:03:11,579 -還好嗎? -我沒事 778 01:03:14,541 --> 01:03:15,834 夏目 779 01:03:15,917 --> 01:03:20,296 之前你說過,男生有段時間 都會很討厭花對吧? 780 01:03:21,089 --> 01:03:24,134 說討厭也有點不大對 781 01:03:24,592 --> 01:03:28,555 就只是覺得很丟臉、很遜而已吧 782 01:03:29,013 --> 01:03:31,266 大概是小學高年級的時候 783 01:03:31,683 --> 01:03:34,769 這個時候才會開始喜歡上他人 784 01:03:35,603 --> 01:03:37,480 或是開始注意到異性 785 01:03:37,564 --> 01:03:38,857 大家都會有這種時期吧? 786 01:03:39,315 --> 01:03:40,400 那夏目呢? 787 01:03:42,318 --> 01:03:44,195 夏目沒有這種時期嗎? 788 01:03:44,446 --> 01:03:47,031 像是小學的時候,或是國中的時候 789 01:03:47,449 --> 01:03:51,578 我也不知道,但我一直都很喜歡花 790 01:03:52,370 --> 01:03:54,247 你以前都沒有喜歡的人嗎? 791 01:03:55,790 --> 01:03:57,417 我以前當然有喜歡的人 792 01:03:58,251 --> 01:04:02,088 但你不覺得自己喜歡花很遜嗎? 793 01:04:02,172 --> 01:04:04,257 -不覺得 -為什麼? 794 01:04:05,467 --> 01:04:07,594 我喜歡的女生家裡 795 01:04:08,344 --> 01:04:09,804 可是開花店呢 796 01:04:11,556 --> 01:04:13,516 你該不會是因為這個才開花店的吧? 797 01:04:14,350 --> 01:04:16,519 這可能也是原因之一吧 798 01:04:17,437 --> 01:04:18,480 真棒 799 01:04:18,855 --> 01:04:19,939 總覺得好噁心 800 01:04:20,023 --> 01:04:22,192 為什麼會噁心? 就算是這原因也沒關係吧? 801 01:04:22,358 --> 01:04:25,820 而且就算撇開這件事 我也一直很喜歡花 802 01:04:26,613 --> 01:04:27,655 這樣啊 803 01:04:31,951 --> 01:04:33,161 那你有對她告白嗎? 804 01:04:34,329 --> 01:04:37,499 你有告訴你心儀的那個女生 你喜歡她嗎? 805 01:04:37,749 --> 01:04:39,667 -我有說 -結果呢? 806 01:04:40,210 --> 01:04:43,129 她回了我:“謝謝,但是對不起” 807 01:04:43,838 --> 01:04:46,174 -跟我一樣 -就是啊 808 01:04:49,636 --> 01:04:51,513 可是為什麼沒成功呢? 809 01:04:52,305 --> 01:04:54,140 是因為她另外心有所屬嗎? 810 01:04:57,769 --> 01:05:00,772 我當時像陽子妳一樣準備了花 811 01:05:01,481 --> 01:05:03,024 並對她說:“我喜歡妳” 812 01:05:05,235 --> 01:05:09,155 然後那花是在別間店買的 813 01:05:09,864 --> 01:05:12,617 畢竟去那個女生家中開的店買花 也太難為情了 814 01:05:12,700 --> 01:05:15,537 在那女生的爸爸媽媽面前買花 815 01:05:15,620 --> 01:05:19,165 然後再把花拿給他們的女兒 這種事我無論如何就是做不到 816 01:05:19,666 --> 01:05:23,294 所以我就在附近的別間花店買了花 817 01:05:23,628 --> 01:05:25,338 然後送給那女孩 818 01:05:27,298 --> 01:05:28,633 結果她好像很反感 819 01:05:29,676 --> 01:05:31,177 你是因此被拒絕的嗎? 820 01:05:32,095 --> 01:05:34,389 她問我花是去哪裡買的 821 01:05:34,472 --> 01:05:35,890 -真的假的? -我是說真的 822 01:05:35,974 --> 01:05:37,350 因為這種事拒絕你? 823 01:05:38,268 --> 01:05:39,602 你就這樣接受了? 824 01:05:40,103 --> 01:05:42,522 我是沒有接受啦 825 01:05:43,022 --> 01:05:47,986 不過我當時就覺得 “原來她會這麼反感啊” 826 01:05:54,492 --> 01:05:56,119 可是我覺得… 827 01:05:56,911 --> 01:05:59,289 那個女生其實另外有喜歡的人 828 01:05:59,706 --> 01:06:01,416 但她怕直接講會傷到你 829 01:06:01,499 --> 01:06:04,043 所以才用你到其他花店買花的事 當藉口吧? 830 01:06:04,252 --> 01:06:06,087 為什麼?為什麼要這樣說? 831 01:06:06,170 --> 01:06:07,922 因為這理由太扯了 832 01:06:08,214 --> 01:06:09,591 她如果喜歡你的話 833 01:06:09,674 --> 01:06:12,093 你去其他間店買花 她也一定會答應你 834 01:06:12,635 --> 01:06:14,596 -是嗎? -沒錯 835 01:06:16,264 --> 01:06:17,473 不對 836 01:06:18,057 --> 01:06:20,935 就是因為在其他間店買才會失敗 837 01:06:21,185 --> 01:06:24,355 如果在那女生家裡開的店買 一定能夠順利在一起的 838 01:06:26,649 --> 01:06:28,943 那就這樣吧,你就這麼想吧 839 01:06:30,528 --> 01:06:32,655 你這麼想會比較幸福 840 01:06:33,907 --> 01:06:35,074 妳看她也太過分了吧 841 01:06:38,077 --> 01:06:43,207 不過,光是夏目先生能好好告白 我就覺得很了不起了 842 01:06:44,959 --> 01:06:46,502 正因為有好好傳達自己的心意 843 01:06:46,586 --> 01:06:48,504 你現在才能像這樣笑著說出來 844 01:06:49,213 --> 01:06:52,967 不,這不是什麼好笑的事 845 01:06:53,468 --> 01:06:55,762 對不起,我不是那個意思 846 01:06:55,845 --> 01:06:57,347 沒關係 847 01:06:58,014 --> 01:06:59,015 也是 848 01:07:00,767 --> 01:07:02,852 我不後悔把自己的心意傳達出去 849 01:07:08,524 --> 01:07:10,652 我差不多要回去了 850 01:07:12,528 --> 01:07:14,989 -我也是 -這樣真的好嗎? 851 01:07:15,281 --> 01:07:17,200 -沒關係 -怎麼?宏美也要一起回去嗎? 852 01:07:17,283 --> 01:07:18,326 我也要一起回去 853 01:07:18,576 --> 01:07:20,703 -那麼,路上小心 -好 854 01:07:29,337 --> 01:07:30,672 宏美,再見 855 01:07:34,175 --> 01:07:36,052 -再見,路上小心 -好 856 01:07:40,223 --> 01:07:41,849 抱歉,沙帆,吵到妳了嗎? 857 01:07:42,100 --> 01:07:44,018 沒有,我覺得還蠻有趣的 858 01:07:44,102 --> 01:07:45,061 這樣啊 859 01:07:46,020 --> 01:07:47,188 這是我嗎? 860 01:07:48,356 --> 01:07:49,399 真可愛啊 861 01:07:50,733 --> 01:07:51,943 臉頰紅紅的不是嗎? 862 01:07:53,736 --> 01:07:55,071 你喜歡可愛的東西嗎? 863 01:07:55,321 --> 01:07:56,406 喜歡啊,這很可愛 864 01:07:56,489 --> 01:07:58,074 -這是宏美嗎? -對 865 01:07:58,157 --> 01:07:59,158 好像喔 866 01:07:59,826 --> 01:08:01,786 -很像吧? -好可愛喔 867 01:08:02,036 --> 01:08:03,413 但髮量也太多了吧? 868 01:08:04,163 --> 01:08:05,248 有什麼關係 869 01:08:05,415 --> 01:08:06,958 是沒關係啦 870 01:08:07,458 --> 01:08:09,961 -我想把她畫可愛點,就畫成這樣了 -也是 871 01:08:10,044 --> 01:08:11,212 髮量很重要 872 01:08:11,754 --> 01:08:14,257 (時尚沙龍美容室) 873 01:08:22,432 --> 01:08:25,476 妳不說出來,這樣好嗎? 874 01:08:28,312 --> 01:08:30,523 我總覺得今天不是時候 875 01:08:34,193 --> 01:08:35,987 對不起,還要妳陪我 876 01:08:36,070 --> 01:08:38,573 不會,下次再找我吧 877 01:08:39,699 --> 01:08:40,783 謝謝 878 01:08:46,622 --> 01:08:48,332 佐藤,妳怎麼了? 879 01:08:51,711 --> 01:08:55,631 那個,我也喜歡宏美學姐 880 01:08:56,340 --> 01:08:57,383 請跟我交往吧 881 01:09:02,805 --> 01:09:04,724 佐藤,聽我說… 882 01:09:05,475 --> 01:09:07,685 之前陽子在屋頂上告白時 883 01:09:08,061 --> 01:09:11,856 我也碰巧在屋頂暗處看到陽子被拒絕 884 01:09:12,940 --> 01:09:14,358 老實說在看到這一幕之前 885 01:09:14,442 --> 01:09:16,903 我很不希望告白被拒絕後 氣氛會變尷尬 886 01:09:17,445 --> 01:09:19,697 想說還是不要告白好了 887 01:09:20,740 --> 01:09:22,116 可是她告白後 888 01:09:22,200 --> 01:09:24,744 看到陽子跟宏美學姐這麼要好 889 01:09:25,203 --> 01:09:27,288 我既痛苦又羨慕 890 01:09:28,456 --> 01:09:31,751 所以我也決定要好好跟妳告白 就來到這裡了 891 01:09:37,131 --> 01:09:38,216 謝謝 892 01:09:40,176 --> 01:09:41,385 不過很對不起 893 01:09:42,970 --> 01:09:46,557 沒關係,我只是想告訴妳 我喜歡妳而已 894 01:09:57,401 --> 01:10:01,948 下次放假 我們三個人一起去吃飯吧? 895 01:10:03,491 --> 01:10:04,492 可以嗎? 896 01:10:05,493 --> 01:10:06,410 當然可以 897 01:10:07,078 --> 01:10:09,080 妳為什麼一副很了不起的樣子啊? 898 01:10:09,622 --> 01:10:13,251 因為就告白順序來說,我是學姐啊 899 01:10:25,805 --> 01:10:29,225 (拉麵) 900 01:10:29,433 --> 01:10:31,686 (歇業通知,因個人因素 將於12月23日停業) 901 01:10:31,769 --> 01:10:33,771 (感謝大家長時間以來的光臨) 902 01:10:33,855 --> 01:10:36,983 (誠摯地感謝各位,老闆) 903 01:10:37,900 --> 01:10:38,943 歡迎光臨 904 01:10:41,320 --> 01:10:43,364 妳還是貼了歇業通知 905 01:10:44,490 --> 01:10:45,491 是啊 906 01:10:47,660 --> 01:10:49,954 奇怪,妳的髮型… 907 01:10:52,039 --> 01:10:52,999 是的 908 01:10:56,752 --> 01:10:57,837 沒錯 909 01:11:01,841 --> 01:11:03,676 -來 -謝謝 910 01:11:13,644 --> 01:11:15,313 -那個,夏目先生 -是 911 01:11:15,605 --> 01:11:17,815 我有事要拜託你 912 01:11:18,524 --> 01:11:19,609 什麼事? 913 01:11:20,193 --> 01:11:23,237 店裡營業的最後一天… 914 01:11:23,988 --> 01:11:25,031 是 915 01:11:52,266 --> 01:11:55,811 (準備中) 916 01:12:08,407 --> 01:12:09,825 這麼早來是有什麼事嗎? 917 01:12:11,702 --> 01:12:12,787 我有點事想對你說 918 01:12:35,601 --> 01:12:36,727 那個… 919 01:12:42,775 --> 01:12:47,280 我喜歡夏目 920 01:12:52,994 --> 01:12:54,870 我原本昨天想跟你說的 921 01:12:56,205 --> 01:12:58,124 但太害羞,所以沒能說出來 922 01:13:01,836 --> 01:13:02,837 這樣啊 923 01:13:12,930 --> 01:13:14,098 那個… 924 01:13:14,181 --> 01:13:16,851 你不用回答我,我只是個國中生 925 01:13:17,393 --> 01:13:21,480 我也知道你並沒有把我當成 戀愛對象看待 926 01:13:22,106 --> 01:13:23,816 真的有的話反而還比較恐怖 927 01:13:24,900 --> 01:13:27,486 我就不會喜歡上你了 928 01:13:31,949 --> 01:13:33,034 不過呢 929 01:13:34,452 --> 01:13:36,871 昨天原本想說卻沒說 930 01:13:37,663 --> 01:13:41,667 然後我從昨晚就睡不著覺 一直到早上都醒著 931 01:13:41,959 --> 01:13:43,502 心中不大愉快 932 01:13:47,048 --> 01:13:48,174 這樣啊 933 01:14:03,189 --> 01:14:04,315 謝謝妳 934 01:14:05,358 --> 01:14:08,235 不過,真的很抱歉 935 01:14:14,200 --> 01:14:15,326 一樣的話啊 936 01:14:40,101 --> 01:14:42,686 要再喝一杯嗎?還有時間嗎? 937 01:14:43,854 --> 01:14:44,897 還有時間 938 01:15:14,718 --> 01:15:15,803 來 939 01:15:23,686 --> 01:15:28,315 沙帆的媽媽說她今天肯乖乖上學了 940 01:15:38,909 --> 01:15:40,244 那宏美妳呢? 941 01:15:43,914 --> 01:15:48,127 宏美小姐妳願意乖乖去上學嗎? 942 01:16:23,120 --> 01:16:24,538 傳球… 943 01:16:25,372 --> 01:16:26,999 來… 944 01:16:30,211 --> 01:16:31,629 加油 945 01:16:34,590 --> 01:16:36,675 來… 946 01:16:38,219 --> 01:16:39,595 加油… 947 01:16:40,513 --> 01:16:41,722 加油 948 01:16:55,444 --> 01:16:56,487 加油 949 01:18:01,510 --> 01:18:03,679 -早安 -早 950 01:18:04,138 --> 01:18:06,974 -這給妳 -謝謝 951 01:18:07,057 --> 01:18:08,475 好誇張喔 952 01:18:08,726 --> 01:18:09,852 這裡面有100朵花 953 01:18:10,519 --> 01:18:11,562 謝謝你 954 01:18:12,771 --> 01:18:14,148 真漂亮 955 01:18:14,898 --> 01:18:15,774 太好了 956 01:18:39,882 --> 01:18:41,508 -來 -謝謝 957 01:18:43,427 --> 01:18:45,721 -給妳 -謝謝招待 958 01:18:47,014 --> 01:18:49,558 -來,請收下 -謝謝 959 01:18:49,642 --> 01:18:51,143 謝謝光臨 960 01:18:51,226 --> 01:18:53,145 -謝謝招待 -謝謝招待 961 01:18:53,896 --> 01:18:56,398 (拉麵) 962 01:19:27,638 --> 01:19:29,098 謝謝光臨 963 01:19:39,900 --> 01:19:41,443 最後的客人 964 01:19:44,113 --> 01:19:45,072 是 965 01:19:46,156 --> 01:19:48,242 我是指剛剛的那些人 966 01:19:52,121 --> 01:19:53,247 不好意思 967 01:19:54,248 --> 01:19:55,916 我有準備夏目先生的份 968 01:19:57,167 --> 01:19:59,628 -那我就不客氣了 -好 969 01:20:06,176 --> 01:20:07,720 -謝謝 -不會 970 01:21:21,460 --> 01:21:23,128 來,請用 971 01:21:24,963 --> 01:21:28,133 還有在營業嗎?給我一碗拉麵 972 01:22:13,136 --> 01:22:14,805 謝謝招待 973 01:22:16,557 --> 01:22:17,599 這樣多少? 974 01:22:17,975 --> 01:22:19,309 一共500圓 975 01:22:19,393 --> 01:22:23,230 跟以前一樣都沒變呢 976 01:22:23,313 --> 01:22:25,232 就是啊,一直都是500圓一碗 977 01:22:26,108 --> 01:22:28,527 這樣要經營下去很辛苦呢 978 01:22:29,152 --> 01:22:31,363 得再好好設想才行 979 01:22:31,446 --> 01:22:33,448 這可是做生意 980 01:22:33,782 --> 01:22:37,286 是啊,生意的確不好 981 01:22:37,703 --> 01:22:39,246 所以今天過後就要歇業了 982 01:22:40,163 --> 01:22:41,832 -這樣啊 -對 983 01:22:43,917 --> 01:22:46,712 妳這點跟妳爸爸也很像 984 01:22:51,508 --> 01:22:52,426 來 985 01:22:53,176 --> 01:22:55,429 我就收下了,那個… 986 01:22:56,471 --> 01:22:57,848 不嫌棄的話,請收下吧 987 01:22:58,348 --> 01:23:01,643 -要送我的嗎? -對,方便的話就請收下吧 988 01:23:01,727 --> 01:23:04,605 那我回去馬上供在佛壇上 989 01:23:05,105 --> 01:23:08,609 我老婆最愛花了 990 01:23:09,026 --> 01:23:10,277 謝謝了 991 01:23:13,113 --> 01:23:14,656 謝謝光臨 992 01:23:15,449 --> 01:23:17,200 謝謝招待 993 01:23:54,196 --> 01:23:56,573 -我去稍微整理一下 -好 994 01:24:43,787 --> 01:24:50,127 妳有問過妳爸爸 開拉麵店前是做什麼的嗎? 995 01:24:52,129 --> 01:24:54,006 沒問過呢,他是做什麼的? 996 01:24:54,840 --> 01:24:56,466 義大利餐廳的主廚 997 01:24:56,800 --> 01:24:59,344 -騙人 -真的 998 01:25:00,178 --> 01:25:02,139 什麼時候的事?我出生之前嗎? 999 01:25:03,682 --> 01:25:05,809 以前我去探病時問過他 1000 01:25:06,518 --> 01:25:11,148 他說他可以同時做出非常大量的料理 1001 01:25:11,982 --> 01:25:15,152 左手一直揮舞著巨大的平底鍋 1002 01:25:15,944 --> 01:25:17,946 結果讓他得了嚴重的腱鞘炎 1003 01:25:19,114 --> 01:25:22,117 正當他原本想說 自己應該沒辦法當廚師了 1004 01:25:23,368 --> 01:25:27,914 因此非常沮喪的時候 他在路邊攤吃了碗拉麵 1005 01:25:29,332 --> 01:25:34,129 那個路邊攤的老闆沒有左臂 1006 01:25:35,547 --> 01:25:38,300 只靠一條右臂在做拉麵 1007 01:25:39,217 --> 01:25:42,137 他就想:“如果開拉麵店 1008 01:25:42,554 --> 01:25:47,768 左手使不上力也沒關係” 1009 01:25:51,772 --> 01:25:53,356 確實是這樣沒錯 1010 01:25:55,192 --> 01:25:57,360 他說這是他開這間店的原因 1011 01:26:00,781 --> 01:26:01,990 這樣啊 1012 01:26:08,330 --> 01:26:10,540 難怪怎樣都贏不了他 1013 01:26:15,045 --> 01:26:16,254 我是指味道 1014 01:26:32,395 --> 01:26:35,482 我打算要去留學 1015 01:26:38,068 --> 01:26:40,070 我想去學建築 1016 01:26:41,154 --> 01:26:43,490 -建築? -對 1017 01:26:44,950 --> 01:26:49,037 本來我讀大學時就想要讀建築了 1018 01:26:50,622 --> 01:26:55,168 但是正當我想著要出國留學學建築時 1019 01:26:55,252 --> 01:26:56,628 我爸爸就病倒了 1020 01:26:59,548 --> 01:27:03,051 所以我想現在重新出發 1021 01:27:04,636 --> 01:27:05,720 這樣啊 1022 01:27:07,055 --> 01:27:09,683 妳要去哪裡?歐洲嗎? 1023 01:27:10,350 --> 01:27:13,186 是啊,我要到義大利去 1024 01:27:14,563 --> 01:27:16,439 -義大利? -沒錯 1025 01:27:17,566 --> 01:27:18,692 碰巧也是義大利 1026 01:27:23,613 --> 01:27:25,323 我完全不知道這件事 1027 01:27:26,199 --> 01:27:28,785 這件事我只對大學時的朋友說過 1028 01:27:29,494 --> 01:27:30,620 此外沒對其他人說過 1029 01:27:32,247 --> 01:27:33,665 那妳爸爸知道嗎? 1030 01:27:35,292 --> 01:27:36,376 不知道 1031 01:27:37,752 --> 01:27:38,837 這樣啊 1032 01:27:42,757 --> 01:27:44,968 妳明明自己有想做的事 1033 01:27:46,386 --> 01:27:48,972 卻一直在開拉麵店 1034 01:27:50,015 --> 01:27:51,725 真的很了不起 1035 01:27:52,642 --> 01:27:56,021 我也沒想到我會做這麼久 1036 01:27:57,147 --> 01:27:58,857 我原以為他很快就會出院了 1037 01:27:59,649 --> 01:28:00,609 也是 1038 01:28:06,281 --> 01:28:07,824 我爸爸病倒時 1039 01:28:09,910 --> 01:28:12,662 老實說我心中有種“太好了”的感覺 1040 01:28:13,663 --> 01:28:16,166 -太好了? -對 1041 01:28:17,417 --> 01:28:19,211 當時我正迷惘著要不要出國 1042 01:28:22,297 --> 01:28:23,423 我覺得… 1043 01:28:24,341 --> 01:28:27,677 幸好是命運幫我做了決定 讓我無法成行 1044 01:28:29,304 --> 01:28:32,557 “現在不是時機”的這種想法 讓我安心了下來 1045 01:28:35,727 --> 01:28:37,103 那時的我也沒有自信 1046 01:28:40,357 --> 01:28:44,611 但現在,我覺得 我很明確地想要去留學 1047 01:28:50,659 --> 01:28:51,910 契機是什麼? 1048 01:28:55,330 --> 01:29:00,669 是什麼讓妳這麼堅定決心? 1049 01:29:07,300 --> 01:29:08,718 憧憬吧 1050 01:29:09,636 --> 01:29:10,720 憧憬? 1051 01:29:44,838 --> 01:29:46,089 那個… 1052 01:29:48,425 --> 01:29:49,634 這個給你 1053 01:29:53,972 --> 01:29:56,599 回去之後請你打開來看 1054 01:30:03,064 --> 01:30:07,360 很多事情真的很謝謝你 1055 01:30:09,988 --> 01:30:13,575 我也是,謝謝妳 1056 01:30:57,994 --> 01:31:02,040 (給木帆小姐) 1057 01:31:02,123 --> 01:31:04,709 (這是妳爸爸交給我的,夏目) 1058 01:31:15,470 --> 01:31:19,099 (給夏目先生) 1059 01:31:58,555 --> 01:31:59,681 給木帆 1060 01:32:01,641 --> 01:32:05,311 謝謝妳代替爸爸讓店撐到了現在 1061 01:32:06,396 --> 01:32:09,774 現在的木帆幾歲了呢? 1062 01:32:11,234 --> 01:32:14,320 30幾歲?40幾歲? 1063 01:32:15,572 --> 01:32:17,949 也有可能反而是在20幾歲時 1064 01:32:18,032 --> 01:32:20,076 馬上就把店收了吧? 1065 01:32:21,286 --> 01:32:23,580 我總覺得妳有可能會這樣做 1066 01:32:27,250 --> 01:32:32,714 小學時,因為家裡開拉麵店的關係 害妳在學校被人霸凌 1067 01:32:33,756 --> 01:32:38,011 然後還因此不去上學的木帆 1068 01:32:38,511 --> 01:32:40,638 居然繼承了拉麵店 1069 01:32:42,015 --> 01:32:43,558 我真的很開心 1070 01:32:45,643 --> 01:32:47,520 妳現在喜歡拉麵嗎? 1071 01:32:48,605 --> 01:32:51,816 不過,不知道妳討厭爸爸嗎? 1072 01:32:55,820 --> 01:32:59,908 爸爸我犯了一個很大的錯誤 1073 01:33:02,076 --> 01:33:04,913 其實妳原本打算出國的事情 1074 01:33:05,997 --> 01:33:07,540 我是知道的 1075 01:33:12,045 --> 01:33:15,882 是從你那些 來探望我的朋友口中得知的 1076 01:33:18,092 --> 01:33:20,553 現在回想起來,那個時候 1077 01:33:21,471 --> 01:33:24,224 爸爸我其實得這麼告訴妳才對 1078 01:33:25,600 --> 01:33:28,228 “不要管店裡了 想做什麼就去做吧” 1079 01:33:30,688 --> 01:33:33,942 不過我的心中還是有著不安 1080 01:33:35,693 --> 01:33:37,987 讓我的獨生女一個人到外國去 1081 01:33:39,489 --> 01:33:42,867 連在日本都沒一個人生活過的女兒 1082 01:33:43,368 --> 01:33:45,370 到底能否在國外好好生活 我真的不知道 1083 01:33:47,163 --> 01:33:49,999 所以,對於來探病的妳 1084 01:33:51,000 --> 01:33:53,294 我沒能叫妳放下店裡的事到外國去 1085 01:33:54,921 --> 01:33:55,922 對不起 1086 01:33:58,591 --> 01:33:59,676 還有另一個原因 1087 01:34:00,426 --> 01:34:02,804 是我想到了夏目 1088 01:34:04,556 --> 01:34:06,724 或許是我誤會了 1089 01:34:07,225 --> 01:34:08,935 但他喜歡上妳了 1090 01:34:09,936 --> 01:34:13,523 所以那時希望妳能留在這裡 1091 01:34:19,779 --> 01:34:23,575 “事到如今 說這些可能有點太任性了 1092 01:34:26,369 --> 01:34:28,663 但我希望妳能以自己想要的方式生活 1093 01:34:30,373 --> 01:34:32,542 希望木帆妳能幸福 1094 01:34:34,877 --> 01:34:38,840 沒有什麼事是來不及或太晚的 1095 01:34:42,385 --> 01:34:46,431 盡情享受剩下的人生吧 1096 01:34:48,850 --> 01:34:52,895 覺得迷惘的話,隨時去依賴 夏目和朋友們吧 1097 01:34:55,356 --> 01:34:56,816 那麼 1098 01:34:57,942 --> 01:35:00,737 我要到天國和妳媽媽一起 過著幸福的生活了 1099 01:35:04,407 --> 01:35:05,783 古川左近” 1100 01:35:26,721 --> 01:35:28,056 “給夏目先生 1101 01:35:29,641 --> 01:35:32,644 你總是這麼關心店裡 1102 01:35:32,727 --> 01:35:34,395 真的很謝謝你 1103 01:35:35,855 --> 01:35:37,440 要是沒有你的話 1104 01:35:37,940 --> 01:35:41,361 說不定這間店會更早收掉 1105 01:35:43,196 --> 01:35:44,906 大致上這間店 1106 01:35:45,406 --> 01:35:47,742 不管是金錢面還是精神面 1107 01:35:48,368 --> 01:35:50,495 都是由夏目先生所支持著的 1108 01:35:53,623 --> 01:35:54,916 我…” 1109 01:35:57,543 --> 01:36:00,463 我喜歡夏目先生 1110 01:36:02,048 --> 01:36:05,468 至於是什麼時候喜歡上的 其實很模糊 1111 01:36:06,552 --> 01:36:09,972 有好幾次我曾實際體會到 我是喜歡你的 1112 01:36:12,058 --> 01:36:16,312 像是你聽到情侶分手的事 而哭泣的時候 1113 01:36:18,147 --> 01:36:20,608 對不去學校的外甥女有種距離感 1114 01:36:22,360 --> 01:36:24,987 不只是喜歡,你還值得尊敬 1115 01:36:25,530 --> 01:36:26,823 你就是這樣的人 1116 01:36:30,451 --> 01:36:35,289 謝謝你去探我爸爸的病 還有佛壇的花也總是很感謝你 1117 01:36:36,541 --> 01:36:40,002 老實說,以前我對我爸爸的拉麵 1118 01:36:40,086 --> 01:36:42,964 其實沒放什麼心思在裡頭 1119 01:36:43,715 --> 01:36:45,883 但我喜歡這間店 1120 01:36:46,467 --> 01:36:50,012 我很不希望這個地方消失 1121 01:36:50,972 --> 01:36:53,599 因此,我原本抱持著 只是在我爸爸住院期間 1122 01:36:53,891 --> 01:36:55,727 幫忙看店的想法在工作的 1123 01:36:57,770 --> 01:36:59,605 但實際做了店內的工作之後 1124 01:37:00,064 --> 01:37:03,276 我對爸爸拉麵的想法也有所改變 1125 01:37:04,902 --> 01:37:08,656 我發現這是多麼尊貴的東西 1126 01:37:11,409 --> 01:37:14,412 我一邊工作一邊迷惘著 1127 01:37:15,747 --> 01:37:19,375 我繼續經營這家店真的好嗎? 1128 01:37:21,085 --> 01:37:22,754 我端不出跟爸爸一樣的味道 1129 01:37:23,212 --> 01:37:25,173 客人也離開了 1130 01:37:26,883 --> 01:37:30,803 我想守護的其實不是拉麵 1131 01:37:31,262 --> 01:37:36,726 而是這間店本身 這種聚集人們的“場所”吧 1132 01:37:38,352 --> 01:37:41,856 所以歇業這件事 1133 01:37:43,107 --> 01:37:45,109 讓我真的非常不甘心 1134 01:37:51,449 --> 01:37:55,244 還有,我太依賴夏目先生了 1135 01:37:56,245 --> 01:38:01,501 其實這也是我想關閉這間店的 其中一個理由 1136 01:38:03,002 --> 01:38:04,545 依賴你… 1137 01:38:05,379 --> 01:38:06,839 偶爾會讓我很痛苦 1138 01:38:09,008 --> 01:38:10,635 在我爸爸病倒前 1139 01:38:10,927 --> 01:38:15,139 我曾想過要留學學習建築 1140 01:38:17,308 --> 01:38:19,977 但是這分意志太薄弱 1141 01:38:20,520 --> 01:38:22,814 使我以爸爸病倒為藉口 1142 01:38:22,897 --> 01:38:25,733 渾渾噩噩地逃離夢想和未來 1143 01:38:27,276 --> 01:38:30,196 但我還是很想認真地 1144 01:38:30,279 --> 01:38:32,907 重新再學一次建築 1145 01:38:34,659 --> 01:38:36,619 雖然拉麵店關了 1146 01:38:36,953 --> 01:38:40,081 但我想成為能打造出這種“場所” 讓人們聚集的人 1147 01:38:41,499 --> 01:38:43,543 這可能很矛盾 1148 01:38:43,835 --> 01:38:46,337 但這對我自己來說是很合理的 1149 01:38:47,922 --> 01:38:49,799 就如同夏目先生之於花 1150 01:38:50,716 --> 01:38:52,802 我爸爸之於拉麵一樣 1151 01:38:54,762 --> 01:38:56,722 我想打造“場所” 1152 01:38:58,850 --> 01:39:00,393 因為我一無所有 1153 01:39:05,273 --> 01:39:07,733 對不起,我做了留學之前告白 1154 01:39:08,192 --> 01:39:11,445 這種非常麻煩的事 1155 01:39:12,655 --> 01:39:15,783 可是,不知為何 我就是想告訴你我的心意 1156 01:39:16,617 --> 01:39:18,953 我抱持著這個想法,寫下了這封信 1157 01:39:20,663 --> 01:39:25,001 可以的話 能讓我在國外寫信給你嗎? 1158 01:39:26,294 --> 01:39:27,920 如果你方便的話 1159 01:39:29,797 --> 01:39:31,382 古川木帆 1160 01:40:00,244 --> 01:40:03,623 (準備中) 1161 01:42:04,035 --> 01:42:05,202 飛機 1162 01:45:54,974 --> 01:45:56,433 字幕翻譯:康家銘