1 00:00:02,990 --> 00:00:05,793 ঘড়িটা আইসল্যান্ডের টাইমে সেট করেছি, কারণ আমাদের দুজনেরই... 2 00:00:05,794 --> 00:00:07,796 আমাদের দুজনেরই আইসল্যান্ডের রঙিন আকাশ খুব পছন্দ, গর্ডি। 3 00:00:07,829 --> 00:00:11,098 তাছাড়া কীভাবে ঘড়ি দেখতে হয়, তা তোমার একদমই জানা নেই। 4 00:00:11,131 --> 00:00:13,535 গিফটটা চরম হয়েছে, আব্বু। 5 00:00:13,568 --> 00:00:15,302 সবাই যদি তোমার মত করে ভাবত ! 6 00:00:15,336 --> 00:00:18,636 একটা মানুষ যে কিনা আকাশে রকেট পাঠাতে পারে, 7 00:00:18,637 --> 00:00:20,338 তার কাছ থেকে জাতের একটা গিফট... 8 00:00:20,339 --> 00:00:21,776 আশা করাটাই তো স্বাভাবিক। 9 00:00:21,810 --> 00:00:24,111 না। 10 00:00:24,144 --> 00:00:26,747 তবে গর্ডি, সবকিছু বিবেচনা করে দেখলে, 11 00:00:26,748 --> 00:00:29,083 আমার গিফটটা হয়ত অতটা খারাপও না। 12 00:00:30,685 --> 00:00:33,387 হেই, গর্ডি। সারপ্রাইজ ! 13 00:00:33,420 --> 00:00:36,056 ওয়াও ! এই না হলো গিফট ! 14 00:00:37,626 --> 00:00:39,159 এইযে তোমার গিফট, গর্ডি। 15 00:00:39,193 --> 00:00:41,663 হ্যাপি বার্থডে। 16 00:00:41,696 --> 00:00:44,131 খুবই সুন্দর গিফট, হেলি। 17 00:00:50,835 --> 00:00:59,270 ''আমি তোমার ওপর নোংরা জিনিস ছুঁড়ে দেবো, তোমার সঙ্গে ঘৃণ্য আচরণ করবো, তোমাকে হাসির পাত্র বানিয়ে দেবো।'' - নহূম ৩:৬ 18 00:02:00,942 --> 00:02:03,712 সুপ্রভাত, আজ প্রচুর বাতাস বইতে যাচ্ছে। 19 00:02:03,745 --> 00:02:05,379 আমরা সতর্কবার্তা পেয়েছি যে, 20 00:02:05,412 --> 00:02:07,916 লস এঞ্জেলেসে ঝড়ো বাতাস হানা দেয়ার পাশাপাশি... 21 00:02:07,949 --> 00:02:11,418 আকাশে কিছু মেঘের দেখা মিলবে, সকাল ১০ টার দিকে। 22 00:02:11,452 --> 00:02:14,688 আর যদিও দমকা বাতাসের ভয়... 23 00:02:14,689 --> 00:02:17,358 দুপুরের আগেই কেটে যাবে, আপনাদেরকে সতর্ক থাকতে হবে... 24 00:02:17,391 --> 00:02:23,329 আগুয়া ডুলসে'র বাইরে নিখোঁজ হওয়া হাইকারদের তল্লাশি আবারো শুরু হতে যাচ্ছে। 25 00:02:23,330 --> 00:02:25,398 হাইকারদের দলটি ২ দিন আগে বেড়িয়েছিল... 26 00:02:25,399 --> 00:02:27,377 প্যাসিফিক ক্রেস্ট ট্রেইলের উদ্দেশ্যে। 27 00:02:27,401 --> 00:02:29,638 কিন্তু সেইরাতে তারা আর ফিরে আসেনি। 28 00:02:29,671 --> 00:02:31,572 ক্রু-এর লোকেরা গত সকালে খোঁজাখুঁজি শুরু করে... 29 00:02:31,573 --> 00:02:36,878 ১০১ হাইওয়েতে অ্যাকসিডেন্ট হওয়ায় এরই মধ্যে ট্রাফিক জ্যাম লেগে গেছে। 30 00:02:36,911 --> 00:02:39,814 আপনারা শুনছেন 'বো অ্যান্ড আইভস' আর এখন সময় ৭:৪৪। 31 00:02:50,290 --> 00:02:52,359 ব্যাং। 32 00:02:58,833 --> 00:03:00,535 ব্যাং। 33 00:03:01,703 --> 00:03:02,737 ব্যাং। 34 00:03:03,772 --> 00:03:05,305 কাম অন। 35 00:03:07,676 --> 00:03:08,943 বস, বস। 36 00:03:08,977 --> 00:03:10,612 বস, বস, বস। 37 00:03:10,645 --> 00:03:12,914 ব্যাং ! এইতো, লক্ষ্মী ছেলে। 38 00:03:12,947 --> 00:03:14,816 ওঠ, ওঠ, ওঠ। 39 00:03:14,849 --> 00:03:16,851 ওঠ এবার। ওঠ, ওঠ। 40 00:03:17,752 --> 00:03:20,154 আমাদেরকে ঠাণ্ডা মাথায় একে ট্রেইনিং দিতে হবে। 41 00:03:20,187 --> 00:03:21,289 জানি। 42 00:03:28,496 --> 00:03:31,298 আমরা যদি অ্যাসাইনমেন্টটা পাই... 43 00:03:31,331 --> 00:03:33,735 হ্যাঁ। ''সিক্স গান''-এর মত। 44 00:03:33,768 --> 00:03:35,870 আমরা প্রোজেক্টটা খুব ভালোভাবে করতে পারলে, 45 00:03:35,904 --> 00:03:39,974 ওরা ছবিটার সিকুয়েলের জন্যও আমাদেরকে নেবে। 46 00:03:40,008 --> 00:03:41,643 হুম। 47 00:03:41,676 --> 00:03:45,613 আমাদেরকে তখন আর ঘোড়া বেচতে হবে না। 48 00:03:45,647 --> 00:03:47,782 তাই আমাদেরকে ব্যাস কাজ করে দেখাতে হবে। 49 00:03:49,349 --> 00:03:52,219 তাহলেই আমাদের সমস্ত সমস্যা উধাও হয়ে যাবে। হুম। 50 00:03:55,690 --> 00:03:57,357 ঠিক আছিস তুই? 51 00:03:58,993 --> 00:04:00,628 তুমি ঠিক আছ? 52 00:04:03,031 --> 00:04:04,699 তোর বোন কোথায়? 53 00:04:04,733 --> 00:04:06,634 মানে কী? 54 00:04:06,668 --> 00:04:09,604 - ওর তো এখানে থাকার কথা। - হ্যাঁ। 55 00:04:30,992 --> 00:04:32,660 যত্তসব। 56 00:04:33,795 --> 00:04:36,630 তোকে না বলেছিলাম ওয়াকারটা ঠিক করতে? 57 00:04:43,105 --> 00:04:44,607 কীসের একটা শব্দ হলো না? 58 00:05:08,428 --> 00:05:09,630 বাবা। 59 00:05:32,654 --> 00:05:34,489 - চুপ মেরে থেকো না, বাবা। - ফায়ারফ্লাই। (ঘোড়াদের নাম) 60 00:05:34,522 --> 00:05:36,558 - আর কী? আর কী? - ঘোস্ট। 61 00:05:36,591 --> 00:05:37,892 আহ-হাহ। 62 00:05:37,926 --> 00:05:39,093 বেথওভেন। 63 00:05:39,127 --> 00:05:40,562 আহ-হাহ, আহ-হাহ। 64 00:05:40,595 --> 00:05:42,897 - কমোডর। - হ্যাঁ। 65 00:05:42,931 --> 00:05:44,431 ভার্জিল। 66 00:05:44,464 --> 00:05:45,967 তুমি ঠিক আছ। তুমি ঠিক আছ। 67 00:05:46,000 --> 00:05:47,569 সব ঠিক হয়ে যাবে। 68 00:05:47,602 --> 00:05:49,013 সব ঠিক হয়ে যাবে, বাবা। সব ঠিক হয়ে যাবে। 69 00:05:49,037 --> 00:05:50,147 - ঘোস্ট। - সব ঠিক হয়ে যাবে। 70 00:05:50,171 --> 00:05:51,739 - বাবা? - লাকি। 71 00:05:51,773 --> 00:05:54,075 - বাবা। বাবা। - কমোডর। 72 00:05:54,108 --> 00:05:55,410 বাবা ! 73 00:06:39,327 --> 00:06:44,334 নোপ 74 00:08:15,616 --> 00:08:16,750 ওজে। 75 00:08:16,751 --> 00:08:18,253 কী খবর, ঘোড়ামশাই? 76 00:08:18,256 --> 00:08:20,097 হেই, হেই, ওর চোখের দিকে তাকিয়েন না। 77 00:08:20,098 --> 00:08:20,556 আচ্ছা। 78 00:08:20,559 --> 00:08:22,800 তুমি সেফটি মিটিংয়ের জন্য রেডি তো? 79 00:08:22,824 --> 00:08:24,625 আহ, আমাকে ৫ মিনিটের মত সময় দিলেই... 80 00:08:24,659 --> 00:08:26,627 আমার টিম প্রায় চলে এসেছে। 81 00:08:26,661 --> 00:08:27,996 তোমার টিম এখনও আসেনি? 82 00:08:28,029 --> 00:08:29,697 আচ্ছা। ওভাবেই থাকো। 83 00:08:29,731 --> 00:08:31,665 সরি, ঘোড়া-ওয়ালার সাথে কথা বলছিলাম। 84 00:08:31,666 --> 00:08:33,668 - কী অবস্থা? কপি। - সেফটি মিটিং... 85 00:08:33,701 --> 00:08:36,571 লেডিস অ্যান্ড জেন্টেলমেন, মিস বনি ক্লেটন সেটে এসেছেন। 86 00:08:36,604 --> 00:08:38,706 সবাই এদিকে তাকাও। 87 00:08:38,740 --> 00:08:42,410 দেখো কি সুন্দর পরীর মত লাগছে উনাকে। 88 00:08:43,945 --> 00:08:46,681 ফিন, এ হচ্ছে ওজে - আমাদের হর্স ট্রেইনার। 89 00:08:46,714 --> 00:08:48,750 ''ফ্ল্যাশ পয়েন্ট''-এ এদের কাজ দেখেছিলে তুমি। 90 00:08:48,783 --> 00:08:50,018 হ্যাঁ। হাই। 91 00:08:50,051 --> 00:08:51,152 আহ্‌... 92 00:08:51,185 --> 00:08:53,888 তোমার নাম ওজে? 93 00:08:53,921 --> 00:08:55,790 জ্বি, ওটিস জুনিয়র। 94 00:08:55,823 --> 00:08:57,258 ওহ। 95 00:08:57,291 --> 00:08:58,860 আহ্‌... 96 00:08:59,694 --> 00:09:02,630 আরেকটা লোক ছিল তো, সে কোথায়? 97 00:09:02,663 --> 00:09:04,665 - বয়স্ক একটা লোক কাজ করত না? - উনি তো মারা গেছেন। 98 00:09:04,699 --> 00:09:06,267 প্রায় ৬ মাস আগে। 99 00:09:06,300 --> 00:09:08,336 প্লেন থেকে দুনিয়ার হাবিজাবি জিনিস পড়েছিল। 100 00:09:08,369 --> 00:09:10,304 উনার ছেলেকে দিয়েই এখন কাজ চালাতে হবে। 101 00:09:10,338 --> 00:09:12,573 - না। - হ্যাঁ। 102 00:09:12,607 --> 00:09:14,042 আচ্ছা। 103 00:09:14,075 --> 00:09:16,177 কি মুসিবত। 104 00:09:16,210 --> 00:09:19,047 আহ্‌, অ্যান্ট, সব ঠিকঠাক আছে তো? 105 00:09:20,114 --> 00:09:23,084 হ্যাঁ, যদি ঘোড়ার পাছা বেচার প্ল্যান থাকে, তাহলে ঠিকই আছে। 106 00:09:24,117 --> 00:09:25,653 ইনি হলেন, আহ্‌, 107 00:09:25,686 --> 00:09:27,664 কিংবদন্তী সিনেমাটোগ্রাফার অ্যান্টলার্স হল্‌স্ট... 108 00:09:27,688 --> 00:09:29,090 এবার ঘোড়াটাকে ঘুরাও। 109 00:09:29,123 --> 00:09:30,301 কিন্তু আপনি তো বলেছিলেন এভাবে থাকতে, তাই... 110 00:09:30,325 --> 00:09:32,236 আর এখন ঘুরাতে বলছি। ঘুরাও। 111 00:09:32,237 --> 00:09:35,763 আচ্ছা। আমরা এদিকে মেকআপের কাজটা সেরে ফেলি, কেমন? 112 00:09:35,797 --> 00:09:38,900 মিস বনি ক্লেটনের জন্য মেকআপ আনো তো, প্লিজ। 113 00:09:38,933 --> 00:09:39,801 দাঁড়ান। 114 00:09:39,834 --> 00:09:41,936 ওখান থেকে একটু পিছু হটতে পারবেন? 115 00:09:41,969 --> 00:09:43,280 ওরাই আমাকে বলেছে এখানে আসতে। 116 00:09:43,304 --> 00:09:45,206 ভালো বলেছ, ওজে। বলছিলাম কি... 117 00:09:45,239 --> 00:09:47,208 চলো আমরা ফটাফট সেফটি মিটিংটা সেরে ফেলি। 118 00:09:47,241 --> 00:09:50,144 আচ্ছা, এ হচ্ছে ওজে - আমাদের হর্স ট্রেইনার। 119 00:09:50,178 --> 00:09:51,746 শুরু করো। 120 00:09:52,380 --> 00:09:54,316 গান বন্ধ করো। 121 00:10:06,227 --> 00:10:09,163 আমার নাম ওজে। আহ... 122 00:10:09,197 --> 00:10:11,833 আমার বোন মনে হয় কিছুক্ষণের মধ্যে এসে পড়বে। 123 00:10:11,866 --> 00:10:14,111 আরেকটু জোরে কথা বলো। পিছনে যারা আছি, তারা শুনতে পাচ্ছি না। 124 00:10:14,135 --> 00:10:18,738 বলছিলাম যে, আমরা হেউড হলিউড হর্সেস-এ ঘোড়াদের প্রশিক্ষণ দিই। 125 00:10:18,739 --> 00:10:23,377 আর, আহ্‌... আপনারা কি জানতেন যে, সর্বপ্রথম, আহ্‌, যেই ফিল্মটি... 126 00:10:23,411 --> 00:10:24,745 হেই, ইয়ো ! 127 00:10:24,779 --> 00:10:26,380 দেখি তো। সরি। 128 00:10:26,414 --> 00:10:28,416 সরি। আমি সামলাচ্ছি। 129 00:10:28,449 --> 00:10:29,851 সরি, ভাই। 130 00:10:29,884 --> 00:10:31,719 - সেফটি মিটিং চলছে। - হ্যাঁ। 131 00:10:34,155 --> 00:10:36,124 হ্যালো ! কী অবস্থা সবার? 132 00:10:36,157 --> 00:10:37,658 দেরি করার জন্য সরি। 133 00:10:37,692 --> 00:10:39,427 আমার নাম এমেরাল্ড, এ হচ্ছে ওজে, 134 00:10:39,460 --> 00:10:43,064 আর আমরা হেউড হলিউড হর্সেস-এ ঘোড়াদের ট্রেইনিং দিই। 135 00:10:43,097 --> 00:10:45,765 এখন কথা হচ্ছে, আপনারা কি জানতেন যে, পৃথিবীর সর্বপ্রথম... 136 00:10:45,766 --> 00:10:48,767 যেই ফিল্মটি বানানো হয়েছিল কতগুলো ছবি জোড়া লাগিয়ে... 137 00:10:48,768 --> 00:10:49,937 তা ছিল ২ সেকেন্ডের একটি ক্লিপ, 138 00:10:49,938 --> 00:10:51,771 যেখানে একজন কৃষ্ণাঙ্গ একটা ঘোড়ার ওপর বসা ছিল? 139 00:10:51,772 --> 00:10:53,441 জ্বি, ঠিকই শুনেছেন। গুগল করে দেখুন। 140 00:10:53,474 --> 00:10:55,909 এখন, আমি জানি আপনারা জানেন যে, এডওয়ার্ড ময়ব্রিজ, 141 00:10:55,910 --> 00:10:57,711 ওরফে মোশন পিকচার্সের দাদা, 142 00:10:57,712 --> 00:10:59,312 ছবিগুলো তুলেছিলেন যা দিয়ে ক্লিপটা তৈরি হয়েছিল ; 143 00:10:59,313 --> 00:11:01,716 কিন্তু কেউ কি সেই কৃষ্ণাঙ্গ লোকটার নাম জানেন যিনি... 144 00:11:01,749 --> 00:11:03,184 ঘোড়াটার পিঠে চড়েছিলেন? 145 00:11:04,452 --> 00:11:06,087 না। 146 00:11:06,120 --> 00:11:09,055 না? মানে, পৃথিবীর সর্বপ্রথম স্টান্টম্যান, 147 00:11:09,056 --> 00:11:11,826 এনিমেল ট্রেইনার এবং ফিল্মস্টার, তিনজনই একই ব্যক্তি, 148 00:11:11,859 --> 00:11:13,861 অথচ তিনি কে, তার কোনো দলিলই নেই। 149 00:11:13,895 --> 00:11:16,764 লোকটা ছিল একজন বেহেমিয়ান জকি (ঘোড়সওয়ার), 150 00:11:16,797 --> 00:11:18,966 যার নাম ছিল অ্যালিস্টার ই. হেউড। 151 00:11:19,000 --> 00:11:22,170 আর তিনি হলেন আমার পর-পরদাদা। 152 00:11:22,203 --> 00:11:24,772 - পর। - আরেকটা 'পর' যোগ হবে। 153 00:11:24,805 --> 00:11:28,910 একারণেই হলিউডের একমাত্র কৃষ্ণাঙ্গ-প্রধান খামারের হর্স ট্রেইনার হিসেবে, 154 00:11:28,943 --> 00:11:32,212 আমরা বলে থাকি যে, ''ফিল্মি দুনিয়ার শুরু থেকেই, 155 00:11:32,213 --> 00:11:34,382 কালো চামড়াদের অবদান অনস্বীকার্য।" 156 00:11:36,552 --> 00:11:40,321 আচ্ছা, এবার তাহলে সেফটি বিষয়ক কিছু কথা বলা যাক, কেমন? 157 00:11:40,322 --> 00:11:42,952 প্রথমত, হৈচৈ এবং হুটহাট নড়াচড়া থেকে প্লিজ... 158 00:11:42,953 --> 00:11:44,401 বিরত থাকবেন এবং আপনাদের ফোন অফ রাখবেন। 159 00:11:44,425 --> 00:11:45,493 অনেক বড় উপকার হবে তাহলে। 160 00:11:45,594 --> 00:11:47,905 দ্বিতীয়ত, বিপদজনক কোনোকিছু আপনাদের চোখে পড়লে, 161 00:11:47,929 --> 00:11:50,498 আমার সাথে, ওজের সাথে কিংবা নিজ নিজ বসের সাথে কন্টাক্ট করবেন। 162 00:11:50,499 --> 00:11:53,100 আর তৃতীয়ত, চলুন ধামাকাদার একটা শুট করি ! 163 00:11:53,134 --> 00:11:55,269 আহ্‌, আর আমি হলাম এমেরাল্ড হেউড। 164 00:11:55,303 --> 00:11:56,904 আমি একাধারে একজন পরিচালক, লেখক, প্রযোজক এবং নায়িকা। 165 00:11:56,905 --> 00:11:58,838 আর আমি টুকটাক গানও গাই। 166 00:11:58,839 --> 00:12:00,041 আর হ্যাঁ, আমি বাইকও চালাই। 167 00:12:00,074 --> 00:12:01,251 দেখুন, আমি গ্রিল্ড স্যান্ডউইচও খুব ভালো বানাই, 168 00:12:01,252 --> 00:12:02,343 যদি আপনারা ক্রিয়েটিভ টাইপ কিছু চেয়ে থাকেন। 169 00:12:02,344 --> 00:12:03,546 আমাকে বললেই আমি বানিয়ে দিবো। 170 00:12:07,982 --> 00:12:09,518 আচ্ছা, এটা দারুণ ছিল। 171 00:12:09,551 --> 00:12:11,152 অনেক... অনেককিছু জানতে পারলাম। 172 00:12:11,185 --> 00:12:12,820 এবার চলো আমরা রিহার্সাল করি। 173 00:12:12,853 --> 00:12:14,922 - রিহার্সাল? - আমাদের রিহার্সাল করা উচিৎ। 174 00:12:14,956 --> 00:12:16,791 রিহার্সাল হয়ে যাক একটা। 175 00:12:16,824 --> 00:12:18,493 আমাকে... আমাকে একটু ব্রেক দিতে হবে। 176 00:12:18,527 --> 00:12:19,870 আগে রিহার্সালটা করে নিই, 177 00:12:19,894 --> 00:12:20,962 তারপর ব্রেক নিও, কেমন? 178 00:12:20,995 --> 00:12:22,430 আমি কিন্তু রিহার্সালের জন্য রেডি। 179 00:12:22,463 --> 00:12:23,907 ওজে, উনি... উনি রিহার্সালের জন্য রেডি। 180 00:12:23,931 --> 00:12:25,309 তোমার ঘোড়াটাকেও রেডি করো। 181 00:12:25,333 --> 00:12:28,269 ভি.এফ.এক্স টিম, বলটা কি এখানে একটু দেয়া যায়? 182 00:12:28,302 --> 00:12:30,505 - এম। - ভি.এফ.এক্স টিম। আর ওজে, 183 00:12:30,539 --> 00:12:31,839 তুমি... তুমি ওখান থেকে নামো। 184 00:12:31,872 --> 00:12:32,974 বেড়িয়ে আসো ওখান থেকে। 185 00:12:33,007 --> 00:12:34,242 - একটু দাঁড়ান। - বেড়িয়ে আসো। 186 00:12:34,275 --> 00:12:35,443 এম? 187 00:12:35,476 --> 00:12:36,844 ঘোড়াটার নাম কী? 188 00:12:36,877 --> 00:12:38,346 - আহ, লাকি। - লাকি। 189 00:12:39,380 --> 00:12:41,248 - সে কি লাকি (ভাগ্যবান)? - ভি.এফ.এক্স টিম ! 190 00:12:41,249 --> 00:12:42,517 হ্যাঁ। এম? 191 00:12:42,551 --> 00:12:44,294 - ওজে, ওখান থেকে নামো। - আমাকে ডাকিস? 192 00:12:44,318 --> 00:12:45,862 - হেই, হেই, হেই। - আমি তো আমার কাজ করছি। 193 00:12:45,886 --> 00:12:47,488 উনি যদি ঘোড়ার কাছে ঠিকমত না-ই যেতে পারেন, তাহলে লাভটা কী? 194 00:12:47,489 --> 00:12:48,967 হেই, হেই, হেই ! 195 00:12:52,193 --> 00:12:53,370 ডাক্তার ডাকো। 196 00:12:54,429 --> 00:12:55,597 ঠিক আছ তুমি? 197 00:13:09,110 --> 00:13:11,044 মনে হয় একটু বেশি তাড়াহুড়ো হয়ে যাচ্ছে, কী বলো? 198 00:13:11,045 --> 00:13:12,580 হ্যাঁ, এই প্রোজেক্টটা বাদ দাও। তুমি এখনও রেডি নও। 199 00:13:12,581 --> 00:13:13,616 তাই না? 200 00:13:14,549 --> 00:13:16,159 - প্রোজেক্টটা খুব দরকার ছিল। - হ্যাঁ, জানি। 201 00:13:16,183 --> 00:13:18,184 তোমার বাবা অনেক বড় একটা ক্ষত সৃষ্টি করে গেছেন। আমি তা জানি। 202 00:13:18,185 --> 00:13:20,388 কিন্তু চিন্তার কিছু নেই, সুযোগ আরও আসবে। 203 00:13:20,421 --> 00:13:22,156 ঠিক আছে? আমি দুঃখিত। 204 00:13:22,189 --> 00:13:23,424 - আর... - সরি। 205 00:13:23,457 --> 00:13:24,725 আমার তরফ থেকে ওকে সরি বলে দিও। 206 00:13:24,726 --> 00:13:26,328 আপনার মেহেরবানির জন্য ধন্যবাদ। 207 00:13:26,461 --> 00:13:27,462 যা হবার হয়েছে। 208 00:13:27,795 --> 00:13:29,397 ওহ, ভি.এফ.এক্স টিম কই? 209 00:13:29,430 --> 00:13:31,366 ঠিক আছে। ব্যবস্থা হয়েছে। 210 00:13:34,969 --> 00:13:36,837 তো, কোথায় নামাবো তোকে? 211 00:13:36,871 --> 00:13:39,540 আমি তোর সাথে যাবো। 212 00:13:39,674 --> 00:13:41,576 আমার কিছু জিনিস লাগবে। 213 00:13:41,610 --> 00:13:44,879 আমার ফ্রেন্ড বলেছে রাতটা নাকি ওর বাসায় কাটাতে পারবো। 214 00:13:44,912 --> 00:13:46,480 তাই আমি সকালের দিকেই বেড়িয়ে যাবো। 215 00:13:46,515 --> 00:13:48,547 আমার কি তাহলে তোকে কাল নিতে আসতে হবে? 216 00:13:49,450 --> 00:13:51,252 আমি ম্যানেজ করে নিবো। 217 00:13:51,285 --> 00:13:54,455 কিন্তু তুই আর কতক্ষণ মুখটা গোমড়া করে থাকবি? 218 00:13:54,489 --> 00:13:56,324 কারণ তোকে এমন দেখে... 219 00:13:56,357 --> 00:13:59,126 আমার সত্যিই মনে হচ্ছে যেন তুই আমাকে ভালোবাসিস না। 220 00:13:59,127 --> 00:14:01,496 তুই কি এইভাবে তোর ছোট্ট বোনটাকে কষ্ট দিতে চাস? 221 00:14:57,318 --> 00:14:59,521 এখানে আগে ''গোল্ড রাশ'' ছিল না? 222 00:14:59,554 --> 00:15:01,956 ''গোল্ড রাশ'' ফতুর হয়ে গিয়েছিল। 223 00:15:01,989 --> 00:15:04,459 তিন বছর ধরে এটাই আছে এখানে। 224 00:15:04,693 --> 00:15:06,427 - বাপরে। - কী অবস্থা সবার? 225 00:15:06,460 --> 00:15:08,663 ''জুপিটার্স ক্লেইম''-এ স্বাগতম। 226 00:15:16,738 --> 00:15:18,973 কাউবয়েজ অ্যান্ড কাউগার্লস, 227 00:15:19,006 --> 00:15:20,441 একটা ছোট্ট ঘোষণা। 228 00:15:20,474 --> 00:15:24,110 শুক্রবার বিকেল সাড়ে ৫ টায় যোগ দিন আমাদের সাথে, জুপিটার্স ক্লেইম-এর... 229 00:15:24,111 --> 00:15:25,680 নতুন আকর্ষণ ''স্টার লাসো'' উপভোগ করতে। 230 00:15:25,714 --> 00:15:27,157 আসুন আসুন, আমাদের আইসক্রিম কর্নারে আসুন। 231 00:15:27,181 --> 00:15:29,718 বিচিত্র ফ্লেভারের ঠাণ্ডা ঠাণ্ডা আইসক্রিম খেতে আসুন। 232 00:15:33,387 --> 00:15:35,657 এরকম জিনিস জীবনে প্রথম দেখছি। 233 00:15:39,994 --> 00:15:41,530 - ওহ, শি... - কী করলেন এটা? 234 00:15:41,563 --> 00:15:43,130 সরি, সরি। ভুল হয়ে গেছে। 235 00:15:43,164 --> 00:15:44,575 - বুঝতে পারিনি। - ছবির বারোটা বাজিয়ে দিয়েছেন। 236 00:15:44,899 --> 00:15:46,100 এই দেখো সোনা। 237 00:15:46,133 --> 00:15:47,837 এদের এখানে আসলেই সোনা আছে। 238 00:15:49,338 --> 00:15:50,538 লাকি। 239 00:15:50,871 --> 00:15:52,407 এখানেই থাক। 240 00:15:52,541 --> 00:15:53,709 আমি কিছুক্ষণের মধ্যে ফিরবো। 241 00:16:13,728 --> 00:16:15,830 কয়টা ঘোড়া বেচেছিস? 242 00:16:16,363 --> 00:16:17,732 কয়টা বেচেছিস? 243 00:16:17,766 --> 00:16:19,601 দশটা। 244 00:16:19,634 --> 00:16:21,402 তুই বাবার দশটা ঘোড়া বেচেছিস? 245 00:16:21,435 --> 00:16:23,037 আমি পরে সবগুলো আবার কিনে নিবো। 246 00:16:23,070 --> 00:16:25,206 - তুই এখানে ওয়েট কর। - কেন? 247 00:16:25,239 --> 00:16:27,107 আমি বিজনেস বিষয়ক জরুরি আলাপ করবো, 248 00:16:27,141 --> 00:16:28,610 আর সেখানে তুই থাকলে ঝামেলা বাঁধাবি। 249 00:16:28,643 --> 00:16:30,010 আমি কীভাবে ঝামেলা বাঁধাবো? 250 00:16:30,044 --> 00:16:31,378 তুই কীভাবে ঝামে... 251 00:16:32,379 --> 00:16:34,782 একটা কাজ করতে আসলেই তো তুই তোর আরও দশটা কাজ প্রচার করিস। 252 00:16:34,783 --> 00:16:37,051 - ওহ মাই গড ! - নায়িকা, গায়িকা, ড্যান্সার, 253 00:16:37,084 --> 00:16:39,086 দর্জি, বাইকার। 254 00:16:39,119 --> 00:16:41,421 কিছু যদি প্রচার করতেই চাস, এই বিজনেসটা প্রচার কর। 255 00:16:41,422 --> 00:16:42,757 মানতে পারলাম না, ওজে। 256 00:16:42,791 --> 00:16:45,459 প্রথমত, ওসবই আমার আসল কাজ। এটা না। 257 00:16:45,494 --> 00:16:48,697 আর দ্বিতীয়ত, ঝামেলা যদি কেউ বাঁধিয়েই থাকে... 258 00:16:48,730 --> 00:16:51,165 - মারা খা। - না, তুই মারা খা। 259 00:16:52,099 --> 00:16:54,636 হাই। অ্যাম্বার বলছি, জুপিটার্স ক্লেইম থেকে। 260 00:16:54,669 --> 00:16:57,506 মনে হচ্ছে আমরা আমাদের পরবর্তী শো-এর... 261 00:16:57,539 --> 00:17:03,512 কিছু এক্সট্রা টিকিট ম্যানেজ করতে পেরেছি প্রেসের পাবলিকদের জন্য। 262 00:17:04,813 --> 00:17:07,081 আরে না, সরির কিছু নেই। 263 00:17:07,114 --> 00:17:09,382 বলছিলাম আমাদের ব্র্যান্ড-নিউ আলিশান লাইভ শো'র কথা, 264 00:17:09,383 --> 00:17:11,553 যেটা কিছুদিনের মধ্যে পার্কে প্রিমিয়ার হতে যাচ্ছে, 265 00:17:12,586 --> 00:17:13,688 আসুন। 266 00:17:15,356 --> 00:17:17,191 ওজে। 267 00:17:17,224 --> 00:17:18,425 আসার জন্য ধন্যবাদ। 268 00:17:18,459 --> 00:17:20,495 কী অবস্থা? এ হচ্ছে আমার বোন এম। 269 00:17:20,529 --> 00:17:21,529 হাই। 270 00:17:22,363 --> 00:17:26,267 তো, কোন ঘোড়াটা এনেছ তুমি? 271 00:17:26,300 --> 00:17:27,836 আহ, লাকি। 272 00:17:27,869 --> 00:17:30,070 ও হচ্ছে আমার দ্বিতীয় সেরা ঘোড়া, বুঝলেন... 273 00:17:30,104 --> 00:17:31,606 কিন্তু সে আগের মত মনোযোগ দিতে পারে না। 274 00:17:31,640 --> 00:17:35,476 আমারও একই অবস্থা, কিন্তু নিজেকে তো আর ছাঁটাই করা যায় না। 275 00:17:35,510 --> 00:17:38,479 - ভালো বলেছ। - দাঁড়ান। 276 00:17:38,513 --> 00:17:40,147 এটা কি আপনি? 277 00:17:40,180 --> 00:17:42,650 ''কিড শেরিফ'' শো-এর সেই এশিয়ান বাচ্চাটাই আপনি? 278 00:17:42,651 --> 00:17:44,294 - এম, এম, এম, এম... - সমস্যা নেই। 279 00:17:44,318 --> 00:17:46,320 হ্যাঁ, আমিই... আমিই হলাম সেই লিটল জুপ। 280 00:17:46,353 --> 00:17:48,354 আরে, ভাই, আপনিই তো আমার সবচেয়ে পছন্দের ক্যারেক্টার ছিলেন। 281 00:17:48,355 --> 00:17:50,090 ফটাফট একটা ছবি তুলি আপনার? 282 00:17:50,124 --> 00:17:51,726 আমরা কি একটু কথা বলতে পারি? 283 00:17:51,760 --> 00:17:54,161 হ্যাঁ। নিশ্চয়ই। 284 00:17:54,194 --> 00:17:56,163 তোমার মত ঘুরে দেখো। 285 00:17:56,196 --> 00:17:58,232 নিজের বাড়িই মনে করো এটাকে। (স্প্যানিশ) 286 00:17:58,265 --> 00:18:00,434 জ্বি করবো। ধন্যবাদ। 287 00:18:00,467 --> 00:18:02,804 যা বলছিলাম... 288 00:18:02,837 --> 00:18:04,606 দাম তো আগের মতই, না? সাড়ে ১১ হাজার? 289 00:18:04,639 --> 00:18:07,174 - জ্বি। ধন্যবাদ। - হ্যাঁ, ওটা তো থ্রিডি। 290 00:18:07,207 --> 00:18:09,644 কালো পোলাটার কী অবস্থা এখন? ভালো অভিনয় করত। 291 00:18:09,678 --> 00:18:11,345 একটু থাম। 292 00:18:12,279 --> 00:18:13,882 ভালো অভিনয় করত পোলাটা। 293 00:18:13,915 --> 00:18:16,617 আমি আসলে আমার মূল প্ল্যানটা শুরুতে সাজিয়ে নিতে চাচ্ছি, 294 00:18:16,618 --> 00:18:19,854 কারণ আমি কিছু কিছু ঘোড়া পরে আবার কিনে নিবো। 295 00:18:19,888 --> 00:18:21,455 ঠিক আছে? 296 00:18:21,489 --> 00:18:23,491 - হ্যাঁ। - ম্ম-হুম। 297 00:18:23,525 --> 00:18:25,326 হ্যাঁ। একদম। 298 00:18:25,359 --> 00:18:27,596 আম্‌... 299 00:18:27,629 --> 00:18:28,697 - ঠিক আছে। - ঠিক আছে? 300 00:18:28,730 --> 00:18:30,632 সত্যি বলতে কি, ওজে, 301 00:18:30,665 --> 00:18:33,467 তোমার বাবাকে আমার দেয়া প্রস্তাবটা কিন্তু এখনও বহাল আছে। 302 00:18:33,501 --> 00:18:34,468 ওহ, আহ্‌... 303 00:18:34,502 --> 00:18:36,771 - আমি তোমাকে... - ইয়ো, এক মিনিট। 304 00:18:36,805 --> 00:18:39,841 তো, ঐটা... 305 00:18:39,874 --> 00:18:42,343 ওজে, এটার ব্যাপারে কি বলেছি তোমাকে? 306 00:18:42,376 --> 00:18:45,747 এই জিনিসটা ''গর্ডির বাড়ি'' ঘটনাটার সাথে সম্পৃক্ত। 307 00:18:47,181 --> 00:18:49,818 গর্ডির বাড়ি। আরে হ্যাঁ। তাইতো। 308 00:18:49,851 --> 00:18:53,253 তো, ''গর্ডির বাড়ি'' হচ্ছে অল্প সময় ধরে চলা একটা কমেডি সিরিজ ; 309 00:18:53,287 --> 00:18:55,900 যেটায় আমি ১৯৯৬ সালে অভিনয় করেছিলাম, ''কিড শেরিফ''-এর দারুণ সাফল্যের পর। 310 00:18:55,924 --> 00:18:57,525 হ্যাঁ, বাবা আমাকে বলেছিল শো-টার ব্যাপারে। 311 00:18:57,559 --> 00:18:59,928 বানরটা নাকি পাগল-টাগল হয়ে গিয়েছিল। 312 00:18:59,961 --> 00:19:03,665 জানো, আমি সাধারণত এখানে ফ্রিতে ঢুকতে দিই না। 313 00:19:06,635 --> 00:19:07,769 আরে বাপরে। 314 00:19:07,802 --> 00:19:09,604 টা-ডা। 315 00:19:09,638 --> 00:19:11,472 হুম। 316 00:19:16,511 --> 00:19:18,379 ওটা হচ্ছে পৃথিবীর সর্বপ্রথম বিস্ফোরণ-ওয়ালা ফিস্ট বাম্প। 317 00:19:18,412 --> 00:19:20,180 বলেন কী? সত্যিই? 318 00:19:20,214 --> 00:19:21,616 এগুলোর সবই আপনার আইডিয়া? 319 00:19:21,650 --> 00:19:27,353 তো, যা বলছিলাম, ১৯৯৬ সালে ''গর্ডির বাড়ি'' টিভিতে দেখানো শুরু হলে, 320 00:19:27,354 --> 00:19:29,591 ...তা সাথে সাথে হিট হয়ে যায়। 321 00:19:29,624 --> 00:19:31,526 অনেক দর্শকপ্রিয়তা পায়। 322 00:19:31,559 --> 00:19:33,193 বেশ ভালো রিভিউ পায়। 323 00:19:33,227 --> 00:19:34,929 রাতারাতি জনপ্রিয় হয়ে উঠেছিল। 324 00:19:34,963 --> 00:19:36,665 হ্যাঁ। 325 00:19:37,699 --> 00:19:40,669 তারপর, একদিন... 326 00:19:41,569 --> 00:19:44,371 ...আমরা সিজন ২ এর একটা এপিসোড শুট করছিলাম, 327 00:19:44,372 --> 00:19:46,940 যেটার নাম ছিল ''গর্ডির জন্মদিন''। 328 00:19:46,941 --> 00:19:50,477 আর তখনই... বুম। 329 00:19:50,512 --> 00:19:53,915 যেই শিম্পাঞ্জিটা গর্ডির চরিত্রে অভিনয় করছিল... 330 00:19:53,948 --> 00:19:55,583 তার ধৈর্যের বাঁধ ভেঙ্গে যায়। 331 00:19:55,617 --> 00:20:00,387 পুরো ৬ মিনিট ১৩ সেকেন্ড ধরে তাণ্ডবলীলা চালায় সে। 332 00:20:01,021 --> 00:20:03,868 মিডিয়া ঘটনাটা ধামাচাপা দেয়ার চেষ্টা করে, কিন্তু এমন ঘটনা কি আর চাপা থাকে ! 333 00:20:03,892 --> 00:20:05,660 মানুষের উন্মাদনার শেষ নেই একে ঘিরে। 334 00:20:05,994 --> 00:20:07,394 আমার বিশ্বাসই হচ্ছে না। 335 00:20:07,428 --> 00:20:09,396 ওজে, তুই নাকি এই ব্যাপারে শুনেছিলি? 336 00:20:09,430 --> 00:20:11,833 হুম। একারণেই এখন আর শিম্পাঞ্জি নিয়ে শুট করতে দেয়া হয় না। 337 00:20:11,866 --> 00:20:13,835 এটা অন্যতম একটা কারণ। 338 00:20:13,868 --> 00:20:17,237 ''গর্ডির বাড়ি'' নিয়ে জনপ্রিয়তা দিনকে দিন বাড়ছে। 339 00:20:17,271 --> 00:20:18,840 এক ডাচ দম্পতি আমাকে ৫০০০০ ডলার দিয়েছে... 340 00:20:18,873 --> 00:20:20,608 এখানে এসে একরাত কাটানোর জন্য। 341 00:20:20,642 --> 00:20:22,510 নিজ থেকেই দিয়েছে। 342 00:20:22,544 --> 00:20:23,712 অবিশ্বাস্য। 343 00:20:27,314 --> 00:20:29,651 তা, হয়েছিলটা কী আসলে? 344 00:20:32,754 --> 00:20:35,355 ঘটনাটার ওপর ভিত্তি করে SNL শো-তে যেই প্যারোডি হয়েছে, সেটা দেখোনি? 345 00:20:35,389 --> 00:20:37,835 ঘটনাটা সম্পর্কে যা যা জানতে চাও, সবই বলতে গেলে সেখানে উঠে এসেছে। 346 00:20:37,859 --> 00:20:40,495 - ম্ম। - SNL চেনো না? 347 00:20:41,295 --> 00:20:42,773 ''স্যাটারডে নাইট লাইভ''? (SNL এর পূর্ণরূপ) 348 00:20:42,797 --> 00:20:44,933 টমের চরিত্রে ড্যারেল হ্যামন্ড। 349 00:20:44,966 --> 00:20:47,468 ফিলিসের চরিত্রে অ্যানা গাস্টায়ার। 350 00:20:47,502 --> 00:20:50,605 ম্যারি জো এলিয়টের চরিত্রে শেরি ওটেরি। 351 00:20:50,638 --> 00:20:53,007 স্কট উলফ হচ্ছে শোটার হোস্ট। সে ছিল আমার চরিত্রে। 352 00:20:53,041 --> 00:20:55,375 তবে প্যারোডিটার মূল আকর্ষণ নিঃসন্দেহে... 353 00:20:55,409 --> 00:20:58,145 গর্ডির চরিত্রে ক্রিস ক্যাটান, 354 00:20:58,146 --> 00:21:00,580 আর সে... 355 00:21:00,581 --> 00:21:02,550 অসাধারণ অভিনয় করে, বুঝলে? 356 00:21:02,551 --> 00:21:04,152 প্যারোডিটা এরকম। 357 00:21:04,153 --> 00:21:06,888 সবাই গর্ডির জন্মদিন উদযাপনের চেষ্টা করছে, 358 00:21:06,921 --> 00:21:11,860 কিন্তু যতবারই গর্ডি জঙ্গলের ব্যাপারে কিছু শোনে, 359 00:21:11,893 --> 00:21:15,395 গর্ডি... ক্যাটান... পাগল হয়ে যায়। 360 00:21:15,429 --> 00:21:18,500 আর ক্যাটান তো ক্যাটান-ই। 361 00:21:18,533 --> 00:21:20,769 সে তার মত ফাটিয়ে অভিনয় করছে। 362 00:21:20,802 --> 00:21:22,771 সে চরিত্রের একদম ভিতরে ঢুকে গেছে। 363 00:21:22,804 --> 00:21:26,007 মঞ্চ কাঁপিয়ে দিচ্ছে। 364 00:21:32,881 --> 00:21:35,083 হ্যাঁ। 365 00:21:35,116 --> 00:21:37,384 অন্য লেভেলের জিনিস। 366 00:21:37,417 --> 00:21:39,319 একদম অন্য লেভেলের। 367 00:21:40,553 --> 00:21:41,656 হ্যাঁ। 368 00:21:41,689 --> 00:21:44,935 হ্যাঁ, বাড়ি গিয়ে ইউটিউবে সার্চ করে ভিডিওটা দেখতে হবে মনে হচ্ছে। 369 00:21:44,959 --> 00:21:46,402 ঘটনাটা সম্পর্কে বিস্তারিত জানার জন্য আরকি। 370 00:21:46,426 --> 00:21:47,529 নিশ্চয়ই। 371 00:21:51,566 --> 00:21:53,768 আমার কিছু কাজ আছে। 372 00:21:54,669 --> 00:21:56,971 তা আজরাতে কি আমরা চিল করবো না? 373 00:21:57,005 --> 00:21:59,641 - তুই কাজ করতে চাস? - একদম না। 374 00:22:04,045 --> 00:22:05,947 তো, কীসের প্রস্তাব দিল সে? 375 00:22:05,980 --> 00:22:08,315 - জুপ? - হ্যাঁ। 376 00:22:09,050 --> 00:22:10,718 সে খামারটা কেনার প্রস্তাব দিয়েছে। 377 00:22:10,752 --> 00:22:12,053 তাই নাকি? 378 00:22:12,086 --> 00:22:14,022 দারুণ তো। কত দিয়ে কিনবে? 379 00:22:14,055 --> 00:22:15,824 কেন? 380 00:22:15,857 --> 00:22:19,727 কারণ... আমি বোঝার চেষ্টা করছি তুই কত বড় আবাল। 381 00:22:20,962 --> 00:22:22,797 হয়ত অনেক বড় আবাল। 382 00:22:38,445 --> 00:22:40,447 তার মানে বাবার মদের ভাণ্ডার কেমন, 383 00:22:40,480 --> 00:22:42,382 সেটা জানার কোনো ইচ্ছা তোর নেই, তাই তো?! 384 00:22:49,456 --> 00:22:51,626 আমার কাছে দেশি গাঁজাও আছে। 385 00:22:53,127 --> 00:22:54,963 এটাই তো চাই। 386 00:22:54,996 --> 00:22:56,463 দেশি গাঁজা। 387 00:22:56,497 --> 00:22:58,142 এটাই তো দরকার আমাদের। 388 00:22:58,166 --> 00:22:59,767 তোর এটা আগেই বলা উচিৎ ছিল। 389 00:22:59,801 --> 00:23:01,761 "আমার কাছে দেশি গাঁজা আছে।" তুই তো জানিস আমি রেডি। 390 00:23:07,909 --> 00:23:10,712 তোর রিফ্লেক্স দেখি এখনও তুখোড়। মানে টপক্লাস। (রিফ্লেক্স - আকস্মিক ও স্বয়ংক্রিয় প্রতিক্রিয়া) 391 00:23:10,745 --> 00:23:12,781 - আমার যদিও আপত্তি নেই। - আমার সবদিকে নজর থাকে। 392 00:23:14,830 --> 00:23:16,835 বাবার নামে। 393 00:23:20,054 --> 00:23:21,556 খা। 394 00:23:26,194 --> 00:23:28,496 ওহ, শিট। 395 00:23:28,529 --> 00:23:30,498 জিন জ্যাকেটের কথা মনে আছে? 396 00:23:30,531 --> 00:23:32,901 হ্যাঁ, ঘোড়াটা লক্ষ্মী ছিল। 397 00:23:32,934 --> 00:23:35,970 ওটা আসলে আমার প্রথম ঘোড়া হওয়ার কথা ছিল। 398 00:23:36,004 --> 00:23:38,548 কিছুদিন আগেই আমি আমার থিরাপিস্টের সাথে কথা বলছিলাম এই ব্যাপারে। 399 00:23:38,549 --> 00:23:40,074 থিরাপিস্টের সাথে? 400 00:23:40,108 --> 00:23:43,912 হ্যাঁ। আমি মাঝেমধ্যেই একটা থিরাপিস্টের সাথে সেক্স করি। 401 00:23:45,647 --> 00:23:48,882 আমি তাকে বলছিলাম যে, আমার নবম জন্মদিনে, 402 00:23:48,883 --> 00:23:51,719 জিন জ্যাকেটকে ট্রেইনিং দেয়ার কথা ছিল আমার। 403 00:23:51,753 --> 00:23:54,187 কিন্তু তারপর বাবা একটা ওয়েস্টার্ন মুভির জন্য ওকে নিয়ে যায় আর... 404 00:23:54,188 --> 00:23:56,024 জিন জ্যাকেটকে আমি সবসময়ের জন্য হারিয়ে ফেলি। 405 00:23:56,057 --> 00:23:58,593 বাবা এভাবেই সবসময় আমাকে উপেক্ষা করেছে। 406 00:23:58,626 --> 00:24:00,862 আমার স্পষ্ট মনে আছে... 407 00:24:02,530 --> 00:24:04,475 ...আমি এই জানালার কাছে ঠিক এখানে দাঁড়িয়ে দেখতাম যে, 408 00:24:04,499 --> 00:24:07,101 তোরা সবাই আমার ঘোড়াকে ট্রেইনিং দিচ্ছিস। 409 00:24:07,135 --> 00:24:08,803 আমার ঘোড়াকে। 410 00:24:10,505 --> 00:24:12,941 বাবা কখনও আমার দিকে তাকাত না। 411 00:24:17,979 --> 00:24:19,781 ওজে, এখানে আয়। 412 00:24:26,521 --> 00:24:29,090 কিন্তু তুই তাকাতি, ভাই। 413 00:24:29,123 --> 00:24:31,025 মনে আছে? 414 00:24:33,861 --> 00:24:36,564 মুভিটার নাম আসলে ''স্করপিয়ন কিং'' ছিল। 415 00:24:36,597 --> 00:24:38,599 ওটা ওয়েস্টার্ন ছিল না। 416 00:24:39,300 --> 00:24:42,503 সেই প্রথমবার বাবা আমাকে তার সাথে কাজ করাতে নিয়ে গিয়েছিল। 417 00:24:42,537 --> 00:24:44,672 সেরকম এঞ্জয় করিনি। 418 00:24:44,706 --> 00:24:47,808 শেষে গিয়ে ঘোড়ার বদলে উট দিয়েই কাজ চালাতে হয়েছিল... 419 00:24:49,944 --> 00:24:52,213 কিন্তু কথা হচ্ছে... 420 00:24:52,246 --> 00:24:54,549 থাক, বাদ দে। 421 00:24:55,216 --> 00:24:57,285 শোন, বাবা কখনোই অত আবেগ দিয়ে চিন্তা করত না। 422 00:24:57,318 --> 00:24:59,220 আর তুইও সেরকম। 423 00:24:59,253 --> 00:25:00,855 ব্যাস। 424 00:25:05,326 --> 00:25:07,662 যা-ই বল, এটা কিন্তু তোকে... 425 00:25:07,695 --> 00:25:10,531 এটা কিন্তু তোকে মানতেই হবে যে, বাবা... 426 00:25:13,601 --> 00:25:16,004 বাবা এই জায়গাটা বানিয়ে একটা কাজের কাজ করে গেছে। 427 00:25:17,572 --> 00:25:19,874 কৃষ্ণাঙ্গদের নাম উজ্জ্বল করে গেছে। 428 00:25:19,907 --> 00:25:21,909 এটা একদম বাস্তব কথা। 429 00:25:23,711 --> 00:25:25,847 জায়গাটা বেচে দেয়া সম্ভব না আমার পক্ষে। 430 00:25:27,582 --> 00:25:30,051 ঘোস্ট (ঘোড়া) বাইরে কেন? 431 00:25:32,976 --> 00:25:37,741 🐎 ঘোস্ট 🐎 432 00:25:57,845 --> 00:25:59,714 কী হয়েছে? 433 00:26:04,986 --> 00:26:06,687 হ্যাঁ। 434 00:26:31,112 --> 00:26:33,881 হেই। এম। এম ! 435 00:26:33,915 --> 00:26:35,349 গানের ভলিউম কমা ! 436 00:26:35,383 --> 00:26:36,851 ঠিক আছে ! 437 00:26:50,198 --> 00:26:52,266 হেই ! 438 00:26:52,300 --> 00:26:54,135 কই যায় ও? 439 00:27:38,112 --> 00:27:40,681 আপনারা কি বিশ্বাস করবেন... 440 00:27:42,483 --> 00:27:45,052 আপনারা কি বিশ্বাস করবেন যদি আপনাদের বলি যে... 441 00:27:46,854 --> 00:27:49,924 ...এখানকার অভিজ্ঞতা আপনাদেরকে বদলে দেবে? 442 00:27:53,060 --> 00:27:57,932 দেখুন, গত ৬ মাস ধরে প্রতি শুক্রবার... 443 00:27:59,333 --> 00:28:03,171 ...আমার পরিবার আর আমি সাক্ষী হয়েছি... 444 00:28:03,204 --> 00:28:07,375 এক অভূতপূর্ব প্রদর্শনীর। 445 00:29:14,976 --> 00:29:17,078 দেখলি? কারেন্ট কেমন করছিল না? 446 00:29:18,179 --> 00:29:20,147 ঘোস্ট কোথায়? 447 00:29:22,016 --> 00:29:24,285 - জানি না। - দাঁড়া। 448 00:29:31,325 --> 00:29:33,528 ঠাস ! কারেন্ট নেই। 449 00:29:33,562 --> 00:29:36,030 - দেখলি? - পিছনের দিকে টান। 450 00:29:41,435 --> 00:29:43,037 থাম। 451 00:29:43,904 --> 00:29:45,973 ঘোস্ট আনমনে বলছে - ''আমি কারো কথা শুনবো না। 452 00:29:46,007 --> 00:29:48,909 আমার কোনো ট্রেইনিং নেই। আমার যা মন চায় তাই করবো।'' 453 00:29:49,644 --> 00:29:50,846 কী? 454 00:29:51,879 --> 00:29:53,781 কী দেখেছিস তুই? 455 00:30:02,023 --> 00:30:04,058 অভিশপ্ত মিরাকল (অলৌকিক কোনোকিছু) কী জিনিস? 456 00:30:04,091 --> 00:30:06,093 হুম? 457 00:30:07,361 --> 00:30:09,797 এর কি আলাদা কোনো নাম আছে? 458 00:30:11,332 --> 00:30:13,067 নোপ। (না) 459 00:30:14,068 --> 00:30:17,038 বাবাকে নাকি প্লেন টাইপ কোনো একটা জিনিস মেরে ফেলেছিল। 460 00:30:19,340 --> 00:30:21,610 ব্যাখ্যাটা আমার কাছে কখনোই যুক্তিসংগত লাগেনি। 461 00:30:21,643 --> 00:30:23,476 তারপর আজরাতে, আমি ঘোস্টকে এমন শব্দ করতে শুনলাম... 462 00:30:23,477 --> 00:30:24,678 যেটা আমি আগে কোনো ঘোড়াকে করতে শুনিনি। 463 00:30:24,679 --> 00:30:27,214 কী দেখেছিলি তুই? হুম? 464 00:30:28,883 --> 00:30:30,484 জিনিসটা বড় ছিল। 465 00:30:30,519 --> 00:30:32,486 - কত বড়? - বড়। 466 00:30:32,521 --> 00:30:35,222 - কেমন দেখতে ছিল সেটা? - জানি না। 467 00:30:39,894 --> 00:30:41,929 দ্রুতগতির ছিল জিনিসটা। 468 00:30:42,531 --> 00:30:44,932 একটু বেশিই দ্রুতগতির। 469 00:30:44,965 --> 00:30:47,198 কোনো শব্দই করছিল না বলতে গেলে, মানে সেটা প্লেন নয়। 470 00:30:47,201 --> 00:30:48,537 ওজে। 471 00:30:49,403 --> 00:30:52,373 আমি যেটার কথা ভাবছি, তুই কি সেটার কথাই বলছিস? 472 00:30:59,046 --> 00:31:00,625 বিশ্বাস কর, ভাই, আমাদের বেশিকিছু লাগবে না। 473 00:31:00,649 --> 00:31:03,427 আমাদেরকে জাস্ট বাকিদের থেকে আলাদা কিছু করে দেখাতে হবে। 474 00:31:03,451 --> 00:31:04,919 বুঝতে পারছিস আমার কথা? যেমন ধর... 475 00:31:04,952 --> 00:31:06,296 আমি কম খরচে কাজটা সারতে চাচ্ছি। 476 00:31:06,320 --> 00:31:09,223 আমি নেটে ঘাঁটাঘাঁটি করে অনেককিছু পেয়েছি। 477 00:31:09,256 --> 00:31:10,925 তুই তো জানিস আমি ফতুর, তাই না? 478 00:31:10,958 --> 00:31:12,394 আমরা আমার টাকা কাজে লাগাবো। 479 00:31:12,827 --> 00:31:15,229 অনেক হয়েছে। এই দ্যাখ। 480 00:31:15,262 --> 00:31:16,665 আচ্ছা। 481 00:31:16,698 --> 00:31:18,633 এইযে - ৫০০০→১০০০০০ ডলার। 482 00:31:18,667 --> 00:31:21,335 - পড়ে শোনা আমাকে। - তুই নিজে পড়ে দেখ, হাঁদারাম। 483 00:31:21,369 --> 00:31:24,137 কথা হচ্ছে, ''সাইবার ডোমিনিয়ন'' নামের একটা ওয়েবসাইট... 484 00:31:24,138 --> 00:31:25,940 ৫০০০→১০০০০০ ডলার দেবে... 485 00:31:25,973 --> 00:31:28,385 যদি আমরা ছবি দিয়ে UFO জাতীয় জিনিসের অস্তিত্বের প্রমাণ দিতে পারি। 486 00:31:28,409 --> 00:31:30,177 ১০০০০০ ডলার? 487 00:31:30,211 --> 00:31:32,913 সার্চ করে শুরুতে আমি এটাই পেয়েছিলাম। 488 00:31:34,148 --> 00:31:36,384 কিন্তু এখন ভাবছি যে, ''সাইবার ডোমিনিয়ন'' গোল্লায় যাক। 489 00:31:36,417 --> 00:31:38,653 এটা একটা সুবর্ণ সুযোগ। নিজেদের প্রমাণ করার সুযোগ। 490 00:31:38,687 --> 00:31:40,665 আমরা ফুটেজটা ক্যামেরায় নিয়ে সাথে সাথে সেটা পাবলিশ করে দিবো ; 491 00:31:40,689 --> 00:31:43,525 ভাই, দেখিস আমরা অনেক বড়লোক আর ফেমাস হয়ে যাবো। 492 00:31:43,558 --> 00:31:45,126 কী অবস্থা? খুব সুন্দর লাগছে আপনাকে। 493 00:31:45,159 --> 00:31:46,695 মেয়েটার মনে হয় বিশাল একটা বাড়ি আছে। 494 00:31:46,728 --> 00:31:48,338 - মানে? - মানে কীভাবে ফুটেজটা পাবলিশ করবো? 495 00:31:48,362 --> 00:31:49,997 - ম্ম। - সেটার কথাই তো বলছি আমি। 496 00:31:50,030 --> 00:31:51,565 এই জিনিস সস্তা কোথাও পাবলিশ করা যাবে না, বুঝলি? 497 00:31:51,566 --> 00:31:54,268 আমাদেরকে সবচেয়ে প্রতিষ্ঠিত প্ল্যাটফর্মে জিনিসটা পাবলিশ করতে হবে। 498 00:31:54,301 --> 00:31:56,146 - কোন প্ল্যাটফর্ম? অপরাহ্‌ উইনফ্রে'র শো? - হ্যাঁ। 499 00:31:56,170 --> 00:31:58,181 অপরাহ্‌র শোটার কথাই ধর। তারপর আমাদের ডিমান্ড বেড়ে যাবে। 500 00:31:58,205 --> 00:32:01,041 অনলাইনে ওরকম উড়ন্ত জিনিসের প্রচুর হাবিজাবি ভিডিও আছে। 501 00:32:01,075 --> 00:32:02,720 আমি সেদিনও একটা দেখলাম। সেটা তো অপরাহ্‌-তে দেখায়নি। 502 00:32:02,744 --> 00:32:04,555 আরে, আমি তো অপরাহ্‌র কথা বলিনি। তুই-ই তো বললি ওটার কথা। 503 00:32:04,579 --> 00:32:06,113 তোর তো অপরাহ্‌ খুব পছন্দ। 504 00:32:06,114 --> 00:32:08,291 আমার কথা এটাই যে, অনলাইনে যেসব ভিডিও দেখিস, ওগুলোর সবই ভুয়া। 505 00:32:08,315 --> 00:32:10,695 থার্ডক্লাস ওগুলো। আমরা যেটা নিবো, সেটা হবে সবার চেয়ে আলাদা। 506 00:32:10,719 --> 00:32:11,853 কী নিবো আমরা? 507 00:32:11,854 --> 00:32:13,555 - শট। - কীসের শট? 508 00:32:13,588 --> 00:32:15,524 শট। সবচেয়ে দামি শট। 509 00:32:15,557 --> 00:32:17,992 অনস্বীকার্য, অনন্য শট... 510 00:32:18,025 --> 00:32:21,328 - অপরাহ্‌ লেভেলের শট? - অপরাহ্‌ লেভেলের শট? 511 00:32:21,362 --> 00:32:23,164 এক্সকিউজ মি। 512 00:32:23,197 --> 00:32:26,033 হাই। আমি সাহায্য করবো আপনাদের। 513 00:32:28,737 --> 00:32:30,337 হাই। 514 00:32:30,371 --> 00:32:32,249 ফ্রাইস-এ শপিং করার জন্য ধন্যবাদ। 515 00:32:32,273 --> 00:32:34,351 আপনারা যা যা খুঁজছিলেন, সব কি পেয়েছেন? 516 00:32:34,375 --> 00:32:36,410 হ্যাঁ... এঞ্জেল। 517 00:32:36,744 --> 00:32:39,013 ওহ। শাবাশ। 518 00:32:39,246 --> 00:32:41,048 আমাদের কার্ড কি আপনাদের কাছে আছে? 519 00:32:41,081 --> 00:32:42,450 না, ধন্যবাদ। 520 00:32:42,483 --> 00:32:43,585 একটা কার্ড কি তাহলে দিবো? 521 00:32:43,618 --> 00:32:45,186 - কারণ তাতে... - না, ধন্যবাদ। 522 00:32:45,219 --> 00:32:46,597 আমাদের টেকনিশিয়ানকে কি আপনাদের ওখানে পাঠাবো... 523 00:32:46,621 --> 00:32:48,022 যাতে ক্যামেরাগুলো সেট করে দেয়? 524 00:32:48,255 --> 00:32:50,291 না, না, না, না, ধন্যবাদ। 525 00:32:50,324 --> 00:32:51,726 বলেছেন এটাই অনেক। 526 00:32:51,760 --> 00:32:54,395 ঠিক আছে, আপনারা তাহলে বাইরের কারো হেল্প নিচ্ছেন না। 527 00:32:55,229 --> 00:32:57,031 আপনাদের ইচ্ছা। 528 00:32:57,064 --> 00:32:58,567 ক্যামেরাগুলো সেট করা কি খুব কঠিন? 529 00:32:58,600 --> 00:33:00,100 আমার কাছে কঠিন লাগে না। 530 00:33:00,134 --> 00:33:01,870 আপনারা একা কাজটা পারবেন না। 531 00:33:03,103 --> 00:33:04,615 হঠাৎ ক্যামেরা কেন লাগছে? ডাকাতি হয়েছিল নাকি? 532 00:33:04,639 --> 00:33:06,407 - ম্ম-হুম। - হ্যাঁ, বোঝেনই তো। 533 00:33:06,440 --> 00:33:07,742 প্রচুর কারেন্ট যাচ্ছে আজকাল। 534 00:33:07,776 --> 00:33:09,443 ফলে ক্যামেরা কাজ করা বন্ধ করে দেয়। 535 00:33:09,477 --> 00:33:11,722 যেই ক্যামেরাগুলো কিনছেন, সেগুলোর ব্যাকআপ পাওয়ার ব্যাটারি আছে, 536 00:33:11,746 --> 00:33:13,682 তাই কারেন্ট চলে গেলেও ক্যামেরা কাজ করবে। 537 00:33:13,715 --> 00:33:18,252 কিন্তু কারেন্ট চলে গেলে মোবাইল ফোনের মত ডিভাইসও কাজ করা বন্ধ করে দিচ্ছে। 538 00:33:18,285 --> 00:33:20,120 আচ্ছা। আমার কথা শোনেন। 539 00:33:20,154 --> 00:33:24,358 কারেন্টের প্রবলেম হলে মোবাইল ফোনের ওপর কোনো ইফেক্ট হয় না, বুঝলেন? 540 00:33:24,391 --> 00:33:28,162 তবে আপনার ওয়াইফাই কানেকশনে সমস্যা হতে পারে, যদি কারেন্টের প্রবলেম হয়। 541 00:33:28,195 --> 00:33:31,465 টেকনোলজির ব্যাপারটাই এমন। 542 00:33:33,835 --> 00:33:36,370 UFO-এর কারণেও আপনাদের ডিভাইসের সমস্যাগুলো হতে পারে। 543 00:33:36,403 --> 00:33:39,473 ওসবে কেউ বিশ্বাস করে না। 544 00:33:48,850 --> 00:33:50,451 কী অবস্থা? 545 00:33:50,484 --> 00:33:53,522 বাপরে। বুঝতেই পারিনি তোমরা এত দূরে থাকো ! 546 00:33:53,555 --> 00:33:55,055 ম্ম-হুম। 547 00:33:55,089 --> 00:33:56,423 আমার আপত্তি নেই যদিও। 548 00:33:56,457 --> 00:33:59,528 ঘোড়ার গু আর ফুরফুরে বাতাসের ঘ্রাণ। 549 00:33:59,561 --> 00:34:01,462 তাই না? 550 00:34:06,568 --> 00:34:07,702 সমস্যা কী, ভাই? 551 00:34:07,736 --> 00:34:09,303 - শিট। - চিৎকার কোরো না। 552 00:34:09,336 --> 00:34:10,471 সরি, ভাই। 553 00:34:10,505 --> 00:34:12,807 আজ সকালে তোমাদের সাথে অসামাজিকতা করে থাকলে সরি। 554 00:34:12,841 --> 00:34:15,342 মাত্রই ৪ বছরের একটা রিলেশন থেকে বের হয়েছি। 555 00:34:15,376 --> 00:34:16,443 আমরা কিছু মনে করিনি। 556 00:34:16,477 --> 00:34:18,421 জানি শুনতে একদম বাংলা সিনেমার মত শোনাবে, 557 00:34:18,445 --> 00:34:20,815 কিন্তু আমার সত্যিই মনে হয়েছিল যে, সে আমার জীবনসাথী, বুঝলে? 558 00:34:20,849 --> 00:34:22,851 কাজটা সারতে কি এক ঘণ্টার বেশি লাগবে? 559 00:34:22,884 --> 00:34:25,152 ক্যামেরা সেট করতে? আবার জিগায় ! 560 00:34:25,185 --> 00:34:27,254 - আমি তাহলে একটু আসি। - কই যাচ্ছিস? 561 00:34:27,288 --> 00:34:28,703 দোকানে গিয়ে একটা জিনিস আনতে যাচ্ছি। 562 00:34:28,704 --> 00:34:31,058 চিন্তা করিস না। তোর জন্য কিছু আনবো? 563 00:34:34,461 --> 00:34:36,330 ইয়ো। 564 00:34:36,363 --> 00:34:39,166 আমার গার্লফ্রেন্ডের নাম ছিল রেবেকা ডিয়াজ। 565 00:34:40,267 --> 00:34:42,202 সামনে ওর অনেক কাজ বেরোবে। 566 00:34:42,236 --> 00:34:45,306 সে একজন অভিনেত্রী, মডেল, বুঝলে? 567 00:34:45,339 --> 00:34:48,577 সে চুক্তিবদ্ধ হয়েছিল একটা টিভি সিরিজের পাইলট এপিসোডে অভিনয়ের জন্য... 568 00:34:48,610 --> 00:34:50,377 পরে সে আমাকে ছেঁড়ে চলে যায়। 569 00:34:52,212 --> 00:34:54,481 টিভির গুষ্ঠি কিলাই। 570 00:34:57,451 --> 00:34:59,854 - তো এই ক্যামেরার ব্যাপারে... - ক্যামেরাটা কি ঘুরতে পারে? 571 00:35:00,387 --> 00:35:01,724 আহ্‌, হ্যাঁ। 572 00:35:05,760 --> 00:35:07,896 - বুম। - আরেকটু ঘোরানো যাবে? 573 00:35:07,929 --> 00:35:10,132 আরও? ঠিক আছে। 574 00:35:14,200 --> 00:35:15,504 দেখলে? 575 00:35:18,640 --> 00:35:20,275 আরও ঘুরাচ্ছি। 576 00:35:21,742 --> 00:35:22,944 ম্ম-হুম। 577 00:35:36,323 --> 00:35:39,160 জানো এগুলোকে এখন আর UFO বলে না? 578 00:35:41,796 --> 00:35:44,431 এগুলোকে এখন UAP বলে। 579 00:35:45,900 --> 00:35:47,936 নাম কেন পাল্টাতে গেল ওরা? 580 00:35:47,969 --> 00:35:49,501 হ্যাঁ। 581 00:35:49,504 --> 00:35:50,692 সেটাই। 582 00:35:50,705 --> 00:35:52,138 ধুর, যা বলার সরাসরিই বলি। আমি-আমি বলছি... 583 00:35:52,139 --> 00:35:54,509 কেন ওরা নামটা পাল্টেছে। 584 00:35:54,542 --> 00:35:56,911 কারণ ওরা আমাদেরকে আহাম্মক বানিয়ে রাখতে চায়। 585 00:35:56,945 --> 00:36:01,448 মনে আছে কয়েক বছর আগে ওরা যখন UFO-এর ফুটেজ পাবলিশ করেছিল? 586 00:36:01,482 --> 00:36:03,785 হ্যাঁ, তারপরই সেবিষয়ে মানুষের আগ্রহ বেড়ে যায়। 587 00:36:03,818 --> 00:36:05,854 তাই তারা নামটা পাল্টে এখন UAP করে দিয়েছে। 588 00:36:05,887 --> 00:36:08,355 আর UAP কী জিনিস সে সম্পর্কে তো কেউ বালটাও জানে না, 589 00:36:08,389 --> 00:36:09,891 তাই সবার আগ্রহ মরে যায়। 590 00:36:09,924 --> 00:36:12,226 আমি ফুটেজটা দেখেছিলাম। 591 00:36:12,259 --> 00:36:13,595 কিন্তু তাতে UFO দেখতে পারিনি। 592 00:36:13,628 --> 00:36:14,863 ফুটেজটা আরও ভালো হতে পারত। 593 00:36:14,896 --> 00:36:17,832 এই ফালতু ফুটেজটাই প্রমাণ করে যে, 594 00:36:17,866 --> 00:36:21,503 মহাবিশ্বে বহির্জাগতিক সভ্যতার অস্তিত্ব আছে। 595 00:36:21,536 --> 00:36:23,705 কাদের কথা বলছ তুমি? 596 00:36:24,606 --> 00:36:26,741 আরে ভাই, বড় বড় চোখওয়ালা নাটা জিনিসগুলোর কথা বলছি। 597 00:36:26,775 --> 00:36:27,909 - ম্ম। - হ্যাঁ। 598 00:36:27,910 --> 00:36:29,211 এ বিষয়ে অনেক থিওরি আছে। 599 00:36:29,212 --> 00:36:32,599 হয় তারা ছায়াপথের বাসিন্দা যারা শান্তির খোঁজ করছে... 600 00:36:32,614 --> 00:36:35,983 কিংবা ভবিষ্যতের মানুষ যারা টাইম ট্রাভেল করে... 601 00:36:35,984 --> 00:36:38,252 আমাদের থামাতে এসেছে যারা আমরা পৃথিবী ধ্বংস না করি, 602 00:36:38,285 --> 00:36:41,589 কিংবা তারা হলো পৃথিবীর ঘাতক। 603 00:36:41,623 --> 00:36:43,290 গ্রহ বিনাশকারী। 604 00:36:43,323 --> 00:36:45,660 মানে তারা আমাদের পর্যবেক্ষণ করছে... 605 00:36:45,694 --> 00:36:48,730 আমাদের গতিবিধি বোঝার চেষ্টা করছে, আমাদেরকে স্পেসশিপে টেনে নেয়ার... 606 00:36:48,763 --> 00:36:51,763 এবং আমাদের পাছার মধ্যে ধাতুর প্রোব (অনুসন্ধানী যন্ত্র) ঢোকানোর অপেক্ষা করছে। 607 00:36:54,035 --> 00:36:55,036 আচ্ছা। 608 00:36:55,469 --> 00:36:58,372 যা-যাইহোক, হিস্টোরি চ্যানেল-এ ''এনশেন্ট এলিয়েন্স'' নামের একটা শো আছে। 609 00:36:58,373 --> 00:37:00,542 - দেখো শো-টা। - হেই ! 610 00:37:00,575 --> 00:37:02,309 হেই ! 611 00:37:02,342 --> 00:37:04,612 এসে একটু হেল্প করো না ! 612 00:37:13,021 --> 00:37:14,789 হেই। 613 00:37:14,823 --> 00:37:17,726 কয়েকটা গাঁট্টাগোট্টা, শক্তিশালী ছেলে কোথায় খুঁজে পাবো, বলতে পারবি? 614 00:37:18,860 --> 00:37:19,994 ঠিক আছিস তুই? 615 00:37:20,028 --> 00:37:21,462 আমি ঠিক আছি। 616 00:37:21,496 --> 00:37:23,798 - কী? - ওটা কী? 617 00:37:25,033 --> 00:37:26,534 ওহ, এইটা? 618 00:37:26,568 --> 00:37:30,037 এইতো, ট্রেইনিং-এর জন্য ঘোড়া এনেছি যেটা আমরা অর্ডার করেছিলাম। 619 00:37:30,038 --> 00:37:32,473 - কোত্থেকে পেয়েছিস ঘোড়াটা? - ওসব নিয়ে মাথা ঘামাস না। 620 00:37:32,507 --> 00:37:34,009 এবার আমাকে একটু হেল্প কর। 621 00:37:35,110 --> 00:37:36,178 আমি করছি। 622 00:37:36,911 --> 00:37:39,013 আচ্ছা, তো... এইটা দিয়ে কী করবে তোমরা? 623 00:37:39,047 --> 00:37:41,049 - টোপ ফেলবে? - একবার বলেছি তো ভাই। 624 00:37:41,082 --> 00:37:43,350 এটা ঘোড়াদের ট্রেইনিংয়ের কাজে লাগবে। 625 00:37:43,383 --> 00:37:44,786 আচ্ছা। 626 00:37:45,787 --> 00:37:47,922 শিট। শিট। 627 00:37:47,956 --> 00:37:49,591 - দেখলি? - ওজে। 628 00:37:49,624 --> 00:37:52,026 চিন্তার কিছু নেই। সে কিচ্ছু জানে না। 629 00:37:52,060 --> 00:37:54,629 শিট। তোমরা নিশ্চিত কোনো দুনম্বরী কাজ করছ। 630 00:37:58,032 --> 00:37:59,801 হেই ! 631 00:37:59,834 --> 00:38:01,435 হাই ! 632 00:38:01,468 --> 00:38:03,838 ওখান থেকেই কথা বলেন আমাদের সাথে ! 633 00:38:03,872 --> 00:38:05,907 আচ্ছা ! 634 00:38:05,940 --> 00:38:07,341 কী অবস্থা? 635 00:38:07,374 --> 00:38:09,010 আমরা একটা মডেল সেট করছি ! 636 00:38:09,043 --> 00:38:11,213 ঘোড়াদের ট্রেনিংয়ের জন্য ! 637 00:38:11,414 --> 00:38:13,248 ওহ, ভালো ! 638 00:38:14,381 --> 00:38:16,383 আমার কাছেও ওরকম কতকগুলো মডেল আছে ! 639 00:38:19,087 --> 00:38:20,121 তোমাদের মডেল... 640 00:38:20,122 --> 00:38:22,490 আপনার মডেলগুলো কোত্থেকে পেয়েছেন? 641 00:38:24,559 --> 00:38:27,095 আসলে... আমি সঠিক জানি না। 642 00:38:27,128 --> 00:38:29,564 আমার স্ত্রী ভালো বলতে পারবে ! 643 00:38:30,665 --> 00:38:32,901 - ঠিক আছে ! আসার জন্য ধন্যবাদ ! - তোমার কি... চুপ। 644 00:38:32,934 --> 00:38:34,368 তুমি তো থাকো না এখানে। 645 00:38:34,401 --> 00:38:35,804 সরি। জাস্ট হেল্প করার চেষ্টা করছি। 646 00:38:35,837 --> 00:38:37,639 ঠিক আছে ! 647 00:38:38,807 --> 00:38:41,843 হেই। আমি তোমাদেরকে ইনভাইট করতে এসেছিলাম... 648 00:38:41,876 --> 00:38:43,645 আমাদের নতুন লাইভ শোতে আসার জন্য ! 649 00:38:43,978 --> 00:38:46,713 শুক্রবার ! বিকাল ৫ টায় ! 650 00:38:46,714 --> 00:38:48,382 ঠিক আছে ! 651 00:38:50,484 --> 00:38:52,521 থাম্বস আ... থাম্বস আপ। 652 00:38:52,954 --> 00:38:54,489 আমিও করবো নাকি? 653 00:38:54,722 --> 00:38:55,856 হ্যাঁ, কর। 654 00:38:56,858 --> 00:38:58,460 থাম্বস আপ ! 655 00:38:59,727 --> 00:39:01,796 তো, রাউটারটা চালার ওখানে আছে। 656 00:39:01,830 --> 00:39:04,866 আমি সেটা এমনভাবে সেট করেছি যেন ১ নং ক্যামেরায় পাওয়ার সাপ্লাই বন্ধ হলে, 657 00:39:04,899 --> 00:39:07,467 কীভাবে সেটা হলো, তা আকাশের দিকে তাক করা... 658 00:39:07,502 --> 00:39:09,070 ২ নং ক্যামেরায় ধরা পড়ে। 659 00:39:09,103 --> 00:39:11,706 আর উল্টো ঘটনার ক্ষেত্রেও একই প্রসেস, তাই... 660 00:39:11,739 --> 00:39:13,608 ধন্যবাদ। 661 00:39:14,542 --> 00:39:16,053 তোমরা কি আমাকে দয়া করে একটু বলবে... 662 00:39:16,077 --> 00:39:17,444 এসব তোমরা কেন করছ? 663 00:39:18,513 --> 00:39:20,524 - শীঘ্রই জানতে পারবে। - ওহ। 664 00:39:20,748 --> 00:39:22,650 বেশ, ঝুলিয়ে রাখছ তাহলে। 665 00:39:23,483 --> 00:39:24,752 ফাজিলের দল ! 666 00:39:26,921 --> 00:39:29,123 তোমরা চাইলে আমি আমার জায়গা থেকে নজরদারি করতে পারি। 667 00:39:29,157 --> 00:39:30,124 কোনো টাকা দিতে হবে না। 668 00:39:30,158 --> 00:39:32,159 - একদম না। - না। 669 00:39:33,595 --> 00:39:35,005 আচ্ছা, ধন্যবাদ, ম্যাম। 670 00:39:37,065 --> 00:39:38,666 আরেকটা কথা। 671 00:39:38,700 --> 00:39:40,869 আমার সুপারভাইজার তোমাদেরকে ফোন করে জানতে চাইবে... 672 00:39:40,902 --> 00:39:41,946 আমার সার্ভিস তোমাদের কেমন লেগেছে। 673 00:39:41,970 --> 00:39:43,838 পারফেক্ট সার্ভিস, এঞ্জেল। পারফেক্ট সার্ভিস। 674 00:39:43,872 --> 00:39:44,973 ধন্যবাদ। 675 00:39:51,512 --> 00:39:53,514 - এখন কী করবো আমরা? - জানি না। 676 00:39:53,548 --> 00:39:55,492 - কী করতে চাস তুই? - তোর যা করতে মন চায়। 677 00:39:55,516 --> 00:39:56,451 আমার কিছু কাজ আছে। 678 00:39:56,452 --> 00:39:58,020 বাইরে যেতে হবে আমাকে... 679 00:39:59,053 --> 00:40:00,121 ভালো বলেছিস। 680 00:40:01,046 --> 00:40:05,117 🐎 ক্লোভার 🐎 681 00:40:22,543 --> 00:40:24,612 আমি আজ কিছু মহিলার সাথে কথা বলছি যাদের দাবি... 682 00:40:24,646 --> 00:40:27,048 ভিনগ্রহের বাসিন্দারা তাদেরকে কিডন্যাপ করেছিল। 683 00:40:27,081 --> 00:40:29,550 আমি এটাও বলতে চাই যে, আমি নিশ্চিত নই... 684 00:40:29,584 --> 00:40:30,728 ওরা ভিনগ্রহের বাসিন্দা কিনা। 685 00:40:30,752 --> 00:40:32,129 কিন্তু তুমি তো এ ব্যাপারে নিশ্চিত যে, 686 00:40:32,153 --> 00:40:34,188 তুমি তখন এই গ্রহে অন্তত ছিলে না, টোটো। 687 00:40:34,222 --> 00:40:35,790 আর আমার পায়ে জাদুকরী জুতাও ছিল না যে... 688 00:40:35,823 --> 00:40:37,943 - নিরাপদে বাড়ি ফিরে আসতে পারবো। - হ্যাঁ, হ্যাঁ। 689 00:42:42,650 --> 00:42:45,053 না। না, এখানে থাকা যাবে না। 690 00:42:45,054 --> 00:42:46,654 আমি যাচ্ছি। যত্তসব বালছাল। 691 00:42:50,324 --> 00:42:53,094 ওকে। ওকে। 692 00:43:30,264 --> 00:43:32,266 - ওহ, শিট ! - যা ভাগ। 693 00:43:32,300 --> 00:43:34,378 আমাদের প্রোপার্টি ফেরত দিয়ে দে। 694 00:43:34,402 --> 00:43:36,771 - জুপিটার্স ক্লেইম-এর সাথে পাঙ্গা নিবি না ! - চল যাই। 695 00:43:40,875 --> 00:43:42,643 কী হয়েছিল? 696 00:43:42,677 --> 00:43:44,178 পার্ক ফ্যামিলির ছেলেপেলেরা। 697 00:43:44,212 --> 00:43:45,746 জুপের ছেলেরা এসেছিল। 698 00:43:45,780 --> 00:43:47,315 আর ওরা ক্লোভারকে বাইরে ছেঁড়ে দিয়েছে। 699 00:43:47,348 --> 00:43:49,717 কী? ফাইজলামি করছে নাকি আমাদের সাথে? 700 00:43:49,750 --> 00:43:52,253 - আমি ছাড়বো না ওদের ! - হেই। তুই কিন্তু ওদের ঘোড়া চুরি করেছিস। 701 00:43:52,286 --> 00:43:53,321 ওহ। 702 00:43:53,355 --> 00:43:54,322 হ্যাঁ। 703 00:44:23,484 --> 00:44:25,320 - হেই। - শিট। 704 00:44:25,653 --> 00:44:26,655 ওহ। 705 00:44:27,188 --> 00:44:28,857 কী অবস্থা, নেসি? 706 00:44:28,890 --> 00:44:30,791 এইতো। ব্যাস স্টক ম্যানেজ করছি। 707 00:44:30,792 --> 00:44:32,294 সবসময় যেটা করে থাকি আরকি। 708 00:45:03,024 --> 00:45:04,959 ওহ, শিট ! 709 00:45:17,271 --> 00:45:19,140 আমার শুতে যাওয়া দরকার। 710 00:45:24,513 --> 00:45:26,347 - কে? - ইয়ো, এঞ্জেল বলছি ফ্রাইস থেকে। 711 00:45:26,380 --> 00:45:29,083 জাস্ট এইটা বলতে ফোন করেছি যে, ১ নং ক্যামেরার ওপরে একটা পোকা বসেছে। 712 00:45:29,116 --> 00:45:31,852 জানি। কিন্তু তোমাকে না নজরদারি করতে মানা করা হয়েছিল? 713 00:45:31,886 --> 00:45:32,553 হ্যাঁ, জানি, জানি। 714 00:45:32,554 --> 00:45:34,355 ২ নং ক্যামেরা কাজ করছে না। 715 00:45:34,488 --> 00:45:35,424 কী? 716 00:45:35,425 --> 00:45:38,025 ২ নং ক্যামেরা কাজ করছে না। 717 00:45:38,059 --> 00:45:40,495 নিশ্চিত এলিয়েনের কারসাজি। 718 00:46:53,635 --> 00:46:55,803 - হেই ! - হেই। হাই। 719 00:46:55,804 --> 00:46:59,106 এমেরাল্ড, দয়া করে ক্যামেরার ওপর থেকে পোকাটা সরাও। 720 00:46:59,140 --> 00:47:02,778 আল্লাহ্‌র ওয়াস্তে ক্যামেরার ওপর থেকে পোকাটা সরা ! 721 00:47:04,445 --> 00:47:05,846 শিট। 722 00:47:15,056 --> 00:47:17,024 কী দেখতে পাচ্ছ তুমি? 723 00:47:17,058 --> 00:47:19,460 তুমি... তুমি কি উজ্জ্বল টাইপ কিছু দেখতে পাচ্ছ? 724 00:47:19,494 --> 00:47:21,896 মানে, উড়ন্ত পিরিচের মত কিছু দেখতে পাচ্ছ? 725 00:47:21,929 --> 00:47:24,865 জিনিসটা মেঘের মধ্যে আছে। জিনিসটা মেঘের মধ্যে আছে। 726 00:47:24,899 --> 00:47:27,301 ওজে ! জিনিসটা মেঘের মধ্যে আছে। 727 00:47:28,803 --> 00:47:30,238 ম্ম-হুম। 728 00:47:37,178 --> 00:47:39,280 ভাবসাব একদম ভালো না। 729 00:47:39,281 --> 00:47:41,816 দৌড় দে, ওজে ! দৌড় দে ! 730 00:47:48,690 --> 00:47:50,291 শিট। 731 00:48:30,399 --> 00:48:31,433 হ্যালো? 732 00:48:34,835 --> 00:48:36,804 কী হয়েছে ওজের? 733 00:48:37,772 --> 00:48:38,771 কিছু না। 734 00:48:40,374 --> 00:48:42,042 কাম অন। কাম অন। 735 00:48:44,979 --> 00:48:46,715 আচ্ছা, ক্যামেরাটা এখনও কাজ করছে। 736 00:48:46,748 --> 00:48:49,116 ক্যামেরাটা এখনও কাজ করছে। 737 00:49:01,195 --> 00:49:04,031 শিট, শিট, শিট, শিট, শিট। 738 00:49:06,333 --> 00:49:08,302 দাঁড়া তোর ধ্যান ছুটাচ্ছি বদমাশ। 739 00:49:08,335 --> 00:49:09,571 এবার দেখাবো মজা। 740 00:49:09,572 --> 00:49:11,172 চকলেট ভালো লাগে তোর? 741 00:49:11,205 --> 00:49:12,340 হাহ? 742 00:50:34,421 --> 00:50:36,491 অনেক হয়েছে, ভাই। 743 00:50:36,492 --> 00:50:38,126 তোর মালপত্র কই? চল যাই এখান থেকে। 744 00:50:39,260 --> 00:50:40,795 এক মিনিট হয়ে গেল ওগুলোর একটাও আমার চোখে পড়েনি। 745 00:50:40,829 --> 00:50:42,429 পোকাটা বসার আর জায়গা পেল না ! 746 00:50:42,463 --> 00:50:44,197 মাদারচোতটা যেন আমার সামনে আর না আসে, 747 00:50:44,198 --> 00:50:46,400 কারণ আমি তাহলে ওরে খেয়ে ফেলবো। 748 00:50:47,301 --> 00:50:49,136 - চল যাই। - কোথায়? 749 00:50:49,169 --> 00:50:50,539 জানি না ভাই। 750 00:50:50,572 --> 00:50:52,541 অ্যাটওয়াটার-এ আমার একটু কাজ আছে, মাত্রই ... 751 00:50:52,574 --> 00:50:54,141 ডাক পড়েছে যাওয়ার জন্য। 752 00:50:54,174 --> 00:50:57,278 - জিনিসটা আজরাতে আর আসবে না। - না আসলে নাই। 753 00:50:57,311 --> 00:50:59,413 না, না। 754 00:50:59,446 --> 00:51:01,382 না। 755 00:51:01,415 --> 00:51:05,687 ভাই, আমি জীবনেও ওরকম জিনিস দেখিনি। 756 00:51:05,720 --> 00:51:07,187 এর পেছনে সময় নষ্ট করে লাভ নেই। 757 00:51:07,221 --> 00:51:09,558 বাদ দে ভাই। বেশিবেশি হয়ে যাচ্ছে এগুলো। 758 00:51:09,591 --> 00:51:12,159 তোর যেতে ইচ্ছা করলে চলে যা। 759 00:51:12,192 --> 00:51:14,461 আমাকে এমনিতেও সকালে উঠতে হবে। 760 00:51:16,731 --> 00:51:19,066 রোজগার করতে হয় আমাকে। 761 00:51:30,345 --> 00:51:31,446 শিট। 762 00:51:32,379 --> 00:51:34,650 শিট, শিট, শিট ! 763 00:51:55,169 --> 00:51:57,104 শুনতে পেয়েছিস? 764 00:52:04,245 --> 00:52:06,014 ঘোস্ট ডাকছে। 765 00:52:08,382 --> 00:52:11,285 কেমন যেন হিংস্র হয়ে উঠেছে। 766 00:52:17,324 --> 00:52:20,560 কিছু কিছু প্রাণী বোধ হয় ট্রেইনিংয়ের ঊর্ধ্বে। 767 00:52:40,882 --> 00:52:42,383 - হ্যালো? - আহ, হাই। 768 00:52:42,384 --> 00:52:44,719 আপনি কি অ্যান্টলার্স হলস্ট? 769 00:52:46,253 --> 00:52:47,522 আপনি কে? 770 00:52:47,555 --> 00:52:49,456 হেই, আমি এমেরাল্ড হেউড। 771 00:52:49,491 --> 00:52:52,393 কয়েকদিন আগে আমাদের দেখা হয়েছিল একটা বিজ্ঞাপনের শুটিংয়ে। 772 00:52:52,426 --> 00:52:55,195 ওহ, হ্যাঁ, ঘোড়াওয়ালী। চিনতে পেরেছি। 773 00:52:55,229 --> 00:52:57,264 তোমার আর তোমার ভাই'র কথা আমার মনে আছে। 774 00:52:57,297 --> 00:52:59,266 হ্যাঁ, ঘোড়াওয়ালা। 775 00:52:59,299 --> 00:53:00,869 সেও এখানে আছে। 776 00:53:00,902 --> 00:53:03,705 - কৃষ্ণাঙ্গ জকির বংশধর। - জ্বি। 777 00:53:03,738 --> 00:53:07,542 আমি তাহলে ফিল্মি দুনিয়ার রাজকীয় ফ্যামিলির সাথে কথা বলছি। 778 00:53:08,943 --> 00:53:10,477 আমার ফোন নম্বর কোত্থেকে পেলে? 779 00:53:10,512 --> 00:53:12,847 - কল শিট থেকে পেয়েছি। - আহ। 780 00:53:12,881 --> 00:53:14,949 তো, আমরা একটা প্রোজেক্ট নিয়ে কাজ করছি, আর, আহ, 781 00:53:14,983 --> 00:53:18,452 আমি আপনাকে জীবনের সেরা অফারটা দিতে চাচ্ছি। 782 00:53:18,485 --> 00:53:21,422 আশা করি সেটা 'আমার' জীবনের সেরা অফার নয়। 783 00:53:21,455 --> 00:53:23,857 ভালো বলেছেন। আচ্ছা, যা বলার সরাসরি বলছি। 784 00:53:23,858 --> 00:53:26,427 আপনাকে অগ্রিম দেয়ার জন্য অনেক বেশি টাকা আমাদের কাছে নেই... 785 00:53:26,460 --> 00:53:29,296 আর আমি জানি আপনি এই টাইপের প্রোজেক্টে অভ্যস্ত নন... কিন্তু, আহ... 786 00:53:29,329 --> 00:53:32,834 হ্যাঁ। আমি সাধারণত অন্যের একটা কাজ করে দিই, যাতে নিজের একটা কাজ করতে পারি ; 787 00:53:32,867 --> 00:53:35,904 তা বলো তোমাদের প্রোজেক্টটা কী নিয়ে? 788 00:53:35,937 --> 00:53:38,773 - বাস্তবতা। - ওহ, তাই নাকি? 789 00:53:38,807 --> 00:53:40,508 ডকুমেন্টারি। 790 00:53:41,142 --> 00:53:44,478 - ডক-ডকুমেন্টারি। - ওহ, এইবার লাইনে এসেছ। 791 00:53:45,247 --> 00:53:48,016 তাহলে বলো, ডকুমেন্টারিটা কী নিয়ে? 792 00:53:48,049 --> 00:53:51,218 সেই সবকিছু নিয়ে যা দিয়ে স্বপ্ন তৈরি হয়, বেবি। 793 00:53:51,486 --> 00:53:53,388 শোনো, ঘোড়াওয়ালী। 794 00:53:53,922 --> 00:53:56,725 আমার, আহ্‌... 795 00:53:56,758 --> 00:54:00,360 ...ওভেনে খুব সুস্বাদু একটা লেমন টার্ট আছে... 796 00:54:00,394 --> 00:54:03,397 যেটা আমি আমার সবচেয়ে ঘনিষ্ঠ ১০ জন ফ্রেন্ডকে খাওয়াতে যাচ্ছি, তাই... 797 00:54:03,430 --> 00:54:04,799 থাম। 798 00:54:04,833 --> 00:54:07,502 - থাম, থাম, থাম। - আচ্ছা, একটু লাইনে থাকেন। কী? 799 00:54:07,535 --> 00:54:09,013 - এভাবে বললে উনি বুঝবে না। - দ্যাখ, দ্যাখ, না। 800 00:54:09,037 --> 00:54:10,648 ঘুরিয়ে-পেঁচিয়ে কথা বলিস না। আসল কথাটা বল উনাকে ! 801 00:54:10,672 --> 00:54:12,449 আমাকে আমার কাজ করতে দে। আমি তো তোর কাজে... 802 00:54:12,450 --> 00:54:14,018 নাক গলাই না যখন তুই ঘোড়া নিয়ে গুঁতাগুঁতি করিস। 803 00:54:14,042 --> 00:54:15,385 - হ্যালো? - হ্যাঁ। 804 00:54:15,409 --> 00:54:16,754 জ্বি, সরি। সব ঠিক আছে ভাই। 805 00:54:16,778 --> 00:54:21,049 তো, ''আমেরিকান সিনেমা'' ম্যাগাজিন থেকে জেনেছি, 806 00:54:21,082 --> 00:54:25,553 আপনি নাকি সিনেমা-সংক্রান্ত যেকোনো অসম্ভব কাজকে সম্ভব করতে পারেন। 807 00:54:25,587 --> 00:54:28,923 তো, আমরা সেই অসম্ভব শটটা চাচ্ছি। 808 00:54:33,061 --> 00:54:34,896 অসম্ভব। 809 00:54:34,929 --> 00:54:36,531 অ্যান্টলার্স। 810 00:54:36,564 --> 00:54:38,900 আমাদের এখানে অদ্ভুত কিছু একটা আছে, 811 00:54:38,933 --> 00:54:41,001 আর পৃথিবীতে আপনিই সম্ভবত একমাত্র মানুষ... 812 00:54:41,002 --> 00:54:43,638 যিনি সেটা রেকর্ড করতে পারবেন। 813 00:54:43,639 --> 00:54:44,673 ব্যাস। 814 00:54:46,641 --> 00:54:51,478 ঘোড়াওয়ালী, তুমি যেই স্বপ্নের পিছনে ছুটছ, 815 00:54:51,513 --> 00:54:55,315 সেটাতে তুমি শেষে গিয়ে পর্বতের চূড়ায় উঠছ, 816 00:54:55,349 --> 00:54:57,852 সবার নজর তোমার ওপর থাকছে... 817 00:55:00,555 --> 00:55:03,423 ...কিন্তু সেই স্বপ্ন থেকে তুমি কখনও জেগে উঠতে পারবে না। 818 00:55:17,005 --> 00:55:18,506 লোকটা পচা। 819 00:55:42,497 --> 00:55:44,666 বাপরে। এর দেখি আসলেই অস্তিত্ব আছে। 820 00:55:45,600 --> 00:55:48,237 তুমি এখানে কী করছ জানি না, কিন্তু... 821 00:55:48,970 --> 00:55:53,608 তুমি যে আমাদের ওপর গোয়েন্দাগিরি করছ, সেটা অবৈধ। 822 00:55:59,808 --> 00:56:02,750 দাঁড়াও, তোমরা... তোমরা জানো না? 823 00:56:04,752 --> 00:56:07,487 আচ্ছা, মেঘটা দেখতে পেলে আমাকে বোলো। 824 00:56:17,031 --> 00:56:18,766 ঐযে। 825 00:56:19,634 --> 00:56:22,670 - একজায়গাতেই আটকে আছে। - একদম। 826 00:56:24,672 --> 00:56:26,841 অদ্ভুত তো। 827 00:56:28,643 --> 00:56:30,912 আচ্ছা, আচ্ছা, শোনো। 828 00:56:30,945 --> 00:56:33,081 আমি ক্যামেরার ফুটেজটা অনেক মনোযোগ দিয়ে দেখেছি, 829 00:56:33,114 --> 00:56:35,149 আর আমি নিশ্চিত যে, মেঘটা সেই জায়গায়... 830 00:56:35,183 --> 00:56:36,760 অন্তত আমার ক্যামেরাগুলো সেট করার সময় থেকেই আছে। 831 00:56:36,784 --> 00:56:38,518 হ্যাঁ, তাহলে এটা বললেও ভুল হবে না যে, 832 00:56:38,519 --> 00:56:40,588 আমি সম্ভবত সেই একই মেঘের দিকে... 833 00:56:40,589 --> 00:56:42,757 গত ছয়মাস ধরে প্রতিদিন তাকাচ্ছি। 834 00:56:42,790 --> 00:56:44,292 শিট। 835 00:56:44,826 --> 00:56:46,761 মানে, বহির্জাগতিক জিনিসগুলো সেখানেই লুকিয়ে আছে। 836 00:56:46,794 --> 00:56:49,097 আর আমরা তো সব রেকর্ড করেছি, মানে আমাদের কাছে ফুটেজ আছে। 837 00:56:49,098 --> 00:56:50,165 তাই না? 838 00:56:51,866 --> 00:56:52,985 হ্যাঁ। 839 00:56:54,168 --> 00:56:56,538 ওভাবে ''হ্যাঁ'' বলছ কেন? 840 00:56:56,971 --> 00:56:59,574 এলিয়েনের প্রমাণ তো আমাদের ফুটেজে আছে। আমি... 841 00:56:59,607 --> 00:57:01,509 সেটাকে প্রমাণ বলা যায় না। 842 00:57:01,542 --> 00:57:03,011 সিরিয়াসলি? 843 00:57:03,044 --> 00:57:05,089 দেখো, আমি জানি এসব জিনিস নিয়ে অনলাইনে কী পরিমাণ দুনম্বরী হয়। 844 00:57:05,113 --> 00:57:07,715 - আমার কথা বোঝার চেষ্টা করো। - ও ঠিক বলছে। 845 00:57:07,749 --> 00:57:10,785 এই ফুটেজ দিয়ে আমাদের পোষাবে না। ফুটেজটা অপরাহ্‌ লেভেলের হতে হবে। 846 00:57:12,153 --> 00:57:13,955 ফুটেজটা অপরাহ্‌ লেভেলের হতে হবে। 847 00:57:15,823 --> 00:57:20,161 আচ্ছা। তোমরা কি তাহলে বলতে চাচ্ছ যে, 848 00:57:20,194 --> 00:57:25,566 ঠিক ঐ মেঘটার ভিতরে একটা এলিয়েন স্পেসশিপ আছে? 849 00:57:25,600 --> 00:57:27,969 কিন্তু সেটার গতিবিধি স্পেসশিপের মত না। 850 00:57:29,270 --> 00:57:31,572 কী বলতে চাস, ওজে? 851 00:57:34,042 --> 00:57:36,177 এমন কি হতে পারে যে ওটা স্পেসশিপ না? 852 00:57:38,559 --> 00:57:40,604 🐵 গর্ডি 🐵 853 00:57:41,015 --> 00:57:42,760 আচ্ছা, গর্ডি, আমরা প্রায় রেডি। 854 00:57:42,784 --> 00:57:45,186 ওঠো, গর্ডি। কাম অন। 855 00:57:45,219 --> 00:57:47,188 - ও রেডি। - সেট। 856 00:57:47,221 --> 00:57:48,910 শুরু হতে যাচ্ছে। 857 00:57:48,911 --> 00:57:49,957 আর... অ্যাকশন। 858 00:57:49,958 --> 00:57:52,102 ঘড়িটা আইসল্যান্ডের টাইমে সেট করেছি, কারণ... 859 00:57:52,126 --> 00:57:55,530 আমাদের দুজনেরই আইসল্যান্ডের রঙিন আকাশ খুব পছন্দ, গর্ডি। 860 00:57:55,563 --> 00:57:59,233 তাছাড়া কীভাবে ঘড়ি দেখতে হয়, তা তোমার একদমই জানা নেই। 861 00:57:59,267 --> 00:58:01,536 গিফটটা চরম হয়েছে, আব্বু। 862 00:58:01,569 --> 00:58:02,971 সবাই যদি তোমার মত করে ভাবত ! 863 00:58:03,004 --> 00:58:04,872 একটা মানুষ যে কিনা আকাশে রকেট পাঠাতে পারে, 864 00:58:04,906 --> 00:58:07,508 তার কাছ থেকে জাতের একটা গিফট... 865 00:58:07,542 --> 00:58:09,711 আশা করাটাই তো স্বাভাবিক। 866 00:58:09,744 --> 00:58:11,012 না। 867 00:58:13,581 --> 00:58:16,551 তবে গর্ডি, সবকিছু বিবেচনা করে দেখলে, 868 00:58:16,584 --> 00:58:18,886 আমার গিফটটা হয়ত অতটা খারাপও না। 869 00:58:20,288 --> 00:58:22,657 হেই, গর্ডি। 870 00:58:22,690 --> 00:58:24,625 - সারপ্রাইজ ! - ওয়াও। 871 00:58:24,659 --> 00:58:26,662 এই না হলো গিফট ! 872 00:58:35,303 --> 00:58:36,938 ওহ। সরি। আমি... 873 00:58:36,971 --> 00:58:38,773 সমস্যা নেই। যেখানে শেষ করেছ, সেখান থেকেই বলো। 874 00:58:39,307 --> 00:58:40,942 এক মিনিট। 875 00:58:40,975 --> 00:58:44,112 তুমি না বলেছিলে আমাদের দুজনের কেউই ভালো গিফট খুঁজে পায়নি? 876 00:58:47,248 --> 00:58:50,118 এইযে তোমার গিফট, গর্ডি। হ্যাপি বার্থডে। 877 00:58:51,786 --> 00:58:54,756 খুবই সুন্দর গিফট, হেলি। 878 00:59:01,662 --> 00:59:03,073 হেই, হেই, হেই। না। 879 00:59:03,097 --> 00:59:05,333 - না, না ! বসো ! বসো ! গর্ডি ! - বসো ! 880 00:59:05,366 --> 00:59:07,035 - না, থামো ! - থামো বলছি ! 881 00:59:13,016 --> 00:59:16,640 ~ ১৯৯৮ সাল ~ 882 01:00:41,929 --> 01:00:43,998 ওহ, না। না, না, না, না। 883 01:00:44,031 --> 01:00:46,734 না, না, না, না, না। না, গর্ডি, না ! না ! 884 01:00:46,767 --> 01:00:48,412 ব-বসো ! বসো ! বসো ! 885 01:00:48,436 --> 01:00:50,238 বসো বলছি ! বসো। 886 01:00:50,271 --> 01:00:51,739 না, না, না। 887 01:00:53,975 --> 01:00:55,943 না, না, না ! 888 01:00:55,977 --> 01:00:58,980 না, গর্ডি ! 889 01:00:59,013 --> 01:01:00,148 থামো ! 890 01:01:00,181 --> 01:01:02,717 না ! না ! 891 01:03:01,235 --> 01:03:04,305 মাত্রই ঘটনাস্থলে পৌঁছালাম... ওহ মাই গড। 892 01:03:55,757 --> 01:03:57,159 ঠিক আছ তুমি? 893 01:03:57,392 --> 01:03:58,427 হ্যাঁ। 894 01:03:59,360 --> 01:04:00,495 ঠিক আছি। 895 01:04:00,529 --> 01:04:01,563 আচ্ছা। 896 01:04:07,135 --> 01:04:08,303 ব্যাস। 897 01:04:11,573 --> 01:04:14,375 আরেকবার। আসো আমরা আরেকবার প্র্যাকটিস করি, সোনা। 898 01:04:14,376 --> 01:04:15,410 ঠিক আছে। 899 01:04:22,383 --> 01:04:23,852 ''আপনারা কি বিশ্বাস করবেন... 900 01:04:25,015 --> 01:04:29,177 🐎 লাকি 🐎 901 01:04:38,466 --> 01:04:41,268 ইয়ো। দেখে মনে হচ্ছে ঝড় হবে। 902 01:04:42,136 --> 01:04:45,039 ক্যামেরাটা তাই ঢেকে দিচ্ছি, যাতে কোনো সমস্যা না হয়। 903 01:05:03,324 --> 01:05:04,626 কই যাচ্ছ? 904 01:05:05,560 --> 01:05:07,029 লাকিকে আনতে। 905 01:05:08,162 --> 01:05:10,131 আকাশে সামান্য মেঘ করেছে বলে... 906 01:05:10,164 --> 01:05:13,033 আমরা আজকে আমাদের আনন্দটা মাটি হতে দিতে পারি না, তাই না? 907 01:05:13,067 --> 01:05:15,102 তাই, আর কথা না বাড়িয়ে, 908 01:05:15,136 --> 01:05:19,273 আপনাদের সবাইকে স্বাগত জানাচ্ছি জুপিটার্স ক্লেইম-এর 'স্টার লাসো' উপভোগ করতে ! 909 01:05:22,042 --> 01:05:24,345 কেমন আছেন সবাই? 910 01:05:25,647 --> 01:05:27,148 ঠিক আছে। 911 01:05:27,181 --> 01:05:30,151 আজকের দিনটা ভারি সুন্দর। 912 01:05:30,184 --> 01:05:32,721 আমি আপনাদের সবাইকে ধন্যবাদ দিতে চাই এখানে আসার জন্য। 913 01:05:32,754 --> 01:05:37,158 কিন্তু তার আগে, আমার স্ত্রী অ্যাম্বারের জন্য আরেকবার করতালি হয়ে যাক? 914 01:05:37,191 --> 01:05:39,093 বিশ্বাস করুন, সে যে সবসময়... 915 01:05:39,126 --> 01:05:42,229 আমার সমস্ত পাগলামি সহ্য করে চলে, সেজন্য আমি তার কাছে চিরকৃতজ্ঞ। 916 01:05:42,263 --> 01:05:44,198 আর ওপরে টিম মেম্বাররা বসে আছে। 917 01:05:44,231 --> 01:05:47,334 তাদের জন্যও একটা করতালি হোক। 918 01:05:47,368 --> 01:05:48,469 আচ্ছা, আচ্ছা। 919 01:05:48,503 --> 01:05:50,137 অনেক হয়েছে। 920 01:05:50,171 --> 01:05:53,407 এছাড়াও আমি বিশেষ ধন্যবাদ দিতে চাই... 921 01:05:53,408 --> 01:05:58,713 আমার এক পুরনো সহকর্মী এবং আমার প্রথম ক্রাশ ম্যারি জো এলিয়ট-কে ! 922 01:05:58,747 --> 01:06:00,549 হ্যাঁ। 923 01:06:04,351 --> 01:06:06,020 আচ্ছা। 924 01:06:06,621 --> 01:06:07,756 রেডি আপনারা? 925 01:06:09,000 --> 01:06:10,333 উফ, এভাবে সাড়া দিলে কি হবে !! 926 01:06:10,357 --> 01:06:12,461 আপনারা কি রেডি?! 927 01:06:16,363 --> 01:06:18,032 শুরু করি তাহলে। 928 01:06:25,039 --> 01:06:27,107 তোমার ওপরই নির্ভর করছে সবকিছু। 929 01:06:36,050 --> 01:06:38,720 আপনারা কি বিশ্বাস করবেন যদি আপনাদের বলি যে... 930 01:06:38,753 --> 01:06:41,690 যে প্রায় ১ ঘণ্টার মধ্যে... 931 01:06:41,723 --> 01:06:45,092 এখানকার অভিজ্ঞতা আপনাদেরকে বদলে দেবে? 932 01:06:46,227 --> 01:06:51,131 দেখুন, গত ৬ মাস ধরে প্রতি শুক্রবার... 933 01:06:51,165 --> 01:06:54,703 ...আমার পরিবার আর আমি সাক্ষী হয়েছি... 934 01:06:54,736 --> 01:06:58,272 এক অভূতপূর্ব প্রদর্শনীর। 935 01:06:58,305 --> 01:07:02,142 যা আজকে আপনারা দেখতে যাচ্ছেন। 936 01:07:03,410 --> 01:07:06,380 তো আসুন আপনাদেরকে নিয়ে যাই সেই প্রথম রাতের ঘটনাস্থলে। 937 01:07:15,256 --> 01:07:19,126 ঠিক এখানে, একদম এই জায়গায়, 938 01:07:19,159 --> 01:07:23,264 আমি ট্রিগার নামের একটা খয়েরি ঘোড়াকে ট্রেইনিং দিতে আসতাম। 939 01:07:23,297 --> 01:07:26,799 আর কুয়াশার কারণে আমি আমার মুখের সামনে আমার হাত দেখতে... 940 01:07:26,801 --> 01:07:33,808 পারছিলাম না, কিন্তু আমি আমার স্ত্রী এবং সন্তানদের কসম খেয়ে বলছি, 941 01:07:33,842 --> 01:07:37,311 সন্ধ্যা ৬:১৩ টায়, 942 01:07:37,344 --> 01:07:42,583 আমি দেখি যে একটা উড়ন্ত পিরিচ টাইপ জিনিস নেমে আসছে... 943 01:07:42,584 --> 01:07:45,286 কুয়াশার মধ্য দিয়ে। 944 01:07:45,319 --> 01:07:49,356 ট্রিগার এরপর সোজা গিরিখাতটায় চলে যায়। 945 01:07:49,390 --> 01:07:50,592 আর তখন... 946 01:07:52,159 --> 01:07:54,128 ...মনে হচ্ছিল যেন সে তার বাড়ি যাচ্ছে। 947 01:08:00,267 --> 01:08:04,104 তবে এটা স্পষ্ট জেনে রাখুন, আমরা যা দেখেছিলাম... 948 01:08:04,138 --> 01:08:06,002 তা ছিল একটা উড়ন্ত পিরিচ জাতীয় জিনিস। 949 01:08:06,003 --> 01:08:07,709 সেবিষয়ে কোনো সন্দেহ নেই। 950 01:08:07,742 --> 01:08:09,209 তার সামনের দিকটা ছিল কিছুটা সমতল, 951 01:08:09,243 --> 01:08:13,782 আর নিচের দিকে ছিল দুটো স্কুলবাসের সমান ব্যাসের একটা বৃত্তাকার গর্ত। 952 01:08:13,815 --> 01:08:16,618 ভাইয়েরা ও বোনেরা, বিশ্বাস করুন। 953 01:08:18,753 --> 01:08:20,589 এক প্রজাতির এলিয়েন আমাদের ওপর... 954 01:08:20,622 --> 01:08:24,391 নজর রাখছে, যার নাম আমি দিয়েছি ''দ্য ভিউয়ার্স''। 955 01:08:25,359 --> 01:08:28,128 আর যদিও তারা এখনও তাদের স্পেসশিপ থেকে বের হয়নি, 956 01:08:28,162 --> 01:08:30,865 আমার ধারণা ওরা আমাকে বিশ্বাস করে। 957 01:08:30,899 --> 01:08:33,501 তা নাহলে আমার মনে হয় না আমাদের কেউই... 958 01:08:33,502 --> 01:08:34,669 এই মুহূর্তে এখানে থাকত। 959 01:08:36,805 --> 01:08:41,576 তো, যেমনটা বলেছি, ১ ঘণ্টার মধ্যে, 960 01:08:41,610 --> 01:08:46,681 'স্টার লাসো'র অভিজ্ঞতা আপনাদেরকে বদলে দেবে। 961 01:08:48,550 --> 01:08:50,317 কিন্তু তার আগে, আমার ছেলেরা... 962 01:08:50,351 --> 01:08:52,597 আমাদের জন্য একটু পারফর্ম করলে সমস্যা নেই তো? 963 01:08:52,621 --> 01:08:54,498 জলদি। যাও, যাও, যাও... 964 01:08:54,522 --> 01:08:56,223 ঠিক আছে। এরা হচ্ছে আমার তিন স্যাটেলাইটঃ 965 01:08:56,256 --> 01:08:57,935 কল্টন, ফিনিক্স, ম্যাক্স। 966 01:08:57,959 --> 01:08:59,728 নামগুলো মনে রেখেন, সবাই ! 967 01:08:59,761 --> 01:09:01,261 আচ্ছা, শুরু করা যাক এবার ! 968 01:09:10,972 --> 01:09:13,007 ওটা কী? 969 01:09:13,340 --> 01:09:14,676 দেখতে পাচ্ছেন আপনারা? 970 01:09:30,224 --> 01:09:32,459 জায়গা থেকে উঠেন না কেউ। 971 01:09:32,494 --> 01:09:34,294 এটা নতুন। 972 01:09:34,328 --> 01:09:36,463 ওরা আগেভাগে এসে পড়েছে। 973 01:09:36,498 --> 01:09:38,667 আপনারা আজ একটা সত্যিকারের প্রদর্শনী দেখতে যাচ্ছেন। 974 01:09:38,700 --> 01:09:40,010 - একদম। - হ্যাঁ। 975 01:09:40,011 --> 01:09:41,879 আপনারা আজ একটা সত্যিকারের প্রদর্শনী দেখতে যাচ্ছেন। 976 01:09:41,903 --> 01:09:43,471 ওরা রেডি হলেই আমরা রেডি হবো। 977 01:09:45,439 --> 01:09:51,579 আপনাদের সবাইকে স্বাগত জানাচ্ছি জুপিটার্স ক্লেইম-এর 'স্টার লাসো' উপভোগ করতে। 978 01:09:51,580 --> 01:09:53,995 সবাই প্লিজ নিজেদের ফোন অফ রাখুন... 979 01:09:53,996 --> 01:09:55,558 ...আর ফ্ল্যাশ মেরে ছবি তোলা থেকে বিরত থাকুন... 980 01:09:55,559 --> 01:09:57,819 সবার ফোন অফ করুন। 981 01:09:57,852 --> 01:09:59,286 বের হও ! 982 01:09:59,319 --> 01:10:00,588 একটু ধৈর্য ধরুন সবাই। 983 01:10:00,622 --> 01:10:02,924 ট্রেইনিং-প্রাপ্ত প্রাণীরা মাঝেমাঝে অপ্রত্যাশিত আচরণ করে থাকে। 984 01:10:08,697 --> 01:10:13,300 এবার সবাই নিজ নিজ আসনে স্থির হয়ে বসুন এবং উপভোগ করুন... 985 01:10:13,333 --> 01:10:17,237 'স্টার লাসো'র অভিজ্ঞতা... 986 01:11:45,827 --> 01:11:48,162 কাউবয়েজ অ্যান্ড কাউগার্লস, 987 01:11:48,163 --> 01:11:50,799 আমাদের আনন্দমুখর যাত্রাটার ইতি টানতে হবে। 988 01:11:50,832 --> 01:11:53,400 ঠিক শুনেছেন। আপনাদের জন্য অনেক শুভকামনা। 989 01:11:53,433 --> 01:11:55,035 বিদায়ের পালা এসে গেছে। 990 01:11:55,036 --> 01:11:58,039 আপনাদের বাড়ি না গেলেও চলবে, কিন্তু আপনারা এখানে থাকতে পারবেন না। 991 01:11:58,072 --> 01:11:59,674 সময় করে একদিন আবার আসুন। 992 01:11:59,707 --> 01:12:02,911 ততক্ষণ পর্যন্ত, ভালো থাকবেন। 993 01:12:02,944 --> 01:12:05,713 আবারো দেখা হবে। খোদা হাফেজ। 994 01:12:22,429 --> 01:12:24,766 কাউবয়েজ অ্যান্ড কাউগার্লস, 995 01:12:24,799 --> 01:12:27,101 আমাদের আনন্দমুখর যাত্রাটার ইতি টানতে হবে এবার। 996 01:12:27,135 --> 01:12:29,904 ঠিক শুনেছেন। আপনাদের জন্য অনেক শুভকামনা। 997 01:12:29,938 --> 01:12:31,673 বিদায়ের পালা এসে গেছে। 998 01:12:31,706 --> 01:12:34,742 আপনাদের বাড়ি না গেলেও চলবে, কিন্তু আপনারা এখানে থাকতে পারবেন না। 999 01:12:34,776 --> 01:12:36,110 সময় করে একদিন আবার আসুন। 1000 01:12:36,144 --> 01:12:37,745 ততক্ষণ পর্যন্ত... 1001 01:13:37,672 --> 01:13:38,674 লাকি। 1002 01:13:47,315 --> 01:13:48,417 লাকি। 1003 01:13:53,621 --> 01:13:55,690 লাকি, এখানে আয়। এখানে আয় ! 1004 01:14:12,907 --> 01:14:14,342 এখানে আয়, এখানে আয়। 1005 01:14:14,343 --> 01:14:15,278 লাকি। 1006 01:14:25,820 --> 01:14:28,623 এখানে আয়, এখানে আয়, এখানে আয়, এখানে আয়। 1007 01:15:15,036 --> 01:15:16,170 ঐ। 1008 01:15:16,204 --> 01:15:17,939 আমার কাজ শেষ। 1009 01:15:17,972 --> 01:15:19,950 আমি কাল সকালে এসে ক্যামেরার কভারটা খুলে দিবো। 1010 01:15:19,974 --> 01:15:21,251 কিংবা চাইলে তোমরা নিজেরাও খুলে নিতে পারো। 1011 01:15:21,252 --> 01:15:22,410 - একই কথা। - না, না। 1012 01:15:22,411 --> 01:15:25,213 - তুমি খুলে দিলেই আমি খুশি হবো। - তাতো হবাই। 1013 01:15:25,246 --> 01:15:27,548 আচ্ছা। কাল দেখা হবে। 1014 01:15:27,549 --> 01:15:28,550 দেখা হবে। 1015 01:15:35,956 --> 01:15:37,125 ফোন ধর, ফোন ধর, ফোন ধর, 1016 01:15:37,158 --> 01:15:38,625 ফোন ধর, ফোন ধর, ফোন ধর, ফোন ধর। 1017 01:15:38,626 --> 01:15:40,462 জলদি, জলদি। ফোন ধর, ফোন ধর। 1018 01:15:55,343 --> 01:15:56,990 আপনারা কি জানতেন যে, পৃথিবীর সর্বপ্রথম... 1019 01:15:56,991 --> 01:15:58,745 যেই ফিল্মটি বানানো হয়েছিল... 1020 01:15:58,746 --> 01:16:00,548 কতকগুলো ছবি জোড়া লাগিয়ে, তা ছিল... 1021 01:16:00,549 --> 01:16:02,893 ২ সেকেন্ডের একটি ক্লিপ, যেখানে একজন কৃষ্ণাঙ্গ একটা ঘোড়ার ওপর বসা ছিল? 1022 01:16:02,917 --> 01:16:05,218 লোকটা ছিল একজন বেহেমিয়ান জকি, 1023 01:16:05,219 --> 01:16:06,988 যার নাম ছিল অ্যালিস্টার ই. হেউড, 1024 01:16:07,021 --> 01:16:09,030 আর তিনি ছিলেন আমার পর-পরদাদা। 1025 01:16:09,031 --> 01:16:10,458 - হেই। - এম। 1026 01:16:10,459 --> 01:16:12,160 আমার ধারণাই ঠিক ছিল। 1027 01:16:12,161 --> 01:16:13,760 ওটা স্পেসশিপ না। 1028 01:16:13,761 --> 01:16:14,829 কী হয়েছে? 1029 01:16:23,704 --> 01:16:25,673 মানে কী? 1030 01:16:38,803 --> 01:16:39,855 শিট। 1031 01:16:43,001 --> 01:16:44,959 জিনিসটা ওদেরকে খেয়ে ফেলেছে, এম। 1032 01:16:44,992 --> 01:16:46,360 ওদের সবাইকে খেয়ে ফেলেছে। 1033 01:16:46,394 --> 01:16:48,429 ওটার প্রাণ আছে, এম। ওটা একটা প্রাণী। 1034 01:16:48,430 --> 01:16:51,063 ওর কাছে আমরা শত্রু, আর ওটা মনে করে যে, 1035 01:16:51,064 --> 01:16:52,468 যে এটাই ওদের ঘাঁটি। 1036 01:16:55,136 --> 01:16:56,239 এম ! 1037 01:17:02,677 --> 01:17:04,046 ওহ, শিট। 1038 01:17:05,079 --> 01:17:06,115 ওহ, শিট। 1039 01:17:07,548 --> 01:17:08,649 ওহ, ইয়েস। 1040 01:17:10,351 --> 01:17:12,252 হেই, হেই। আমরা কঠিন মুসিবতে পড়েছি। 1041 01:17:12,253 --> 01:17:13,188 বুঝেছ? 1042 01:17:14,187 --> 01:17:15,357 ওহ, শিট। 1043 01:17:15,890 --> 01:17:16,825 শিট। 1044 01:17:24,899 --> 01:17:26,100 কী? 1045 01:17:48,789 --> 01:17:50,658 কী হচ্ছে এসব? 1046 01:17:51,325 --> 01:17:52,693 কী হচ্ছে এসব? 1047 01:17:55,062 --> 01:17:57,064 কে আছে বাইরে? 1048 01:17:58,332 --> 01:17:59,934 কে আছে বাইরে? 1049 01:18:00,801 --> 01:18:03,804 - এম ! কে আছে বাইরে? - শিট। 1050 01:18:07,208 --> 01:18:09,710 ওটা বাড়ির ওপরে আছে। 1051 01:18:14,482 --> 01:18:15,784 আহ, শিট ! 1052 01:18:19,954 --> 01:18:21,088 শিট। 1053 01:18:21,122 --> 01:18:23,991 ওহ, শিট ! কী হচ্ছে এসব? 1054 01:18:44,178 --> 01:18:45,447 ওহ গড। 1055 01:18:46,180 --> 01:18:48,916 খু-খুব খারাপ কিছু একটা ঘটছে আমাদের সাথে। 1056 01:19:00,995 --> 01:19:02,096 শিট ! 1057 01:19:18,846 --> 01:19:20,381 আমরা শেষ। 1058 01:21:30,211 --> 01:21:31,313 না। 1059 01:23:40,274 --> 01:23:41,809 এম। ওজে আসছে। 1060 01:23:41,810 --> 01:23:43,177 চলো যাই তাহলে। 1061 01:23:43,410 --> 01:23:45,246 আমাকে বাড়িটার বাইরে বের হতে হবে। 1062 01:23:45,279 --> 01:23:47,248 আমাকে বাড়িটার বাইরে বের হতে হবে। 1063 01:23:47,281 --> 01:23:49,116 না, থা-থামো। কিছুক্ষণ অপেক্ষা করি এখানে। 1064 01:23:49,149 --> 01:23:50,828 - তুমি চাইলে করতে পারো। - না, আমি এখানে একা থাকতে পারবো না। 1065 01:23:50,852 --> 01:23:52,721 - আমাকে বাড়িটার বাইরে বের হতে হবে বাল ! - না। 1066 01:23:52,754 --> 01:23:54,274 আমরা এতক্ষণ এখানে ছিলাম বলেই এখনও বেঁচে আছি। 1067 01:25:05,627 --> 01:25:06,895 চলো ! 1068 01:25:06,928 --> 01:25:09,430 - জলদি। জলদি। - চলো ! 1069 01:25:10,297 --> 01:25:11,542 জলদি, জলদি। জলদি, জলদি। 1070 01:25:11,566 --> 01:25:14,134 জলদি, জলদি। 1071 01:25:20,407 --> 01:25:21,373 চলো। 1072 01:25:26,915 --> 01:25:29,149 হ্যাঁ, সে... সে পারবে। 1073 01:25:29,183 --> 01:25:30,552 - ওজে। - সে পারবে। 1074 01:25:30,585 --> 01:25:32,329 - কী খবর, ঘোড়ামশাই? - হেই, প্লিজ ওর... 1075 01:25:32,353 --> 01:25:34,356 - চোখের দিকে তাকিয়েন না। - ভি.এফ.এক্স ! 1076 01:25:48,402 --> 01:25:50,705 ওটার দিকে তাকাস না। ওটার দিকে তাকাস না। 1077 01:25:50,739 --> 01:25:52,373 জলদি। 1078 01:26:16,631 --> 01:26:18,800 আমার বারে স্বাগতম। 1079 01:26:18,833 --> 01:26:22,403 জানি না আপনারা শুনেছেন কিনা, কিন্তু একটা ভয়ংকর জন্তু কাছাকাছি আছে। 1080 01:26:22,404 --> 01:26:24,104 জন্তুটা গ্রামবাসীদের হয়রানি করছে, 1081 01:26:24,105 --> 01:26:26,908 ফসল নষ্ট করছে আর তাদের গবাদিপশুগুলোকে খেয়ে ফেলছে। 1082 01:26:29,376 --> 01:26:35,717 অনেক শিকারিই সেটাকে কুপোকাত করার চেষ্টা করেছে, 1083 01:26:35,750 --> 01:26:38,520 এবং অনেকেই তা করতে গিয়ে নিহত হয়েছে। 1084 01:26:38,553 --> 01:26:40,989 এখানে যেহেতু আছেন... এখানে যেহেতু আছেন... 1085 01:26:41,022 --> 01:26:43,558 এখানে যেহেতু আছেন, আপনাদের চারপাশে তাকান। 1086 01:26:46,995 --> 01:26:49,329 আমি এখন আছি ক্যালিফোর্নিয়ার আগুয়া ডুলসে-তে, 1087 01:26:49,363 --> 01:26:52,700 এবং স্থানীয় ওয়েস্টার্ন থিম পার্কের সেই ৪০ জন অতিথি এবং কর্মচারী... 1088 01:26:52,701 --> 01:26:54,702 কোথায় আছে, তা এখনও অজানা। 1089 01:26:54,703 --> 01:26:57,303 পুলিশ কর্মকর্তারা খুবই ব্যস্ত সময় পার করছে... 1090 01:26:57,304 --> 01:26:59,405 কারা কারা নিখোঁজ, তা শনাক্ত করার কাজে। 1091 01:26:59,406 --> 01:27:01,909 তারা শনাক্ত না করা পর্যন্ত, কেবল একটা কথাই নিশ্চিতভাবে বলা যাচ্ছে। 1092 01:27:01,910 --> 01:27:04,813 আগুয়া ডুলসে-তে খুবই অদ্ভুত কিছু একটা ঘটছে। 1093 01:27:04,816 --> 01:27:06,657 সিকিউরিটি ক্যামেরাগুলো অফ ছিল সেসময়ে। 1094 01:27:06,658 --> 01:27:10,018 এছাড়া, কোনো অপরাধ সংঘটিত হয়েছে, এমনটা মনে করার কোনো কারণ নেই। 1095 01:27:10,051 --> 01:27:12,987 আমাদের এখানে যথেষ্ট পরিমাণ বৃষ্টি হয়েছিল, 1096 01:27:13,021 --> 01:27:15,724 তাই বন্যার স্রোত যে মানুষগুলোকে ভাসিয়ে নিয়েছে, সেই সম্ভাবনাকেও... 1097 01:27:15,725 --> 01:27:17,927 উড়িয়ে দেয়া যাচ্ছে না। আমরা অবশ্যই... 1098 01:27:22,329 --> 01:27:25,800 ফ্রাইড ফিশ স্যান্ডউইচ থাকলে আর কিছুই লাগে না ! 1099 01:27:28,435 --> 01:27:29,872 টারটার সসের স্বাদই আলাদা। 1100 01:27:32,540 --> 01:27:33,608 বোকা। 1101 01:27:34,042 --> 01:27:35,777 "টারটার সসের স্বাদই আলাদা"? 1102 01:27:35,810 --> 01:27:36,812 ঠিক না? 1103 01:27:37,946 --> 01:27:41,783 আমার মনে হয় না জিনিসটা তোমাকে খাবে যদি তুমি ওর দিকে না তাকাও। 1104 01:27:45,352 --> 01:27:46,630 হেই, হেই ! 1105 01:27:46,654 --> 01:27:49,023 সবকিছুর একটা সময় আছে, ভাই। 1106 01:27:49,057 --> 01:27:51,258 বুঝলে? 1107 01:27:52,026 --> 01:27:54,562 ভাবসাব বোঝার চেষ্টা করো। 1108 01:27:58,398 --> 01:28:00,668 কেউই ঐ বিষয়ে কথা বলতে চায় না। 1109 01:28:07,976 --> 01:28:09,811 প্রতিটা প্রাণীরই নিজস্ব নিছু নিয়ম আছে। 1110 01:28:09,812 --> 01:28:11,813 তাই না? আমরা জানি ওটা কী চায়, 1111 01:28:11,846 --> 01:28:13,681 আমরা জানি ওটা কীভাবে আসে, তাই... 1112 01:28:13,715 --> 01:28:14,682 ধ্যাত। 1113 01:28:15,415 --> 01:28:17,719 ঘোড়ার ডিম জানি আমরা। 1114 01:28:18,820 --> 01:28:21,523 ওজে, কী শুরু করলি, ভাই? 1115 01:28:21,556 --> 01:28:23,457 কী চাস তুই? তুমি কি চাস যে আমি... 1116 01:28:23,458 --> 01:28:25,894 আমি তোকে সরি বলি? 1117 01:28:25,927 --> 01:28:27,671 যেন বলি যে আমি ভুল ছিলাম, যে আমরা বোকামি করেছি। 1118 01:28:27,695 --> 01:28:28,997 আমরা বোকামি করিনি। 1119 01:28:29,030 --> 01:28:30,598 - সুযোগটাকে কাজে লাগাতে হবে। - থাম। 1120 01:28:30,632 --> 01:28:32,576 - তোর বাকোয়াজ বন্ধ কর তো ভাই। - আমরা উচিৎ কাজটাই করেছি। 1121 01:28:32,600 --> 01:28:34,702 কিন্তু সুযোগটা হাতছাড়া হতে যাচ্ছে। 1122 01:28:34,736 --> 01:28:36,571 আর আমরা কোনোকিছু অর্জন করতে পারিনি। 1123 01:28:40,708 --> 01:28:44,078 আচ্ছা। তোমরা আজরাতটা আমার বাসায় কাটাতে পারো। 1124 01:28:44,112 --> 01:28:46,080 তাতে আপত্তি নেই আমার। 1125 01:28:46,114 --> 01:28:50,118 কারণ সেই কমবখত দানবের ছায়াতলে ফিরে যাওয়ার ইচ্ছা আমার নেই। 1126 01:28:50,151 --> 01:28:52,954 ওদের খেতে দিতে হবে। 1127 01:28:52,987 --> 01:28:55,322 লাকিকে বের করতে হবে। 1128 01:28:56,524 --> 01:28:58,092 আরও অনেক কিছু করার আছে। 1129 01:28:58,126 --> 01:28:59,861 সবসময়। 1130 01:29:00,895 --> 01:29:02,864 সবসময় কিছু না কিছু করার থাকে। 1131 01:29:49,777 --> 01:29:52,781 তোমাদের বাড়ির ছাদে একটা উইলচেয়ার দেখতে পাচ্ছি। 1132 01:29:53,114 --> 01:29:54,249 হাই। 1133 01:29:54,482 --> 01:29:58,485 মেঘটা আগের জায়গা থেকে এক ইঞ্চিও সরেনি। 1134 01:29:58,519 --> 01:30:01,421 তার মানে তোমাদের কথায় কিছুটা হলেও সত্যতা আছে। 1135 01:30:02,056 --> 01:30:03,124 ধন্যবাদ। 1136 01:30:03,157 --> 01:30:04,859 জ্বি। ধন্যবাদ। 1137 01:30:04,893 --> 01:30:09,730 আকাশে বহির্জাগতিক প্রাণীর বিচরণ করার ব্যাপারটা নতুন কিছু নয়। 1138 01:30:09,731 --> 01:30:13,043 মানুষ তো ৫০-এর দশক থেকে চেষ্টা করছে এইসব জিনিসের ছবি তোলার। 1139 01:30:13,067 --> 01:30:15,147 - মানুষ আদিকাল থেকেই... - ওটার দেখা আমরা কীভাবে পাবো? 1140 01:30:16,070 --> 01:30:18,172 কিছুসময় পর ওর ক্ষুধা লাগলেই ও বের হবে। 1141 01:30:18,206 --> 01:30:19,908 আহ্‌। 1142 01:30:19,941 --> 01:30:23,912 ওদেরকে জাস্ট খাবার রেডি হওয়ার সিগন্যাল দিতে হবে। 1143 01:30:28,883 --> 01:30:31,819 আমরা এখন জানি কোন জাতীয় জিনিস সে হজম করতে পারে না। 1144 01:30:31,853 --> 01:30:35,023 নকল ঘোড়াটা এবং পতাকাগুলো ওকে ভালোই ভুগিয়েছে। 1145 01:30:36,224 --> 01:30:38,826 ওগুলো খুব সম্ভবত ওর শ্বাসনালীতে আটকে গিয়েছিল। 1146 01:30:39,894 --> 01:30:42,931 আমি নিশ্চিত ও এখন আর প্লাস্টিকের এইসব পতাকা-টতাকা খাবে না। 1147 01:30:42,964 --> 01:30:44,832 হ্যাঁ। 1148 01:30:44,866 --> 01:30:46,466 আমরা ওকে খেপিয়ে দিয়েছি। 1149 01:30:46,501 --> 01:30:49,170 ওটা আমাদের কারণে এখানে আসেনি। 1150 01:30:49,203 --> 01:30:50,805 জুপের কারণে এসেছে। 1151 01:30:50,838 --> 01:30:53,107 সে একটা শিকারীকে পোষ মানাতে মশগুল হয়ে পড়েছিল। 1152 01:30:53,141 --> 01:30:54,609 সেটা করা উচিৎ হয়নি ওর। 1153 01:30:54,642 --> 01:30:56,553 ওদের সাথে বরং একটা চুক্তি করলে তবেই কাজের কাজ হবে। 1154 01:30:56,577 --> 01:30:57,979 হ্যাঁ। 1155 01:30:58,012 --> 01:31:02,783 সিগফ্রিড আর রয়ের ঘটনা থেকে কিছু শেখা উচিৎ আমাদের। (দুই বিখ্যাত ম্যাজিশিয়ান যারা বন্যপ্রাণীদের নিয়ে কাজ করত এবং তাদের মধ্যে রয়ের ওপর একবার এক বাঘ আক্রমণ করেছিল) 1156 01:31:02,784 --> 01:31:03,718 আচ্ছা। 1157 01:31:03,751 --> 01:31:06,955 আমার একটা প্রশ্ন ছিল, বাড়িতে দানবটা হামলা... 1158 01:31:06,988 --> 01:31:09,924 - করার সময়ে সেটার সাক্ষী হিসেবে - - ম্ম। 1159 01:31:09,958 --> 01:31:13,995 একটা মানুষের পক্ষে ঠিক কীভাবে চুক্তি করা সম্ভব... 1160 01:31:14,028 --> 01:31:17,498 একটা UFO, এলিয়েন কিংবা বালের এই বেনামী জিনিসটার সাথে? 1161 01:31:17,532 --> 01:31:19,500 জিন জ্যাকেট। 1162 01:31:19,534 --> 01:31:21,235 ওটাকে জিন জ্যাকেট নামে ডাকবো। 1163 01:31:21,236 --> 01:31:22,737 এক কাজ করলে কেমন হয়? 1164 01:31:22,770 --> 01:31:27,241 আমরা সূর্যাস্তের সময়ে জিন জ্যাকেটের কাছে কিছু তরতাজা ঘোড়া পাঠাই... 1165 01:31:27,275 --> 01:31:29,610 আর দেখি কী হয়? 1166 01:31:30,244 --> 01:31:32,113 ঘোড়াপ্রিয় মানুষ এরা। 1167 01:31:32,146 --> 01:31:34,115 ঘোড়াগুলোকে ছেঁড়ে দিলে কী সমস্যা? 1168 01:31:34,148 --> 01:31:35,717 আমরা সেটা করবো না। 1169 01:31:35,750 --> 01:31:36,752 ঠিক আছে। 1170 01:31:38,186 --> 01:31:41,856 কে বাইরে গিয়ে... 1171 01:31:41,889 --> 01:31:44,859 ট্রেলার থেকে ঘোড়াটাকে বের করবে? 1172 01:31:47,128 --> 01:31:48,997 আমি। 1173 01:31:49,964 --> 01:31:52,633 আমি বের করবো ওকে। 1174 01:31:53,901 --> 01:31:55,670 কোথায় রাখতে হবে ওকে? 1175 01:31:55,703 --> 01:31:58,239 তুমি ওকে ওখানে নিয়ে যাবে। 1176 01:31:59,307 --> 01:32:01,342 আমি থাকবো এখানে। 1177 01:32:01,576 --> 01:32:03,644 পাহাড়ের এখানে। 1178 01:32:04,979 --> 01:32:06,514 ওহ, শিট। 1179 01:32:07,148 --> 01:32:08,616 নিজেই বানিয়েছি এটা। 1180 01:32:08,649 --> 01:32:10,752 ব্যাটারি ছাড়াই চলে। 1181 01:32:10,785 --> 01:32:12,287 বলেছিলাম না বজ্জাতটা এখানে... 1182 01:32:12,288 --> 01:32:15,006 এরকম একটা ক্যামেরা নিয়েই হাজির হবে? 1183 01:32:15,007 --> 01:32:16,045 খেলা হবে ! 1184 01:32:17,158 --> 01:32:18,126 ইয়াহ ! 1185 01:32:19,727 --> 01:32:21,996 আমি ওটার নিচে এই নিয়ে একাধিকবার পড়েছি। 1186 01:32:22,030 --> 01:32:24,032 আমি ওকে বুঝি। 1187 01:32:25,033 --> 01:32:26,801 ওটা একটা প্রাণী। 1188 01:32:26,834 --> 01:32:28,603 ভালুক দেখলে কখনও উল্টো পথে হাঁটতে হয় না। 1189 01:32:28,636 --> 01:32:30,114 মহিষের আশেপাশে কখনও লাল জামা পরতে হয় না। 1190 01:32:30,138 --> 01:32:31,839 ব্যাপারটা এরকম। 1191 01:32:31,873 --> 01:32:35,743 ওটার দিকে তাকানো যাবে না যদি না ওটার মনোযোগ আকর্ষণ করতে হয়। 1192 01:32:37,211 --> 01:32:39,580 শুভরাত্রি, মিঃ স্টোরম্যান। 1193 01:32:39,614 --> 01:32:41,883 ধুর। আমি টপ হ্যাট নিচ্ছি। 1194 01:32:41,916 --> 01:32:44,485 আর আমাদের হাতে অত সময়ও নেই। 1195 01:32:45,987 --> 01:32:47,955 একদিন। সর্বোচ্চ দুইদিন। 1196 01:32:50,892 --> 01:32:54,629 কারণ এই বিষয়টা বাইরের মানুষ জানছে, আর জানাজানি হলে... 1197 01:32:54,662 --> 01:32:57,638 সরি, মৃত ভাই-বোনেরা। পার্ক এখন বন্ধ। 1198 01:32:57,665 --> 01:32:59,133 ...মানুষ এখানে আসা শুরু করবে... 1199 01:32:59,167 --> 01:33:01,669 আর এসে সেটাই করবে যা তারা সবসময় করেঃ 1200 01:33:01,702 --> 01:33:03,905 সবকিছু নিজের করে নিতে চাইবে। 1201 01:33:03,906 --> 01:33:04,874 ঠিক আছে। 1202 01:33:06,107 --> 01:33:07,675 সেলাই। 1203 01:33:07,708 --> 01:33:10,144 এমনিতেও এটাই আমি চেয়েছিলাম সবসময়। 1204 01:33:12,113 --> 01:33:14,682 ওরা আসুক। 1205 01:33:14,715 --> 01:33:16,384 কিছু আসবে যাবে না তাতে। 1206 01:33:18,986 --> 01:33:21,689 কারণ আমরা যেটা করতে যাচ্ছি... 1207 01:33:24,158 --> 01:33:26,227 ...সেটা ইতিহাসের পাতায় লেখা থাকবে। 1208 01:33:32,433 --> 01:33:35,736 সে বিশাল, সে বদ, 1209 01:33:35,770 --> 01:33:37,905 আর তার অনেক তেজ। 1210 01:33:41,409 --> 01:33:43,978 কিন্তু কোনোকিছুর তেজ থাকলে সেটাকে নিস্তেজ করাও সম্ভব। 1211 01:33:46,747 --> 01:33:48,749 তাহলে সেটাকে নিস্তেজ করো। 1212 01:33:49,750 --> 01:33:51,986 আর আমি শটটা নিবো। 1213 01:33:56,757 --> 01:33:58,626 হেই, আম্‌... 1214 01:34:00,761 --> 01:34:02,396 আমরা তো একটা গুরুত্বপূর্ণ কাজ করছি। 1215 01:34:02,430 --> 01:34:03,431 তাই না? 1216 01:34:03,432 --> 01:34:07,768 মানে, আমরা যে ওগুলো রেকর্ড করবো, তাতে... 1217 01:34:09,303 --> 01:34:12,039 ...তাতে তো সবার উপকার হবে, তাই না? 1218 01:34:12,507 --> 01:34:17,778 মানে, টাকা-পয়সা আর খ্যাতি লাভের পাশাপাশি, 1219 01:34:17,812 --> 01:34:19,289 আমরা তো কিছু মানুষের জীবন বাঁচাতে পারবো। 1220 01:34:19,313 --> 01:34:22,316 মানুষ কেন, আমরা তো গোটা দুনিয়াকেও বাঁচাতে পারবো। 1221 01:34:22,350 --> 01:34:24,051 তাই না? 1222 01:34:25,319 --> 01:34:27,188 - ম্ম। - হ্যাঁ। 1223 01:34:32,038 --> 01:34:34,993 ♪ একসময় তা পৃথিবীতে নেমে এলো ♪ 1224 01:34:35,039 --> 01:34:37,672 ♪ আর একটা গাছে লুকালো ♪ 1225 01:34:39,278 --> 01:34:42,108 ♪ আমি বললাম, "হে বেগুনী নরখাদক ♪ 1226 01:34:42,244 --> 01:34:44,214 ♪ খেয়ো না আমায়" ♪ 1227 01:34:45,451 --> 01:34:48,947 ♪ সে তাকায় আমার দিকে এবং খুবই কর্কশ কণ্ঠে ♪ 1228 01:34:50,388 --> 01:34:53,223 ♪ বলে, ''আমি খাবো না তোমায় ♪ 1229 01:34:54,224 --> 01:34:56,591 ♪ কারণ একটু বেশিই শক্ত তুমি ♪ 1230 01:35:03,907 --> 01:35:06,665 ♪ তার ছিল একটা চোখ, একটা শিং ♪ 1231 01:35:06,666 --> 01:35:09,972 ♪ উড়ন্ত বেগুনী নরখাদক ♪ 1232 01:35:10,008 --> 01:35:12,999 ♪ তার ছিল একটা চোখ, একটা শিং ♪ 1233 01:35:13,013 --> 01:35:15,506 ♪ উড়ন্ত বেগুনী নরখাদক ♪ 1234 01:35:15,507 --> 01:35:18,577 ♪ তার ছিল একটা চোখ, একটা শিং ♪ 1235 01:35:18,578 --> 01:35:22,120 ♪ উড়ন্ত বেগুনী নরখাদক ♪ 1236 01:35:25,913 --> 01:35:29,016 আমার কাছে ভারি অদ্ভুত লাগে। 1237 01:35:44,432 --> 01:35:46,867 সে তোর কোনো ক্ষতি করতে পারবে না। 1238 01:36:04,087 --> 01:36:07,619 🛸 জিন জ্যাকেট 🛸 1239 01:36:26,875 --> 01:36:29,043 খেলা দেখানোর সময় হয়ে গেছে। 1240 01:36:45,626 --> 01:36:47,128 শুরু করা যাক। 1241 01:36:47,461 --> 01:36:50,465 যেখানেই থাক তুই, বেড়িয়ে আয়। 1242 01:37:18,125 --> 01:37:21,395 এরকম ফালতু প্ল্যান আমি জীবনেও দেখিনি ! 1243 01:38:04,839 --> 01:38:06,741 আমরা আজ তোকে ধরাশায়ী করবো, মাদারচোত। 1244 01:38:21,690 --> 01:38:23,991 হলস্ট-এর ক্যামেরায় যা রেকর্ড হচ্ছে, সেটা কোথায়? 1245 01:38:24,024 --> 01:38:25,259 ওভার। 1246 01:38:25,494 --> 01:38:27,128 সেটা বুঝতে পারিনি। ওভার। 1247 01:38:27,161 --> 01:38:29,196 বুঝতে পারোনি মানে কী বলতে চাচ্ছ তুমি? 1248 01:38:29,197 --> 01:38:30,197 ওভার। 1249 01:38:30,798 --> 01:38:33,802 হলস্ট ফিল্ম ক্যামেরায় শুট করছে, 1250 01:38:33,803 --> 01:38:37,004 আর আমাদের সব ক্যামেরা ডিজিটাল, তাই, সব মিলিয়েই কাজটা হচ্ছে। 1251 01:38:37,005 --> 01:38:38,009 ওভার। 1252 01:38:38,272 --> 01:38:41,610 আসল কথা হচ্ছে, তুমি ব্যাপারটা ভুলে গিয়েছিলে। ওভার। 1253 01:38:41,643 --> 01:38:43,410 আমি মারা যাওয়া পাবলিকদের গাড়ির ব্যাটারির সাথে ৫০ টা... 1254 01:38:43,411 --> 01:38:45,579 স্কাই ড্যান্সার কানেক্ট করায় ব্যস্ত ছিলাম আর সেই সবগুলো ব্যাটারি আবার 1255 01:38:45,580 --> 01:38:46,691 একটা কন্ট্রোল প্যানেলের সাথে যুক্ত। 1256 01:38:46,715 --> 01:38:48,717 এজন্যই আমি ভুলে গিয়েছি বাল। ওভার। সরি। 1257 01:38:48,750 --> 01:38:50,151 আমি ভয় পেয়ে গিয়েছিলাম। 1258 01:38:50,184 --> 01:38:51,986 একটার হাওয়া ফুরিয়ে গেছে। 1259 01:38:52,019 --> 01:38:54,088 হাওয়া ফুরিয়ে গেছে? কী? কোথায়? 1260 01:38:54,121 --> 01:38:56,691 শেষের ড্যান্সারটা, নিচের দিকে শুয়ে পড়েছে। 1261 01:38:56,725 --> 01:38:59,494 ওটার দিকে ক্যামেরা তাক করো, এম। আমি এদিকে শুট করছি। 1262 01:39:01,630 --> 01:39:02,631 মাদারচোত। 1263 01:39:12,239 --> 01:39:14,308 ওহ, দাঁড়াও, দাঁড়াও। 1264 01:39:14,341 --> 01:39:16,043 ওটা আবারো দাঁড়িয়ে গেছে। 1265 01:39:16,076 --> 01:39:18,012 ব্যাটারিতে সমস্যা আছে মনে হয়। 1266 01:39:19,280 --> 01:39:22,316 আচ্ছা। আমি আকাশের দিকে ক্যামেরা তাক করছি তাহলে। 1267 01:39:24,385 --> 01:39:26,020 না, 'ও' আমাদের উস্কাচ্ছে। 1268 01:39:35,730 --> 01:39:37,599 এই ভোঁদাইটা আবার কে? 1269 01:39:38,500 --> 01:39:41,603 সাদা কালারের বাইরে চড়ে কালো ড্রেস পরা একটা লোক আসছে। 1270 01:39:41,636 --> 01:39:44,306 না, না, না, না, না। শিট। 1271 01:39:47,742 --> 01:39:49,544 আপনাকে কি সাহায্য করতে পারি? 1272 01:39:58,118 --> 01:40:00,522 মেঘটা দেখতে পাচ্ছেন? 1273 01:40:01,656 --> 01:40:04,091 আপনি কার সাথে এসেছেন ভাই? 1274 01:40:05,259 --> 01:40:06,795 ওহ ,আমি দুঃখিত। 1275 01:40:06,828 --> 01:40:08,462 আপনি কে? 1276 01:40:08,497 --> 01:40:10,397 কেউ না। 1277 01:40:10,431 --> 01:40:13,400 আপনাকে দেখে তো 'কেউ না' বলে মনে হয় না। 1278 01:40:13,434 --> 01:40:15,546 আচ্ছা, দেখেন, আ-আমরা এখানে আমাদের ক্যামেরা টেস্ট করছি... 1279 01:40:15,570 --> 01:40:16,805 একটা বিজ্ঞাপনের জন্য, 1280 01:40:16,838 --> 01:40:18,839 তাই আপনি রাস্তাটা খালি করলে ভালো হয়। 1281 01:40:18,840 --> 01:40:22,409 গুগল ম্যাপে এই পুরো জায়গাটা ঝাপসা দেখায়। 1282 01:40:22,443 --> 01:40:25,345 জায়গাটা খুঁজে পেতে সত্যিই অনেক বেগ পেতে হয়েছে। 1283 01:40:26,146 --> 01:40:27,649 জুপিটার্স ক্লেইম-এ যেতে চান? 1284 01:40:28,550 --> 01:40:30,484 অন্য পথ দিয়ে গেলে আরও তাড়াতাড়ি পৌঁছাবেন। 1285 01:40:30,519 --> 01:40:32,419 হ্যাঁ। 1286 01:40:32,453 --> 01:40:34,523 বলুন তো, 1287 01:40:34,556 --> 01:40:38,125 জুপ পার্ক আর ঐ মানুষগুলোর কী হয়েছিল? 1288 01:40:38,158 --> 01:40:39,828 সে তো বলতে গেলে আপনার প্রতিবেশী ছিল, না? 1289 01:40:39,861 --> 01:40:41,395 ওরা কি গায়েব হয়ে গিয়েছে? 1290 01:40:41,428 --> 01:40:43,774 ওদের বন্যার স্রোতে ভেসে যাওয়ার থিওরিটা তো আপনি মানেন না, তাই না? 1291 01:40:43,798 --> 01:40:45,432 শিট। 1292 01:40:45,466 --> 01:40:47,134 মিডিয়ার লোক এসেছে। 1293 01:40:47,769 --> 01:40:49,236 খাইছে রে। 1294 01:40:50,505 --> 01:40:54,475 হেই, জিন জ্যাকেট নিশ্চিত ঐ মেঘগুলোর মাঝে লুকিয়ে আছে, 1295 01:40:54,509 --> 01:40:57,411 আর সে পাক্কা এইদিকে আসছে। 1296 01:40:57,444 --> 01:40:59,814 কী ব্যাপার? আপনি কি চান না আপনাকে টিভিতে দেখাক? 1297 01:40:59,848 --> 01:41:01,650 আমার কথা বোঝার চেষ্টা করেন ভাই। 1298 01:41:02,617 --> 01:41:04,418 ঐদিকে যাওয়াটা উচিৎ হবে না আপনার। 1299 01:41:04,451 --> 01:41:06,086 ধুত্তোরি। 1300 01:41:06,120 --> 01:41:07,722 মুড়ি খাও, 'কেউ না'। 1301 01:41:18,232 --> 01:41:20,502 আমরা কি এখনও শুট করছি? ওভার। 1302 01:41:20,535 --> 01:41:21,837 আবার জিগায় ! 1303 01:41:28,643 --> 01:41:31,546 আমি ক্যামেরাটা মুভ করছি। ওভার। 1304 01:41:31,580 --> 01:41:33,213 একটা ছোট প্রশ্ন ছিল। 1305 01:41:33,247 --> 01:41:36,884 কী হয় যখন ঘণ্টায় ৬০ মাইল গতিতে চলা একটা ইলেকট্রিক বাইক... 1306 01:41:36,885 --> 01:41:41,388 একটা বিপরীতমুখী অ্যান্টি-ইলেকট্রিক ফিল্ডের সাথে সংঘর্ষে লিপ্ত হয়? 1307 01:41:50,632 --> 01:41:52,399 শিট। 1308 01:41:52,433 --> 01:41:53,333 শিট। 1309 01:41:53,367 --> 01:41:55,336 আমাদের সবাইকে জেলের ভাত খেতে হবে। 1310 01:41:58,673 --> 01:42:02,209 শিট, ছেলেটার বেঁচে থাকার কোনো চান্সই নেই। 1311 01:42:04,713 --> 01:42:06,648 আহ, শিট। 1312 01:42:08,850 --> 01:42:10,352 ধুর শালা। 1313 01:42:10,685 --> 01:42:12,286 আমি ওকে মানা করেছিলাম যেতে। 1314 01:42:12,319 --> 01:42:13,889 বলেছিলাম যেন না যায়। 1315 01:42:16,524 --> 01:42:19,494 আহ, হেই, ওজে, কো... 1316 01:42:19,527 --> 01:42:21,930 কো-কোথায় যাচ্ছ তুমি? 1317 01:42:21,963 --> 01:42:23,331 করছেটা কী ও? 1318 01:42:25,867 --> 01:42:27,502 আমার ডিভাইসের এনার্জি শেষ হয়ে আসছে। ওভার। 1319 01:42:27,535 --> 01:42:30,404 আচ্ছা। না, ওজে, না। না ! 1320 01:42:30,437 --> 01:42:32,508 তোর যদি সামান্য... 1321 01:42:52,027 --> 01:42:54,538 হেই, হেই, হেই, হেই, হেই। শান্ত হ, শান্ত হ। 1322 01:42:54,562 --> 01:42:56,598 তুমি কি ওটার ছবি তুলেছ? 1323 01:42:56,631 --> 01:42:59,400 - আমার দিকে তাকাও। আমার দিকে তাকাও। - কী হয়েছে? 1324 01:42:59,433 --> 01:43:01,513 শোনো, তোমাকে এখানে রাখা যাবে না। 1325 01:43:01,769 --> 01:43:04,204 - আমার দিকে চোখ রাখো। - আমার ক্যামেরা কোথায়? 1326 01:43:04,238 --> 01:43:06,139 - হেই! হেই! - আমি আমার ক্যামেরা চাই। 1327 01:43:06,140 --> 01:43:07,242 দেখতে পাচ্ছো কোথাও? 1328 01:43:12,581 --> 01:43:14,281 আচ্ছা। এঞ্জেল? 1329 01:43:14,314 --> 01:43:15,850 - কী? - এঞ্জেল, কাজে লাগো। 1330 01:43:15,851 --> 01:43:17,019 রিলোড দেয়ার সময় হয়েছে। 1331 01:43:18,452 --> 01:43:19,387 শিট। 1332 01:43:28,897 --> 01:43:30,565 দাঁড়াও। 1333 01:43:31,866 --> 01:43:33,535 তোমার ফোন কোথায়? 1334 01:43:33,568 --> 01:43:36,705 এগুলো রেকর্ড করছ না কেন তুমি? 1335 01:43:36,738 --> 01:43:38,472 কী? 1336 01:43:38,506 --> 01:43:40,775 এঞ্জেল, কী অবস্থা? 1337 01:43:45,345 --> 01:43:48,516 ওজে, শোন, তুই যদি ছেলেটাকে বাঁচাতে গিয়ে মরে যাস, 1338 01:43:48,550 --> 01:43:49,884 আমি তাহলে তোকে মেরে ফেলবো। 1339 01:43:50,518 --> 01:43:52,587 না। না, না, প্লিজ। 1340 01:43:52,620 --> 01:43:54,532 - প্লিজ, না। না। - আমরা এখানে রাখবো না তোমাকে। চোখ বন্ধ করো। 1341 01:43:54,556 --> 01:43:56,591 - চোখ বন্ধ করো। - আগে একটা ছবি তোলো, তারপর করবো। 1342 01:43:56,624 --> 01:43:58,210 আ-আগে একটা ছবি তোলো ! 1343 01:44:00,427 --> 01:44:01,996 ক্যামেরা রিলোড হচ্ছে। 1344 01:44:04,299 --> 01:44:05,633 আমার ক্যামেরা দিয়ে ছবি তোলো। 1345 01:44:05,667 --> 01:44:06,844 না, না। অত সময় নেই। 1346 01:44:09,838 --> 01:44:11,472 এসে গেছে। 1347 01:44:17,377 --> 01:44:19,379 তারকা বনে যাও। 1348 01:44:19,413 --> 01:44:21,015 বিখ্যাত হয়ে যাও ভাই। 1349 01:44:23,051 --> 01:44:24,351 কী ওটা? 1350 01:44:24,384 --> 01:44:27,488 - মাফ করে দিও, ভাই। - হেই। 1351 01:44:27,522 --> 01:44:29,858 ওহ মাই গড। 1352 01:44:29,891 --> 01:44:32,026 আমার ক্যামেরা ! আমি আমার ক্যামেরা চাই ! 1353 01:44:32,060 --> 01:44:33,262 ওহ মাই গড ! শিট ! 1354 01:44:39,501 --> 01:44:40,778 কভারটা দাও। কভারটা দাও। 1355 01:44:40,802 --> 01:44:43,403 কাম অন। দেখা যাক। 1356 01:44:43,437 --> 01:44:46,641 ওহ গড ! 1357 01:44:46,674 --> 01:44:47,976 ওহ, শিট ! 1358 01:44:48,009 --> 01:44:49,309 শিট ! শিট ! 1359 01:44:49,343 --> 01:44:51,445 হেই, হেই ! সবাই ঠিক আছ তো? 1360 01:44:51,478 --> 01:44:53,248 আল্লাহ্‌র ওয়াস্তে কথা বলো আমার সাথে ! 1361 01:44:53,381 --> 01:44:54,417 ওজে। 1362 01:45:06,094 --> 01:45:07,462 ওজে। ওজে ! 1363 01:45:07,796 --> 01:45:10,597 শালার আবাল কোথাকার, জবাব না দিলে খবর আছে তোর ! 1364 01:45:13,034 --> 01:45:14,536 ঠিক আছিস তুই?! 1365 01:45:14,569 --> 01:45:17,172 সব ঠিক আছে তো? ওভার। 1366 01:45:24,579 --> 01:45:27,749 ওহ গড ! ওহ গড ! 1367 01:45:27,782 --> 01:45:30,552 ওহ গড ! 1368 01:45:30,585 --> 01:45:32,754 ওহ গড ! 1369 01:45:32,787 --> 01:45:34,956 ওহ গড ! 1370 01:45:55,475 --> 01:45:58,146 বাপরে, ওটা মনে হয় ড্যান্সারগুলোকে খেয়ে ফেলছে। 1371 01:45:58,179 --> 01:45:59,579 আপনি কি শুট করছেন? 1372 01:46:08,422 --> 01:46:10,125 ওজে মাথায় হুডি তুলেছে। 1373 01:46:10,126 --> 01:46:12,427 ও ভাগছে। ওজে ভাগছে ! 1374 01:46:12,861 --> 01:46:14,729 ওহ গড। 1375 01:46:14,762 --> 01:46:16,497 হেই, ওটা ওখানে নেই। 1376 01:46:16,531 --> 01:46:18,398 আমি ওটাকে আর দেখতে পাচ্ছি না। 1377 01:46:54,002 --> 01:46:55,337 তুই পারবি। তুই পারবি ! 1378 01:47:10,618 --> 01:47:12,053 না। 1379 01:47:12,086 --> 01:47:13,121 শিট। 1380 01:47:27,835 --> 01:47:29,604 জলদি ! জলদি ! 1381 01:47:32,707 --> 01:47:35,076 লাকি, যা। যা, যা, যা, যা, যা ! 1382 01:47:47,956 --> 01:47:51,059 বাপরে বাপ ! 1383 01:47:51,092 --> 01:47:52,128 ইয়াহ ! 1384 01:47:53,962 --> 01:47:55,663 খেলা হবে ! 1385 01:47:55,697 --> 01:47:57,732 জিন জ্যাকেটের তো এটা পছন্দ হয়নি, ঠিক না? 1386 01:47:57,765 --> 01:47:59,834 ওজে, তুমি একটা আস্ত জিনিয়াস। 1387 01:47:59,867 --> 01:48:02,236 আমরা পেরেছি। আমরা পেরেছি। 1388 01:48:02,270 --> 01:48:03,705 মিশন সফল হয়েছে। 1389 01:48:03,738 --> 01:48:05,239 মিশন সফল হয়েছে। আমাদের প্ল্যান কাজ করেছে ! 1390 01:48:05,273 --> 01:48:07,508 ডিজিটাল ক্যামেরাগুলো ঠিকমত কাজ করছিল না... 1391 01:48:07,542 --> 01:48:08,919 যখন জিন জ্যাকেট ছেলেটাকে খেয়ে ফেলছিল। 1392 01:48:08,943 --> 01:48:11,245 কিন্তু ফিল্ম ক্যামেরায় তো সবকিছু রেকর্ড হয়েছে। 1393 01:48:11,279 --> 01:48:13,480 তাই না, হলস্ট? 1394 01:48:22,123 --> 01:48:23,925 আলোটা... 1395 01:48:27,028 --> 01:48:28,896 আলোটা, শীঘ্রই... 1396 01:48:30,598 --> 01:48:33,001 ...শীঘ্রই তা আমাদের মন্ত্রমুগ্ধ করে দেবে। 1397 01:48:38,606 --> 01:48:40,641 কী বলতে চাচ্ছেন, অ্যান্ট? 1398 01:48:46,614 --> 01:48:48,516 না, না। কো-কোথায় যাচ্ছেন আপনি? 1399 01:48:50,818 --> 01:48:53,054 চিন্তার কিছু নেই, এঞ্জেল। 1400 01:48:53,821 --> 01:48:56,090 অসম্ভব জিনিসটা আমাদের প্রাপ্য নয়। 1401 01:49:03,164 --> 01:49:04,766 এই এই শোনো। 1402 01:49:04,799 --> 01:49:07,802 হলস্ট মাত্রই উদ্ভট কিছু কথা শুনিয়ে আমাকে কনফিউজড করে দিয়েছে। 1403 01:49:07,835 --> 01:49:10,104 সাথে ওর ক্যামেরাটা নিয়ে গেছে। পাহাড়ের ওপরে উঠছে। 1404 01:49:10,138 --> 01:49:11,939 ওভার। 1405 01:49:13,841 --> 01:49:15,643 হেই, হলস্ট। 1406 01:49:15,676 --> 01:49:17,745 হলস্ট, দাঁড়ান। একটু দাঁড়ান ভাই। 1407 01:49:17,779 --> 01:49:19,714 কথা বলেন আমার সাথে। কী হয়েছে? 1408 01:49:19,747 --> 01:49:21,883 আপনি কি শটটা নিয়েছেন নাকি নেননি? ওভার। 1409 01:49:24,686 --> 01:49:26,321 এ কার পাল্লায় পড়লাম ! 1410 01:49:27,055 --> 01:49:28,290 ধুর শালা। 1411 01:49:29,323 --> 01:49:30,625 ভাবিওনি এরকম কিছু হবে। 1412 01:49:47,375 --> 01:49:49,144 কাম অন, কাম অন, কাম অন। 1413 01:49:51,145 --> 01:49:52,247 শিট। 1414 01:50:16,370 --> 01:50:17,939 এটা কী করলে ভাই ! 1415 01:50:20,975 --> 01:50:22,276 মানে কী? 1416 01:50:27,415 --> 01:50:29,150 হলস্ট। 1417 01:50:56,010 --> 01:50:57,278 ওহ, শিট। 1418 01:51:12,160 --> 01:51:14,061 শিট ! 1419 01:51:27,475 --> 01:51:29,177 ওহ। 1420 01:51:29,210 --> 01:51:30,912 ওহ গড। 1421 01:51:30,945 --> 01:51:31,847 না। 1422 01:51:33,347 --> 01:51:35,249 ওহ, শিট। 1423 01:51:35,383 --> 01:51:36,318 শিট। 1424 01:51:38,552 --> 01:51:39,522 কী? 1425 01:51:56,037 --> 01:51:57,071 শিট। 1426 01:52:01,510 --> 01:52:02,410 ওকে। 1427 01:52:03,344 --> 01:52:04,379 শিট ! 1428 01:52:11,319 --> 01:52:13,221 ওহ, শিট ! 1429 01:52:15,990 --> 01:52:18,226 ওহ, না ! 1430 01:52:32,541 --> 01:52:34,075 তাকাস না। তাকাস না। 1431 01:52:34,108 --> 01:52:37,445 তাকাস না। তাকাস না। তাকাস না। 1432 01:52:37,478 --> 01:52:39,413 তাকাস না। তাকাস না। 1433 01:52:39,447 --> 01:52:41,415 তাকাস না। তাকাস না। তাকাস না। 1434 01:52:56,831 --> 01:52:58,599 বাইকটায় চড় ! 1435 01:52:58,633 --> 01:53:00,001 এখান থেকে চলে যা ! 1436 01:53:11,613 --> 01:53:13,515 ওহ মাই গড। 1437 01:53:13,548 --> 01:53:15,916 তুই শেষ ! শেষ ! 1438 01:53:19,987 --> 01:53:22,223 শিট, শিট, শিট, শিট। নিচের দিকে তাকা। 1439 01:53:51,319 --> 01:53:52,853 হেই। 1440 01:54:07,669 --> 01:54:08,737 চালু হ। 1441 01:54:14,375 --> 01:54:15,310 না। 1442 01:54:33,662 --> 01:54:36,464 ওহ, শিট, শিট, শিট। 1443 01:55:11,500 --> 01:55:12,434 না ! 1444 01:55:18,272 --> 01:55:20,541 চলে যা, ওজে। 1445 01:55:20,542 --> 01:55:22,276 বাদ দে! চলে যা ! 1446 01:55:23,945 --> 01:55:25,013 চলে যা ! 1447 01:56:44,425 --> 01:56:46,460 চলে যা ! 1448 01:58:40,240 --> 01:58:42,644 এটা তোর বারোটা বাজাবে। 1449 01:58:43,678 --> 01:58:45,614 এটা তোর বারোটা বাজাবে। 1450 01:59:20,815 --> 01:59:22,249 কাম অন। 1451 01:59:22,282 --> 01:59:23,852 কাম অন, কাম অন ! 1452 01:59:29,191 --> 01:59:30,260 মানে কী... 1453 01:59:57,317 --> 02:00:00,421 কাম অন। কাম অন ! 1454 02:00:00,454 --> 02:00:02,524 আমি তোর বারোটা বাজাবো, শালার মাদারচোত। 1455 02:00:20,841 --> 02:00:23,319 আমি তোকে অপরাহ্‌র শোতে নিয়ে যাবো। আমি তোকে অপরাহ্‌র শোতে নিয়ে যাবো। 1456 02:00:23,343 --> 02:00:25,647 চল অপরাহ্‌র শোতে যাই। 1457 02:01:32,814 --> 02:01:34,281 ইয়েস ! 1458 02:01:34,649 --> 02:01:35,651 ইয়েস ! 1459 02:01:36,684 --> 02:01:39,621 হেউডের সাথে পাঙ্গা নিয়ে কেউ জেতে না, হারামজাদী ! 1460 02:01:39,622 --> 02:01:41,189 কেউ জেতে না ! 1461 02:01:41,223 --> 02:01:42,357 বুঝেছিস?! 1462 02:01:54,636 --> 02:01:57,572 কাউবয়েজ অ্যান্ড কাউগার্লস, 1463 02:01:57,573 --> 02:01:59,674 আমাদের আনন্দমুখর যাত্রাটার ইতি টানতে হবে এবার। 1464 02:01:59,707 --> 02:02:02,811 ঠিক শুনেছেন। আপনাদের জন্য অনেক শুভকামনা। 1465 02:02:02,844 --> 02:02:04,444 বিদায়ের পালা এসে গেছে। 1466 02:02:04,478 --> 02:02:07,615 আপনাদের বাড়ি না গেলেও চলবে, কিন্তু আপনারা এখানে থাকতে পারবেন না। 1467 02:02:07,649 --> 02:02:08,950 সময় করে একদিন আবার আসুন। 1468 02:02:08,983 --> 02:02:11,651 ততক্ষণ পর্যন্ত, ভালো থাকবেন। 1469 02:02:12,354 --> 02:02:15,423 আবারো দেখা হবে। খোদা হাফেজ। 1470 02:02:15,757 --> 02:02:18,059 হ্যাঁ, মেয়েটার একটা ছবি তোলো। জুম করো। 1471 02:02:29,737 --> 02:02:31,139 আমরা রেডি। 1472 02:02:31,172 --> 02:02:32,841 সব সেট হয়ে গেছে, আমরা শুরু করতে পারি। 1473 02:02:37,078 --> 02:02:38,813 বন্ধুরা, আমি ওয়ালি পাচেনকো, 1474 02:02:38,847 --> 02:02:40,982 রিপোর্ট করছি সরাসরি আগুয়া ডুলসে থেকে। 1475 02:02:41,015 --> 02:02:43,151 ঠিক জুপিটার্স ক্লেইম-এর বাইরে, 1476 02:02:43,184 --> 02:02:45,587 যেখানে মাত্র কিছুক্ষণ আগেই... 1477 02:02:45,620 --> 02:02:48,590 এক ব্যাখ্যাতীত ঘটনা ঘটেছে, সামান্য দূরেই... 1478 02:02:48,623 --> 02:02:50,992 আপনারা হয়ত আমার কণ্ঠ শুনে বুঝছেন পারছেন আমি কতটা আতঙ্কিত। 1479 02:02:51,025 --> 02:02:54,128 বাতাসে এখনও জিনিসটার কিছু টুকরা ভেসে বেড়াচ্ছে, 1480 02:02:54,162 --> 02:02:58,465 আর কিছু কিছু জিনিস যা শনাক্ত করা যায়নি, 1481 02:02:58,499 --> 02:03:00,702 সেগুলো মহাশূন্যে মিলিয়ে গিয়ে বিস্ফোরিত হয়ে গেছে। 1482 02:03:00,735 --> 02:03:03,470 আপনারা দেখতে পাচ্ছেন কিছু কিছু টুকরা এখনও আকাশ থেকে পড়ছে। 1483 02:03:03,504 --> 02:03:05,506 আমরা অসাধারণ কিছু জিনিসের... 1484 02:03:44,036 --> 02:03:48,936 নোপ 1485 02:03:48,993 --> 02:04:48,674 Bangla Subtitle by Ahmed Irtiza Chowdhury