1
00:00:02,990 --> 00:00:05,793
ঘড়িটা আইসল্যান্ডের টাইমে সেট করেছি,
কারণ আমাদের দুজনেরই...
2
00:00:05,794 --> 00:00:07,796
আমাদের দুজনেরই আইসল্যান্ডের
রঙিন আকাশ খুব পছন্দ, গর্ডি।
3
00:00:07,829 --> 00:00:11,098
তাছাড়া কীভাবে ঘড়ি দেখতে হয়,
তা তোমার একদমই জানা নেই।
4
00:00:11,131 --> 00:00:13,535
গিফটটা চরম হয়েছে, আব্বু।
5
00:00:13,568 --> 00:00:15,302
সবাই যদি তোমার মত করে ভাবত !
6
00:00:15,336 --> 00:00:18,636
একটা মানুষ যে কিনা আকাশে
রকেট পাঠাতে পারে,
7
00:00:18,637 --> 00:00:20,338
তার কাছ থেকে
জাতের একটা গিফট...
8
00:00:20,339 --> 00:00:21,776
আশা করাটাই তো স্বাভাবিক।
9
00:00:21,810 --> 00:00:24,111
না।
10
00:00:24,144 --> 00:00:26,747
তবে গর্ডি, সবকিছু
বিবেচনা করে দেখলে,
11
00:00:26,748 --> 00:00:29,083
আমার গিফটটা হয়ত অতটা
খারাপও না।
12
00:00:30,685 --> 00:00:33,387
হেই, গর্ডি।
সারপ্রাইজ !
13
00:00:33,420 --> 00:00:36,056
ওয়াও !
এই না হলো গিফট !
14
00:00:37,626 --> 00:00:39,159
এইযে তোমার গিফট, গর্ডি।
15
00:00:39,193 --> 00:00:41,663
হ্যাপি বার্থডে।
16
00:00:41,696 --> 00:00:44,131
খুবই সুন্দর গিফট, হেলি।
17
00:00:50,835 --> 00:00:59,270
''আমি তোমার ওপর নোংরা জিনিস ছুঁড়ে দেবো,
তোমার সঙ্গে ঘৃণ্য আচরণ করবো,
তোমাকে হাসির পাত্র বানিয়ে দেবো।''
- নহূম ৩:৬
18
00:02:00,942 --> 00:02:03,712
সুপ্রভাত, আজ প্রচুর বাতাস
বইতে যাচ্ছে।
19
00:02:03,745 --> 00:02:05,379
আমরা সতর্কবার্তা পেয়েছি যে,
20
00:02:05,412 --> 00:02:07,916
লস এঞ্জেলেসে ঝড়ো বাতাস
হানা দেয়ার পাশাপাশি...
21
00:02:07,949 --> 00:02:11,418
আকাশে কিছু মেঘের দেখা মিলবে,
সকাল ১০ টার দিকে।
22
00:02:11,452 --> 00:02:14,688
আর যদিও দমকা বাতাসের ভয়...
23
00:02:14,689 --> 00:02:17,358
দুপুরের আগেই কেটে যাবে,
আপনাদেরকে সতর্ক থাকতে হবে...
24
00:02:17,391 --> 00:02:23,329
আগুয়া ডুলসে'র বাইরে নিখোঁজ হওয়া হাইকারদের
তল্লাশি আবারো শুরু হতে যাচ্ছে।
25
00:02:23,330 --> 00:02:25,398
হাইকারদের দলটি ২ দিন আগে বেড়িয়েছিল...
26
00:02:25,399 --> 00:02:27,377
প্যাসিফিক ক্রেস্ট ট্রেইলের উদ্দেশ্যে।
27
00:02:27,401 --> 00:02:29,638
কিন্তু সেইরাতে তারা আর
ফিরে আসেনি।
28
00:02:29,671 --> 00:02:31,572
ক্রু-এর লোকেরা গত সকালে
খোঁজাখুঁজি শুরু করে...
29
00:02:31,573 --> 00:02:36,878
১০১ হাইওয়েতে অ্যাকসিডেন্ট হওয়ায়
এরই মধ্যে ট্রাফিক জ্যাম লেগে গেছে।
30
00:02:36,911 --> 00:02:39,814
আপনারা শুনছেন 'বো অ্যান্ড আইভস'
আর এখন সময় ৭:৪৪।
31
00:02:50,290 --> 00:02:52,359
ব্যাং।
32
00:02:58,833 --> 00:03:00,535
ব্যাং।
33
00:03:01,703 --> 00:03:02,737
ব্যাং।
34
00:03:03,772 --> 00:03:05,305
কাম অন।
35
00:03:07,676 --> 00:03:08,943
বস, বস।
36
00:03:08,977 --> 00:03:10,612
বস, বস, বস।
37
00:03:10,645 --> 00:03:12,914
ব্যাং !
এইতো, লক্ষ্মী ছেলে।
38
00:03:12,947 --> 00:03:14,816
ওঠ, ওঠ, ওঠ।
39
00:03:14,849 --> 00:03:16,851
ওঠ এবার।
ওঠ, ওঠ।
40
00:03:17,752 --> 00:03:20,154
আমাদেরকে ঠাণ্ডা মাথায় একে
ট্রেইনিং দিতে হবে।
41
00:03:20,187 --> 00:03:21,289
জানি।
42
00:03:28,496 --> 00:03:31,298
আমরা যদি অ্যাসাইনমেন্টটা পাই...
43
00:03:31,331 --> 00:03:33,735
হ্যাঁ।
''সিক্স গান''-এর মত।
44
00:03:33,768 --> 00:03:35,870
আমরা প্রোজেক্টটা খুব ভালোভাবে
করতে পারলে,
45
00:03:35,904 --> 00:03:39,974
ওরা ছবিটার সিকুয়েলের জন্যও
আমাদেরকে নেবে।
46
00:03:40,008 --> 00:03:41,643
হুম।
47
00:03:41,676 --> 00:03:45,613
আমাদেরকে তখন আর ঘোড়া
বেচতে হবে না।
48
00:03:45,647 --> 00:03:47,782
তাই আমাদেরকে ব্যাস কাজ করে
দেখাতে হবে।
49
00:03:49,349 --> 00:03:52,219
তাহলেই আমাদের সমস্ত সমস্যা
উধাও হয়ে যাবে। হুম।
50
00:03:55,690 --> 00:03:57,357
ঠিক আছিস তুই?
51
00:03:58,993 --> 00:04:00,628
তুমি ঠিক আছ?
52
00:04:03,031 --> 00:04:04,699
তোর বোন কোথায়?
53
00:04:04,733 --> 00:04:06,634
মানে কী?
54
00:04:06,668 --> 00:04:09,604
- ওর তো এখানে থাকার কথা।
- হ্যাঁ।
55
00:04:30,992 --> 00:04:32,660
যত্তসব।
56
00:04:33,795 --> 00:04:36,630
তোকে না বলেছিলাম ওয়াকারটা
ঠিক করতে?
57
00:04:43,105 --> 00:04:44,607
কীসের একটা শব্দ হলো না?
58
00:05:08,428 --> 00:05:09,630
বাবা।
59
00:05:32,654 --> 00:05:34,489
- চুপ মেরে থেকো না, বাবা।
- ফায়ারফ্লাই।
(ঘোড়াদের নাম)
60
00:05:34,522 --> 00:05:36,558
- আর কী? আর কী?
- ঘোস্ট।
61
00:05:36,591 --> 00:05:37,892
আহ-হাহ।
62
00:05:37,926 --> 00:05:39,093
বেথওভেন।
63
00:05:39,127 --> 00:05:40,562
আহ-হাহ,
আহ-হাহ।
64
00:05:40,595 --> 00:05:42,897
- কমোডর।
- হ্যাঁ।
65
00:05:42,931 --> 00:05:44,431
ভার্জিল।
66
00:05:44,464 --> 00:05:45,967
তুমি ঠিক আছ।
তুমি ঠিক আছ।
67
00:05:46,000 --> 00:05:47,569
সব ঠিক হয়ে যাবে।
68
00:05:47,602 --> 00:05:49,013
সব ঠিক হয়ে যাবে, বাবা।
সব ঠিক হয়ে যাবে।
69
00:05:49,037 --> 00:05:50,147
- ঘোস্ট।
- সব ঠিক হয়ে যাবে।
70
00:05:50,171 --> 00:05:51,739
- বাবা?
- লাকি।
71
00:05:51,773 --> 00:05:54,075
- বাবা। বাবা।
- কমোডর।
72
00:05:54,108 --> 00:05:55,410
বাবা !
73
00:06:39,327 --> 00:06:44,334
নোপ
74
00:08:15,616 --> 00:08:16,750
ওজে।
75
00:08:16,751 --> 00:08:18,253
কী খবর, ঘোড়ামশাই?
76
00:08:18,256 --> 00:08:20,097
হেই, হেই, ওর চোখের দিকে
তাকিয়েন না।
77
00:08:20,098 --> 00:08:20,556
আচ্ছা।
78
00:08:20,559 --> 00:08:22,800
তুমি সেফটি মিটিংয়ের জন্য
রেডি তো?
79
00:08:22,824 --> 00:08:24,625
আহ, আমাকে ৫ মিনিটের মত
সময় দিলেই...
80
00:08:24,659 --> 00:08:26,627
আমার টিম প্রায় চলে এসেছে।
81
00:08:26,661 --> 00:08:27,996
তোমার টিম এখনও আসেনি?
82
00:08:28,029 --> 00:08:29,697
আচ্ছা।
ওভাবেই থাকো।
83
00:08:29,731 --> 00:08:31,665
সরি, ঘোড়া-ওয়ালার সাথে
কথা বলছিলাম।
84
00:08:31,666 --> 00:08:33,668
- কী অবস্থা? কপি।
- সেফটি মিটিং...
85
00:08:33,701 --> 00:08:36,571
লেডিস অ্যান্ড জেন্টেলমেন,
মিস বনি ক্লেটন সেটে এসেছেন।
86
00:08:36,604 --> 00:08:38,706
সবাই এদিকে তাকাও।
87
00:08:38,740 --> 00:08:42,410
দেখো কি সুন্দর পরীর মত
লাগছে উনাকে।
88
00:08:43,945 --> 00:08:46,681
ফিন, এ হচ্ছে ওজে -
আমাদের হর্স ট্রেইনার।
89
00:08:46,714 --> 00:08:48,750
''ফ্ল্যাশ পয়েন্ট''-এ এদের কাজ
দেখেছিলে তুমি।
90
00:08:48,783 --> 00:08:50,018
হ্যাঁ।
হাই।
91
00:08:50,051 --> 00:08:51,152
আহ্...
92
00:08:51,185 --> 00:08:53,888
তোমার নাম ওজে?
93
00:08:53,921 --> 00:08:55,790
জ্বি, ওটিস জুনিয়র।
94
00:08:55,823 --> 00:08:57,258
ওহ।
95
00:08:57,291 --> 00:08:58,860
আহ্...
96
00:08:59,694 --> 00:09:02,630
আরেকটা লোক ছিল তো, সে কোথায়?
97
00:09:02,663 --> 00:09:04,665
- বয়স্ক একটা লোক কাজ করত না?
- উনি তো মারা গেছেন।
98
00:09:04,699 --> 00:09:06,267
প্রায় ৬ মাস আগে।
99
00:09:06,300 --> 00:09:08,336
প্লেন থেকে দুনিয়ার হাবিজাবি
জিনিস পড়েছিল।
100
00:09:08,369 --> 00:09:10,304
উনার ছেলেকে দিয়েই এখন
কাজ চালাতে হবে।
101
00:09:10,338 --> 00:09:12,573
- না।
- হ্যাঁ।
102
00:09:12,607 --> 00:09:14,042
আচ্ছা।
103
00:09:14,075 --> 00:09:16,177
কি মুসিবত।
104
00:09:16,210 --> 00:09:19,047
আহ্, অ্যান্ট, সব ঠিকঠাক আছে তো?
105
00:09:20,114 --> 00:09:23,084
হ্যাঁ, যদি ঘোড়ার পাছা বেচার প্ল্যান থাকে,
তাহলে ঠিকই আছে।
106
00:09:24,117 --> 00:09:25,653
ইনি হলেন, আহ্,
107
00:09:25,686 --> 00:09:27,664
কিংবদন্তী সিনেমাটোগ্রাফার
অ্যান্টলার্স হল্স্ট...
108
00:09:27,688 --> 00:09:29,090
এবার ঘোড়াটাকে ঘুরাও।
109
00:09:29,123 --> 00:09:30,301
কিন্তু আপনি তো বলেছিলেন
এভাবে থাকতে, তাই...
110
00:09:30,325 --> 00:09:32,236
আর এখন ঘুরাতে বলছি।
ঘুরাও।
111
00:09:32,237 --> 00:09:35,763
আচ্ছা। আমরা এদিকে মেকআপের
কাজটা সেরে ফেলি, কেমন?
112
00:09:35,797 --> 00:09:38,900
মিস বনি ক্লেটনের জন্য মেকআপ
আনো তো, প্লিজ।
113
00:09:38,933 --> 00:09:39,801
দাঁড়ান।
114
00:09:39,834 --> 00:09:41,936
ওখান থেকে একটু পিছু হটতে পারবেন?
115
00:09:41,969 --> 00:09:43,280
ওরাই আমাকে বলেছে
এখানে আসতে।
116
00:09:43,304 --> 00:09:45,206
ভালো বলেছ, ওজে।
বলছিলাম কি...
117
00:09:45,239 --> 00:09:47,208
চলো আমরা ফটাফট সেফটি মিটিংটা
সেরে ফেলি।
118
00:09:47,241 --> 00:09:50,144
আচ্ছা, এ হচ্ছে ওজে -
আমাদের হর্স ট্রেইনার।
119
00:09:50,178 --> 00:09:51,746
শুরু করো।
120
00:09:52,380 --> 00:09:54,316
গান বন্ধ করো।
121
00:10:06,227 --> 00:10:09,163
আমার নাম ওজে।
আহ...
122
00:10:09,197 --> 00:10:11,833
আমার বোন মনে হয় কিছুক্ষণের মধ্যে
এসে পড়বে।
123
00:10:11,866 --> 00:10:14,111
আরেকটু জোরে কথা বলো।
পিছনে যারা আছি, তারা শুনতে পাচ্ছি না।
124
00:10:14,135 --> 00:10:18,738
বলছিলাম যে, আমরা হেউড হলিউড হর্সেস-এ
ঘোড়াদের প্রশিক্ষণ দিই।
125
00:10:18,739 --> 00:10:23,377
আর, আহ্... আপনারা কি জানতেন যে,
সর্বপ্রথম, আহ্, যেই ফিল্মটি...
126
00:10:23,411 --> 00:10:24,745
হেই, ইয়ো !
127
00:10:24,779 --> 00:10:26,380
দেখি তো।
সরি।
128
00:10:26,414 --> 00:10:28,416
সরি।
আমি সামলাচ্ছি।
129
00:10:28,449 --> 00:10:29,851
সরি, ভাই।
130
00:10:29,884 --> 00:10:31,719
- সেফটি মিটিং চলছে।
- হ্যাঁ।
131
00:10:34,155 --> 00:10:36,124
হ্যালো !
কী অবস্থা সবার?
132
00:10:36,157 --> 00:10:37,658
দেরি করার জন্য সরি।
133
00:10:37,692 --> 00:10:39,427
আমার নাম এমেরাল্ড,
এ হচ্ছে ওজে,
134
00:10:39,460 --> 00:10:43,064
আর আমরা হেউড হলিউড হর্সেস-এ
ঘোড়াদের ট্রেইনিং দিই।
135
00:10:43,097 --> 00:10:45,765
এখন কথা হচ্ছে, আপনারা কি
জানতেন যে, পৃথিবীর সর্বপ্রথম...
136
00:10:45,766 --> 00:10:48,767
যেই ফিল্মটি বানানো হয়েছিল
কতগুলো ছবি জোড়া লাগিয়ে...
137
00:10:48,768 --> 00:10:49,937
তা ছিল ২ সেকেন্ডের একটি ক্লিপ,
138
00:10:49,938 --> 00:10:51,771
যেখানে একজন কৃষ্ণাঙ্গ
একটা ঘোড়ার ওপর বসা ছিল?
139
00:10:51,772 --> 00:10:53,441
জ্বি, ঠিকই শুনেছেন।
গুগল করে দেখুন।
140
00:10:53,474 --> 00:10:55,909
এখন, আমি জানি আপনারা জানেন যে,
এডওয়ার্ড ময়ব্রিজ,
141
00:10:55,910 --> 00:10:57,711
ওরফে মোশন পিকচার্সের দাদা,
142
00:10:57,712 --> 00:10:59,312
ছবিগুলো তুলেছিলেন যা দিয়ে
ক্লিপটা তৈরি হয়েছিল ;
143
00:10:59,313 --> 00:11:01,716
কিন্তু কেউ কি সেই কৃষ্ণাঙ্গ লোকটার
নাম জানেন যিনি...
144
00:11:01,749 --> 00:11:03,184
ঘোড়াটার পিঠে চড়েছিলেন?
145
00:11:04,452 --> 00:11:06,087
না।
146
00:11:06,120 --> 00:11:09,055
না? মানে, পৃথিবীর সর্বপ্রথম স্টান্টম্যান,
147
00:11:09,056 --> 00:11:11,826
এনিমেল ট্রেইনার এবং ফিল্মস্টার,
তিনজনই একই ব্যক্তি,
148
00:11:11,859 --> 00:11:13,861
অথচ তিনি কে, তার কোনো
দলিলই নেই।
149
00:11:13,895 --> 00:11:16,764
লোকটা ছিল একজন
বেহেমিয়ান জকি (ঘোড়সওয়ার),
150
00:11:16,797 --> 00:11:18,966
যার নাম ছিল অ্যালিস্টার ই. হেউড।
151
00:11:19,000 --> 00:11:22,170
আর তিনি হলেন আমার পর-পরদাদা।
152
00:11:22,203 --> 00:11:24,772
- পর।
- আরেকটা 'পর' যোগ হবে।
153
00:11:24,805 --> 00:11:28,910
একারণেই হলিউডের একমাত্র কৃষ্ণাঙ্গ-প্রধান
খামারের হর্স ট্রেইনার হিসেবে,
154
00:11:28,943 --> 00:11:32,212
আমরা বলে থাকি যে,
''ফিল্মি দুনিয়ার শুরু থেকেই,
155
00:11:32,213 --> 00:11:34,382
কালো চামড়াদের অবদান অনস্বীকার্য।"
156
00:11:36,552 --> 00:11:40,321
আচ্ছা, এবার তাহলে সেফটি বিষয়ক
কিছু কথা বলা যাক, কেমন?
157
00:11:40,322 --> 00:11:42,952
প্রথমত, হৈচৈ এবং হুটহাট
নড়াচড়া থেকে প্লিজ...
158
00:11:42,953 --> 00:11:44,401
বিরত থাকবেন এবং আপনাদের ফোন
অফ রাখবেন।
159
00:11:44,425 --> 00:11:45,493
অনেক বড় উপকার হবে তাহলে।
160
00:11:45,594 --> 00:11:47,905
দ্বিতীয়ত, বিপদজনক কোনোকিছু
আপনাদের চোখে পড়লে,
161
00:11:47,929 --> 00:11:50,498
আমার সাথে, ওজের সাথে কিংবা নিজ নিজ
বসের সাথে কন্টাক্ট করবেন।
162
00:11:50,499 --> 00:11:53,100
আর তৃতীয়ত, চলুন ধামাকাদার
একটা শুট করি !
163
00:11:53,134 --> 00:11:55,269
আহ্, আর আমি হলাম এমেরাল্ড হেউড।
164
00:11:55,303 --> 00:11:56,904
আমি একাধারে একজন পরিচালক,
লেখক, প্রযোজক এবং নায়িকা।
165
00:11:56,905 --> 00:11:58,838
আর আমি টুকটাক গানও গাই।
166
00:11:58,839 --> 00:12:00,041
আর হ্যাঁ, আমি বাইকও চালাই।
167
00:12:00,074 --> 00:12:01,251
দেখুন, আমি গ্রিল্ড স্যান্ডউইচও
খুব ভালো বানাই,
168
00:12:01,252 --> 00:12:02,343
যদি আপনারা ক্রিয়েটিভ টাইপ কিছু
চেয়ে থাকেন।
169
00:12:02,344 --> 00:12:03,546
আমাকে বললেই আমি বানিয়ে দিবো।
170
00:12:07,982 --> 00:12:09,518
আচ্ছা, এটা দারুণ ছিল।
171
00:12:09,551 --> 00:12:11,152
অনেক... অনেককিছু জানতে পারলাম।
172
00:12:11,185 --> 00:12:12,820
এবার চলো আমরা রিহার্সাল করি।
173
00:12:12,853 --> 00:12:14,922
- রিহার্সাল?
- আমাদের রিহার্সাল করা উচিৎ।
174
00:12:14,956 --> 00:12:16,791
রিহার্সাল হয়ে যাক একটা।
175
00:12:16,824 --> 00:12:18,493
আমাকে...
আমাকে একটু ব্রেক দিতে হবে।
176
00:12:18,527 --> 00:12:19,870
আগে রিহার্সালটা করে নিই,
177
00:12:19,894 --> 00:12:20,962
তারপর ব্রেক নিও, কেমন?
178
00:12:20,995 --> 00:12:22,430
আমি কিন্তু রিহার্সালের জন্য রেডি।
179
00:12:22,463 --> 00:12:23,907
ওজে, উনি...
উনি রিহার্সালের জন্য রেডি।
180
00:12:23,931 --> 00:12:25,309
তোমার ঘোড়াটাকেও রেডি করো।
181
00:12:25,333 --> 00:12:28,269
ভি.এফ.এক্স টিম, বলটা কি
এখানে একটু দেয়া যায়?
182
00:12:28,302 --> 00:12:30,505
- এম।
- ভি.এফ.এক্স টিম। আর ওজে,
183
00:12:30,539 --> 00:12:31,839
তুমি... তুমি ওখান থেকে নামো।
184
00:12:31,872 --> 00:12:32,974
বেড়িয়ে আসো ওখান থেকে।
185
00:12:33,007 --> 00:12:34,242
- একটু দাঁড়ান।
- বেড়িয়ে আসো।
186
00:12:34,275 --> 00:12:35,443
এম?
187
00:12:35,476 --> 00:12:36,844
ঘোড়াটার নাম কী?
188
00:12:36,877 --> 00:12:38,346
- আহ, লাকি।
- লাকি।
189
00:12:39,380 --> 00:12:41,248
- সে কি লাকি (ভাগ্যবান)?
- ভি.এফ.এক্স টিম !
190
00:12:41,249 --> 00:12:42,517
হ্যাঁ।
এম?
191
00:12:42,551 --> 00:12:44,294
- ওজে, ওখান থেকে নামো।
- আমাকে ডাকিস?
192
00:12:44,318 --> 00:12:45,862
- হেই, হেই, হেই।
- আমি তো আমার কাজ করছি।
193
00:12:45,886 --> 00:12:47,488
উনি যদি ঘোড়ার কাছে ঠিকমত না-ই
যেতে পারেন, তাহলে লাভটা কী?
194
00:12:47,489 --> 00:12:48,967
হেই, হেই, হেই !
195
00:12:52,193 --> 00:12:53,370
ডাক্তার ডাকো।
196
00:12:54,429 --> 00:12:55,597
ঠিক আছ তুমি?
197
00:13:09,110 --> 00:13:11,044
মনে হয় একটু বেশি তাড়াহুড়ো
হয়ে যাচ্ছে, কী বলো?
198
00:13:11,045 --> 00:13:12,580
হ্যাঁ, এই প্রোজেক্টটা বাদ দাও।
তুমি এখনও রেডি নও।
199
00:13:12,581 --> 00:13:13,616
তাই না?
200
00:13:14,549 --> 00:13:16,159
- প্রোজেক্টটা খুব দরকার ছিল।
- হ্যাঁ, জানি।
201
00:13:16,183 --> 00:13:18,184
তোমার বাবা অনেক বড় একটা ক্ষত সৃষ্টি
করে গেছেন। আমি তা জানি।
202
00:13:18,185 --> 00:13:20,388
কিন্তু চিন্তার কিছু নেই,
সুযোগ আরও আসবে।
203
00:13:20,421 --> 00:13:22,156
ঠিক আছে?
আমি দুঃখিত।
204
00:13:22,189 --> 00:13:23,424
- আর...
- সরি।
205
00:13:23,457 --> 00:13:24,725
আমার তরফ থেকে ওকে
সরি বলে দিও।
206
00:13:24,726 --> 00:13:26,328
আপনার মেহেরবানির জন্য ধন্যবাদ।
207
00:13:26,461 --> 00:13:27,462
যা হবার হয়েছে।
208
00:13:27,795 --> 00:13:29,397
ওহ, ভি.এফ.এক্স টিম কই?
209
00:13:29,430 --> 00:13:31,366
ঠিক আছে।
ব্যবস্থা হয়েছে।
210
00:13:34,969 --> 00:13:36,837
তো, কোথায় নামাবো তোকে?
211
00:13:36,871 --> 00:13:39,540
আমি তোর সাথে যাবো।
212
00:13:39,674 --> 00:13:41,576
আমার কিছু জিনিস লাগবে।
213
00:13:41,610 --> 00:13:44,879
আমার ফ্রেন্ড বলেছে রাতটা নাকি
ওর বাসায় কাটাতে পারবো।
214
00:13:44,912 --> 00:13:46,480
তাই আমি সকালের দিকেই
বেড়িয়ে যাবো।
215
00:13:46,515 --> 00:13:48,547
আমার কি তাহলে তোকে কাল
নিতে আসতে হবে?
216
00:13:49,450 --> 00:13:51,252
আমি ম্যানেজ করে নিবো।
217
00:13:51,285 --> 00:13:54,455
কিন্তু তুই আর কতক্ষণ মুখটা
গোমড়া করে থাকবি?
218
00:13:54,489 --> 00:13:56,324
কারণ তোকে এমন দেখে...
219
00:13:56,357 --> 00:13:59,126
আমার সত্যিই মনে হচ্ছে যেন
তুই আমাকে ভালোবাসিস না।
220
00:13:59,127 --> 00:14:01,496
তুই কি এইভাবে তোর ছোট্ট
বোনটাকে কষ্ট দিতে চাস?
221
00:14:57,318 --> 00:14:59,521
এখানে আগে ''গোল্ড রাশ'' ছিল না?
222
00:14:59,554 --> 00:15:01,956
''গোল্ড রাশ'' ফতুর হয়ে গিয়েছিল।
223
00:15:01,989 --> 00:15:04,459
তিন বছর ধরে এটাই আছে এখানে।
224
00:15:04,693 --> 00:15:06,427
- বাপরে।
- কী অবস্থা সবার?
225
00:15:06,460 --> 00:15:08,663
''জুপিটার্স ক্লেইম''-এ স্বাগতম।
226
00:15:16,738 --> 00:15:18,973
কাউবয়েজ অ্যান্ড কাউগার্লস,
227
00:15:19,006 --> 00:15:20,441
একটা ছোট্ট ঘোষণা।
228
00:15:20,474 --> 00:15:24,110
শুক্রবার বিকেল সাড়ে ৫ টায় যোগ দিন
আমাদের সাথে, জুপিটার্স ক্লেইম-এর...
229
00:15:24,111 --> 00:15:25,680
নতুন আকর্ষণ ''স্টার লাসো''
উপভোগ করতে।
230
00:15:25,714 --> 00:15:27,157
আসুন আসুন, আমাদের আইসক্রিম
কর্নারে আসুন।
231
00:15:27,181 --> 00:15:29,718
বিচিত্র ফ্লেভারের ঠাণ্ডা ঠাণ্ডা
আইসক্রিম খেতে আসুন।
232
00:15:33,387 --> 00:15:35,657
এরকম জিনিস জীবনে
প্রথম দেখছি।
233
00:15:39,994 --> 00:15:41,530
- ওহ, শি...
- কী করলেন এটা?
234
00:15:41,563 --> 00:15:43,130
সরি, সরি।
ভুল হয়ে গেছে।
235
00:15:43,164 --> 00:15:44,575
- বুঝতে পারিনি।
- ছবির বারোটা বাজিয়ে দিয়েছেন।
236
00:15:44,899 --> 00:15:46,100
এই দেখো সোনা।
237
00:15:46,133 --> 00:15:47,837
এদের এখানে আসলেই সোনা আছে।
238
00:15:49,338 --> 00:15:50,538
লাকি।
239
00:15:50,871 --> 00:15:52,407
এখানেই থাক।
240
00:15:52,541 --> 00:15:53,709
আমি কিছুক্ষণের মধ্যে ফিরবো।
241
00:16:13,728 --> 00:16:15,830
কয়টা ঘোড়া বেচেছিস?
242
00:16:16,363 --> 00:16:17,732
কয়টা বেচেছিস?
243
00:16:17,766 --> 00:16:19,601
দশটা।
244
00:16:19,634 --> 00:16:21,402
তুই বাবার দশটা ঘোড়া বেচেছিস?
245
00:16:21,435 --> 00:16:23,037
আমি পরে সবগুলো আবার
কিনে নিবো।
246
00:16:23,070 --> 00:16:25,206
- তুই এখানে ওয়েট কর।
- কেন?
247
00:16:25,239 --> 00:16:27,107
আমি বিজনেস বিষয়ক
জরুরি আলাপ করবো,
248
00:16:27,141 --> 00:16:28,610
আর সেখানে তুই থাকলে
ঝামেলা বাঁধাবি।
249
00:16:28,643 --> 00:16:30,010
আমি কীভাবে ঝামেলা বাঁধাবো?
250
00:16:30,044 --> 00:16:31,378
তুই কীভাবে ঝামে...
251
00:16:32,379 --> 00:16:34,782
একটা কাজ করতে আসলেই তো তুই
তোর আরও দশটা কাজ প্রচার করিস।
252
00:16:34,783 --> 00:16:37,051
- ওহ মাই গড !
- নায়িকা, গায়িকা, ড্যান্সার,
253
00:16:37,084 --> 00:16:39,086
দর্জি, বাইকার।
254
00:16:39,119 --> 00:16:41,421
কিছু যদি প্রচার করতেই চাস,
এই বিজনেসটা প্রচার কর।
255
00:16:41,422 --> 00:16:42,757
মানতে পারলাম না, ওজে।
256
00:16:42,791 --> 00:16:45,459
প্রথমত, ওসবই আমার আসল কাজ।
এটা না।
257
00:16:45,494 --> 00:16:48,697
আর দ্বিতীয়ত, ঝামেলা যদি কেউ
বাঁধিয়েই থাকে...
258
00:16:48,730 --> 00:16:51,165
- মারা খা।
- না, তুই মারা খা।
259
00:16:52,099 --> 00:16:54,636
হাই। অ্যাম্বার বলছি,
জুপিটার্স ক্লেইম থেকে।
260
00:16:54,669 --> 00:16:57,506
মনে হচ্ছে আমরা আমাদের
পরবর্তী শো-এর...
261
00:16:57,539 --> 00:17:03,512
কিছু এক্সট্রা টিকিট ম্যানেজ করতে
পেরেছি প্রেসের পাবলিকদের জন্য।
262
00:17:04,813 --> 00:17:07,081
আরে না, সরির কিছু নেই।
263
00:17:07,114 --> 00:17:09,382
বলছিলাম আমাদের ব্র্যান্ড-নিউ
আলিশান লাইভ শো'র কথা,
264
00:17:09,383 --> 00:17:11,553
যেটা কিছুদিনের মধ্যে পার্কে
প্রিমিয়ার হতে যাচ্ছে,
265
00:17:12,586 --> 00:17:13,688
আসুন।
266
00:17:15,356 --> 00:17:17,191
ওজে।
267
00:17:17,224 --> 00:17:18,425
আসার জন্য ধন্যবাদ।
268
00:17:18,459 --> 00:17:20,495
কী অবস্থা?
এ হচ্ছে আমার বোন এম।
269
00:17:20,529 --> 00:17:21,529
হাই।
270
00:17:22,363 --> 00:17:26,267
তো, কোন ঘোড়াটা এনেছ তুমি?
271
00:17:26,300 --> 00:17:27,836
আহ, লাকি।
272
00:17:27,869 --> 00:17:30,070
ও হচ্ছে আমার দ্বিতীয়
সেরা ঘোড়া, বুঝলেন...
273
00:17:30,104 --> 00:17:31,606
কিন্তু সে আগের মত
মনোযোগ দিতে পারে না।
274
00:17:31,640 --> 00:17:35,476
আমারও একই অবস্থা, কিন্তু নিজেকে তো
আর ছাঁটাই করা যায় না।
275
00:17:35,510 --> 00:17:38,479
- ভালো বলেছ।
- দাঁড়ান।
276
00:17:38,513 --> 00:17:40,147
এটা কি আপনি?
277
00:17:40,180 --> 00:17:42,650
''কিড শেরিফ'' শো-এর সেই
এশিয়ান বাচ্চাটাই আপনি?
278
00:17:42,651 --> 00:17:44,294
- এম, এম, এম, এম...
- সমস্যা নেই।
279
00:17:44,318 --> 00:17:46,320
হ্যাঁ, আমিই... আমিই হলাম
সেই লিটল জুপ।
280
00:17:46,353 --> 00:17:48,354
আরে, ভাই, আপনিই তো আমার সবচেয়ে
পছন্দের ক্যারেক্টার ছিলেন।
281
00:17:48,355 --> 00:17:50,090
ফটাফট একটা ছবি তুলি আপনার?
282
00:17:50,124 --> 00:17:51,726
আমরা কি একটু কথা বলতে পারি?
283
00:17:51,760 --> 00:17:54,161
হ্যাঁ।
নিশ্চয়ই।
284
00:17:54,194 --> 00:17:56,163
তোমার মত ঘুরে দেখো।
285
00:17:56,196 --> 00:17:58,232
নিজের বাড়িই মনে করো এটাকে।
(স্প্যানিশ)
286
00:17:58,265 --> 00:18:00,434
জ্বি করবো। ধন্যবাদ।
287
00:18:00,467 --> 00:18:02,804
যা বলছিলাম...
288
00:18:02,837 --> 00:18:04,606
দাম তো আগের মতই, না?
সাড়ে ১১ হাজার?
289
00:18:04,639 --> 00:18:07,174
- জ্বি। ধন্যবাদ।
- হ্যাঁ, ওটা তো থ্রিডি।
290
00:18:07,207 --> 00:18:09,644
কালো পোলাটার কী অবস্থা এখন?
ভালো অভিনয় করত।
291
00:18:09,678 --> 00:18:11,345
একটু থাম।
292
00:18:12,279 --> 00:18:13,882
ভালো অভিনয় করত পোলাটা।
293
00:18:13,915 --> 00:18:16,617
আমি আসলে আমার মূল প্ল্যানটা
শুরুতে সাজিয়ে নিতে চাচ্ছি,
294
00:18:16,618 --> 00:18:19,854
কারণ আমি কিছু কিছু ঘোড়া
পরে আবার কিনে নিবো।
295
00:18:19,888 --> 00:18:21,455
ঠিক আছে?
296
00:18:21,489 --> 00:18:23,491
- হ্যাঁ।
- ম্ম-হুম।
297
00:18:23,525 --> 00:18:25,326
হ্যাঁ।
একদম।
298
00:18:25,359 --> 00:18:27,596
আম্...
299
00:18:27,629 --> 00:18:28,697
- ঠিক আছে।
- ঠিক আছে?
300
00:18:28,730 --> 00:18:30,632
সত্যি বলতে কি, ওজে,
301
00:18:30,665 --> 00:18:33,467
তোমার বাবাকে আমার দেয়া প্রস্তাবটা
কিন্তু এখনও বহাল আছে।
302
00:18:33,501 --> 00:18:34,468
ওহ, আহ্...
303
00:18:34,502 --> 00:18:36,771
- আমি তোমাকে...
- ইয়ো, এক মিনিট।
304
00:18:36,805 --> 00:18:39,841
তো, ঐটা...
305
00:18:39,874 --> 00:18:42,343
ওজে, এটার ব্যাপারে কি
বলেছি তোমাকে?
306
00:18:42,376 --> 00:18:45,747
এই জিনিসটা ''গর্ডির বাড়ি''
ঘটনাটার সাথে সম্পৃক্ত।
307
00:18:47,181 --> 00:18:49,818
গর্ডির বাড়ি।
আরে হ্যাঁ। তাইতো।
308
00:18:49,851 --> 00:18:53,253
তো, ''গর্ডির বাড়ি'' হচ্ছে অল্প সময় ধরে
চলা একটা কমেডি সিরিজ ;
309
00:18:53,287 --> 00:18:55,900
যেটায় আমি ১৯৯৬ সালে অভিনয় করেছিলাম,
''কিড শেরিফ''-এর দারুণ সাফল্যের পর।
310
00:18:55,924 --> 00:18:57,525
হ্যাঁ, বাবা আমাকে বলেছিল
শো-টার ব্যাপারে।
311
00:18:57,559 --> 00:18:59,928
বানরটা নাকি পাগল-টাগল
হয়ে গিয়েছিল।
312
00:18:59,961 --> 00:19:03,665
জানো, আমি সাধারণত এখানে
ফ্রিতে ঢুকতে দিই না।
313
00:19:06,635 --> 00:19:07,769
আরে বাপরে।
314
00:19:07,802 --> 00:19:09,604
টা-ডা।
315
00:19:09,638 --> 00:19:11,472
হুম।
316
00:19:16,511 --> 00:19:18,379
ওটা হচ্ছে পৃথিবীর সর্বপ্রথম
বিস্ফোরণ-ওয়ালা ফিস্ট বাম্প।
317
00:19:18,412 --> 00:19:20,180
বলেন কী?
সত্যিই?
318
00:19:20,214 --> 00:19:21,616
এগুলোর সবই আপনার আইডিয়া?
319
00:19:21,650 --> 00:19:27,353
তো, যা বলছিলাম, ১৯৯৬ সালে ''গর্ডির বাড়ি''
টিভিতে দেখানো শুরু হলে,
320
00:19:27,354 --> 00:19:29,591
...তা সাথে সাথে হিট হয়ে যায়।
321
00:19:29,624 --> 00:19:31,526
অনেক দর্শকপ্রিয়তা পায়।
322
00:19:31,559 --> 00:19:33,193
বেশ ভালো রিভিউ পায়।
323
00:19:33,227 --> 00:19:34,929
রাতারাতি জনপ্রিয় হয়ে উঠেছিল।
324
00:19:34,963 --> 00:19:36,665
হ্যাঁ।
325
00:19:37,699 --> 00:19:40,669
তারপর, একদিন...
326
00:19:41,569 --> 00:19:44,371
...আমরা সিজন ২ এর একটা
এপিসোড শুট করছিলাম,
327
00:19:44,372 --> 00:19:46,940
যেটার নাম ছিল ''গর্ডির জন্মদিন''।
328
00:19:46,941 --> 00:19:50,477
আর তখনই... বুম।
329
00:19:50,512 --> 00:19:53,915
যেই শিম্পাঞ্জিটা গর্ডির চরিত্রে
অভিনয় করছিল...
330
00:19:53,948 --> 00:19:55,583
তার ধৈর্যের বাঁধ ভেঙ্গে যায়।
331
00:19:55,617 --> 00:20:00,387
পুরো ৬ মিনিট ১৩ সেকেন্ড ধরে
তাণ্ডবলীলা চালায় সে।
332
00:20:01,021 --> 00:20:03,868
মিডিয়া ঘটনাটা ধামাচাপা দেয়ার চেষ্টা করে,
কিন্তু এমন ঘটনা কি আর চাপা থাকে !
333
00:20:03,892 --> 00:20:05,660
মানুষের উন্মাদনার শেষ নেই একে ঘিরে।
334
00:20:05,994 --> 00:20:07,394
আমার বিশ্বাসই হচ্ছে না।
335
00:20:07,428 --> 00:20:09,396
ওজে, তুই নাকি এই ব্যাপারে শুনেছিলি?
336
00:20:09,430 --> 00:20:11,833
হুম। একারণেই এখন আর শিম্পাঞ্জি নিয়ে
শুট করতে দেয়া হয় না।
337
00:20:11,866 --> 00:20:13,835
এটা অন্যতম একটা কারণ।
338
00:20:13,868 --> 00:20:17,237
''গর্ডির বাড়ি'' নিয়ে জনপ্রিয়তা
দিনকে দিন বাড়ছে।
339
00:20:17,271 --> 00:20:18,840
এক ডাচ দম্পতি আমাকে
৫০০০০ ডলার দিয়েছে...
340
00:20:18,873 --> 00:20:20,608
এখানে এসে একরাত কাটানোর জন্য।
341
00:20:20,642 --> 00:20:22,510
নিজ থেকেই দিয়েছে।
342
00:20:22,544 --> 00:20:23,712
অবিশ্বাস্য।
343
00:20:27,314 --> 00:20:29,651
তা, হয়েছিলটা কী আসলে?
344
00:20:32,754 --> 00:20:35,355
ঘটনাটার ওপর ভিত্তি করে SNL শো-তে যেই
প্যারোডি হয়েছে, সেটা দেখোনি?
345
00:20:35,389 --> 00:20:37,835
ঘটনাটা সম্পর্কে যা যা জানতে চাও,
সবই বলতে গেলে সেখানে উঠে এসেছে।
346
00:20:37,859 --> 00:20:40,495
- ম্ম।
- SNL চেনো না?
347
00:20:41,295 --> 00:20:42,773
''স্যাটারডে নাইট লাইভ''?
(SNL এর পূর্ণরূপ)
348
00:20:42,797 --> 00:20:44,933
টমের চরিত্রে ড্যারেল হ্যামন্ড।
349
00:20:44,966 --> 00:20:47,468
ফিলিসের চরিত্রে অ্যানা গাস্টায়ার।
350
00:20:47,502 --> 00:20:50,605
ম্যারি জো এলিয়টের চরিত্রে
শেরি ওটেরি।
351
00:20:50,638 --> 00:20:53,007
স্কট উলফ হচ্ছে শোটার হোস্ট।
সে ছিল আমার চরিত্রে।
352
00:20:53,041 --> 00:20:55,375
তবে প্যারোডিটার মূল আকর্ষণ নিঃসন্দেহে...
353
00:20:55,409 --> 00:20:58,145
গর্ডির চরিত্রে ক্রিস ক্যাটান,
354
00:20:58,146 --> 00:21:00,580
আর সে...
355
00:21:00,581 --> 00:21:02,550
অসাধারণ অভিনয় করে, বুঝলে?
356
00:21:02,551 --> 00:21:04,152
প্যারোডিটা এরকম।
357
00:21:04,153 --> 00:21:06,888
সবাই গর্ডির জন্মদিন উদযাপনের
চেষ্টা করছে,
358
00:21:06,921 --> 00:21:11,860
কিন্তু যতবারই গর্ডি জঙ্গলের ব্যাপারে
কিছু শোনে,
359
00:21:11,893 --> 00:21:15,395
গর্ডি... ক্যাটান... পাগল হয়ে যায়।
360
00:21:15,429 --> 00:21:18,500
আর ক্যাটান তো ক্যাটান-ই।
361
00:21:18,533 --> 00:21:20,769
সে তার মত ফাটিয়ে অভিনয় করছে।
362
00:21:20,802 --> 00:21:22,771
সে চরিত্রের একদম ভিতরে ঢুকে গেছে।
363
00:21:22,804 --> 00:21:26,007
মঞ্চ কাঁপিয়ে দিচ্ছে।
364
00:21:32,881 --> 00:21:35,083
হ্যাঁ।
365
00:21:35,116 --> 00:21:37,384
অন্য লেভেলের জিনিস।
366
00:21:37,417 --> 00:21:39,319
একদম অন্য লেভেলের।
367
00:21:40,553 --> 00:21:41,656
হ্যাঁ।
368
00:21:41,689 --> 00:21:44,935
হ্যাঁ, বাড়ি গিয়ে ইউটিউবে সার্চ করে
ভিডিওটা দেখতে হবে মনে হচ্ছে।
369
00:21:44,959 --> 00:21:46,402
ঘটনাটা সম্পর্কে বিস্তারিত
জানার জন্য আরকি।
370
00:21:46,426 --> 00:21:47,529
নিশ্চয়ই।
371
00:21:51,566 --> 00:21:53,768
আমার কিছু কাজ আছে।
372
00:21:54,669 --> 00:21:56,971
তা আজরাতে কি আমরা
চিল করবো না?
373
00:21:57,005 --> 00:21:59,641
- তুই কাজ করতে চাস?
- একদম না।
374
00:22:04,045 --> 00:22:05,947
তো, কীসের প্রস্তাব দিল সে?
375
00:22:05,980 --> 00:22:08,315
- জুপ?
- হ্যাঁ।
376
00:22:09,050 --> 00:22:10,718
সে খামারটা কেনার প্রস্তাব দিয়েছে।
377
00:22:10,752 --> 00:22:12,053
তাই নাকি?
378
00:22:12,086 --> 00:22:14,022
দারুণ তো।
কত দিয়ে কিনবে?
379
00:22:14,055 --> 00:22:15,824
কেন?
380
00:22:15,857 --> 00:22:19,727
কারণ... আমি বোঝার চেষ্টা করছি
তুই কত বড় আবাল।
381
00:22:20,962 --> 00:22:22,797
হয়ত অনেক বড় আবাল।
382
00:22:38,445 --> 00:22:40,447
তার মানে বাবার মদের ভাণ্ডার কেমন,
383
00:22:40,480 --> 00:22:42,382
সেটা জানার কোনো ইচ্ছা
তোর নেই, তাই তো?!
384
00:22:49,456 --> 00:22:51,626
আমার কাছে দেশি গাঁজাও আছে।
385
00:22:53,127 --> 00:22:54,963
এটাই তো চাই।
386
00:22:54,996 --> 00:22:56,463
দেশি গাঁজা।
387
00:22:56,497 --> 00:22:58,142
এটাই তো দরকার আমাদের।
388
00:22:58,166 --> 00:22:59,767
তোর এটা আগেই বলা উচিৎ ছিল।
389
00:22:59,801 --> 00:23:01,761
"আমার কাছে দেশি গাঁজা আছে।"
তুই তো জানিস আমি রেডি।
390
00:23:07,909 --> 00:23:10,712
তোর রিফ্লেক্স দেখি এখনও তুখোড়।
মানে টপক্লাস।
(রিফ্লেক্স - আকস্মিক ও স্বয়ংক্রিয় প্রতিক্রিয়া)
391
00:23:10,745 --> 00:23:12,781
- আমার যদিও আপত্তি নেই।
- আমার সবদিকে নজর থাকে।
392
00:23:14,830 --> 00:23:16,835
বাবার নামে।
393
00:23:20,054 --> 00:23:21,556
খা।
394
00:23:26,194 --> 00:23:28,496
ওহ, শিট।
395
00:23:28,529 --> 00:23:30,498
জিন জ্যাকেটের কথা মনে আছে?
396
00:23:30,531 --> 00:23:32,901
হ্যাঁ, ঘোড়াটা লক্ষ্মী ছিল।
397
00:23:32,934 --> 00:23:35,970
ওটা আসলে আমার প্রথম ঘোড়া
হওয়ার কথা ছিল।
398
00:23:36,004 --> 00:23:38,548
কিছুদিন আগেই আমি আমার থিরাপিস্টের
সাথে কথা বলছিলাম এই ব্যাপারে।
399
00:23:38,549 --> 00:23:40,074
থিরাপিস্টের সাথে?
400
00:23:40,108 --> 00:23:43,912
হ্যাঁ। আমি মাঝেমধ্যেই একটা
থিরাপিস্টের সাথে সেক্স করি।
401
00:23:45,647 --> 00:23:48,882
আমি তাকে বলছিলাম যে,
আমার নবম জন্মদিনে,
402
00:23:48,883 --> 00:23:51,719
জিন জ্যাকেটকে ট্রেইনিং
দেয়ার কথা ছিল আমার।
403
00:23:51,753 --> 00:23:54,187
কিন্তু তারপর বাবা একটা ওয়েস্টার্ন
মুভির জন্য ওকে নিয়ে যায় আর...
404
00:23:54,188 --> 00:23:56,024
জিন জ্যাকেটকে আমি সবসময়ের জন্য
হারিয়ে ফেলি।
405
00:23:56,057 --> 00:23:58,593
বাবা এভাবেই সবসময়
আমাকে উপেক্ষা করেছে।
406
00:23:58,626 --> 00:24:00,862
আমার স্পষ্ট মনে আছে...
407
00:24:02,530 --> 00:24:04,475
...আমি এই জানালার কাছে
ঠিক এখানে দাঁড়িয়ে দেখতাম যে,
408
00:24:04,499 --> 00:24:07,101
তোরা সবাই আমার ঘোড়াকে
ট্রেইনিং দিচ্ছিস।
409
00:24:07,135 --> 00:24:08,803
আমার ঘোড়াকে।
410
00:24:10,505 --> 00:24:12,941
বাবা কখনও আমার দিকে তাকাত না।
411
00:24:17,979 --> 00:24:19,781
ওজে, এখানে আয়।
412
00:24:26,521 --> 00:24:29,090
কিন্তু তুই তাকাতি, ভাই।
413
00:24:29,123 --> 00:24:31,025
মনে আছে?
414
00:24:33,861 --> 00:24:36,564
মুভিটার নাম আসলে
''স্করপিয়ন কিং'' ছিল।
415
00:24:36,597 --> 00:24:38,599
ওটা ওয়েস্টার্ন ছিল না।
416
00:24:39,300 --> 00:24:42,503
সেই প্রথমবার বাবা আমাকে তার সাথে
কাজ করাতে নিয়ে গিয়েছিল।
417
00:24:42,537 --> 00:24:44,672
সেরকম এঞ্জয় করিনি।
418
00:24:44,706 --> 00:24:47,808
শেষে গিয়ে ঘোড়ার বদলে
উট দিয়েই কাজ চালাতে হয়েছিল...
419
00:24:49,944 --> 00:24:52,213
কিন্তু কথা হচ্ছে...
420
00:24:52,246 --> 00:24:54,549
থাক, বাদ দে।
421
00:24:55,216 --> 00:24:57,285
শোন, বাবা কখনোই অত আবেগ দিয়ে
চিন্তা করত না।
422
00:24:57,318 --> 00:24:59,220
আর তুইও সেরকম।
423
00:24:59,253 --> 00:25:00,855
ব্যাস।
424
00:25:05,326 --> 00:25:07,662
যা-ই বল, এটা কিন্তু তোকে...
425
00:25:07,695 --> 00:25:10,531
এটা কিন্তু তোকে মানতেই হবে যে, বাবা...
426
00:25:13,601 --> 00:25:16,004
বাবা এই জায়গাটা বানিয়ে
একটা কাজের কাজ করে গেছে।
427
00:25:17,572 --> 00:25:19,874
কৃষ্ণাঙ্গদের নাম উজ্জ্বল করে গেছে।
428
00:25:19,907 --> 00:25:21,909
এটা একদম বাস্তব কথা।
429
00:25:23,711 --> 00:25:25,847
জায়গাটা বেচে দেয়া সম্ভব না
আমার পক্ষে।
430
00:25:27,582 --> 00:25:30,051
ঘোস্ট (ঘোড়া) বাইরে কেন?
431
00:25:32,976 --> 00:25:37,741
🐎 ঘোস্ট 🐎
432
00:25:57,845 --> 00:25:59,714
কী হয়েছে?
433
00:26:04,986 --> 00:26:06,687
হ্যাঁ।
434
00:26:31,112 --> 00:26:33,881
হেই। এম। এম !
435
00:26:33,915 --> 00:26:35,349
গানের ভলিউম কমা !
436
00:26:35,383 --> 00:26:36,851
ঠিক আছে !
437
00:26:50,198 --> 00:26:52,266
হেই !
438
00:26:52,300 --> 00:26:54,135
কই যায় ও?
439
00:27:38,112 --> 00:27:40,681
আপনারা কি বিশ্বাস করবেন...
440
00:27:42,483 --> 00:27:45,052
আপনারা কি বিশ্বাস করবেন
যদি আপনাদের বলি যে...
441
00:27:46,854 --> 00:27:49,924
...এখানকার অভিজ্ঞতা আপনাদেরকে
বদলে দেবে?
442
00:27:53,060 --> 00:27:57,932
দেখুন, গত ৬ মাস ধরে
প্রতি শুক্রবার...
443
00:27:59,333 --> 00:28:03,171
...আমার পরিবার আর আমি
সাক্ষী হয়েছি...
444
00:28:03,204 --> 00:28:07,375
এক অভূতপূর্ব প্রদর্শনীর।
445
00:29:14,976 --> 00:29:17,078
দেখলি?
কারেন্ট কেমন করছিল না?
446
00:29:18,179 --> 00:29:20,147
ঘোস্ট কোথায়?
447
00:29:22,016 --> 00:29:24,285
- জানি না।
- দাঁড়া।
448
00:29:31,325 --> 00:29:33,528
ঠাস !
কারেন্ট নেই।
449
00:29:33,562 --> 00:29:36,030
- দেখলি?
- পিছনের দিকে টান।
450
00:29:41,435 --> 00:29:43,037
থাম।
451
00:29:43,904 --> 00:29:45,973
ঘোস্ট আনমনে বলছে -
''আমি কারো কথা শুনবো না।
452
00:29:46,007 --> 00:29:48,909
আমার কোনো ট্রেইনিং নেই।
আমার যা মন চায় তাই করবো।''
453
00:29:49,644 --> 00:29:50,846
কী?
454
00:29:51,879 --> 00:29:53,781
কী দেখেছিস তুই?
455
00:30:02,023 --> 00:30:04,058
অভিশপ্ত মিরাকল (অলৌকিক কোনোকিছু)
কী জিনিস?
456
00:30:04,091 --> 00:30:06,093
হুম?
457
00:30:07,361 --> 00:30:09,797
এর কি আলাদা কোনো নাম আছে?
458
00:30:11,332 --> 00:30:13,067
নোপ।
(না)
459
00:30:14,068 --> 00:30:17,038
বাবাকে নাকি প্লেন টাইপ কোনো একটা
জিনিস মেরে ফেলেছিল।
460
00:30:19,340 --> 00:30:21,610
ব্যাখ্যাটা আমার কাছে কখনোই
যুক্তিসংগত লাগেনি।
461
00:30:21,643 --> 00:30:23,476
তারপর আজরাতে, আমি ঘোস্টকে
এমন শব্দ করতে শুনলাম...
462
00:30:23,477 --> 00:30:24,678
যেটা আমি আগে কোনো ঘোড়াকে
করতে শুনিনি।
463
00:30:24,679 --> 00:30:27,214
কী দেখেছিলি তুই? হুম?
464
00:30:28,883 --> 00:30:30,484
জিনিসটা বড় ছিল।
465
00:30:30,519 --> 00:30:32,486
- কত বড়?
- বড়।
466
00:30:32,521 --> 00:30:35,222
- কেমন দেখতে ছিল সেটা?
- জানি না।
467
00:30:39,894 --> 00:30:41,929
দ্রুতগতির ছিল জিনিসটা।
468
00:30:42,531 --> 00:30:44,932
একটু বেশিই দ্রুতগতির।
469
00:30:44,965 --> 00:30:47,198
কোনো শব্দই করছিল না বলতে গেলে,
মানে সেটা প্লেন নয়।
470
00:30:47,201 --> 00:30:48,537
ওজে।
471
00:30:49,403 --> 00:30:52,373
আমি যেটার কথা ভাবছি,
তুই কি সেটার কথাই বলছিস?
472
00:30:59,046 --> 00:31:00,625
বিশ্বাস কর, ভাই,
আমাদের বেশিকিছু লাগবে না।
473
00:31:00,649 --> 00:31:03,427
আমাদেরকে জাস্ট বাকিদের থেকে
আলাদা কিছু করে দেখাতে হবে।
474
00:31:03,451 --> 00:31:04,919
বুঝতে পারছিস আমার কথা?
যেমন ধর...
475
00:31:04,952 --> 00:31:06,296
আমি কম খরচে কাজটা
সারতে চাচ্ছি।
476
00:31:06,320 --> 00:31:09,223
আমি নেটে ঘাঁটাঘাঁটি করে
অনেককিছু পেয়েছি।
477
00:31:09,256 --> 00:31:10,925
তুই তো জানিস আমি ফতুর, তাই না?
478
00:31:10,958 --> 00:31:12,394
আমরা আমার টাকা কাজে লাগাবো।
479
00:31:12,827 --> 00:31:15,229
অনেক হয়েছে।
এই দ্যাখ।
480
00:31:15,262 --> 00:31:16,665
আচ্ছা।
481
00:31:16,698 --> 00:31:18,633
এইযে -
৫০০০→১০০০০০ ডলার।
482
00:31:18,667 --> 00:31:21,335
- পড়ে শোনা আমাকে।
- তুই নিজে পড়ে দেখ, হাঁদারাম।
483
00:31:21,369 --> 00:31:24,137
কথা হচ্ছে, ''সাইবার ডোমিনিয়ন'' নামের
একটা ওয়েবসাইট...
484
00:31:24,138 --> 00:31:25,940
৫০০০→১০০০০০ ডলার দেবে...
485
00:31:25,973 --> 00:31:28,385
যদি আমরা ছবি দিয়ে UFO জাতীয়
জিনিসের অস্তিত্বের প্রমাণ দিতে পারি।
486
00:31:28,409 --> 00:31:30,177
১০০০০০ ডলার?
487
00:31:30,211 --> 00:31:32,913
সার্চ করে শুরুতে আমি
এটাই পেয়েছিলাম।
488
00:31:34,148 --> 00:31:36,384
কিন্তু এখন ভাবছি যে,
''সাইবার ডোমিনিয়ন'' গোল্লায় যাক।
489
00:31:36,417 --> 00:31:38,653
এটা একটা সুবর্ণ সুযোগ।
নিজেদের প্রমাণ করার সুযোগ।
490
00:31:38,687 --> 00:31:40,665
আমরা ফুটেজটা ক্যামেরায় নিয়ে সাথে সাথে
সেটা পাবলিশ করে দিবো ;
491
00:31:40,689 --> 00:31:43,525
ভাই, দেখিস আমরা অনেক বড়লোক
আর ফেমাস হয়ে যাবো।
492
00:31:43,558 --> 00:31:45,126
কী অবস্থা?
খুব সুন্দর লাগছে আপনাকে।
493
00:31:45,159 --> 00:31:46,695
মেয়েটার মনে হয় বিশাল একটা
বাড়ি আছে।
494
00:31:46,728 --> 00:31:48,338
- মানে?
- মানে কীভাবে ফুটেজটা পাবলিশ করবো?
495
00:31:48,362 --> 00:31:49,997
- ম্ম।
- সেটার কথাই তো বলছি আমি।
496
00:31:50,030 --> 00:31:51,565
এই জিনিস সস্তা কোথাও পাবলিশ করা
যাবে না, বুঝলি?
497
00:31:51,566 --> 00:31:54,268
আমাদেরকে সবচেয়ে প্রতিষ্ঠিত প্ল্যাটফর্মে
জিনিসটা পাবলিশ করতে হবে।
498
00:31:54,301 --> 00:31:56,146
- কোন প্ল্যাটফর্ম? অপরাহ্ উইনফ্রে'র শো?
- হ্যাঁ।
499
00:31:56,170 --> 00:31:58,181
অপরাহ্র শোটার কথাই ধর।
তারপর আমাদের ডিমান্ড বেড়ে যাবে।
500
00:31:58,205 --> 00:32:01,041
অনলাইনে ওরকম উড়ন্ত জিনিসের
প্রচুর হাবিজাবি ভিডিও আছে।
501
00:32:01,075 --> 00:32:02,720
আমি সেদিনও একটা দেখলাম।
সেটা তো অপরাহ্-তে দেখায়নি।
502
00:32:02,744 --> 00:32:04,555
আরে, আমি তো অপরাহ্র কথা বলিনি।
তুই-ই তো বললি ওটার কথা।
503
00:32:04,579 --> 00:32:06,113
তোর তো অপরাহ্ খুব পছন্দ।
504
00:32:06,114 --> 00:32:08,291
আমার কথা এটাই যে, অনলাইনে যেসব
ভিডিও দেখিস, ওগুলোর সবই ভুয়া।
505
00:32:08,315 --> 00:32:10,695
থার্ডক্লাস ওগুলো। আমরা যেটা নিবো,
সেটা হবে সবার চেয়ে আলাদা।
506
00:32:10,719 --> 00:32:11,853
কী নিবো আমরা?
507
00:32:11,854 --> 00:32:13,555
- শট।
- কীসের শট?
508
00:32:13,588 --> 00:32:15,524
শট।
সবচেয়ে দামি শট।
509
00:32:15,557 --> 00:32:17,992
অনস্বীকার্য, অনন্য শট...
510
00:32:18,025 --> 00:32:21,328
- অপরাহ্ লেভেলের শট?
- অপরাহ্ লেভেলের শট?
511
00:32:21,362 --> 00:32:23,164
এক্সকিউজ মি।
512
00:32:23,197 --> 00:32:26,033
হাই।
আমি সাহায্য করবো আপনাদের।
513
00:32:28,737 --> 00:32:30,337
হাই।
514
00:32:30,371 --> 00:32:32,249
ফ্রাইস-এ শপিং করার জন্য ধন্যবাদ।
515
00:32:32,273 --> 00:32:34,351
আপনারা যা যা খুঁজছিলেন,
সব কি পেয়েছেন?
516
00:32:34,375 --> 00:32:36,410
হ্যাঁ... এঞ্জেল।
517
00:32:36,744 --> 00:32:39,013
ওহ।
শাবাশ।
518
00:32:39,246 --> 00:32:41,048
আমাদের কার্ড কি আপনাদের
কাছে আছে?
519
00:32:41,081 --> 00:32:42,450
না, ধন্যবাদ।
520
00:32:42,483 --> 00:32:43,585
একটা কার্ড কি তাহলে দিবো?
521
00:32:43,618 --> 00:32:45,186
- কারণ তাতে...
- না, ধন্যবাদ।
522
00:32:45,219 --> 00:32:46,597
আমাদের টেকনিশিয়ানকে কি
আপনাদের ওখানে পাঠাবো...
523
00:32:46,621 --> 00:32:48,022
যাতে ক্যামেরাগুলো সেট করে দেয়?
524
00:32:48,255 --> 00:32:50,291
না, না, না, না, ধন্যবাদ।
525
00:32:50,324 --> 00:32:51,726
বলেছেন এটাই অনেক।
526
00:32:51,760 --> 00:32:54,395
ঠিক আছে, আপনারা তাহলে
বাইরের কারো হেল্প নিচ্ছেন না।
527
00:32:55,229 --> 00:32:57,031
আপনাদের ইচ্ছা।
528
00:32:57,064 --> 00:32:58,567
ক্যামেরাগুলো সেট করা কি খুব কঠিন?
529
00:32:58,600 --> 00:33:00,100
আমার কাছে কঠিন লাগে না।
530
00:33:00,134 --> 00:33:01,870
আপনারা একা কাজটা পারবেন না।
531
00:33:03,103 --> 00:33:04,615
হঠাৎ ক্যামেরা কেন লাগছে?
ডাকাতি হয়েছিল নাকি?
532
00:33:04,639 --> 00:33:06,407
- ম্ম-হুম।
- হ্যাঁ, বোঝেনই তো।
533
00:33:06,440 --> 00:33:07,742
প্রচুর কারেন্ট যাচ্ছে আজকাল।
534
00:33:07,776 --> 00:33:09,443
ফলে ক্যামেরা কাজ করা বন্ধ করে দেয়।
535
00:33:09,477 --> 00:33:11,722
যেই ক্যামেরাগুলো কিনছেন, সেগুলোর
ব্যাকআপ পাওয়ার ব্যাটারি আছে,
536
00:33:11,746 --> 00:33:13,682
তাই কারেন্ট চলে গেলেও
ক্যামেরা কাজ করবে।
537
00:33:13,715 --> 00:33:18,252
কিন্তু কারেন্ট চলে গেলে মোবাইল ফোনের মত
ডিভাইসও কাজ করা বন্ধ করে দিচ্ছে।
538
00:33:18,285 --> 00:33:20,120
আচ্ছা। আমার কথা শোনেন।
539
00:33:20,154 --> 00:33:24,358
কারেন্টের প্রবলেম হলে মোবাইল ফোনের
ওপর কোনো ইফেক্ট হয় না, বুঝলেন?
540
00:33:24,391 --> 00:33:28,162
তবে আপনার ওয়াইফাই কানেকশনে সমস্যা
হতে পারে, যদি কারেন্টের প্রবলেম হয়।
541
00:33:28,195 --> 00:33:31,465
টেকনোলজির ব্যাপারটাই এমন।
542
00:33:33,835 --> 00:33:36,370
UFO-এর কারণেও আপনাদের
ডিভাইসের সমস্যাগুলো হতে পারে।
543
00:33:36,403 --> 00:33:39,473
ওসবে কেউ বিশ্বাস করে না।
544
00:33:48,850 --> 00:33:50,451
কী অবস্থা?
545
00:33:50,484 --> 00:33:53,522
বাপরে। বুঝতেই পারিনি তোমরা
এত দূরে থাকো !
546
00:33:53,555 --> 00:33:55,055
ম্ম-হুম।
547
00:33:55,089 --> 00:33:56,423
আমার আপত্তি নেই যদিও।
548
00:33:56,457 --> 00:33:59,528
ঘোড়ার গু আর ফুরফুরে বাতাসের ঘ্রাণ।
549
00:33:59,561 --> 00:34:01,462
তাই না?
550
00:34:06,568 --> 00:34:07,702
সমস্যা কী, ভাই?
551
00:34:07,736 --> 00:34:09,303
- শিট।
- চিৎকার কোরো না।
552
00:34:09,336 --> 00:34:10,471
সরি, ভাই।
553
00:34:10,505 --> 00:34:12,807
আজ সকালে তোমাদের সাথে
অসামাজিকতা করে থাকলে সরি।
554
00:34:12,841 --> 00:34:15,342
মাত্রই ৪ বছরের একটা
রিলেশন থেকে বের হয়েছি।
555
00:34:15,376 --> 00:34:16,443
আমরা কিছু মনে করিনি।
556
00:34:16,477 --> 00:34:18,421
জানি শুনতে একদম বাংলা সিনেমার
মত শোনাবে,
557
00:34:18,445 --> 00:34:20,815
কিন্তু আমার সত্যিই মনে হয়েছিল যে,
সে আমার জীবনসাথী, বুঝলে?
558
00:34:20,849 --> 00:34:22,851
কাজটা সারতে কি এক ঘণ্টার
বেশি লাগবে?
559
00:34:22,884 --> 00:34:25,152
ক্যামেরা সেট করতে?
আবার জিগায় !
560
00:34:25,185 --> 00:34:27,254
- আমি তাহলে একটু আসি।
- কই যাচ্ছিস?
561
00:34:27,288 --> 00:34:28,703
দোকানে গিয়ে একটা জিনিস
আনতে যাচ্ছি।
562
00:34:28,704 --> 00:34:31,058
চিন্তা করিস না।
তোর জন্য কিছু আনবো?
563
00:34:34,461 --> 00:34:36,330
ইয়ো।
564
00:34:36,363 --> 00:34:39,166
আমার গার্লফ্রেন্ডের নাম ছিল
রেবেকা ডিয়াজ।
565
00:34:40,267 --> 00:34:42,202
সামনে ওর অনেক কাজ বেরোবে।
566
00:34:42,236 --> 00:34:45,306
সে একজন অভিনেত্রী, মডেল, বুঝলে?
567
00:34:45,339 --> 00:34:48,577
সে চুক্তিবদ্ধ হয়েছিল একটা টিভি সিরিজের
পাইলট এপিসোডে অভিনয়ের জন্য...
568
00:34:48,610 --> 00:34:50,377
পরে সে আমাকে ছেঁড়ে চলে যায়।
569
00:34:52,212 --> 00:34:54,481
টিভির গুষ্ঠি কিলাই।
570
00:34:57,451 --> 00:34:59,854
- তো এই ক্যামেরার ব্যাপারে...
- ক্যামেরাটা কি ঘুরতে পারে?
571
00:35:00,387 --> 00:35:01,724
আহ্, হ্যাঁ।
572
00:35:05,760 --> 00:35:07,896
- বুম।
- আরেকটু ঘোরানো যাবে?
573
00:35:07,929 --> 00:35:10,132
আরও?
ঠিক আছে।
574
00:35:14,200 --> 00:35:15,504
দেখলে?
575
00:35:18,640 --> 00:35:20,275
আরও ঘুরাচ্ছি।
576
00:35:21,742 --> 00:35:22,944
ম্ম-হুম।
577
00:35:36,323 --> 00:35:39,160
জানো এগুলোকে এখন আর
UFO বলে না?
578
00:35:41,796 --> 00:35:44,431
এগুলোকে এখন UAP বলে।
579
00:35:45,900 --> 00:35:47,936
নাম কেন পাল্টাতে গেল ওরা?
580
00:35:47,969 --> 00:35:49,501
হ্যাঁ।
581
00:35:49,504 --> 00:35:50,692
সেটাই।
582
00:35:50,705 --> 00:35:52,138
ধুর, যা বলার সরাসরিই বলি।
আমি-আমি বলছি...
583
00:35:52,139 --> 00:35:54,509
কেন ওরা নামটা পাল্টেছে।
584
00:35:54,542 --> 00:35:56,911
কারণ ওরা আমাদেরকে আহাম্মক
বানিয়ে রাখতে চায়।
585
00:35:56,945 --> 00:36:01,448
মনে আছে কয়েক বছর আগে ওরা যখন
UFO-এর ফুটেজ পাবলিশ করেছিল?
586
00:36:01,482 --> 00:36:03,785
হ্যাঁ, তারপরই সেবিষয়ে মানুষের
আগ্রহ বেড়ে যায়।
587
00:36:03,818 --> 00:36:05,854
তাই তারা নামটা পাল্টে এখন
UAP করে দিয়েছে।
588
00:36:05,887 --> 00:36:08,355
আর UAP কী জিনিস সে সম্পর্কে তো
কেউ বালটাও জানে না,
589
00:36:08,389 --> 00:36:09,891
তাই সবার আগ্রহ মরে যায়।
590
00:36:09,924 --> 00:36:12,226
আমি ফুটেজটা দেখেছিলাম।
591
00:36:12,259 --> 00:36:13,595
কিন্তু তাতে UFO দেখতে পারিনি।
592
00:36:13,628 --> 00:36:14,863
ফুটেজটা আরও ভালো হতে পারত।
593
00:36:14,896 --> 00:36:17,832
এই ফালতু ফুটেজটাই প্রমাণ করে যে,
594
00:36:17,866 --> 00:36:21,503
মহাবিশ্বে বহির্জাগতিক সভ্যতার
অস্তিত্ব আছে।
595
00:36:21,536 --> 00:36:23,705
কাদের কথা বলছ তুমি?
596
00:36:24,606 --> 00:36:26,741
আরে ভাই, বড় বড় চোখওয়ালা
নাটা জিনিসগুলোর কথা বলছি।
597
00:36:26,775 --> 00:36:27,909
- ম্ম।
- হ্যাঁ।
598
00:36:27,910 --> 00:36:29,211
এ বিষয়ে অনেক থিওরি আছে।
599
00:36:29,212 --> 00:36:32,599
হয় তারা ছায়াপথের বাসিন্দা
যারা শান্তির খোঁজ করছে...
600
00:36:32,614 --> 00:36:35,983
কিংবা ভবিষ্যতের মানুষ যারা
টাইম ট্রাভেল করে...
601
00:36:35,984 --> 00:36:38,252
আমাদের থামাতে এসেছে যারা
আমরা পৃথিবী ধ্বংস না করি,
602
00:36:38,285 --> 00:36:41,589
কিংবা তারা হলো পৃথিবীর ঘাতক।
603
00:36:41,623 --> 00:36:43,290
গ্রহ বিনাশকারী।
604
00:36:43,323 --> 00:36:45,660
মানে তারা আমাদের পর্যবেক্ষণ করছে...
605
00:36:45,694 --> 00:36:48,730
আমাদের গতিবিধি বোঝার চেষ্টা করছে,
আমাদেরকে স্পেসশিপে টেনে নেয়ার...
606
00:36:48,763 --> 00:36:51,763
এবং আমাদের পাছার মধ্যে ধাতুর প্রোব (অনুসন্ধানী যন্ত্র)
ঢোকানোর অপেক্ষা করছে।
607
00:36:54,035 --> 00:36:55,036
আচ্ছা।
608
00:36:55,469 --> 00:36:58,372
যা-যাইহোক, হিস্টোরি চ্যানেল-এ
''এনশেন্ট এলিয়েন্স'' নামের একটা শো আছে।
609
00:36:58,373 --> 00:37:00,542
- দেখো শো-টা।
- হেই !
610
00:37:00,575 --> 00:37:02,309
হেই !
611
00:37:02,342 --> 00:37:04,612
এসে একটু হেল্প করো না !
612
00:37:13,021 --> 00:37:14,789
হেই।
613
00:37:14,823 --> 00:37:17,726
কয়েকটা গাঁট্টাগোট্টা, শক্তিশালী ছেলে
কোথায় খুঁজে পাবো, বলতে পারবি?
614
00:37:18,860 --> 00:37:19,994
ঠিক আছিস তুই?
615
00:37:20,028 --> 00:37:21,462
আমি ঠিক আছি।
616
00:37:21,496 --> 00:37:23,798
- কী?
- ওটা কী?
617
00:37:25,033 --> 00:37:26,534
ওহ, এইটা?
618
00:37:26,568 --> 00:37:30,037
এইতো, ট্রেইনিং-এর জন্য ঘোড়া এনেছি
যেটা আমরা অর্ডার করেছিলাম।
619
00:37:30,038 --> 00:37:32,473
- কোত্থেকে পেয়েছিস ঘোড়াটা?
- ওসব নিয়ে মাথা ঘামাস না।
620
00:37:32,507 --> 00:37:34,009
এবার আমাকে একটু হেল্প কর।
621
00:37:35,110 --> 00:37:36,178
আমি করছি।
622
00:37:36,911 --> 00:37:39,013
আচ্ছা, তো... এইটা দিয়ে কী
করবে তোমরা?
623
00:37:39,047 --> 00:37:41,049
- টোপ ফেলবে?
- একবার বলেছি তো ভাই।
624
00:37:41,082 --> 00:37:43,350
এটা ঘোড়াদের ট্রেইনিংয়ের কাজে লাগবে।
625
00:37:43,383 --> 00:37:44,786
আচ্ছা।
626
00:37:45,787 --> 00:37:47,922
শিট।
শিট।
627
00:37:47,956 --> 00:37:49,591
- দেখলি?
- ওজে।
628
00:37:49,624 --> 00:37:52,026
চিন্তার কিছু নেই।
সে কিচ্ছু জানে না।
629
00:37:52,060 --> 00:37:54,629
শিট। তোমরা নিশ্চিত কোনো
দুনম্বরী কাজ করছ।
630
00:37:58,032 --> 00:37:59,801
হেই !
631
00:37:59,834 --> 00:38:01,435
হাই !
632
00:38:01,468 --> 00:38:03,838
ওখান থেকেই কথা বলেন
আমাদের সাথে !
633
00:38:03,872 --> 00:38:05,907
আচ্ছা !
634
00:38:05,940 --> 00:38:07,341
কী অবস্থা?
635
00:38:07,374 --> 00:38:09,010
আমরা একটা মডেল সেট করছি !
636
00:38:09,043 --> 00:38:11,213
ঘোড়াদের ট্রেনিংয়ের জন্য !
637
00:38:11,414 --> 00:38:13,248
ওহ, ভালো !
638
00:38:14,381 --> 00:38:16,383
আমার কাছেও ওরকম কতকগুলো
মডেল আছে !
639
00:38:19,087 --> 00:38:20,121
তোমাদের মডেল...
640
00:38:20,122 --> 00:38:22,490
আপনার মডেলগুলো
কোত্থেকে পেয়েছেন?
641
00:38:24,559 --> 00:38:27,095
আসলে... আমি সঠিক জানি না।
642
00:38:27,128 --> 00:38:29,564
আমার স্ত্রী ভালো বলতে পারবে !
643
00:38:30,665 --> 00:38:32,901
- ঠিক আছে ! আসার জন্য ধন্যবাদ !
- তোমার কি... চুপ।
644
00:38:32,934 --> 00:38:34,368
তুমি তো থাকো না এখানে।
645
00:38:34,401 --> 00:38:35,804
সরি। জাস্ট হেল্প করার
চেষ্টা করছি।
646
00:38:35,837 --> 00:38:37,639
ঠিক আছে !
647
00:38:38,807 --> 00:38:41,843
হেই। আমি তোমাদেরকে ইনভাইট
করতে এসেছিলাম...
648
00:38:41,876 --> 00:38:43,645
আমাদের নতুন লাইভ শোতে
আসার জন্য !
649
00:38:43,978 --> 00:38:46,713
শুক্রবার !
বিকাল ৫ টায় !
650
00:38:46,714 --> 00:38:48,382
ঠিক আছে !
651
00:38:50,484 --> 00:38:52,521
থাম্বস আ... থাম্বস আপ।
652
00:38:52,954 --> 00:38:54,489
আমিও করবো নাকি?
653
00:38:54,722 --> 00:38:55,856
হ্যাঁ, কর।
654
00:38:56,858 --> 00:38:58,460
থাম্বস আপ !
655
00:38:59,727 --> 00:39:01,796
তো, রাউটারটা চালার ওখানে আছে।
656
00:39:01,830 --> 00:39:04,866
আমি সেটা এমনভাবে সেট করেছি যেন ১ নং
ক্যামেরায় পাওয়ার সাপ্লাই বন্ধ হলে,
657
00:39:04,899 --> 00:39:07,467
কীভাবে সেটা হলো, তা আকাশের দিকে
তাক করা...
658
00:39:07,502 --> 00:39:09,070
২ নং ক্যামেরায় ধরা পড়ে।
659
00:39:09,103 --> 00:39:11,706
আর উল্টো ঘটনার ক্ষেত্রেও
একই প্রসেস, তাই...
660
00:39:11,739 --> 00:39:13,608
ধন্যবাদ।
661
00:39:14,542 --> 00:39:16,053
তোমরা কি আমাকে দয়া করে
একটু বলবে...
662
00:39:16,077 --> 00:39:17,444
এসব তোমরা কেন করছ?
663
00:39:18,513 --> 00:39:20,524
- শীঘ্রই জানতে পারবে।
- ওহ।
664
00:39:20,748 --> 00:39:22,650
বেশ, ঝুলিয়ে রাখছ তাহলে।
665
00:39:23,483 --> 00:39:24,752
ফাজিলের দল !
666
00:39:26,921 --> 00:39:29,123
তোমরা চাইলে আমি আমার জায়গা
থেকে নজরদারি করতে পারি।
667
00:39:29,157 --> 00:39:30,124
কোনো টাকা দিতে হবে না।
668
00:39:30,158 --> 00:39:32,159
- একদম না।
- না।
669
00:39:33,595 --> 00:39:35,005
আচ্ছা, ধন্যবাদ, ম্যাম।
670
00:39:37,065 --> 00:39:38,666
আরেকটা কথা।
671
00:39:38,700 --> 00:39:40,869
আমার সুপারভাইজার তোমাদেরকে
ফোন করে জানতে চাইবে...
672
00:39:40,902 --> 00:39:41,946
আমার সার্ভিস তোমাদের
কেমন লেগেছে।
673
00:39:41,970 --> 00:39:43,838
পারফেক্ট সার্ভিস, এঞ্জেল।
পারফেক্ট সার্ভিস।
674
00:39:43,872 --> 00:39:44,973
ধন্যবাদ।
675
00:39:51,512 --> 00:39:53,514
- এখন কী করবো আমরা?
- জানি না।
676
00:39:53,548 --> 00:39:55,492
- কী করতে চাস তুই?
- তোর যা করতে মন চায়।
677
00:39:55,516 --> 00:39:56,451
আমার কিছু কাজ আছে।
678
00:39:56,452 --> 00:39:58,020
বাইরে যেতে হবে আমাকে...
679
00:39:59,053 --> 00:40:00,121
ভালো বলেছিস।
680
00:40:01,046 --> 00:40:05,117
🐎 ক্লোভার 🐎
681
00:40:22,543 --> 00:40:24,612
আমি আজ কিছু মহিলার সাথে
কথা বলছি যাদের দাবি...
682
00:40:24,646 --> 00:40:27,048
ভিনগ্রহের বাসিন্দারা তাদেরকে
কিডন্যাপ করেছিল।
683
00:40:27,081 --> 00:40:29,550
আমি এটাও বলতে চাই যে,
আমি নিশ্চিত নই...
684
00:40:29,584 --> 00:40:30,728
ওরা ভিনগ্রহের বাসিন্দা কিনা।
685
00:40:30,752 --> 00:40:32,129
কিন্তু তুমি তো এ ব্যাপারে নিশ্চিত যে,
686
00:40:32,153 --> 00:40:34,188
তুমি তখন এই গ্রহে অন্তত
ছিলে না, টোটো।
687
00:40:34,222 --> 00:40:35,790
আর আমার পায়ে জাদুকরী
জুতাও ছিল না যে...
688
00:40:35,823 --> 00:40:37,943
- নিরাপদে বাড়ি ফিরে আসতে পারবো।
- হ্যাঁ, হ্যাঁ।
689
00:42:42,650 --> 00:42:45,053
না।
না, এখানে থাকা যাবে না।
690
00:42:45,054 --> 00:42:46,654
আমি যাচ্ছি।
যত্তসব বালছাল।
691
00:42:50,324 --> 00:42:53,094
ওকে।
ওকে।
692
00:43:30,264 --> 00:43:32,266
- ওহ, শিট !
- যা ভাগ।
693
00:43:32,300 --> 00:43:34,378
আমাদের প্রোপার্টি ফেরত দিয়ে দে।
694
00:43:34,402 --> 00:43:36,771
- জুপিটার্স ক্লেইম-এর সাথে পাঙ্গা নিবি না !
- চল যাই।
695
00:43:40,875 --> 00:43:42,643
কী হয়েছিল?
696
00:43:42,677 --> 00:43:44,178
পার্ক ফ্যামিলির ছেলেপেলেরা।
697
00:43:44,212 --> 00:43:45,746
জুপের ছেলেরা এসেছিল।
698
00:43:45,780 --> 00:43:47,315
আর ওরা ক্লোভারকে বাইরে
ছেঁড়ে দিয়েছে।
699
00:43:47,348 --> 00:43:49,717
কী? ফাইজলামি করছে নাকি
আমাদের সাথে?
700
00:43:49,750 --> 00:43:52,253
- আমি ছাড়বো না ওদের !
- হেই। তুই কিন্তু ওদের ঘোড়া চুরি করেছিস।
701
00:43:52,286 --> 00:43:53,321
ওহ।
702
00:43:53,355 --> 00:43:54,322
হ্যাঁ।
703
00:44:23,484 --> 00:44:25,320
- হেই।
- শিট।
704
00:44:25,653 --> 00:44:26,655
ওহ।
705
00:44:27,188 --> 00:44:28,857
কী অবস্থা, নেসি?
706
00:44:28,890 --> 00:44:30,791
এইতো। ব্যাস স্টক ম্যানেজ করছি।
707
00:44:30,792 --> 00:44:32,294
সবসময় যেটা করে থাকি আরকি।
708
00:45:03,024 --> 00:45:04,959
ওহ, শিট !
709
00:45:17,271 --> 00:45:19,140
আমার শুতে যাওয়া দরকার।
710
00:45:24,513 --> 00:45:26,347
- কে?
- ইয়ো, এঞ্জেল বলছি ফ্রাইস থেকে।
711
00:45:26,380 --> 00:45:29,083
জাস্ট এইটা বলতে ফোন করেছি যে,
১ নং ক্যামেরার ওপরে একটা পোকা বসেছে।
712
00:45:29,116 --> 00:45:31,852
জানি। কিন্তু তোমাকে না নজরদারি করতে
মানা করা হয়েছিল?
713
00:45:31,886 --> 00:45:32,553
হ্যাঁ, জানি, জানি।
714
00:45:32,554 --> 00:45:34,355
২ নং ক্যামেরা কাজ করছে না।
715
00:45:34,488 --> 00:45:35,424
কী?
716
00:45:35,425 --> 00:45:38,025
২ নং ক্যামেরা কাজ করছে না।
717
00:45:38,059 --> 00:45:40,495
নিশ্চিত এলিয়েনের কারসাজি।
718
00:46:53,635 --> 00:46:55,803
- হেই !
- হেই। হাই।
719
00:46:55,804 --> 00:46:59,106
এমেরাল্ড, দয়া করে ক্যামেরার ওপর
থেকে পোকাটা সরাও।
720
00:46:59,140 --> 00:47:02,778
আল্লাহ্র ওয়াস্তে ক্যামেরার ওপর থেকে
পোকাটা সরা !
721
00:47:04,445 --> 00:47:05,846
শিট।
722
00:47:15,056 --> 00:47:17,024
কী দেখতে পাচ্ছ তুমি?
723
00:47:17,058 --> 00:47:19,460
তুমি... তুমি কি উজ্জ্বল টাইপ কিছু
দেখতে পাচ্ছ?
724
00:47:19,494 --> 00:47:21,896
মানে, উড়ন্ত পিরিচের মত কিছু
দেখতে পাচ্ছ?
725
00:47:21,929 --> 00:47:24,865
জিনিসটা মেঘের মধ্যে আছে।
জিনিসটা মেঘের মধ্যে আছে।
726
00:47:24,899 --> 00:47:27,301
ওজে !
জিনিসটা মেঘের মধ্যে আছে।
727
00:47:28,803 --> 00:47:30,238
ম্ম-হুম।
728
00:47:37,178 --> 00:47:39,280
ভাবসাব একদম ভালো না।
729
00:47:39,281 --> 00:47:41,816
দৌড় দে, ওজে !
দৌড় দে !
730
00:47:48,690 --> 00:47:50,291
শিট।
731
00:48:30,399 --> 00:48:31,433
হ্যালো?
732
00:48:34,835 --> 00:48:36,804
কী হয়েছে ওজের?
733
00:48:37,772 --> 00:48:38,771
কিছু না।
734
00:48:40,374 --> 00:48:42,042
কাম অন।
কাম অন।
735
00:48:44,979 --> 00:48:46,715
আচ্ছা, ক্যামেরাটা এখনও কাজ করছে।
736
00:48:46,748 --> 00:48:49,116
ক্যামেরাটা এখনও কাজ করছে।
737
00:49:01,195 --> 00:49:04,031
শিট, শিট, শিট, শিট, শিট।
738
00:49:06,333 --> 00:49:08,302
দাঁড়া তোর ধ্যান ছুটাচ্ছি বদমাশ।
739
00:49:08,335 --> 00:49:09,571
এবার দেখাবো মজা।
740
00:49:09,572 --> 00:49:11,172
চকলেট ভালো লাগে তোর?
741
00:49:11,205 --> 00:49:12,340
হাহ?
742
00:50:34,421 --> 00:50:36,491
অনেক হয়েছে, ভাই।
743
00:50:36,492 --> 00:50:38,126
তোর মালপত্র কই?
চল যাই এখান থেকে।
744
00:50:39,260 --> 00:50:40,795
এক মিনিট হয়ে গেল ওগুলোর একটাও
আমার চোখে পড়েনি।
745
00:50:40,829 --> 00:50:42,429
পোকাটা বসার আর জায়গা পেল না !
746
00:50:42,463 --> 00:50:44,197
মাদারচোতটা যেন আমার সামনে
আর না আসে,
747
00:50:44,198 --> 00:50:46,400
কারণ আমি তাহলে ওরে খেয়ে ফেলবো।
748
00:50:47,301 --> 00:50:49,136
- চল যাই।
- কোথায়?
749
00:50:49,169 --> 00:50:50,539
জানি না ভাই।
750
00:50:50,572 --> 00:50:52,541
অ্যাটওয়াটার-এ আমার একটু
কাজ আছে, মাত্রই ...
751
00:50:52,574 --> 00:50:54,141
ডাক পড়েছে যাওয়ার জন্য।
752
00:50:54,174 --> 00:50:57,278
- জিনিসটা আজরাতে আর আসবে না।
- না আসলে নাই।
753
00:50:57,311 --> 00:50:59,413
না, না।
754
00:50:59,446 --> 00:51:01,382
না।
755
00:51:01,415 --> 00:51:05,687
ভাই, আমি জীবনেও ওরকম জিনিস দেখিনি।
756
00:51:05,720 --> 00:51:07,187
এর পেছনে সময় নষ্ট করে
লাভ নেই।
757
00:51:07,221 --> 00:51:09,558
বাদ দে ভাই।
বেশিবেশি হয়ে যাচ্ছে এগুলো।
758
00:51:09,591 --> 00:51:12,159
তোর যেতে ইচ্ছা করলে চলে যা।
759
00:51:12,192 --> 00:51:14,461
আমাকে এমনিতেও সকালে উঠতে হবে।
760
00:51:16,731 --> 00:51:19,066
রোজগার করতে হয় আমাকে।
761
00:51:30,345 --> 00:51:31,446
শিট।
762
00:51:32,379 --> 00:51:34,650
শিট, শিট, শিট !
763
00:51:55,169 --> 00:51:57,104
শুনতে পেয়েছিস?
764
00:52:04,245 --> 00:52:06,014
ঘোস্ট ডাকছে।
765
00:52:08,382 --> 00:52:11,285
কেমন যেন হিংস্র হয়ে উঠেছে।
766
00:52:17,324 --> 00:52:20,560
কিছু কিছু প্রাণী বোধ হয়
ট্রেইনিংয়ের ঊর্ধ্বে।
767
00:52:40,882 --> 00:52:42,383
- হ্যালো?
- আহ, হাই।
768
00:52:42,384 --> 00:52:44,719
আপনি কি অ্যান্টলার্স হলস্ট?
769
00:52:46,253 --> 00:52:47,522
আপনি কে?
770
00:52:47,555 --> 00:52:49,456
হেই, আমি এমেরাল্ড হেউড।
771
00:52:49,491 --> 00:52:52,393
কয়েকদিন আগে আমাদের দেখা হয়েছিল
একটা বিজ্ঞাপনের শুটিংয়ে।
772
00:52:52,426 --> 00:52:55,195
ওহ, হ্যাঁ, ঘোড়াওয়ালী।
চিনতে পেরেছি।
773
00:52:55,229 --> 00:52:57,264
তোমার আর তোমার ভাই'র কথা
আমার মনে আছে।
774
00:52:57,297 --> 00:52:59,266
হ্যাঁ, ঘোড়াওয়ালা।
775
00:52:59,299 --> 00:53:00,869
সেও এখানে আছে।
776
00:53:00,902 --> 00:53:03,705
- কৃষ্ণাঙ্গ জকির বংশধর।
- জ্বি।
777
00:53:03,738 --> 00:53:07,542
আমি তাহলে ফিল্মি দুনিয়ার রাজকীয়
ফ্যামিলির সাথে কথা বলছি।
778
00:53:08,943 --> 00:53:10,477
আমার ফোন নম্বর কোত্থেকে পেলে?
779
00:53:10,512 --> 00:53:12,847
- কল শিট থেকে পেয়েছি।
- আহ।
780
00:53:12,881 --> 00:53:14,949
তো, আমরা একটা প্রোজেক্ট নিয়ে
কাজ করছি, আর, আহ,
781
00:53:14,983 --> 00:53:18,452
আমি আপনাকে জীবনের সেরা
অফারটা দিতে চাচ্ছি।
782
00:53:18,485 --> 00:53:21,422
আশা করি সেটা 'আমার' জীবনের
সেরা অফার নয়।
783
00:53:21,455 --> 00:53:23,857
ভালো বলেছেন।
আচ্ছা, যা বলার সরাসরি বলছি।
784
00:53:23,858 --> 00:53:26,427
আপনাকে অগ্রিম দেয়ার জন্য অনেক বেশি টাকা
আমাদের কাছে নেই...
785
00:53:26,460 --> 00:53:29,296
আর আমি জানি আপনি এই টাইপের
প্রোজেক্টে অভ্যস্ত নন... কিন্তু, আহ...
786
00:53:29,329 --> 00:53:32,834
হ্যাঁ। আমি সাধারণত অন্যের একটা কাজ করে দিই,
যাতে নিজের একটা কাজ করতে পারি ;
787
00:53:32,867 --> 00:53:35,904
তা বলো তোমাদের প্রোজেক্টটা কী নিয়ে?
788
00:53:35,937 --> 00:53:38,773
- বাস্তবতা।
- ওহ, তাই নাকি?
789
00:53:38,807 --> 00:53:40,508
ডকুমেন্টারি।
790
00:53:41,142 --> 00:53:44,478
- ডক-ডকুমেন্টারি।
- ওহ, এইবার লাইনে এসেছ।
791
00:53:45,247 --> 00:53:48,016
তাহলে বলো,
ডকুমেন্টারিটা কী নিয়ে?
792
00:53:48,049 --> 00:53:51,218
সেই সবকিছু নিয়ে যা দিয়ে
স্বপ্ন তৈরি হয়, বেবি।
793
00:53:51,486 --> 00:53:53,388
শোনো, ঘোড়াওয়ালী।
794
00:53:53,922 --> 00:53:56,725
আমার, আহ্...
795
00:53:56,758 --> 00:54:00,360
...ওভেনে খুব সুস্বাদু একটা
লেমন টার্ট আছে...
796
00:54:00,394 --> 00:54:03,397
যেটা আমি আমার সবচেয়ে ঘনিষ্ঠ ১০ জন
ফ্রেন্ডকে খাওয়াতে যাচ্ছি, তাই...
797
00:54:03,430 --> 00:54:04,799
থাম।
798
00:54:04,833 --> 00:54:07,502
- থাম, থাম, থাম।
- আচ্ছা, একটু লাইনে থাকেন। কী?
799
00:54:07,535 --> 00:54:09,013
- এভাবে বললে উনি বুঝবে না।
- দ্যাখ, দ্যাখ, না।
800
00:54:09,037 --> 00:54:10,648
ঘুরিয়ে-পেঁচিয়ে কথা বলিস না।
আসল কথাটা বল উনাকে !
801
00:54:10,672 --> 00:54:12,449
আমাকে আমার কাজ করতে দে।
আমি তো তোর কাজে...
802
00:54:12,450 --> 00:54:14,018
নাক গলাই না যখন তুই
ঘোড়া নিয়ে গুঁতাগুঁতি করিস।
803
00:54:14,042 --> 00:54:15,385
- হ্যালো?
- হ্যাঁ।
804
00:54:15,409 --> 00:54:16,754
জ্বি, সরি।
সব ঠিক আছে ভাই।
805
00:54:16,778 --> 00:54:21,049
তো, ''আমেরিকান সিনেমা'' ম্যাগাজিন
থেকে জেনেছি,
806
00:54:21,082 --> 00:54:25,553
আপনি নাকি সিনেমা-সংক্রান্ত যেকোনো
অসম্ভব কাজকে সম্ভব করতে পারেন।
807
00:54:25,587 --> 00:54:28,923
তো, আমরা সেই অসম্ভব শটটা চাচ্ছি।
808
00:54:33,061 --> 00:54:34,896
অসম্ভব।
809
00:54:34,929 --> 00:54:36,531
অ্যান্টলার্স।
810
00:54:36,564 --> 00:54:38,900
আমাদের এখানে অদ্ভুত কিছু
একটা আছে,
811
00:54:38,933 --> 00:54:41,001
আর পৃথিবীতে আপনিই সম্ভবত
একমাত্র মানুষ...
812
00:54:41,002 --> 00:54:43,638
যিনি সেটা রেকর্ড করতে পারবেন।
813
00:54:43,639 --> 00:54:44,673
ব্যাস।
814
00:54:46,641 --> 00:54:51,478
ঘোড়াওয়ালী, তুমি যেই স্বপ্নের
পিছনে ছুটছ,
815
00:54:51,513 --> 00:54:55,315
সেটাতে তুমি শেষে গিয়ে পর্বতের
চূড়ায় উঠছ,
816
00:54:55,349 --> 00:54:57,852
সবার নজর তোমার ওপর থাকছে...
817
00:55:00,555 --> 00:55:03,423
...কিন্তু সেই স্বপ্ন থেকে তুমি
কখনও জেগে উঠতে পারবে না।
818
00:55:17,005 --> 00:55:18,506
লোকটা পচা।
819
00:55:42,497 --> 00:55:44,666
বাপরে।
এর দেখি আসলেই অস্তিত্ব আছে।
820
00:55:45,600 --> 00:55:48,237
তুমি এখানে কী করছ জানি না, কিন্তু...
821
00:55:48,970 --> 00:55:53,608
তুমি যে আমাদের ওপর গোয়েন্দাগিরি
করছ, সেটা অবৈধ।
822
00:55:59,808 --> 00:56:02,750
দাঁড়াও, তোমরা...
তোমরা জানো না?
823
00:56:04,752 --> 00:56:07,487
আচ্ছা, মেঘটা দেখতে পেলে
আমাকে বোলো।
824
00:56:17,031 --> 00:56:18,766
ঐযে।
825
00:56:19,634 --> 00:56:22,670
- একজায়গাতেই আটকে আছে।
- একদম।
826
00:56:24,672 --> 00:56:26,841
অদ্ভুত তো।
827
00:56:28,643 --> 00:56:30,912
আচ্ছা, আচ্ছা, শোনো।
828
00:56:30,945 --> 00:56:33,081
আমি ক্যামেরার ফুটেজটা অনেক
মনোযোগ দিয়ে দেখেছি,
829
00:56:33,114 --> 00:56:35,149
আর আমি নিশ্চিত যে,
মেঘটা সেই জায়গায়...
830
00:56:35,183 --> 00:56:36,760
অন্তত আমার ক্যামেরাগুলো সেট
করার সময় থেকেই আছে।
831
00:56:36,784 --> 00:56:38,518
হ্যাঁ, তাহলে এটা বললেও ভুল
হবে না যে,
832
00:56:38,519 --> 00:56:40,588
আমি সম্ভবত সেই একই
মেঘের দিকে...
833
00:56:40,589 --> 00:56:42,757
গত ছয়মাস ধরে প্রতিদিন তাকাচ্ছি।
834
00:56:42,790 --> 00:56:44,292
শিট।
835
00:56:44,826 --> 00:56:46,761
মানে, বহির্জাগতিক জিনিসগুলো
সেখানেই লুকিয়ে আছে।
836
00:56:46,794 --> 00:56:49,097
আর আমরা তো সব রেকর্ড করেছি,
মানে আমাদের কাছে ফুটেজ আছে।
837
00:56:49,098 --> 00:56:50,165
তাই না?
838
00:56:51,866 --> 00:56:52,985
হ্যাঁ।
839
00:56:54,168 --> 00:56:56,538
ওভাবে ''হ্যাঁ'' বলছ কেন?
840
00:56:56,971 --> 00:56:59,574
এলিয়েনের প্রমাণ তো আমাদের
ফুটেজে আছে। আমি...
841
00:56:59,607 --> 00:57:01,509
সেটাকে প্রমাণ বলা যায় না।
842
00:57:01,542 --> 00:57:03,011
সিরিয়াসলি?
843
00:57:03,044 --> 00:57:05,089
দেখো, আমি জানি এসব জিনিস নিয়ে
অনলাইনে কী পরিমাণ দুনম্বরী হয়।
844
00:57:05,113 --> 00:57:07,715
- আমার কথা বোঝার চেষ্টা করো।
- ও ঠিক বলছে।
845
00:57:07,749 --> 00:57:10,785
এই ফুটেজ দিয়ে আমাদের পোষাবে না।
ফুটেজটা অপরাহ্ লেভেলের হতে হবে।
846
00:57:12,153 --> 00:57:13,955
ফুটেজটা অপরাহ্ লেভেলের হতে হবে।
847
00:57:15,823 --> 00:57:20,161
আচ্ছা। তোমরা কি তাহলে
বলতে চাচ্ছ যে,
848
00:57:20,194 --> 00:57:25,566
ঠিক ঐ মেঘটার ভিতরে একটা
এলিয়েন স্পেসশিপ আছে?
849
00:57:25,600 --> 00:57:27,969
কিন্তু সেটার গতিবিধি
স্পেসশিপের মত না।
850
00:57:29,270 --> 00:57:31,572
কী বলতে চাস, ওজে?
851
00:57:34,042 --> 00:57:36,177
এমন কি হতে পারে যে
ওটা স্পেসশিপ না?
852
00:57:38,559 --> 00:57:40,604
🐵 গর্ডি 🐵
853
00:57:41,015 --> 00:57:42,760
আচ্ছা, গর্ডি,
আমরা প্রায় রেডি।
854
00:57:42,784 --> 00:57:45,186
ওঠো, গর্ডি।
কাম অন।
855
00:57:45,219 --> 00:57:47,188
- ও রেডি।
- সেট।
856
00:57:47,221 --> 00:57:48,910
শুরু হতে যাচ্ছে।
857
00:57:48,911 --> 00:57:49,957
আর... অ্যাকশন।
858
00:57:49,958 --> 00:57:52,102
ঘড়িটা আইসল্যান্ডের টাইমে
সেট করেছি, কারণ...
859
00:57:52,126 --> 00:57:55,530
আমাদের দুজনেরই আইসল্যান্ডের
রঙিন আকাশ খুব পছন্দ, গর্ডি।
860
00:57:55,563 --> 00:57:59,233
তাছাড়া কীভাবে ঘড়ি দেখতে হয়,
তা তোমার একদমই জানা নেই।
861
00:57:59,267 --> 00:58:01,536
গিফটটা চরম হয়েছে, আব্বু।
862
00:58:01,569 --> 00:58:02,971
সবাই যদি তোমার মত করে ভাবত !
863
00:58:03,004 --> 00:58:04,872
একটা মানুষ যে কিনা আকাশে
রকেট পাঠাতে পারে,
864
00:58:04,906 --> 00:58:07,508
তার কাছ থেকে
জাতের একটা গিফট...
865
00:58:07,542 --> 00:58:09,711
আশা করাটাই তো স্বাভাবিক।
866
00:58:09,744 --> 00:58:11,012
না।
867
00:58:13,581 --> 00:58:16,551
তবে গর্ডি, সবকিছু
বিবেচনা করে দেখলে,
868
00:58:16,584 --> 00:58:18,886
আমার গিফটটা হয়ত অতটা
খারাপও না।
869
00:58:20,288 --> 00:58:22,657
হেই, গর্ডি।
870
00:58:22,690 --> 00:58:24,625
- সারপ্রাইজ !
- ওয়াও।
871
00:58:24,659 --> 00:58:26,662
এই না হলো গিফট !
872
00:58:35,303 --> 00:58:36,938
ওহ। সরি। আমি...
873
00:58:36,971 --> 00:58:38,773
সমস্যা নেই। যেখানে শেষ করেছ,
সেখান থেকেই বলো।
874
00:58:39,307 --> 00:58:40,942
এক মিনিট।
875
00:58:40,975 --> 00:58:44,112
তুমি না বলেছিলে আমাদের দুজনের
কেউই ভালো গিফট খুঁজে পায়নি?
876
00:58:47,248 --> 00:58:50,118
এইযে তোমার গিফট, গর্ডি।
হ্যাপি বার্থডে।
877
00:58:51,786 --> 00:58:54,756
খুবই সুন্দর গিফট, হেলি।
878
00:59:01,662 --> 00:59:03,073
হেই, হেই, হেই।
না।
879
00:59:03,097 --> 00:59:05,333
- না, না ! বসো ! বসো ! গর্ডি !
- বসো !
880
00:59:05,366 --> 00:59:07,035
- না, থামো !
- থামো বলছি !
881
00:59:13,016 --> 00:59:16,640
~ ১৯৯৮ সাল ~
882
01:00:41,929 --> 01:00:43,998
ওহ, না।
না, না, না, না।
883
01:00:44,031 --> 01:00:46,734
না, না, না, না, না।
না, গর্ডি, না ! না !
884
01:00:46,767 --> 01:00:48,412
ব-বসো ! বসো ! বসো !
885
01:00:48,436 --> 01:00:50,238
বসো বলছি !
বসো।
886
01:00:50,271 --> 01:00:51,739
না, না, না।
887
01:00:53,975 --> 01:00:55,943
না, না, না !
888
01:00:55,977 --> 01:00:58,980
না, গর্ডি !
889
01:00:59,013 --> 01:01:00,148
থামো !
890
01:01:00,181 --> 01:01:02,717
না ! না !
891
01:03:01,235 --> 01:03:04,305
মাত্রই ঘটনাস্থলে পৌঁছালাম...
ওহ মাই গড।
892
01:03:55,757 --> 01:03:57,159
ঠিক আছ তুমি?
893
01:03:57,392 --> 01:03:58,427
হ্যাঁ।
894
01:03:59,360 --> 01:04:00,495
ঠিক আছি।
895
01:04:00,529 --> 01:04:01,563
আচ্ছা।
896
01:04:07,135 --> 01:04:08,303
ব্যাস।
897
01:04:11,573 --> 01:04:14,375
আরেকবার। আসো আমরা আরেকবার
প্র্যাকটিস করি, সোনা।
898
01:04:14,376 --> 01:04:15,410
ঠিক আছে।
899
01:04:22,383 --> 01:04:23,852
''আপনারা কি বিশ্বাস করবেন...
900
01:04:25,015 --> 01:04:29,177
🐎 লাকি 🐎
901
01:04:38,466 --> 01:04:41,268
ইয়ো। দেখে মনে হচ্ছে ঝড় হবে।
902
01:04:42,136 --> 01:04:45,039
ক্যামেরাটা তাই ঢেকে দিচ্ছি,
যাতে কোনো সমস্যা না হয়।
903
01:05:03,324 --> 01:05:04,626
কই যাচ্ছ?
904
01:05:05,560 --> 01:05:07,029
লাকিকে আনতে।
905
01:05:08,162 --> 01:05:10,131
আকাশে সামান্য মেঘ করেছে বলে...
906
01:05:10,164 --> 01:05:13,033
আমরা আজকে আমাদের আনন্দটা
মাটি হতে দিতে পারি না, তাই না?
907
01:05:13,067 --> 01:05:15,102
তাই, আর কথা না বাড়িয়ে,
908
01:05:15,136 --> 01:05:19,273
আপনাদের সবাইকে স্বাগত জানাচ্ছি জুপিটার্স
ক্লেইম-এর 'স্টার লাসো' উপভোগ করতে !
909
01:05:22,042 --> 01:05:24,345
কেমন আছেন সবাই?
910
01:05:25,647 --> 01:05:27,148
ঠিক আছে।
911
01:05:27,181 --> 01:05:30,151
আজকের দিনটা ভারি সুন্দর।
912
01:05:30,184 --> 01:05:32,721
আমি আপনাদের সবাইকে ধন্যবাদ দিতে চাই
এখানে আসার জন্য।
913
01:05:32,754 --> 01:05:37,158
কিন্তু তার আগে, আমার স্ত্রী অ্যাম্বারের জন্য
আরেকবার করতালি হয়ে যাক?
914
01:05:37,191 --> 01:05:39,093
বিশ্বাস করুন, সে যে সবসময়...
915
01:05:39,126 --> 01:05:42,229
আমার সমস্ত পাগলামি সহ্য করে চলে,
সেজন্য আমি তার কাছে চিরকৃতজ্ঞ।
916
01:05:42,263 --> 01:05:44,198
আর ওপরে টিম মেম্বাররা বসে আছে।
917
01:05:44,231 --> 01:05:47,334
তাদের জন্যও একটা করতালি হোক।
918
01:05:47,368 --> 01:05:48,469
আচ্ছা, আচ্ছা।
919
01:05:48,503 --> 01:05:50,137
অনেক হয়েছে।
920
01:05:50,171 --> 01:05:53,407
এছাড়াও আমি বিশেষ ধন্যবাদ দিতে চাই...
921
01:05:53,408 --> 01:05:58,713
আমার এক পুরনো সহকর্মী এবং আমার
প্রথম ক্রাশ ম্যারি জো এলিয়ট-কে !
922
01:05:58,747 --> 01:06:00,549
হ্যাঁ।
923
01:06:04,351 --> 01:06:06,020
আচ্ছা।
924
01:06:06,621 --> 01:06:07,756
রেডি আপনারা?
925
01:06:09,000 --> 01:06:10,333
উফ, এভাবে সাড়া দিলে কি হবে !!
926
01:06:10,357 --> 01:06:12,461
আপনারা কি রেডি?!
927
01:06:16,363 --> 01:06:18,032
শুরু করি তাহলে।
928
01:06:25,039 --> 01:06:27,107
তোমার ওপরই নির্ভর করছে সবকিছু।
929
01:06:36,050 --> 01:06:38,720
আপনারা কি বিশ্বাস করবেন
যদি আপনাদের বলি যে...
930
01:06:38,753 --> 01:06:41,690
যে প্রায় ১ ঘণ্টার মধ্যে...
931
01:06:41,723 --> 01:06:45,092
এখানকার অভিজ্ঞতা আপনাদেরকে
বদলে দেবে?
932
01:06:46,227 --> 01:06:51,131
দেখুন, গত ৬ মাস ধরে
প্রতি শুক্রবার...
933
01:06:51,165 --> 01:06:54,703
...আমার পরিবার আর আমি
সাক্ষী হয়েছি...
934
01:06:54,736 --> 01:06:58,272
এক অভূতপূর্ব প্রদর্শনীর।
935
01:06:58,305 --> 01:07:02,142
যা আজকে আপনারা
দেখতে যাচ্ছেন।
936
01:07:03,410 --> 01:07:06,380
তো আসুন আপনাদেরকে নিয়ে যাই
সেই প্রথম রাতের ঘটনাস্থলে।
937
01:07:15,256 --> 01:07:19,126
ঠিক এখানে, একদম এই জায়গায়,
938
01:07:19,159 --> 01:07:23,264
আমি ট্রিগার নামের একটা খয়েরি
ঘোড়াকে ট্রেইনিং দিতে আসতাম।
939
01:07:23,297 --> 01:07:26,799
আর কুয়াশার কারণে আমি আমার
মুখের সামনে আমার হাত দেখতে...
940
01:07:26,801 --> 01:07:33,808
পারছিলাম না, কিন্তু আমি আমার স্ত্রী
এবং সন্তানদের কসম খেয়ে বলছি,
941
01:07:33,842 --> 01:07:37,311
সন্ধ্যা ৬:১৩ টায়,
942
01:07:37,344 --> 01:07:42,583
আমি দেখি যে একটা উড়ন্ত পিরিচ
টাইপ জিনিস নেমে আসছে...
943
01:07:42,584 --> 01:07:45,286
কুয়াশার মধ্য দিয়ে।
944
01:07:45,319 --> 01:07:49,356
ট্রিগার এরপর সোজা গিরিখাতটায়
চলে যায়।
945
01:07:49,390 --> 01:07:50,592
আর তখন...
946
01:07:52,159 --> 01:07:54,128
...মনে হচ্ছিল যেন সে তার
বাড়ি যাচ্ছে।
947
01:08:00,267 --> 01:08:04,104
তবে এটা স্পষ্ট জেনে রাখুন,
আমরা যা দেখেছিলাম...
948
01:08:04,138 --> 01:08:06,002
তা ছিল একটা উড়ন্ত পিরিচ
জাতীয় জিনিস।
949
01:08:06,003 --> 01:08:07,709
সেবিষয়ে কোনো সন্দেহ নেই।
950
01:08:07,742 --> 01:08:09,209
তার সামনের দিকটা ছিল
কিছুটা সমতল,
951
01:08:09,243 --> 01:08:13,782
আর নিচের দিকে ছিল দুটো স্কুলবাসের
সমান ব্যাসের একটা বৃত্তাকার গর্ত।
952
01:08:13,815 --> 01:08:16,618
ভাইয়েরা ও বোনেরা,
বিশ্বাস করুন।
953
01:08:18,753 --> 01:08:20,589
এক প্রজাতির এলিয়েন আমাদের ওপর...
954
01:08:20,622 --> 01:08:24,391
নজর রাখছে, যার নাম আমি
দিয়েছি ''দ্য ভিউয়ার্স''।
955
01:08:25,359 --> 01:08:28,128
আর যদিও তারা এখনও তাদের
স্পেসশিপ থেকে বের হয়নি,
956
01:08:28,162 --> 01:08:30,865
আমার ধারণা ওরা আমাকে
বিশ্বাস করে।
957
01:08:30,899 --> 01:08:33,501
তা নাহলে আমার মনে হয় না
আমাদের কেউই...
958
01:08:33,502 --> 01:08:34,669
এই মুহূর্তে এখানে থাকত।
959
01:08:36,805 --> 01:08:41,576
তো, যেমনটা বলেছি,
১ ঘণ্টার মধ্যে,
960
01:08:41,610 --> 01:08:46,681
'স্টার লাসো'র অভিজ্ঞতা আপনাদেরকে
বদলে দেবে।
961
01:08:48,550 --> 01:08:50,317
কিন্তু তার আগে, আমার ছেলেরা...
962
01:08:50,351 --> 01:08:52,597
আমাদের জন্য একটু পারফর্ম করলে
সমস্যা নেই তো?
963
01:08:52,621 --> 01:08:54,498
জলদি। যাও, যাও, যাও...
964
01:08:54,522 --> 01:08:56,223
ঠিক আছে। এরা হচ্ছে আমার
তিন স্যাটেলাইটঃ
965
01:08:56,256 --> 01:08:57,935
কল্টন, ফিনিক্স, ম্যাক্স।
966
01:08:57,959 --> 01:08:59,728
নামগুলো মনে রেখেন, সবাই !
967
01:08:59,761 --> 01:09:01,261
আচ্ছা, শুরু করা যাক এবার !
968
01:09:10,972 --> 01:09:13,007
ওটা কী?
969
01:09:13,340 --> 01:09:14,676
দেখতে পাচ্ছেন আপনারা?
970
01:09:30,224 --> 01:09:32,459
জায়গা থেকে উঠেন না কেউ।
971
01:09:32,494 --> 01:09:34,294
এটা নতুন।
972
01:09:34,328 --> 01:09:36,463
ওরা আগেভাগে এসে পড়েছে।
973
01:09:36,498 --> 01:09:38,667
আপনারা আজ একটা সত্যিকারের
প্রদর্শনী দেখতে যাচ্ছেন।
974
01:09:38,700 --> 01:09:40,010
- একদম।
- হ্যাঁ।
975
01:09:40,011 --> 01:09:41,879
আপনারা আজ একটা সত্যিকারের
প্রদর্শনী দেখতে যাচ্ছেন।
976
01:09:41,903 --> 01:09:43,471
ওরা রেডি হলেই
আমরা রেডি হবো।
977
01:09:45,439 --> 01:09:51,579
আপনাদের সবাইকে স্বাগত জানাচ্ছি জুপিটার্স
ক্লেইম-এর 'স্টার লাসো' উপভোগ করতে।
978
01:09:51,580 --> 01:09:53,995
সবাই প্লিজ নিজেদের ফোন
অফ রাখুন...
979
01:09:53,996 --> 01:09:55,558
...আর ফ্ল্যাশ মেরে ছবি তোলা থেকে
বিরত থাকুন...
980
01:09:55,559 --> 01:09:57,819
সবার ফোন অফ করুন।
981
01:09:57,852 --> 01:09:59,286
বের হও !
982
01:09:59,319 --> 01:10:00,588
একটু ধৈর্য ধরুন সবাই।
983
01:10:00,622 --> 01:10:02,924
ট্রেইনিং-প্রাপ্ত প্রাণীরা মাঝেমাঝে
অপ্রত্যাশিত আচরণ করে থাকে।
984
01:10:08,697 --> 01:10:13,300
এবার সবাই নিজ নিজ আসনে
স্থির হয়ে বসুন এবং উপভোগ করুন...
985
01:10:13,333 --> 01:10:17,237
'স্টার লাসো'র অভিজ্ঞতা...
986
01:11:45,827 --> 01:11:48,162
কাউবয়েজ অ্যান্ড কাউগার্লস,
987
01:11:48,163 --> 01:11:50,799
আমাদের আনন্দমুখর যাত্রাটার
ইতি টানতে হবে।
988
01:11:50,832 --> 01:11:53,400
ঠিক শুনেছেন।
আপনাদের জন্য অনেক শুভকামনা।
989
01:11:53,433 --> 01:11:55,035
বিদায়ের পালা এসে গেছে।
990
01:11:55,036 --> 01:11:58,039
আপনাদের বাড়ি না গেলেও চলবে,
কিন্তু আপনারা এখানে থাকতে পারবেন না।
991
01:11:58,072 --> 01:11:59,674
সময় করে একদিন আবার আসুন।
992
01:11:59,707 --> 01:12:02,911
ততক্ষণ পর্যন্ত,
ভালো থাকবেন।
993
01:12:02,944 --> 01:12:05,713
আবারো দেখা হবে।
খোদা হাফেজ।
994
01:12:22,429 --> 01:12:24,766
কাউবয়েজ অ্যান্ড কাউগার্লস,
995
01:12:24,799 --> 01:12:27,101
আমাদের আনন্দমুখর যাত্রাটার
ইতি টানতে হবে এবার।
996
01:12:27,135 --> 01:12:29,904
ঠিক শুনেছেন।
আপনাদের জন্য অনেক শুভকামনা।
997
01:12:29,938 --> 01:12:31,673
বিদায়ের পালা এসে গেছে।
998
01:12:31,706 --> 01:12:34,742
আপনাদের বাড়ি না গেলেও চলবে,
কিন্তু আপনারা এখানে থাকতে পারবেন না।
999
01:12:34,776 --> 01:12:36,110
সময় করে একদিন আবার আসুন।
1000
01:12:36,144 --> 01:12:37,745
ততক্ষণ পর্যন্ত...
1001
01:13:37,672 --> 01:13:38,674
লাকি।
1002
01:13:47,315 --> 01:13:48,417
লাকি।
1003
01:13:53,621 --> 01:13:55,690
লাকি, এখানে আয়।
এখানে আয় !
1004
01:14:12,907 --> 01:14:14,342
এখানে আয়, এখানে আয়।
1005
01:14:14,343 --> 01:14:15,278
লাকি।
1006
01:14:25,820 --> 01:14:28,623
এখানে আয়, এখানে আয়,
এখানে আয়, এখানে আয়।
1007
01:15:15,036 --> 01:15:16,170
ঐ।
1008
01:15:16,204 --> 01:15:17,939
আমার কাজ শেষ।
1009
01:15:17,972 --> 01:15:19,950
আমি কাল সকালে এসে
ক্যামেরার কভারটা খুলে দিবো।
1010
01:15:19,974 --> 01:15:21,251
কিংবা চাইলে তোমরা নিজেরাও
খুলে নিতে পারো।
1011
01:15:21,252 --> 01:15:22,410
- একই কথা।
- না, না।
1012
01:15:22,411 --> 01:15:25,213
- তুমি খুলে দিলেই আমি খুশি হবো।
- তাতো হবাই।
1013
01:15:25,246 --> 01:15:27,548
আচ্ছা।
কাল দেখা হবে।
1014
01:15:27,549 --> 01:15:28,550
দেখা হবে।
1015
01:15:35,956 --> 01:15:37,125
ফোন ধর, ফোন ধর, ফোন ধর,
1016
01:15:37,158 --> 01:15:38,625
ফোন ধর, ফোন ধর,
ফোন ধর, ফোন ধর।
1017
01:15:38,626 --> 01:15:40,462
জলদি, জলদি।
ফোন ধর, ফোন ধর।
1018
01:15:55,343 --> 01:15:56,990
আপনারা কি জানতেন যে,
পৃথিবীর সর্বপ্রথম...
1019
01:15:56,991 --> 01:15:58,745
যেই ফিল্মটি বানানো হয়েছিল...
1020
01:15:58,746 --> 01:16:00,548
কতকগুলো ছবি জোড়া লাগিয়ে,
তা ছিল...
1021
01:16:00,549 --> 01:16:02,893
২ সেকেন্ডের একটি ক্লিপ, যেখানে একজন
কৃষ্ণাঙ্গ একটা ঘোড়ার ওপর বসা ছিল?
1022
01:16:02,917 --> 01:16:05,218
লোকটা ছিল একজন
বেহেমিয়ান জকি,
1023
01:16:05,219 --> 01:16:06,988
যার নাম ছিল অ্যালিস্টার ই. হেউড,
1024
01:16:07,021 --> 01:16:09,030
আর তিনি ছিলেন আমার পর-পরদাদা।
1025
01:16:09,031 --> 01:16:10,458
- হেই।
- এম।
1026
01:16:10,459 --> 01:16:12,160
আমার ধারণাই ঠিক ছিল।
1027
01:16:12,161 --> 01:16:13,760
ওটা স্পেসশিপ না।
1028
01:16:13,761 --> 01:16:14,829
কী হয়েছে?
1029
01:16:23,704 --> 01:16:25,673
মানে কী?
1030
01:16:38,803 --> 01:16:39,855
শিট।
1031
01:16:43,001 --> 01:16:44,959
জিনিসটা ওদেরকে খেয়ে ফেলেছে, এম।
1032
01:16:44,992 --> 01:16:46,360
ওদের সবাইকে খেয়ে ফেলেছে।
1033
01:16:46,394 --> 01:16:48,429
ওটার প্রাণ আছে, এম।
ওটা একটা প্রাণী।
1034
01:16:48,430 --> 01:16:51,063
ওর কাছে আমরা শত্রু,
আর ওটা মনে করে যে,
1035
01:16:51,064 --> 01:16:52,468
যে এটাই ওদের ঘাঁটি।
1036
01:16:55,136 --> 01:16:56,239
এম !
1037
01:17:02,677 --> 01:17:04,046
ওহ, শিট।
1038
01:17:05,079 --> 01:17:06,115
ওহ, শিট।
1039
01:17:07,548 --> 01:17:08,649
ওহ, ইয়েস।
1040
01:17:10,351 --> 01:17:12,252
হেই, হেই।
আমরা কঠিন মুসিবতে পড়েছি।
1041
01:17:12,253 --> 01:17:13,188
বুঝেছ?
1042
01:17:14,187 --> 01:17:15,357
ওহ, শিট।
1043
01:17:15,890 --> 01:17:16,825
শিট।
1044
01:17:24,899 --> 01:17:26,100
কী?
1045
01:17:48,789 --> 01:17:50,658
কী হচ্ছে এসব?
1046
01:17:51,325 --> 01:17:52,693
কী হচ্ছে এসব?
1047
01:17:55,062 --> 01:17:57,064
কে আছে বাইরে?
1048
01:17:58,332 --> 01:17:59,934
কে আছে বাইরে?
1049
01:18:00,801 --> 01:18:03,804
- এম ! কে আছে বাইরে?
- শিট।
1050
01:18:07,208 --> 01:18:09,710
ওটা বাড়ির ওপরে আছে।
1051
01:18:14,482 --> 01:18:15,784
আহ, শিট !
1052
01:18:19,954 --> 01:18:21,088
শিট।
1053
01:18:21,122 --> 01:18:23,991
ওহ, শিট !
কী হচ্ছে এসব?
1054
01:18:44,178 --> 01:18:45,447
ওহ গড।
1055
01:18:46,180 --> 01:18:48,916
খু-খুব খারাপ কিছু একটা ঘটছে
আমাদের সাথে।
1056
01:19:00,995 --> 01:19:02,096
শিট !
1057
01:19:18,846 --> 01:19:20,381
আমরা শেষ।
1058
01:21:30,211 --> 01:21:31,313
না।
1059
01:23:40,274 --> 01:23:41,809
এম।
ওজে আসছে।
1060
01:23:41,810 --> 01:23:43,177
চলো যাই তাহলে।
1061
01:23:43,410 --> 01:23:45,246
আমাকে বাড়িটার বাইরে
বের হতে হবে।
1062
01:23:45,279 --> 01:23:47,248
আমাকে বাড়িটার বাইরে
বের হতে হবে।
1063
01:23:47,281 --> 01:23:49,116
না, থা-থামো।
কিছুক্ষণ অপেক্ষা করি এখানে।
1064
01:23:49,149 --> 01:23:50,828
- তুমি চাইলে করতে পারো।
- না, আমি এখানে একা থাকতে পারবো না।
1065
01:23:50,852 --> 01:23:52,721
- আমাকে বাড়িটার বাইরে বের হতে হবে বাল !
- না।
1066
01:23:52,754 --> 01:23:54,274
আমরা এতক্ষণ এখানে ছিলাম বলেই
এখনও বেঁচে আছি।
1067
01:25:05,627 --> 01:25:06,895
চলো !
1068
01:25:06,928 --> 01:25:09,430
- জলদি। জলদি।
- চলো !
1069
01:25:10,297 --> 01:25:11,542
জলদি, জলদি।
জলদি, জলদি।
1070
01:25:11,566 --> 01:25:14,134
জলদি, জলদি।
1071
01:25:20,407 --> 01:25:21,373
চলো।
1072
01:25:26,915 --> 01:25:29,149
হ্যাঁ, সে... সে পারবে।
1073
01:25:29,183 --> 01:25:30,552
- ওজে।
- সে পারবে।
1074
01:25:30,585 --> 01:25:32,329
- কী খবর, ঘোড়ামশাই?
- হেই, প্লিজ ওর...
1075
01:25:32,353 --> 01:25:34,356
- চোখের দিকে তাকিয়েন না।
- ভি.এফ.এক্স !
1076
01:25:48,402 --> 01:25:50,705
ওটার দিকে তাকাস না।
ওটার দিকে তাকাস না।
1077
01:25:50,739 --> 01:25:52,373
জলদি।
1078
01:26:16,631 --> 01:26:18,800
আমার বারে স্বাগতম।
1079
01:26:18,833 --> 01:26:22,403
জানি না আপনারা শুনেছেন কিনা,
কিন্তু একটা ভয়ংকর জন্তু কাছাকাছি আছে।
1080
01:26:22,404 --> 01:26:24,104
জন্তুটা গ্রামবাসীদের হয়রানি করছে,
1081
01:26:24,105 --> 01:26:26,908
ফসল নষ্ট করছে আর তাদের
গবাদিপশুগুলোকে খেয়ে ফেলছে।
1082
01:26:29,376 --> 01:26:35,717
অনেক শিকারিই সেটাকে কুপোকাত
করার চেষ্টা করেছে,
1083
01:26:35,750 --> 01:26:38,520
এবং অনেকেই তা করতে গিয়ে
নিহত হয়েছে।
1084
01:26:38,553 --> 01:26:40,989
এখানে যেহেতু আছেন...
এখানে যেহেতু আছেন...
1085
01:26:41,022 --> 01:26:43,558
এখানে যেহেতু আছেন,
আপনাদের চারপাশে তাকান।
1086
01:26:46,995 --> 01:26:49,329
আমি এখন আছি ক্যালিফোর্নিয়ার
আগুয়া ডুলসে-তে,
1087
01:26:49,363 --> 01:26:52,700
এবং স্থানীয় ওয়েস্টার্ন থিম পার্কের
সেই ৪০ জন অতিথি এবং কর্মচারী...
1088
01:26:52,701 --> 01:26:54,702
কোথায় আছে, তা এখনও অজানা।
1089
01:26:54,703 --> 01:26:57,303
পুলিশ কর্মকর্তারা খুবই ব্যস্ত সময়
পার করছে...
1090
01:26:57,304 --> 01:26:59,405
কারা কারা নিখোঁজ,
তা শনাক্ত করার কাজে।
1091
01:26:59,406 --> 01:27:01,909
তারা শনাক্ত না করা পর্যন্ত, কেবল একটা
কথাই নিশ্চিতভাবে বলা যাচ্ছে।
1092
01:27:01,910 --> 01:27:04,813
আগুয়া ডুলসে-তে খুবই অদ্ভুত
কিছু একটা ঘটছে।
1093
01:27:04,816 --> 01:27:06,657
সিকিউরিটি ক্যামেরাগুলো
অফ ছিল সেসময়ে।
1094
01:27:06,658 --> 01:27:10,018
এছাড়া, কোনো অপরাধ সংঘটিত হয়েছে,
এমনটা মনে করার কোনো কারণ নেই।
1095
01:27:10,051 --> 01:27:12,987
আমাদের এখানে যথেষ্ট পরিমাণ
বৃষ্টি হয়েছিল,
1096
01:27:13,021 --> 01:27:15,724
তাই বন্যার স্রোত যে মানুষগুলোকে
ভাসিয়ে নিয়েছে, সেই সম্ভাবনাকেও...
1097
01:27:15,725 --> 01:27:17,927
উড়িয়ে দেয়া যাচ্ছে না।
আমরা অবশ্যই...
1098
01:27:22,329 --> 01:27:25,800
ফ্রাইড ফিশ স্যান্ডউইচ থাকলে
আর কিছুই লাগে না !
1099
01:27:28,435 --> 01:27:29,872
টারটার সসের স্বাদই আলাদা।
1100
01:27:32,540 --> 01:27:33,608
বোকা।
1101
01:27:34,042 --> 01:27:35,777
"টারটার সসের স্বাদই আলাদা"?
1102
01:27:35,810 --> 01:27:36,812
ঠিক না?
1103
01:27:37,946 --> 01:27:41,783
আমার মনে হয় না জিনিসটা তোমাকে খাবে
যদি তুমি ওর দিকে না তাকাও।
1104
01:27:45,352 --> 01:27:46,630
হেই, হেই !
1105
01:27:46,654 --> 01:27:49,023
সবকিছুর একটা সময় আছে, ভাই।
1106
01:27:49,057 --> 01:27:51,258
বুঝলে?
1107
01:27:52,026 --> 01:27:54,562
ভাবসাব বোঝার চেষ্টা করো।
1108
01:27:58,398 --> 01:28:00,668
কেউই ঐ বিষয়ে কথা বলতে চায় না।
1109
01:28:07,976 --> 01:28:09,811
প্রতিটা প্রাণীরই নিজস্ব নিছু
নিয়ম আছে।
1110
01:28:09,812 --> 01:28:11,813
তাই না? আমরা জানি
ওটা কী চায়,
1111
01:28:11,846 --> 01:28:13,681
আমরা জানি ওটা কীভাবে আসে,
তাই...
1112
01:28:13,715 --> 01:28:14,682
ধ্যাত।
1113
01:28:15,415 --> 01:28:17,719
ঘোড়ার ডিম জানি আমরা।
1114
01:28:18,820 --> 01:28:21,523
ওজে, কী শুরু করলি, ভাই?
1115
01:28:21,556 --> 01:28:23,457
কী চাস তুই?
তুমি কি চাস যে আমি...
1116
01:28:23,458 --> 01:28:25,894
আমি তোকে সরি বলি?
1117
01:28:25,927 --> 01:28:27,671
যেন বলি যে আমি ভুল ছিলাম,
যে আমরা বোকামি করেছি।
1118
01:28:27,695 --> 01:28:28,997
আমরা বোকামি করিনি।
1119
01:28:29,030 --> 01:28:30,598
- সুযোগটাকে কাজে লাগাতে হবে।
- থাম।
1120
01:28:30,632 --> 01:28:32,576
- তোর বাকোয়াজ বন্ধ কর তো ভাই।
- আমরা উচিৎ কাজটাই করেছি।
1121
01:28:32,600 --> 01:28:34,702
কিন্তু সুযোগটা হাতছাড়া হতে যাচ্ছে।
1122
01:28:34,736 --> 01:28:36,571
আর আমরা কোনোকিছু অর্জন
করতে পারিনি।
1123
01:28:40,708 --> 01:28:44,078
আচ্ছা। তোমরা আজরাতটা
আমার বাসায় কাটাতে পারো।
1124
01:28:44,112 --> 01:28:46,080
তাতে আপত্তি নেই আমার।
1125
01:28:46,114 --> 01:28:50,118
কারণ সেই কমবখত দানবের ছায়াতলে
ফিরে যাওয়ার ইচ্ছা আমার নেই।
1126
01:28:50,151 --> 01:28:52,954
ওদের খেতে দিতে হবে।
1127
01:28:52,987 --> 01:28:55,322
লাকিকে বের করতে হবে।
1128
01:28:56,524 --> 01:28:58,092
আরও অনেক কিছু করার আছে।
1129
01:28:58,126 --> 01:28:59,861
সবসময়।
1130
01:29:00,895 --> 01:29:02,864
সবসময় কিছু না কিছু করার থাকে।
1131
01:29:49,777 --> 01:29:52,781
তোমাদের বাড়ির ছাদে একটা
উইলচেয়ার দেখতে পাচ্ছি।
1132
01:29:53,114 --> 01:29:54,249
হাই।
1133
01:29:54,482 --> 01:29:58,485
মেঘটা আগের জায়গা থেকে
এক ইঞ্চিও সরেনি।
1134
01:29:58,519 --> 01:30:01,421
তার মানে তোমাদের কথায়
কিছুটা হলেও সত্যতা আছে।
1135
01:30:02,056 --> 01:30:03,124
ধন্যবাদ।
1136
01:30:03,157 --> 01:30:04,859
জ্বি।
ধন্যবাদ।
1137
01:30:04,893 --> 01:30:09,730
আকাশে বহির্জাগতিক প্রাণীর বিচরণ
করার ব্যাপারটা নতুন কিছু নয়।
1138
01:30:09,731 --> 01:30:13,043
মানুষ তো ৫০-এর দশক থেকে চেষ্টা করছে
এইসব জিনিসের ছবি তোলার।
1139
01:30:13,067 --> 01:30:15,147
- মানুষ আদিকাল থেকেই...
- ওটার দেখা আমরা কীভাবে পাবো?
1140
01:30:16,070 --> 01:30:18,172
কিছুসময় পর ওর ক্ষুধা লাগলেই
ও বের হবে।
1141
01:30:18,206 --> 01:30:19,908
আহ্।
1142
01:30:19,941 --> 01:30:23,912
ওদেরকে জাস্ট খাবার রেডি হওয়ার
সিগন্যাল দিতে হবে।
1143
01:30:28,883 --> 01:30:31,819
আমরা এখন জানি কোন জাতীয় জিনিস
সে হজম করতে পারে না।
1144
01:30:31,853 --> 01:30:35,023
নকল ঘোড়াটা এবং পতাকাগুলো
ওকে ভালোই ভুগিয়েছে।
1145
01:30:36,224 --> 01:30:38,826
ওগুলো খুব সম্ভবত ওর শ্বাসনালীতে
আটকে গিয়েছিল।
1146
01:30:39,894 --> 01:30:42,931
আমি নিশ্চিত ও এখন আর প্লাস্টিকের
এইসব পতাকা-টতাকা খাবে না।
1147
01:30:42,964 --> 01:30:44,832
হ্যাঁ।
1148
01:30:44,866 --> 01:30:46,466
আমরা ওকে খেপিয়ে দিয়েছি।
1149
01:30:46,501 --> 01:30:49,170
ওটা আমাদের কারণে এখানে আসেনি।
1150
01:30:49,203 --> 01:30:50,805
জুপের কারণে এসেছে।
1151
01:30:50,838 --> 01:30:53,107
সে একটা শিকারীকে পোষ মানাতে
মশগুল হয়ে পড়েছিল।
1152
01:30:53,141 --> 01:30:54,609
সেটা করা উচিৎ হয়নি ওর।
1153
01:30:54,642 --> 01:30:56,553
ওদের সাথে বরং একটা চুক্তি করলে
তবেই কাজের কাজ হবে।
1154
01:30:56,577 --> 01:30:57,979
হ্যাঁ।
1155
01:30:58,012 --> 01:31:02,783
সিগফ্রিড আর রয়ের ঘটনা থেকে
কিছু শেখা উচিৎ আমাদের।
(দুই বিখ্যাত ম্যাজিশিয়ান যারা বন্যপ্রাণীদের নিয়ে
কাজ করত এবং তাদের মধ্যে রয়ের ওপর
একবার এক বাঘ আক্রমণ করেছিল)
1156
01:31:02,784 --> 01:31:03,718
আচ্ছা।
1157
01:31:03,751 --> 01:31:06,955
আমার একটা প্রশ্ন ছিল,
বাড়িতে দানবটা হামলা...
1158
01:31:06,988 --> 01:31:09,924
- করার সময়ে সেটার সাক্ষী হিসেবে -
- ম্ম।
1159
01:31:09,958 --> 01:31:13,995
একটা মানুষের পক্ষে ঠিক কীভাবে
চুক্তি করা সম্ভব...
1160
01:31:14,028 --> 01:31:17,498
একটা UFO, এলিয়েন কিংবা বালের
এই বেনামী জিনিসটার সাথে?
1161
01:31:17,532 --> 01:31:19,500
জিন জ্যাকেট।
1162
01:31:19,534 --> 01:31:21,235
ওটাকে জিন জ্যাকেট নামে ডাকবো।
1163
01:31:21,236 --> 01:31:22,737
এক কাজ করলে কেমন হয়?
1164
01:31:22,770 --> 01:31:27,241
আমরা সূর্যাস্তের সময়ে জিন জ্যাকেটের
কাছে কিছু তরতাজা ঘোড়া পাঠাই...
1165
01:31:27,275 --> 01:31:29,610
আর দেখি কী হয়?
1166
01:31:30,244 --> 01:31:32,113
ঘোড়াপ্রিয় মানুষ এরা।
1167
01:31:32,146 --> 01:31:34,115
ঘোড়াগুলোকে ছেঁড়ে দিলে কী সমস্যা?
1168
01:31:34,148 --> 01:31:35,717
আমরা সেটা করবো না।
1169
01:31:35,750 --> 01:31:36,752
ঠিক আছে।
1170
01:31:38,186 --> 01:31:41,856
কে বাইরে গিয়ে...
1171
01:31:41,889 --> 01:31:44,859
ট্রেলার থেকে ঘোড়াটাকে
বের করবে?
1172
01:31:47,128 --> 01:31:48,997
আমি।
1173
01:31:49,964 --> 01:31:52,633
আমি বের করবো ওকে।
1174
01:31:53,901 --> 01:31:55,670
কোথায় রাখতে হবে ওকে?
1175
01:31:55,703 --> 01:31:58,239
তুমি ওকে ওখানে নিয়ে যাবে।
1176
01:31:59,307 --> 01:32:01,342
আমি থাকবো এখানে।
1177
01:32:01,576 --> 01:32:03,644
পাহাড়ের এখানে।
1178
01:32:04,979 --> 01:32:06,514
ওহ, শিট।
1179
01:32:07,148 --> 01:32:08,616
নিজেই বানিয়েছি এটা।
1180
01:32:08,649 --> 01:32:10,752
ব্যাটারি ছাড়াই চলে।
1181
01:32:10,785 --> 01:32:12,287
বলেছিলাম না বজ্জাতটা এখানে...
1182
01:32:12,288 --> 01:32:15,006
এরকম একটা ক্যামেরা নিয়েই
হাজির হবে?
1183
01:32:15,007 --> 01:32:16,045
খেলা হবে !
1184
01:32:17,158 --> 01:32:18,126
ইয়াহ !
1185
01:32:19,727 --> 01:32:21,996
আমি ওটার নিচে এই নিয়ে
একাধিকবার পড়েছি।
1186
01:32:22,030 --> 01:32:24,032
আমি ওকে বুঝি।
1187
01:32:25,033 --> 01:32:26,801
ওটা একটা প্রাণী।
1188
01:32:26,834 --> 01:32:28,603
ভালুক দেখলে কখনও
উল্টো পথে হাঁটতে হয় না।
1189
01:32:28,636 --> 01:32:30,114
মহিষের আশেপাশে কখনও
লাল জামা পরতে হয় না।
1190
01:32:30,138 --> 01:32:31,839
ব্যাপারটা এরকম।
1191
01:32:31,873 --> 01:32:35,743
ওটার দিকে তাকানো যাবে না যদি না
ওটার মনোযোগ আকর্ষণ করতে হয়।
1192
01:32:37,211 --> 01:32:39,580
শুভরাত্রি, মিঃ স্টোরম্যান।
1193
01:32:39,614 --> 01:32:41,883
ধুর।
আমি টপ হ্যাট নিচ্ছি।
1194
01:32:41,916 --> 01:32:44,485
আর আমাদের হাতে
অত সময়ও নেই।
1195
01:32:45,987 --> 01:32:47,955
একদিন।
সর্বোচ্চ দুইদিন।
1196
01:32:50,892 --> 01:32:54,629
কারণ এই বিষয়টা বাইরের মানুষ জানছে,
আর জানাজানি হলে...
1197
01:32:54,662 --> 01:32:57,638
সরি, মৃত ভাই-বোনেরা।
পার্ক এখন বন্ধ।
1198
01:32:57,665 --> 01:32:59,133
...মানুষ এখানে আসা শুরু করবে...
1199
01:32:59,167 --> 01:33:01,669
আর এসে সেটাই করবে যা তারা
সবসময় করেঃ
1200
01:33:01,702 --> 01:33:03,905
সবকিছু নিজের করে নিতে চাইবে।
1201
01:33:03,906 --> 01:33:04,874
ঠিক আছে।
1202
01:33:06,107 --> 01:33:07,675
সেলাই।
1203
01:33:07,708 --> 01:33:10,144
এমনিতেও এটাই আমি
চেয়েছিলাম সবসময়।
1204
01:33:12,113 --> 01:33:14,682
ওরা আসুক।
1205
01:33:14,715 --> 01:33:16,384
কিছু আসবে যাবে না তাতে।
1206
01:33:18,986 --> 01:33:21,689
কারণ আমরা যেটা করতে যাচ্ছি...
1207
01:33:24,158 --> 01:33:26,227
...সেটা ইতিহাসের পাতায় লেখা থাকবে।
1208
01:33:32,433 --> 01:33:35,736
সে বিশাল, সে বদ,
1209
01:33:35,770 --> 01:33:37,905
আর তার অনেক তেজ।
1210
01:33:41,409 --> 01:33:43,978
কিন্তু কোনোকিছুর তেজ থাকলে
সেটাকে নিস্তেজ করাও সম্ভব।
1211
01:33:46,747 --> 01:33:48,749
তাহলে সেটাকে নিস্তেজ করো।
1212
01:33:49,750 --> 01:33:51,986
আর আমি শটটা নিবো।
1213
01:33:56,757 --> 01:33:58,626
হেই, আম্...
1214
01:34:00,761 --> 01:34:02,396
আমরা তো একটা গুরুত্বপূর্ণ
কাজ করছি।
1215
01:34:02,430 --> 01:34:03,431
তাই না?
1216
01:34:03,432 --> 01:34:07,768
মানে, আমরা যে ওগুলো
রেকর্ড করবো, তাতে...
1217
01:34:09,303 --> 01:34:12,039
...তাতে তো সবার উপকার হবে,
তাই না?
1218
01:34:12,507 --> 01:34:17,778
মানে, টাকা-পয়সা আর খ্যাতি
লাভের পাশাপাশি,
1219
01:34:17,812 --> 01:34:19,289
আমরা তো কিছু মানুষের
জীবন বাঁচাতে পারবো।
1220
01:34:19,313 --> 01:34:22,316
মানুষ কেন, আমরা তো গোটা
দুনিয়াকেও বাঁচাতে পারবো।
1221
01:34:22,350 --> 01:34:24,051
তাই না?
1222
01:34:25,319 --> 01:34:27,188
- ম্ম।
- হ্যাঁ।
1223
01:34:32,038 --> 01:34:34,993
♪ একসময় তা পৃথিবীতে নেমে এলো ♪
1224
01:34:35,039 --> 01:34:37,672
♪ আর একটা গাছে লুকালো ♪
1225
01:34:39,278 --> 01:34:42,108
♪ আমি বললাম,
"হে বেগুনী নরখাদক ♪
1226
01:34:42,244 --> 01:34:44,214
♪ খেয়ো না আমায়" ♪
1227
01:34:45,451 --> 01:34:48,947
♪ সে তাকায় আমার দিকে
এবং খুবই কর্কশ কণ্ঠে ♪
1228
01:34:50,388 --> 01:34:53,223
♪ বলে, ''আমি খাবো না তোমায় ♪
1229
01:34:54,224 --> 01:34:56,591
♪ কারণ একটু বেশিই শক্ত তুমি ♪
1230
01:35:03,907 --> 01:35:06,665
♪ তার ছিল একটা চোখ,
একটা শিং ♪
1231
01:35:06,666 --> 01:35:09,972
♪ উড়ন্ত বেগুনী নরখাদক ♪
1232
01:35:10,008 --> 01:35:12,999
♪ তার ছিল একটা চোখ, একটা শিং ♪
1233
01:35:13,013 --> 01:35:15,506
♪ উড়ন্ত বেগুনী নরখাদক ♪
1234
01:35:15,507 --> 01:35:18,577
♪ তার ছিল একটা চোখ, একটা শিং ♪
1235
01:35:18,578 --> 01:35:22,120
♪ উড়ন্ত বেগুনী নরখাদক ♪
1236
01:35:25,913 --> 01:35:29,016
আমার কাছে ভারি অদ্ভুত লাগে।
1237
01:35:44,432 --> 01:35:46,867
সে তোর কোনো ক্ষতি করতে
পারবে না।
1238
01:36:04,087 --> 01:36:07,619
🛸 জিন জ্যাকেট 🛸
1239
01:36:26,875 --> 01:36:29,043
খেলা দেখানোর সময় হয়ে গেছে।
1240
01:36:45,626 --> 01:36:47,128
শুরু করা যাক।
1241
01:36:47,461 --> 01:36:50,465
যেখানেই থাক তুই,
বেড়িয়ে আয়।
1242
01:37:18,125 --> 01:37:21,395
এরকম ফালতু প্ল্যান আমি
জীবনেও দেখিনি !
1243
01:38:04,839 --> 01:38:06,741
আমরা আজ তোকে
ধরাশায়ী করবো, মাদারচোত।
1244
01:38:21,690 --> 01:38:23,991
হলস্ট-এর ক্যামেরায় যা রেকর্ড হচ্ছে,
সেটা কোথায়?
1245
01:38:24,024 --> 01:38:25,259
ওভার।
1246
01:38:25,494 --> 01:38:27,128
সেটা বুঝতে পারিনি।
ওভার।
1247
01:38:27,161 --> 01:38:29,196
বুঝতে পারোনি মানে কী
বলতে চাচ্ছ তুমি?
1248
01:38:29,197 --> 01:38:30,197
ওভার।
1249
01:38:30,798 --> 01:38:33,802
হলস্ট ফিল্ম ক্যামেরায় শুট করছে,
1250
01:38:33,803 --> 01:38:37,004
আর আমাদের সব ক্যামেরা ডিজিটাল,
তাই, সব মিলিয়েই কাজটা হচ্ছে।
1251
01:38:37,005 --> 01:38:38,009
ওভার।
1252
01:38:38,272 --> 01:38:41,610
আসল কথা হচ্ছে, তুমি ব্যাপারটা
ভুলে গিয়েছিলে। ওভার।
1253
01:38:41,643 --> 01:38:43,410
আমি মারা যাওয়া পাবলিকদের গাড়ির
ব্যাটারির সাথে ৫০ টা...
1254
01:38:43,411 --> 01:38:45,579
স্কাই ড্যান্সার কানেক্ট করায় ব্যস্ত ছিলাম
আর সেই সবগুলো ব্যাটারি আবার
1255
01:38:45,580 --> 01:38:46,691
একটা কন্ট্রোল প্যানেলের সাথে যুক্ত।
1256
01:38:46,715 --> 01:38:48,717
এজন্যই আমি ভুলে গিয়েছি বাল।
ওভার। সরি।
1257
01:38:48,750 --> 01:38:50,151
আমি ভয় পেয়ে গিয়েছিলাম।
1258
01:38:50,184 --> 01:38:51,986
একটার হাওয়া ফুরিয়ে গেছে।
1259
01:38:52,019 --> 01:38:54,088
হাওয়া ফুরিয়ে গেছে?
কী? কোথায়?
1260
01:38:54,121 --> 01:38:56,691
শেষের ড্যান্সারটা,
নিচের দিকে শুয়ে পড়েছে।
1261
01:38:56,725 --> 01:38:59,494
ওটার দিকে ক্যামেরা তাক করো, এম।
আমি এদিকে শুট করছি।
1262
01:39:01,630 --> 01:39:02,631
মাদারচোত।
1263
01:39:12,239 --> 01:39:14,308
ওহ, দাঁড়াও, দাঁড়াও।
1264
01:39:14,341 --> 01:39:16,043
ওটা আবারো দাঁড়িয়ে গেছে।
1265
01:39:16,076 --> 01:39:18,012
ব্যাটারিতে সমস্যা আছে মনে হয়।
1266
01:39:19,280 --> 01:39:22,316
আচ্ছা। আমি আকাশের দিকে
ক্যামেরা তাক করছি তাহলে।
1267
01:39:24,385 --> 01:39:26,020
না, 'ও' আমাদের উস্কাচ্ছে।
1268
01:39:35,730 --> 01:39:37,599
এই ভোঁদাইটা আবার কে?
1269
01:39:38,500 --> 01:39:41,603
সাদা কালারের বাইরে চড়ে
কালো ড্রেস পরা একটা লোক আসছে।
1270
01:39:41,636 --> 01:39:44,306
না, না, না, না, না।
শিট।
1271
01:39:47,742 --> 01:39:49,544
আপনাকে কি সাহায্য করতে পারি?
1272
01:39:58,118 --> 01:40:00,522
মেঘটা দেখতে পাচ্ছেন?
1273
01:40:01,656 --> 01:40:04,091
আপনি কার সাথে এসেছেন ভাই?
1274
01:40:05,259 --> 01:40:06,795
ওহ ,আমি দুঃখিত।
1275
01:40:06,828 --> 01:40:08,462
আপনি কে?
1276
01:40:08,497 --> 01:40:10,397
কেউ না।
1277
01:40:10,431 --> 01:40:13,400
আপনাকে দেখে তো 'কেউ না' বলে
মনে হয় না।
1278
01:40:13,434 --> 01:40:15,546
আচ্ছা, দেখেন, আ-আমরা এখানে
আমাদের ক্যামেরা টেস্ট করছি...
1279
01:40:15,570 --> 01:40:16,805
একটা বিজ্ঞাপনের জন্য,
1280
01:40:16,838 --> 01:40:18,839
তাই আপনি রাস্তাটা খালি করলে
ভালো হয়।
1281
01:40:18,840 --> 01:40:22,409
গুগল ম্যাপে এই পুরো জায়গাটা
ঝাপসা দেখায়।
1282
01:40:22,443 --> 01:40:25,345
জায়গাটা খুঁজে পেতে সত্যিই
অনেক বেগ পেতে হয়েছে।
1283
01:40:26,146 --> 01:40:27,649
জুপিটার্স ক্লেইম-এ যেতে চান?
1284
01:40:28,550 --> 01:40:30,484
অন্য পথ দিয়ে গেলে
আরও তাড়াতাড়ি পৌঁছাবেন।
1285
01:40:30,519 --> 01:40:32,419
হ্যাঁ।
1286
01:40:32,453 --> 01:40:34,523
বলুন তো,
1287
01:40:34,556 --> 01:40:38,125
জুপ পার্ক আর ঐ মানুষগুলোর
কী হয়েছিল?
1288
01:40:38,158 --> 01:40:39,828
সে তো বলতে গেলে আপনার
প্রতিবেশী ছিল, না?
1289
01:40:39,861 --> 01:40:41,395
ওরা কি গায়েব হয়ে গিয়েছে?
1290
01:40:41,428 --> 01:40:43,774
ওদের বন্যার স্রোতে ভেসে যাওয়ার
থিওরিটা তো আপনি মানেন না, তাই না?
1291
01:40:43,798 --> 01:40:45,432
শিট।
1292
01:40:45,466 --> 01:40:47,134
মিডিয়ার লোক এসেছে।
1293
01:40:47,769 --> 01:40:49,236
খাইছে রে।
1294
01:40:50,505 --> 01:40:54,475
হেই, জিন জ্যাকেট নিশ্চিত ঐ
মেঘগুলোর মাঝে লুকিয়ে আছে,
1295
01:40:54,509 --> 01:40:57,411
আর সে পাক্কা এইদিকে আসছে।
1296
01:40:57,444 --> 01:40:59,814
কী ব্যাপার? আপনি কি চান না
আপনাকে টিভিতে দেখাক?
1297
01:40:59,848 --> 01:41:01,650
আমার কথা বোঝার চেষ্টা করেন ভাই।
1298
01:41:02,617 --> 01:41:04,418
ঐদিকে যাওয়াটা উচিৎ হবে না আপনার।
1299
01:41:04,451 --> 01:41:06,086
ধুত্তোরি।
1300
01:41:06,120 --> 01:41:07,722
মুড়ি খাও, 'কেউ না'।
1301
01:41:18,232 --> 01:41:20,502
আমরা কি এখনও শুট করছি?
ওভার।
1302
01:41:20,535 --> 01:41:21,837
আবার জিগায় !
1303
01:41:28,643 --> 01:41:31,546
আমি ক্যামেরাটা মুভ করছি।
ওভার।
1304
01:41:31,580 --> 01:41:33,213
একটা ছোট প্রশ্ন ছিল।
1305
01:41:33,247 --> 01:41:36,884
কী হয় যখন ঘণ্টায় ৬০ মাইল গতিতে
চলা একটা ইলেকট্রিক বাইক...
1306
01:41:36,885 --> 01:41:41,388
একটা বিপরীতমুখী অ্যান্টি-ইলেকট্রিক
ফিল্ডের সাথে সংঘর্ষে লিপ্ত হয়?
1307
01:41:50,632 --> 01:41:52,399
শিট।
1308
01:41:52,433 --> 01:41:53,333
শিট।
1309
01:41:53,367 --> 01:41:55,336
আমাদের সবাইকে জেলের ভাত খেতে হবে।
1310
01:41:58,673 --> 01:42:02,209
শিট, ছেলেটার বেঁচে থাকার
কোনো চান্সই নেই।
1311
01:42:04,713 --> 01:42:06,648
আহ, শিট।
1312
01:42:08,850 --> 01:42:10,352
ধুর শালা।
1313
01:42:10,685 --> 01:42:12,286
আমি ওকে মানা করেছিলাম যেতে।
1314
01:42:12,319 --> 01:42:13,889
বলেছিলাম যেন না যায়।
1315
01:42:16,524 --> 01:42:19,494
আহ, হেই, ওজে, কো...
1316
01:42:19,527 --> 01:42:21,930
কো-কোথায় যাচ্ছ তুমি?
1317
01:42:21,963 --> 01:42:23,331
করছেটা কী ও?
1318
01:42:25,867 --> 01:42:27,502
আমার ডিভাইসের এনার্জি শেষ হয়ে আসছে।
ওভার।
1319
01:42:27,535 --> 01:42:30,404
আচ্ছা। না, ওজে, না।
না !
1320
01:42:30,437 --> 01:42:32,508
তোর যদি সামান্য...
1321
01:42:52,027 --> 01:42:54,538
হেই, হেই, হেই, হেই, হেই।
শান্ত হ, শান্ত হ।
1322
01:42:54,562 --> 01:42:56,598
তুমি কি ওটার ছবি তুলেছ?
1323
01:42:56,631 --> 01:42:59,400
- আমার দিকে তাকাও। আমার দিকে তাকাও।
- কী হয়েছে?
1324
01:42:59,433 --> 01:43:01,513
শোনো, তোমাকে এখানে
রাখা যাবে না।
1325
01:43:01,769 --> 01:43:04,204
- আমার দিকে চোখ রাখো।
- আমার ক্যামেরা কোথায়?
1326
01:43:04,238 --> 01:43:06,139
- হেই! হেই!
- আমি আমার ক্যামেরা চাই।
1327
01:43:06,140 --> 01:43:07,242
দেখতে পাচ্ছো কোথাও?
1328
01:43:12,581 --> 01:43:14,281
আচ্ছা।
এঞ্জেল?
1329
01:43:14,314 --> 01:43:15,850
- কী?
- এঞ্জেল, কাজে লাগো।
1330
01:43:15,851 --> 01:43:17,019
রিলোড দেয়ার সময় হয়েছে।
1331
01:43:18,452 --> 01:43:19,387
শিট।
1332
01:43:28,897 --> 01:43:30,565
দাঁড়াও।
1333
01:43:31,866 --> 01:43:33,535
তোমার ফোন কোথায়?
1334
01:43:33,568 --> 01:43:36,705
এগুলো রেকর্ড করছ না কেন তুমি?
1335
01:43:36,738 --> 01:43:38,472
কী?
1336
01:43:38,506 --> 01:43:40,775
এঞ্জেল, কী অবস্থা?
1337
01:43:45,345 --> 01:43:48,516
ওজে, শোন, তুই যদি ছেলেটাকে
বাঁচাতে গিয়ে মরে যাস,
1338
01:43:48,550 --> 01:43:49,884
আমি তাহলে তোকে মেরে ফেলবো।
1339
01:43:50,518 --> 01:43:52,587
না। না, না, প্লিজ।
1340
01:43:52,620 --> 01:43:54,532
- প্লিজ, না। না।
- আমরা এখানে রাখবো না তোমাকে।
চোখ বন্ধ করো।
1341
01:43:54,556 --> 01:43:56,591
- চোখ বন্ধ করো।
- আগে একটা ছবি তোলো,
তারপর করবো।
1342
01:43:56,624 --> 01:43:58,210
আ-আগে একটা ছবি তোলো !
1343
01:44:00,427 --> 01:44:01,996
ক্যামেরা রিলোড হচ্ছে।
1344
01:44:04,299 --> 01:44:05,633
আমার ক্যামেরা দিয়ে ছবি তোলো।
1345
01:44:05,667 --> 01:44:06,844
না, না।
অত সময় নেই।
1346
01:44:09,838 --> 01:44:11,472
এসে গেছে।
1347
01:44:17,377 --> 01:44:19,379
তারকা বনে যাও।
1348
01:44:19,413 --> 01:44:21,015
বিখ্যাত হয়ে যাও ভাই।
1349
01:44:23,051 --> 01:44:24,351
কী ওটা?
1350
01:44:24,384 --> 01:44:27,488
- মাফ করে দিও, ভাই।
- হেই।
1351
01:44:27,522 --> 01:44:29,858
ওহ মাই গড।
1352
01:44:29,891 --> 01:44:32,026
আমার ক্যামেরা !
আমি আমার ক্যামেরা চাই !
1353
01:44:32,060 --> 01:44:33,262
ওহ মাই গড !
শিট !
1354
01:44:39,501 --> 01:44:40,778
কভারটা দাও।
কভারটা দাও।
1355
01:44:40,802 --> 01:44:43,403
কাম অন।
দেখা যাক।
1356
01:44:43,437 --> 01:44:46,641
ওহ গড !
1357
01:44:46,674 --> 01:44:47,976
ওহ, শিট !
1358
01:44:48,009 --> 01:44:49,309
শিট ! শিট !
1359
01:44:49,343 --> 01:44:51,445
হেই, হেই !
সবাই ঠিক আছ তো?
1360
01:44:51,478 --> 01:44:53,248
আল্লাহ্র ওয়াস্তে কথা বলো
আমার সাথে !
1361
01:44:53,381 --> 01:44:54,417
ওজে।
1362
01:45:06,094 --> 01:45:07,462
ওজে।
ওজে !
1363
01:45:07,796 --> 01:45:10,597
শালার আবাল কোথাকার,
জবাব না দিলে খবর আছে তোর !
1364
01:45:13,034 --> 01:45:14,536
ঠিক আছিস তুই?!
1365
01:45:14,569 --> 01:45:17,172
সব ঠিক আছে তো?
ওভার।
1366
01:45:24,579 --> 01:45:27,749
ওহ গড !
ওহ গড !
1367
01:45:27,782 --> 01:45:30,552
ওহ গড !
1368
01:45:30,585 --> 01:45:32,754
ওহ গড !
1369
01:45:32,787 --> 01:45:34,956
ওহ গড !
1370
01:45:55,475 --> 01:45:58,146
বাপরে, ওটা মনে হয় ড্যান্সারগুলোকে
খেয়ে ফেলছে।
1371
01:45:58,179 --> 01:45:59,579
আপনি কি শুট করছেন?
1372
01:46:08,422 --> 01:46:10,125
ওজে মাথায় হুডি তুলেছে।
1373
01:46:10,126 --> 01:46:12,427
ও ভাগছে।
ওজে ভাগছে !
1374
01:46:12,861 --> 01:46:14,729
ওহ গড।
1375
01:46:14,762 --> 01:46:16,497
হেই, ওটা ওখানে নেই।
1376
01:46:16,531 --> 01:46:18,398
আমি ওটাকে আর দেখতে পাচ্ছি না।
1377
01:46:54,002 --> 01:46:55,337
তুই পারবি।
তুই পারবি !
1378
01:47:10,618 --> 01:47:12,053
না।
1379
01:47:12,086 --> 01:47:13,121
শিট।
1380
01:47:27,835 --> 01:47:29,604
জলদি !
জলদি !
1381
01:47:32,707 --> 01:47:35,076
লাকি, যা।
যা, যা, যা, যা, যা !
1382
01:47:47,956 --> 01:47:51,059
বাপরে বাপ !
1383
01:47:51,092 --> 01:47:52,128
ইয়াহ !
1384
01:47:53,962 --> 01:47:55,663
খেলা হবে !
1385
01:47:55,697 --> 01:47:57,732
জিন জ্যাকেটের তো এটা পছন্দ হয়নি,
ঠিক না?
1386
01:47:57,765 --> 01:47:59,834
ওজে, তুমি একটা আস্ত জিনিয়াস।
1387
01:47:59,867 --> 01:48:02,236
আমরা পেরেছি।
আমরা পেরেছি।
1388
01:48:02,270 --> 01:48:03,705
মিশন সফল হয়েছে।
1389
01:48:03,738 --> 01:48:05,239
মিশন সফল হয়েছে।
আমাদের প্ল্যান কাজ করেছে !
1390
01:48:05,273 --> 01:48:07,508
ডিজিটাল ক্যামেরাগুলো ঠিকমত
কাজ করছিল না...
1391
01:48:07,542 --> 01:48:08,919
যখন জিন জ্যাকেট ছেলেটাকে
খেয়ে ফেলছিল।
1392
01:48:08,943 --> 01:48:11,245
কিন্তু ফিল্ম ক্যামেরায় তো সবকিছু
রেকর্ড হয়েছে।
1393
01:48:11,279 --> 01:48:13,480
তাই না, হলস্ট?
1394
01:48:22,123 --> 01:48:23,925
আলোটা...
1395
01:48:27,028 --> 01:48:28,896
আলোটা, শীঘ্রই...
1396
01:48:30,598 --> 01:48:33,001
...শীঘ্রই তা আমাদের মন্ত্রমুগ্ধ
করে দেবে।
1397
01:48:38,606 --> 01:48:40,641
কী বলতে চাচ্ছেন, অ্যান্ট?
1398
01:48:46,614 --> 01:48:48,516
না, না।
কো-কোথায় যাচ্ছেন আপনি?
1399
01:48:50,818 --> 01:48:53,054
চিন্তার কিছু নেই, এঞ্জেল।
1400
01:48:53,821 --> 01:48:56,090
অসম্ভব জিনিসটা আমাদের প্রাপ্য নয়।
1401
01:49:03,164 --> 01:49:04,766
এই এই শোনো।
1402
01:49:04,799 --> 01:49:07,802
হলস্ট মাত্রই উদ্ভট কিছু কথা শুনিয়ে
আমাকে কনফিউজড করে দিয়েছে।
1403
01:49:07,835 --> 01:49:10,104
সাথে ওর ক্যামেরাটা নিয়ে গেছে।
পাহাড়ের ওপরে উঠছে।
1404
01:49:10,138 --> 01:49:11,939
ওভার।
1405
01:49:13,841 --> 01:49:15,643
হেই, হলস্ট।
1406
01:49:15,676 --> 01:49:17,745
হলস্ট, দাঁড়ান।
একটু দাঁড়ান ভাই।
1407
01:49:17,779 --> 01:49:19,714
কথা বলেন আমার সাথে।
কী হয়েছে?
1408
01:49:19,747 --> 01:49:21,883
আপনি কি শটটা নিয়েছেন
নাকি নেননি? ওভার।
1409
01:49:24,686 --> 01:49:26,321
এ কার পাল্লায় পড়লাম !
1410
01:49:27,055 --> 01:49:28,290
ধুর শালা।
1411
01:49:29,323 --> 01:49:30,625
ভাবিওনি এরকম কিছু হবে।
1412
01:49:47,375 --> 01:49:49,144
কাম অন, কাম অন, কাম অন।
1413
01:49:51,145 --> 01:49:52,247
শিট।
1414
01:50:16,370 --> 01:50:17,939
এটা কী করলে ভাই !
1415
01:50:20,975 --> 01:50:22,276
মানে কী?
1416
01:50:27,415 --> 01:50:29,150
হলস্ট।
1417
01:50:56,010 --> 01:50:57,278
ওহ, শিট।
1418
01:51:12,160 --> 01:51:14,061
শিট !
1419
01:51:27,475 --> 01:51:29,177
ওহ।
1420
01:51:29,210 --> 01:51:30,912
ওহ গড।
1421
01:51:30,945 --> 01:51:31,847
না।
1422
01:51:33,347 --> 01:51:35,249
ওহ, শিট।
1423
01:51:35,383 --> 01:51:36,318
শিট।
1424
01:51:38,552 --> 01:51:39,522
কী?
1425
01:51:56,037 --> 01:51:57,071
শিট।
1426
01:52:01,510 --> 01:52:02,410
ওকে।
1427
01:52:03,344 --> 01:52:04,379
শিট !
1428
01:52:11,319 --> 01:52:13,221
ওহ, শিট !
1429
01:52:15,990 --> 01:52:18,226
ওহ, না !
1430
01:52:32,541 --> 01:52:34,075
তাকাস না।
তাকাস না।
1431
01:52:34,108 --> 01:52:37,445
তাকাস না। তাকাস না।
তাকাস না।
1432
01:52:37,478 --> 01:52:39,413
তাকাস না।
তাকাস না।
1433
01:52:39,447 --> 01:52:41,415
তাকাস না। তাকাস না।
তাকাস না।
1434
01:52:56,831 --> 01:52:58,599
বাইকটায় চড় !
1435
01:52:58,633 --> 01:53:00,001
এখান থেকে চলে যা !
1436
01:53:11,613 --> 01:53:13,515
ওহ মাই গড।
1437
01:53:13,548 --> 01:53:15,916
তুই শেষ !
শেষ !
1438
01:53:19,987 --> 01:53:22,223
শিট, শিট, শিট, শিট।
নিচের দিকে তাকা।
1439
01:53:51,319 --> 01:53:52,853
হেই।
1440
01:54:07,669 --> 01:54:08,737
চালু হ।
1441
01:54:14,375 --> 01:54:15,310
না।
1442
01:54:33,662 --> 01:54:36,464
ওহ, শিট, শিট, শিট।
1443
01:55:11,500 --> 01:55:12,434
না !
1444
01:55:18,272 --> 01:55:20,541
চলে যা, ওজে।
1445
01:55:20,542 --> 01:55:22,276
বাদ দে!
চলে যা !
1446
01:55:23,945 --> 01:55:25,013
চলে যা !
1447
01:56:44,425 --> 01:56:46,460
চলে যা !
1448
01:58:40,240 --> 01:58:42,644
এটা তোর বারোটা বাজাবে।
1449
01:58:43,678 --> 01:58:45,614
এটা তোর বারোটা বাজাবে।
1450
01:59:20,815 --> 01:59:22,249
কাম অন।
1451
01:59:22,282 --> 01:59:23,852
কাম অন, কাম অন !
1452
01:59:29,191 --> 01:59:30,260
মানে কী...
1453
01:59:57,317 --> 02:00:00,421
কাম অন।
কাম অন !
1454
02:00:00,454 --> 02:00:02,524
আমি তোর বারোটা বাজাবো,
শালার মাদারচোত।
1455
02:00:20,841 --> 02:00:23,319
আমি তোকে অপরাহ্র শোতে নিয়ে যাবো।
আমি তোকে অপরাহ্র শোতে নিয়ে যাবো।
1456
02:00:23,343 --> 02:00:25,647
চল অপরাহ্র শোতে যাই।
1457
02:01:32,814 --> 02:01:34,281
ইয়েস !
1458
02:01:34,649 --> 02:01:35,651
ইয়েস !
1459
02:01:36,684 --> 02:01:39,621
হেউডের সাথে পাঙ্গা নিয়ে
কেউ জেতে না, হারামজাদী !
1460
02:01:39,622 --> 02:01:41,189
কেউ জেতে না !
1461
02:01:41,223 --> 02:01:42,357
বুঝেছিস?!
1462
02:01:54,636 --> 02:01:57,572
কাউবয়েজ অ্যান্ড কাউগার্লস,
1463
02:01:57,573 --> 02:01:59,674
আমাদের আনন্দমুখর যাত্রাটার
ইতি টানতে হবে এবার।
1464
02:01:59,707 --> 02:02:02,811
ঠিক শুনেছেন।
আপনাদের জন্য অনেক শুভকামনা।
1465
02:02:02,844 --> 02:02:04,444
বিদায়ের পালা এসে গেছে।
1466
02:02:04,478 --> 02:02:07,615
আপনাদের বাড়ি না গেলেও চলবে,
কিন্তু আপনারা এখানে থাকতে পারবেন না।
1467
02:02:07,649 --> 02:02:08,950
সময় করে একদিন আবার আসুন।
1468
02:02:08,983 --> 02:02:11,651
ততক্ষণ পর্যন্ত,
ভালো থাকবেন।
1469
02:02:12,354 --> 02:02:15,423
আবারো দেখা হবে।
খোদা হাফেজ।
1470
02:02:15,757 --> 02:02:18,059
হ্যাঁ, মেয়েটার একটা ছবি তোলো।
জুম করো।
1471
02:02:29,737 --> 02:02:31,139
আমরা রেডি।
1472
02:02:31,172 --> 02:02:32,841
সব সেট হয়ে গেছে,
আমরা শুরু করতে পারি।
1473
02:02:37,078 --> 02:02:38,813
বন্ধুরা, আমি ওয়ালি পাচেনকো,
1474
02:02:38,847 --> 02:02:40,982
রিপোর্ট করছি সরাসরি
আগুয়া ডুলসে থেকে।
1475
02:02:41,015 --> 02:02:43,151
ঠিক জুপিটার্স ক্লেইম-এর বাইরে,
1476
02:02:43,184 --> 02:02:45,587
যেখানে মাত্র কিছুক্ষণ আগেই...
1477
02:02:45,620 --> 02:02:48,590
এক ব্যাখ্যাতীত ঘটনা ঘটেছে,
সামান্য দূরেই...
1478
02:02:48,623 --> 02:02:50,992
আপনারা হয়ত আমার কণ্ঠ শুনে
বুঝছেন পারছেন আমি কতটা আতঙ্কিত।
1479
02:02:51,025 --> 02:02:54,128
বাতাসে এখনও জিনিসটার কিছু টুকরা
ভেসে বেড়াচ্ছে,
1480
02:02:54,162 --> 02:02:58,465
আর কিছু কিছু জিনিস যা
শনাক্ত করা যায়নি,
1481
02:02:58,499 --> 02:03:00,702
সেগুলো মহাশূন্যে মিলিয়ে গিয়ে
বিস্ফোরিত হয়ে গেছে।
1482
02:03:00,735 --> 02:03:03,470
আপনারা দেখতে পাচ্ছেন কিছু কিছু
টুকরা এখনও আকাশ থেকে পড়ছে।
1483
02:03:03,504 --> 02:03:05,506
আমরা অসাধারণ কিছু জিনিসের...
1484
02:03:44,036 --> 02:03:48,936
নোপ
1485
02:03:48,993 --> 02:04:48,674
Bangla Subtitle by
Ahmed Irtiza Chowdhury