1 00:00:31,783 --> 00:00:38,783 ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز .::. DigiMoviez.Com .::. 2 00:00:38,843 --> 00:00:45,843 ،جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 3 00:00:45,983 --> 00:00:52,983 مترجمین: محیا مبین مقدم، حمید احمدی Mahya14, Hamid_ice 4 00:00:56,142 --> 00:00:59,693 "...جایی در لبه ی خواب" 4 00:00:59,725 --> 00:01:03,431 ".مزه ای از آرامش وجود دارد" 4 00:01:03,433 --> 00:01:08,015 ".هر شب در رویاهای من میرقصیم" 5 00:01:08,017 --> 00:01:10,973 "...ولی کوپید یه کمانداره " (فرشته عشق) 6 00:01:10,975 --> 00:01:14,931 "...ناگهانی ما رو ول میکنه" 7 00:01:14,933 --> 00:01:18,015 ".و توی محراب تنهامون میذاره" 8 00:01:18,017 --> 00:01:21,515 "...زخمي، ضعيف، آماده خون ريزي" 9 00:01:21,517 --> 00:01:23,723 .باریکلا دختر، بخون 10 00:01:23,725 --> 00:01:26,348 .مامان، حالا دیگه خوندنم نمیاد 11 00:01:26,350 --> 00:01:29,056 .دیگه از فازِ فی البداهه خوندن در اومد 12 00:01:29,058 --> 00:01:30,515 .ببخشید 13 00:01:30,517 --> 00:01:32,348 .صدات خیلی قشنگه 14 00:01:32,350 --> 00:01:34,681 ،مشتاقانه منتظرم وقتی بزرگتر شدی .خوندنت رو بشنوم 15 00:01:34,683 --> 00:01:37,015 جایی که میریم، غواصی هم داره؟ 16 00:01:37,017 --> 00:01:39,556 یه بچه باید چند سالش باشه تا بتونه بره غواصی؟ 17 00:01:39,558 --> 00:01:41,431 .نمیدونم، ترنت 18 00:01:41,433 --> 00:01:42,890 .فکر کنم تو هنوز سنت کمه 19 00:01:42,892 --> 00:01:44,098 .تو یه بچه کوچولویی 20 00:01:44,100 --> 00:01:45,598 .گفتی 5 دقیقه طول میکشه 21 00:01:45,600 --> 00:01:47,890 درحالیکه اساسا خیلی خیلی بیشتر از .پنج دقیقه طول کشیده 22 00:01:47,892 --> 00:01:49,348 نزدیک شدیم؟ 23 00:01:49,350 --> 00:01:52,056 .از این لحظه استفاده کن 24 00:01:52,058 --> 00:01:54,767 .بیرون رو نگاه کن .ببین چه قشنگه 25 00:01:56,100 --> 00:01:57,725 .پریسکا 26 00:01:59,100 --> 00:02:00,515 داری کار میکنی؟ 27 00:02:00,517 --> 00:02:02,431 .آره 28 00:02:02,433 --> 00:02:04,725 .مامان، عالم بی عمل نباش 29 00:02:15,017 --> 00:02:16,640 .واو 30 00:02:16,642 --> 00:02:19,225 .اینجا از کانکون خیلی بهتره 31 00:02:27,183 --> 00:02:29,223 ...آقا و خانم کاپا 32 00:02:29,225 --> 00:02:31,515 .به نسخه ای که ما از بهشت داریم، خوش اومدین 33 00:02:31,517 --> 00:02:33,015 .واو 34 00:02:33,017 --> 00:02:34,517 .سلام 35 00:02:38,642 --> 00:02:41,098 .خب، اسم ایشون مادریده .اون کارهاتون رو راست و ریس میکنه 36 00:02:41,100 --> 00:02:43,848 با توجه به غذاها و نوشیدنی هایی که ...گفته بودین ترجیح میدین 37 00:02:43,850 --> 00:02:46,265 براتون کوکتل درست کردیم .تا بهتون خوش‌آمد بگیم 38 00:02:46,267 --> 00:02:47,890 .واو 39 00:02:47,892 --> 00:02:49,473 .ممنون - .ممنون - 40 00:02:49,475 --> 00:02:52,431 .شما بچه ها چقدر بزرگ شدین 41 00:02:52,433 --> 00:02:54,765 .برای شما دونفر هم یه چشمه‌ی نوشیدنی داریم 42 00:02:54,767 --> 00:02:56,098 میشه بریم؟ 43 00:02:56,100 --> 00:02:57,348 .هوم - .آره - 44 00:02:57,350 --> 00:02:58,892 .بریم. بریم 45 00:03:00,892 --> 00:03:03,558 باورت میشه اینجا رو از اینترنت پیدا کردم؟ 46 00:03:15,267 --> 00:03:17,473 :اینجاش رو از همه بیشتر دوست دارم 47 00:03:17,475 --> 00:03:20,556 .ایستگاه آبنبات که 24 ساعته بازه 48 00:03:20,558 --> 00:03:22,808 .خدای من .بجنب، ترنت 49 00:03:27,850 --> 00:03:30,642 .وانیل و توت فرنگی هم باهاش قاطی کن 50 00:03:32,267 --> 00:03:34,265 .سلام کن، ترنت 51 00:03:34,267 --> 00:03:35,681 .سلام 52 00:03:35,683 --> 00:03:37,348 .من ایدلیب هستم 53 00:03:37,350 --> 00:03:39,390 .عموی من مدیر تفریحات اینجاست 54 00:03:39,392 --> 00:03:41,723 این ترنته .اسم منم مداکسه 55 00:03:41,725 --> 00:03:43,598 ...میتونم یه پازل 1000 تیکه درست کنم 56 00:03:43,600 --> 00:03:45,265 .که کارِ قابل توجهیه 57 00:03:45,267 --> 00:03:47,098 ...من و بابام به پازل ها چسب مایع میزنیم 58 00:03:47,100 --> 00:03:48,723 .و به دیوار اتاقم آویزون میکنیم 59 00:03:48,725 --> 00:03:51,306 .من صدف جمع میکنم 60 00:03:51,308 --> 00:03:53,308 .چهل و دوتا صدف دارم 61 00:03:54,350 --> 00:03:56,225 .ایول 62 00:03:57,558 --> 00:03:59,640 .خیلی خب - .فکر کنم اینجا یکم کمک میخوام - 63 00:03:59,642 --> 00:04:01,350 خب، پس وانیل و توت فرنگی میزنی؟ 64 00:04:13,017 --> 00:04:14,473 .سلام 65 00:04:14,475 --> 00:04:15,723 .ممنون 66 00:04:15,725 --> 00:04:17,265 .بله، خیلی خب 67 00:04:17,267 --> 00:04:18,681 .خوبه، من دارمش 68 00:04:18,683 --> 00:04:19,973 .خیلی خب. بجنبین 69 00:04:19,975 --> 00:04:21,348 .ممنون 70 00:04:21,350 --> 00:04:23,515 .خیلی داری کمکم میکنی 71 00:04:23,517 --> 00:04:25,058 .آره 72 00:04:30,475 --> 00:04:31,973 !تویی 73 00:04:31,975 --> 00:04:33,681 .به ژاکتت دست زدم .اینم حسابه 74 00:04:33,683 --> 00:04:35,015 .هی 75 00:04:35,017 --> 00:04:37,515 سالانه 250هزار نفر توی آمریکا ... به خاطرِ 76 00:04:37,517 --> 00:04:39,515 .برخورد با وسایل خونه آسیب میبینن 77 00:04:39,517 --> 00:04:43,348 ...که 25 درصد اونا .به خاطر برخورد با میز پذیراییه 78 00:04:43,350 --> 00:04:45,556 !هی. هی 79 00:04:45,558 --> 00:04:47,475 .باشه بابا - .خوبه - 80 00:04:56,475 --> 00:05:00,431 وارن و وارن حتما با این تفریحگاه .یه ارتباطی دارن 81 00:05:00,433 --> 00:05:02,475 .حتما با اینجا قرارداد بستن 82 00:05:04,392 --> 00:05:07,723 .سرِ کار، هممون عاشق این شرکت داروسازی هستیم 83 00:05:07,725 --> 00:05:09,306 ...توی این فکریم از مشتری هامون بخوایم 84 00:05:09,308 --> 00:05:10,765 ...از داروهای وارن و وارن استفاده کنن 85 00:05:10,767 --> 00:05:12,475 .تا هزینه بیمه هاشون کم بشه 86 00:05:14,933 --> 00:05:16,767 .آها، هوم. عجب 87 00:05:17,933 --> 00:05:20,390 "ورود بچه ها به ساحل ممنوع" 88 00:05:20,392 --> 00:05:23,098 .چی؟ واستا ببینم 89 00:05:23,100 --> 00:05:24,390 "هفته ی کودکان نداریم" 90 00:05:24,392 --> 00:05:26,056 !حقیقت نداره - ...اینجا نوشته - 91 00:05:26,058 --> 00:05:27,556 !بذار ببینم - .پریسکا، باید از قبل چک میکردی - 92 00:05:27,558 --> 00:05:28,890 !بذار ببینم - .تقصیر مامانته - 93 00:05:28,892 --> 00:05:30,140 !بده ببینم - .نه، نه، دارم جدی میگم - 94 00:05:30,142 --> 00:05:31,598 .نه، همین جا نوشته. نه - !ای خدا. بده ببینم - 95 00:05:31,600 --> 00:05:33,306 .مامانتون باید چک میکرد. اینجا نوشته - !بذار ببینم - 96 00:05:33,308 --> 00:05:34,765 .باشه، حتما - !بذار ببینم - 97 00:05:34,767 --> 00:05:36,306 ...میدونم این برای شما 98 00:05:36,308 --> 00:05:38,348 ...خبر خیلی دردناکیه، ولی حالا - !بذار ببینم - 99 00:05:38,650 --> 00:05:40,648 .حالا قدرت دست منه - !نه - 100 00:05:40,650 --> 00:05:42,356 .چرا. و مجبورین انجامش بدین 101 00:05:42,358 --> 00:05:43,856 .آره، باید درک کنین 102 00:05:43,858 --> 00:05:45,773 .دیگه همین جوریه .زندگی همینه 103 00:05:45,775 --> 00:05:48,858 سخته، و گاهی وقتا اوضاع اونجوری نمیشه .که دلت میخواد 104 00:05:52,733 --> 00:05:54,775 .خدای من 105 00:06:01,983 --> 00:06:05,106 .یالا. تیم آبی داره برنده میشه 106 00:06:05,108 --> 00:06:06,817 .ضربه خوبی بود 107 00:06:07,817 --> 00:06:09,981 اسمت چیه و شغلت چیه؟ 108 00:06:09,983 --> 00:06:11,190 .سلام بچه ها. من آنت هستم 109 00:06:11,192 --> 00:06:12,815 و اسم شما چیه؟ 110 00:06:12,817 --> 00:06:14,065 .من ترنت هستم .اینم ایدلیب 111 00:06:14,067 --> 00:06:16,023 .سلام، از آشناییتون خوشحال شدم 112 00:06:16,025 --> 00:06:17,398 .خداحافظ - .خداحافظ - 113 00:06:17,400 --> 00:06:18,942 .خداحافظ 114 00:06:21,817 --> 00:06:23,898 .سلام. اسم من ترنته .اینم ایدلیب 115 00:06:23,900 --> 00:06:26,315 اسمتون چیه و شغلتون چیه؟ 116 00:06:26,317 --> 00:06:28,190 .خب، من سوفیا واتسون هستم 117 00:06:28,192 --> 00:06:29,440 .من یه سرآشپزم 118 00:06:29,442 --> 00:06:31,106 .من گرگ میچلم. یه پلیس 119 00:06:31,108 --> 00:06:32,356 .ایول 120 00:06:32,358 --> 00:06:33,648 .و منم میلین میچل هستم 121 00:06:33,650 --> 00:06:35,106 .من یه رقاصم 122 00:06:35,108 --> 00:06:36,440 .واو چه باحال 123 00:06:36,442 --> 00:06:38,315 .خیلی خب، خداحافظ - .خداحافظ - 124 00:06:38,317 --> 00:06:39,523 .خداحافظ - .خداحافظ - 125 00:06:39,525 --> 00:06:41,233 .هی، بیا بریم اونجا 126 00:06:54,733 --> 00:06:57,067 .بازیِ راست گویی. شروع کن 127 00:06:58,108 --> 00:06:59,900 .من نمیتونم شنای سوئدی برم .بگو 128 00:07:02,358 --> 00:07:04,358 .من هیچ دوستی ندارم 129 00:07:05,400 --> 00:07:06,898 .من دوستتم 130 00:07:06,900 --> 00:07:08,356 .تو از اینجا میری 131 00:07:08,358 --> 00:07:10,190 .مامانم اجازه میده باهات ویدئوکال کنم 132 00:07:10,192 --> 00:07:12,023 .بعدش میتونیم دوست باشیم 133 00:07:12,025 --> 00:07:14,940 میتونی بیای خونه ی من و .داستان های من‌درآوردی تعریف کنی 134 00:07:14,942 --> 00:07:17,648 ...بعدش میتونیم بریم یه دانشگاه 135 00:07:17,650 --> 00:07:20,067 و کنار همدیگه خونه رهن کنیم .و همسایه بشیم 136 00:07:21,108 --> 00:07:22,400 .ایول 137 00:07:26,483 --> 00:07:28,108 .عجیبه 138 00:07:29,317 --> 00:07:31,440 .میدونم 139 00:07:31,442 --> 00:07:34,398 .این مساله مثل سایه افتاده بالای سرم .غذا از گلوم پایین نمیره 140 00:07:34,400 --> 00:07:36,567 فکر کردی من هیچی حس نمیکنم؟ 141 00:07:38,817 --> 00:07:40,856 ...ما توافق کردیم ...قبل از اینکه بهشون خبر بدیم 142 00:07:40,858 --> 00:07:43,273 .میذاریم آخرین تعطیلات رو داشته باشن 143 00:07:43,275 --> 00:07:44,731 ...نمیفهمم 144 00:07:44,733 --> 00:07:46,481 ...چرا این مساله رو در نظر نمیگیریم 145 00:07:46,483 --> 00:07:48,483 .اون مساله نباید روی چیزی تاثیر بذاره 146 00:07:49,608 --> 00:07:52,606 دکتر گفت اون مساله .جزو دلایلِ جدایی ما نیست 147 00:07:52,608 --> 00:07:54,942 .گفت احتمالا همه چیز سال هاست که شروع شده 148 00:07:57,858 --> 00:08:00,940 .ما جوری زندگی میکردیم که تهش به جدایی برسیم 149 00:08:00,942 --> 00:08:03,565 .همین به اندازه کافی برامون گیج کننده هست 150 00:08:03,567 --> 00:08:07,108 بیا پای یه بیماری نامربوط رو .به ماجرا باز نکنیم 151 00:08:08,650 --> 00:08:11,315 .بیا این سفر رو بگذرونیم، گای 152 00:08:11,317 --> 00:08:13,440 .نباید مسائل رو باهم قاطی کنیم 153 00:08:13,442 --> 00:08:15,273 .فقط سه روزه 154 00:08:15,275 --> 00:08:16,606 خونه پیدا کردی؟ 155 00:08:16,608 --> 00:08:18,231 .آره 156 00:08:18,233 --> 00:08:20,317 .اوه، پریسکا، دست بردار 157 00:08:24,567 --> 00:08:27,690 !تو همیشه به آینده فکر میکنی 158 00:08:27,692 --> 00:08:30,481 !باعث میشی حس کنم به چشم نمیام 159 00:08:30,483 --> 00:08:32,606 .تو همیشه به گذشته فکر میکنی 160 00:08:32,608 --> 00:08:34,900 !تو توی یه موزه ی لعنتی کار میکنی 161 00:08:39,733 --> 00:08:41,650 .فکر کنم دعواشون تموم شد 162 00:08:43,567 --> 00:08:45,192 چطوره بری بازی کنی؟ 162 00:08:49,567 --> 00:08:51,192 "از ایدلیب به ترنت" 162 00:09:17,867 --> 00:09:22,192 "فردا مسابقه بستنی خوری" 163 00:10:04,983 --> 00:10:06,398 .صبح به خیر 164 00:10:06,400 --> 00:10:08,315 صبحونه چی میل دارین؟ 165 00:10:08,317 --> 00:10:10,315 .من آبمیوه ی بمب کلسیم میخورم 166 00:10:10,317 --> 00:10:12,690 .کمبود کلسیم دارم 167 00:10:12,692 --> 00:10:15,898 پس نوشیدنیتون واقعا پر از کلسیمه یا اسمش فقط برای قشنگیه؟ 168 00:10:15,900 --> 00:10:19,148 تمام سبزیجاتی که .سرشار از کلسیم هستن رو داره، خانم 169 00:10:19,150 --> 00:10:20,523 .صاف بشین، کارا، عزیزم 170 00:10:20,525 --> 00:10:21,940 .باشه - خیلی خب؟ - 171 00:10:21,942 --> 00:10:24,065 نمیخوای که وقتی بزرگ شدی .قوز داشته باشی، عزیزم 172 00:10:24,067 --> 00:10:25,981 .خیلی زشته 173 00:10:25,983 --> 00:10:28,565 .اونطوری پسرها زده میشن 174 00:10:28,567 --> 00:10:30,775 .آبمیوه ی بمب کلسیم رو برام بیار 175 00:10:32,025 --> 00:10:35,858 .و شاید بتونی یکی از اینا رو پیشنهاد کنی 176 00:10:39,025 --> 00:10:40,565 .این یکی 177 00:10:40,567 --> 00:10:43,108 .پارفه‌ی غلات رو پیشنهاد میکنم 178 00:10:44,900 --> 00:10:46,690 .آره، انتخاب خوبیه 179 00:10:46,692 --> 00:10:47,898 .باشه 180 00:10:47,900 --> 00:10:49,898 خب، حال خانواده ی کاپا چطوره؟ 181 00:10:49,900 --> 00:10:51,981 برای امروز برنامه ای دارین؟ 182 00:10:51,983 --> 00:10:54,856 ...خب یکی از بچه هامون میخواد بره جت اسکی 183 00:10:54,858 --> 00:10:57,190 ...و اون یکی 184 00:10:57,192 --> 00:10:58,942 میخواد هرکاری بکنه .به جز جت اسکی 185 00:11:00,608 --> 00:11:03,898 ...خب، عه ...توی حوزه ی استحفاظیِ جزیره 186 00:11:03,900 --> 00:11:06,148 .یه ساحل خصوصی هست 187 00:11:06,150 --> 00:11:07,565 .پیدا کردنش غیر ممکنه 188 00:11:07,567 --> 00:11:09,356 ...صخره های شگفت انگیز دورش رو گرفتن 189 00:11:09,358 --> 00:11:11,273 .که مواد معدنی خیلی عجیب غریبی دارن - .اوه - 190 00:11:11,275 --> 00:11:13,981 از اون چیزهاست که فقط ...یه بار توی عمر تجربه میکنین، پس 191 00:11:13,983 --> 00:11:15,900 .یه استثنای غیرمعمول در طبیعت 192 00:11:17,317 --> 00:11:19,815 .فقط به بعضی مهمون ها توصیه ش میکنم 193 00:11:19,817 --> 00:11:21,898 ،ولی به محض اینکه شما رو دیدم .ازتون خوشم اومد 194 00:11:21,900 --> 00:11:23,481 .خب؟ شما خانواده خوبی هستین 195 00:11:23,483 --> 00:11:26,690 ،پس میتونم یه وَن جور کنم شما رو ببره ...اگه خودتون 196 00:11:26,992 --> 00:11:29,198 .هوم. آره 197 00:11:29,200 --> 00:11:31,490 .به نظر میاد برامون خاطره ی قشنگی بشه 198 00:11:31,492 --> 00:11:32,906 .این راز کوچولو بین خودمون بمونه 199 00:11:32,908 --> 00:11:34,700 .من همه ی کارهاش رو میکنم 200 00:11:36,700 --> 00:11:39,158 .ممنون - .مرسی - 201 00:11:41,158 --> 00:11:42,573 ...خب، به نظر باید برای ترنت 202 00:11:42,575 --> 00:11:44,365 .خوراک کلم کالوی رو سفارش بدیم 203 00:11:44,367 --> 00:11:45,906 ...ایدلیب، مگه نگفته بودم 204 00:11:45,908 --> 00:11:47,867 ،وقتایی که نباید اینجا باشی اینجا نیای؟ 205 00:11:48,950 --> 00:11:51,531 ،تو نمیتونی... میدونی که .صدبار بهت گفتم 206 00:11:51,533 --> 00:11:53,033 ...میدونی که، ما یه چیزهایی 207 00:12:03,325 --> 00:12:04,906 .من دکترم 208 00:12:04,908 --> 00:12:06,448 .زنم صرع داره 209 00:12:06,450 --> 00:12:07,531 .من پرستارم 210 00:12:07,533 --> 00:12:08,575 .اسمم جرینه 211 00:12:09,617 --> 00:12:11,323 .خب اون داره تشنج فراگیر میکنه 212 00:12:11,325 --> 00:12:13,533 .لطفا وسایل رو از دستش دور کن 213 00:12:16,825 --> 00:12:18,573 پاتریشیا؟ 214 00:12:18,575 --> 00:12:20,156 عزیزم؟ 215 00:12:20,158 --> 00:12:21,656 ،خیلی خب جک ...به نظرم اگه یه مدت 216 00:12:21,658 --> 00:12:23,156 ،بذاری همین جا دراز بکشه ...یه چیزی هم زیر سرش بذاری 217 00:12:23,158 --> 00:12:24,240 .به نظرم خوب بشه 218 00:12:24,242 --> 00:12:25,531 .ممنون، دکتر 219 00:12:25,533 --> 00:12:26,783 .درضمن، اسمم جرینه 220 00:12:29,992 --> 00:12:33,283 ،توی نماش بعدیم .سرم رو 360 درجه میچرخونم 221 00:12:35,617 --> 00:12:38,198 .ببخشید که صبحانه ی همه رو خراب کردم 222 00:12:38,200 --> 00:12:40,117 .تو همیشه میخوای مرکز توجه باشی 223 00:12:42,158 --> 00:12:43,615 .خدای من 224 00:12:43,617 --> 00:12:45,281 یه نوشیدنی براتون بیارم؟ 225 00:12:45,283 --> 00:12:46,950 .آره 226 00:12:55,158 --> 00:12:56,700 ایدلیب؟ 227 00:13:09,825 --> 00:13:11,865 .مگه ساحلش چقدر مخفیانه ست آخه 228 00:13:11,867 --> 00:13:13,406 .بهمون گفتن صداش رو در نیاریم 229 00:13:13,408 --> 00:13:15,115 .به ما هم گفتن - .بشین گوستاو - 230 00:13:15,117 --> 00:13:17,948 .پسر خوب 231 00:13:17,950 --> 00:13:20,242 .بیا. بمون 232 00:13:22,867 --> 00:13:24,781 .خیلی خب، لیست مهمون ها رو چک میکنم 233 00:13:24,783 --> 00:13:26,698 .کتاب، کرم ضد آفتاب 234 00:13:26,700 --> 00:13:29,406 همه پاسپورت هاشون رو توی گاوصندوق گذاشتن؟ 235 00:13:29,408 --> 00:13:31,115 .نمیخوام کسی چیزی گم کنه 236 00:13:31,117 --> 00:13:32,323 .آره 237 00:13:32,325 --> 00:13:34,992 اسم و شغل شما چیه؟ 238 00:14:07,575 --> 00:14:10,198 .خیلی خب، رفقا 239 00:14:10,200 --> 00:14:12,281 ...هروقت آماده بودین برگردین 240 00:14:12,283 --> 00:14:14,156 .به ما زنگ بزنین و میایم دنبالتون 241 00:14:14,158 --> 00:14:16,115 .وگرنه 5 عصر میام دنبالتون 242 00:14:16,117 --> 00:14:18,490 .فقط همین مسیر رو بگیرین و تا ساحل برین 243 00:14:18,492 --> 00:14:21,073 اینم غذاست؟ - .آره - 244 00:14:21,075 --> 00:14:24,073 .واو. چه همه غذا 245 00:14:24,075 --> 00:14:26,031 .خب، بچه ها زیاد غذا میخورن 246 00:14:26,033 --> 00:14:27,740 .و شما هم سه تا بچه همراهتونه 247 00:14:27,742 --> 00:14:29,615 .خیلی خب 248 00:14:29,617 --> 00:14:32,242 ، به نظر میاد اصراف باشه .ولی ممنون 249 00:14:35,617 --> 00:14:37,906 میشه لطفا توی بردن این وسایل کمکمون کنین؟ 250 00:14:38,108 --> 00:14:40,356 .ما اینجا یه کهنسال و یه بچه داریم 251 00:14:40,358 --> 00:14:42,273 .شرمنده. من باید برگردم 252 00:14:42,275 --> 00:14:44,106 .ولی دور نیست .فقط مستقیم برین پایین 253 00:14:44,108 --> 00:14:45,815 .یه راهروی سنگی باریک و قشنگ می بینین 254 00:14:45,817 --> 00:14:47,690 . از اون رد بشین، چند دقیقه ای میرسین به ساحل 255 00:14:47,692 --> 00:14:48,940 .خوش بگذره به همتون 256 00:14:48,942 --> 00:14:50,981 ...به نظرت اونجا - .بریم - 257 00:14:50,983 --> 00:14:53,148 به نظرت اونجا مار داره؟ 258 00:14:53,150 --> 00:14:54,231 .معلومه 259 00:14:54,233 --> 00:14:55,650 .ایول. میخوام مار ببینم 260 00:14:57,483 --> 00:15:01,108 .چه قشنگ - .واو - 261 00:15:03,400 --> 00:15:05,025 .خیلی خب 262 00:15:07,317 --> 00:15:09,106 تو خوبی؟ 263 00:15:09,108 --> 00:15:11,108 آره؟ 264 00:15:29,817 --> 00:15:31,606 ...میشه یه نفر برام توضیح بده 265 00:15:31,608 --> 00:15:32,981 الان دقیقا چی شد؟ 266 00:15:32,983 --> 00:15:34,231 .مراقب باش 267 00:15:34,233 --> 00:15:35,648 .اوه، خیلی هیجان انگیزه 268 00:15:35,650 --> 00:15:36,983 .مراقب باش، مداکس 269 00:15:47,317 --> 00:15:49,400 !بزن بریم - !من برنده میشم - 270 00:16:17,108 --> 00:16:18,440 .واو 271 00:16:18,442 --> 00:16:19,983 .موهام سیخ شد 272 00:16:21,775 --> 00:16:23,523 .بریم عزیزم 273 00:16:23,525 --> 00:16:25,817 .بیا به گوستاو دریا رو نشون بدیم 274 00:16:27,733 --> 00:16:29,690 .هی. مداکس، مداکس، نگاه کن 275 00:16:29,692 --> 00:16:31,523 ...ببین، من .بیا بریم یه جای دیگه 276 00:16:31,525 --> 00:16:33,565 به نظرم نزدیک آب بهتر باشه، نه؟ 277 00:16:33,567 --> 00:16:35,190 ...نه، ولی من - ...نه، عیبی - 278 00:16:35,192 --> 00:16:36,942 .ببین چه قشنگه 279 00:16:50,525 --> 00:16:52,733 تاحالا همچین چیزی دیدی؟ 280 00:16:56,983 --> 00:16:59,817 .کار درستی کردن ما رو فرستادن 281 00:17:00,858 --> 00:17:02,150 .دراز بکش 282 00:17:03,858 --> 00:17:05,775 .پسر خوب 283 00:17:07,317 --> 00:17:09,731 .بچه ها، مرجان های قشنگ رو نگاه کنین 284 00:17:09,733 --> 00:17:11,981 !من میرم...آخ! نکن 285 00:17:11,983 --> 00:17:13,481 تو چی کار میکنی؟ 286 00:17:13,483 --> 00:17:15,065 .حالا من آب میریزم روت 287 00:17:15,067 --> 00:17:16,981 .گمونم کتابم رو میخونم 288 00:17:16,983 --> 00:17:18,898 .الان روی من آب ریختی 289 00:17:18,900 --> 00:17:20,273 !بس کن 290 00:17:20,275 --> 00:17:22,523 .نمیخواستم روت آب بپاشم 291 00:17:22,525 --> 00:17:24,775 گای؟ - .بله - 292 00:17:25,942 --> 00:17:27,775 من چه کتابی دارم میخونم؟ 293 00:17:32,608 --> 00:17:34,442 .نمیدونم 294 00:17:35,483 --> 00:17:37,192 چطور مگه؟ 295 00:17:38,233 --> 00:17:39,858 .همینطوری 296 00:17:43,858 --> 00:17:47,733 .پریسکا، میخواستم یه چیزی بهت بگم 297 00:17:52,150 --> 00:17:54,106 .نه، ولش کن 298 00:17:54,108 --> 00:17:55,817 .بعدا میگم 299 00:18:01,267 --> 00:18:03,390 !خدای من 300 00:18:03,492 --> 00:18:05,740 !اون "سدانِ سایز متوسط" عه 301 00:18:05,742 --> 00:18:07,448 چی؟ سایز چی؟ 302 00:18:07,450 --> 00:18:08,948 .رپره 303 00:18:08,950 --> 00:18:11,615 :همون که میگه "بازم مایه بده تا آشپزی کنم" 304 00:18:11,617 --> 00:18:12,948 سدان سایز متوسط؟ - .بیا یه کاری کنیم - 305 00:18:12,950 --> 00:18:14,656 !بابا، باید برم. باید برم - .باشه. یه کاری بکنیم - 306 00:18:14,658 --> 00:18:15,906 .تو و مامان یه طرف باشین 307 00:18:15,908 --> 00:18:17,115 .نه نه نه نه. دست از سرش بردار 308 00:18:17,117 --> 00:18:18,406 .به نظر خوش میگذره. بیا 309 00:18:18,408 --> 00:18:19,698 ...نه، چون اینجا مثلا خصوصیه، میدونی 310 00:18:19,700 --> 00:18:20,990 .نه بابا، بس کن! باید سلام کنم 311 00:18:20,992 --> 00:18:22,198 .ناسلامتی اومده تعطیلات .اومده تعطیلات 312 00:18:22,200 --> 00:18:23,242 فامیلش چیه؟ سدان؟ 313 00:18:27,033 --> 00:18:29,406 .اوه! اوه 314 00:18:29,408 --> 00:18:31,156 .واو 315 00:18:31,158 --> 00:18:32,240 .واو. خیلی خب 316 00:18:32,242 --> 00:18:34,281 .یه موج بزرگ داره میاد 317 00:18:34,283 --> 00:18:36,117 .کمک کن اینو درست کنم 318 00:18:37,492 --> 00:18:40,242 .باید مهمونیِ خونه‌نویی بگیریم 319 00:18:41,450 --> 00:18:44,075 خونه‌مون خیلی قشنگ نیست؟ 320 00:18:57,283 --> 00:18:58,948 !پخ - !آی! تو بودی - 321 00:18:58,950 --> 00:19:00,783 !بیا. برگرد اینجا - !نه - 322 00:19:02,325 --> 00:19:03,740 !دستت بهم نمیرسه 323 00:19:03,742 --> 00:19:06,073 .کارا، میدونی، الان دستم بهت میرسه 324 00:19:06,075 --> 00:19:07,656 .یالا 325 00:19:07,658 --> 00:19:10,490 !نمیتونی منو بگیری - !چرا میگیرم - 326 00:19:10,492 --> 00:19:12,242 .بجنب، کارا 327 00:19:13,658 --> 00:19:15,365 .واو! خدای من 328 00:19:15,367 --> 00:19:17,158 .گرفتمت 329 00:19:19,867 --> 00:19:21,950 .ها. عمرا منو نمیتونی بگیری 330 00:19:24,158 --> 00:19:26,323 .عزیزم، من اومدم خونه 331 00:19:26,325 --> 00:19:28,948 .بهت که گفتم، نمیخوام اینطوری زندگی کنم 332 00:19:28,950 --> 00:19:31,031 .میرم توی یه واحد دیگه زندگی میکنم 333 00:19:31,033 --> 00:19:33,325 .میرم با ماشین یه دوری بزنم تا اعصابم آروم بشه 334 00:19:34,367 --> 00:19:36,906 .من خیلی خیلی گشنمه 335 00:19:36,908 --> 00:19:39,615 .منم. شکمم داره قورقور میکنه 336 00:19:39,617 --> 00:19:41,242 .منم همینطور 337 00:19:56,033 --> 00:19:58,490 .واو 338 00:19:58,492 --> 00:20:00,492 کی همینطوری اینا رو اینجا ول میکنه؟ 339 00:20:01,617 --> 00:20:03,615 !هی، مامان 340 00:20:03,617 --> 00:20:05,531 !اینا مال هتلن 341 00:20:05,533 --> 00:20:07,198 .حسابی زنگ زده ان 342 00:20:07,200 --> 00:20:08,823 !بذارش زمین 343 00:20:08,825 --> 00:20:12,281 ممکنه عفونت کنی .یا هم دستت رو ببری 344 00:20:12,283 --> 00:20:14,031 .برین اونطرف 345 00:20:14,033 --> 00:20:15,781 .بریم یه کار دیگه بکنیم - چی شده؟ - 346 00:20:15,783 --> 00:20:17,323 .نمیدونم - .بریم قایم موشک بازی کنیم - 347 00:20:17,325 --> 00:20:19,450 .لوازم هتل رو توی ماسه پیدا کردن 348 00:20:21,492 --> 00:20:24,656 18, 19, 20. 349 00:20:24,658 --> 00:20:27,117 .ماهی در کار نیست - !چه آماده باشی چه نباشی، ما اومدیم - 350 00:20:43,867 --> 00:20:45,283 !مامان 351 00:20:46,492 --> 00:20:48,615 !مامان! مامان 352 00:20:48,617 --> 00:20:52,200 !مامان! مامان! مامان 353 00:20:54,908 --> 00:20:56,865 چیه؟ چی شده؟ 354 00:20:56,867 --> 00:20:58,531 ترنت؟ - .یه نفر اونجاست - 355 00:20:58,533 --> 00:20:59,825 کجا؟ 356 00:21:10,450 --> 00:21:12,950 .بیا، کمک کن .پاهاش رو بگیر 357 00:21:22,617 --> 00:21:23,823 .لیستت رو درست کن 358 00:21:23,825 --> 00:21:25,323 .لیستت رو درست کن - .باشه - 359 00:21:25,325 --> 00:21:26,865 .قرمز و نارنجی - .قرمز، نارنجی - 360 00:21:26,867 --> 00:21:28,698 .از اونجا دور بشین، بچه ها 361 00:21:28,700 --> 00:21:31,448 بذارین دکتر سعی کنه به این خانم کمک کنه، باشه؟ 362 00:21:31,450 --> 00:21:33,242 .سبز - .سبز - 363 00:21:35,450 --> 00:21:36,656 .برنزی - .برنزی - 364 00:21:36,658 --> 00:21:37,906 .بنفش - .بنفش - 365 00:21:37,908 --> 00:21:39,198 چی شد؟ - .چیزی نیست - 366 00:21:39,200 --> 00:21:41,240 .آبی - .آبی خوبه - 367 00:21:41,242 --> 00:21:42,740 .اونجا - .سبز - 368 00:21:42,742 --> 00:21:43,948 .سبز، آره - .زرد - 369 00:21:43,950 --> 00:21:45,323 .زرد .من عاشق زردم 370 00:21:45,325 --> 00:21:47,281 به پلیس زنگ بزنیم دیگه؟ 371 00:21:47,283 --> 00:21:49,781 .من موبایلم رو میارم 372 00:21:49,783 --> 00:21:51,742 .اوه، گندش بزنن 373 00:22:11,617 --> 00:22:13,406 چه اتفاقی براش افتاده، مامان؟ 374 00:22:13,408 --> 00:22:15,033 .نمیدونم 375 00:22:16,075 --> 00:22:18,408 .من هنوزم گشنمه - .منم همینطور - 376 00:22:20,492 --> 00:22:21,906 اون همراه تو بود؟ 377 00:22:21,908 --> 00:22:23,865 .منتظرش بودم 378 00:22:23,867 --> 00:22:25,865 .خودش تنهایی رفت شنا 379 00:22:26,067 --> 00:22:29,648 .من نمیدونم چی شده 380 00:22:29,650 --> 00:22:32,148 .حرف دیگه ای نمیزنم 381 00:22:32,150 --> 00:22:33,565 تو بهش حمله کردی؟ 382 00:22:33,567 --> 00:22:35,190 ...لازم نیست بدونم ماجرا چی 383 00:22:35,192 --> 00:22:37,023 .چی؟ نه. معلومه که نزدمش 384 00:22:37,025 --> 00:22:39,648 پس چرا خون دماغ شدی؟ 385 00:22:39,650 --> 00:22:42,483 .بهتون که گفتم، حرفی ندارم بهتون بگم 386 00:22:45,942 --> 00:22:47,942 .توی قفسه سینه م احساس عجیبی دارم 387 00:22:49,525 --> 00:22:51,398 ...خب، میدونی 388 00:22:51,400 --> 00:22:54,148 ،همونطور که من پیشنهاد دادم .باید یه قایق تفریحی میگرفتیم، اگنس 389 00:22:54,150 --> 00:22:57,148 نباید سر اون موضوع .باهام دعوا میکردی 390 00:22:57,150 --> 00:23:00,023 دیدی چی شد؟ حالا قاطی یه .مشکلِ جزیره ای شدیم 391 00:23:00,025 --> 00:23:01,650 ...منظورم اینه، من 392 00:23:06,983 --> 00:23:09,731 .مامان، مایوم باعث میشه دردم بیاد 393 00:23:09,733 --> 00:23:11,315 .باید درش بیارم 394 00:23:11,317 --> 00:23:13,442 ...خب، فقط بندش رو شل 395 00:23:18,483 --> 00:23:20,648 .ما اهل فیلادلفیاییم 396 00:23:20,650 --> 00:23:22,981 .با زن و بچه م اومدیم اینجا تعطیلات .اوناهاشن 397 00:23:22,983 --> 00:23:25,608 .اون... خب، آره، اونجا 398 00:23:27,650 --> 00:23:30,898 و محض اطلاعت، میدونم بیشتر آدمایی که ...توی تعطیلات میمیرن 399 00:23:30,900 --> 00:23:34,565 ،در 99.4% مواقع به خاطر آفتاب زدگی ...خستگی بیش از حد 400 00:23:34,567 --> 00:23:37,231 ...مصرف زیاد غذا یا الکل 401 00:23:37,233 --> 00:23:40,440 .یا ترکیبی از اینا میمیرن 402 00:23:40,442 --> 00:23:42,440 اینا رو از کجا میدونی؟ - .من آمارگیرِ شرکت بیمه ام - 403 00:23:42,442 --> 00:23:44,440 ...حساب میکنم هرکس چقدر در خطره 404 00:23:44,442 --> 00:23:46,442 .و بر اون اساس هزینه ی بیمه ش چقدر میشه 405 00:23:47,942 --> 00:23:50,150 .من کاری نکردم، مرد 406 00:23:52,775 --> 00:23:54,608 .دختره توی نخ من بود 407 00:23:57,233 --> 00:24:00,065 .یکی بالاخره ته و توی قضیه رو درمیاره 408 00:24:00,067 --> 00:24:02,523 .فقط باید صبر کنیم برسن 409 00:24:02,525 --> 00:24:05,606 .اصلا سیگنال نمیده 410 00:24:05,608 --> 00:24:08,148 .گمونم روزمون در ساحل دیگه تمومه 411 00:24:08,150 --> 00:24:10,442 .باید حواست به این یارو و به جنازه باشه 412 00:24:14,525 --> 00:24:17,023 .خدای من 413 00:24:17,025 --> 00:24:18,775 .واو 414 00:24:20,983 --> 00:24:23,440 ماشین تفریحگاه الان شما رو رسوند؟ 415 00:24:23,442 --> 00:24:24,981 ...آره. قرار بود زودتر بیایم 416 00:24:24,983 --> 00:24:26,898 .ولی اول توی اتاق استراحت کردیم 417 00:24:26,900 --> 00:24:28,523 ...عالیه. باید تا هنوز نرفتن 418 00:24:28,525 --> 00:24:29,940 .جلوی آدمای تفریحگاه رو بگیریم 419 00:24:29,942 --> 00:24:31,731 .فکر کنم هممون باید از این ساحل بریم 420 00:24:31,733 --> 00:24:32,981 صبر کنیم ببینم. چرا؟ 421 00:24:32,983 --> 00:24:34,273 .ماشین تفریحگاه همین الانشم رفته 422 00:24:34,275 --> 00:24:35,608 چی شده؟ 423 00:24:47,983 --> 00:24:49,523 .ما واقعا نمیدونیم چی شده 424 00:24:49,525 --> 00:24:51,690 .خب، به نظرم این مرد یه ربطی به ماجرا داره 425 00:24:51,692 --> 00:24:53,065 ...پسر، اگه من کاری کرده بودم 426 00:24:53,067 --> 00:24:54,481 چرا الکی اینجا وایمیستادم، داداش؟ 427 00:24:54,483 --> 00:24:56,023 .لعنتی - .خون دماغ شده - 428 00:24:56,025 --> 00:24:57,856 به نظرم وقتی دختره داشته از خودش .دفاع میکرده، زده دماغش رو ترکونده 429 00:24:57,858 --> 00:24:59,648 .اصلا از جو اینجا خوشم نمیاد 430 00:24:59,650 --> 00:25:01,648 .هی، دماغم چند ساعته خون میاد، مرد 431 00:25:01,650 --> 00:25:03,648 .نمیدونم چرا اینطوری میکنه 432 00:25:03,650 --> 00:25:05,273 .چارلز، مامانت یه چیزیش شده 433 00:25:05,275 --> 00:25:07,275 .صدات میزنه، عزیزم 434 00:25:08,900 --> 00:25:11,148 .خب، حالا دیگه پای هممون گیره 435 00:25:11,150 --> 00:25:13,315 .هممون در قبالِ اون زن، مسئولیم 436 00:25:13,317 --> 00:25:14,981 .و من هیچ کینه ای از این مرد ندارم 437 00:25:14,983 --> 00:25:17,940 فقط دارم کاری رو میکنم .که باید انجام بشه 438 00:25:17,942 --> 00:25:20,273 .توی این ساحل موبایل آنتن نمیده 439 00:25:20,275 --> 00:25:21,565 .تو همین جا بمون 440 00:25:21,567 --> 00:25:23,023 ...من میرم منطقه ی بدون درختِ جنگل 441 00:25:23,025 --> 00:25:24,481 ،همون جا که مارو پیاده کردن .و سعی میکنم زنگ بزنم 442 00:25:24,483 --> 00:25:26,356 .واضحه که اونجا آنتن میده 443 00:25:26,358 --> 00:25:28,817 وگرنه مردم چطوری زنگ میزنن که برگردن؟ - .درسته - 444 00:25:46,192 --> 00:25:48,690 .خدای من 445 00:25:48,692 --> 00:25:50,898 .تلوتلو زنان برگشتی .سرت رو گرفته بودی 446 00:25:50,900 --> 00:25:53,815 .انگار داشتی درد میکشیدی، عزیزم 447 00:25:53,817 --> 00:25:55,358 .از هوش رفتی 448 00:25:56,483 --> 00:25:58,483 .احساس کردم فشار مغزم بالا رفته 449 00:25:59,983 --> 00:26:01,775 حالت خوبه؟ 450 00:26:03,492 --> 00:26:05,115 .من خوبم، چارلز 451 00:26:05,117 --> 00:26:07,533 .فکر کنم به خاطر شوک حالم بد شد 452 00:26:08,700 --> 00:26:10,698 ،سعی کن به گوستاو کمک کنی .وگرنه حالش بد میشه 453 00:26:10,700 --> 00:26:12,240 .آره، معلومه که به خاطر شوکه شدنه 454 00:26:12,242 --> 00:26:14,531 ببین، من یه ون میارم که ...ما رو برگردونه تفریحگاه 455 00:26:14,533 --> 00:26:16,906 ولی اول باید این کارا رو راست و ریس کنم، باشه؟ 456 00:26:16,908 --> 00:26:18,531 حالت خوبه؟ 457 00:26:18,533 --> 00:26:20,156 .آره 458 00:26:20,158 --> 00:26:22,448 .میدونم استرس زیادی داشتی 459 00:26:22,450 --> 00:26:25,031 .نذار این ناراحتت کنه 460 00:26:25,033 --> 00:26:27,450 به این مردم کمک کن این مشکل رو .پشت سر بذارن، چارلز 461 00:26:29,075 --> 00:26:30,783 خب، حالا چی شنیده بودی؟ 462 00:26:32,408 --> 00:26:34,740 به این مردم کمک کن این مشکل رو .پشت سر بذارن، چارلز 463 00:26:34,742 --> 00:26:36,575 .ببخشید 464 00:26:38,492 --> 00:26:41,490 .ببخشید .دیدم داشتی با شوهرم حرف میزدی 465 00:26:41,492 --> 00:26:44,198 میدونم به خاطر اون زن ...همین الانش هم سرتون شلوغه 466 00:26:44,200 --> 00:26:46,198 .ولی پسرم یه چیزیش شده 467 00:26:46,200 --> 00:26:48,115 .داره یه جور واکنش نشون میده - شدیده؟ - 468 00:26:48,117 --> 00:26:49,823 .من وقت این چیزا رو ندارم 469 00:26:49,825 --> 00:26:51,656 شما چه تخصص پزشکی داری؟ 470 00:26:51,658 --> 00:26:54,115 من جراح قلب و عروق .و افسرارشد پزشکی هستم 471 00:26:54,117 --> 00:26:56,406 .تو منو نمیشناسی 472 00:26:56,408 --> 00:26:59,406 .من مسئول برگذاری نمایشگاه برای موزه ها هستم 473 00:26:59,408 --> 00:27:01,615 اینو بهت گفتم چون ...میخوام بهم اعتماد کنی 474 00:27:01,617 --> 00:27:03,615 و فکر نکنی وقتی دارم میگم ...برای پسرم یه مشکل بزرگ پیش اومده 475 00:27:03,617 --> 00:27:06,240 .دارم الکی شلوغش میکنم 476 00:27:06,242 --> 00:27:08,450 .به نظر من که خوب میاد .داره با دخترم بازی میکنه 477 00:27:09,617 --> 00:27:11,698 .تو هم ظاهرت عوض شده 478 00:27:11,700 --> 00:27:13,448 چه شکلی شده؟ 479 00:27:13,450 --> 00:27:15,281 .نمیدونم 480 00:27:15,283 --> 00:27:17,117 .فقط قیافت عوض شده 481 00:27:18,242 --> 00:27:20,115 .دستم رو بگیر 482 00:27:20,117 --> 00:27:21,992 .باشه 483 00:27:24,325 --> 00:27:25,823 .درخت بید 484 00:27:25,825 --> 00:27:28,781 .افرای ژاپنی .درخت همیشه بهار 485 00:27:28,783 --> 00:27:30,950 اگه ترسیدی فقط بهم بگو، باشه؟ 486 00:27:32,367 --> 00:27:34,448 به چی زل زدی؟ 487 00:27:34,450 --> 00:27:36,450 .اونجا - کجا؟ - 488 00:27:37,742 --> 00:27:40,823 .اون بالا بالاها، طرف تپه 489 00:27:40,825 --> 00:27:42,448 چی میبینی؟ 490 00:27:42,450 --> 00:27:44,990 .به نظرم یه چیزِ درخشان دیدم 491 00:27:44,992 --> 00:27:46,408 .مامان داره میاد 492 00:27:49,867 --> 00:27:53,448 !چارلز، مامانت نفس نمیکشه 493 00:27:53,450 --> 00:27:55,450 !نفس نمیکشه 494 00:27:57,367 --> 00:27:59,615 .من کاری نکردم، چارلز 495 00:27:59,617 --> 00:28:01,740 ...شما فقط ...شما رفتید 496 00:28:01,742 --> 00:28:04,115 .و اونم یه دفعه دیگه نفس نکشید 497 00:28:04,117 --> 00:28:05,781 .اون...اون در آرامش بود 498 00:28:05,783 --> 00:28:08,031 میشه لطفا بری عقب؟ 499 00:28:08,033 --> 00:28:10,240 .بچه ها رو از اینجا دور میکنیم 500 00:28:10,242 --> 00:28:12,200 این اتفاق واقعا داره میفته؟ 501 00:28:24,200 --> 00:28:26,200 .نتونست شوک رو تحمل کنه 502 00:28:27,283 --> 00:28:30,658 یه زن مقتول رو دید .و قلبش نتونست تحمل کنه 503 00:28:31,783 --> 00:28:34,240 اسم و شغل شما چیه؟ 504 00:28:34,242 --> 00:28:36,615 .من جرین هستم. پرستار 505 00:28:36,617 --> 00:28:39,156 .منم پاتریشیا هستم .روانشناس 506 00:28:39,158 --> 00:28:41,073 ...اون اسم همه 507 00:28:41,075 --> 00:28:43,448 .و چیزهایی که بهشون مربوطه رو یادش میمونه 508 00:28:43,450 --> 00:28:45,573 .همه چیز درست میشه 509 00:28:45,575 --> 00:28:47,240 اسم خودت چیه؟ 510 00:28:47,242 --> 00:28:48,823 .من ترنت هستم 511 00:28:48,825 --> 00:28:50,490 .اینم خواهرم، مداکس 512 00:28:50,492 --> 00:28:52,156 چند سالتونه؟ 513 00:28:52,158 --> 00:28:55,156 .من حدس میزنم .توش مهارت دارم 514 00:28:55,158 --> 00:28:57,365 تو 11 سالته، مگه نه ترنت؟ 515 00:28:57,367 --> 00:28:59,573 .من 6 سالمه 516 00:28:59,575 --> 00:29:01,115 .نه 517 00:29:01,117 --> 00:29:03,156 واقعا میگم، تو ده، یازده سالته؟ 518 00:29:03,158 --> 00:29:05,906 .دروغ نمیگه. 6 سالشه 519 00:29:05,908 --> 00:29:09,156 .دقیق بگم، 6 سال و 3 ماه 520 00:29:09,158 --> 00:29:11,448 .خواهرم 11 سالشه 521 00:29:11,450 --> 00:29:14,781 .احساس خطر میکنن .اینجا اوضاع خیلی بهم ریخته 522 00:29:14,783 --> 00:29:16,615 .دارن سر به سرمون میذارن 523 00:29:16,617 --> 00:29:18,240 .بیا ولش کنیم 524 00:29:18,242 --> 00:29:21,240 خیلی خب، اسم بهترین دوستت چیه؟ 525 00:29:21,242 --> 00:29:23,073 .مداکس 526 00:29:23,075 --> 00:29:24,948 .چه بانمک 527 00:29:24,950 --> 00:29:26,992 بچه های من رو ندیدین؟ 528 00:29:28,658 --> 00:29:30,948 همه میخوان سر به سرمون بذارن؟ 529 00:29:30,950 --> 00:29:33,531 چی؟ - مگه اینا بچه هات نیستن؟ - 530 00:29:33,533 --> 00:29:35,533 .من همین جام، مامان 531 00:29:38,033 --> 00:29:39,783 مامان؟ 532 00:29:40,825 --> 00:29:42,367 .مامان 533 00:29:50,325 --> 00:29:52,575 چرا اونطوری نگاهم میکنی؟ 534 00:30:02,575 --> 00:30:05,156 .پریسکا 535 00:30:05,158 --> 00:30:07,323 .به نظرم باید بریم 536 00:30:07,325 --> 00:30:09,323 .بچه ها رو برگردونیم تفریحگاه 537 00:30:09,325 --> 00:30:10,992 .گای 538 00:30:28,033 --> 00:30:30,658 مداکس؟ - .آره بابا. منم - 539 00:30:34,242 --> 00:30:36,075 چه خبر شده؟ 540 00:30:47,117 --> 00:30:49,575 دیدی؟ دیدی؟ 541 00:31:41,492 --> 00:31:43,823 .لعنتی 542 00:31:43,825 --> 00:31:47,073 چطوری اومدیم اینجا؟ - .آروم باش - 543 00:31:47,075 --> 00:31:48,906 .فشار شدید داخل جمجمه 544 00:31:48,908 --> 00:31:50,908 .انگار توی اعماق آب باشی 545 00:31:52,783 --> 00:31:55,783 هی، میتونی بلند شی؟ .هی هی، آروم، مراقب باش 546 00:31:58,075 --> 00:31:59,615 چارلز؟ 547 00:31:59,617 --> 00:32:01,156 .آره، نه، من خوبم - حالت خوبه؟ - 548 00:32:01,158 --> 00:32:02,448 .من خوبم .کاملا خوبم 549 00:32:02,750 --> 00:32:04,831 ،ما همین الان میریم .و بچه هامون هم میبریم 550 00:32:04,833 --> 00:32:07,706 معلوم نیست چرا ولی مردمی که .از این راه میرن، بیهوش میشن 551 00:32:07,708 --> 00:32:09,540 .تا الان 3 نفر بیهوش شدن 552 00:32:09,542 --> 00:32:10,998 .این مسخره ست. یالا. راه بیفتین - .نه نه نه - 553 00:32:11,000 --> 00:32:12,831 .من دیدم، پریسکا .دیدم جرین بیهوش شد 554 00:32:12,833 --> 00:32:16,498 چیزی که من میدونم اینه که باید .این بچه ها رو برسونیم بیمارستان 555 00:32:16,500 --> 00:32:18,373 .همین حالا 556 00:32:18,375 --> 00:32:20,498 .ببینین، بیاین دیگه درموردش حرف نزنیم 557 00:32:20,500 --> 00:32:22,331 .بچه ها ترسیدن 558 00:32:22,333 --> 00:32:25,831 ،من میتونم اینجا باهاشون بمونم ...ولی بقیه همه باید سعی کنن 559 00:32:25,833 --> 00:32:29,290 و یه راهِ دیگه برای .خروج از ساحل پیدا کنن 560 00:32:29,292 --> 00:32:31,290 ...گروه های دو نفره بسازید 561 00:32:31,292 --> 00:32:33,250 .چون ممکنه بیهوش بشین 562 00:32:34,750 --> 00:32:36,708 .کریستال، با من بیا 563 00:32:54,000 --> 00:32:55,123 .واو 564 00:32:55,125 --> 00:32:56,623 ،هرکار میکنی .فقط از من دور نشو 565 00:32:56,625 --> 00:32:59,206 .الان خیلی احساس ناجوری دارم - فقط... هوم؟ - 566 00:32:59,208 --> 00:33:00,748 .زیادی سریع بلند نشو 567 00:33:00,750 --> 00:33:03,206 .بچه ها، یه لحظه بذارین مامان و بابا صحبت کنن 568 00:33:03,208 --> 00:33:06,040 .نه. مامان، ما ترسیدیم 569 00:33:06,042 --> 00:33:08,956 .خواهش میکنم، همین جا بمونین 570 00:33:08,958 --> 00:33:10,417 باشه؟ 571 00:33:11,458 --> 00:33:13,248 ،اگه گریه کردم .لطفا نذار بچه‌ها ببینن 572 00:33:13,250 --> 00:33:14,540 .نمیذارم 573 00:33:14,542 --> 00:33:15,706 .دستات دارن میلرزن 574 00:33:15,708 --> 00:33:17,040 .آره - .آره - 575 00:33:17,042 --> 00:33:19,042 .آره، دارن میلرزن - آره. حالت خوبه؟ - 576 00:33:20,333 --> 00:33:22,915 ما توی ساحلی هستیم که .دو تا جسد توش افتاده که ربطی به هم ندارن 577 00:33:22,917 --> 00:33:25,040 .این از نظر آماری غیرممکنه 578 00:33:25,042 --> 00:33:26,956 .هر سه تا بچه دارن به یه چیزی واکنش نشون میدن 579 00:33:26,958 --> 00:33:28,540 .فقط بچه ها 580 00:33:28,542 --> 00:33:30,667 .یعنی، دختر دکتر رو نگاه کن 581 00:33:32,708 --> 00:33:34,998 بچه ها دارن به یه چیزی که خوردن .واکنش نشون میدن 582 00:33:35,000 --> 00:33:37,373 .یا هم یه بیماری گرفتن 583 00:33:37,375 --> 00:33:40,040 ما توی یه جزیره ی ...دورافتاده و توسعه نیافته هستیم 584 00:33:40,042 --> 00:33:43,081 ...ولی اینجا دکتر داریم، پس 585 00:33:43,083 --> 00:33:45,292 بذار به دکتر بگیم .به بچه ها یه نگاهی بندازه 586 00:33:53,292 --> 00:33:55,706 .هنوزم آنتن نمیده 587 00:33:55,708 --> 00:33:58,373 ...دکتر، قبل از اینکه کار دیگه ای بکنیم 588 00:33:58,375 --> 00:34:00,417 میشه لطفا یه نگاهی به بچه هامون بندازی؟ 589 00:34:03,500 --> 00:34:04,958 !چاقو داره 590 00:34:06,500 --> 00:34:08,456 !گونه ی لعنتیم سوراخ شد 591 00:34:08,458 --> 00:34:10,081 خدای من. حالت خوبه؟ 592 00:34:10,083 --> 00:34:12,123 .همین الان بذارش زمین، دکتر 593 00:34:12,125 --> 00:34:14,125 .مراقب باش، جرین 594 00:34:15,167 --> 00:34:16,915 .گوش کنین، نمیدونم چرا اون کار رو کردم 595 00:34:16,917 --> 00:34:19,956 .فکر کردم میخواد بهم آسیب بزنه .متاسفم 596 00:34:19,958 --> 00:34:21,165 .معذرت میخوام 597 00:34:21,167 --> 00:34:23,165 چی داره "ببخشید، ببخشید" میکنه؟ - .خیلی خب - 598 00:34:23,167 --> 00:34:25,415 .بذار اون بریدگی رو ببینم - !مرد، تو الان به من حمله کردی - 599 00:34:25,417 --> 00:34:27,873 ...فقط، فقط - .آروم باش - 600 00:34:27,875 --> 00:34:30,456 اسمت چیه؟ 601 00:34:30,458 --> 00:34:32,292 .سدان سایز متوسط 602 00:34:34,375 --> 00:34:36,040 .حتما رفتم توی شوک .کرخت شدم 603 00:34:36,042 --> 00:34:37,831 .دیگه درد رو حس نمیکنم 604 00:34:37,833 --> 00:34:40,083 .لطفا، بذار ببینم 605 00:34:48,250 --> 00:34:49,831 .ته، این اصلا با عقل جور درنمیاد، پریسکا 606 00:34:49,833 --> 00:34:52,083 .الان باید خودم رو برسونم بیمارستان 607 00:34:53,500 --> 00:34:55,708 شماها چرا این شکلی شدین؟ 608 00:34:57,000 --> 00:34:59,583 .توضیحش سخته 609 00:35:02,417 --> 00:35:04,581 .این دیگه خیلی به گاییه، مرد 610 00:35:04,583 --> 00:35:06,123 کجا رفت؟ 611 00:35:06,125 --> 00:35:08,123 .این یه جور تردستیه 612 00:35:08,125 --> 00:35:10,415 ...هی، میدونم سعی کردم در برم 613 00:35:10,417 --> 00:35:12,750 .ولی من بدجوری ترسیدم، مرد 614 00:35:13,792 --> 00:35:15,998 .فقط میخوام برگردم به اتاقم توی هتل 615 00:35:16,000 --> 00:35:19,123 .این سفر قرار بود یه سفر آرامش بخش باشه 616 00:35:19,125 --> 00:35:20,873 ...من و اون دختر فقط برای این شروع کردیم به حرف زدن 617 00:35:20,875 --> 00:35:22,665 .چون هردومون مریض بودیم 618 00:35:22,667 --> 00:35:24,540 ...تازگی براش تشخیص داده بودن ام‌اس داره 619 00:35:24,542 --> 00:35:26,248 .پس داشتیم برای همین آهنگ رپ میساختیم 620 00:35:26,250 --> 00:35:29,456 .من هیچ کاری با اون دختر نکردم، مرد 621 00:35:29,458 --> 00:35:31,915 ...اون مثل مایکل فلبس داشت اونجا شنا میکرد 622 00:35:31,917 --> 00:35:33,373 .کرال پشت میرفت و از این چیزا 623 00:35:33,375 --> 00:35:34,998 .خیلی دور شد 624 00:35:35,000 --> 00:35:36,581 تو چی گفتی؟ 625 00:35:36,583 --> 00:35:38,581 .نه، نمیدونم مرد .شایدم داشت شنای پروانه مرفت 626 00:35:38,583 --> 00:35:40,123 .من اونقدرا دقیق المپیک تابستونی رو نگاه نمیکنم 627 00:35:40,125 --> 00:35:41,540 ...تو اینجا اومدی تعطیلات چون مریض بودی 628 00:35:41,542 --> 00:35:42,706 و اونم مریض بود؟ - .آره - 629 00:35:42,708 --> 00:35:44,165 .فکر کردم تصادف جالبیه 630 00:35:44,167 --> 00:35:46,748 .شاید هممون به صورت گروهی به جنون رسیدیم 631 00:35:46,750 --> 00:35:48,373 .درموردش خوندم 632 00:35:48,375 --> 00:35:51,123 احساساتمون به خاطر زندگیمون .بی ثبات شده 633 00:35:51,125 --> 00:35:54,458 .باور نداریم که میتونیم ساحل رو ترک کنیم 634 00:35:58,542 --> 00:36:00,956 مامان، بازم غذا داریم؟ 635 00:36:00,958 --> 00:36:02,331 .من هنوزم گشنمه 636 00:36:02,333 --> 00:36:04,206 .خب، قطعا بزرگتر شده 637 00:36:04,208 --> 00:36:06,206 عزیزم، چطور ممکنه هنوز گرسنه باشی؟ ...ما تازه 638 00:36:06,208 --> 00:36:07,581 ...به نظر سنِ بیولوژیکش 639 00:36:07,583 --> 00:36:09,123 ...بین 12 و 13 ساله 640 00:36:09,325 --> 00:36:12,073 .و سه شنبه‌ی دو هفته قبل 6 سالش شد 641 00:36:12,075 --> 00:36:14,365 چی؟ 642 00:36:14,367 --> 00:36:15,992 ما بزرگتر شدیم؟ 643 00:36:17,242 --> 00:36:19,240 حالم خوبه؟ 644 00:36:19,242 --> 00:36:20,865 ...نمیدونم چه اتفاقی 645 00:36:20,867 --> 00:36:22,740 .داره برای شما سه نفر میفته، عزیزم 646 00:36:22,742 --> 00:36:24,948 ...فعلا، یه مایوی دیگه توی کیفم دارم 647 00:36:24,950 --> 00:36:28,323 .و شاید بهتر باشه اونو بپوشی 648 00:36:28,325 --> 00:36:30,198 .ممکنه یه ویروس باشه، شاید 649 00:36:30,200 --> 00:36:31,948 ...ممکنه کار حشرات باشه 650 00:36:31,950 --> 00:36:33,990 که توی این قسمت از جزیره .اینطوری رفتار میکنن 651 00:36:33,992 --> 00:36:36,740 یه اتفاقی داره براش میفته .که هورمون هاش رو تحریک کرده 652 00:36:36,742 --> 00:36:38,740 !سگه مرده - .خدای من - 653 00:36:38,742 --> 00:36:40,906 .خدای من 654 00:36:40,908 --> 00:36:42,406 .همین الان زنده بود 655 00:36:42,408 --> 00:36:43,823 .کارا، بچسب به من، عزیزم 656 00:36:43,825 --> 00:36:45,448 چه اتفاقی داره میفته؟ 657 00:36:45,450 --> 00:36:48,531 ...کی فکر میکنه بتونه 658 00:36:48,533 --> 00:36:52,031 ،در برابر امواج آب ...صد برابر عرض یک استخر رو شنا کنه 659 00:36:52,033 --> 00:36:54,990 و بعدش دور بزنه و ...یه مقدار نامشخص 660 00:36:54,992 --> 00:36:57,281 ،در امتداد خط ساحلی شنا کنه تا یه ساحل دیگه پیدا کنیم؟ 661 00:36:57,283 --> 00:36:59,698 ...حدس میزنم فاصله همین قدر باشه 662 00:36:59,700 --> 00:37:02,700 برای اینکه شنا کنی .و این خلیج رو دور بزنی 663 00:37:14,450 --> 00:37:16,365 .خیلی دور به نظر میاد، عزیزم 664 00:37:16,367 --> 00:37:18,656 .خطرناکه 665 00:37:18,658 --> 00:37:20,656 .اسمم براندونه 666 00:37:20,658 --> 00:37:23,156 ،رفتم مدرسه ی خصوصی ...مامانم وکیله 667 00:37:23,158 --> 00:37:25,698 .و بابام دندونپزشکه 668 00:37:25,700 --> 00:37:28,448 .فقط میخواستم یه نفر بدونه - .باشه - 669 00:37:28,450 --> 00:37:30,448 .خونم یه مشکلی داره 670 00:37:30,450 --> 00:37:32,365 .یه مشکل نادر که نمیذاره خونم لخته بشه 671 00:37:32,367 --> 00:37:34,781 ...اومدم این جزیره تا اقیانوس رو ببینم 672 00:37:34,783 --> 00:37:38,865 و یادم بیاد که .من به چیز بزرگتری متصلم 673 00:37:38,867 --> 00:37:41,990 .خیلی زیبا بود، براندون 674 00:37:41,992 --> 00:37:43,615 ...من الان دیگه اون احساسی رو ندارم 675 00:37:43,617 --> 00:37:45,323 ...که دیروز یا امروز صبح داشتم 676 00:37:45,325 --> 00:37:47,742 .و فکر نکنم والدینم درک کنن 677 00:37:48,783 --> 00:37:51,033 .افکارم حالا رنگارنگ تر شدن 678 00:37:52,450 --> 00:37:55,490 دیروز، فقط چندتا رنگ داشتم ...که خیلی قوی و محکم بودن 679 00:37:55,492 --> 00:37:58,948 و حالا رنگ های بیشتری دارم .که بی سروصداتر شدن 680 00:37:58,950 --> 00:38:00,283 !خیلی خب 681 00:38:01,325 --> 00:38:03,365 !همگی جمع بشید 682 00:38:03,367 --> 00:38:05,448 .بیاین، بیاین، بیاین 683 00:38:05,450 --> 00:38:08,198 .همه باید اینجا حق اظهار نظر داشته باشن 684 00:38:08,200 --> 00:38:10,323 مطمئنی برای این کارها وقت داریم؟ 685 00:38:10,325 --> 00:38:11,865 ...اگه پیش همدیگه احساس امنیت نکنیم 686 00:38:11,867 --> 00:38:13,490 .تصمیمات مخربی میگیریم 687 00:38:13,492 --> 00:38:15,323 ...میدونم وقت نداریم، ولی 688 00:38:15,325 --> 00:38:17,531 چطوره با شما دونفر شروع کنیم؟ 689 00:38:17,533 --> 00:38:19,450 شما چرا اینجایین؟ 690 00:38:21,950 --> 00:38:23,823 ...ما داشتیم زمان سختی رو میگذروندیم 691 00:38:23,825 --> 00:38:25,406 .کریستال 692 00:38:25,408 --> 00:38:27,031 .داشتیم دوران بدی رو میگذروندیم 693 00:38:27,033 --> 00:38:28,865 .به عنوان یه دکتر، فشار زیادی روش بود 694 00:38:28,867 --> 00:38:30,656 .به تعطیلات نیاز داشت - .همه نیاز دارن - 695 00:38:30,658 --> 00:38:32,656 .فقط من نیستم که این احساس رو دارم - .چارلز، همه چیز مرتبه - 696 00:38:32,658 --> 00:38:34,448 .حرف دیگه ای نمیزنم 697 00:38:34,450 --> 00:38:35,906 !خوبه 698 00:38:35,908 --> 00:38:37,906 .خوشحالم حرف های هردوتون رو شنیدم 699 00:38:37,908 --> 00:38:39,867 شماها چی؟ 700 00:38:43,858 --> 00:38:45,273 پریسکا؟ 701 00:38:45,275 --> 00:38:47,148 .چیزی نیست 702 00:38:47,150 --> 00:38:49,606 .فقط باید یه تصمیم بگیریم 703 00:38:49,608 --> 00:38:51,731 .بچه ها دارن به یه چیزی واکنش نشون میدن 704 00:38:51,733 --> 00:38:54,567 .یه ویروس .احتمالا یه ویروسه 705 00:38:55,817 --> 00:38:57,815 .فقط باید یه استراحتی بکنم 706 00:38:57,817 --> 00:38:59,856 .همین یه دقیقه پیش احساس عجیبی بهم دست داد 707 00:38:59,858 --> 00:39:01,273 حالت خوبه، مامان؟ 708 00:39:01,275 --> 00:39:02,856 مامان؟ - چی شده؟ - 709 00:39:02,858 --> 00:39:04,565 حالت خوبه، مامان؟ 710 00:39:04,567 --> 00:39:06,148 ...فکر نکنم 711 00:39:06,150 --> 00:39:08,065 .تومور داره چي؟ 712 00:39:08,067 --> 00:39:10,065 ولي خوش خيمه. دکترا گفته بودن .بي خطره 713 00:39:10,067 --> 00:39:12,108 .اوه خداي من ..مامان 714 00:39:13,733 --> 00:39:16,065 توموره... کجاست؟ 715 00:39:16,067 --> 00:39:17,231 مامان؟ 716 00:39:17,233 --> 00:39:18,440 چيزي نيست 717 00:39:18,442 --> 00:39:19,940 ...ميشه من 718 00:39:19,942 --> 00:39:22,148 .مي تونم حسش کنم .اندازه يه توپ گلفه 719 00:39:22,150 --> 00:39:24,523 !قرار بود سه سانتي متر باشه 720 00:39:24,525 --> 00:39:26,398 .خيلي خب، بذار... بذار ببينم 721 00:39:26,400 --> 00:39:27,731 !واو !مامان 722 00:39:27,733 --> 00:39:29,023 .پريسکا .داره غش مي کنه 723 00:39:29,025 --> 00:39:30,898 .داره غش مي کنه 724 00:39:30,900 --> 00:39:33,608 بيدار شو پريس.نخواب 725 00:39:36,067 --> 00:39:38,273 .اونجاست 726 00:39:38,275 --> 00:39:40,898 .يه مدتي هست که اونجاست .اندازه يه توپ بيسباله 727 00:39:40,900 --> 00:39:42,815 .يا مسيح 728 00:39:42,817 --> 00:39:44,231 .بزرگ شده ها؟ 729 00:39:44,233 --> 00:39:46,106 چه بلايي سر مامان اومده؟ .چيزي نيست 730 00:39:46,108 --> 00:39:47,898 !بابا .ترمنت، چيزي نيست 731 00:39:47,900 --> 00:39:49,898 چه بلايي سر مامان اومده؟ ترنت، چرا شما دوتا 732 00:39:49,900 --> 00:39:51,606 نمي رين يه جاي ديگه ساحل بازي کنين؟ باشه بابا؟ 733 00:39:51,608 --> 00:39:53,273 باشه؟ .مامان يه کم خسته است 734 00:39:53,275 --> 00:39:54,898 .به حرف بابايي گوش کن عزيزم 735 00:39:54,900 --> 00:39:56,315 اولين آدم بالغه که .اينطوري شده 736 00:39:56,317 --> 00:39:57,940 خيلي خب، اگه درش بياريم چي؟ 737 00:39:57,942 --> 00:39:59,440 !بابا .نميشه 738 00:39:59,442 --> 00:40:00,856 .چرا ميشه 739 00:40:00,858 --> 00:40:02,356 .ولي تصميمش رو بايد گاي بگيره !نه 740 00:40:02,358 --> 00:40:03,731 .نه نه نه نه 741 00:40:03,733 --> 00:40:05,481 .نمي خوام اين کار رو بکنم .نه 742 00:40:05,483 --> 00:40:07,690 ...نه، من 743 00:40:07,692 --> 00:40:09,733 .نمي دونم چه خاکي به سرم بريزم 744 00:40:14,650 --> 00:40:16,648 الکل داريم؟ .آره 745 00:40:16,650 --> 00:40:18,648 .از بار چندتا بطري داريم 746 00:40:18,650 --> 00:40:20,190 ،هيچ مسئوليتي گردن من نيست متوجهي؟ 747 00:40:20,192 --> 00:40:22,190 .آره 748 00:40:22,192 --> 00:40:24,523 خيلي خب پس، کسي نخ و سوزن داره؟ 749 00:40:24,525 --> 00:40:26,148 .بايد بدوزيمش 750 00:40:26,227 --> 00:40:27,850 ...آره آره 751 00:40:27,852 --> 00:40:29,600 .بيا. بيا مجبوريم اين کار رو بکنيم؟ 752 00:40:29,602 --> 00:40:31,017 بهتر نيست يه کم بيشتر فکر کنيم؟ 753 00:40:31,019 --> 00:40:32,017 .نمي تونم فکر کنم 754 00:40:32,019 --> 00:40:33,727 .اين تومور مي کشتتش 755 00:40:38,769 --> 00:40:43,183 مي دونستي جک نيکلسون با مارلون براندو تو يه فيلم بازي کرده؟ 756 00:40:43,185 --> 00:40:44,352 .اوه نه 757 00:40:45,394 --> 00:40:46,725 چي داره مي گه؟ 758 00:40:46,727 --> 00:40:48,183 اسم اون فيلمه چي بود؟ 759 00:40:48,185 --> 00:40:49,767 .چارلز، نفس عميق بکش حالت خوبه؟ 760 00:40:49,769 --> 00:40:50,933 .آره 761 00:40:50,935 --> 00:40:52,767 مي ذارين کارم رو بکنم يا نه؟ 762 00:40:52,769 --> 00:40:54,102 حالش خوبه؟ 763 00:41:15,852 --> 00:41:17,350 .دوباره برش بده 764 00:41:17,352 --> 00:41:19,725 .دستامون رو اونجا نگه مي داريم تا شکاف باز بمونه 765 00:41:19,727 --> 00:41:21,808 .گاي، منم مي تونم کمک کنم 766 00:41:21,810 --> 00:41:23,558 .نه نه نه. خودم بايد انجامش بدم 767 00:41:23,560 --> 00:41:25,183 کسي اسم اون فيلمه رو مي دونه؟ 768 00:41:25,185 --> 00:41:27,600 ..جک نيکلسون با مارلون 769 00:41:27,602 --> 00:41:29,808 .برندو توش بازي مي کرد 770 00:41:29,810 --> 00:41:31,225 !جفتشون 771 00:41:31,227 --> 00:41:32,767 .دوباره امتحان کن دکتر 772 00:41:32,769 --> 00:41:34,975 .برش اريب کنار شکم 773 00:41:34,977 --> 00:41:36,769 .بين 10 تا 15 سانت .از پسش بر مياي 774 00:41:39,519 --> 00:41:41,725 .دستات رو بذار داخل شکافت 775 00:41:41,727 --> 00:41:43,350 .باشه 776 00:41:43,352 --> 00:41:45,269 مي توني يه کم بيشتر بازش کني؟ 777 00:41:46,310 --> 00:41:48,142 .داره دور انگشتام بسته ميشه 778 00:41:48,144 --> 00:41:49,850 .بکشش باز بشه 779 00:41:49,852 --> 00:41:51,433 .همينطوري 780 00:41:51,535 --> 00:41:54,117 .دارم تومور رو در ميارم 781 00:41:54,119 --> 00:41:55,783 !واو 782 00:41:55,785 --> 00:41:57,408 !اندازه يه طالبيه 783 00:41:57,410 --> 00:41:59,200 .صبر کن 784 00:41:59,202 --> 00:42:01,533 .به يه چيزي وصله 785 00:42:01,535 --> 00:42:02,742 .بافت عضله 786 00:42:02,744 --> 00:42:04,325 ...خيلي خب، تو 787 00:42:04,327 --> 00:42:07,202 .شکاف رو يه کم بازتر کن 788 00:42:08,327 --> 00:42:10,075 .متاسفم پريس 789 00:42:10,077 --> 00:42:12,494 .زير تومور رو ببر 790 00:42:13,952 --> 00:42:15,952 .خيلي خب، درش آوردم 791 00:42:28,327 --> 00:42:30,619 .مامان 792 00:42:31,660 --> 00:42:33,410 پريسکا؟ 793 00:42:34,452 --> 00:42:36,160 مامان؟ 794 00:42:51,952 --> 00:42:54,242 .چيزي نيست 795 00:42:54,244 --> 00:42:56,077 .فقط غش کرده بودم 796 00:42:58,077 --> 00:42:59,908 .تومور رو در آورديم 797 00:42:59,910 --> 00:43:01,869 .داشت مي کشتت 798 00:43:02,952 --> 00:43:06,494 .شوهرت يه تصميم سريع گرفت 799 00:43:17,869 --> 00:43:19,952 .گاي، حالم بهتره 800 00:43:40,510 --> 00:43:42,302 !لعنت 801 00:43:43,927 --> 00:43:45,719 !بياين اينجا رو نگاه کنين 802 00:43:47,677 --> 00:43:49,302 !بجنبين 803 00:43:51,927 --> 00:43:54,300 !لعنتي 804 00:43:54,302 --> 00:43:56,302 !بجنبين 805 00:44:04,635 --> 00:44:07,133 هممون قبول داريم که من اين کار رو نکردم؟ 806 00:44:07,135 --> 00:44:08,758 چه بلايي سرش اومده 807 00:44:08,760 --> 00:44:11,092 .بدنش تجزيه شده 808 00:44:11,094 --> 00:44:13,425 چه قدر طول مي کشه اينطوري بشه؟ .خيلي 809 00:44:13,427 --> 00:44:15,050 .مامان از اين چيزا سر در مياره 810 00:44:15,052 --> 00:44:17,383 من آسيب شناس حرفه اي نيستم 811 00:44:17,385 --> 00:44:19,925 ولي از روي اکتشافايي که توي موزه ديدم 812 00:44:19,927 --> 00:44:23,175 مي دونم که بر اساس شرايط .خاک و دما زمانش متغيره 813 00:44:23,177 --> 00:44:26,175 حدس مي زنم که اگه يه جسد تو فضاي باز باشه 814 00:44:26,177 --> 00:44:30,383 .تقريبا تو هفت سال گوشتش از بين ميره 815 00:44:30,385 --> 00:44:32,383 بعد اين الان تو چه قدر وقت اينطور شده؟ سه ساعت؟ 816 00:44:32,385 --> 00:44:33,800 .مي دونم 817 00:44:33,802 --> 00:44:35,758 استخوناييم که پيدا مي کرديم تو سي سال 818 00:44:35,760 --> 00:44:37,717 .از هم مي پاشيدن 819 00:44:37,719 --> 00:44:39,467 !يعني چي؟ 820 00:44:39,469 --> 00:44:41,508 تو اين ساحل 20 ساعت بعد مردن 821 00:44:41,510 --> 00:44:43,094 .غبار ميشي 822 00:44:44,135 --> 00:44:45,758 چي مي خواي بگي؟ 823 00:44:45,760 --> 00:44:47,883 تو اين ساحل زمان .يه طور ديگه است 824 00:44:47,885 --> 00:44:49,427 زمان؟ 825 00:44:55,302 --> 00:44:57,219 .پوستت چين و چروک داره 826 00:45:10,552 --> 00:45:12,427 .ترسيدم 827 00:45:16,219 --> 00:45:20,133 تو شرايط سخت بهتره 828 00:45:20,135 --> 00:45:21,967 .حواسمون به چيزايي جزيي زمان حال باشه 829 00:45:21,969 --> 00:45:23,217 .اوهوم 830 00:45:23,319 --> 00:45:24,527 .مثلا نفس کشيدن 831 00:45:26,027 --> 00:45:28,567 چه بلايي داره سرمون مياد؟ 832 00:45:28,569 --> 00:45:30,150 ما هم مريضيم؟ 833 00:45:30,152 --> 00:45:31,650 .نه فکر نکنم 834 00:45:31,652 --> 00:45:34,108 .فکر کنم فقط داريم رشد مي کنيم 835 00:45:34,110 --> 00:45:36,567 طبق رشد سن ترنت و مداکس 836 00:45:36,569 --> 00:45:38,567 ،و زماني که تو اين ساحل بوديم 837 00:45:38,569 --> 00:45:41,067 نيم ساعت اندازه 838 00:45:41,069 --> 00:45:43,817 .تقريبا يک سال از عمرمونه 839 00:45:43,819 --> 00:45:45,483 .بايد براي هممون همينطور باشه 840 00:45:45,485 --> 00:45:47,400 .فقط تو صورت همه معلوم نيست 841 00:45:47,402 --> 00:45:49,025 مي دوني اولين باره که 842 00:45:49,027 --> 00:45:50,650 .آروز مي کنند سياه پوست بودند .اوهوم 843 00:45:50,652 --> 00:45:53,233 بچه ها چون جرمشون داره .زياد ميشه اينقدر زياد غذا مي خورند 844 00:45:53,235 --> 00:45:57,233 مجبورن به سرعت يه حجم زياد از جرم رو .توليد کنند 845 00:45:57,235 --> 00:45:59,400 جرم ما تقريبا فرقي نکرده 846 00:45:59,402 --> 00:46:01,442 .فقط سلولامون دارن رشد مي کنند 847 00:46:01,444 --> 00:46:03,858 انگار فرق کردم 848 00:46:03,860 --> 00:46:06,817 .ذهنمم داره تغيير مي کنه 849 00:46:06,819 --> 00:46:09,860 همزمان فکراي .زيادي به سرم مي زنه 850 00:46:10,902 --> 00:46:12,569 .عجيبه 851 00:46:16,235 --> 00:46:19,069 از اين اتفاق به اندازه .بقيه نمي ترسم 852 00:46:20,069 --> 00:46:22,192 مو و ناخن هامون چي؟ 853 00:46:22,194 --> 00:46:24,942 نبايد اونا هم به سرعت غير عادي رشد کنند؟ 854 00:46:24,944 --> 00:46:27,358 شايد به خاطر اينه که سلول هاي مو 855 00:46:27,360 --> 00:46:29,317 .و ناخن مرده ان 856 00:46:29,319 --> 00:46:31,775 .و به خاطر همين رشد نمي کنند 857 00:46:31,777 --> 00:46:35,150 تو اين ساحل 60 دقيقه .دو ساعته 858 00:46:35,152 --> 00:46:39,442 .تو يه روز 50 سال عمر مي کنيم 859 00:46:39,444 --> 00:46:42,069 !يه عمره 860 00:46:44,777 --> 00:46:47,527 فکر کنم ممکنه کار سنگايي باشه .که دور اين ساحله 861 00:46:49,110 --> 00:46:51,608 ،اگه اثرش روي سلول هامونه 862 00:46:51,610 --> 00:46:55,192 و فراينداشون رو تسريع مي کنه 863 00:46:55,194 --> 00:46:58,025 پس وقتي سعي کنيم از اينجا بريم 864 00:46:58,027 --> 00:47:01,817 مثل اين مي مونه که بعد ،بودن تو عمق اقيانوس به سرعت شنا کنيم به سطح آب 865 00:47:01,819 --> 00:47:04,692 بدنمون نمي تونه خودش .رو وفق بده 866 00:47:04,694 --> 00:47:07,527 براي همينه وقتي سعي مي کنيم از اينجا .بريم بي هوش ميشيم 867 00:47:09,110 --> 00:47:11,317 ...شايد 868 00:47:11,319 --> 00:47:14,942 .بتونيم آروم آروم از تنگه رد بشيم 869 00:47:14,944 --> 00:47:18,067 يه قدم برداريم، بايستيم 870 00:47:18,069 --> 00:47:22,067 هشت تا ده ساعت بعد دوباره حرکت کنيم 871 00:47:22,069 --> 00:47:24,069 .بذاريم بدنمون وفق پيدا بکنه 872 00:47:25,902 --> 00:47:28,317 ولي طبق زمانبندي ،پريسکا 873 00:47:28,319 --> 00:47:31,108 کي حاضره 20 سال از عمرش رو براي امتحان کردن اين روش بده؟ 874 00:47:31,110 --> 00:47:33,067 .ببخشيد ولي اين چرته 875 00:47:33,069 --> 00:47:35,277 بياين تجربه و تخصص .بقيه رو نديد نگيريم 876 00:47:36,319 --> 00:47:37,777 وايسين ببينم، بچه ها کجان؟ 877 00:47:41,735 --> 00:47:43,025 !ترنت 878 00:47:43,027 --> 00:47:44,358 !کارا 879 00:47:44,360 --> 00:47:46,650 !جواب بدين 880 00:47:46,712 --> 00:47:48,043 !کارتون داريم 881 00:47:48,045 --> 00:47:49,337 .اونجان 882 00:48:03,795 --> 00:48:06,545 مي خواي؟ .نه گرسنه نيستم 883 00:48:23,420 --> 00:48:25,168 .هي 884 00:48:25,170 --> 00:48:27,045 !مامان، بابا 885 00:48:44,087 --> 00:48:46,002 کارا؟ 886 00:48:46,004 --> 00:48:47,918 چه غلطي کردي؟ 887 00:48:47,920 --> 00:48:49,752 .داشتيم بازي مي کرديم 888 00:48:49,754 --> 00:48:51,127 .فقط يه کم چاق شدم 889 00:48:51,129 --> 00:48:52,504 .مامان، حالت بهتر شده 890 00:48:54,337 --> 00:48:56,335 مداکس؟ 891 00:48:56,337 --> 00:48:57,752 .مداکس 892 00:48:57,754 --> 00:48:59,045 .چيزي نيست ترنت 893 00:49:00,087 --> 00:49:02,920 بذار مامان و بابا بينند .چي کار مي تونند بکنند 894 00:49:05,462 --> 00:49:08,210 .خداي من، گاي 895 00:49:08,212 --> 00:49:09,960 همه چي مرتبه مگه نه مامان؟ 896 00:49:09,962 --> 00:49:13,960 جک نيکلسون و مارلون برندو 897 00:49:13,962 --> 00:49:16,585 .با هم يه فيلم بازي کردند 898 00:49:16,587 --> 00:49:19,043 اگه ميومد تو اورژانس 899 00:49:19,045 --> 00:49:21,835 .مي گفتم پنج ماهه بارداره 900 00:49:21,937 --> 00:49:23,518 چي؟ چي؟ 901 00:49:23,520 --> 00:49:25,268 .آروم باش ترنت 902 00:49:25,270 --> 00:49:27,810 از زمان شروع حاملگي 903 00:49:27,812 --> 00:49:29,477 .20 دقيقه طول مي کشه تا وضع حمل کنه 904 00:49:29,479 --> 00:49:30,852 چرا يه جوري به من نگاه مي کني 905 00:49:30,854 --> 00:49:32,227 که انگار مي خواي کيف پولمو بزني؟ 906 00:49:32,229 --> 00:49:33,893 مي خواي بزنم فکتو بيارم پايين؟ 907 00:49:33,895 --> 00:49:35,102 .آروم باش 908 00:49:35,104 --> 00:49:36,727 .من نمي فهمم چي داري مي گي 909 00:49:36,729 --> 00:49:39,727 خيلي خب، بياين رو مشکل الانمون 910 00:49:39,729 --> 00:49:41,685 .تمرکز کنيم 911 00:49:41,687 --> 00:49:43,143 فيلم باز هستين يا نه؟ 912 00:49:43,145 --> 00:49:45,435 بابا، وقتي اينطوري ميشي .مامان بهت مي گه بشين 913 00:49:45,437 --> 00:49:47,518 .بايد يه متخصص پيدا کنيم 914 00:49:47,520 --> 00:49:49,477 باشه؟ اينجا نميشه انجامش داد 915 00:49:49,479 --> 00:49:51,018 .بزرگتر شده .کارا 916 00:49:51,020 --> 00:49:53,060 اسمت کاراست درسته؟ .آره 917 00:49:53,062 --> 00:49:55,310 .رو يه پتو دراز بکش .همه چي درست ميشه 918 00:49:55,312 --> 00:49:57,310 اينجا خيليا مي تونند .بهت کمک کنند 919 00:49:57,312 --> 00:49:58,852 .همه مثل خانوادتيم 920 00:49:58,854 --> 00:50:01,477 .اوه خدا 921 00:50:01,479 --> 00:50:03,518 سلول هامون خيلي سريع دارن عمر مي کنند 922 00:50:03,520 --> 00:50:05,768 فکر کنم يه ربطي به سنگاي .دور ساحل داره 923 00:50:05,770 --> 00:50:07,393 .رو ماسه ها دراز بکش 924 00:50:07,395 --> 00:50:08,852 هر اتفاقي که قبلا برامون پيش ميومده الان 925 00:50:08,854 --> 00:50:10,477 .خيلي سريعتر داره انجام ميشه 926 00:50:10,479 --> 00:50:11,977 .خيلي خب 927 00:50:11,979 --> 00:50:13,560 اين کاري که کردين شيوه بچه به دنيا آوردنه 928 00:50:13,562 --> 00:50:15,352 مي دونم ولي فکر کردم حداقل يه 929 00:50:15,354 --> 00:50:17,227 .ده باري بايد انجامش داد 930 00:50:17,309 --> 00:50:19,057 اشتباه فکر مي کردم؟ 931 00:50:19,059 --> 00:50:21,309 ببين، حتي بعد يه بارم ممکنه پيش بياد 932 00:50:22,975 --> 00:50:24,973 .فرصت نداشتيم در مورد اين چيزا حرف بزنيم 933 00:50:24,975 --> 00:50:27,015 من و ترنت داريم بچه دار ميشيم؟ 934 00:50:27,017 --> 00:50:28,557 اشتباه مي کردم؟ 935 00:50:28,559 --> 00:50:30,973 اگه محاسبمون درست باشه فقط چند دقيقه مونده؟ 936 00:50:30,975 --> 00:50:32,973 اون بچه است؟ .از پسش بر مياي 937 00:50:32,975 --> 00:50:34,515 .مامان !چارلز 938 00:50:34,517 --> 00:50:35,973 کارا؟ ..من 939 00:50:35,975 --> 00:50:37,432 .بايد فکر کنم ببينم چي کار بايد بکنيم 940 00:50:37,434 --> 00:50:39,557 ...مامان، فکر کنم .نه، بايد کمکش کنم 941 00:50:39,559 --> 00:50:40,765 !مامان 942 00:50:40,767 --> 00:50:42,098 !من مي ترسم 943 00:50:42,100 --> 00:50:43,765 .کارا. صبر کن .مامان داره مياد 944 00:50:43,767 --> 00:50:45,182 .طاقت بيار. طاقت بيار 945 00:50:45,184 --> 00:50:46,765 .بجنب عزيزم 946 00:50:46,767 --> 00:50:48,807 ميشه دستشو بگيري؟ کارا؟ ..تصميم گرفتم 947 00:50:48,809 --> 00:50:51,223 .باهاش ازدواج مي کنم .هيچ وقت هم سر هم داد نمي زنيم 948 00:50:51,225 --> 00:50:52,973 !هيچ وقت هم طلاق نمي گيريم 949 00:50:52,975 --> 00:50:55,182 .ترنت، گوش کن .اون الان درد داره 950 00:50:55,204 --> 00:50:57,202 درد شديد. فهميدي؟ 951 00:50:57,204 --> 00:50:58,910 دردي که تا الان مثلش رو .نچشيده 952 00:50:58,912 --> 00:51:00,785 .ولي سريع تموم ميشه 953 00:51:00,787 --> 00:51:03,162 .باشه؟ خيلي سريع 954 00:51:05,204 --> 00:51:07,910 .کريستال 955 00:51:07,912 --> 00:51:10,493 !کريستال 956 00:51:10,495 --> 00:51:12,702 .هي، غش کردي 957 00:51:12,704 --> 00:51:15,243 .نمي توني بري اون طرف 958 00:51:15,245 --> 00:51:17,077 .بجنب، چيزيت نيست 959 00:51:17,079 --> 00:51:18,785 .بجنب 960 00:51:18,787 --> 00:51:20,202 .بلند شو 961 00:51:20,204 --> 00:51:21,868 .بيا اينجا 962 00:51:21,870 --> 00:51:23,787 .نگاه کن 963 00:51:28,620 --> 00:51:31,160 .حالت خوبه .بجنب بجنب 964 00:51:31,162 --> 00:51:33,202 .گريه کردن به نوزاد کمک مي کنه نفس بکشه !به دنيا اومد 965 00:51:33,204 --> 00:51:35,079 در موردش خونده بوديم مگه نه مامان؟ 966 00:51:46,829 --> 00:51:49,118 گذاشتيمش .رو حوله تا تميزش کنيم 967 00:51:49,120 --> 00:51:52,702 .برگشت و چشماش رو بست 968 00:51:52,704 --> 00:51:55,743 .يه دقيقه گذاشتيمش رو حوله 969 00:51:55,745 --> 00:51:57,743 .از کمبود توجه مرد 970 00:51:57,745 --> 00:51:59,743 گذر زمان اينجا برا زنده 971 00:51:59,745 --> 00:52:01,910 .موندن يه بچه زيادي سريعه 972 00:52:01,912 --> 00:52:04,035 .نه. نه. داري دروغ مي گي 973 00:52:04,037 --> 00:52:05,577 !همتون دروغ گويين! همتون 974 00:52:05,579 --> 00:52:07,577 !ترنت، خفه شو ترنت !همتون دروغ گويين! همتون 975 00:52:07,579 --> 00:52:10,204 !داري دروغ مي گي .هي هي هي 976 00:52:12,162 --> 00:52:15,370 شايد بايد با هم در مورد .اتفاقي که افتاد حرف بزنيم 977 00:52:18,079 --> 00:52:19,868 .چارلز 978 00:52:19,870 --> 00:52:21,702 !از اينجا ببرمون بيرون .بچه منه 979 00:52:21,704 --> 00:52:23,452 !از اينجا ببرمون بيرون 980 00:52:23,544 --> 00:52:25,583 .قرار بود ازمون محافظت کني 981 00:52:25,585 --> 00:52:27,792 !ازمون محافظت نکردي 982 00:52:27,794 --> 00:52:30,417 !ببين کارا چي شده 983 00:52:30,419 --> 00:52:32,708 .اين تصميما رو من مي گيرم 984 00:52:32,710 --> 00:52:34,585 .يه لحظه بهم وقت بده 985 00:52:39,335 --> 00:52:41,042 .تو رو تو محلمون ديده بودم 986 00:52:41,044 --> 00:52:42,752 تو... تو کي هستي؟ 987 00:52:44,169 --> 00:52:46,085 !من جرينم 988 00:52:47,794 --> 00:52:49,919 .من.. من نمي دونم خونت کجاست 989 00:52:52,752 --> 00:52:54,710 .اينطوري با من حرف نزن 990 00:52:57,607 --> 00:52:59,982 .برو يه کم آرايش کن 991 00:53:18,690 --> 00:53:21,274 .بابت بچه متاسفم 992 00:53:23,274 --> 00:53:26,274 .وقتي همسن تو بودم .عاشق يه مردي بودم 993 00:53:28,190 --> 00:53:30,190 .اسمش جوزپي بود 994 00:53:31,524 --> 00:53:34,399 ،مرد خوش قيافه اي نبود منم ولش کردم 995 00:53:35,815 --> 00:53:38,982 .کنار هم مسخره به نظر ميومديم 996 00:53:48,274 --> 00:53:50,149 هيچ چيزي نداشت 997 00:53:53,024 --> 00:53:55,899 عجيبه، اينجا خيلي بهش .فکر مي کنم 998 00:54:06,482 --> 00:54:08,315 .تنهام بذار 999 00:54:19,940 --> 00:54:22,605 !چارلز! وايسا 1000 00:54:22,687 --> 00:54:25,395 !وايسا! وايسا 1001 00:54:35,770 --> 00:54:37,893 .مرده 1002 00:54:37,895 --> 00:54:39,645 .اوه خدايا 1003 00:54:50,312 --> 00:54:52,895 .کيفت رو بيار. بيا اينجا 1004 00:55:03,645 --> 00:55:06,145 ...اين رو ازت مي 1005 00:55:11,145 --> 00:55:13,185 .گيرم .چيزي نيست 1006 00:55:13,187 --> 00:55:15,645 .همه چي درست ميشه 1007 00:55:34,312 --> 00:55:36,895 .يه ساحل ديگه پيدا مي کنيم .سعي مي کنم کمک بيارم 1008 00:55:38,354 --> 00:55:40,268 .داروش رو لازم داره 1009 00:55:40,270 --> 00:55:42,102 شانس آورديم تا الان .حمله نداشته 1010 00:55:42,104 --> 00:55:44,895 بايد به خاطر تاثير ساحل .رو بدنم باشه 1011 00:55:46,187 --> 00:55:48,645 .گاي، من عضو تيم شنا بودم .از پسش بر ميام 1012 00:55:50,687 --> 00:55:52,187 .از پسش بر ميام 1013 00:55:58,562 --> 00:56:00,187 .مواظبش باش 1014 00:56:17,187 --> 00:56:19,562 .شايد بتونم از اون سنگه برم بالا 1015 00:56:20,729 --> 00:56:22,852 شايد اگه بري بالا 1016 00:56:22,854 --> 00:56:25,143 .غش نکني 1017 00:56:25,145 --> 00:56:27,227 .نمي توني بري بالا 1018 00:56:27,229 --> 00:56:29,143 .مي تونم .آره اون قويه 1019 00:56:29,145 --> 00:56:30,977 .از پسش بر مياد. مي تونه .آره 1020 00:56:31,109 --> 00:56:33,565 .نه، نمي ذارم پسرم اين کار رو بکنه 1021 00:56:33,567 --> 00:56:35,232 .پريسکا راست مي گه .خيلي خطرناکه 1022 00:56:35,234 --> 00:56:36,940 .چاره ديگه اي نداريم 1023 00:56:36,942 --> 00:56:39,732 ..مامان 1024 00:56:39,734 --> 00:56:44,107 .حس مي کنم بي چارم 1025 00:56:44,109 --> 00:56:48,484 دارم طاقت ميارم .ولي کسي نبايد بفهمه 1026 00:56:50,942 --> 00:56:54,023 .وگرنه نمي ذارن کار بکنم 1027 00:56:54,025 --> 00:56:56,732 چي کار بايد بکنم؟ 1028 00:56:56,734 --> 00:56:59,317 .مامان، بهم بگو چي کار کنم 1029 00:57:01,150 --> 00:57:04,398 پريسکا، يه چيزي داره منو .اذيت مي کنه 1030 00:57:04,400 --> 00:57:07,982 خانواده چارلز مي دونستند .يه جور مريضي رواني داره 1031 00:57:07,984 --> 00:57:10,898 .تو هر گروه يه مريض داشتيم 1032 00:57:10,900 --> 00:57:12,898 اولين بار کجا در مورد اين ساحل شنيدي؟ 1033 00:57:12,900 --> 00:57:15,398 .نمي دونم .اتفاقي بود 1034 00:57:15,400 --> 00:57:17,023 .از قرعه کشي 1035 00:57:17,025 --> 00:57:19,357 .با رسيد اومد داروخونه 1036 00:57:19,359 --> 00:57:22,190 ،تو اينترنت رفتم دنبالش .بعد برام ايمل اومد 1037 00:57:22,192 --> 00:57:24,023 از بيماريمون خبر داشتند 1038 00:57:24,025 --> 00:57:25,982 .انتخابمون کردند 1039 00:57:25,984 --> 00:57:27,648 پاسپورتامون دستشونه 1040 00:57:27,706 --> 00:57:29,496 .ناپديدم بشيم کسي نمي فهمه 1041 00:57:29,498 --> 00:57:31,954 يه کارت ويژه براي فرودگاه .بهمون دادند 1042 00:57:31,956 --> 00:57:33,746 برا هواپيما ...مي تونند يه کاري کنند 1043 00:57:33,748 --> 00:57:36,956 .که انگار اصلا از خونه بيرون نرفتيم 1044 00:57:51,831 --> 00:57:55,288 تو فکر ول کردن بابا ،بودي 1045 00:57:55,290 --> 00:57:57,706 مگه نه؟ 1046 00:58:03,873 --> 00:58:05,706 .آره 1047 00:58:07,081 --> 00:58:09,498 .نمي خواستم شما دوتا اذيت بشين 1048 00:58:13,290 --> 00:58:15,290 پاي کس ديگه اي در ميون بود؟ 1049 00:58:26,331 --> 00:58:28,331 بابا خبر داره؟ 1050 00:58:39,653 --> 00:58:41,985 .مداکس 1051 00:58:41,987 --> 00:58:44,193 .خواهش مي کنم 1052 00:58:44,195 --> 00:58:46,985 وقتي از تومور خبردار شدم 1053 00:58:46,987 --> 00:58:49,318 .ترسيدم 1054 00:58:49,320 --> 00:58:53,068 باقي مونده هاي کلي آدم رو تو شيشه ها ديدم 1055 00:58:53,070 --> 00:58:56,193 و همش فکر مي کردم منم قراره مثل اونا بشم 1056 00:58:56,195 --> 00:58:57,862 اصلا با عقل جور در مياد؟ 1057 00:58:59,653 --> 00:59:03,362 .احساس امروزم با ديروز فرق مي کنه 1058 00:59:05,278 --> 00:59:07,735 احساس قبليم .مثل يه توهم مي مونه 1059 00:59:07,737 --> 00:59:09,153 .قسم مي خورم 1060 00:59:11,403 --> 00:59:13,487 الان ازم بدت مياد؟ 1061 00:59:15,570 --> 00:59:18,278 .يه کم وقت لازم دارم مامان 1062 00:59:23,903 --> 00:59:26,070 .وقت نداريم عزيزم 1063 00:59:28,403 --> 00:59:30,403 يه نگاه به خودت بنداز 1064 00:59:33,070 --> 00:59:35,070 الان ديگه بزرگ شدي 1065 00:59:37,820 --> 00:59:40,237 .به خاطر همه قوي باش 1066 00:59:44,612 --> 00:59:47,028 به يه چيز بزرگتر .وصل شو 1067 01:00:46,653 --> 01:00:47,985 .بيا، بيا بابا 1068 01:00:47,987 --> 01:00:49,862 .بخوابونش .بخوابونش 1069 01:01:13,028 --> 01:01:15,487 .بايد حين شنا بي هوش شده باشه 1070 01:01:18,063 --> 01:01:20,522 برندون هيچ کاري با اون زنه نداشت 1071 01:01:21,563 --> 01:01:24,272 .نمي تونيم با شنا بريم بيرون پريسکا 1072 01:01:32,855 --> 01:01:35,647 .از اين ساحل نمي ريم بيرون 1073 01:01:36,688 --> 01:01:40,561 نه رقص مدرسه رو تجربه کرديم 1074 01:01:40,563 --> 01:01:42,145 .نه فارغ التحصيلي رو 1075 01:01:42,147 --> 01:01:44,897 خيلي خاطره ها هست .که نداريم 1076 01:01:46,813 --> 01:01:48,647 .نامرديه 1077 01:01:52,897 --> 01:01:54,897 .بايد بذاريم در آرامش باشه 1078 01:02:30,272 --> 01:02:31,980 .کارا .کارا 1079 01:02:34,438 --> 01:02:36,063 .کارا 1080 01:02:37,313 --> 01:02:39,103 اگه اون بالا سرت گيج بره چي؟ 1081 01:02:39,105 --> 01:02:41,270 .ممکنه غش کني .ترنت، الان ديگه اين گردن ماست 1082 01:02:41,272 --> 01:02:43,103 .پدرم ممکنه به بقيه هم صدمه بزنه 1083 01:02:43,105 --> 01:02:45,020 .بايد از اين ساحل ببرمش 1084 01:02:45,022 --> 01:02:47,020 !کارا! نرو بالا 1085 01:02:47,022 --> 01:02:48,645 !بيا پايين 1086 01:02:48,647 --> 01:02:50,728 .يه راه ديگه پيدا مي کنيم 1087 01:02:50,730 --> 01:02:52,936 .نه! ترنت .به حرف مامان گوش کن 1088 01:02:52,938 --> 01:02:54,478 .بايد باهاش برم 1089 01:02:54,480 --> 01:02:56,311 .کارا، صبر کن !نرو بالا 1090 01:02:56,313 --> 01:02:57,770 !صبر کن مادرت رو بيارم 1091 01:02:57,772 --> 01:02:59,186 !کارا !اين راهش نيست 1092 01:02:59,188 --> 01:03:00,936 .ترسيده و نااميد شده 1093 01:03:00,938 --> 01:03:02,645 .با هم ديگه حرف بزنين 1094 01:03:02,647 --> 01:03:06,186 .کارا، من و تو بايد پيش هم بمونيم 1095 01:03:06,188 --> 01:03:07,520 اگه همه وقتمونو برا بيرون رفتن از اينجا بذاريم 1096 01:03:07,522 --> 01:03:09,313 و نتونيم بريم بيرون چي؟ 1097 01:03:11,272 --> 01:03:13,353 اگه تلاش نکنيم وقتي که داريم .زيادي کمه 1098 01:03:13,355 --> 01:03:14,936 !نه کارا! تو رو خدا 1099 01:03:14,938 --> 01:03:16,938 .تو رو خدا پيش من بمون 1100 01:03:31,955 --> 01:03:34,913 !اگه به لبه برسه ممکنه بتونه 1101 01:03:36,538 --> 01:03:38,497 !برو رو لبه و استراحت کن 1102 01:03:43,538 --> 01:03:45,911 .بايد يه راه خروحي باشه 1103 01:03:45,913 --> 01:03:49,163 از نظر ضريب رياضيت .احتمال وجود يه راه خروج قطعيه 1104 01:04:00,038 --> 01:04:01,328 نه. چرا وايساد؟ 1105 01:04:01,330 --> 01:04:02,330 .نه 1106 01:04:04,497 --> 01:04:06,953 .نه. کارا! کارا !بيدار شو 1107 01:04:06,955 --> 01:04:08,495 !کارا، بيدار شو 1108 01:04:08,497 --> 01:04:10,038 !بيدار شو 1109 01:04:53,997 --> 01:04:55,622 .کارا 1110 01:05:01,263 --> 01:05:03,263 .بابايي 1111 01:05:21,847 --> 01:05:24,303 .بياين پيش هم بمونيم 1112 01:05:24,305 --> 01:05:27,263 .هيچ کسي تو اين خانواده تنها هيچ جايي نمي ره 1113 01:05:28,805 --> 01:05:30,636 .فکر کنم يه فکري کردم 1114 01:05:30,638 --> 01:05:33,638 .با اينا شنا مي کنم مي رم 1115 01:05:37,638 --> 01:05:39,636 .يه خواهر دارم 1116 01:05:39,638 --> 01:05:41,095 .اونم تراپيسته 1117 01:05:41,097 --> 01:05:43,220 .بايد برم پيش خواهرم 1118 01:05:43,222 --> 01:05:45,595 .هيچ وقت با هم حرف نمي زنيم .خيلي وقت پيش دعوامون شد 1119 01:05:45,597 --> 01:05:48,847 .اون بزرگتره. ولي الان من بزرگترم 1120 01:05:50,138 --> 01:05:52,805 .الان اون دعوا مسخره به نظر مياد 1121 01:05:57,847 --> 01:05:59,511 .پاتريشیا 1122 01:05:59,513 --> 01:06:01,055 .پاتريشیا 1123 01:06:02,513 --> 01:06:03,886 .نه 1124 01:06:03,888 --> 01:06:05,511 چه بلايي سرش اومده؟ 1125 01:06:05,513 --> 01:06:06,845 چه خبره؟ 1126 01:06:06,847 --> 01:06:08,720 .حالش که خوب بود چي... چي شده؟ 1127 01:06:08,722 --> 01:06:11,055 .هي واي ميشه باز شروع مي کنه 1128 01:06:14,138 --> 01:06:17,222 .نه .بابا يه کاري بکن 1129 01:07:06,472 --> 01:07:08,472 .اوه نه 1130 01:07:09,763 --> 01:07:11,555 کارا؟ 1131 01:07:13,472 --> 01:07:16,097 کارا، کجايي؟ 1132 01:07:19,597 --> 01:07:22,930 يه نفر اين بلا رو .سرمون آورده 1133 01:07:25,555 --> 01:07:28,886 .ديگه نمي تونم ازت محافظت بکنم 1134 01:07:29,088 --> 01:07:31,088 !کارا 1135 01:07:41,130 --> 01:07:42,711 .نه. تو نمي فهمي 1136 01:07:42,713 --> 01:07:44,211 .جرين از يه راه ديگه رفت 1137 01:07:44,213 --> 01:07:46,378 ...اون رفت و من .من از اون بهتر شنا مي کنم 1138 01:07:46,380 --> 01:07:48,711 ،اون از من پير تره .من احتمالا بتونم شنا کنيم 1139 01:07:48,713 --> 01:07:51,253 .ترنت، بس کن. نه نه 1140 01:07:51,255 --> 01:07:53,545 .نه، تو بهتر از من شنا نمي کني 1141 01:07:53,547 --> 01:07:54,961 .آره، ولي بذار امتحان بکنم 1142 01:07:54,963 --> 01:07:56,797 .گوش کن. گوش کن 1143 01:08:10,838 --> 01:08:13,503 .نمي ذاريم اين کار رو بکني 1144 01:08:13,505 --> 01:08:15,711 .بس کن. فايده اي نداره 1145 01:08:15,713 --> 01:08:17,170 .خب، من نمي خوام تسليم بشم 1146 01:08:17,172 --> 01:08:18,920 .واقعا نمي خوام تسليم بشم .قرار نيست تسليم بشيم 1147 01:08:18,922 --> 01:08:20,297 ...و اگه بذاري من امتحان کنم 1148 01:08:37,922 --> 01:08:39,753 .کمرم 1149 01:08:39,755 --> 01:08:41,628 .کلسيم لازم دارم 1150 01:08:41,670 --> 01:08:43,501 کريستال؟ 1151 01:08:43,503 --> 01:08:45,918 .کريستال طاقت بيار 1152 01:08:45,920 --> 01:08:47,878 .به من نگاه نکنين 1153 01:09:05,503 --> 01:09:08,670 پريسکا .بايد يه چيزي بهت بگم 1154 01:09:14,253 --> 01:09:16,837 .يه روز پيامات رو ديدم 1155 01:09:21,587 --> 01:09:23,795 .حرفاي عاشقانه اي مي زنه 1156 01:09:30,045 --> 01:09:31,837 .متاسفم 1157 01:09:35,712 --> 01:09:38,835 ... نمي دونم با کي کنار ميومدم، ولي 1158 01:09:38,837 --> 01:09:40,670 اون يارو؟ 1159 01:09:43,337 --> 01:09:45,126 .اون.. اون يه دلقکه 1160 01:09:45,128 --> 01:09:47,751 .آون آدم ريا کاريه 1161 01:09:47,753 --> 01:09:50,378 لياقت تو خيلي .بيشتر از ايناست 1162 01:09:52,920 --> 01:09:55,126 .وقتي پياما رو ديدم بايد يه حرفي مي زديم 1163 01:09:55,128 --> 01:09:57,876 .از همه چي قايم ميشم !عجب ترسوي احمقيم 1164 01:09:57,878 --> 01:10:01,668 .اين فقط تقصير خودمه 1165 01:10:01,670 --> 01:10:05,045 .فقط بايد از دست من عصباني باشي 1166 01:10:12,337 --> 01:10:16,628 هيچ جايي نيست که .بخوام بدون تو اونجا باشم 1167 01:10:18,462 --> 01:10:20,878 حرفمو باور مي کني؟ 1168 01:10:22,962 --> 01:10:24,795 الان مي خوام 1169 01:10:28,728 --> 01:10:30,562 .اينجا باشم 1170 01:10:51,050 --> 01:10:52,925 دفترچه است 1171 01:10:56,842 --> 01:10:59,840 خب شايد بتونيم از صفحه هاي خالي برا 1172 01:10:59,842 --> 01:11:02,425 آتيش روشن کردن استفاده کنيم .تا مامان و بابا گرم باشن 1173 01:11:06,675 --> 01:11:09,506 هر کي که بوده مي خواسته نويسنده علمي .تخيلي بشه 1174 01:11:09,508 --> 01:11:12,298 .پر ايده براي داستانه 1175 01:11:12,300 --> 01:11:15,631 پرنده هايي" که وقتي جيع بکشند غش مي کني 1176 01:11:15,633 --> 01:11:19,592 يه روزي به يه هواپيماي "اماراتي زيادي نزديک شد 1177 01:11:20,633 --> 01:11:23,258 فهميد که هيچ وقت نمي تونه از اين ساحل .بره 1178 01:11:25,383 --> 01:11:27,967 داره سعي مي کنه .بفهمه چه خبره 1179 01:11:31,342 --> 01:11:34,715 خاصيت مغناطيسي اين نقطه" خاص زمين 1180 01:11:34,767 --> 01:11:38,556 با سنگ هاي روي اين ساحل ميليون ها سال به زير اقيانوس 1181 01:11:38,558 --> 01:11:41,973 ،فرو رفتند و با مواد معدني خاص ته نشين شدند 1182 01:11:41,975 --> 01:11:45,931 اينا باعث ميشه .که سلول هامون به سرعت عمر کنند 1183 01:11:45,933 --> 01:11:49,015 جاي ديگه ايم مثل اينجا هست؟ 1184 01:11:49,017 --> 01:11:50,892 "کي اينجا رو پيدا کرد؟ 1185 01:11:52,017 --> 01:11:55,890 خب، شايد بتونيم يه لوله فلزي درست کنيم 1186 01:11:55,892 --> 01:11:58,265 .که تاثير روي سلول هامون رو متوقف مي کنه 1187 01:11:58,267 --> 01:11:59,973 مثل دندون پزشکا 1188 01:11:59,975 --> 01:12:02,556 که قبل ايکس ري .يه جليقه فلزي رومون مي ذارن 1189 01:12:02,558 --> 01:12:05,265 اگه اينطوري بشه مي تونيم ...بپوشيمش و بريم بيرون 1190 01:12:05,267 --> 01:12:06,890 ،شايد اولش سرمون گيج برسه 1191 01:12:06,892 --> 01:12:08,515 .ولي بعدش آروم آروم بهش عادت مي کنيم 1192 01:12:08,517 --> 01:12:10,392 و مي تونيم از اينجا بريم مگه نه؟ 1193 01:12:11,850 --> 01:12:14,058 چطوري مي خوايم يه لوله فلزي درست کنيم؟ 1194 01:12:15,767 --> 01:12:18,181 ليست اسم و آدرس همه کسايي 1195 01:12:18,223 --> 01:12:20,182 .که باهاش تو ساحل بودند رو نوشته 1196 01:12:29,598 --> 01:12:31,598 مداکس، يه دوربين اونجاست 1197 01:12:33,432 --> 01:12:35,390 .دارن ازمون فيلم مي گيرند 1198 01:12:38,015 --> 01:12:40,015 چرا اين کار رو مي کنند؟ 1199 01:13:18,473 --> 01:13:20,138 کي اونجاست؟ 1200 01:13:20,201 --> 01:13:22,326 پريسکا، کي اونجاست؟ 1201 01:13:30,118 --> 01:13:32,326 مي خواي بري بهشون بگي چي کار کردم 1202 01:13:33,368 --> 01:13:36,699 ،اون مرده که خالکوبي داشت 1203 01:13:36,701 --> 01:13:40,784 .مي خواست از خونه من دزدي کنه 1204 01:13:45,868 --> 01:13:47,574 !گاي 1205 01:13:47,576 --> 01:13:48,741 !نه 1206 01:13:48,743 --> 01:13:51,324 .نمي تونم بذارم بهشون بگي 1207 01:13:51,326 --> 01:13:52,866 .من دکتر خوبيم 1208 01:13:52,868 --> 01:13:53,949 .مي خواست دنبالمون کنه 1209 01:13:53,951 --> 01:13:55,741 .مي خواست ازمون دزدي کنه 1210 01:13:55,743 --> 01:13:57,118 چرا حرفمو باور نمي کني؟ 1211 01:13:58,368 --> 01:13:59,409 .جلوش رو گرفتم 1212 01:14:02,201 --> 01:14:04,076 !بگو چاقو کجاست پريسکا 1213 01:14:07,826 --> 01:14:09,949 .هي اين فکرا به سرم مي زنه 1214 01:14:09,951 --> 01:14:13,116 .همش ميان تو سرم 1215 01:14:13,118 --> 01:14:14,951 .به کسي چيزي نگو 1216 01:14:18,826 --> 01:14:20,116 !پريسکا 1217 01:14:20,118 --> 01:14:22,701 !بچه ها رو قايم کن !من مراقبتم 1218 01:14:26,993 --> 01:14:28,657 .آره 1219 01:14:28,659 --> 01:14:30,949 !مداکس! ترنت 1220 01:14:31,001 --> 01:14:34,749 .بايد برين يه جايي قايم بشين 1221 01:14:34,751 --> 01:14:36,666 .يه جايي که کسي نتونه پيداتون کنه 1222 01:14:36,668 --> 01:14:38,499 .همين حالا بايد برين ... مامان، چي 1223 01:14:38,501 --> 01:14:40,082 .برين سوال نپرسين 1224 01:14:40,084 --> 01:14:42,126 !برين قايم بشين 1225 01:14:43,376 --> 01:14:44,876 !برين 1226 01:14:56,043 --> 01:14:57,626 .هيش 1227 01:14:58,959 --> 01:15:01,251 .يکي اينجا پيشمونه 1228 01:15:07,126 --> 01:15:09,916 .بدنم رو تکون مي دم درد مي گيره 1229 01:15:09,918 --> 01:15:11,334 دلم براي جزپي تنگ ميشه 1230 01:15:13,043 --> 01:15:14,707 !به من نگاه نکنين 1231 01:15:14,709 --> 01:15:17,001 !خاموشش کن 1232 01:15:20,584 --> 01:15:23,001 .نمي خوام کسي منو ببينه 1233 01:15:25,751 --> 01:15:28,624 کارا مرده مگه نه؟ 1234 01:15:28,626 --> 01:15:32,584 هر کي اين کار رو کرده اونم کشته مگه نه؟ 1235 01:15:33,793 --> 01:15:35,626 .کارا مرد 1236 01:15:37,293 --> 01:15:39,043 .تصادف بود 1237 01:16:06,376 --> 01:16:08,374 .نگاه نکنين 1238 01:16:08,376 --> 01:16:10,332 خدايا بدنش از طرف اشتباه !خوب شده 1239 01:16:10,334 --> 01:16:12,291 !خاموشش کن 1240 01:16:12,293 --> 01:16:13,918 .برو 1241 01:16:15,501 --> 01:16:16,957 .خاموشش کن 1242 01:16:16,959 --> 01:16:19,416 من مدير ارشد پزشکي 1243 01:16:19,418 --> 01:16:21,207 .بيمارستانمم 1244 01:16:21,209 --> 01:16:22,501 ..نمي ذارم کسي ازم 1245 01:16:23,668 --> 01:16:25,418 !بگيرتش 1246 01:17:24,376 --> 01:17:26,126 .زنگ زده 1247 01:17:27,418 --> 01:17:30,459 وقتي بره تو جريان خونت مثل .سم مي مونه 1248 01:17:54,126 --> 01:17:56,543 متاسفم که تو اين ساحل بودي 1249 01:17:58,251 --> 01:18:00,584 .ولي اين خانواده منه 1250 01:19:08,884 --> 01:19:11,759 مامان، بابا،بايد آب بدنتون رو حفظ کنين 1251 01:19:13,426 --> 01:19:15,007 .مامان 1252 01:19:15,009 --> 01:19:16,634 .مامان 1253 01:19:17,676 --> 01:19:19,676 گرم شدي؟ 1254 01:19:24,926 --> 01:19:27,801 ...ولی کوپید یه کمانداره 1255 01:19:29,134 --> 01:19:32,882 ناگهانی ما رو ول میکنه 1256 01:19:32,884 --> 01:19:36,882 .و توی محراب تنهامون میذاره 1257 01:19:36,884 --> 01:19:41,841 زخمي، ضعيف، آماده خون ريزي 1258 01:19:41,843 --> 01:19:46,466 يه روزي با آب مي رم 1259 01:19:46,468 --> 01:19:48,757 هيچ يادگاري 1260 01:19:48,759 --> 01:19:51,257 .به اسمم نيست 1261 01:19:51,259 --> 01:19:55,218 هيچ زندگي ديگه اي رو با اين عوض نمي کنم 1262 01:19:56,259 --> 01:20:02,716 .تو دليل موندن مني 1263 01:20:02,718 --> 01:20:06,259 .من مي مونم 1264 01:20:21,884 --> 01:20:24,259 سر چيزي دعوامون شده بود؟ 1265 01:20:27,634 --> 01:20:29,468 .آره 1266 01:20:31,884 --> 01:20:36,051 خب، هر چي که بود .من ديگه به خاطرش عصباني نيستم 1267 01:20:43,926 --> 01:20:45,801 .يادم نمياد چي بوده 1268 01:20:50,468 --> 01:20:53,134 چرا مي خواستيم از اين ساحل بريم؟ 1269 01:20:59,176 --> 01:21:01,093 .خيلي زيباست 1270 01:21:05,234 --> 01:21:07,151 .مهم نيست 1271 01:21:14,026 --> 01:21:15,859 .خنده داره 1272 01:21:17,693 --> 01:21:19,482 ..من 1273 01:21:19,484 --> 01:21:22,357 ..اون کلمه رو 1274 01:21:22,359 --> 01:21:24,026 .فراموش کردم 1275 01:21:26,818 --> 01:21:29,234 .درمورد احساسم براي توئه 1276 01:21:32,651 --> 01:21:34,568 .مي دونم 1277 01:21:56,234 --> 01:21:57,943 بابا بابا؟ 1278 01:22:51,818 --> 01:22:53,859 مامان؟ 1279 01:22:57,943 --> 01:22:59,568 .اوه مامان 1280 01:24:32,143 --> 01:24:34,141 ..به نظرت تقريبا 1281 01:24:34,143 --> 01:24:36,726 سيزده ساعت ديگه وقت داريم؟ 1282 01:24:48,684 --> 01:24:51,893 .وقتي صورتم رو نگه داشتي 3 روز پيرتر شديم 1283 01:24:57,684 --> 01:25:00,184 بازم بايد براي بيرون رفتن تلاش کنيم؟ 1284 01:25:03,559 --> 01:25:05,268 .فکر کنم 1285 01:25:09,934 --> 01:25:12,518 مي خواي اول يه قلعه شني درست کنيم؟ 1286 01:25:37,559 --> 01:25:39,932 موندم تو سن ما همه 1287 01:25:39,934 --> 01:25:44,307 احساس بچگي مي کنند، يا به خاطر اينه که 1288 01:25:44,309 --> 01:25:47,059 ما ديروز بچه بوديم؟ 1289 01:25:49,393 --> 01:25:51,599 ايدليب يه پيام برام فرستاد .که هيچ وقت رمزش رو باز نکردم 1290 01:25:51,701 --> 01:25:55,284 آره، فکر مي کرديم خيلي .باهوشيم 1291 01:25:57,451 --> 01:25:59,243 .خب رمزش رو بشکن 1292 01:26:20,701 --> 01:26:22,701 .هر نماد يه حرفه 1293 01:26:24,368 --> 01:26:26,368 فکر مي کرديم .عين جاسوساييم 1294 01:26:35,534 --> 01:26:37,576 خب پيام چي بود؟ 1295 01:26:48,909 --> 01:26:50,618 چي مي گه؟ 1296 01:27:08,159 --> 01:27:09,991 ممکنه مرجان اثر سنگا 1297 01:27:09,993 --> 01:27:12,241 .رو خنثي کنه 1298 01:27:12,243 --> 01:27:15,324 .شايد مثل لوله فلزيمون باشه 1299 01:27:15,426 --> 01:27:17,841 شايد فقط داريم .چيزي که دلمون مي خواد بشنويم رو از خودمون در بياريم 1300 01:27:17,843 --> 01:27:20,674 خب، شايد اون شنيده بود که چند نفر رو آوردند اينجا 1301 01:27:20,676 --> 01:27:22,674 ايدليب يه چيزي شنيد که نبايد .مي شنيده 1302 01:27:22,676 --> 01:27:26,301 نمي دونه چه معني اي داره ولي مي دونه که چيز بديه 1303 01:27:29,301 --> 01:27:31,799 .مي خواد کمکون کنه 1304 01:27:31,801 --> 01:27:33,466 .صبر کن 1305 01:27:33,468 --> 01:27:35,551 .بايد يه چيزي رو بيارم 1306 01:29:53,084 --> 01:29:54,709 .جفتشون غرق شدند 1307 01:29:56,001 --> 01:29:57,541 يه لحظه فکر کردم ممکنه 1308 01:29:57,543 --> 01:29:59,541 .به مرجانا برسند 1309 01:29:59,543 --> 01:30:01,499 نمي دونم چطوري يه دفعه فکر کردن بايد برن اونجا؟ 1310 01:30:01,501 --> 01:30:03,582 تئو، مطمئني نرسيدند؟ 1311 01:30:03,584 --> 01:30:05,166 نمي تونيم يه حادثه .ديگه رو تحمل کنيم 1312 01:30:05,168 --> 01:30:07,791 سيدني، راحت باش يه دقيقه و نيم نگاه کردم 1313 01:30:07,793 --> 01:30:09,749 و اون يه نفريم که پارسال رد شد 1314 01:30:09,751 --> 01:30:11,457 .آخرش غرق شد 1315 01:30:11,459 --> 01:30:13,374 .همه چي مرتبه 1316 01:30:13,376 --> 01:30:16,124 .اعضاي نهايي آزمايش 73 مردند 1317 01:30:16,126 --> 01:30:18,582 .بررسي کامل شد 1318 01:30:18,584 --> 01:30:21,209 .اطلاعات رو رو منتقل مي کنم به پايگاه 1319 01:31:39,459 --> 01:31:42,374 همه اتاقاي اين آزمايش پاکسازي شدند 1320 01:31:42,376 --> 01:31:44,999 کامپيوترهاي خونگي .استفاده شده هم پاک شدند 1321 01:31:45,001 --> 01:31:47,543 سه کاميپوتر خونگي ديگه هم .در حال انجامه 1322 01:31:55,168 --> 01:31:56,957 .سلام 1323 01:31:56,959 --> 01:32:01,959 .يک لحظه براي اعضاي آزمايش 73 سکوت مي کنيم 1324 01:32:10,251 --> 01:32:11,584 .ممنونم 1325 01:32:13,726 --> 01:32:15,182 ..هم 1326 01:32:15,184 --> 01:32:17,768 ...نمي خوام شلوغش بکنم 1327 01:32:19,976 --> 01:32:22,849 به خاطر اين ساحل 1328 01:32:22,851 --> 01:32:26,057 تونستيم صدها هزار زندگي رو با داروهاي جديد 1329 01:32:26,059 --> 01:32:28,391 .نجات بديم 1330 01:32:28,393 --> 01:32:31,434 ،قبل از به اتمام رسيدن کارمون ميليون ها نفر رو نجات مي ديم 1331 01:32:33,268 --> 01:32:35,307 ،همون طور که مي دونين 1332 01:32:35,309 --> 01:32:38,393 آزمايش هاي ما مرتب شکست مي خورن 1333 01:32:40,684 --> 01:32:43,307 .ولي امروز نه 1334 01:32:43,309 --> 01:32:45,143 بهشون بگو سيدني 1335 01:32:48,268 --> 01:32:50,557 يکي از همکارانمون 1336 01:32:50,559 --> 01:32:54,099 زني بود که حملالت صرع داشت 1337 01:32:54,101 --> 01:32:56,099 اسمش پاتريشیا کارمايکل بود 1338 01:32:56,101 --> 01:32:58,807 کل زندگيش از حملات ضعيف کننده داشت 1339 01:32:58,809 --> 01:33:00,849 .هيچ چيزي نمي تونست درمانش کنه 1340 01:33:00,851 --> 01:33:03,057 ،دارويي که حين رسيدن بهش داديم 1341 01:33:03,059 --> 01:33:05,807 .ترکيب مناسب بود 1342 01:33:05,809 --> 01:33:09,351 به مدت 8 ساعت و 17 دقيقه هيچ حمله اي نداشت 1343 01:33:10,976 --> 01:33:12,976 .يعني 16 سال و نيم 1344 01:33:14,143 --> 01:33:16,599 .بيماري صرعش رو درمان کرديم 1345 01:33:16,601 --> 01:33:20,641 حالا با آزمايش هاي سريعمون اون دارو رو مي سازيم 1346 01:33:20,643 --> 01:33:23,224 .و به کل دنيا مي ديمش 1347 01:33:23,226 --> 01:33:25,184 به هر فردي که لازمش داشته .باشه مي ديمش 1348 01:33:29,434 --> 01:33:33,057 طبيعت به يه دليلي اون ساحل رو خلق کرده 1349 01:33:33,059 --> 01:33:34,932 سرنوشت اين بود که شرکت وارن و وارن 1350 01:33:34,994 --> 01:33:36,576 در سفرهاي تحقيقاتي پيداش بکنه 1351 01:33:36,578 --> 01:33:39,201 سرنوشت خواسته که به جاي يه عمر تحقيق 1352 01:33:39,203 --> 01:33:41,951 .بتونيم داروها رو توي يه روز آزمايش کنيم 1353 01:33:41,953 --> 01:33:45,367 کاراي بسيار ديگه اي بايد انجام بشه عزيزان 1354 01:33:45,369 --> 01:33:49,453 بياين کاري که طبيعت ازمون مي خواد رو انجام بديم 1355 01:33:56,744 --> 01:33:58,742 خانم و آقاي برادي ساعت 11 با 1356 01:33:58,744 --> 01:34:01,576 شش مهمان که هدفمون نيستند .مي رسن اينجا 1357 01:34:01,578 --> 01:34:04,328 جوزف برادي بيماري پارکينسون اوليه داره 1358 01:34:05,369 --> 01:34:07,534 .فلورنس برادي هم همراهشه 1359 01:34:07,536 --> 01:34:09,784 متاسفانه بايد دوباره اين رو تکرار کنم 1360 01:34:09,786 --> 01:34:11,784 بايد بيماران طبيمون رو 1361 01:34:11,786 --> 01:34:13,701 .از بيماران ذهني جذا کنيم 1362 01:34:13,703 --> 01:34:15,201 بيمار خشنمون که مشکل راوني داشت 1363 01:34:15,203 --> 01:34:17,034 باعث شد اطلاعات بيماري .که مشکل لخته خون داشت رو از دست بديم 1364 01:34:17,036 --> 01:34:19,867 سيدني، شک دارم تو اين مرحله پروتکل رو عوض کنيم 1365 01:34:19,919 --> 01:34:22,209 ولي تو فرم بنويسش 1366 01:34:22,211 --> 01:34:24,419 .و دوباره براي شرکت وارن وارن ارسالش کن 1367 01:34:48,253 --> 01:34:49,669 حالت چطوره؟ 1368 01:34:52,211 --> 01:34:53,667 اون بچه ها رفتند خونه 1369 01:34:53,669 --> 01:34:55,001 اونا مهم نيستند 1370 01:34:55,033 --> 01:34:57,406 خودم بهت مي گم با کدوم بچه ها بازي کني 1371 01:34:57,408 --> 01:34:59,114 بايد بهم اعتماد کني 1372 01:34:59,116 --> 01:35:00,656 و سوال نپرسي 1373 01:35:00,658 --> 01:35:02,116 باشه؟ 1374 01:35:03,158 --> 01:35:05,281 .باشه .خوبه 1375 01:35:05,283 --> 01:35:07,447 اون بچه ها مشکلي ندارن 1376 01:35:07,449 --> 01:35:09,614 .مي توني باهاشون بازي کني 1377 01:35:09,616 --> 01:35:11,406 .باشه 1378 01:35:11,408 --> 01:35:13,199 .خوبه 1379 01:35:29,491 --> 01:35:31,491 .شما افسر پليسي 1380 01:35:33,883 --> 01:35:35,591 .آره 1381 01:35:54,258 --> 01:35:56,506 .سلام آقا و خانم برادي 1382 01:35:56,508 --> 01:36:00,672 .به بهشت ما خوش اومدين 1383 01:36:00,674 --> 01:36:03,006 .ممنونم 1384 01:36:03,008 --> 01:36:05,547 .خيلي زيباست .ممنونم 1385 01:36:05,549 --> 01:36:07,756 .اين مادريد هست 1386 01:36:07,758 --> 01:36:10,506 از غذا و مشروبي که انتخاب کردين ب 1387 01:36:10,508 --> 01:36:13,716 براي خوش آمدگويي بهتون .يه نوشيدني خاص آماده کرديم 1388 01:36:15,174 --> 01:36:16,422 .ببخشيد 1389 01:36:16,424 --> 01:36:18,047 مسئله اي نيست خانم و آقاي برادي 1390 01:36:18,049 --> 01:36:19,714 .براتون مجدد آماده مي کنيم 1391 01:36:19,716 --> 01:36:21,381 فقط چند لحظه طول مي کشه 1392 01:36:21,383 --> 01:36:23,172 من اگه جاي شما بودم .از دست اينا چيزي نمي خوردم 1393 01:36:23,174 --> 01:36:25,258 .هممون رو ول کردند تا بميريم 1394 01:36:27,758 --> 01:36:30,422 .اسم من ترنت کپاست 1395 01:36:30,424 --> 01:36:32,758 .من مداکس کپا هستم 1396 01:36:37,841 --> 01:36:40,466 هر سه نفر از افراد گم شده هستند؟ 1397 01:36:41,508 --> 01:36:43,758 .بقيه اسما رو برات مي فرستم 1398 01:36:49,424 --> 01:36:53,297 .والدين ما گاي و پريسکا کپا هستند 1399 01:36:53,299 --> 01:36:56,881 ما تو خيابون پين 707 فيلادلفياي آمريکا .زندگي مي کنيم 1400 01:36:56,913 --> 01:36:58,744 همراه ما 1401 01:36:58,746 --> 01:37:01,369 جرين کارمايکل هم بود که پرستار بود 1402 01:37:01,371 --> 01:37:04,121 ،پاتريشیا کارمايکل .که روانشناس بود 1403 01:37:11,496 --> 01:37:13,327 .گوش کن نگهبانا رو خبر کن 1404 01:37:13,329 --> 01:37:15,454 چه خبر شده؟ گوش مي کني چي مي گم؟ 1405 01:37:53,913 --> 01:37:55,621 کمکي از دستم بر مياد؟ 1406 01:37:56,663 --> 01:37:58,869 .آقايون، هي هي هي 1407 01:37:58,871 --> 01:38:00,202 آقايون يه مشکل پيش اومده 1408 01:38:00,204 --> 01:38:01,702 فورا کمکتون رو لازم دارم 1409 01:38:01,704 --> 01:38:03,994 لازمه به دو تا از مهمون هامون رسيدگي کنيد 1410 01:38:04,096 --> 01:38:06,638 همين الان اين مشکل رو بايد .حل کنين 1411 01:40:17,304 --> 01:40:19,386 .هر کسي که اينجا بوده رو دستگير کرديم 1412 01:40:19,388 --> 01:40:21,052 اين هفته براي دفتر شرکت وارن و وارن 1413 01:40:21,054 --> 01:40:23,554 .هم حکم در حال صادر شدنه 1414 01:40:29,054 --> 01:40:30,886 .مي بريمتون فرودگاه 1415 01:40:30,888 --> 01:40:33,927 .خالتون اونجا منتظرتونه 1416 01:40:33,929 --> 01:40:35,677 چطور با اين اتفاقات کنار اومده؟ 1417 01:40:35,679 --> 01:40:38,844 اگه يه مرد 50 سال زنگ زد گفت 1418 01:40:38,846 --> 01:40:41,346 که خواهر زاده 6 سالش هستي چه حسي بهت دست مي داد؟ 1419 01:40:46,404 --> 01:40:48,238 .درست ميشه 1420 01:40:48,404 --> 01:40:55,538 ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز .::. DigiMoviez.Com .::. 1421 01:40:55,904 --> 01:41:05,238 ،جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 1422 01:41:06,404 --> 01:41:15,438 مترجمین: محیا مبین مقدم، حمید احمدی Mahya14, Hamid_ice