1
00:00:31,783 --> 00:00:38,783
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.::. DigiMoviez.Com .::.
2
00:00:38,843 --> 00:00:45,843
،جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
3
00:00:45,983 --> 00:00:52,983
مترجمین: محیا مبین مقدم، حمید احمدی
Mahya14, Hamid_ice
4
00:00:56,142 --> 00:00:59,693
"...جایی در لبه ی خواب"
4
00:00:59,725 --> 00:01:03,431
".مزه ای از آرامش وجود دارد"
4
00:01:03,433 --> 00:01:08,015
".هر شب در رویاهای من میرقصیم"
5
00:01:08,017 --> 00:01:10,973
"...ولی کوپید یه کمانداره "
(فرشته عشق)
6
00:01:10,975 --> 00:01:14,931
"...ناگهانی ما رو ول میکنه"
7
00:01:14,933 --> 00:01:18,015
".و توی محراب تنهامون میذاره"
8
00:01:18,017 --> 00:01:21,515
"...زخمي، ضعيف، آماده خون ريزي"
9
00:01:21,517 --> 00:01:23,723
.باریکلا دختر، بخون
10
00:01:23,725 --> 00:01:26,348
.مامان، حالا دیگه خوندنم نمیاد
11
00:01:26,350 --> 00:01:29,056
.دیگه از فازِ فی البداهه خوندن در اومد
12
00:01:29,058 --> 00:01:30,515
.ببخشید
13
00:01:30,517 --> 00:01:32,348
.صدات خیلی قشنگه
14
00:01:32,350 --> 00:01:34,681
،مشتاقانه منتظرم وقتی بزرگتر شدی
.خوندنت رو بشنوم
15
00:01:34,683 --> 00:01:37,015
جایی که میریم، غواصی هم داره؟
16
00:01:37,017 --> 00:01:39,556
یه بچه باید چند سالش باشه
تا بتونه بره غواصی؟
17
00:01:39,558 --> 00:01:41,431
.نمیدونم، ترنت
18
00:01:41,433 --> 00:01:42,890
.فکر کنم تو هنوز سنت کمه
19
00:01:42,892 --> 00:01:44,098
.تو یه بچه کوچولویی
20
00:01:44,100 --> 00:01:45,598
.گفتی 5 دقیقه طول میکشه
21
00:01:45,600 --> 00:01:47,890
درحالیکه اساسا خیلی خیلی بیشتر از
.پنج دقیقه طول کشیده
22
00:01:47,892 --> 00:01:49,348
نزدیک شدیم؟
23
00:01:49,350 --> 00:01:52,056
.از این لحظه استفاده کن
24
00:01:52,058 --> 00:01:54,767
.بیرون رو نگاه کن
.ببین چه قشنگه
25
00:01:56,100 --> 00:01:57,725
.پریسکا
26
00:01:59,100 --> 00:02:00,515
داری کار میکنی؟
27
00:02:00,517 --> 00:02:02,431
.آره
28
00:02:02,433 --> 00:02:04,725
.مامان، عالم بی عمل نباش
29
00:02:15,017 --> 00:02:16,640
.واو
30
00:02:16,642 --> 00:02:19,225
.اینجا از کانکون خیلی بهتره
31
00:02:27,183 --> 00:02:29,223
...آقا و خانم کاپا
32
00:02:29,225 --> 00:02:31,515
.به نسخه ای که ما از بهشت داریم، خوش اومدین
33
00:02:31,517 --> 00:02:33,015
.واو
34
00:02:33,017 --> 00:02:34,517
.سلام
35
00:02:38,642 --> 00:02:41,098
.خب، اسم ایشون مادریده
.اون کارهاتون رو راست و ریس میکنه
36
00:02:41,100 --> 00:02:43,848
با توجه به غذاها و نوشیدنی هایی که
...گفته بودین ترجیح میدین
37
00:02:43,850 --> 00:02:46,265
براتون کوکتل درست کردیم
.تا بهتون خوشآمد بگیم
38
00:02:46,267 --> 00:02:47,890
.واو
39
00:02:47,892 --> 00:02:49,473
.ممنون -
.ممنون -
40
00:02:49,475 --> 00:02:52,431
.شما بچه ها چقدر بزرگ شدین
41
00:02:52,433 --> 00:02:54,765
.برای شما دونفر هم یه چشمهی نوشیدنی داریم
42
00:02:54,767 --> 00:02:56,098
میشه بریم؟
43
00:02:56,100 --> 00:02:57,348
.هوم -
.آره -
44
00:02:57,350 --> 00:02:58,892
.بریم. بریم
45
00:03:00,892 --> 00:03:03,558
باورت میشه اینجا رو از اینترنت پیدا کردم؟
46
00:03:15,267 --> 00:03:17,473
:اینجاش رو از همه بیشتر دوست دارم
47
00:03:17,475 --> 00:03:20,556
.ایستگاه آبنبات که 24 ساعته بازه
48
00:03:20,558 --> 00:03:22,808
.خدای من
.بجنب، ترنت
49
00:03:27,850 --> 00:03:30,642
.وانیل و توت فرنگی هم باهاش قاطی کن
50
00:03:32,267 --> 00:03:34,265
.سلام کن، ترنت
51
00:03:34,267 --> 00:03:35,681
.سلام
52
00:03:35,683 --> 00:03:37,348
.من ایدلیب هستم
53
00:03:37,350 --> 00:03:39,390
.عموی من مدیر تفریحات اینجاست
54
00:03:39,392 --> 00:03:41,723
این ترنته
.اسم منم مداکسه
55
00:03:41,725 --> 00:03:43,598
...میتونم یه پازل 1000 تیکه درست کنم
56
00:03:43,600 --> 00:03:45,265
.که کارِ قابل توجهیه
57
00:03:45,267 --> 00:03:47,098
...من و بابام به پازل ها چسب مایع میزنیم
58
00:03:47,100 --> 00:03:48,723
.و به دیوار اتاقم آویزون میکنیم
59
00:03:48,725 --> 00:03:51,306
.من صدف جمع میکنم
60
00:03:51,308 --> 00:03:53,308
.چهل و دوتا صدف دارم
61
00:03:54,350 --> 00:03:56,225
.ایول
62
00:03:57,558 --> 00:03:59,640
.خیلی خب -
.فکر کنم اینجا یکم کمک میخوام -
63
00:03:59,642 --> 00:04:01,350
خب، پس وانیل و توت فرنگی میزنی؟
64
00:04:13,017 --> 00:04:14,473
.سلام
65
00:04:14,475 --> 00:04:15,723
.ممنون
66
00:04:15,725 --> 00:04:17,265
.بله، خیلی خب
67
00:04:17,267 --> 00:04:18,681
.خوبه، من دارمش
68
00:04:18,683 --> 00:04:19,973
.خیلی خب. بجنبین
69
00:04:19,975 --> 00:04:21,348
.ممنون
70
00:04:21,350 --> 00:04:23,515
.خیلی داری کمکم میکنی
71
00:04:23,517 --> 00:04:25,058
.آره
72
00:04:30,475 --> 00:04:31,973
!تویی
73
00:04:31,975 --> 00:04:33,681
.به ژاکتت دست زدم
.اینم حسابه
74
00:04:33,683 --> 00:04:35,015
.هی
75
00:04:35,017 --> 00:04:37,515
سالانه 250هزار نفر توی آمریکا
... به خاطرِ
76
00:04:37,517 --> 00:04:39,515
.برخورد با وسایل خونه آسیب میبینن
77
00:04:39,517 --> 00:04:43,348
...که 25 درصد اونا
.به خاطر برخورد با میز پذیراییه
78
00:04:43,350 --> 00:04:45,556
!هی. هی
79
00:04:45,558 --> 00:04:47,475
.باشه بابا -
.خوبه -
80
00:04:56,475 --> 00:05:00,431
وارن و وارن حتما با این تفریحگاه
.یه ارتباطی دارن
81
00:05:00,433 --> 00:05:02,475
.حتما با اینجا قرارداد بستن
82
00:05:04,392 --> 00:05:07,723
.سرِ کار، هممون عاشق این شرکت داروسازی هستیم
83
00:05:07,725 --> 00:05:09,306
...توی این فکریم از مشتری هامون بخوایم
84
00:05:09,308 --> 00:05:10,765
...از داروهای وارن و وارن استفاده کنن
85
00:05:10,767 --> 00:05:12,475
.تا هزینه بیمه هاشون کم بشه
86
00:05:14,933 --> 00:05:16,767
.آها، هوم. عجب
87
00:05:17,933 --> 00:05:20,390
"ورود بچه ها به ساحل ممنوع"
88
00:05:20,392 --> 00:05:23,098
.چی؟ واستا ببینم
89
00:05:23,100 --> 00:05:24,390
"هفته ی کودکان نداریم"
90
00:05:24,392 --> 00:05:26,056
!حقیقت نداره -
...اینجا نوشته -
91
00:05:26,058 --> 00:05:27,556
!بذار ببینم -
.پریسکا، باید از قبل چک میکردی -
92
00:05:27,558 --> 00:05:28,890
!بذار ببینم -
.تقصیر مامانته -
93
00:05:28,892 --> 00:05:30,140
!بده ببینم -
.نه، نه، دارم جدی میگم -
94
00:05:30,142 --> 00:05:31,598
.نه، همین جا نوشته. نه -
!ای خدا. بده ببینم -
95
00:05:31,600 --> 00:05:33,306
.مامانتون باید چک میکرد. اینجا نوشته -
!بذار ببینم -
96
00:05:33,308 --> 00:05:34,765
.باشه، حتما -
!بذار ببینم -
97
00:05:34,767 --> 00:05:36,306
...میدونم این برای شما
98
00:05:36,308 --> 00:05:38,348
...خبر خیلی دردناکیه، ولی حالا -
!بذار ببینم -
99
00:05:38,650 --> 00:05:40,648
.حالا قدرت دست منه -
!نه -
100
00:05:40,650 --> 00:05:42,356
.چرا. و مجبورین انجامش بدین
101
00:05:42,358 --> 00:05:43,856
.آره، باید درک کنین
102
00:05:43,858 --> 00:05:45,773
.دیگه همین جوریه
.زندگی همینه
103
00:05:45,775 --> 00:05:48,858
سخته، و گاهی وقتا اوضاع اونجوری نمیشه
.که دلت میخواد
104
00:05:52,733 --> 00:05:54,775
.خدای من
105
00:06:01,983 --> 00:06:05,106
.یالا. تیم آبی داره برنده میشه
106
00:06:05,108 --> 00:06:06,817
.ضربه خوبی بود
107
00:06:07,817 --> 00:06:09,981
اسمت چیه و شغلت چیه؟
108
00:06:09,983 --> 00:06:11,190
.سلام بچه ها. من آنت هستم
109
00:06:11,192 --> 00:06:12,815
و اسم شما چیه؟
110
00:06:12,817 --> 00:06:14,065
.من ترنت هستم
.اینم ایدلیب
111
00:06:14,067 --> 00:06:16,023
.سلام، از آشناییتون خوشحال شدم
112
00:06:16,025 --> 00:06:17,398
.خداحافظ -
.خداحافظ -
113
00:06:17,400 --> 00:06:18,942
.خداحافظ
114
00:06:21,817 --> 00:06:23,898
.سلام. اسم من ترنته
.اینم ایدلیب
115
00:06:23,900 --> 00:06:26,315
اسمتون چیه و شغلتون چیه؟
116
00:06:26,317 --> 00:06:28,190
.خب، من سوفیا واتسون هستم
117
00:06:28,192 --> 00:06:29,440
.من یه سرآشپزم
118
00:06:29,442 --> 00:06:31,106
.من گرگ میچلم. یه پلیس
119
00:06:31,108 --> 00:06:32,356
.ایول
120
00:06:32,358 --> 00:06:33,648
.و منم میلین میچل هستم
121
00:06:33,650 --> 00:06:35,106
.من یه رقاصم
122
00:06:35,108 --> 00:06:36,440
.واو چه باحال
123
00:06:36,442 --> 00:06:38,315
.خیلی خب، خداحافظ -
.خداحافظ -
124
00:06:38,317 --> 00:06:39,523
.خداحافظ -
.خداحافظ -
125
00:06:39,525 --> 00:06:41,233
.هی، بیا بریم اونجا
126
00:06:54,733 --> 00:06:57,067
.بازیِ راست گویی. شروع کن
127
00:06:58,108 --> 00:06:59,900
.من نمیتونم شنای سوئدی برم
.بگو
128
00:07:02,358 --> 00:07:04,358
.من هیچ دوستی ندارم
129
00:07:05,400 --> 00:07:06,898
.من دوستتم
130
00:07:06,900 --> 00:07:08,356
.تو از اینجا میری
131
00:07:08,358 --> 00:07:10,190
.مامانم اجازه میده باهات ویدئوکال کنم
132
00:07:10,192 --> 00:07:12,023
.بعدش میتونیم دوست باشیم
133
00:07:12,025 --> 00:07:14,940
میتونی بیای خونه ی من و
.داستان های مندرآوردی تعریف کنی
134
00:07:14,942 --> 00:07:17,648
...بعدش میتونیم بریم یه دانشگاه
135
00:07:17,650 --> 00:07:20,067
و کنار همدیگه خونه رهن کنیم
.و همسایه بشیم
136
00:07:21,108 --> 00:07:22,400
.ایول
137
00:07:26,483 --> 00:07:28,108
.عجیبه
138
00:07:29,317 --> 00:07:31,440
.میدونم
139
00:07:31,442 --> 00:07:34,398
.این مساله مثل سایه افتاده بالای سرم
.غذا از گلوم پایین نمیره
140
00:07:34,400 --> 00:07:36,567
فکر کردی من هیچی حس نمیکنم؟
141
00:07:38,817 --> 00:07:40,856
...ما توافق کردیم
...قبل از اینکه بهشون خبر بدیم
142
00:07:40,858 --> 00:07:43,273
.میذاریم آخرین تعطیلات رو داشته باشن
143
00:07:43,275 --> 00:07:44,731
...نمیفهمم
144
00:07:44,733 --> 00:07:46,481
...چرا این مساله رو در نظر نمیگیریم
145
00:07:46,483 --> 00:07:48,483
.اون مساله نباید روی چیزی تاثیر بذاره
146
00:07:49,608 --> 00:07:52,606
دکتر گفت اون مساله
.جزو دلایلِ جدایی ما نیست
147
00:07:52,608 --> 00:07:54,942
.گفت احتمالا همه چیز سال هاست که شروع شده
148
00:07:57,858 --> 00:08:00,940
.ما جوری زندگی میکردیم که تهش به جدایی برسیم
149
00:08:00,942 --> 00:08:03,565
.همین به اندازه کافی برامون گیج کننده هست
150
00:08:03,567 --> 00:08:07,108
بیا پای یه بیماری نامربوط رو
.به ماجرا باز نکنیم
151
00:08:08,650 --> 00:08:11,315
.بیا این سفر رو بگذرونیم، گای
152
00:08:11,317 --> 00:08:13,440
.نباید مسائل رو باهم قاطی کنیم
153
00:08:13,442 --> 00:08:15,273
.فقط سه روزه
154
00:08:15,275 --> 00:08:16,606
خونه پیدا کردی؟
155
00:08:16,608 --> 00:08:18,231
.آره
156
00:08:18,233 --> 00:08:20,317
.اوه، پریسکا، دست بردار
157
00:08:24,567 --> 00:08:27,690
!تو همیشه به آینده فکر میکنی
158
00:08:27,692 --> 00:08:30,481
!باعث میشی حس کنم به چشم نمیام
159
00:08:30,483 --> 00:08:32,606
.تو همیشه به گذشته فکر میکنی
160
00:08:32,608 --> 00:08:34,900
!تو توی یه موزه ی لعنتی کار میکنی
161
00:08:39,733 --> 00:08:41,650
.فکر کنم دعواشون تموم شد
162
00:08:43,567 --> 00:08:45,192
چطوره بری بازی کنی؟
162
00:08:49,567 --> 00:08:51,192
"از ایدلیب به ترنت"
162
00:09:17,867 --> 00:09:22,192
"فردا مسابقه بستنی خوری"
163
00:10:04,983 --> 00:10:06,398
.صبح به خیر
164
00:10:06,400 --> 00:10:08,315
صبحونه چی میل دارین؟
165
00:10:08,317 --> 00:10:10,315
.من آبمیوه ی بمب کلسیم میخورم
166
00:10:10,317 --> 00:10:12,690
.کمبود کلسیم دارم
167
00:10:12,692 --> 00:10:15,898
پس نوشیدنیتون واقعا پر از کلسیمه
یا اسمش فقط برای قشنگیه؟
168
00:10:15,900 --> 00:10:19,148
تمام سبزیجاتی که
.سرشار از کلسیم هستن رو داره، خانم
169
00:10:19,150 --> 00:10:20,523
.صاف بشین، کارا، عزیزم
170
00:10:20,525 --> 00:10:21,940
.باشه -
خیلی خب؟ -
171
00:10:21,942 --> 00:10:24,065
نمیخوای که وقتی بزرگ شدی
.قوز داشته باشی، عزیزم
172
00:10:24,067 --> 00:10:25,981
.خیلی زشته
173
00:10:25,983 --> 00:10:28,565
.اونطوری پسرها زده میشن
174
00:10:28,567 --> 00:10:30,775
.آبمیوه ی بمب کلسیم رو برام بیار
175
00:10:32,025 --> 00:10:35,858
.و شاید بتونی یکی از اینا رو پیشنهاد کنی
176
00:10:39,025 --> 00:10:40,565
.این یکی
177
00:10:40,567 --> 00:10:43,108
.پارفهی غلات رو پیشنهاد میکنم
178
00:10:44,900 --> 00:10:46,690
.آره، انتخاب خوبیه
179
00:10:46,692 --> 00:10:47,898
.باشه
180
00:10:47,900 --> 00:10:49,898
خب، حال خانواده ی کاپا چطوره؟
181
00:10:49,900 --> 00:10:51,981
برای امروز برنامه ای دارین؟
182
00:10:51,983 --> 00:10:54,856
...خب یکی از بچه هامون میخواد بره جت اسکی
183
00:10:54,858 --> 00:10:57,190
...و اون یکی
184
00:10:57,192 --> 00:10:58,942
میخواد هرکاری بکنه
.به جز جت اسکی
185
00:11:00,608 --> 00:11:03,898
...خب، عه
...توی حوزه ی استحفاظیِ جزیره
186
00:11:03,900 --> 00:11:06,148
.یه ساحل خصوصی هست
187
00:11:06,150 --> 00:11:07,565
.پیدا کردنش غیر ممکنه
188
00:11:07,567 --> 00:11:09,356
...صخره های شگفت انگیز دورش رو گرفتن
189
00:11:09,358 --> 00:11:11,273
.که مواد معدنی خیلی عجیب غریبی دارن -
.اوه -
190
00:11:11,275 --> 00:11:13,981
از اون چیزهاست که فقط
...یه بار توی عمر تجربه میکنین، پس
191
00:11:13,983 --> 00:11:15,900
.یه استثنای غیرمعمول در طبیعت
192
00:11:17,317 --> 00:11:19,815
.فقط به بعضی مهمون ها توصیه ش میکنم
193
00:11:19,817 --> 00:11:21,898
،ولی به محض اینکه شما رو دیدم
.ازتون خوشم اومد
194
00:11:21,900 --> 00:11:23,481
.خب؟ شما خانواده خوبی هستین
195
00:11:23,483 --> 00:11:26,690
،پس میتونم یه وَن جور کنم شما رو ببره
...اگه خودتون
196
00:11:26,992 --> 00:11:29,198
.هوم. آره
197
00:11:29,200 --> 00:11:31,490
.به نظر میاد برامون خاطره ی قشنگی بشه
198
00:11:31,492 --> 00:11:32,906
.این راز کوچولو بین خودمون بمونه
199
00:11:32,908 --> 00:11:34,700
.من همه ی کارهاش رو میکنم
200
00:11:36,700 --> 00:11:39,158
.ممنون -
.مرسی -
201
00:11:41,158 --> 00:11:42,573
...خب، به نظر باید برای ترنت
202
00:11:42,575 --> 00:11:44,365
.خوراک کلم کالوی رو سفارش بدیم
203
00:11:44,367 --> 00:11:45,906
...ایدلیب، مگه نگفته بودم
204
00:11:45,908 --> 00:11:47,867
،وقتایی که نباید اینجا باشی
اینجا نیای؟
205
00:11:48,950 --> 00:11:51,531
،تو نمیتونی... میدونی که
.صدبار بهت گفتم
206
00:11:51,533 --> 00:11:53,033
...میدونی که، ما یه چیزهایی
207
00:12:03,325 --> 00:12:04,906
.من دکترم
208
00:12:04,908 --> 00:12:06,448
.زنم صرع داره
209
00:12:06,450 --> 00:12:07,531
.من پرستارم
210
00:12:07,533 --> 00:12:08,575
.اسمم جرینه
211
00:12:09,617 --> 00:12:11,323
.خب اون داره تشنج فراگیر میکنه
212
00:12:11,325 --> 00:12:13,533
.لطفا وسایل رو از دستش دور کن
213
00:12:16,825 --> 00:12:18,573
پاتریشیا؟
214
00:12:18,575 --> 00:12:20,156
عزیزم؟
215
00:12:20,158 --> 00:12:21,656
،خیلی خب جک
...به نظرم اگه یه مدت
216
00:12:21,658 --> 00:12:23,156
،بذاری همین جا دراز بکشه
...یه چیزی هم زیر سرش بذاری
217
00:12:23,158 --> 00:12:24,240
.به نظرم خوب بشه
218
00:12:24,242 --> 00:12:25,531
.ممنون، دکتر
219
00:12:25,533 --> 00:12:26,783
.درضمن، اسمم جرینه
220
00:12:29,992 --> 00:12:33,283
،توی نماش بعدیم
.سرم رو 360 درجه میچرخونم
221
00:12:35,617 --> 00:12:38,198
.ببخشید که صبحانه ی همه رو خراب کردم
222
00:12:38,200 --> 00:12:40,117
.تو همیشه میخوای مرکز توجه باشی
223
00:12:42,158 --> 00:12:43,615
.خدای من
224
00:12:43,617 --> 00:12:45,281
یه نوشیدنی براتون بیارم؟
225
00:12:45,283 --> 00:12:46,950
.آره
226
00:12:55,158 --> 00:12:56,700
ایدلیب؟
227
00:13:09,825 --> 00:13:11,865
.مگه ساحلش چقدر مخفیانه ست آخه
228
00:13:11,867 --> 00:13:13,406
.بهمون گفتن صداش رو در نیاریم
229
00:13:13,408 --> 00:13:15,115
.به ما هم گفتن -
.بشین گوستاو -
230
00:13:15,117 --> 00:13:17,948
.پسر خوب
231
00:13:17,950 --> 00:13:20,242
.بیا. بمون
232
00:13:22,867 --> 00:13:24,781
.خیلی خب، لیست مهمون ها رو چک میکنم
233
00:13:24,783 --> 00:13:26,698
.کتاب، کرم ضد آفتاب
234
00:13:26,700 --> 00:13:29,406
همه پاسپورت هاشون رو
توی گاوصندوق گذاشتن؟
235
00:13:29,408 --> 00:13:31,115
.نمیخوام کسی چیزی گم کنه
236
00:13:31,117 --> 00:13:32,323
.آره
237
00:13:32,325 --> 00:13:34,992
اسم و شغل شما چیه؟
238
00:14:07,575 --> 00:14:10,198
.خیلی خب، رفقا
239
00:14:10,200 --> 00:14:12,281
...هروقت آماده بودین برگردین
240
00:14:12,283 --> 00:14:14,156
.به ما زنگ بزنین و میایم دنبالتون
241
00:14:14,158 --> 00:14:16,115
.وگرنه 5 عصر میام دنبالتون
242
00:14:16,117 --> 00:14:18,490
.فقط همین مسیر رو بگیرین و تا ساحل برین
243
00:14:18,492 --> 00:14:21,073
اینم غذاست؟ -
.آره -
244
00:14:21,075 --> 00:14:24,073
.واو. چه همه غذا
245
00:14:24,075 --> 00:14:26,031
.خب، بچه ها زیاد غذا میخورن
246
00:14:26,033 --> 00:14:27,740
.و شما هم سه تا بچه همراهتونه
247
00:14:27,742 --> 00:14:29,615
.خیلی خب
248
00:14:29,617 --> 00:14:32,242
، به نظر میاد اصراف باشه
.ولی ممنون
249
00:14:35,617 --> 00:14:37,906
میشه لطفا توی بردن این وسایل کمکمون کنین؟
250
00:14:38,108 --> 00:14:40,356
.ما اینجا یه کهنسال و یه بچه داریم
251
00:14:40,358 --> 00:14:42,273
.شرمنده. من باید برگردم
252
00:14:42,275 --> 00:14:44,106
.ولی دور نیست
.فقط مستقیم برین پایین
253
00:14:44,108 --> 00:14:45,815
.یه راهروی سنگی باریک و قشنگ می بینین
254
00:14:45,817 --> 00:14:47,690
. از اون رد بشین، چند دقیقه ای میرسین به ساحل
255
00:14:47,692 --> 00:14:48,940
.خوش بگذره به همتون
256
00:14:48,942 --> 00:14:50,981
...به نظرت اونجا -
.بریم -
257
00:14:50,983 --> 00:14:53,148
به نظرت اونجا مار داره؟
258
00:14:53,150 --> 00:14:54,231
.معلومه
259
00:14:54,233 --> 00:14:55,650
.ایول. میخوام مار ببینم
260
00:14:57,483 --> 00:15:01,108
.چه قشنگ -
.واو -
261
00:15:03,400 --> 00:15:05,025
.خیلی خب
262
00:15:07,317 --> 00:15:09,106
تو خوبی؟
263
00:15:09,108 --> 00:15:11,108
آره؟
264
00:15:29,817 --> 00:15:31,606
...میشه یه نفر برام توضیح بده
265
00:15:31,608 --> 00:15:32,981
الان دقیقا چی شد؟
266
00:15:32,983 --> 00:15:34,231
.مراقب باش
267
00:15:34,233 --> 00:15:35,648
.اوه، خیلی هیجان انگیزه
268
00:15:35,650 --> 00:15:36,983
.مراقب باش، مداکس
269
00:15:47,317 --> 00:15:49,400
!بزن بریم -
!من برنده میشم -
270
00:16:17,108 --> 00:16:18,440
.واو
271
00:16:18,442 --> 00:16:19,983
.موهام سیخ شد
272
00:16:21,775 --> 00:16:23,523
.بریم عزیزم
273
00:16:23,525 --> 00:16:25,817
.بیا به گوستاو دریا رو نشون بدیم
274
00:16:27,733 --> 00:16:29,690
.هی. مداکس، مداکس، نگاه کن
275
00:16:29,692 --> 00:16:31,523
...ببین، من
.بیا بریم یه جای دیگه
276
00:16:31,525 --> 00:16:33,565
به نظرم نزدیک آب بهتر باشه، نه؟
277
00:16:33,567 --> 00:16:35,190
...نه، ولی من -
...نه، عیبی -
278
00:16:35,192 --> 00:16:36,942
.ببین چه قشنگه
279
00:16:50,525 --> 00:16:52,733
تاحالا همچین چیزی دیدی؟
280
00:16:56,983 --> 00:16:59,817
.کار درستی کردن ما رو فرستادن
281
00:17:00,858 --> 00:17:02,150
.دراز بکش
282
00:17:03,858 --> 00:17:05,775
.پسر خوب
283
00:17:07,317 --> 00:17:09,731
.بچه ها، مرجان های قشنگ رو نگاه کنین
284
00:17:09,733 --> 00:17:11,981
!من میرم...آخ! نکن
285
00:17:11,983 --> 00:17:13,481
تو چی کار میکنی؟
286
00:17:13,483 --> 00:17:15,065
.حالا من آب میریزم روت
287
00:17:15,067 --> 00:17:16,981
.گمونم کتابم رو میخونم
288
00:17:16,983 --> 00:17:18,898
.الان روی من آب ریختی
289
00:17:18,900 --> 00:17:20,273
!بس کن
290
00:17:20,275 --> 00:17:22,523
.نمیخواستم روت آب بپاشم
291
00:17:22,525 --> 00:17:24,775
گای؟ -
.بله -
292
00:17:25,942 --> 00:17:27,775
من چه کتابی دارم میخونم؟
293
00:17:32,608 --> 00:17:34,442
.نمیدونم
294
00:17:35,483 --> 00:17:37,192
چطور مگه؟
295
00:17:38,233 --> 00:17:39,858
.همینطوری
296
00:17:43,858 --> 00:17:47,733
.پریسکا، میخواستم یه چیزی بهت بگم
297
00:17:52,150 --> 00:17:54,106
.نه، ولش کن
298
00:17:54,108 --> 00:17:55,817
.بعدا میگم
299
00:18:01,267 --> 00:18:03,390
!خدای من
300
00:18:03,492 --> 00:18:05,740
!اون "سدانِ سایز متوسط" عه
301
00:18:05,742 --> 00:18:07,448
چی؟ سایز چی؟
302
00:18:07,450 --> 00:18:08,948
.رپره
303
00:18:08,950 --> 00:18:11,615
:همون که میگه
"بازم مایه بده تا آشپزی کنم"
304
00:18:11,617 --> 00:18:12,948
سدان سایز متوسط؟ -
.بیا یه کاری کنیم -
305
00:18:12,950 --> 00:18:14,656
!بابا، باید برم. باید برم -
.باشه. یه کاری بکنیم -
306
00:18:14,658 --> 00:18:15,906
.تو و مامان یه طرف باشین
307
00:18:15,908 --> 00:18:17,115
.نه نه نه نه. دست از سرش بردار
308
00:18:17,117 --> 00:18:18,406
.به نظر خوش میگذره. بیا
309
00:18:18,408 --> 00:18:19,698
...نه، چون اینجا مثلا خصوصیه، میدونی
310
00:18:19,700 --> 00:18:20,990
.نه بابا، بس کن! باید سلام کنم
311
00:18:20,992 --> 00:18:22,198
.ناسلامتی اومده تعطیلات
.اومده تعطیلات
312
00:18:22,200 --> 00:18:23,242
فامیلش چیه؟ سدان؟
313
00:18:27,033 --> 00:18:29,406
.اوه! اوه
314
00:18:29,408 --> 00:18:31,156
.واو
315
00:18:31,158 --> 00:18:32,240
.واو. خیلی خب
316
00:18:32,242 --> 00:18:34,281
.یه موج بزرگ داره میاد
317
00:18:34,283 --> 00:18:36,117
.کمک کن اینو درست کنم
318
00:18:37,492 --> 00:18:40,242
.باید مهمونیِ خونهنویی بگیریم
319
00:18:41,450 --> 00:18:44,075
خونهمون خیلی قشنگ نیست؟
320
00:18:57,283 --> 00:18:58,948
!پخ -
!آی! تو بودی -
321
00:18:58,950 --> 00:19:00,783
!بیا. برگرد اینجا -
!نه -
322
00:19:02,325 --> 00:19:03,740
!دستت بهم نمیرسه
323
00:19:03,742 --> 00:19:06,073
.کارا، میدونی، الان دستم بهت میرسه
324
00:19:06,075 --> 00:19:07,656
.یالا
325
00:19:07,658 --> 00:19:10,490
!نمیتونی منو بگیری -
!چرا میگیرم -
326
00:19:10,492 --> 00:19:12,242
.بجنب، کارا
327
00:19:13,658 --> 00:19:15,365
.واو! خدای من
328
00:19:15,367 --> 00:19:17,158
.گرفتمت
329
00:19:19,867 --> 00:19:21,950
.ها. عمرا منو نمیتونی بگیری
330
00:19:24,158 --> 00:19:26,323
.عزیزم، من اومدم خونه
331
00:19:26,325 --> 00:19:28,948
.بهت که گفتم، نمیخوام اینطوری زندگی کنم
332
00:19:28,950 --> 00:19:31,031
.میرم توی یه واحد دیگه زندگی میکنم
333
00:19:31,033 --> 00:19:33,325
.میرم با ماشین یه دوری بزنم تا اعصابم آروم بشه
334
00:19:34,367 --> 00:19:36,906
.من خیلی خیلی گشنمه
335
00:19:36,908 --> 00:19:39,615
.منم. شکمم داره قورقور میکنه
336
00:19:39,617 --> 00:19:41,242
.منم همینطور
337
00:19:56,033 --> 00:19:58,490
.واو
338
00:19:58,492 --> 00:20:00,492
کی همینطوری اینا رو اینجا ول میکنه؟
339
00:20:01,617 --> 00:20:03,615
!هی، مامان
340
00:20:03,617 --> 00:20:05,531
!اینا مال هتلن
341
00:20:05,533 --> 00:20:07,198
.حسابی زنگ زده ان
342
00:20:07,200 --> 00:20:08,823
!بذارش زمین
343
00:20:08,825 --> 00:20:12,281
ممکنه عفونت کنی
.یا هم دستت رو ببری
344
00:20:12,283 --> 00:20:14,031
.برین اونطرف
345
00:20:14,033 --> 00:20:15,781
.بریم یه کار دیگه بکنیم -
چی شده؟ -
346
00:20:15,783 --> 00:20:17,323
.نمیدونم -
.بریم قایم موشک بازی کنیم -
347
00:20:17,325 --> 00:20:19,450
.لوازم هتل رو توی ماسه پیدا کردن
348
00:20:21,492 --> 00:20:24,656
18, 19, 20.
349
00:20:24,658 --> 00:20:27,117
.ماهی در کار نیست -
!چه آماده باشی چه نباشی، ما اومدیم -
350
00:20:43,867 --> 00:20:45,283
!مامان
351
00:20:46,492 --> 00:20:48,615
!مامان! مامان
352
00:20:48,617 --> 00:20:52,200
!مامان! مامان! مامان
353
00:20:54,908 --> 00:20:56,865
چیه؟ چی شده؟
354
00:20:56,867 --> 00:20:58,531
ترنت؟ -
.یه نفر اونجاست -
355
00:20:58,533 --> 00:20:59,825
کجا؟
356
00:21:10,450 --> 00:21:12,950
.بیا، کمک کن
.پاهاش رو بگیر
357
00:21:22,617 --> 00:21:23,823
.لیستت رو درست کن
358
00:21:23,825 --> 00:21:25,323
.لیستت رو درست کن -
.باشه -
359
00:21:25,325 --> 00:21:26,865
.قرمز و نارنجی -
.قرمز، نارنجی -
360
00:21:26,867 --> 00:21:28,698
.از اونجا دور بشین، بچه ها
361
00:21:28,700 --> 00:21:31,448
بذارین دکتر سعی کنه
به این خانم کمک کنه، باشه؟
362
00:21:31,450 --> 00:21:33,242
.سبز -
.سبز -
363
00:21:35,450 --> 00:21:36,656
.برنزی -
.برنزی -
364
00:21:36,658 --> 00:21:37,906
.بنفش -
.بنفش -
365
00:21:37,908 --> 00:21:39,198
چی شد؟ -
.چیزی نیست -
366
00:21:39,200 --> 00:21:41,240
.آبی -
.آبی خوبه -
367
00:21:41,242 --> 00:21:42,740
.اونجا -
.سبز -
368
00:21:42,742 --> 00:21:43,948
.سبز، آره -
.زرد -
369
00:21:43,950 --> 00:21:45,323
.زرد
.من عاشق زردم
370
00:21:45,325 --> 00:21:47,281
به پلیس زنگ بزنیم دیگه؟
371
00:21:47,283 --> 00:21:49,781
.من موبایلم رو میارم
372
00:21:49,783 --> 00:21:51,742
.اوه، گندش بزنن
373
00:22:11,617 --> 00:22:13,406
چه اتفاقی براش افتاده، مامان؟
374
00:22:13,408 --> 00:22:15,033
.نمیدونم
375
00:22:16,075 --> 00:22:18,408
.من هنوزم گشنمه -
.منم همینطور -
376
00:22:20,492 --> 00:22:21,906
اون همراه تو بود؟
377
00:22:21,908 --> 00:22:23,865
.منتظرش بودم
378
00:22:23,867 --> 00:22:25,865
.خودش تنهایی رفت شنا
379
00:22:26,067 --> 00:22:29,648
.من نمیدونم چی شده
380
00:22:29,650 --> 00:22:32,148
.حرف دیگه ای نمیزنم
381
00:22:32,150 --> 00:22:33,565
تو بهش حمله کردی؟
382
00:22:33,567 --> 00:22:35,190
...لازم نیست بدونم ماجرا چی
383
00:22:35,192 --> 00:22:37,023
.چی؟ نه. معلومه که نزدمش
384
00:22:37,025 --> 00:22:39,648
پس چرا خون دماغ شدی؟
385
00:22:39,650 --> 00:22:42,483
.بهتون که گفتم، حرفی ندارم بهتون بگم
386
00:22:45,942 --> 00:22:47,942
.توی قفسه سینه م احساس عجیبی دارم
387
00:22:49,525 --> 00:22:51,398
...خب، میدونی
388
00:22:51,400 --> 00:22:54,148
،همونطور که من پیشنهاد دادم
.باید یه قایق تفریحی میگرفتیم، اگنس
389
00:22:54,150 --> 00:22:57,148
نباید سر اون موضوع
.باهام دعوا میکردی
390
00:22:57,150 --> 00:23:00,023
دیدی چی شد؟ حالا قاطی یه
.مشکلِ جزیره ای شدیم
391
00:23:00,025 --> 00:23:01,650
...منظورم اینه، من
392
00:23:06,983 --> 00:23:09,731
.مامان، مایوم باعث میشه دردم بیاد
393
00:23:09,733 --> 00:23:11,315
.باید درش بیارم
394
00:23:11,317 --> 00:23:13,442
...خب، فقط بندش رو شل
395
00:23:18,483 --> 00:23:20,648
.ما اهل فیلادلفیاییم
396
00:23:20,650 --> 00:23:22,981
.با زن و بچه م اومدیم اینجا تعطیلات
.اوناهاشن
397
00:23:22,983 --> 00:23:25,608
.اون... خب، آره، اونجا
398
00:23:27,650 --> 00:23:30,898
و محض اطلاعت، میدونم بیشتر آدمایی که
...توی تعطیلات میمیرن
399
00:23:30,900 --> 00:23:34,565
،در 99.4% مواقع به خاطر آفتاب زدگی
...خستگی بیش از حد
400
00:23:34,567 --> 00:23:37,231
...مصرف زیاد غذا یا الکل
401
00:23:37,233 --> 00:23:40,440
.یا ترکیبی از اینا میمیرن
402
00:23:40,442 --> 00:23:42,440
اینا رو از کجا میدونی؟ -
.من آمارگیرِ شرکت بیمه ام -
403
00:23:42,442 --> 00:23:44,440
...حساب میکنم هرکس چقدر در خطره
404
00:23:44,442 --> 00:23:46,442
.و بر اون اساس هزینه ی بیمه ش چقدر میشه
405
00:23:47,942 --> 00:23:50,150
.من کاری نکردم، مرد
406
00:23:52,775 --> 00:23:54,608
.دختره توی نخ من بود
407
00:23:57,233 --> 00:24:00,065
.یکی بالاخره ته و توی قضیه رو درمیاره
408
00:24:00,067 --> 00:24:02,523
.فقط باید صبر کنیم برسن
409
00:24:02,525 --> 00:24:05,606
.اصلا سیگنال نمیده
410
00:24:05,608 --> 00:24:08,148
.گمونم روزمون در ساحل دیگه تمومه
411
00:24:08,150 --> 00:24:10,442
.باید حواست به این یارو و به جنازه باشه
412
00:24:14,525 --> 00:24:17,023
.خدای من
413
00:24:17,025 --> 00:24:18,775
.واو
414
00:24:20,983 --> 00:24:23,440
ماشین تفریحگاه الان شما رو رسوند؟
415
00:24:23,442 --> 00:24:24,981
...آره. قرار بود زودتر بیایم
416
00:24:24,983 --> 00:24:26,898
.ولی اول توی اتاق استراحت کردیم
417
00:24:26,900 --> 00:24:28,523
...عالیه. باید تا هنوز نرفتن
418
00:24:28,525 --> 00:24:29,940
.جلوی آدمای تفریحگاه رو بگیریم
419
00:24:29,942 --> 00:24:31,731
.فکر کنم هممون باید از این ساحل بریم
420
00:24:31,733 --> 00:24:32,981
صبر کنیم ببینم. چرا؟
421
00:24:32,983 --> 00:24:34,273
.ماشین تفریحگاه همین الانشم رفته
422
00:24:34,275 --> 00:24:35,608
چی شده؟
423
00:24:47,983 --> 00:24:49,523
.ما واقعا نمیدونیم چی شده
424
00:24:49,525 --> 00:24:51,690
.خب، به نظرم این مرد یه ربطی به ماجرا داره
425
00:24:51,692 --> 00:24:53,065
...پسر، اگه من کاری کرده بودم
426
00:24:53,067 --> 00:24:54,481
چرا الکی اینجا وایمیستادم، داداش؟
427
00:24:54,483 --> 00:24:56,023
.لعنتی -
.خون دماغ شده -
428
00:24:56,025 --> 00:24:57,856
به نظرم وقتی دختره داشته از خودش
.دفاع میکرده، زده دماغش رو ترکونده
429
00:24:57,858 --> 00:24:59,648
.اصلا از جو اینجا خوشم نمیاد
430
00:24:59,650 --> 00:25:01,648
.هی، دماغم چند ساعته خون میاد، مرد
431
00:25:01,650 --> 00:25:03,648
.نمیدونم چرا اینطوری میکنه
432
00:25:03,650 --> 00:25:05,273
.چارلز، مامانت یه چیزیش شده
433
00:25:05,275 --> 00:25:07,275
.صدات میزنه، عزیزم
434
00:25:08,900 --> 00:25:11,148
.خب، حالا دیگه پای هممون گیره
435
00:25:11,150 --> 00:25:13,315
.هممون در قبالِ اون زن، مسئولیم
436
00:25:13,317 --> 00:25:14,981
.و من هیچ کینه ای از این مرد ندارم
437
00:25:14,983 --> 00:25:17,940
فقط دارم کاری رو میکنم
.که باید انجام بشه
438
00:25:17,942 --> 00:25:20,273
.توی این ساحل موبایل آنتن نمیده
439
00:25:20,275 --> 00:25:21,565
.تو همین جا بمون
440
00:25:21,567 --> 00:25:23,023
...من میرم منطقه ی بدون درختِ جنگل
441
00:25:23,025 --> 00:25:24,481
،همون جا که مارو پیاده کردن
.و سعی میکنم زنگ بزنم
442
00:25:24,483 --> 00:25:26,356
.واضحه که اونجا آنتن میده
443
00:25:26,358 --> 00:25:28,817
وگرنه مردم چطوری زنگ میزنن که برگردن؟ -
.درسته -
444
00:25:46,192 --> 00:25:48,690
.خدای من
445
00:25:48,692 --> 00:25:50,898
.تلوتلو زنان برگشتی
.سرت رو گرفته بودی
446
00:25:50,900 --> 00:25:53,815
.انگار داشتی درد میکشیدی، عزیزم
447
00:25:53,817 --> 00:25:55,358
.از هوش رفتی
448
00:25:56,483 --> 00:25:58,483
.احساس کردم فشار مغزم بالا رفته
449
00:25:59,983 --> 00:26:01,775
حالت خوبه؟
450
00:26:03,492 --> 00:26:05,115
.من خوبم، چارلز
451
00:26:05,117 --> 00:26:07,533
.فکر کنم به خاطر شوک حالم بد شد
452
00:26:08,700 --> 00:26:10,698
،سعی کن به گوستاو کمک کنی
.وگرنه حالش بد میشه
453
00:26:10,700 --> 00:26:12,240
.آره، معلومه که به خاطر شوکه شدنه
454
00:26:12,242 --> 00:26:14,531
ببین، من یه ون میارم که
...ما رو برگردونه تفریحگاه
455
00:26:14,533 --> 00:26:16,906
ولی اول باید این کارا رو
راست و ریس کنم، باشه؟
456
00:26:16,908 --> 00:26:18,531
حالت خوبه؟
457
00:26:18,533 --> 00:26:20,156
.آره
458
00:26:20,158 --> 00:26:22,448
.میدونم استرس زیادی داشتی
459
00:26:22,450 --> 00:26:25,031
.نذار این ناراحتت کنه
460
00:26:25,033 --> 00:26:27,450
به این مردم کمک کن این مشکل رو
.پشت سر بذارن، چارلز
461
00:26:29,075 --> 00:26:30,783
خب، حالا چی شنیده بودی؟
462
00:26:32,408 --> 00:26:34,740
به این مردم کمک کن این مشکل رو
.پشت سر بذارن، چارلز
463
00:26:34,742 --> 00:26:36,575
.ببخشید
464
00:26:38,492 --> 00:26:41,490
.ببخشید
.دیدم داشتی با شوهرم حرف میزدی
465
00:26:41,492 --> 00:26:44,198
میدونم به خاطر اون زن
...همین الانش هم سرتون شلوغه
466
00:26:44,200 --> 00:26:46,198
.ولی پسرم یه چیزیش شده
467
00:26:46,200 --> 00:26:48,115
.داره یه جور واکنش نشون میده -
شدیده؟ -
468
00:26:48,117 --> 00:26:49,823
.من وقت این چیزا رو ندارم
469
00:26:49,825 --> 00:26:51,656
شما چه تخصص پزشکی داری؟
470
00:26:51,658 --> 00:26:54,115
من جراح قلب و عروق
.و افسرارشد پزشکی هستم
471
00:26:54,117 --> 00:26:56,406
.تو منو نمیشناسی
472
00:26:56,408 --> 00:26:59,406
.من مسئول برگذاری نمایشگاه برای موزه ها هستم
473
00:26:59,408 --> 00:27:01,615
اینو بهت گفتم چون
...میخوام بهم اعتماد کنی
474
00:27:01,617 --> 00:27:03,615
و فکر نکنی وقتی دارم میگم
...برای پسرم یه مشکل بزرگ پیش اومده
475
00:27:03,617 --> 00:27:06,240
.دارم الکی شلوغش میکنم
476
00:27:06,242 --> 00:27:08,450
.به نظر من که خوب میاد
.داره با دخترم بازی میکنه
477
00:27:09,617 --> 00:27:11,698
.تو هم ظاهرت عوض شده
478
00:27:11,700 --> 00:27:13,448
چه شکلی شده؟
479
00:27:13,450 --> 00:27:15,281
.نمیدونم
480
00:27:15,283 --> 00:27:17,117
.فقط قیافت عوض شده
481
00:27:18,242 --> 00:27:20,115
.دستم رو بگیر
482
00:27:20,117 --> 00:27:21,992
.باشه
483
00:27:24,325 --> 00:27:25,823
.درخت بید
484
00:27:25,825 --> 00:27:28,781
.افرای ژاپنی
.درخت همیشه بهار
485
00:27:28,783 --> 00:27:30,950
اگه ترسیدی فقط بهم بگو، باشه؟
486
00:27:32,367 --> 00:27:34,448
به چی زل زدی؟
487
00:27:34,450 --> 00:27:36,450
.اونجا -
کجا؟ -
488
00:27:37,742 --> 00:27:40,823
.اون بالا بالاها، طرف تپه
489
00:27:40,825 --> 00:27:42,448
چی میبینی؟
490
00:27:42,450 --> 00:27:44,990
.به نظرم یه چیزِ درخشان دیدم
491
00:27:44,992 --> 00:27:46,408
.مامان داره میاد
492
00:27:49,867 --> 00:27:53,448
!چارلز، مامانت نفس نمیکشه
493
00:27:53,450 --> 00:27:55,450
!نفس نمیکشه
494
00:27:57,367 --> 00:27:59,615
.من کاری نکردم، چارلز
495
00:27:59,617 --> 00:28:01,740
...شما فقط
...شما رفتید
496
00:28:01,742 --> 00:28:04,115
.و اونم یه دفعه دیگه نفس نکشید
497
00:28:04,117 --> 00:28:05,781
.اون...اون در آرامش بود
498
00:28:05,783 --> 00:28:08,031
میشه لطفا بری عقب؟
499
00:28:08,033 --> 00:28:10,240
.بچه ها رو از اینجا دور میکنیم
500
00:28:10,242 --> 00:28:12,200
این اتفاق واقعا داره میفته؟
501
00:28:24,200 --> 00:28:26,200
.نتونست شوک رو تحمل کنه
502
00:28:27,283 --> 00:28:30,658
یه زن مقتول رو دید
.و قلبش نتونست تحمل کنه
503
00:28:31,783 --> 00:28:34,240
اسم و شغل شما چیه؟
504
00:28:34,242 --> 00:28:36,615
.من جرین هستم. پرستار
505
00:28:36,617 --> 00:28:39,156
.منم پاتریشیا هستم
.روانشناس
506
00:28:39,158 --> 00:28:41,073
...اون اسم همه
507
00:28:41,075 --> 00:28:43,448
.و چیزهایی که بهشون مربوطه رو یادش میمونه
508
00:28:43,450 --> 00:28:45,573
.همه چیز درست میشه
509
00:28:45,575 --> 00:28:47,240
اسم خودت چیه؟
510
00:28:47,242 --> 00:28:48,823
.من ترنت هستم
511
00:28:48,825 --> 00:28:50,490
.اینم خواهرم، مداکس
512
00:28:50,492 --> 00:28:52,156
چند سالتونه؟
513
00:28:52,158 --> 00:28:55,156
.من حدس میزنم
.توش مهارت دارم
514
00:28:55,158 --> 00:28:57,365
تو 11 سالته، مگه نه ترنت؟
515
00:28:57,367 --> 00:28:59,573
.من 6 سالمه
516
00:28:59,575 --> 00:29:01,115
.نه
517
00:29:01,117 --> 00:29:03,156
واقعا میگم، تو ده، یازده سالته؟
518
00:29:03,158 --> 00:29:05,906
.دروغ نمیگه. 6 سالشه
519
00:29:05,908 --> 00:29:09,156
.دقیق بگم، 6 سال و 3 ماه
520
00:29:09,158 --> 00:29:11,448
.خواهرم 11 سالشه
521
00:29:11,450 --> 00:29:14,781
.احساس خطر میکنن
.اینجا اوضاع خیلی بهم ریخته
522
00:29:14,783 --> 00:29:16,615
.دارن سر به سرمون میذارن
523
00:29:16,617 --> 00:29:18,240
.بیا ولش کنیم
524
00:29:18,242 --> 00:29:21,240
خیلی خب، اسم بهترین دوستت چیه؟
525
00:29:21,242 --> 00:29:23,073
.مداکس
526
00:29:23,075 --> 00:29:24,948
.چه بانمک
527
00:29:24,950 --> 00:29:26,992
بچه های من رو ندیدین؟
528
00:29:28,658 --> 00:29:30,948
همه میخوان سر به سرمون بذارن؟
529
00:29:30,950 --> 00:29:33,531
چی؟ -
مگه اینا بچه هات نیستن؟ -
530
00:29:33,533 --> 00:29:35,533
.من همین جام، مامان
531
00:29:38,033 --> 00:29:39,783
مامان؟
532
00:29:40,825 --> 00:29:42,367
.مامان
533
00:29:50,325 --> 00:29:52,575
چرا اونطوری نگاهم میکنی؟
534
00:30:02,575 --> 00:30:05,156
.پریسکا
535
00:30:05,158 --> 00:30:07,323
.به نظرم باید بریم
536
00:30:07,325 --> 00:30:09,323
.بچه ها رو برگردونیم تفریحگاه
537
00:30:09,325 --> 00:30:10,992
.گای
538
00:30:28,033 --> 00:30:30,658
مداکس؟ -
.آره بابا. منم -
539
00:30:34,242 --> 00:30:36,075
چه خبر شده؟
540
00:30:47,117 --> 00:30:49,575
دیدی؟ دیدی؟
541
00:31:41,492 --> 00:31:43,823
.لعنتی
542
00:31:43,825 --> 00:31:47,073
چطوری اومدیم اینجا؟ -
.آروم باش -
543
00:31:47,075 --> 00:31:48,906
.فشار شدید داخل جمجمه
544
00:31:48,908 --> 00:31:50,908
.انگار توی اعماق آب باشی
545
00:31:52,783 --> 00:31:55,783
هی، میتونی بلند شی؟
.هی هی، آروم، مراقب باش
546
00:31:58,075 --> 00:31:59,615
چارلز؟
547
00:31:59,617 --> 00:32:01,156
.آره، نه، من خوبم -
حالت خوبه؟ -
548
00:32:01,158 --> 00:32:02,448
.من خوبم
.کاملا خوبم
549
00:32:02,750 --> 00:32:04,831
،ما همین الان میریم
.و بچه هامون هم میبریم
550
00:32:04,833 --> 00:32:07,706
معلوم نیست چرا ولی مردمی که
.از این راه میرن، بیهوش میشن
551
00:32:07,708 --> 00:32:09,540
.تا الان 3 نفر بیهوش شدن
552
00:32:09,542 --> 00:32:10,998
.این مسخره ست. یالا. راه بیفتین -
.نه نه نه -
553
00:32:11,000 --> 00:32:12,831
.من دیدم، پریسکا
.دیدم جرین بیهوش شد
554
00:32:12,833 --> 00:32:16,498
چیزی که من میدونم اینه که باید
.این بچه ها رو برسونیم بیمارستان
555
00:32:16,500 --> 00:32:18,373
.همین حالا
556
00:32:18,375 --> 00:32:20,498
.ببینین، بیاین دیگه درموردش حرف نزنیم
557
00:32:20,500 --> 00:32:22,331
.بچه ها ترسیدن
558
00:32:22,333 --> 00:32:25,831
،من میتونم اینجا باهاشون بمونم
...ولی بقیه همه باید سعی کنن
559
00:32:25,833 --> 00:32:29,290
و یه راهِ دیگه برای
.خروج از ساحل پیدا کنن
560
00:32:29,292 --> 00:32:31,290
...گروه های دو نفره بسازید
561
00:32:31,292 --> 00:32:33,250
.چون ممکنه بیهوش بشین
562
00:32:34,750 --> 00:32:36,708
.کریستال، با من بیا
563
00:32:54,000 --> 00:32:55,123
.واو
564
00:32:55,125 --> 00:32:56,623
،هرکار میکنی
.فقط از من دور نشو
565
00:32:56,625 --> 00:32:59,206
.الان خیلی احساس ناجوری دارم -
فقط... هوم؟ -
566
00:32:59,208 --> 00:33:00,748
.زیادی سریع بلند نشو
567
00:33:00,750 --> 00:33:03,206
.بچه ها، یه لحظه بذارین مامان و بابا صحبت کنن
568
00:33:03,208 --> 00:33:06,040
.نه. مامان، ما ترسیدیم
569
00:33:06,042 --> 00:33:08,956
.خواهش میکنم، همین جا بمونین
570
00:33:08,958 --> 00:33:10,417
باشه؟
571
00:33:11,458 --> 00:33:13,248
،اگه گریه کردم
.لطفا نذار بچهها ببینن
572
00:33:13,250 --> 00:33:14,540
.نمیذارم
573
00:33:14,542 --> 00:33:15,706
.دستات دارن میلرزن
574
00:33:15,708 --> 00:33:17,040
.آره -
.آره -
575
00:33:17,042 --> 00:33:19,042
.آره، دارن میلرزن -
آره. حالت خوبه؟ -
576
00:33:20,333 --> 00:33:22,915
ما توی ساحلی هستیم که
.دو تا جسد توش افتاده که ربطی به هم ندارن
577
00:33:22,917 --> 00:33:25,040
.این از نظر آماری غیرممکنه
578
00:33:25,042 --> 00:33:26,956
.هر سه تا بچه دارن به یه چیزی واکنش نشون میدن
579
00:33:26,958 --> 00:33:28,540
.فقط بچه ها
580
00:33:28,542 --> 00:33:30,667
.یعنی، دختر دکتر رو نگاه کن
581
00:33:32,708 --> 00:33:34,998
بچه ها دارن به یه چیزی که خوردن
.واکنش نشون میدن
582
00:33:35,000 --> 00:33:37,373
.یا هم یه بیماری گرفتن
583
00:33:37,375 --> 00:33:40,040
ما توی یه جزیره ی
...دورافتاده و توسعه نیافته هستیم
584
00:33:40,042 --> 00:33:43,081
...ولی اینجا دکتر داریم، پس
585
00:33:43,083 --> 00:33:45,292
بذار به دکتر بگیم
.به بچه ها یه نگاهی بندازه
586
00:33:53,292 --> 00:33:55,706
.هنوزم آنتن نمیده
587
00:33:55,708 --> 00:33:58,373
...دکتر، قبل از اینکه کار دیگه ای بکنیم
588
00:33:58,375 --> 00:34:00,417
میشه لطفا یه نگاهی به بچه هامون بندازی؟
589
00:34:03,500 --> 00:34:04,958
!چاقو داره
590
00:34:06,500 --> 00:34:08,456
!گونه ی لعنتیم سوراخ شد
591
00:34:08,458 --> 00:34:10,081
خدای من. حالت خوبه؟
592
00:34:10,083 --> 00:34:12,123
.همین الان بذارش زمین، دکتر
593
00:34:12,125 --> 00:34:14,125
.مراقب باش، جرین
594
00:34:15,167 --> 00:34:16,915
.گوش کنین، نمیدونم چرا اون کار رو کردم
595
00:34:16,917 --> 00:34:19,956
.فکر کردم میخواد بهم آسیب بزنه
.متاسفم
596
00:34:19,958 --> 00:34:21,165
.معذرت میخوام
597
00:34:21,167 --> 00:34:23,165
چی داره "ببخشید، ببخشید" میکنه؟ -
.خیلی خب -
598
00:34:23,167 --> 00:34:25,415
.بذار اون بریدگی رو ببینم -
!مرد، تو الان به من حمله کردی -
599
00:34:25,417 --> 00:34:27,873
...فقط، فقط -
.آروم باش -
600
00:34:27,875 --> 00:34:30,456
اسمت چیه؟
601
00:34:30,458 --> 00:34:32,292
.سدان سایز متوسط
602
00:34:34,375 --> 00:34:36,040
.حتما رفتم توی شوک
.کرخت شدم
603
00:34:36,042 --> 00:34:37,831
.دیگه درد رو حس نمیکنم
604
00:34:37,833 --> 00:34:40,083
.لطفا، بذار ببینم
605
00:34:48,250 --> 00:34:49,831
.ته، این اصلا با عقل جور درنمیاد، پریسکا
606
00:34:49,833 --> 00:34:52,083
.الان باید خودم رو برسونم بیمارستان
607
00:34:53,500 --> 00:34:55,708
شماها چرا این شکلی شدین؟
608
00:34:57,000 --> 00:34:59,583
.توضیحش سخته
609
00:35:02,417 --> 00:35:04,581
.این دیگه خیلی به گاییه، مرد
610
00:35:04,583 --> 00:35:06,123
کجا رفت؟
611
00:35:06,125 --> 00:35:08,123
.این یه جور تردستیه
612
00:35:08,125 --> 00:35:10,415
...هی، میدونم سعی کردم در برم
613
00:35:10,417 --> 00:35:12,750
.ولی من بدجوری ترسیدم، مرد
614
00:35:13,792 --> 00:35:15,998
.فقط میخوام برگردم به اتاقم توی هتل
615
00:35:16,000 --> 00:35:19,123
.این سفر قرار بود یه سفر آرامش بخش باشه
616
00:35:19,125 --> 00:35:20,873
...من و اون دختر فقط برای این شروع کردیم به حرف زدن
617
00:35:20,875 --> 00:35:22,665
.چون هردومون مریض بودیم
618
00:35:22,667 --> 00:35:24,540
...تازگی براش تشخیص داده بودن اماس داره
619
00:35:24,542 --> 00:35:26,248
.پس داشتیم برای همین آهنگ رپ میساختیم
620
00:35:26,250 --> 00:35:29,456
.من هیچ کاری با اون دختر نکردم، مرد
621
00:35:29,458 --> 00:35:31,915
...اون مثل مایکل فلبس داشت اونجا شنا میکرد
622
00:35:31,917 --> 00:35:33,373
.کرال پشت میرفت و از این چیزا
623
00:35:33,375 --> 00:35:34,998
.خیلی دور شد
624
00:35:35,000 --> 00:35:36,581
تو چی گفتی؟
625
00:35:36,583 --> 00:35:38,581
.نه، نمیدونم مرد
.شایدم داشت شنای پروانه مرفت
626
00:35:38,583 --> 00:35:40,123
.من اونقدرا دقیق المپیک تابستونی رو نگاه نمیکنم
627
00:35:40,125 --> 00:35:41,540
...تو اینجا اومدی تعطیلات چون مریض بودی
628
00:35:41,542 --> 00:35:42,706
و اونم مریض بود؟ -
.آره -
629
00:35:42,708 --> 00:35:44,165
.فکر کردم تصادف جالبیه
630
00:35:44,167 --> 00:35:46,748
.شاید هممون به صورت گروهی به جنون رسیدیم
631
00:35:46,750 --> 00:35:48,373
.درموردش خوندم
632
00:35:48,375 --> 00:35:51,123
احساساتمون به خاطر زندگیمون
.بی ثبات شده
633
00:35:51,125 --> 00:35:54,458
.باور نداریم که میتونیم ساحل رو ترک کنیم
634
00:35:58,542 --> 00:36:00,956
مامان، بازم غذا داریم؟
635
00:36:00,958 --> 00:36:02,331
.من هنوزم گشنمه
636
00:36:02,333 --> 00:36:04,206
.خب، قطعا بزرگتر شده
637
00:36:04,208 --> 00:36:06,206
عزیزم، چطور ممکنه هنوز گرسنه باشی؟
...ما تازه
638
00:36:06,208 --> 00:36:07,581
...به نظر سنِ بیولوژیکش
639
00:36:07,583 --> 00:36:09,123
...بین 12 و 13 ساله
640
00:36:09,325 --> 00:36:12,073
.و سه شنبهی دو هفته قبل 6 سالش شد
641
00:36:12,075 --> 00:36:14,365
چی؟
642
00:36:14,367 --> 00:36:15,992
ما بزرگتر شدیم؟
643
00:36:17,242 --> 00:36:19,240
حالم خوبه؟
644
00:36:19,242 --> 00:36:20,865
...نمیدونم چه اتفاقی
645
00:36:20,867 --> 00:36:22,740
.داره برای شما سه نفر میفته، عزیزم
646
00:36:22,742 --> 00:36:24,948
...فعلا، یه مایوی دیگه توی کیفم دارم
647
00:36:24,950 --> 00:36:28,323
.و شاید بهتر باشه اونو بپوشی
648
00:36:28,325 --> 00:36:30,198
.ممکنه یه ویروس باشه، شاید
649
00:36:30,200 --> 00:36:31,948
...ممکنه کار حشرات باشه
650
00:36:31,950 --> 00:36:33,990
که توی این قسمت از جزیره
.اینطوری رفتار میکنن
651
00:36:33,992 --> 00:36:36,740
یه اتفاقی داره براش میفته
.که هورمون هاش رو تحریک کرده
652
00:36:36,742 --> 00:36:38,740
!سگه مرده -
.خدای من -
653
00:36:38,742 --> 00:36:40,906
.خدای من
654
00:36:40,908 --> 00:36:42,406
.همین الان زنده بود
655
00:36:42,408 --> 00:36:43,823
.کارا، بچسب به من، عزیزم
656
00:36:43,825 --> 00:36:45,448
چه اتفاقی داره میفته؟
657
00:36:45,450 --> 00:36:48,531
...کی فکر میکنه بتونه
658
00:36:48,533 --> 00:36:52,031
،در برابر امواج آب
...صد برابر عرض یک استخر رو شنا کنه
659
00:36:52,033 --> 00:36:54,990
و بعدش دور بزنه و
...یه مقدار نامشخص
660
00:36:54,992 --> 00:36:57,281
،در امتداد خط ساحلی شنا کنه
تا یه ساحل دیگه پیدا کنیم؟
661
00:36:57,283 --> 00:36:59,698
...حدس میزنم فاصله همین قدر باشه
662
00:36:59,700 --> 00:37:02,700
برای اینکه شنا کنی
.و این خلیج رو دور بزنی
663
00:37:14,450 --> 00:37:16,365
.خیلی دور به نظر میاد، عزیزم
664
00:37:16,367 --> 00:37:18,656
.خطرناکه
665
00:37:18,658 --> 00:37:20,656
.اسمم براندونه
666
00:37:20,658 --> 00:37:23,156
،رفتم مدرسه ی خصوصی
...مامانم وکیله
667
00:37:23,158 --> 00:37:25,698
.و بابام دندونپزشکه
668
00:37:25,700 --> 00:37:28,448
.فقط میخواستم یه نفر بدونه -
.باشه -
669
00:37:28,450 --> 00:37:30,448
.خونم یه مشکلی داره
670
00:37:30,450 --> 00:37:32,365
.یه مشکل نادر که نمیذاره خونم لخته بشه
671
00:37:32,367 --> 00:37:34,781
...اومدم این جزیره تا اقیانوس رو ببینم
672
00:37:34,783 --> 00:37:38,865
و یادم بیاد که
.من به چیز بزرگتری متصلم
673
00:37:38,867 --> 00:37:41,990
.خیلی زیبا بود، براندون
674
00:37:41,992 --> 00:37:43,615
...من الان دیگه اون احساسی رو ندارم
675
00:37:43,617 --> 00:37:45,323
...که دیروز یا امروز صبح داشتم
676
00:37:45,325 --> 00:37:47,742
.و فکر نکنم والدینم درک کنن
677
00:37:48,783 --> 00:37:51,033
.افکارم حالا رنگارنگ تر شدن
678
00:37:52,450 --> 00:37:55,490
دیروز، فقط چندتا رنگ داشتم
...که خیلی قوی و محکم بودن
679
00:37:55,492 --> 00:37:58,948
و حالا رنگ های بیشتری دارم
.که بی سروصداتر شدن
680
00:37:58,950 --> 00:38:00,283
!خیلی خب
681
00:38:01,325 --> 00:38:03,365
!همگی جمع بشید
682
00:38:03,367 --> 00:38:05,448
.بیاین، بیاین، بیاین
683
00:38:05,450 --> 00:38:08,198
.همه باید اینجا حق اظهار نظر داشته باشن
684
00:38:08,200 --> 00:38:10,323
مطمئنی برای این کارها وقت داریم؟
685
00:38:10,325 --> 00:38:11,865
...اگه پیش همدیگه احساس امنیت نکنیم
686
00:38:11,867 --> 00:38:13,490
.تصمیمات مخربی میگیریم
687
00:38:13,492 --> 00:38:15,323
...میدونم وقت نداریم، ولی
688
00:38:15,325 --> 00:38:17,531
چطوره با شما دونفر شروع کنیم؟
689
00:38:17,533 --> 00:38:19,450
شما چرا اینجایین؟
690
00:38:21,950 --> 00:38:23,823
...ما داشتیم زمان سختی رو میگذروندیم
691
00:38:23,825 --> 00:38:25,406
.کریستال
692
00:38:25,408 --> 00:38:27,031
.داشتیم دوران بدی رو میگذروندیم
693
00:38:27,033 --> 00:38:28,865
.به عنوان یه دکتر، فشار زیادی روش بود
694
00:38:28,867 --> 00:38:30,656
.به تعطیلات نیاز داشت -
.همه نیاز دارن -
695
00:38:30,658 --> 00:38:32,656
.فقط من نیستم که این احساس رو دارم -
.چارلز، همه چیز مرتبه -
696
00:38:32,658 --> 00:38:34,448
.حرف دیگه ای نمیزنم
697
00:38:34,450 --> 00:38:35,906
!خوبه
698
00:38:35,908 --> 00:38:37,906
.خوشحالم حرف های هردوتون رو شنیدم
699
00:38:37,908 --> 00:38:39,867
شماها چی؟
700
00:38:43,858 --> 00:38:45,273
پریسکا؟
701
00:38:45,275 --> 00:38:47,148
.چیزی نیست
702
00:38:47,150 --> 00:38:49,606
.فقط باید یه تصمیم بگیریم
703
00:38:49,608 --> 00:38:51,731
.بچه ها دارن به یه چیزی واکنش نشون میدن
704
00:38:51,733 --> 00:38:54,567
.یه ویروس
.احتمالا یه ویروسه
705
00:38:55,817 --> 00:38:57,815
.فقط باید یه استراحتی بکنم
706
00:38:57,817 --> 00:38:59,856
.همین یه دقیقه پیش احساس عجیبی بهم دست داد
707
00:38:59,858 --> 00:39:01,273
حالت خوبه، مامان؟
708
00:39:01,275 --> 00:39:02,856
مامان؟ -
چی شده؟ -
709
00:39:02,858 --> 00:39:04,565
حالت خوبه، مامان؟
710
00:39:04,567 --> 00:39:06,148
...فکر نکنم
711
00:39:06,150 --> 00:39:08,065
.تومور داره
چي؟
712
00:39:08,067 --> 00:39:10,065
ولي خوش خيمه. دکترا گفته بودن
.بي خطره
713
00:39:10,067 --> 00:39:12,108
.اوه خداي من
..مامان
714
00:39:13,733 --> 00:39:16,065
توموره... کجاست؟
715
00:39:16,067 --> 00:39:17,231
مامان؟
716
00:39:17,233 --> 00:39:18,440
چيزي نيست
717
00:39:18,442 --> 00:39:19,940
...ميشه من
718
00:39:19,942 --> 00:39:22,148
.مي تونم حسش کنم
.اندازه يه توپ گلفه
719
00:39:22,150 --> 00:39:24,523
!قرار بود سه سانتي متر باشه
720
00:39:24,525 --> 00:39:26,398
.خيلي خب، بذار... بذار ببينم
721
00:39:26,400 --> 00:39:27,731
!واو
!مامان
722
00:39:27,733 --> 00:39:29,023
.پريسکا
.داره غش مي کنه
723
00:39:29,025 --> 00:39:30,898
.داره غش مي کنه
724
00:39:30,900 --> 00:39:33,608
بيدار شو پريس.نخواب
725
00:39:36,067 --> 00:39:38,273
.اونجاست
726
00:39:38,275 --> 00:39:40,898
.يه مدتي هست که اونجاست
.اندازه يه توپ بيسباله
727
00:39:40,900 --> 00:39:42,815
.يا مسيح
728
00:39:42,817 --> 00:39:44,231
.بزرگ شده
ها؟
729
00:39:44,233 --> 00:39:46,106
چه بلايي سر مامان اومده؟
.چيزي نيست
730
00:39:46,108 --> 00:39:47,898
!بابا
.ترمنت، چيزي نيست
731
00:39:47,900 --> 00:39:49,898
چه بلايي سر مامان اومده؟
ترنت، چرا شما دوتا
732
00:39:49,900 --> 00:39:51,606
نمي رين يه جاي ديگه ساحل بازي کنين؟ باشه بابا؟
733
00:39:51,608 --> 00:39:53,273
باشه؟
.مامان يه کم خسته است
734
00:39:53,275 --> 00:39:54,898
.به حرف بابايي گوش کن عزيزم
735
00:39:54,900 --> 00:39:56,315
اولين آدم بالغه که
.اينطوري شده
736
00:39:56,317 --> 00:39:57,940
خيلي خب، اگه درش بياريم چي؟
737
00:39:57,942 --> 00:39:59,440
!بابا
.نميشه
738
00:39:59,442 --> 00:40:00,856
.چرا ميشه
739
00:40:00,858 --> 00:40:02,356
.ولي تصميمش رو بايد گاي بگيره
!نه
740
00:40:02,358 --> 00:40:03,731
.نه نه نه نه
741
00:40:03,733 --> 00:40:05,481
.نمي خوام اين کار رو بکنم
.نه
742
00:40:05,483 --> 00:40:07,690
...نه، من
743
00:40:07,692 --> 00:40:09,733
.نمي دونم چه خاکي به سرم بريزم
744
00:40:14,650 --> 00:40:16,648
الکل داريم؟
.آره
745
00:40:16,650 --> 00:40:18,648
.از بار چندتا بطري داريم
746
00:40:18,650 --> 00:40:20,190
،هيچ مسئوليتي گردن من نيست
متوجهي؟
747
00:40:20,192 --> 00:40:22,190
.آره
748
00:40:22,192 --> 00:40:24,523
خيلي خب پس، کسي نخ و سوزن داره؟
749
00:40:24,525 --> 00:40:26,148
.بايد بدوزيمش
750
00:40:26,227 --> 00:40:27,850
...آره آره
751
00:40:27,852 --> 00:40:29,600
.بيا. بيا
مجبوريم اين کار رو بکنيم؟
752
00:40:29,602 --> 00:40:31,017
بهتر نيست يه کم
بيشتر فکر کنيم؟
753
00:40:31,019 --> 00:40:32,017
.نمي تونم فکر کنم
754
00:40:32,019 --> 00:40:33,727
.اين تومور مي کشتتش
755
00:40:38,769 --> 00:40:43,183
مي دونستي جک نيکلسون
با مارلون براندو تو يه فيلم بازي کرده؟
756
00:40:43,185 --> 00:40:44,352
.اوه نه
757
00:40:45,394 --> 00:40:46,725
چي داره مي گه؟
758
00:40:46,727 --> 00:40:48,183
اسم اون فيلمه چي بود؟
759
00:40:48,185 --> 00:40:49,767
.چارلز، نفس عميق بکش
حالت خوبه؟
760
00:40:49,769 --> 00:40:50,933
.آره
761
00:40:50,935 --> 00:40:52,767
مي ذارين کارم رو بکنم يا نه؟
762
00:40:52,769 --> 00:40:54,102
حالش خوبه؟
763
00:41:15,852 --> 00:41:17,350
.دوباره برش بده
764
00:41:17,352 --> 00:41:19,725
.دستامون رو اونجا نگه مي داريم تا شکاف باز بمونه
765
00:41:19,727 --> 00:41:21,808
.گاي، منم مي تونم کمک کنم
766
00:41:21,810 --> 00:41:23,558
.نه نه نه. خودم بايد انجامش بدم
767
00:41:23,560 --> 00:41:25,183
کسي اسم اون فيلمه رو مي دونه؟
768
00:41:25,185 --> 00:41:27,600
..جک نيکلسون با مارلون
769
00:41:27,602 --> 00:41:29,808
.برندو توش بازي مي کرد
770
00:41:29,810 --> 00:41:31,225
!جفتشون
771
00:41:31,227 --> 00:41:32,767
.دوباره امتحان کن دکتر
772
00:41:32,769 --> 00:41:34,975
.برش اريب کنار شکم
773
00:41:34,977 --> 00:41:36,769
.بين 10 تا 15 سانت
.از پسش بر مياي
774
00:41:39,519 --> 00:41:41,725
.دستات رو بذار داخل شکافت
775
00:41:41,727 --> 00:41:43,350
.باشه
776
00:41:43,352 --> 00:41:45,269
مي توني يه کم بيشتر بازش کني؟
777
00:41:46,310 --> 00:41:48,142
.داره دور انگشتام بسته ميشه
778
00:41:48,144 --> 00:41:49,850
.بکشش باز بشه
779
00:41:49,852 --> 00:41:51,433
.همينطوري
780
00:41:51,535 --> 00:41:54,117
.دارم تومور رو در ميارم
781
00:41:54,119 --> 00:41:55,783
!واو
782
00:41:55,785 --> 00:41:57,408
!اندازه يه طالبيه
783
00:41:57,410 --> 00:41:59,200
.صبر کن
784
00:41:59,202 --> 00:42:01,533
.به يه چيزي وصله
785
00:42:01,535 --> 00:42:02,742
.بافت عضله
786
00:42:02,744 --> 00:42:04,325
...خيلي خب، تو
787
00:42:04,327 --> 00:42:07,202
.شکاف رو يه کم بازتر کن
788
00:42:08,327 --> 00:42:10,075
.متاسفم پريس
789
00:42:10,077 --> 00:42:12,494
.زير تومور رو ببر
790
00:42:13,952 --> 00:42:15,952
.خيلي خب، درش آوردم
791
00:42:28,327 --> 00:42:30,619
.مامان
792
00:42:31,660 --> 00:42:33,410
پريسکا؟
793
00:42:34,452 --> 00:42:36,160
مامان؟
794
00:42:51,952 --> 00:42:54,242
.چيزي نيست
795
00:42:54,244 --> 00:42:56,077
.فقط غش کرده بودم
796
00:42:58,077 --> 00:42:59,908
.تومور رو در آورديم
797
00:42:59,910 --> 00:43:01,869
.داشت مي کشتت
798
00:43:02,952 --> 00:43:06,494
.شوهرت يه تصميم سريع گرفت
799
00:43:17,869 --> 00:43:19,952
.گاي، حالم بهتره
800
00:43:40,510 --> 00:43:42,302
!لعنت
801
00:43:43,927 --> 00:43:45,719
!بياين اينجا رو نگاه کنين
802
00:43:47,677 --> 00:43:49,302
!بجنبين
803
00:43:51,927 --> 00:43:54,300
!لعنتي
804
00:43:54,302 --> 00:43:56,302
!بجنبين
805
00:44:04,635 --> 00:44:07,133
هممون قبول داريم که من اين کار رو نکردم؟
806
00:44:07,135 --> 00:44:08,758
چه بلايي سرش اومده
807
00:44:08,760 --> 00:44:11,092
.بدنش تجزيه شده
808
00:44:11,094 --> 00:44:13,425
چه قدر طول مي کشه اينطوري بشه؟
.خيلي
809
00:44:13,427 --> 00:44:15,050
.مامان از اين چيزا سر در مياره
810
00:44:15,052 --> 00:44:17,383
من آسيب شناس حرفه اي نيستم
811
00:44:17,385 --> 00:44:19,925
ولي از روي اکتشافايي که
توي موزه ديدم
812
00:44:19,927 --> 00:44:23,175
مي دونم که بر اساس شرايط
.خاک و دما زمانش متغيره
813
00:44:23,177 --> 00:44:26,175
حدس مي زنم که اگه يه جسد تو فضاي
باز باشه
814
00:44:26,177 --> 00:44:30,383
.تقريبا تو هفت سال گوشتش از بين ميره
815
00:44:30,385 --> 00:44:32,383
بعد اين الان تو چه قدر وقت اينطور شده؟
سه ساعت؟
816
00:44:32,385 --> 00:44:33,800
.مي دونم
817
00:44:33,802 --> 00:44:35,758
استخوناييم که پيدا مي کرديم تو سي سال
818
00:44:35,760 --> 00:44:37,717
.از هم مي پاشيدن
819
00:44:37,719 --> 00:44:39,467
!يعني چي؟
820
00:44:39,469 --> 00:44:41,508
تو اين ساحل 20 ساعت بعد مردن
821
00:44:41,510 --> 00:44:43,094
.غبار ميشي
822
00:44:44,135 --> 00:44:45,758
چي مي خواي بگي؟
823
00:44:45,760 --> 00:44:47,883
تو اين ساحل زمان
.يه طور ديگه است
824
00:44:47,885 --> 00:44:49,427
زمان؟
825
00:44:55,302 --> 00:44:57,219
.پوستت چين و چروک داره
826
00:45:10,552 --> 00:45:12,427
.ترسيدم
827
00:45:16,219 --> 00:45:20,133
تو شرايط سخت بهتره
828
00:45:20,135 --> 00:45:21,967
.حواسمون به چيزايي جزيي زمان حال باشه
829
00:45:21,969 --> 00:45:23,217
.اوهوم
830
00:45:23,319 --> 00:45:24,527
.مثلا نفس کشيدن
831
00:45:26,027 --> 00:45:28,567
چه بلايي داره سرمون مياد؟
832
00:45:28,569 --> 00:45:30,150
ما هم مريضيم؟
833
00:45:30,152 --> 00:45:31,650
.نه فکر نکنم
834
00:45:31,652 --> 00:45:34,108
.فکر کنم فقط داريم رشد مي کنيم
835
00:45:34,110 --> 00:45:36,567
طبق رشد سن ترنت و مداکس
836
00:45:36,569 --> 00:45:38,567
،و زماني که تو اين ساحل بوديم
837
00:45:38,569 --> 00:45:41,067
نيم ساعت اندازه
838
00:45:41,069 --> 00:45:43,817
.تقريبا يک سال از عمرمونه
839
00:45:43,819 --> 00:45:45,483
.بايد براي هممون همينطور باشه
840
00:45:45,485 --> 00:45:47,400
.فقط تو صورت همه معلوم نيست
841
00:45:47,402 --> 00:45:49,025
مي دوني اولين باره که
842
00:45:49,027 --> 00:45:50,650
.آروز مي کنند سياه پوست بودند
.اوهوم
843
00:45:50,652 --> 00:45:53,233
بچه ها چون جرمشون داره
.زياد ميشه اينقدر زياد غذا مي خورند
844
00:45:53,235 --> 00:45:57,233
مجبورن به سرعت يه حجم زياد از جرم رو
.توليد کنند
845
00:45:57,235 --> 00:45:59,400
جرم ما تقريبا فرقي نکرده
846
00:45:59,402 --> 00:46:01,442
.فقط سلولامون دارن رشد مي کنند
847
00:46:01,444 --> 00:46:03,858
انگار فرق کردم
848
00:46:03,860 --> 00:46:06,817
.ذهنمم داره تغيير مي کنه
849
00:46:06,819 --> 00:46:09,860
همزمان فکراي
.زيادي به سرم مي زنه
850
00:46:10,902 --> 00:46:12,569
.عجيبه
851
00:46:16,235 --> 00:46:19,069
از اين اتفاق به اندازه
.بقيه نمي ترسم
852
00:46:20,069 --> 00:46:22,192
مو و ناخن هامون چي؟
853
00:46:22,194 --> 00:46:24,942
نبايد اونا هم به سرعت
غير عادي رشد کنند؟
854
00:46:24,944 --> 00:46:27,358
شايد به خاطر اينه که سلول هاي
مو
855
00:46:27,360 --> 00:46:29,317
.و ناخن مرده ان
856
00:46:29,319 --> 00:46:31,775
.و به خاطر همين رشد نمي کنند
857
00:46:31,777 --> 00:46:35,150
تو اين ساحل 60 دقيقه
.دو ساعته
858
00:46:35,152 --> 00:46:39,442
.تو يه روز 50 سال عمر مي کنيم
859
00:46:39,444 --> 00:46:42,069
!يه عمره
860
00:46:44,777 --> 00:46:47,527
فکر کنم ممکنه کار سنگايي باشه
.که دور اين ساحله
861
00:46:49,110 --> 00:46:51,608
،اگه اثرش روي سلول هامونه
862
00:46:51,610 --> 00:46:55,192
و فراينداشون
رو تسريع مي کنه
863
00:46:55,194 --> 00:46:58,025
پس وقتي سعي کنيم از اينجا بريم
864
00:46:58,027 --> 00:47:01,817
مثل اين مي مونه که بعد
،بودن تو عمق اقيانوس به سرعت شنا کنيم به سطح آب
865
00:47:01,819 --> 00:47:04,692
بدنمون نمي تونه خودش
.رو وفق بده
866
00:47:04,694 --> 00:47:07,527
براي همينه وقتي سعي مي کنيم از اينجا
.بريم بي هوش ميشيم
867
00:47:09,110 --> 00:47:11,317
...شايد
868
00:47:11,319 --> 00:47:14,942
.بتونيم آروم آروم از تنگه رد بشيم
869
00:47:14,944 --> 00:47:18,067
يه قدم برداريم، بايستيم
870
00:47:18,069 --> 00:47:22,067
هشت تا ده ساعت بعد دوباره حرکت کنيم
871
00:47:22,069 --> 00:47:24,069
.بذاريم بدنمون وفق پيدا بکنه
872
00:47:25,902 --> 00:47:28,317
ولي طبق زمانبندي
،پريسکا
873
00:47:28,319 --> 00:47:31,108
کي حاضره 20 سال از عمرش
رو براي امتحان کردن اين روش بده؟
874
00:47:31,110 --> 00:47:33,067
.ببخشيد ولي اين چرته
875
00:47:33,069 --> 00:47:35,277
بياين تجربه و تخصص
.بقيه رو نديد نگيريم
876
00:47:36,319 --> 00:47:37,777
وايسين ببينم، بچه ها کجان؟
877
00:47:41,735 --> 00:47:43,025
!ترنت
878
00:47:43,027 --> 00:47:44,358
!کارا
879
00:47:44,360 --> 00:47:46,650
!جواب بدين
880
00:47:46,712 --> 00:47:48,043
!کارتون داريم
881
00:47:48,045 --> 00:47:49,337
.اونجان
882
00:48:03,795 --> 00:48:06,545
مي خواي؟
.نه گرسنه نيستم
883
00:48:23,420 --> 00:48:25,168
.هي
884
00:48:25,170 --> 00:48:27,045
!مامان، بابا
885
00:48:44,087 --> 00:48:46,002
کارا؟
886
00:48:46,004 --> 00:48:47,918
چه غلطي کردي؟
887
00:48:47,920 --> 00:48:49,752
.داشتيم بازي مي کرديم
888
00:48:49,754 --> 00:48:51,127
.فقط يه کم چاق شدم
889
00:48:51,129 --> 00:48:52,504
.مامان، حالت بهتر شده
890
00:48:54,337 --> 00:48:56,335
مداکس؟
891
00:48:56,337 --> 00:48:57,752
.مداکس
892
00:48:57,754 --> 00:48:59,045
.چيزي نيست ترنت
893
00:49:00,087 --> 00:49:02,920
بذار مامان و بابا بينند
.چي کار مي تونند بکنند
894
00:49:05,462 --> 00:49:08,210
.خداي من، گاي
895
00:49:08,212 --> 00:49:09,960
همه چي مرتبه مگه نه مامان؟
896
00:49:09,962 --> 00:49:13,960
جک نيکلسون و مارلون برندو
897
00:49:13,962 --> 00:49:16,585
.با هم يه فيلم بازي کردند
898
00:49:16,587 --> 00:49:19,043
اگه ميومد تو اورژانس
899
00:49:19,045 --> 00:49:21,835
.مي گفتم پنج ماهه بارداره
900
00:49:21,937 --> 00:49:23,518
چي؟
چي؟
901
00:49:23,520 --> 00:49:25,268
.آروم باش ترنت
902
00:49:25,270 --> 00:49:27,810
از زمان شروع حاملگي
903
00:49:27,812 --> 00:49:29,477
.20 دقيقه طول مي کشه تا وضع حمل کنه
904
00:49:29,479 --> 00:49:30,852
چرا يه جوري به من نگاه مي کني
905
00:49:30,854 --> 00:49:32,227
که انگار مي خواي کيف پولمو بزني؟
906
00:49:32,229 --> 00:49:33,893
مي خواي بزنم فکتو بيارم پايين؟
907
00:49:33,895 --> 00:49:35,102
.آروم باش
908
00:49:35,104 --> 00:49:36,727
.من نمي فهمم چي داري مي گي
909
00:49:36,729 --> 00:49:39,727
خيلي خب، بياين
رو مشکل الانمون
910
00:49:39,729 --> 00:49:41,685
.تمرکز کنيم
911
00:49:41,687 --> 00:49:43,143
فيلم باز هستين يا نه؟
912
00:49:43,145 --> 00:49:45,435
بابا، وقتي اينطوري ميشي
.مامان بهت مي گه بشين
913
00:49:45,437 --> 00:49:47,518
.بايد يه متخصص پيدا کنيم
914
00:49:47,520 --> 00:49:49,477
باشه؟ اينجا نميشه انجامش داد
915
00:49:49,479 --> 00:49:51,018
.بزرگتر شده
.کارا
916
00:49:51,020 --> 00:49:53,060
اسمت کاراست درسته؟
.آره
917
00:49:53,062 --> 00:49:55,310
.رو يه پتو دراز بکش
.همه چي درست ميشه
918
00:49:55,312 --> 00:49:57,310
اينجا خيليا مي تونند
.بهت کمک کنند
919
00:49:57,312 --> 00:49:58,852
.همه مثل خانوادتيم
920
00:49:58,854 --> 00:50:01,477
.اوه خدا
921
00:50:01,479 --> 00:50:03,518
سلول هامون خيلي سريع
دارن عمر مي کنند
922
00:50:03,520 --> 00:50:05,768
فکر کنم يه ربطي به سنگاي
.دور ساحل داره
923
00:50:05,770 --> 00:50:07,393
.رو ماسه ها دراز بکش
924
00:50:07,395 --> 00:50:08,852
هر اتفاقي که قبلا برامون پيش ميومده
الان
925
00:50:08,854 --> 00:50:10,477
.خيلي سريعتر داره انجام ميشه
926
00:50:10,479 --> 00:50:11,977
.خيلي خب
927
00:50:11,979 --> 00:50:13,560
اين کاري که کردين شيوه
بچه به دنيا آوردنه
928
00:50:13,562 --> 00:50:15,352
مي دونم ولي فکر کردم حداقل
يه
929
00:50:15,354 --> 00:50:17,227
.ده باري بايد انجامش داد
930
00:50:17,309 --> 00:50:19,057
اشتباه فکر مي کردم؟
931
00:50:19,059 --> 00:50:21,309
ببين، حتي بعد يه بارم
ممکنه پيش بياد
932
00:50:22,975 --> 00:50:24,973
.فرصت نداشتيم در مورد اين چيزا حرف بزنيم
933
00:50:24,975 --> 00:50:27,015
من و ترنت داريم بچه دار ميشيم؟
934
00:50:27,017 --> 00:50:28,557
اشتباه مي کردم؟
935
00:50:28,559 --> 00:50:30,973
اگه محاسبمون درست باشه
فقط چند دقيقه مونده؟
936
00:50:30,975 --> 00:50:32,973
اون بچه است؟
.از پسش بر مياي
937
00:50:32,975 --> 00:50:34,515
.مامان
!چارلز
938
00:50:34,517 --> 00:50:35,973
کارا؟
..من
939
00:50:35,975 --> 00:50:37,432
.بايد فکر کنم ببينم چي کار بايد بکنيم
940
00:50:37,434 --> 00:50:39,557
...مامان، فکر کنم
.نه، بايد کمکش کنم
941
00:50:39,559 --> 00:50:40,765
!مامان
942
00:50:40,767 --> 00:50:42,098
!من مي ترسم
943
00:50:42,100 --> 00:50:43,765
.کارا. صبر کن
.مامان داره مياد
944
00:50:43,767 --> 00:50:45,182
.طاقت بيار. طاقت بيار
945
00:50:45,184 --> 00:50:46,765
.بجنب عزيزم
946
00:50:46,767 --> 00:50:48,807
ميشه دستشو بگيري؟ کارا؟
..تصميم گرفتم
947
00:50:48,809 --> 00:50:51,223
.باهاش ازدواج مي کنم
.هيچ وقت هم سر هم داد نمي زنيم
948
00:50:51,225 --> 00:50:52,973
!هيچ وقت هم طلاق نمي گيريم
949
00:50:52,975 --> 00:50:55,182
.ترنت، گوش کن
.اون الان درد داره
950
00:50:55,204 --> 00:50:57,202
درد شديد. فهميدي؟
951
00:50:57,204 --> 00:50:58,910
دردي که تا الان مثلش رو
.نچشيده
952
00:50:58,912 --> 00:51:00,785
.ولي سريع تموم ميشه
953
00:51:00,787 --> 00:51:03,162
.باشه؟ خيلي سريع
954
00:51:05,204 --> 00:51:07,910
.کريستال
955
00:51:07,912 --> 00:51:10,493
!کريستال
956
00:51:10,495 --> 00:51:12,702
.هي، غش کردي
957
00:51:12,704 --> 00:51:15,243
.نمي توني بري اون طرف
958
00:51:15,245 --> 00:51:17,077
.بجنب، چيزيت نيست
959
00:51:17,079 --> 00:51:18,785
.بجنب
960
00:51:18,787 --> 00:51:20,202
.بلند شو
961
00:51:20,204 --> 00:51:21,868
.بيا اينجا
962
00:51:21,870 --> 00:51:23,787
.نگاه کن
963
00:51:28,620 --> 00:51:31,160
.حالت خوبه
.بجنب بجنب
964
00:51:31,162 --> 00:51:33,202
.گريه کردن به نوزاد کمک مي کنه نفس بکشه
!به دنيا اومد
965
00:51:33,204 --> 00:51:35,079
در موردش خونده بوديم مگه نه
مامان؟
966
00:51:46,829 --> 00:51:49,118
گذاشتيمش
.رو حوله تا تميزش کنيم
967
00:51:49,120 --> 00:51:52,702
.برگشت و چشماش رو بست
968
00:51:52,704 --> 00:51:55,743
.يه دقيقه گذاشتيمش رو حوله
969
00:51:55,745 --> 00:51:57,743
.از کمبود توجه مرد
970
00:51:57,745 --> 00:51:59,743
گذر زمان اينجا برا زنده
971
00:51:59,745 --> 00:52:01,910
.موندن يه بچه زيادي سريعه
972
00:52:01,912 --> 00:52:04,035
.نه. نه. داري دروغ مي گي
973
00:52:04,037 --> 00:52:05,577
!همتون دروغ گويين! همتون
974
00:52:05,579 --> 00:52:07,577
!ترنت، خفه شو ترنت
!همتون دروغ گويين! همتون
975
00:52:07,579 --> 00:52:10,204
!داري دروغ مي گي
.هي هي هي
976
00:52:12,162 --> 00:52:15,370
شايد بايد با هم در مورد
.اتفاقي که افتاد حرف بزنيم
977
00:52:18,079 --> 00:52:19,868
.چارلز
978
00:52:19,870 --> 00:52:21,702
!از اينجا ببرمون بيرون
.بچه منه
979
00:52:21,704 --> 00:52:23,452
!از اينجا ببرمون بيرون
980
00:52:23,544 --> 00:52:25,583
.قرار بود ازمون محافظت کني
981
00:52:25,585 --> 00:52:27,792
!ازمون محافظت نکردي
982
00:52:27,794 --> 00:52:30,417
!ببين کارا چي شده
983
00:52:30,419 --> 00:52:32,708
.اين تصميما رو من مي گيرم
984
00:52:32,710 --> 00:52:34,585
.يه لحظه بهم وقت بده
985
00:52:39,335 --> 00:52:41,042
.تو رو تو محلمون ديده بودم
986
00:52:41,044 --> 00:52:42,752
تو... تو کي هستي؟
987
00:52:44,169 --> 00:52:46,085
!من جرينم
988
00:52:47,794 --> 00:52:49,919
.من.. من نمي دونم خونت کجاست
989
00:52:52,752 --> 00:52:54,710
.اينطوري با من حرف نزن
990
00:52:57,607 --> 00:52:59,982
.برو يه کم آرايش کن
991
00:53:18,690 --> 00:53:21,274
.بابت بچه متاسفم
992
00:53:23,274 --> 00:53:26,274
.وقتي همسن تو بودم
.عاشق يه مردي بودم
993
00:53:28,190 --> 00:53:30,190
.اسمش جوزپي بود
994
00:53:31,524 --> 00:53:34,399
،مرد خوش قيافه اي نبود
منم ولش کردم
995
00:53:35,815 --> 00:53:38,982
.کنار هم مسخره به نظر ميومديم
996
00:53:48,274 --> 00:53:50,149
هيچ چيزي نداشت
997
00:53:53,024 --> 00:53:55,899
عجيبه، اينجا خيلي بهش
.فکر مي کنم
998
00:54:06,482 --> 00:54:08,315
.تنهام بذار
999
00:54:19,940 --> 00:54:22,605
!چارلز! وايسا
1000
00:54:22,687 --> 00:54:25,395
!وايسا! وايسا
1001
00:54:35,770 --> 00:54:37,893
.مرده
1002
00:54:37,895 --> 00:54:39,645
.اوه خدايا
1003
00:54:50,312 --> 00:54:52,895
.کيفت رو بيار. بيا اينجا
1004
00:55:03,645 --> 00:55:06,145
...اين رو ازت مي
1005
00:55:11,145 --> 00:55:13,185
.گيرم
.چيزي نيست
1006
00:55:13,187 --> 00:55:15,645
.همه چي درست ميشه
1007
00:55:34,312 --> 00:55:36,895
.يه ساحل ديگه پيدا مي کنيم
.سعي مي کنم کمک بيارم
1008
00:55:38,354 --> 00:55:40,268
.داروش رو لازم داره
1009
00:55:40,270 --> 00:55:42,102
شانس آورديم تا الان
.حمله نداشته
1010
00:55:42,104 --> 00:55:44,895
بايد به خاطر تاثير ساحل
.رو بدنم باشه
1011
00:55:46,187 --> 00:55:48,645
.گاي، من عضو تيم شنا بودم
.از پسش بر ميام
1012
00:55:50,687 --> 00:55:52,187
.از پسش بر ميام
1013
00:55:58,562 --> 00:56:00,187
.مواظبش باش
1014
00:56:17,187 --> 00:56:19,562
.شايد بتونم از اون سنگه برم بالا
1015
00:56:20,729 --> 00:56:22,852
شايد اگه بري بالا
1016
00:56:22,854 --> 00:56:25,143
.غش نکني
1017
00:56:25,145 --> 00:56:27,227
.نمي توني بري بالا
1018
00:56:27,229 --> 00:56:29,143
.مي تونم
.آره اون قويه
1019
00:56:29,145 --> 00:56:30,977
.از پسش بر مياد. مي تونه
.آره
1020
00:56:31,109 --> 00:56:33,565
.نه، نمي ذارم پسرم اين کار رو بکنه
1021
00:56:33,567 --> 00:56:35,232
.پريسکا راست مي گه
.خيلي خطرناکه
1022
00:56:35,234 --> 00:56:36,940
.چاره ديگه اي نداريم
1023
00:56:36,942 --> 00:56:39,732
..مامان
1024
00:56:39,734 --> 00:56:44,107
.حس مي کنم بي چارم
1025
00:56:44,109 --> 00:56:48,484
دارم طاقت ميارم
.ولي کسي نبايد بفهمه
1026
00:56:50,942 --> 00:56:54,023
.وگرنه نمي ذارن کار بکنم
1027
00:56:54,025 --> 00:56:56,732
چي کار بايد بکنم؟
1028
00:56:56,734 --> 00:56:59,317
.مامان، بهم بگو چي کار کنم
1029
00:57:01,150 --> 00:57:04,398
پريسکا، يه چيزي داره منو
.اذيت مي کنه
1030
00:57:04,400 --> 00:57:07,982
خانواده چارلز مي دونستند
.يه جور مريضي رواني داره
1031
00:57:07,984 --> 00:57:10,898
.تو هر گروه يه مريض داشتيم
1032
00:57:10,900 --> 00:57:12,898
اولين بار کجا
در مورد اين ساحل شنيدي؟
1033
00:57:12,900 --> 00:57:15,398
.نمي دونم
.اتفاقي بود
1034
00:57:15,400 --> 00:57:17,023
.از قرعه کشي
1035
00:57:17,025 --> 00:57:19,357
.با رسيد اومد داروخونه
1036
00:57:19,359 --> 00:57:22,190
،تو اينترنت رفتم دنبالش
.بعد برام ايمل اومد
1037
00:57:22,192 --> 00:57:24,023
از بيماريمون
خبر داشتند
1038
00:57:24,025 --> 00:57:25,982
.انتخابمون کردند
1039
00:57:25,984 --> 00:57:27,648
پاسپورتامون دستشونه
1040
00:57:27,706 --> 00:57:29,496
.ناپديدم بشيم کسي نمي فهمه
1041
00:57:29,498 --> 00:57:31,954
يه کارت ويژه براي فرودگاه
.بهمون دادند
1042
00:57:31,956 --> 00:57:33,746
برا هواپيما
...مي تونند يه کاري کنند
1043
00:57:33,748 --> 00:57:36,956
.که انگار اصلا از خونه بيرون نرفتيم
1044
00:57:51,831 --> 00:57:55,288
تو فکر ول کردن بابا
،بودي
1045
00:57:55,290 --> 00:57:57,706
مگه نه؟
1046
00:58:03,873 --> 00:58:05,706
.آره
1047
00:58:07,081 --> 00:58:09,498
.نمي خواستم شما دوتا اذيت بشين
1048
00:58:13,290 --> 00:58:15,290
پاي کس ديگه اي در ميون بود؟
1049
00:58:26,331 --> 00:58:28,331
بابا خبر داره؟
1050
00:58:39,653 --> 00:58:41,985
.مداکس
1051
00:58:41,987 --> 00:58:44,193
.خواهش مي کنم
1052
00:58:44,195 --> 00:58:46,985
وقتي از تومور خبردار شدم
1053
00:58:46,987 --> 00:58:49,318
.ترسيدم
1054
00:58:49,320 --> 00:58:53,068
باقي مونده هاي کلي آدم
رو تو شيشه ها ديدم
1055
00:58:53,070 --> 00:58:56,193
و همش فکر مي کردم منم
قراره مثل اونا بشم
1056
00:58:56,195 --> 00:58:57,862
اصلا با عقل جور در مياد؟
1057
00:58:59,653 --> 00:59:03,362
.احساس امروزم با ديروز فرق مي کنه
1058
00:59:05,278 --> 00:59:07,735
احساس قبليم
.مثل يه توهم مي مونه
1059
00:59:07,737 --> 00:59:09,153
.قسم مي خورم
1060
00:59:11,403 --> 00:59:13,487
الان ازم بدت مياد؟
1061
00:59:15,570 --> 00:59:18,278
.يه کم وقت لازم دارم مامان
1062
00:59:23,903 --> 00:59:26,070
.وقت نداريم عزيزم
1063
00:59:28,403 --> 00:59:30,403
يه نگاه به خودت بنداز
1064
00:59:33,070 --> 00:59:35,070
الان ديگه بزرگ شدي
1065
00:59:37,820 --> 00:59:40,237
.به خاطر همه قوي باش
1066
00:59:44,612 --> 00:59:47,028
به يه چيز بزرگتر
.وصل شو
1067
01:00:46,653 --> 01:00:47,985
.بيا، بيا بابا
1068
01:00:47,987 --> 01:00:49,862
.بخوابونش
.بخوابونش
1069
01:01:13,028 --> 01:01:15,487
.بايد حين شنا بي هوش شده باشه
1070
01:01:18,063 --> 01:01:20,522
برندون هيچ کاري با اون زنه نداشت
1071
01:01:21,563 --> 01:01:24,272
.نمي تونيم با شنا بريم بيرون پريسکا
1072
01:01:32,855 --> 01:01:35,647
.از اين ساحل نمي ريم بيرون
1073
01:01:36,688 --> 01:01:40,561
نه رقص مدرسه رو تجربه کرديم
1074
01:01:40,563 --> 01:01:42,145
.نه فارغ التحصيلي رو
1075
01:01:42,147 --> 01:01:44,897
خيلي خاطره ها هست
.که نداريم
1076
01:01:46,813 --> 01:01:48,647
.نامرديه
1077
01:01:52,897 --> 01:01:54,897
.بايد بذاريم در آرامش باشه
1078
01:02:30,272 --> 01:02:31,980
.کارا
.کارا
1079
01:02:34,438 --> 01:02:36,063
.کارا
1080
01:02:37,313 --> 01:02:39,103
اگه اون بالا سرت گيج بره چي؟
1081
01:02:39,105 --> 01:02:41,270
.ممکنه غش کني
.ترنت، الان ديگه اين گردن ماست
1082
01:02:41,272 --> 01:02:43,103
.پدرم ممکنه به بقيه هم صدمه بزنه
1083
01:02:43,105 --> 01:02:45,020
.بايد از اين ساحل ببرمش
1084
01:02:45,022 --> 01:02:47,020
!کارا! نرو بالا
1085
01:02:47,022 --> 01:02:48,645
!بيا پايين
1086
01:02:48,647 --> 01:02:50,728
.يه راه ديگه پيدا مي کنيم
1087
01:02:50,730 --> 01:02:52,936
.نه! ترنت
.به حرف مامان گوش کن
1088
01:02:52,938 --> 01:02:54,478
.بايد باهاش برم
1089
01:02:54,480 --> 01:02:56,311
.کارا، صبر کن
!نرو بالا
1090
01:02:56,313 --> 01:02:57,770
!صبر کن مادرت رو بيارم
1091
01:02:57,772 --> 01:02:59,186
!کارا
!اين راهش نيست
1092
01:02:59,188 --> 01:03:00,936
.ترسيده و نااميد شده
1093
01:03:00,938 --> 01:03:02,645
.با هم ديگه حرف بزنين
1094
01:03:02,647 --> 01:03:06,186
.کارا، من و تو بايد پيش هم بمونيم
1095
01:03:06,188 --> 01:03:07,520
اگه همه وقتمونو برا بيرون رفتن
از اينجا بذاريم
1096
01:03:07,522 --> 01:03:09,313
و نتونيم بريم بيرون چي؟
1097
01:03:11,272 --> 01:03:13,353
اگه تلاش نکنيم وقتي که داريم
.زيادي کمه
1098
01:03:13,355 --> 01:03:14,936
!نه کارا! تو رو خدا
1099
01:03:14,938 --> 01:03:16,938
.تو رو خدا پيش من بمون
1100
01:03:31,955 --> 01:03:34,913
!اگه به لبه برسه ممکنه بتونه
1101
01:03:36,538 --> 01:03:38,497
!برو رو لبه و استراحت کن
1102
01:03:43,538 --> 01:03:45,911
.بايد يه راه خروحي باشه
1103
01:03:45,913 --> 01:03:49,163
از نظر ضريب رياضيت
.احتمال وجود يه راه خروج قطعيه
1104
01:04:00,038 --> 01:04:01,328
نه. چرا وايساد؟
1105
01:04:01,330 --> 01:04:02,330
.نه
1106
01:04:04,497 --> 01:04:06,953
.نه. کارا! کارا
!بيدار شو
1107
01:04:06,955 --> 01:04:08,495
!کارا، بيدار شو
1108
01:04:08,497 --> 01:04:10,038
!بيدار شو
1109
01:04:53,997 --> 01:04:55,622
.کارا
1110
01:05:01,263 --> 01:05:03,263
.بابايي
1111
01:05:21,847 --> 01:05:24,303
.بياين پيش هم بمونيم
1112
01:05:24,305 --> 01:05:27,263
.هيچ کسي تو اين خانواده تنها هيچ جايي نمي ره
1113
01:05:28,805 --> 01:05:30,636
.فکر کنم يه فکري کردم
1114
01:05:30,638 --> 01:05:33,638
.با اينا شنا مي کنم مي رم
1115
01:05:37,638 --> 01:05:39,636
.يه خواهر دارم
1116
01:05:39,638 --> 01:05:41,095
.اونم تراپيسته
1117
01:05:41,097 --> 01:05:43,220
.بايد برم پيش خواهرم
1118
01:05:43,222 --> 01:05:45,595
.هيچ وقت با هم حرف نمي زنيم
.خيلي وقت پيش دعوامون شد
1119
01:05:45,597 --> 01:05:48,847
.اون بزرگتره. ولي الان من بزرگترم
1120
01:05:50,138 --> 01:05:52,805
.الان اون دعوا مسخره به نظر مياد
1121
01:05:57,847 --> 01:05:59,511
.پاتريشیا
1122
01:05:59,513 --> 01:06:01,055
.پاتريشیا
1123
01:06:02,513 --> 01:06:03,886
.نه
1124
01:06:03,888 --> 01:06:05,511
چه بلايي سرش اومده؟
1125
01:06:05,513 --> 01:06:06,845
چه خبره؟
1126
01:06:06,847 --> 01:06:08,720
.حالش که خوب بود
چي... چي شده؟
1127
01:06:08,722 --> 01:06:11,055
.هي واي ميشه باز شروع مي کنه
1128
01:06:14,138 --> 01:06:17,222
.نه
.بابا يه کاري بکن
1129
01:07:06,472 --> 01:07:08,472
.اوه نه
1130
01:07:09,763 --> 01:07:11,555
کارا؟
1131
01:07:13,472 --> 01:07:16,097
کارا، کجايي؟
1132
01:07:19,597 --> 01:07:22,930
يه نفر اين بلا رو
.سرمون آورده
1133
01:07:25,555 --> 01:07:28,886
.ديگه نمي تونم ازت محافظت بکنم
1134
01:07:29,088 --> 01:07:31,088
!کارا
1135
01:07:41,130 --> 01:07:42,711
.نه. تو نمي فهمي
1136
01:07:42,713 --> 01:07:44,211
.جرين از يه راه ديگه رفت
1137
01:07:44,213 --> 01:07:46,378
...اون رفت و من
.من از اون بهتر شنا مي کنم
1138
01:07:46,380 --> 01:07:48,711
،اون از من پير تره
.من احتمالا بتونم شنا کنيم
1139
01:07:48,713 --> 01:07:51,253
.ترنت، بس کن. نه نه
1140
01:07:51,255 --> 01:07:53,545
.نه، تو بهتر از من شنا نمي کني
1141
01:07:53,547 --> 01:07:54,961
.آره، ولي بذار امتحان بکنم
1142
01:07:54,963 --> 01:07:56,797
.گوش کن. گوش کن
1143
01:08:10,838 --> 01:08:13,503
.نمي ذاريم اين کار رو بکني
1144
01:08:13,505 --> 01:08:15,711
.بس کن. فايده اي نداره
1145
01:08:15,713 --> 01:08:17,170
.خب، من نمي خوام تسليم بشم
1146
01:08:17,172 --> 01:08:18,920
.واقعا نمي خوام تسليم بشم
.قرار نيست تسليم بشيم
1147
01:08:18,922 --> 01:08:20,297
...و اگه بذاري من امتحان کنم
1148
01:08:37,922 --> 01:08:39,753
.کمرم
1149
01:08:39,755 --> 01:08:41,628
.کلسيم لازم دارم
1150
01:08:41,670 --> 01:08:43,501
کريستال؟
1151
01:08:43,503 --> 01:08:45,918
.کريستال طاقت بيار
1152
01:08:45,920 --> 01:08:47,878
.به من نگاه نکنين
1153
01:09:05,503 --> 01:09:08,670
پريسکا
.بايد يه چيزي بهت بگم
1154
01:09:14,253 --> 01:09:16,837
.يه روز پيامات رو ديدم
1155
01:09:21,587 --> 01:09:23,795
.حرفاي عاشقانه اي مي زنه
1156
01:09:30,045 --> 01:09:31,837
.متاسفم
1157
01:09:35,712 --> 01:09:38,835
... نمي دونم با کي کنار ميومدم، ولي
1158
01:09:38,837 --> 01:09:40,670
اون يارو؟
1159
01:09:43,337 --> 01:09:45,126
.اون.. اون يه دلقکه
1160
01:09:45,128 --> 01:09:47,751
.آون آدم ريا کاريه
1161
01:09:47,753 --> 01:09:50,378
لياقت تو خيلي
.بيشتر از ايناست
1162
01:09:52,920 --> 01:09:55,126
.وقتي پياما رو ديدم بايد يه حرفي مي زديم
1163
01:09:55,128 --> 01:09:57,876
.از همه چي قايم ميشم
!عجب ترسوي احمقيم
1164
01:09:57,878 --> 01:10:01,668
.اين فقط تقصير خودمه
1165
01:10:01,670 --> 01:10:05,045
.فقط بايد از دست من عصباني باشي
1166
01:10:12,337 --> 01:10:16,628
هيچ جايي نيست که
.بخوام بدون تو اونجا باشم
1167
01:10:18,462 --> 01:10:20,878
حرفمو باور مي کني؟
1168
01:10:22,962 --> 01:10:24,795
الان مي خوام
1169
01:10:28,728 --> 01:10:30,562
.اينجا باشم
1170
01:10:51,050 --> 01:10:52,925
دفترچه است
1171
01:10:56,842 --> 01:10:59,840
خب شايد بتونيم از صفحه هاي خالي برا
1172
01:10:59,842 --> 01:11:02,425
آتيش روشن کردن استفاده کنيم
.تا مامان و بابا گرم باشن
1173
01:11:06,675 --> 01:11:09,506
هر کي که بوده مي خواسته نويسنده علمي
.تخيلي بشه
1174
01:11:09,508 --> 01:11:12,298
.پر ايده براي داستانه
1175
01:11:12,300 --> 01:11:15,631
پرنده هايي"
که وقتي جيع بکشند غش مي کني
1176
01:11:15,633 --> 01:11:19,592
يه روزي به يه هواپيماي
"اماراتي زيادي نزديک شد
1177
01:11:20,633 --> 01:11:23,258
فهميد که هيچ وقت نمي تونه از اين ساحل
.بره
1178
01:11:25,383 --> 01:11:27,967
داره سعي مي کنه
.بفهمه چه خبره
1179
01:11:31,342 --> 01:11:34,715
خاصيت مغناطيسي اين نقطه"
خاص زمين
1180
01:11:34,767 --> 01:11:38,556
با سنگ هاي روي اين ساحل
ميليون ها سال به زير اقيانوس
1181
01:11:38,558 --> 01:11:41,973
،فرو رفتند و با مواد معدني خاص ته نشين شدند
1182
01:11:41,975 --> 01:11:45,931
اينا باعث ميشه
.که سلول هامون به سرعت عمر کنند
1183
01:11:45,933 --> 01:11:49,015
جاي ديگه ايم مثل اينجا هست؟
1184
01:11:49,017 --> 01:11:50,892
"کي اينجا رو پيدا کرد؟
1185
01:11:52,017 --> 01:11:55,890
خب، شايد بتونيم يه لوله فلزي درست کنيم
1186
01:11:55,892 --> 01:11:58,265
.که تاثير روي سلول هامون رو متوقف مي کنه
1187
01:11:58,267 --> 01:11:59,973
مثل دندون پزشکا
1188
01:11:59,975 --> 01:12:02,556
که قبل ايکس ري
.يه جليقه فلزي رومون مي ذارن
1189
01:12:02,558 --> 01:12:05,265
اگه اينطوري بشه مي تونيم
...بپوشيمش و بريم بيرون
1190
01:12:05,267 --> 01:12:06,890
،شايد اولش سرمون گيج برسه
1191
01:12:06,892 --> 01:12:08,515
.ولي بعدش آروم آروم بهش عادت مي کنيم
1192
01:12:08,517 --> 01:12:10,392
و مي تونيم از اينجا بريم مگه نه؟
1193
01:12:11,850 --> 01:12:14,058
چطوري مي خوايم
يه لوله فلزي درست کنيم؟
1194
01:12:15,767 --> 01:12:18,181
ليست اسم و آدرس همه کسايي
1195
01:12:18,223 --> 01:12:20,182
.که باهاش تو ساحل بودند رو نوشته
1196
01:12:29,598 --> 01:12:31,598
مداکس، يه دوربين اونجاست
1197
01:12:33,432 --> 01:12:35,390
.دارن ازمون فيلم مي گيرند
1198
01:12:38,015 --> 01:12:40,015
چرا اين کار رو مي کنند؟
1199
01:13:18,473 --> 01:13:20,138
کي اونجاست؟
1200
01:13:20,201 --> 01:13:22,326
پريسکا، کي اونجاست؟
1201
01:13:30,118 --> 01:13:32,326
مي خواي بري بهشون
بگي چي کار کردم
1202
01:13:33,368 --> 01:13:36,699
،اون مرده که خالکوبي داشت
1203
01:13:36,701 --> 01:13:40,784
.مي خواست از خونه من دزدي کنه
1204
01:13:45,868 --> 01:13:47,574
!گاي
1205
01:13:47,576 --> 01:13:48,741
!نه
1206
01:13:48,743 --> 01:13:51,324
.نمي تونم بذارم بهشون بگي
1207
01:13:51,326 --> 01:13:52,866
.من دکتر خوبيم
1208
01:13:52,868 --> 01:13:53,949
.مي خواست دنبالمون کنه
1209
01:13:53,951 --> 01:13:55,741
.مي خواست ازمون دزدي کنه
1210
01:13:55,743 --> 01:13:57,118
چرا حرفمو باور نمي کني؟
1211
01:13:58,368 --> 01:13:59,409
.جلوش رو گرفتم
1212
01:14:02,201 --> 01:14:04,076
!بگو چاقو کجاست پريسکا
1213
01:14:07,826 --> 01:14:09,949
.هي اين فکرا به سرم مي زنه
1214
01:14:09,951 --> 01:14:13,116
.همش ميان تو سرم
1215
01:14:13,118 --> 01:14:14,951
.به کسي چيزي نگو
1216
01:14:18,826 --> 01:14:20,116
!پريسکا
1217
01:14:20,118 --> 01:14:22,701
!بچه ها رو قايم کن
!من مراقبتم
1218
01:14:26,993 --> 01:14:28,657
.آره
1219
01:14:28,659 --> 01:14:30,949
!مداکس! ترنت
1220
01:14:31,001 --> 01:14:34,749
.بايد برين يه جايي قايم بشين
1221
01:14:34,751 --> 01:14:36,666
.يه جايي که کسي نتونه پيداتون کنه
1222
01:14:36,668 --> 01:14:38,499
.همين حالا بايد برين
... مامان، چي
1223
01:14:38,501 --> 01:14:40,082
.برين سوال نپرسين
1224
01:14:40,084 --> 01:14:42,126
!برين قايم بشين
1225
01:14:43,376 --> 01:14:44,876
!برين
1226
01:14:56,043 --> 01:14:57,626
.هيش
1227
01:14:58,959 --> 01:15:01,251
.يکي اينجا پيشمونه
1228
01:15:07,126 --> 01:15:09,916
.بدنم رو تکون مي دم درد مي گيره
1229
01:15:09,918 --> 01:15:11,334
دلم براي جزپي تنگ ميشه
1230
01:15:13,043 --> 01:15:14,707
!به من نگاه نکنين
1231
01:15:14,709 --> 01:15:17,001
!خاموشش کن
1232
01:15:20,584 --> 01:15:23,001
.نمي خوام کسي منو ببينه
1233
01:15:25,751 --> 01:15:28,624
کارا مرده مگه نه؟
1234
01:15:28,626 --> 01:15:32,584
هر کي اين کار رو کرده اونم کشته
مگه نه؟
1235
01:15:33,793 --> 01:15:35,626
.کارا مرد
1236
01:15:37,293 --> 01:15:39,043
.تصادف بود
1237
01:16:06,376 --> 01:16:08,374
.نگاه نکنين
1238
01:16:08,376 --> 01:16:10,332
خدايا بدنش از طرف اشتباه
!خوب شده
1239
01:16:10,334 --> 01:16:12,291
!خاموشش کن
1240
01:16:12,293 --> 01:16:13,918
.برو
1241
01:16:15,501 --> 01:16:16,957
.خاموشش کن
1242
01:16:16,959 --> 01:16:19,416
من مدير ارشد پزشکي
1243
01:16:19,418 --> 01:16:21,207
.بيمارستانمم
1244
01:16:21,209 --> 01:16:22,501
..نمي ذارم کسي ازم
1245
01:16:23,668 --> 01:16:25,418
!بگيرتش
1246
01:17:24,376 --> 01:17:26,126
.زنگ زده
1247
01:17:27,418 --> 01:17:30,459
وقتي بره تو جريان خونت مثل
.سم مي مونه
1248
01:17:54,126 --> 01:17:56,543
متاسفم که تو اين ساحل بودي
1249
01:17:58,251 --> 01:18:00,584
.ولي اين خانواده منه
1250
01:19:08,884 --> 01:19:11,759
مامان، بابا،بايد آب بدنتون
رو حفظ کنين
1251
01:19:13,426 --> 01:19:15,007
.مامان
1252
01:19:15,009 --> 01:19:16,634
.مامان
1253
01:19:17,676 --> 01:19:19,676
گرم شدي؟
1254
01:19:24,926 --> 01:19:27,801
...ولی کوپید یه کمانداره
1255
01:19:29,134 --> 01:19:32,882
ناگهانی ما رو ول میکنه
1256
01:19:32,884 --> 01:19:36,882
.و توی محراب تنهامون میذاره
1257
01:19:36,884 --> 01:19:41,841
زخمي، ضعيف، آماده خون ريزي
1258
01:19:41,843 --> 01:19:46,466
يه روزي با آب مي رم
1259
01:19:46,468 --> 01:19:48,757
هيچ يادگاري
1260
01:19:48,759 --> 01:19:51,257
.به اسمم نيست
1261
01:19:51,259 --> 01:19:55,218
هيچ زندگي ديگه اي رو با
اين عوض نمي کنم
1262
01:19:56,259 --> 01:20:02,716
.تو دليل موندن مني
1263
01:20:02,718 --> 01:20:06,259
.من مي مونم
1264
01:20:21,884 --> 01:20:24,259
سر چيزي دعوامون شده بود؟
1265
01:20:27,634 --> 01:20:29,468
.آره
1266
01:20:31,884 --> 01:20:36,051
خب، هر چي که بود
.من ديگه به خاطرش عصباني نيستم
1267
01:20:43,926 --> 01:20:45,801
.يادم نمياد چي بوده
1268
01:20:50,468 --> 01:20:53,134
چرا مي خواستيم از اين ساحل بريم؟
1269
01:20:59,176 --> 01:21:01,093
.خيلي زيباست
1270
01:21:05,234 --> 01:21:07,151
.مهم نيست
1271
01:21:14,026 --> 01:21:15,859
.خنده داره
1272
01:21:17,693 --> 01:21:19,482
..من
1273
01:21:19,484 --> 01:21:22,357
..اون کلمه رو
1274
01:21:22,359 --> 01:21:24,026
.فراموش کردم
1275
01:21:26,818 --> 01:21:29,234
.درمورد احساسم براي توئه
1276
01:21:32,651 --> 01:21:34,568
.مي دونم
1277
01:21:56,234 --> 01:21:57,943
بابا
بابا؟
1278
01:22:51,818 --> 01:22:53,859
مامان؟
1279
01:22:57,943 --> 01:22:59,568
.اوه مامان
1280
01:24:32,143 --> 01:24:34,141
..به نظرت تقريبا
1281
01:24:34,143 --> 01:24:36,726
سيزده ساعت ديگه وقت داريم؟
1282
01:24:48,684 --> 01:24:51,893
.وقتي صورتم رو نگه داشتي 3 روز پيرتر شديم
1283
01:24:57,684 --> 01:25:00,184
بازم بايد براي بيرون رفتن تلاش کنيم؟
1284
01:25:03,559 --> 01:25:05,268
.فکر کنم
1285
01:25:09,934 --> 01:25:12,518
مي خواي اول يه قلعه شني درست کنيم؟
1286
01:25:37,559 --> 01:25:39,932
موندم تو سن ما همه
1287
01:25:39,934 --> 01:25:44,307
احساس بچگي مي کنند، يا به خاطر اينه که
1288
01:25:44,309 --> 01:25:47,059
ما ديروز بچه بوديم؟
1289
01:25:49,393 --> 01:25:51,599
ايدليب يه پيام برام فرستاد
.که هيچ وقت رمزش رو باز نکردم
1290
01:25:51,701 --> 01:25:55,284
آره، فکر مي کرديم خيلي
.باهوشيم
1291
01:25:57,451 --> 01:25:59,243
.خب رمزش رو بشکن
1292
01:26:20,701 --> 01:26:22,701
.هر نماد يه حرفه
1293
01:26:24,368 --> 01:26:26,368
فکر مي کرديم
.عين جاسوساييم
1294
01:26:35,534 --> 01:26:37,576
خب پيام چي بود؟
1295
01:26:48,909 --> 01:26:50,618
چي مي گه؟
1296
01:27:08,159 --> 01:27:09,991
ممکنه مرجان اثر سنگا
1297
01:27:09,993 --> 01:27:12,241
.رو خنثي کنه
1298
01:27:12,243 --> 01:27:15,324
.شايد مثل لوله فلزيمون باشه
1299
01:27:15,426 --> 01:27:17,841
شايد فقط داريم
.چيزي که دلمون مي خواد بشنويم رو از خودمون در بياريم
1300
01:27:17,843 --> 01:27:20,674
خب، شايد اون شنيده بود
که چند نفر رو آوردند اينجا
1301
01:27:20,676 --> 01:27:22,674
ايدليب يه چيزي شنيد که نبايد
.مي شنيده
1302
01:27:22,676 --> 01:27:26,301
نمي دونه چه معني اي داره
ولي مي دونه که چيز بديه
1303
01:27:29,301 --> 01:27:31,799
.مي خواد کمکون کنه
1304
01:27:31,801 --> 01:27:33,466
.صبر کن
1305
01:27:33,468 --> 01:27:35,551
.بايد يه چيزي رو بيارم
1306
01:29:53,084 --> 01:29:54,709
.جفتشون غرق شدند
1307
01:29:56,001 --> 01:29:57,541
يه لحظه فکر کردم ممکنه
1308
01:29:57,543 --> 01:29:59,541
.به مرجانا برسند
1309
01:29:59,543 --> 01:30:01,499
نمي دونم چطوري يه دفعه فکر کردن
بايد برن اونجا؟
1310
01:30:01,501 --> 01:30:03,582
تئو، مطمئني نرسيدند؟
1311
01:30:03,584 --> 01:30:05,166
نمي تونيم يه حادثه
.ديگه رو تحمل کنيم
1312
01:30:05,168 --> 01:30:07,791
سيدني، راحت باش
يه دقيقه و نيم نگاه کردم
1313
01:30:07,793 --> 01:30:09,749
و اون يه نفريم که پارسال رد شد
1314
01:30:09,751 --> 01:30:11,457
.آخرش غرق شد
1315
01:30:11,459 --> 01:30:13,374
.همه چي مرتبه
1316
01:30:13,376 --> 01:30:16,124
.اعضاي نهايي آزمايش 73 مردند
1317
01:30:16,126 --> 01:30:18,582
.بررسي کامل شد
1318
01:30:18,584 --> 01:30:21,209
.اطلاعات رو رو منتقل مي کنم به پايگاه
1319
01:31:39,459 --> 01:31:42,374
همه اتاقاي اين
آزمايش پاکسازي شدند
1320
01:31:42,376 --> 01:31:44,999
کامپيوترهاي خونگي
.استفاده شده هم پاک شدند
1321
01:31:45,001 --> 01:31:47,543
سه کاميپوتر خونگي ديگه هم
.در حال انجامه
1322
01:31:55,168 --> 01:31:56,957
.سلام
1323
01:31:56,959 --> 01:32:01,959
.يک لحظه براي اعضاي آزمايش 73 سکوت مي کنيم
1324
01:32:10,251 --> 01:32:11,584
.ممنونم
1325
01:32:13,726 --> 01:32:15,182
..هم
1326
01:32:15,184 --> 01:32:17,768
...نمي خوام شلوغش بکنم
1327
01:32:19,976 --> 01:32:22,849
به خاطر اين ساحل
1328
01:32:22,851 --> 01:32:26,057
تونستيم صدها هزار زندگي
رو با داروهاي جديد
1329
01:32:26,059 --> 01:32:28,391
.نجات بديم
1330
01:32:28,393 --> 01:32:31,434
،قبل از به اتمام رسيدن کارمون
ميليون ها نفر رو نجات مي ديم
1331
01:32:33,268 --> 01:32:35,307
،همون طور که مي دونين
1332
01:32:35,309 --> 01:32:38,393
آزمايش هاي ما مرتب شکست مي خورن
1333
01:32:40,684 --> 01:32:43,307
.ولي امروز نه
1334
01:32:43,309 --> 01:32:45,143
بهشون بگو سيدني
1335
01:32:48,268 --> 01:32:50,557
يکي از همکارانمون
1336
01:32:50,559 --> 01:32:54,099
زني بود که حملالت صرع داشت
1337
01:32:54,101 --> 01:32:56,099
اسمش پاتريشیا کارمايکل بود
1338
01:32:56,101 --> 01:32:58,807
کل زندگيش از حملات ضعيف کننده داشت
1339
01:32:58,809 --> 01:33:00,849
.هيچ چيزي نمي تونست درمانش کنه
1340
01:33:00,851 --> 01:33:03,057
،دارويي که حين رسيدن بهش داديم
1341
01:33:03,059 --> 01:33:05,807
.ترکيب مناسب بود
1342
01:33:05,809 --> 01:33:09,351
به مدت 8 ساعت و 17 دقيقه هيچ حمله اي نداشت
1343
01:33:10,976 --> 01:33:12,976
.يعني 16 سال و نيم
1344
01:33:14,143 --> 01:33:16,599
.بيماري صرعش رو درمان کرديم
1345
01:33:16,601 --> 01:33:20,641
حالا با آزمايش هاي سريعمون
اون دارو رو مي سازيم
1346
01:33:20,643 --> 01:33:23,224
.و به کل دنيا مي ديمش
1347
01:33:23,226 --> 01:33:25,184
به هر فردي که لازمش داشته
.باشه مي ديمش
1348
01:33:29,434 --> 01:33:33,057
طبيعت به يه دليلي
اون ساحل رو خلق کرده
1349
01:33:33,059 --> 01:33:34,932
سرنوشت اين بود که شرکت وارن و وارن
1350
01:33:34,994 --> 01:33:36,576
در سفرهاي تحقيقاتي پيداش بکنه
1351
01:33:36,578 --> 01:33:39,201
سرنوشت خواسته که
به جاي يه عمر تحقيق
1352
01:33:39,203 --> 01:33:41,951
.بتونيم داروها رو توي يه روز آزمايش کنيم
1353
01:33:41,953 --> 01:33:45,367
کاراي بسيار ديگه اي بايد
انجام بشه عزيزان
1354
01:33:45,369 --> 01:33:49,453
بياين کاري که طبيعت ازمون
مي خواد رو انجام بديم
1355
01:33:56,744 --> 01:33:58,742
خانم و آقاي برادي ساعت 11 با
1356
01:33:58,744 --> 01:34:01,576
شش مهمان که هدفمون نيستند
.مي رسن اينجا
1357
01:34:01,578 --> 01:34:04,328
جوزف برادي بيماري
پارکينسون اوليه داره
1358
01:34:05,369 --> 01:34:07,534
.فلورنس برادي هم همراهشه
1359
01:34:07,536 --> 01:34:09,784
متاسفانه بايد دوباره اين رو تکرار کنم
1360
01:34:09,786 --> 01:34:11,784
بايد بيماران طبيمون رو
1361
01:34:11,786 --> 01:34:13,701
.از بيماران ذهني جذا کنيم
1362
01:34:13,703 --> 01:34:15,201
بيمار خشنمون که
مشکل راوني داشت
1363
01:34:15,203 --> 01:34:17,034
باعث شد اطلاعات بيماري
.که مشکل لخته خون داشت رو از دست بديم
1364
01:34:17,036 --> 01:34:19,867
سيدني، شک دارم تو اين مرحله
پروتکل رو عوض کنيم
1365
01:34:19,919 --> 01:34:22,209
ولي تو فرم بنويسش
1366
01:34:22,211 --> 01:34:24,419
.و دوباره براي شرکت وارن وارن ارسالش کن
1367
01:34:48,253 --> 01:34:49,669
حالت چطوره؟
1368
01:34:52,211 --> 01:34:53,667
اون بچه ها رفتند خونه
1369
01:34:53,669 --> 01:34:55,001
اونا مهم نيستند
1370
01:34:55,033 --> 01:34:57,406
خودم بهت مي گم با کدوم بچه ها بازي کني
1371
01:34:57,408 --> 01:34:59,114
بايد بهم اعتماد کني
1372
01:34:59,116 --> 01:35:00,656
و سوال نپرسي
1373
01:35:00,658 --> 01:35:02,116
باشه؟
1374
01:35:03,158 --> 01:35:05,281
.باشه
.خوبه
1375
01:35:05,283 --> 01:35:07,447
اون بچه ها مشکلي ندارن
1376
01:35:07,449 --> 01:35:09,614
.مي توني باهاشون بازي کني
1377
01:35:09,616 --> 01:35:11,406
.باشه
1378
01:35:11,408 --> 01:35:13,199
.خوبه
1379
01:35:29,491 --> 01:35:31,491
.شما افسر پليسي
1380
01:35:33,883 --> 01:35:35,591
.آره
1381
01:35:54,258 --> 01:35:56,506
.سلام آقا و خانم برادي
1382
01:35:56,508 --> 01:36:00,672
.به بهشت ما خوش اومدين
1383
01:36:00,674 --> 01:36:03,006
.ممنونم
1384
01:36:03,008 --> 01:36:05,547
.خيلي زيباست
.ممنونم
1385
01:36:05,549 --> 01:36:07,756
.اين مادريد هست
1386
01:36:07,758 --> 01:36:10,506
از غذا و مشروبي که انتخاب کردين
ب
1387
01:36:10,508 --> 01:36:13,716
براي خوش آمدگويي بهتون
.يه نوشيدني خاص آماده کرديم
1388
01:36:15,174 --> 01:36:16,422
.ببخشيد
1389
01:36:16,424 --> 01:36:18,047
مسئله اي نيست خانم و آقاي
برادي
1390
01:36:18,049 --> 01:36:19,714
.براتون مجدد آماده مي کنيم
1391
01:36:19,716 --> 01:36:21,381
فقط چند لحظه طول مي کشه
1392
01:36:21,383 --> 01:36:23,172
من اگه جاي شما بودم
.از دست اينا چيزي نمي خوردم
1393
01:36:23,174 --> 01:36:25,258
.هممون رو ول کردند تا بميريم
1394
01:36:27,758 --> 01:36:30,422
.اسم من ترنت کپاست
1395
01:36:30,424 --> 01:36:32,758
.من مداکس کپا هستم
1396
01:36:37,841 --> 01:36:40,466
هر سه نفر از افراد
گم شده هستند؟
1397
01:36:41,508 --> 01:36:43,758
.بقيه اسما رو برات مي فرستم
1398
01:36:49,424 --> 01:36:53,297
.والدين ما گاي و پريسکا کپا هستند
1399
01:36:53,299 --> 01:36:56,881
ما تو خيابون پين 707 فيلادلفياي آمريکا
.زندگي مي کنيم
1400
01:36:56,913 --> 01:36:58,744
همراه ما
1401
01:36:58,746 --> 01:37:01,369
جرين کارمايکل هم بود
که پرستار بود
1402
01:37:01,371 --> 01:37:04,121
،پاتريشیا کارمايکل
.که روانشناس بود
1403
01:37:11,496 --> 01:37:13,327
.گوش کن نگهبانا رو خبر کن
1404
01:37:13,329 --> 01:37:15,454
چه خبر شده؟
گوش مي کني چي مي گم؟
1405
01:37:53,913 --> 01:37:55,621
کمکي از دستم بر مياد؟
1406
01:37:56,663 --> 01:37:58,869
.آقايون، هي هي هي
1407
01:37:58,871 --> 01:38:00,202
آقايون يه مشکل پيش اومده
1408
01:38:00,204 --> 01:38:01,702
فورا کمکتون رو لازم دارم
1409
01:38:01,704 --> 01:38:03,994
لازمه به دو تا از مهمون هامون
رسيدگي کنيد
1410
01:38:04,096 --> 01:38:06,638
همين الان اين مشکل رو بايد
.حل کنين
1411
01:40:17,304 --> 01:40:19,386
.هر کسي که اينجا بوده رو دستگير کرديم
1412
01:40:19,388 --> 01:40:21,052
اين هفته براي دفتر شرکت وارن و وارن
1413
01:40:21,054 --> 01:40:23,554
.هم حکم در حال صادر شدنه
1414
01:40:29,054 --> 01:40:30,886
.مي بريمتون فرودگاه
1415
01:40:30,888 --> 01:40:33,927
.خالتون اونجا منتظرتونه
1416
01:40:33,929 --> 01:40:35,677
چطور با اين اتفاقات کنار اومده؟
1417
01:40:35,679 --> 01:40:38,844
اگه يه مرد 50 سال زنگ زد
گفت
1418
01:40:38,846 --> 01:40:41,346
که خواهر زاده 6 سالش هستي
چه حسي بهت دست مي داد؟
1419
01:40:46,404 --> 01:40:48,238
.درست ميشه
1420
01:40:48,404 --> 01:40:55,538
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.::. DigiMoviez.Com .::.
1421
01:40:55,904 --> 01:41:05,238
،جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
1422
01:41:06,404 --> 01:41:15,438
مترجمین: محیا مبین مقدم، حمید احمدی
Mahya14, Hamid_ice