1 00:02:33,363 --> 00:02:34,781 What is this place? 2 00:02:52,342 --> 00:02:54,386 My life doesn't really make sense. 3 00:02:54,553 --> 00:02:55,679 Hey. 4 00:02:55,846 --> 00:02:58,557 I used to ask myself a lot of questions about that. 5 00:02:59,057 --> 00:03:02,895 "Scott, you're a divorced ex-con. How are you an Avenger? 6 00:03:03,062 --> 00:03:04,856 "Why are you time traveling with Captain America? 7 00:03:05,064 --> 00:03:06,524 "That doesn't make sense. " 8 00:03:08,359 --> 00:03:09,944 A lot has changed about my life. 9 00:03:10,111 --> 00:03:12,656 But everywhere I go, people ask me the same thing. 10 00:03:12,823 --> 00:03:13,991 Can you take a picture with my dog? 11 00:03:14,908 --> 00:03:16,535 "Scott, what about now? 12 00:03:16,702 --> 00:03:17,744 "What's next? 13 00:03:17,911 --> 00:03:19,329 "Where does the ride take you?" 14 00:03:20,163 --> 00:03:22,208 If I knew that, it wouldn't be a ride. 15 00:03:22,375 --> 00:03:23,376 All right. 16 00:03:24,836 --> 00:03:27,964 - It's been a crazy few years. For everyone. - Hey, hi. How are you? 17 00:03:28,131 --> 00:03:29,549 Everything is ready for you. 18 00:03:29,716 --> 00:03:30,717 You're too much. 19 00:03:30,884 --> 00:03:32,260 No, no, no. 20 00:03:32,427 --> 00:03:33,512 Your money's no good here. 21 00:03:33,971 --> 00:03:36,098 - Are we still talking about that? - Yes, of course. 22 00:03:37,141 --> 00:03:38,559 Rubin, you are the best. 23 00:03:39,351 --> 00:03:41,270 Thank you, Spider-Man. 24 00:03:43,189 --> 00:03:45,984 So, let's make time for the stuff that really matters. 25 00:03:46,151 --> 00:03:47,360 Like friends. 26 00:03:48,236 --> 00:03:50,155 Friends you didn't even know you had. 27 00:03:52,240 --> 00:03:54,243 Remember the people who got you here. 28 00:03:54,410 --> 00:03:55,661 You couldn't have done it without them. 29 00:03:56,579 --> 00:03:59,665 Hey, I'm just a guy who got fired from Baskin-Robbins. 30 00:04:00,374 --> 00:04:02,251 Sometimes you just get lucky. 31 00:04:02,418 --> 00:04:04,378 I'm lucky I met Hope Van Dyne. 32 00:04:04,545 --> 00:04:05,923 I think you know who she is. 33 00:04:07,090 --> 00:04:09,176 She's taken back her dad's company. 34 00:04:09,384 --> 00:04:12,095 Now she's using the Pym Particle for global change. 35 00:04:13,263 --> 00:04:15,516 A lot of people say they want to save the world... 36 00:04:15,682 --> 00:04:17,476 but Hope, she saves it every day. 37 00:04:17,644 --> 00:04:18,645 Thank you. 38 00:04:20,230 --> 00:04:21,439 Thank you so much. 39 00:04:21,606 --> 00:04:25,527 Reforestation. Affordable housing. Food production. 40 00:04:25,693 --> 00:04:27,279 She's not wasting a second. 41 00:04:34,245 --> 00:04:35,538 I still can't believe it. 42 00:04:36,080 --> 00:04:38,041 None of this should have happened. 43 00:04:38,208 --> 00:04:39,209 But it did. 44 00:04:40,877 --> 00:04:42,837 It's a pretty good world. 45 00:04:43,004 --> 00:04:44,714 I'm glad we saved it. 46 00:04:46,466 --> 00:04:47,551 "Do I miss the action? 47 00:04:48,553 --> 00:04:49,845 {\an8}"Sometimes. 48 00:04:50,346 --> 00:04:52,390 {\an8}"Will I be there when the Avengers need me? 49 00:04:52,557 --> 00:04:53,516 {\an8}"Absolutely. 50 00:04:53,683 --> 00:04:55,434 {\an8}"I'd never turn my back on them. 51 00:04:56,143 --> 00:04:59,439 {\an8}"But right now, the only job I want is being a dad. 52 00:05:00,774 --> 00:05:02,025 {\an8}"I love you, Cassie. 53 00:05:03,277 --> 00:05:04,695 {\an8}"Thanks for being my hero. 54 00:05:06,363 --> 00:05:08,323 {\an8}"And I'm sorry I missed some birthdays. 55 00:05:10,034 --> 00:05:12,287 {\an8}"And for the rest of you kids out there... 56 00:05:12,453 --> 00:05:13,580 {\an8}"word of advice. 57 00:05:14,664 --> 00:05:16,082 {\an8}"Look out for the little guy. 58 00:05:16,499 --> 00:05:17,500 {\an8}"Make mistakes. 59 00:05:18,710 --> 00:05:19,711 {\an8}"Take chances. 60 00:05:20,462 --> 00:05:22,798 "Because if there's one thing life's taught me... 61 00:05:22,965 --> 00:05:26,385 "there's always room to grow. " 62 00:05:32,684 --> 00:05:34,311 Sorry, that's me. 63 00:05:36,021 --> 00:05:37,439 Why is jail calling? 64 00:05:38,982 --> 00:05:39,941 Lang! 65 00:05:41,109 --> 00:05:42,862 - Lang! - I'm here. 66 00:05:43,029 --> 00:05:44,447 All right, come on. Let's go. 67 00:05:46,449 --> 00:05:47,533 Come on. 68 00:05:51,537 --> 00:05:53,999 Hey. Is she okay? Have you heard anything? 69 00:05:54,166 --> 00:05:55,167 Not yet. No. 70 00:05:56,251 --> 00:05:57,586 Hi, Hope. Hey, Dad. 71 00:05:57,753 --> 00:05:59,546 Cassie. What happened? 72 00:05:59,713 --> 00:06:00,714 Sign here. 73 00:06:00,881 --> 00:06:03,718 You know, just jail stuff. 74 00:06:04,510 --> 00:06:05,511 Give it back. 75 00:06:06,971 --> 00:06:07,931 I know it was you. 76 00:06:08,097 --> 00:06:09,098 Are you sure? 77 00:06:09,265 --> 00:06:10,475 I mean, it was kind of hard to see... 78 00:06:10,642 --> 00:06:13,519 through all that tear gas you fired into the park full of peaceful protestors. 79 00:06:13,686 --> 00:06:14,438 Where is it? 80 00:06:14,605 --> 00:06:16,649 I'm sorry. This must be really embarrassing for you. 81 00:06:20,819 --> 00:06:21,820 I did find this though. 82 00:06:27,160 --> 00:06:28,703 You shrank a cop car? 83 00:06:28,870 --> 00:06:29,955 What were you thinking? 84 00:06:30,121 --> 00:06:31,873 What was I supposed to do? Look the other way? 85 00:06:32,040 --> 00:06:33,959 They were clearing out a homeless camp in the middle of the night. 86 00:06:34,125 --> 00:06:35,878 - No, I'm not saying that... - And where do they expect them to go? 87 00:06:36,045 --> 00:06:37,964 It's not their fault that they lost their homes in the Blip. 88 00:06:38,130 --> 00:06:38,965 I know that. 89 00:06:39,131 --> 00:06:42,051 No one can even afford rent right now, unless you're some trust-fund asshole. 90 00:06:42,218 --> 00:06:43,302 I'm not telling you what to do. 91 00:06:43,469 --> 00:06:44,762 - I'm just saying... - Telling her what to do. 92 00:06:44,929 --> 00:06:46,264 Telling me exactly what to do. 93 00:06:46,430 --> 00:06:47,891 No, you do what you want. 94 00:06:48,058 --> 00:06:49,685 I'm suggesting another way to do it. 95 00:06:50,018 --> 00:06:51,019 Okay. 96 00:06:51,186 --> 00:06:52,479 You know, I promised your mom... 97 00:06:52,646 --> 00:06:55,107 that you would only use this stuff when one of us was around. 98 00:06:55,274 --> 00:06:56,275 It's really dangerous tech. 99 00:06:56,441 --> 00:06:57,777 I know it's dangerous. 100 00:06:57,944 --> 00:07:00,196 What if the cops took it from you? What if you lost it? 101 00:07:00,363 --> 00:07:01,364 I didn't lose the suit. 102 00:07:01,531 --> 00:07:02,365 You have a suit? 103 00:07:02,532 --> 00:07:03,741 Wait, you have a suit? 104 00:07:03,908 --> 00:07:05,285 I know how to take care of myself, okay? 105 00:07:05,451 --> 00:07:07,328 Trust me. I'm pretty good at it by now. 106 00:07:08,539 --> 00:07:09,540 Ouch. 107 00:07:12,126 --> 00:07:13,586 - I didn't mean it like that. I'm sorry. - I know. 108 00:07:13,752 --> 00:07:15,045 That's okay. It's all right. 109 00:07:15,212 --> 00:07:16,297 I get it. 110 00:07:16,463 --> 00:07:19,009 I just think you should get to have a normal life. 111 00:07:19,175 --> 00:07:20,969 Dad, a guy dressed like a bee... 112 00:07:21,136 --> 00:07:23,013 tried to kill me in my room when I was six. 113 00:07:23,930 --> 00:07:25,640 I've never had a normal life. 114 00:07:27,017 --> 00:07:28,435 How about some music? 115 00:07:28,977 --> 00:07:31,105 "And in that moment, all I could think was... 116 00:07:31,272 --> 00:07:33,566 "'How did the Hulk turn me into a baby? 117 00:07:33,733 --> 00:07:35,568 "'Will I be a baby forever? 118 00:07:35,735 --> 00:07:36,986 "'Am I the Hulk's baby?'" 119 00:07:37,153 --> 00:07:38,863 Dad, are you listening to your own book? 120 00:07:39,030 --> 00:07:41,408 - "But I was ready for anything. - Hmm? No, that's... 121 00:07:41,491 --> 00:07:43,118 - It's just the radio. - "Steve and I grew close over that. " 122 00:07:43,285 --> 00:07:44,786 - Dad, turn it off. - It's so weird. 123 00:07:44,953 --> 00:07:46,788 Something's wrong with this switch. It won't turn off. 124 00:07:46,955 --> 00:07:47,998 I said turn it off. 125 00:07:48,165 --> 00:07:49,374 What's that? Turn it up? All right. 126 00:07:49,541 --> 00:07:52,128 "A little after that, a raccoon from space showed up. 127 00:07:52,295 --> 00:07:53,922 "I don't think he knew my name. 128 00:07:54,088 --> 00:07:56,424 "I was just happy to meet a raccoon who could talk. " 129 00:07:59,719 --> 00:08:01,137 Excuse me. 130 00:08:01,304 --> 00:08:02,389 Thank you. 131 00:08:04,183 --> 00:08:05,267 All right. 132 00:08:07,019 --> 00:08:08,437 Your Nobel Prize is in the mail. 133 00:08:08,604 --> 00:08:11,148 It better be. I just saved eight bucks. 134 00:08:11,899 --> 00:08:13,276 God, I admire you. 135 00:08:13,652 --> 00:08:14,653 Thank you. 136 00:08:14,819 --> 00:08:17,447 I missed this. 137 00:08:17,614 --> 00:08:19,366 No pizza in the Quantum Realm? 138 00:08:20,158 --> 00:08:22,452 No. No anything. 139 00:08:22,619 --> 00:08:24,872 You know, Mom, you can talk about it. 140 00:08:25,414 --> 00:08:26,415 If you want. 141 00:08:26,582 --> 00:08:29,585 Sweetheart, I spent 30 years down there. 142 00:08:31,546 --> 00:08:33,172 I wanna live right now. 143 00:08:37,261 --> 00:08:40,429 So, Cassie, did you make any new friends in the slammer this time? 144 00:08:40,597 --> 00:08:41,682 Grandpa. 145 00:08:42,140 --> 00:08:43,141 "This time"? 146 00:08:43,934 --> 00:08:44,768 Was there a last time? 147 00:08:44,935 --> 00:08:46,854 I mean, last time barely counts. 148 00:08:47,981 --> 00:08:48,982 I didn't know that. 149 00:08:49,148 --> 00:08:50,024 Why didn't you call me? 150 00:08:50,191 --> 00:08:51,442 'Cause I knew you'd be like this. 151 00:08:51,609 --> 00:08:53,444 I would've just broken you out with ants. 152 00:08:53,611 --> 00:08:54,946 All right, you know what? Family meeting. 153 00:08:55,113 --> 00:08:56,115 Can we have a family meeting? 154 00:08:56,282 --> 00:08:57,283 Isn't that what we're doing? 155 00:08:57,449 --> 00:08:58,409 Yeah, I mean about this. 156 00:08:58,576 --> 00:09:00,452 About everybody being so fine with this. 157 00:09:02,204 --> 00:09:04,456 Look, you wanna help. I get it. 158 00:09:04,623 --> 00:09:06,125 I do, Cassie. I really do. 159 00:09:06,292 --> 00:09:07,544 But I don't want you wasting your life. 160 00:09:07,711 --> 00:09:09,838 At least I'm still trying to do something with mine. 161 00:09:12,215 --> 00:09:14,050 I literally saved the world. 162 00:09:14,217 --> 00:09:15,051 Oh, did you? 163 00:09:15,218 --> 00:09:16,928 Well, yeah, you never mentioned that before. 164 00:09:17,095 --> 00:09:18,723 Hey, everybody, Scott saved the world. 165 00:09:18,890 --> 00:09:20,057 How was that for you, Scott? 166 00:09:20,224 --> 00:09:21,517 You should write a book about it. 167 00:09:21,684 --> 00:09:23,102 Ha ha. Hilarious. 168 00:09:23,269 --> 00:09:25,146 Yeah, you're welcome for all not being dust. 169 00:09:25,313 --> 00:09:26,772 And what do you do now? 170 00:09:28,609 --> 00:09:29,943 Sign books? 171 00:09:31,236 --> 00:09:32,946 Aren't you the guy who broke into VistaCorp? 172 00:09:33,447 --> 00:09:34,823 Aren't you the guy who flew all the way to Germany... 173 00:09:34,990 --> 00:09:36,950 just to fight Captain America at the airport? 174 00:09:37,117 --> 00:09:39,287 Fight with Captain America at the airport. 175 00:09:39,996 --> 00:09:42,040 Wouldn't fight Captain America. 176 00:09:42,206 --> 00:09:43,208 Not insane. 177 00:09:43,875 --> 00:09:45,501 People still need help, Dad. 178 00:09:46,669 --> 00:09:49,297 At least we're trying to do something that matters. 179 00:09:52,801 --> 00:09:53,844 Who's "we"? 180 00:09:55,679 --> 00:09:57,139 What are you three up to? 181 00:09:58,057 --> 00:09:59,058 Science. 182 00:10:01,102 --> 00:10:02,437 With ants. 183 00:10:03,355 --> 00:10:04,606 Ant science. 184 00:10:05,982 --> 00:10:07,150 I don't believe you. 185 00:10:09,069 --> 00:10:10,362 Let's just show him. 186 00:10:14,867 --> 00:10:15,868 What are they building? 187 00:10:16,035 --> 00:10:17,161 Are you doing this? 188 00:10:17,328 --> 00:10:20,539 Actually, no, they built their own tech. 189 00:10:20,706 --> 00:10:22,167 Pretty smart ants. 190 00:10:22,334 --> 00:10:24,086 Okay, so when you were all... 191 00:10:24,253 --> 00:10:27,256 like, gone those five years, I had a lot of time. 192 00:10:27,422 --> 00:10:29,716 And I started reading Grandpa Hank's old journals... 193 00:10:29,883 --> 00:10:31,843 and I got really into the Quantum Realm and... 194 00:10:32,720 --> 00:10:33,721 The Quantum Realm? 195 00:10:34,180 --> 00:10:37,225 I know we all have a history there, and I didn't want to freak anyone out... 196 00:10:37,392 --> 00:10:38,309 but we've been talking about it. 197 00:10:38,476 --> 00:10:39,894 She had some questions, okay? 198 00:10:40,061 --> 00:10:43,231 I can't help if people are inspired by me. 199 00:10:45,568 --> 00:10:48,404 So, you've been studying the Quantum Realm? 200 00:10:50,197 --> 00:10:51,323 Why didn't you ask me about it? 201 00:10:51,490 --> 00:10:53,576 I tried, Mom. 202 00:10:53,742 --> 00:10:54,869 A lot. 203 00:10:55,036 --> 00:10:56,705 You never wanted to talk about it. 204 00:10:56,871 --> 00:10:58,123 Cassie's just been curious... 205 00:10:58,290 --> 00:10:59,958 and we gave her some pointers. 206 00:11:00,125 --> 00:11:03,753 This isn't exactly ant science, is it, Henry? 207 00:11:04,629 --> 00:11:06,924 You know how dangerous the Quantum Realm is. 208 00:11:07,091 --> 00:11:07,925 Yeah, we all do, Mom. 209 00:11:08,092 --> 00:11:09,635 Nobody's going to the Quantum Realm. 210 00:11:09,802 --> 00:11:11,637 That's why we made this. 211 00:11:12,263 --> 00:11:15,182 It's like a satellite for deep space or the ocean. 212 00:11:17,978 --> 00:11:19,271 But Quantum. 213 00:11:21,732 --> 00:11:22,900 We just need a map. 214 00:11:23,483 --> 00:11:26,486 And then we can study and explore the entire Quantum Realm. 215 00:11:27,614 --> 00:11:29,407 Never even have to go. 216 00:11:29,574 --> 00:11:34,454 Your daughter built a subatomic Hubble Telescope in a basement. 217 00:11:37,499 --> 00:11:39,919 You know, if I had something like this when you were gone... 218 00:11:42,922 --> 00:11:44,256 then I could have found you. 219 00:11:47,760 --> 00:11:48,762 It's amazing. 220 00:11:49,804 --> 00:11:51,014 I'm blown away. 221 00:11:53,433 --> 00:11:54,726 How does it work? 222 00:11:54,893 --> 00:11:57,854 It's kinda like that two-way radio we used to have. 223 00:11:58,271 --> 00:11:59,941 You send a signal down from here... 224 00:12:00,107 --> 00:12:02,068 and then it collects the data, and it sends it back. 225 00:12:02,235 --> 00:12:03,194 Wait. Wait a minute. 226 00:12:03,611 --> 00:12:07,156 You're sending a signal down to the Quantum Realm? 227 00:12:08,866 --> 00:12:09,868 Yeah. 228 00:12:10,035 --> 00:12:12,246 - Shut it down now. - Janet... 229 00:12:12,412 --> 00:12:14,122 - Why would we shut it... - What's wrong? 230 00:12:14,289 --> 00:12:15,374 You have to turn it off! 231 00:12:15,540 --> 00:12:17,084 Stop and tell us what's wrong! 232 00:12:20,630 --> 00:12:21,839 Janet? 233 00:12:26,135 --> 00:12:27,553 There's something I should have told... 234 00:13:01,841 --> 00:13:02,758 Dad? 235 00:13:05,679 --> 00:13:06,638 No! 236 00:13:06,805 --> 00:13:08,307 - No! - Mom! 237 00:13:08,849 --> 00:13:10,225 No! 238 00:13:11,602 --> 00:13:12,603 Damn it! 239 00:13:14,731 --> 00:13:15,690 Dad? 240 00:13:48,017 --> 00:13:49,018 Dad! 241 00:13:54,607 --> 00:13:55,775 Dad! 242 00:14:20,970 --> 00:14:21,971 Cassie. 243 00:14:27,518 --> 00:14:28,519 Dad! 244 00:14:28,978 --> 00:14:30,397 Oh, Dad. Come on. 245 00:14:31,773 --> 00:14:32,607 Okay. 246 00:14:32,774 --> 00:14:33,608 Are you okay? 247 00:14:33,775 --> 00:14:34,901 Yeah. I'm okay. 248 00:14:50,001 --> 00:14:52,379 Where are we? 249 00:15:10,481 --> 00:15:11,482 Mom! 250 00:15:12,901 --> 00:15:14,111 Dad! 251 00:15:14,278 --> 00:15:15,988 Hope. Over here. 252 00:15:18,657 --> 00:15:19,658 Are you okay? 253 00:15:20,659 --> 00:15:22,077 We should be dead. 254 00:15:23,078 --> 00:15:24,080 Why aren't we? 255 00:15:24,247 --> 00:15:25,457 I don't know. 256 00:15:27,500 --> 00:15:29,002 Are we where I think we are? 257 00:15:29,753 --> 00:15:31,379 I would say yes... 258 00:15:32,672 --> 00:15:33,882 but it wasn't like this. 259 00:15:34,049 --> 00:15:35,259 Janet! 260 00:15:35,676 --> 00:15:36,677 Mom! 261 00:15:37,803 --> 00:15:38,804 Janet! 262 00:15:40,473 --> 00:15:41,474 Mom! 263 00:15:53,528 --> 00:15:55,697 Do not move. 264 00:16:14,260 --> 00:16:15,761 We need to find Scott and Cassie. 265 00:16:16,971 --> 00:16:17,973 Right now. 266 00:16:21,559 --> 00:16:23,937 Hope? Hope? 267 00:16:24,104 --> 00:16:26,022 Hank? Can you hear me? 268 00:16:27,899 --> 00:16:29,610 - Can anyone hear me? - Oh, my God. 269 00:16:31,153 --> 00:16:32,154 - It's okay. - What are we gonna do? 270 00:16:32,321 --> 00:16:34,115 It's okay. It's okay. We're okay. 271 00:16:34,282 --> 00:16:35,324 We're okay. It's gonna be okay. 272 00:16:35,491 --> 00:16:36,575 You're saying "okay" too much. 273 00:16:36,742 --> 00:16:38,911 Okay. All right. Okay. Well, it's 'cause we are. 274 00:16:39,079 --> 00:16:39,955 We're okay. 275 00:16:40,122 --> 00:16:41,123 We are fine. 276 00:16:41,290 --> 00:16:43,667 Hey, we're gonna find them, and we're gonna go home. 277 00:16:44,751 --> 00:16:45,919 In the meantime, look around. 278 00:16:46,086 --> 00:16:47,296 It's beautiful. 279 00:16:47,462 --> 00:16:48,714 All right? We're outside. 280 00:16:49,506 --> 00:16:51,593 It's like we're camping. We love camping. 281 00:16:51,759 --> 00:16:52,927 We've never been camping. 282 00:16:54,387 --> 00:16:55,763 But we've always talked about it. 283 00:17:00,561 --> 00:17:02,313 Is that sun moving? 284 00:17:13,283 --> 00:17:14,284 Get back! 285 00:17:19,039 --> 00:17:19,914 Oh, my God. 286 00:17:19,997 --> 00:17:22,500 I don't think this is a sun! 287 00:17:23,335 --> 00:17:24,336 It's fine. 288 00:17:24,629 --> 00:17:26,547 - Dad! - Honey, it's okay. 289 00:17:26,714 --> 00:17:27,715 Still okay. 290 00:17:36,516 --> 00:17:38,018 Dad. Oh, my God. 291 00:17:38,185 --> 00:17:39,186 That was weird. 292 00:17:44,567 --> 00:17:45,568 Run. 293 00:18:14,099 --> 00:18:17,478 There's Quantum people in the Quantum Realm? 294 00:18:17,645 --> 00:18:18,646 Yeah. 295 00:18:19,480 --> 00:18:20,898 I didn't know that either. 296 00:18:25,152 --> 00:18:26,404 What was that back there, Mom? 297 00:18:26,570 --> 00:18:28,198 What was that ship looking for? 298 00:18:28,365 --> 00:18:30,075 Keep your voice down. 299 00:18:30,242 --> 00:18:32,327 You said there was nothing down here. 300 00:18:32,494 --> 00:18:33,829 Why didn't you tell us about all of this? 301 00:18:33,996 --> 00:18:35,622 Hope, I will explain everything, but right now... 302 00:18:35,789 --> 00:18:37,625 - I just need you to trust me. - Then make me trust you! 303 00:18:37,792 --> 00:18:40,336 Let's just calm down, all right? We can talk about this... 304 00:18:40,503 --> 00:18:42,588 We don't have time to talk, Henry. 305 00:18:42,755 --> 00:18:43,965 No, you need to tell us what's... 306 00:18:44,132 --> 00:18:46,509 Why didn't you listen? I told you to stay away from here. 307 00:18:47,260 --> 00:18:49,430 Janet, I'm so sorry. 308 00:18:50,264 --> 00:18:52,891 I should have told you what we were doing. I had no idea... 309 00:18:53,058 --> 00:18:54,059 I know. It's... 310 00:18:55,185 --> 00:18:56,395 We'll talk later. 311 00:18:56,562 --> 00:18:58,355 Right now, we stick together... 312 00:18:59,190 --> 00:19:00,692 we find Scott and Cassie... 313 00:19:01,443 --> 00:19:02,944 and we go home. Okay? 314 00:19:03,361 --> 00:19:04,446 - Okay? - Okay? 315 00:19:04,613 --> 00:19:05,614 - Okay. - Okay. 316 00:19:05,780 --> 00:19:06,781 Stay close. 317 00:19:14,206 --> 00:19:15,541 This is incredible. 318 00:19:16,250 --> 00:19:18,544 I've studied the Quantum Realm for years. 319 00:19:20,797 --> 00:19:22,090 Why didn't I see any of this? 320 00:19:22,716 --> 00:19:24,635 You weren't able to look deep enough. 321 00:19:24,801 --> 00:19:27,262 Not through the Void and Subatomica. 322 00:19:28,597 --> 00:19:30,349 There are worlds here... 323 00:19:30,515 --> 00:19:32,226 worlds within worlds. 324 00:19:33,478 --> 00:19:36,981 It's a place outside time and space. 325 00:19:38,858 --> 00:19:40,944 It's a secret universe... 326 00:19:41,277 --> 00:19:42,905 beneath ours. 327 00:20:04,178 --> 00:20:05,972 Hey, get your hands off me! 328 00:20:12,937 --> 00:20:13,938 Cassie? 329 00:20:16,692 --> 00:20:17,734 Where's my daughter? 330 00:20:19,778 --> 00:20:20,904 Where is she? 331 00:20:21,989 --> 00:20:22,990 Cassie? 332 00:20:26,953 --> 00:20:27,954 Where's my daughter? 333 00:20:31,582 --> 00:20:32,583 Cassie! 334 00:20:35,253 --> 00:20:36,255 Dad! 335 00:20:37,089 --> 00:20:38,090 Cassie! 336 00:20:38,674 --> 00:20:40,217 Drink the ooze. 337 00:20:41,427 --> 00:20:42,636 What? 338 00:21:04,744 --> 00:21:05,953 I'll handle this. 339 00:21:20,303 --> 00:21:21,220 Mom. 340 00:22:15,071 --> 00:22:17,240 Was that a good stab? 341 00:22:17,824 --> 00:22:19,158 I got us a ride. 342 00:22:38,388 --> 00:22:39,514 He's friendly. 343 00:22:40,015 --> 00:22:41,516 Quite a ride. 344 00:22:41,683 --> 00:22:44,602 Says the man who invented flying on the back of an ant. 345 00:22:44,769 --> 00:22:45,688 I like ants. 346 00:22:45,855 --> 00:22:48,149 And I love that you love them. Here. 347 00:22:48,983 --> 00:22:51,193 These will help us blend in. 348 00:22:51,944 --> 00:22:54,864 Where exactly are we going on this? 349 00:22:55,031 --> 00:22:56,783 We're not too far from an old friend of mine. 350 00:22:56,950 --> 00:22:58,827 If anyone's heard where Scott and Cassie are... 351 00:22:59,786 --> 00:23:00,912 it'll be him. 352 00:23:01,788 --> 00:23:02,789 After you. 353 00:23:04,541 --> 00:23:05,917 Saddle up, Ant-Man. 354 00:23:11,382 --> 00:23:13,384 Let me go! Let me go! 355 00:23:24,563 --> 00:23:26,065 I don't know what you're saying! 356 00:23:26,857 --> 00:23:28,067 I don't know what you... 357 00:23:46,879 --> 00:23:47,964 No! No! 358 00:23:57,557 --> 00:23:59,184 Drink the ooze! 359 00:23:59,351 --> 00:24:00,687 Drink the ooze! 360 00:24:01,062 --> 00:24:02,730 Drink the ooze! 361 00:24:02,897 --> 00:24:04,232 Drink the ooze! 362 00:24:05,984 --> 00:24:06,901 Hello. 363 00:24:07,068 --> 00:24:07,986 Hi. Hi. 364 00:24:08,152 --> 00:24:09,570 Did you drink the ooze? 365 00:24:11,239 --> 00:24:12,533 Why can I understand you? 366 00:24:12,825 --> 00:24:13,784 Great. That's the ooze. 367 00:24:13,951 --> 00:24:15,828 Hey, everybody, it worked! Ooze worked! 368 00:24:19,581 --> 00:24:20,958 We can finally be friends. 369 00:24:21,041 --> 00:24:22,294 Hi. I am Veb. 370 00:24:22,460 --> 00:24:23,420 You just drank me. 371 00:24:23,586 --> 00:24:24,796 I did... What? 372 00:24:24,963 --> 00:24:26,089 Do you need some more ooze? Here. 373 00:24:26,256 --> 00:24:28,174 - I can pour some ooze into your hole... - No, I'm okay. 374 00:24:28,341 --> 00:24:29,884 - I'm okay. I'm okay. - Oh, wow! 375 00:24:30,051 --> 00:24:31,469 A big hole. 376 00:24:31,636 --> 00:24:33,306 How many holes do you have? 377 00:24:34,015 --> 00:24:35,308 I'm sorry. Is that a personal question? 378 00:24:35,474 --> 00:24:37,059 I don't have any holes. 379 00:24:37,226 --> 00:24:39,270 His name is Scott Lang. 380 00:24:40,396 --> 00:24:41,689 He has seven holes. 381 00:24:46,611 --> 00:24:47,696 Yeah, that's right. 382 00:24:47,863 --> 00:24:49,614 How did you know that? 383 00:24:49,781 --> 00:24:51,783 He's Quaz. He's a telepath. 384 00:24:54,077 --> 00:24:55,163 You can read minds? 385 00:24:55,330 --> 00:24:58,416 Yeah, and I really wish I couldn't. 386 00:24:58,583 --> 00:25:01,586 Everyone is disgusting. 387 00:25:03,463 --> 00:25:05,424 - Could you please stop thinking that? - Sorry. 388 00:25:06,342 --> 00:25:07,801 - Please, stop. - Thinking? 389 00:25:08,844 --> 00:25:10,304 - Thinking that. - I'm trying. 390 00:25:11,221 --> 00:25:13,682 Well, not very hard. And I think you look weird too. 391 00:25:13,849 --> 00:25:15,351 I don't think you look weird. I think you look really cool. 392 00:25:15,517 --> 00:25:16,770 I wish my head glowed. 393 00:25:17,854 --> 00:25:18,855 No, no, you don't. 394 00:25:19,022 --> 00:25:21,441 I know I don't. I'm nervous, okay? And it just came out. 395 00:25:21,608 --> 00:25:22,484 What are you doing here? 396 00:25:22,651 --> 00:25:24,569 - Are you a spy? - What? No. No, no. 397 00:25:24,736 --> 00:25:25,695 We should torture him. 398 00:25:25,862 --> 00:25:26,781 Guys. No, it's okay. 399 00:25:26,947 --> 00:25:29,659 We're not spies. He's my dad. 400 00:25:32,203 --> 00:25:33,204 - Thank you. - Welcome. 401 00:25:33,621 --> 00:25:37,333 Then who is San Francisco? 402 00:25:37,501 --> 00:25:39,044 - It's where we're from. - It's a place. 403 00:25:39,211 --> 00:25:40,170 Then what's Earth? 404 00:25:40,337 --> 00:25:41,171 It's also where we're from. 405 00:25:41,338 --> 00:25:42,339 We should torture them. 406 00:25:42,506 --> 00:25:44,633 Why are you always trying to torture people? We have other options. 407 00:25:44,800 --> 00:25:47,594 Do things come out of your holes, like milk, juice... 408 00:25:47,761 --> 00:25:50,223 Veb, stop asking about his holes. 409 00:25:50,390 --> 00:25:51,432 Some of us have holes. 410 00:25:51,599 --> 00:25:53,017 What are you doing here? 411 00:25:53,184 --> 00:25:54,852 Where are you from? 412 00:25:55,478 --> 00:25:56,813 - Okay. - Up there. Up there. 413 00:25:56,980 --> 00:25:59,942 - See, above this, it's a different universe. - The Earth. Big Earth. 414 00:26:00,109 --> 00:26:02,194 - It's the same universe, but it's bigger. - This is Earth, but it's a very small Earth. 415 00:26:02,361 --> 00:26:04,196 - Sometimes, I guess. - I get big. I shrink. 416 00:26:04,363 --> 00:26:06,240 - And it's like... - But I wrote a book about it, actually. 417 00:26:06,407 --> 00:26:07,282 - I don't know. - This is the Quantum Realm. 418 00:26:07,449 --> 00:26:08,659 You have to shrink to get in the Quantum Realm. 419 00:26:08,826 --> 00:26:10,620 - We shrunk. Right now, we're really small. - It's bigger where we're from. 420 00:26:10,787 --> 00:26:12,580 - So, we're small right now. - It's bigger. 421 00:26:16,251 --> 00:26:18,378 Okay, they're telling the truth. 422 00:26:18,545 --> 00:26:19,421 It doesn't matter. 423 00:26:22,299 --> 00:26:24,051 You come from above. 424 00:26:25,303 --> 00:26:26,304 Like him. 425 00:26:28,306 --> 00:26:30,433 So, he is hunting you. 426 00:26:31,309 --> 00:26:33,729 He will burn the world to find you. 427 00:26:34,646 --> 00:26:35,647 Who? 428 00:26:37,482 --> 00:26:38,567 The Conqueror. 429 00:27:41,386 --> 00:27:45,056 There are beings down here. Intelligent beings. 430 00:27:45,223 --> 00:27:48,185 I always theorized it was possible, but to be here... 431 00:27:49,311 --> 00:27:51,438 a subatomic universe. 432 00:27:51,605 --> 00:27:54,066 This changes everything we know about life... 433 00:27:54,233 --> 00:27:56,652 evolution, our place in the galaxy... 434 00:27:56,819 --> 00:27:58,530 Holy shit! 435 00:27:59,030 --> 00:28:00,573 That guy looks like broccoli. 436 00:28:10,001 --> 00:28:11,293 Keep your head down. 437 00:29:03,434 --> 00:29:04,435 Follow me. 438 00:29:17,866 --> 00:29:18,867 Drink those. 439 00:29:19,576 --> 00:29:20,911 I'll be right back. 440 00:29:35,469 --> 00:29:36,553 I'm here for Krylar. 441 00:29:41,558 --> 00:29:42,518 It's you. 442 00:29:42,851 --> 00:29:44,019 Let's keep that between us. 443 00:29:45,271 --> 00:29:46,648 And Krylar. 444 00:29:46,815 --> 00:29:47,816 Hello. 445 00:29:49,025 --> 00:29:50,777 I don't know your ways or customs... 446 00:29:50,944 --> 00:29:54,489 but I assume that you have a beverage that can get me drunk? 447 00:29:54,656 --> 00:29:55,699 Absolutely, sir. 448 00:29:58,703 --> 00:30:01,080 So, what's your story then? 449 00:30:02,540 --> 00:30:03,541 God. 450 00:30:05,084 --> 00:30:06,085 Move. 451 00:30:06,502 --> 00:30:07,504 It's time. 452 00:30:08,046 --> 00:30:09,047 Follow me. 453 00:30:15,804 --> 00:30:17,014 Right this way. 454 00:30:22,687 --> 00:30:25,023 How exactly do you know this guy? 455 00:30:25,189 --> 00:30:28,360 Old freedom fighter friend of mine. 456 00:30:28,527 --> 00:30:30,529 Sorry, you were a freedom fighter? 457 00:30:30,696 --> 00:30:31,739 Or terrorist. 458 00:30:31,905 --> 00:30:33,949 Depends on who you ask. 459 00:30:34,116 --> 00:30:37,494 But, trust me, he can help. 460 00:31:19,499 --> 00:31:22,126 Janet Van Dyne? 461 00:31:23,921 --> 00:31:25,673 I thought you were dead. 462 00:31:26,298 --> 00:31:28,175 Been a long time, Krylar. 463 00:31:28,342 --> 00:31:31,595 Officially, Lord Krylar now. 464 00:31:31,762 --> 00:31:34,099 I fought like hell against that. 465 00:31:34,641 --> 00:31:36,267 It sounds so elitist. 466 00:31:37,352 --> 00:31:40,188 You have got to be Hank. 467 00:31:40,689 --> 00:31:44,110 I've heard so much about you and your ants. 468 00:31:44,276 --> 00:31:46,445 What are ants anyway? 469 00:31:46,612 --> 00:31:47,988 Do we have 'em down here? 470 00:31:48,155 --> 00:31:49,782 I don't think so. No. 471 00:31:50,825 --> 00:31:51,951 That's too bad. 472 00:31:53,160 --> 00:31:54,161 Hope. 473 00:31:54,913 --> 00:31:56,581 You have to be Hope. 474 00:31:57,124 --> 00:31:59,376 She talked about you every day. 475 00:31:59,543 --> 00:32:00,877 That's strange... 476 00:32:01,461 --> 00:32:03,213 she never said anything about you. 477 00:32:05,758 --> 00:32:07,844 I don't think I would have told my kid either. 478 00:32:08,845 --> 00:32:10,346 - Wild stuff. - Funny. 479 00:32:11,222 --> 00:32:12,015 How wild? 480 00:32:13,391 --> 00:32:15,601 Very wild, Henry. Yeah. 481 00:32:17,271 --> 00:32:20,274 Krylar, we need your help. 482 00:32:20,607 --> 00:32:24,403 Janet, after all we've been through, together... 483 00:32:24,695 --> 00:32:25,654 just ask me. 484 00:32:25,821 --> 00:32:27,323 Tell me, how can I help? 485 00:32:27,490 --> 00:32:28,783 But... 486 00:32:28,950 --> 00:32:31,995 is anyone starving? I'm starving. 487 00:32:32,162 --> 00:32:33,288 Boys... 488 00:32:34,039 --> 00:32:35,040 Now. 489 00:32:43,049 --> 00:32:44,425 They don't know anything. 490 00:32:44,884 --> 00:32:47,678 About... anything. 491 00:32:47,845 --> 00:32:48,847 Then get them out of here. 492 00:32:50,807 --> 00:32:51,850 Excuse me. 493 00:32:52,017 --> 00:32:54,144 Look, he's right. I don't know what's going on. 494 00:32:54,311 --> 00:32:55,687 We're just trying to find our family. 495 00:32:55,854 --> 00:32:56,980 Do you have a map? 496 00:32:57,147 --> 00:32:58,398 All we wanna do is go... 497 00:33:01,402 --> 00:33:02,445 Wait, wait. Don't shoot. 498 00:33:02,612 --> 00:33:03,738 They're with us. 499 00:33:05,656 --> 00:33:07,033 Is that building alive? 500 00:33:07,575 --> 00:33:08,785 Yours are dead? 501 00:33:12,289 --> 00:33:13,290 Look. Excuse me. 502 00:33:13,457 --> 00:33:14,958 We just wanna go home. 503 00:33:19,129 --> 00:33:21,216 At least you still have a home. 504 00:33:28,973 --> 00:33:30,517 What happened here? 505 00:33:31,101 --> 00:33:33,813 The Conqueror burned our homes. 506 00:33:34,563 --> 00:33:36,232 Our stories. 507 00:33:37,191 --> 00:33:40,486 He built his citadel on the bones of our people. 508 00:33:41,570 --> 00:33:43,156 Some of us escaped... 509 00:33:43,490 --> 00:33:45,075 found others on the run. 510 00:33:46,076 --> 00:33:47,703 We gathered who we could to fight. 511 00:33:48,412 --> 00:33:49,955 It was never enough. 512 00:33:51,248 --> 00:33:52,457 I'm sorry. 513 00:33:53,334 --> 00:33:54,335 We can help. 514 00:34:00,133 --> 00:34:02,343 - Cassie... - Dad, you're an Avenger. 515 00:34:02,510 --> 00:34:03,428 They need help. 516 00:34:03,594 --> 00:34:05,514 No. What I need to do is get you home. 517 00:34:05,973 --> 00:34:07,141 Why don't you wanna help? 518 00:34:07,306 --> 00:34:08,517 We don't know anything about this place. 519 00:34:08,683 --> 00:34:10,393 I mean, I don't even know how time works down here. 520 00:34:10,561 --> 00:34:11,729 Have we been gone for 10 seconds? 521 00:34:11,895 --> 00:34:12,895 Or have we been gone for 10 years? 522 00:34:13,063 --> 00:34:14,189 Think about your mom right now. 523 00:34:14,355 --> 00:34:16,526 - Can you imagine what she must be... - Don't use Mom as an excuse. 524 00:34:16,693 --> 00:34:18,778 - You just don't care. - No, I do care. 525 00:34:18,945 --> 00:34:20,613 I know you wanna help. I do. 526 00:34:20,780 --> 00:34:22,574 But this is not our fight. 527 00:34:22,949 --> 00:34:25,618 Just 'cause it's not happening to you doesn't mean it's not happening. 528 00:34:27,121 --> 00:34:28,122 Hey. 529 00:34:31,083 --> 00:34:32,460 Would you look at me? 530 00:34:34,754 --> 00:34:36,256 She's disappointed in you. 531 00:34:36,423 --> 00:34:37,883 I got that. Yeah. Thank you. 532 00:34:38,050 --> 00:34:38,884 You're welcome. 533 00:34:39,050 --> 00:34:40,135 We'll talk about it later. 534 00:34:40,302 --> 00:34:41,970 Right now, let's just find the others. 535 00:34:42,471 --> 00:34:44,389 No one knows this place better than Janet. 536 00:34:46,767 --> 00:34:47,685 What did you say? 537 00:34:48,185 --> 00:34:49,270 What? 538 00:34:49,437 --> 00:34:50,646 That name. 539 00:34:51,772 --> 00:34:53,316 Janet Van Dyne. 540 00:34:53,483 --> 00:34:54,442 Where is she? 541 00:34:54,609 --> 00:34:56,361 That's what we're trying to find out. You know her? 542 00:34:56,861 --> 00:34:58,072 I know her. 543 00:34:59,406 --> 00:35:00,657 She shouldn't be here. 544 00:35:02,618 --> 00:35:04,411 Hey, bring a round of the chasers, please. 545 00:35:05,079 --> 00:35:06,121 Yes, thank you. 546 00:35:06,288 --> 00:35:09,376 If you haven't had this, don't try it... 547 00:35:09,876 --> 00:35:11,961 unless you want to change your life. 548 00:35:23,265 --> 00:35:26,769 Krylar, we're looking for friends of ours. 549 00:35:27,770 --> 00:35:29,021 Two of them. 550 00:35:29,188 --> 00:35:30,482 Human, like us. 551 00:35:30,649 --> 00:35:32,275 Human, that's the word. 552 00:35:32,442 --> 00:35:35,529 Totally forgot what you call yourselves up there. 553 00:35:35,696 --> 00:35:36,697 Human. 554 00:35:37,364 --> 00:35:39,366 Are you not human? 555 00:35:39,533 --> 00:35:41,536 Not technically, but yes. 556 00:35:42,161 --> 00:35:43,538 In the ways that matter. 557 00:35:48,167 --> 00:35:49,168 No! 558 00:35:52,715 --> 00:35:54,049 Let us talk. 559 00:35:57,010 --> 00:36:01,265 So, what is it that brings you to us, Janet? 560 00:36:02,684 --> 00:36:05,103 If I remember correctly, you left. 561 00:36:05,562 --> 00:36:08,565 You left all of us. 562 00:36:09,232 --> 00:36:10,442 With him. 563 00:36:11,985 --> 00:36:13,946 Janet, what is he talking about? 564 00:36:15,906 --> 00:36:18,743 You didn't tell them about him. 565 00:36:21,704 --> 00:36:23,289 Did you say anything... 566 00:36:24,207 --> 00:36:25,417 about what you did here? 567 00:36:27,753 --> 00:36:29,921 How many people died because of you? 568 00:36:34,969 --> 00:36:37,346 Does your family even know who you are? 569 00:36:41,017 --> 00:36:42,185 Your mommy... 570 00:36:43,644 --> 00:36:45,481 is full of secrets. 571 00:36:45,647 --> 00:36:46,732 You're lying. 572 00:36:46,899 --> 00:36:48,025 I lie. 573 00:36:49,026 --> 00:36:50,361 A lot. 574 00:36:53,030 --> 00:36:54,782 Not about this. 575 00:36:56,576 --> 00:36:57,869 Let them go. 576 00:36:59,621 --> 00:37:01,664 He just wants me. 577 00:37:01,831 --> 00:37:03,208 But you want them. 578 00:37:04,584 --> 00:37:06,169 So they're coming too. 579 00:37:07,421 --> 00:37:10,466 Along with those other friends of yours. 580 00:37:11,967 --> 00:37:13,719 I heard about them. 581 00:37:13,886 --> 00:37:16,097 But he did too. 582 00:37:17,891 --> 00:37:19,518 And he sent the Hunter. 583 00:37:20,060 --> 00:37:21,686 What kind of hunter? 584 00:37:22,938 --> 00:37:25,065 Not a man. Not a machine. 585 00:37:25,232 --> 00:37:29,112 A mechanized organism designed only... 586 00:37:29,278 --> 00:37:30,988 for killing. 587 00:37:33,116 --> 00:37:34,409 Where are they? 588 00:37:34,575 --> 00:37:35,868 No clue. 589 00:37:37,120 --> 00:37:38,121 Dead. 590 00:37:40,457 --> 00:37:41,709 Probably dead. 591 00:37:54,681 --> 00:37:58,226 This is so sad when all of this... 592 00:37:58,393 --> 00:37:59,936 could have been avoided, Janet. 593 00:38:01,439 --> 00:38:03,232 Just give him what he wants. 594 00:38:06,444 --> 00:38:07,903 What happened to you? 595 00:38:10,614 --> 00:38:13,702 We fought against him. 596 00:38:15,787 --> 00:38:17,664 He can be very persuasive. 597 00:38:19,958 --> 00:38:21,251 Let's pay him a visit. 598 00:38:25,339 --> 00:38:26,716 I think we're done here. 599 00:38:44,652 --> 00:38:45,945 Can that ship get us out of here? 600 00:38:48,656 --> 00:38:49,407 Cover me? 601 00:38:49,574 --> 00:38:50,658 Always. 602 00:39:22,193 --> 00:39:23,694 Henry, take the helm. 603 00:39:24,695 --> 00:39:25,863 I'm gonna hot-wire this thing. 604 00:39:29,952 --> 00:39:31,578 Where are the controls? 605 00:39:32,079 --> 00:39:33,372 Those are the controls. 606 00:39:37,042 --> 00:39:38,211 What the hell? 607 00:39:38,378 --> 00:39:40,255 You'll be great. It's like flying a bike. 608 00:39:42,590 --> 00:39:44,592 Is the bike alive? 609 00:39:58,149 --> 00:39:59,818 Hands, all the way in! 610 00:40:00,819 --> 00:40:01,945 Like stuffing a turkey. 611 00:40:09,911 --> 00:40:12,039 - Really, him? - He used to be charming. 612 00:40:12,206 --> 00:40:12,957 That guy? 613 00:40:13,124 --> 00:40:14,959 I was down here for 30 years, Henry. 614 00:40:15,126 --> 00:40:16,836 - I had needs. - Oh, my God. 615 00:40:17,003 --> 00:40:18,796 Look, I get it. I've got needs too. 616 00:40:18,963 --> 00:40:19,964 Oh, my God! 617 00:40:20,131 --> 00:40:22,217 I had dinner with someone a few times. 618 00:40:22,801 --> 00:40:24,261 Her name was Linda. 619 00:40:25,220 --> 00:40:26,221 It didn't work out. 620 00:40:26,388 --> 00:40:27,639 What went wrong? 621 00:40:28,098 --> 00:40:29,683 She wasn't you, baby. 622 00:40:33,063 --> 00:40:35,982 - Get everyone in the ships. We're leaving. - All right. 623 00:40:36,149 --> 00:40:37,942 - And, Xolum. - Right here. 624 00:40:38,109 --> 00:40:40,320 Take them as far away from here as you can. 625 00:40:40,487 --> 00:40:41,529 - Why? - What? 626 00:40:41,696 --> 00:40:44,867 If you're looking for Janet, he's looking for you. 627 00:40:53,335 --> 00:40:55,087 You led them straight to us. 628 00:40:55,837 --> 00:40:56,963 Come on, come on. 629 00:40:57,714 --> 00:40:59,049 Take as many as you can. 630 00:40:59,216 --> 00:41:00,425 We'll hold them off. 631 00:41:23,659 --> 00:41:24,660 Go! 632 00:41:26,287 --> 00:41:27,705 Come on! Hurry, hurry! 633 00:41:28,373 --> 00:41:29,833 We gotta go! We gotta go! 634 00:41:29,999 --> 00:41:31,042 Get on. Get on now! 635 00:41:31,209 --> 00:41:32,460 We have to go now. Now! 636 00:41:50,439 --> 00:41:51,440 Oh, my God! 637 00:42:09,209 --> 00:42:10,544 Cassie, let's go! 638 00:42:17,760 --> 00:42:19,052 Get to the sanctuary. 639 00:42:19,804 --> 00:42:20,889 Wait for my message. 640 00:42:21,056 --> 00:42:23,308 - Veb, we're leaving. - No. No, wait! 641 00:42:23,475 --> 00:42:25,518 - Move! Move! - All my friends. 642 00:42:47,834 --> 00:42:48,919 Give up the travelers. 643 00:42:49,086 --> 00:42:50,378 The Conqueror will show you mercy. 644 00:42:50,545 --> 00:42:51,923 I know his mercy. 645 00:43:05,562 --> 00:43:06,647 Stay here. I'm... 646 00:43:07,898 --> 00:43:08,899 Cassie? 647 00:43:10,609 --> 00:43:11,610 Oh, no. 648 00:43:34,761 --> 00:43:36,263 Okay. I have a suit. 649 00:43:36,763 --> 00:43:38,181 Yeah, I noticed. 650 00:43:38,890 --> 00:43:40,225 - You okay? - Yes. 651 00:43:41,893 --> 00:43:43,228 Look, momentum, right? 652 00:43:43,395 --> 00:43:45,313 Jump, tap, right? One move. Jump, tap. 653 00:43:45,481 --> 00:43:46,566 I know how to do it, Dad. 654 00:43:46,733 --> 00:43:47,734 - Do you? Really? - Yes. 655 00:43:47,900 --> 00:43:49,068 'Cause it didn't look like it from my end. 656 00:43:49,235 --> 00:43:50,528 I messed up on the timing. 657 00:43:50,695 --> 00:43:51,529 Jump... 658 00:43:57,161 --> 00:43:58,036 Like that. 659 00:43:58,203 --> 00:43:59,621 You see what I did? You see what I did? 660 00:44:00,205 --> 00:44:01,832 No. You're like this small. 661 00:44:02,207 --> 00:44:03,208 I jumped and tapped. 662 00:44:13,928 --> 00:44:15,430 Jentorra, we have to go. 663 00:44:36,620 --> 00:44:37,788 Get to the ship! 664 00:45:25,715 --> 00:45:28,427 Welcome back to the Quantum Realm, Scott. 665 00:45:29,177 --> 00:45:31,763 I've been waiting a long time for this. 666 00:45:32,472 --> 00:45:33,558 What? 667 00:45:35,101 --> 00:45:36,269 Is someone in there? 668 00:45:36,436 --> 00:45:38,396 Oh, yes. 669 00:45:38,563 --> 00:45:41,149 The destiny you cannot escape. 670 00:45:41,315 --> 00:45:44,445 Our fates have always been forged together... 671 00:45:46,738 --> 00:45:48,615 ever since that day we met. 672 00:45:51,034 --> 00:45:52,453 Scott Lang. 673 00:45:52,619 --> 00:45:53,704 Get away from us! 674 00:45:53,871 --> 00:45:55,415 The day you broke me. 675 00:45:58,585 --> 00:46:00,462 - Banished me down here. - Wait. 676 00:46:02,797 --> 00:46:03,798 Darren? 677 00:46:05,593 --> 00:46:07,094 Surprised to see me? 678 00:46:09,013 --> 00:46:10,097 Yeah. 679 00:46:10,264 --> 00:46:11,390 It's the bee guy? 680 00:46:11,849 --> 00:46:13,601 - It's the bee guy? - Cassie? 681 00:46:13,768 --> 00:46:15,436 I almost didn't recognize you. 682 00:46:16,354 --> 00:46:17,981 How are you not dead? 683 00:46:18,148 --> 00:46:20,066 I became the ultimate weapon. 684 00:46:21,318 --> 00:46:23,403 That's what this is? 685 00:46:24,279 --> 00:46:25,530 Look, Darren. 686 00:46:29,702 --> 00:46:30,953 Darren is dead! 687 00:46:32,080 --> 00:46:34,624 There is only M.O.D.O.K.! 688 00:46:35,792 --> 00:46:37,795 And there's no place you can run, Scott. 689 00:46:37,961 --> 00:46:39,088 Not from me. 690 00:46:39,713 --> 00:46:41,340 And not from him. 691 00:46:42,382 --> 00:46:44,551 He's the future. 692 00:46:45,302 --> 00:46:46,428 He's the past. 693 00:46:47,179 --> 00:46:50,475 And now all he needs is you. 694 00:46:56,773 --> 00:46:57,899 Mom? 695 00:46:58,358 --> 00:47:00,069 What's after Scott and Cassie? 696 00:47:01,946 --> 00:47:03,405 We have to find them. 697 00:47:04,490 --> 00:47:06,200 There's something I have to do first. 698 00:47:06,367 --> 00:47:07,785 They could be dead! 699 00:47:07,952 --> 00:47:09,411 Hope, please. 700 00:47:09,620 --> 00:47:11,206 And you're still hiding things from us. 701 00:47:11,373 --> 00:47:13,667 I am trying to protect you. 702 00:47:14,251 --> 00:47:15,252 From what? 703 00:47:17,879 --> 00:47:19,756 Who are you so afraid of? 704 00:47:32,312 --> 00:47:33,689 Third time in jail? 705 00:47:35,816 --> 00:47:36,859 Four. 706 00:47:45,660 --> 00:47:47,662 And here we are again. 707 00:47:48,705 --> 00:47:50,290 Face to face. 708 00:47:52,876 --> 00:47:54,295 That's a face. 709 00:47:55,713 --> 00:47:56,922 It's a big face. 710 00:47:57,089 --> 00:47:58,674 Why are you just a floating head? 711 00:47:58,841 --> 00:48:00,926 Maybe you could walk us through this, Darren. 712 00:48:01,093 --> 00:48:04,014 You left Darren to die in the Quantum Realm. 713 00:48:05,474 --> 00:48:07,642 But the Conqueror found me. 714 00:48:07,809 --> 00:48:09,352 Rebuilt me. 715 00:48:09,519 --> 00:48:11,563 Made me the ultimate weapon. 716 00:48:12,230 --> 00:48:15,026 A mechanized organism designed only for... 717 00:48:15,193 --> 00:48:16,194 M.O.D.O.K.? 718 00:48:18,279 --> 00:48:20,615 I get it. It's an acronym. 719 00:48:20,782 --> 00:48:21,949 It's an acronym. 720 00:48:22,116 --> 00:48:25,119 Mechanized organism designed only for killing. 721 00:48:26,538 --> 00:48:28,165 Actually, that's M.O.D.O.F.K. 722 00:48:28,332 --> 00:48:31,752 - I bet you thought you'd seen the last of me. - Just now noticing the baby legs. 723 00:48:32,503 --> 00:48:33,504 They're not baby legs. 724 00:48:33,670 --> 00:48:35,047 A little bit like a Björn. 725 00:48:35,214 --> 00:48:36,549 You think you're so smart. 726 00:48:36,883 --> 00:48:39,844 Scott Lang, the man who took everything from me. 727 00:48:40,011 --> 00:48:41,429 Who stole my whole life. 728 00:48:41,721 --> 00:48:42,722 But I did it. 729 00:48:44,182 --> 00:48:45,850 I got you here. 730 00:48:46,017 --> 00:48:48,020 I found your signal, Cassie. 731 00:48:48,187 --> 00:48:50,773 Thanks for that, by the way. Couldn't have done it without you. 732 00:48:54,026 --> 00:48:56,028 You're looking at a man set free. 733 00:48:57,029 --> 00:49:00,700 I've created so much more here than you could possibly imagine. 734 00:49:01,868 --> 00:49:04,496 All for him. 735 00:49:07,249 --> 00:49:10,336 I wasn't the only one stranded in the Quantum Realm. 736 00:49:13,714 --> 00:49:15,424 What is this place? 737 00:49:16,717 --> 00:49:18,594 He said he was a traveler. 738 00:49:18,886 --> 00:49:21,807 A scientist who crashed off course. 739 00:49:29,523 --> 00:49:30,984 He had a ship... 740 00:49:31,860 --> 00:49:34,529 beyond anything I had ever seen. 741 00:49:35,113 --> 00:49:38,241 A ship that could travel the Multiverse. 742 00:49:38,408 --> 00:49:39,617 The Multiverse? 743 00:49:40,618 --> 00:49:43,164 As in alternate dimensions? 744 00:49:43,330 --> 00:49:45,166 Parallel realities? 745 00:49:45,332 --> 00:49:46,959 I didn't believe it at first. 746 00:49:49,170 --> 00:49:50,171 But it's real. 747 00:49:51,965 --> 00:49:53,383 Just like we theorized. 748 00:49:55,927 --> 00:49:57,637 Can this take us home? 749 00:49:59,723 --> 00:50:01,016 It can take you anywhere. 750 00:50:20,204 --> 00:50:22,080 I'd never met anyone like him. 751 00:50:24,459 --> 00:50:26,586 He felt so... 752 00:50:27,003 --> 00:50:28,087 lost. 753 00:50:29,756 --> 00:50:31,007 I guess we both were. 754 00:50:31,925 --> 00:50:33,343 But we had a way out. 755 00:50:35,513 --> 00:50:37,723 We tried everything... 756 00:50:37,890 --> 00:50:40,684 to recharge his ship's energy core. 757 00:50:46,274 --> 00:50:47,859 Nothing worked. 758 00:50:49,402 --> 00:50:54,074 But after so many years alone, it was nice to have a friend. 759 00:50:55,325 --> 00:50:56,786 I lied to Hope. 760 00:51:01,332 --> 00:51:03,000 I told her I was coming home. 761 00:51:07,131 --> 00:51:09,007 I can see her by the door. 762 00:51:11,510 --> 00:51:12,928 Waiting for me. 763 00:51:16,974 --> 00:51:18,476 That's the last thing I did... 764 00:51:21,146 --> 00:51:22,313 was lie to her. 765 00:51:26,151 --> 00:51:28,153 I just thought I'd have more time. 766 00:51:33,033 --> 00:51:34,452 I can give that to you. 767 00:51:36,454 --> 00:51:37,455 Time. 768 00:51:41,376 --> 00:51:42,711 It's not what you think it is. 769 00:51:47,007 --> 00:51:48,425 It's a cage. 770 00:51:49,843 --> 00:51:51,596 And it does everything it can... 771 00:51:52,263 --> 00:51:53,347 to break you. 772 00:51:56,559 --> 00:51:59,812 It's not until you free yourself from it that you see... 773 00:52:00,981 --> 00:52:02,399 just how small... 774 00:52:03,400 --> 00:52:04,610 it always was. 775 00:52:10,407 --> 00:52:12,285 We're going to get out of here. 776 00:52:15,538 --> 00:52:17,040 She's gonna open the door... 777 00:52:18,625 --> 00:52:20,084 and you'll be there. 778 00:52:24,715 --> 00:52:25,883 I promise. 779 00:52:30,471 --> 00:52:32,306 - Let's get to work. - Okay. 780 00:52:35,435 --> 00:52:38,355 It took ages, but we did it. 781 00:52:39,940 --> 00:52:42,317 We brought it back to life. 782 00:52:44,445 --> 00:52:45,947 Let's go home. 783 00:52:50,493 --> 00:52:52,370 His ship was neurokinetic. 784 00:52:53,538 --> 00:52:54,998 Connected to his thoughts. 785 00:52:58,919 --> 00:53:00,003 When I touched it... 786 00:53:02,089 --> 00:53:03,841 I saw his mind. 787 00:53:04,967 --> 00:53:05,969 I felt... 788 00:53:07,762 --> 00:53:09,139 what he had done. 789 00:53:12,934 --> 00:53:14,769 Entire worlds... 790 00:53:15,436 --> 00:53:17,648 entire timelines. 791 00:53:17,815 --> 00:53:21,819 Gone, like they never even existed. 792 00:53:40,256 --> 00:53:41,257 Janet? 793 00:53:46,053 --> 00:53:47,263 We can leave. 794 00:53:49,475 --> 00:53:50,476 Right now. 795 00:53:55,481 --> 00:53:57,107 Who is Kang? 796 00:54:02,447 --> 00:54:03,865 Who I need to be. 797 00:54:08,203 --> 00:54:09,537 He didn't crash here. 798 00:54:10,079 --> 00:54:11,749 He was exiled here. 799 00:54:12,833 --> 00:54:16,003 Outside space and time. 800 00:54:17,213 --> 00:54:18,839 The only place... 801 00:54:19,757 --> 00:54:21,384 that could hold him. 802 00:54:22,511 --> 00:54:23,887 Exiled? 803 00:54:24,554 --> 00:54:26,014 By who? 804 00:54:26,389 --> 00:54:27,390 I don't know. 805 00:54:29,893 --> 00:54:31,686 But they sabotaged his ship. 806 00:54:32,980 --> 00:54:34,732 And trapped him here. 807 00:54:37,193 --> 00:54:38,569 And because of me... 808 00:54:39,987 --> 00:54:41,364 he was getting out. 809 00:54:41,531 --> 00:54:42,365 Janet? 810 00:54:45,410 --> 00:54:46,703 Stay away. 811 00:54:52,334 --> 00:54:54,003 You saved my life. 812 00:54:59,342 --> 00:55:00,677 I made a promise. 813 00:55:07,643 --> 00:55:09,270 Just let me take you home. 814 00:55:11,063 --> 00:55:12,106 And then? 815 00:55:14,275 --> 00:55:16,027 What are you going to do? 816 00:55:27,415 --> 00:55:28,708 Win. 817 00:55:46,935 --> 00:55:50,482 I told you time isn't what you think. 818 00:55:52,609 --> 00:55:54,277 I can make it... 819 00:55:55,069 --> 00:55:57,155 so you never left her. 820 00:55:58,491 --> 00:56:01,702 Hope is going to open the door... 821 00:56:03,120 --> 00:56:04,455 and you'll be there. 822 00:56:05,456 --> 00:56:07,791 And how many worlds will die... 823 00:56:09,252 --> 00:56:10,879 if you get out? 824 00:56:12,214 --> 00:56:13,465 Not yours. 825 00:56:15,217 --> 00:56:16,843 She'll never know. 826 00:56:21,599 --> 00:56:24,143 Don't you want to see your daughter again? 827 00:56:26,479 --> 00:56:28,022 I can't let you leave. 828 00:56:30,484 --> 00:56:32,486 Why do you think you can stop me? 829 00:56:50,463 --> 00:56:51,841 Give it to me, Janet. 830 00:56:53,300 --> 00:56:54,426 Give it to me! 831 00:56:54,885 --> 00:56:57,847 I couldn't beat him. He was too powerful. 832 00:56:58,722 --> 00:56:59,723 What did you do? 833 00:57:04,229 --> 00:57:05,730 I'm sorry, Hope. 834 00:57:08,108 --> 00:57:09,276 No! 835 00:57:36,514 --> 00:57:38,224 I blew up his core. 836 00:57:38,433 --> 00:57:40,602 Cut him off from time. 837 00:57:41,019 --> 00:57:43,938 And trapped us both down here forever. 838 00:57:45,983 --> 00:57:47,902 But I gave him back enough. 839 00:57:48,068 --> 00:57:49,695 Now that he had his suit back... 840 00:57:49,862 --> 00:57:53,240 he became what he always was. 841 00:57:54,158 --> 00:57:55,826 A conqueror. 842 00:57:55,993 --> 00:57:58,580 He's got weapons and technology... 843 00:57:58,747 --> 00:58:02,417 centuries beyond anything we can dream of. 844 00:58:03,251 --> 00:58:07,047 He took his prison and made it his empire. 845 00:58:08,090 --> 00:58:11,344 I spent years fighting him... 846 00:58:11,511 --> 00:58:14,096 running from him, hiding from him. 847 00:58:15,806 --> 00:58:17,225 And then you saved me. 848 00:58:20,562 --> 00:58:21,563 You brought me home. 849 00:58:23,482 --> 00:58:24,525 But I didn't deserve it. 850 00:58:26,318 --> 00:58:29,906 I unleashed a monster on this place... 851 00:58:30,073 --> 00:58:31,908 and ran away. 852 00:58:32,325 --> 00:58:35,745 Janet, you couldn't have known. 853 00:58:37,914 --> 00:58:39,875 I'm sorry I never told you. 854 00:58:40,960 --> 00:58:42,837 I just wanted to forget. 855 00:58:44,338 --> 00:58:46,674 I just wanted to be your mom again. 856 00:58:52,055 --> 00:58:55,016 I'm so sorry you had to go through all of that alone. 857 00:58:55,976 --> 00:58:58,603 But you are not alone now. 858 00:59:02,275 --> 00:59:03,693 We'll stop him together. 859 00:59:04,735 --> 00:59:06,195 He's after the core. 860 00:59:07,280 --> 00:59:09,699 But he needs Pym Particles to reach it. 861 00:59:09,866 --> 00:59:13,245 And if he's got Scott and Cassie, he's got Pym Particles. 862 00:59:13,412 --> 00:59:15,247 - And a head start. - Exactly. 863 00:59:15,414 --> 00:59:17,040 - We gotta get out of here. - Hope. 864 00:59:17,541 --> 00:59:19,209 He cannot get out. 865 00:59:40,733 --> 00:59:42,234 You're an interesting man... 866 00:59:45,906 --> 00:59:47,324 Scott Lang. 867 00:59:48,992 --> 00:59:50,202 I don't know who you are... 868 00:59:51,578 --> 00:59:53,163 but you've made a big mistake. 869 00:59:53,788 --> 00:59:54,831 Okay? 870 00:59:55,791 --> 00:59:57,293 I'm an Avenger. 871 00:59:58,127 --> 00:59:59,504 I've called the other Avengers... 872 00:59:59,962 --> 01:00:01,214 You're an Avenger? 873 01:00:03,508 --> 01:00:05,384 Have I killed you before? 874 01:00:06,345 --> 01:00:07,346 What? 875 01:00:08,180 --> 01:00:10,098 They all blur together after a while. 876 01:00:12,559 --> 01:00:13,977 You're not the one with the hammer? 877 01:00:14,144 --> 01:00:15,479 No, that's Thor. 878 01:00:17,440 --> 01:00:18,441 We get confused a lot. 879 01:00:18,608 --> 01:00:20,818 Similar body types. Who are you? 880 01:00:23,238 --> 01:00:24,364 Just a man... 881 01:00:25,156 --> 01:00:27,033 who's lost a lot of time. 882 01:00:27,201 --> 01:00:28,369 Like you. 883 01:00:30,746 --> 01:00:32,748 But we can help each other with that. 884 01:00:34,542 --> 01:00:36,752 M.O.D.O.K. tells me you're a good thief. 885 01:00:36,919 --> 01:00:39,214 Yeah, he stole something from me. 886 01:00:40,882 --> 01:00:43,218 Do not speak when I am in the room. 887 01:00:51,143 --> 01:00:53,604 Gotta say, Janet was a lot more helpful. 888 01:00:54,313 --> 01:00:55,648 You know Janet too? 889 01:00:56,941 --> 01:00:59,110 Does everyone down here know Janet? 890 01:01:00,404 --> 01:01:02,030 She didn't tell you about me? 891 01:01:06,618 --> 01:01:08,287 I guess that's not a surprise. 892 01:01:10,915 --> 01:01:13,001 Janet stole something from me. 893 01:01:13,918 --> 01:01:16,546 My ticket out of here. 894 01:01:19,257 --> 01:01:22,178 And you're the only one who can steal it back. 895 01:01:22,553 --> 01:01:24,096 And why would I do that? 896 01:01:24,263 --> 01:01:26,765 Because you want to get out of here. 897 01:01:27,433 --> 01:01:31,520 And I need to get out of here. 898 01:01:33,857 --> 01:01:35,692 Because I know how it ends. 899 01:01:36,151 --> 01:01:37,569 How what ends? 900 01:01:40,864 --> 01:01:42,282 All of it. 901 01:01:45,703 --> 01:01:48,831 I don't live in a straight line. 902 01:01:51,584 --> 01:01:53,127 And with time... 903 01:01:54,087 --> 01:01:55,214 it's hard... 904 01:01:55,672 --> 01:01:57,382 not to skip to the end. 905 01:01:59,134 --> 01:02:01,345 So, if you want to stop what's coming... 906 01:02:02,179 --> 01:02:04,390 and trust me... 907 01:02:04,557 --> 01:02:05,808 you do... 908 01:02:08,102 --> 01:02:10,230 I am the only shot you have. 909 01:02:10,939 --> 01:02:12,065 What's coming? 910 01:02:14,275 --> 01:02:15,194 Me. 911 01:02:17,196 --> 01:02:19,740 A lot of me. 912 01:02:23,911 --> 01:02:27,749 They exiled me, down here. 913 01:02:31,002 --> 01:02:32,671 They're afraid of me. 914 01:02:38,636 --> 01:02:41,848 But I'm the man who can get you home. 915 01:02:52,234 --> 01:02:53,735 So, do we have a deal? 916 01:02:57,114 --> 01:02:59,033 No, I don't think we do. 917 01:03:08,543 --> 01:03:09,378 Dad! 918 01:03:09,545 --> 01:03:11,839 Let me make this easy for you. 919 01:03:12,006 --> 01:03:13,716 You will bring me what I need... 920 01:03:13,883 --> 01:03:16,177 or I will kill your daughter in front of you... 921 01:03:16,343 --> 01:03:18,429 then make you relive that moment... 922 01:03:18,596 --> 01:03:21,892 over and over again in time, endlessly... 923 01:03:22,058 --> 01:03:24,519 until you beg me to kill you. 924 01:03:25,770 --> 01:03:27,189 Do we understand? 925 01:03:30,943 --> 01:03:31,944 Don't do this. 926 01:03:35,615 --> 01:03:37,992 I'm a man who likes to be understood. 927 01:03:41,246 --> 01:03:42,247 Dad. 928 01:03:43,415 --> 01:03:44,374 Don't listen to him. 929 01:03:47,169 --> 01:03:48,003 No! No! 930 01:03:48,170 --> 01:03:49,213 Look, we can talk about this. 931 01:03:49,671 --> 01:03:50,797 Don't do it! 932 01:03:50,964 --> 01:03:52,425 You really should do it. 933 01:03:52,592 --> 01:03:53,593 Please. 934 01:03:55,303 --> 01:03:57,472 That's my daughter, please. 935 01:03:57,639 --> 01:04:00,099 Do you want her to live, or do you want her to die? 936 01:04:00,266 --> 01:04:01,267 Please! 937 01:04:01,434 --> 01:04:02,686 You think I'm lying? 938 01:04:03,812 --> 01:04:05,523 Do I look like a liar to you? 939 01:04:07,274 --> 01:04:08,275 Stop! 940 01:04:08,442 --> 01:04:09,944 - Dad! - I'll do it. I'll do it. 941 01:04:10,110 --> 01:04:11,654 I'll do it. Just let her go. 942 01:04:11,820 --> 01:04:13,365 Let her go. Let her go! 943 01:04:24,293 --> 01:04:25,545 You're out of your league. 944 01:04:27,588 --> 01:04:28,589 Ant-Man. 945 01:04:34,846 --> 01:04:36,640 Just be glad I need you. 946 01:04:49,904 --> 01:04:53,324 Don't touch her again. 947 01:04:53,783 --> 01:04:55,368 Then give me what I need. 948 01:04:57,121 --> 01:04:58,372 Where is it? 949 01:05:39,918 --> 01:05:41,336 What is that? 950 01:05:41,502 --> 01:05:43,880 It was a multiversal engine core. 951 01:05:45,548 --> 01:05:49,010 A power source that can take you anywhere in space and time. 952 01:05:50,763 --> 01:05:52,348 Then Janet blew it up. 953 01:05:56,685 --> 01:05:58,020 It's in that? 954 01:05:58,187 --> 01:06:00,064 It is that. 955 01:06:00,231 --> 01:06:02,275 And we have to get to the center. 956 01:06:03,109 --> 01:06:04,528 That's good to know. 957 01:06:06,363 --> 01:06:09,574 You'll have to shrink down and pass through the eye of the storm. 958 01:06:09,741 --> 01:06:12,370 Once you're inside, find the core... 959 01:06:12,537 --> 01:06:14,247 and size it back down. 960 01:06:14,413 --> 01:06:15,873 What does it look like? 961 01:06:16,040 --> 01:06:18,251 When I steal something, I usually know what I'm stealing. 962 01:06:18,417 --> 01:06:20,044 You'll know it when you see it. 963 01:06:20,211 --> 01:06:22,505 Get in and out as fast as you can. 964 01:06:22,673 --> 01:06:25,968 The longer you're in there, the more your mind will come undone. 965 01:06:28,887 --> 01:06:29,888 Better hurry. 966 01:06:31,098 --> 01:06:32,057 Dad! 967 01:06:34,561 --> 01:06:35,895 I'm sorry. 968 01:06:36,354 --> 01:06:37,897 This is all my fault. 969 01:06:39,315 --> 01:06:41,192 Hey, hey, hey. 970 01:06:41,568 --> 01:06:42,569 No. 971 01:06:44,196 --> 01:06:45,406 I messed up. 972 01:06:46,073 --> 01:06:46,907 Cassie. 973 01:06:47,867 --> 01:06:50,077 My whole life happened because I messed up. 974 01:06:51,537 --> 01:06:54,164 The only thing I didn't mess up is you. 975 01:06:57,377 --> 01:06:58,545 Dad! 976 01:06:59,254 --> 01:07:00,213 It's okay. 977 01:07:00,380 --> 01:07:01,506 It's okay. 978 01:07:04,259 --> 01:07:05,720 I love you, Peanut. 979 01:07:06,929 --> 01:07:08,764 I love you too. 980 01:07:52,854 --> 01:07:54,522 Okay. I'm in. 981 01:07:57,817 --> 01:07:59,820 Darren, can you hear me? 982 01:07:59,987 --> 01:08:00,905 Darren? 983 01:08:02,114 --> 01:08:03,115 Darren? 984 01:08:05,576 --> 01:08:07,370 M.O.D.O.K., can you hear me? 985 01:08:07,537 --> 01:08:08,621 What? 986 01:08:08,996 --> 01:08:10,582 - I'm in. - Okay. 987 01:08:11,083 --> 01:08:13,835 Okay, so what do I do? What's the plan? 988 01:08:15,337 --> 01:08:16,505 Don't die? 989 01:08:17,756 --> 01:08:20,133 Thanks. Big help, M.O.D.O.K. 990 01:08:20,300 --> 01:08:21,469 Do you see it? 991 01:08:22,929 --> 01:08:24,096 Yeah. I see it. 992 01:08:29,310 --> 01:08:30,728 I'm heading in. 993 01:08:34,108 --> 01:08:35,025 What the hell? 994 01:08:35,191 --> 01:08:36,068 What the hell? 995 01:08:36,235 --> 01:08:37,069 What the hell? 996 01:08:37,236 --> 01:08:39,946 I told you, Scott. Getting in was just the beginning. 997 01:08:40,114 --> 01:08:41,240 You never said that. 998 01:08:41,406 --> 01:08:42,659 Why am I looking at another me? 999 01:08:42,826 --> 01:08:44,369 I'm not another me. You're another me. 1000 01:08:44,536 --> 01:08:45,453 You just came out... 1001 01:08:45,620 --> 01:08:47,246 Why am I looking at another me? 1002 01:08:47,414 --> 01:08:50,584 You're looking at the possibility of another you. 1003 01:08:50,750 --> 01:08:52,502 You're in a Probability Storm. 1004 01:08:52,669 --> 01:08:54,796 What does any of that mean? 1005 01:08:54,964 --> 01:08:56,631 - You don't know? - Why would I know? 1006 01:08:56,799 --> 01:08:57,716 Because you got me in here. 1007 01:08:57,884 --> 01:08:59,093 So, I am the real one, huh? 1008 01:08:59,260 --> 01:09:00,177 No. I didn't say that. 1009 01:09:01,720 --> 01:09:02,972 - What the hell? - What the hell? 1010 01:09:03,139 --> 01:09:04,055 - What the hell? - What the hell? 1011 01:09:04,224 --> 01:09:05,266 - Wait. Wait, wait. - What the hell? 1012 01:09:05,434 --> 01:09:06,475 What the hell? 1013 01:09:07,603 --> 01:09:08,562 What is this place? 1014 01:09:08,729 --> 01:09:10,814 It's a Probability Storm. 1015 01:09:11,315 --> 01:09:13,817 Every choice you could make, existing all at once. 1016 01:09:13,984 --> 01:09:15,403 What is he saying? What's he saying? 1017 01:09:15,778 --> 01:09:17,989 - What's he saying? - You're inside Schrödinger's box. 1018 01:09:18,155 --> 01:09:19,157 And you're the cat. 1019 01:09:19,324 --> 01:09:20,783 - That doesn't make sense. - Oh, I get it. 1020 01:09:20,950 --> 01:09:22,659 Nobody move! All right? Nobody move! 1021 01:09:22,827 --> 01:09:24,954 Why should we listen to you? You're not even the real one. 1022 01:09:25,121 --> 01:09:26,165 - What the hell? - Am I real? 1023 01:09:26,332 --> 01:09:27,208 - Am I real? - Am I real? 1024 01:09:27,374 --> 01:09:28,667 - I am the real one! - What the hell? 1025 01:09:28,834 --> 01:09:30,753 What the hell. I'm the real one. 1026 01:09:30,919 --> 01:09:32,421 Guys. Hey, relax. 1027 01:09:32,588 --> 01:09:34,256 Take it easy. Breathe. 1028 01:09:34,423 --> 01:09:36,509 We'll figure this out. Together. 1029 01:09:36,675 --> 01:09:37,677 Who are you? 1030 01:09:37,844 --> 01:09:39,220 Why are you dressed like that? 1031 01:09:40,179 --> 01:09:41,681 Because I work at Baskin-Robbins. 1032 01:09:41,848 --> 01:09:43,599 This is my uniform. 1033 01:09:43,767 --> 01:09:45,059 These are normal clothes. 1034 01:09:45,227 --> 01:09:46,519 Why are you dressed like that? 1035 01:09:46,603 --> 01:09:48,147 - Do you have ice cream? - Enough! 1036 01:09:48,314 --> 01:09:49,357 Let's do this! 1037 01:09:57,531 --> 01:09:59,034 Oh, we're all gonna die. 1038 01:10:01,411 --> 01:10:02,412 Wait. 1039 01:10:03,038 --> 01:10:04,248 Wait. Wait! 1040 01:10:04,414 --> 01:10:05,499 No! No! 1041 01:10:06,041 --> 01:10:08,126 No! Wait! No! 1042 01:10:08,293 --> 01:10:09,629 I've got a read on Scott. 1043 01:10:25,271 --> 01:10:26,230 Out of the way! 1044 01:10:26,397 --> 01:10:28,482 - Mom! What is this? - What are you doing? 1045 01:10:28,649 --> 01:10:30,402 Don't look at them. They're just possibilities. 1046 01:10:31,695 --> 01:10:32,988 They're not you. 1047 01:10:33,321 --> 01:10:35,282 Scott, where are you? 1048 01:10:39,536 --> 01:10:40,537 Why am I here? 1049 01:10:41,539 --> 01:10:43,374 Don't worry. It'll work this time. 1050 01:10:43,541 --> 01:10:45,334 What are you... Wait, wait, no, no. Stop. 1051 01:10:45,501 --> 01:10:48,004 - Stop! No! - I got this, guys. 1052 01:10:53,385 --> 01:10:55,387 I got this! I got it! 1053 01:10:59,808 --> 01:11:01,018 Scott, where are you? 1054 01:11:01,602 --> 01:11:02,603 Scott! 1055 01:11:06,065 --> 01:11:07,650 Where are you, Scott? 1056 01:11:08,985 --> 01:11:10,820 - I can't breathe. - Ow, that's my neck. 1057 01:11:12,405 --> 01:11:13,532 Stop kicking me! 1058 01:11:16,201 --> 01:11:17,786 - My back! - We're all gonna die! 1059 01:11:18,954 --> 01:11:19,955 Dad. 1060 01:11:22,791 --> 01:11:24,043 Come back. 1061 01:11:24,794 --> 01:11:25,962 Dad... 1062 01:11:26,755 --> 01:11:28,173 if you can hear me... 1063 01:11:28,757 --> 01:11:31,259 come back. Just come back. 1064 01:11:32,302 --> 01:11:33,845 - Don't give up. - Come on. 1065 01:11:34,721 --> 01:11:36,641 - Dad, just come back one more time. - Come on. 1066 01:11:36,807 --> 01:11:38,392 - She needs us. - Please. 1067 01:11:38,559 --> 01:11:40,144 - Yes, come on. - Come back. 1068 01:11:40,228 --> 01:11:42,188 She needs us. Let's do it together. 1069 01:11:42,271 --> 01:11:44,398 - Get him up! Get him up! - Grab him! Grab him! 1070 01:11:44,482 --> 01:11:45,691 Let's go. 1071 01:11:46,610 --> 01:11:48,612 - Come on, lift him! - Yes! 1072 01:11:48,779 --> 01:11:50,989 - I got ya, I got ya! Go. - Come on. That's it. 1073 01:11:51,156 --> 01:11:52,991 - Come on! - Give him a boost! Give him a boost! 1074 01:11:55,202 --> 01:11:57,705 Come on, we're doing it for Cassie! Fellas, let's go! 1075 01:11:57,872 --> 01:11:59,582 Everyone together! 1076 01:11:59,749 --> 01:12:00,792 What are you doing? 1077 01:12:01,542 --> 01:12:03,086 How are you able to do that? 1078 01:12:03,253 --> 01:12:04,254 I'll tell you how. 1079 01:12:05,838 --> 01:12:07,508 We all want the same thing. 1080 01:12:09,426 --> 01:12:11,136 And I'm coming, Cassie. 1081 01:12:19,771 --> 01:12:21,147 Go get her, pal. 1082 01:12:26,528 --> 01:12:28,071 Everyone, let's go! 1083 01:12:30,449 --> 01:12:31,701 Come on! 1084 01:12:39,668 --> 01:12:40,669 Come on, closer. 1085 01:12:40,836 --> 01:12:41,712 Get him higher! 1086 01:12:41,878 --> 01:12:43,547 Hang on, guys, hang on. 1087 01:12:44,840 --> 01:12:46,383 Careful. Steady, steady. 1088 01:12:49,428 --> 01:12:51,222 Steady. That's it. 1089 01:12:51,389 --> 01:12:52,390 Let's go. 1090 01:12:58,771 --> 01:12:59,772 What? 1091 01:13:03,319 --> 01:13:04,945 - Oh no. - What happened? Did it work? 1092 01:13:05,112 --> 01:13:06,822 Sorry, buddy! 1093 01:13:06,989 --> 01:13:08,741 - No, no, no. - No, no, no. 1094 01:13:18,835 --> 01:13:20,837 Hope, are you real? 1095 01:13:21,379 --> 01:13:22,672 I'm real. 1096 01:13:23,299 --> 01:13:24,300 Then let's do this. 1097 01:13:29,305 --> 01:13:30,598 You ready? 1098 01:13:30,765 --> 01:13:31,766 Ready. 1099 01:14:17,817 --> 01:14:18,859 Come on. 1100 01:14:19,026 --> 01:14:20,111 We gotta get that thing out of here. 1101 01:14:20,278 --> 01:14:21,112 No, no, no. Wait. 1102 01:14:21,279 --> 01:14:22,363 He's got Cassie. 1103 01:14:22,905 --> 01:14:24,156 - What? - Scott. 1104 01:14:24,699 --> 01:14:26,784 - Janet. - Give that to me. 1105 01:14:26,951 --> 01:14:27,828 - We have to go now. - No. 1106 01:14:27,995 --> 01:14:29,204 He's got Cassie. 1107 01:14:29,580 --> 01:14:32,040 We will save her. I promise you we will save her... 1108 01:14:33,542 --> 01:14:35,419 but you cannot give that to him. 1109 01:14:35,836 --> 01:14:37,045 I wouldn't trust her. 1110 01:14:40,967 --> 01:14:42,760 Janet has a way of... 1111 01:14:45,847 --> 01:14:47,265 changing her mind. 1112 01:14:54,106 --> 01:14:56,609 Hello, Jellybean. 1113 01:15:02,782 --> 01:15:03,867 So... 1114 01:15:07,662 --> 01:15:09,289 what's it gonna be, Scott? 1115 01:15:12,877 --> 01:15:15,129 Well, well. 1116 01:15:16,297 --> 01:15:19,133 If it isn't my old mentor. 1117 01:15:23,680 --> 01:15:24,514 Hi, Hank. 1118 01:15:28,101 --> 01:15:29,102 Darren? 1119 01:15:29,770 --> 01:15:32,190 Didn't expect to see your protégé again after all... 1120 01:15:32,357 --> 01:15:34,067 Holy shit, Darren. 1121 01:15:35,026 --> 01:15:36,361 What happened to you? 1122 01:15:36,527 --> 01:15:38,988 I'm the ultimate weapon! 1123 01:15:49,625 --> 01:15:51,252 Do I need to take it? 1124 01:15:51,710 --> 01:15:52,878 Where is my daughter? 1125 01:15:54,965 --> 01:15:55,966 Scott. 1126 01:15:57,300 --> 01:15:58,301 Don't. 1127 01:15:59,219 --> 01:16:01,429 We had a deal. 1128 01:16:02,055 --> 01:16:03,431 She'll be fine without you. 1129 01:16:28,960 --> 01:16:30,587 So long, Hank. 1130 01:16:38,137 --> 01:16:39,138 Henry. 1131 01:16:46,312 --> 01:16:48,607 You left me right here to die. 1132 01:16:52,777 --> 01:16:54,237 Let's see how they do. 1133 01:17:55,054 --> 01:17:56,514 What did you see? 1134 01:18:05,274 --> 01:18:08,610 We didn't really get a chance to talk about it last time. 1135 01:18:10,612 --> 01:18:11,738 But I always wondered. 1136 01:18:15,535 --> 01:18:17,453 When you touched my mind... 1137 01:18:28,924 --> 01:18:30,634 what did you see? 1138 01:18:31,468 --> 01:18:32,720 A monster... 1139 01:18:34,179 --> 01:18:35,640 who thinks he's a god. 1140 01:18:36,057 --> 01:18:38,476 When you can see time the way I do... 1141 01:18:38,643 --> 01:18:40,562 you don't get to close your eyes. 1142 01:18:40,729 --> 01:18:43,440 And you're the only one who sees? 1143 01:18:43,607 --> 01:18:48,321 I am the only one that can see it's broken. 1144 01:18:48,613 --> 01:18:49,780 And who broke it? 1145 01:18:52,283 --> 01:18:53,451 I did. 1146 01:18:54,660 --> 01:18:57,664 Every version of me. 1147 01:18:58,832 --> 01:19:00,292 My variants. 1148 01:19:01,001 --> 01:19:02,377 Throughout the Multiverse. 1149 01:19:04,671 --> 01:19:07,884 Playing with time, like children. 1150 01:19:10,261 --> 01:19:13,306 But I saw how it ends. 1151 01:19:14,599 --> 01:19:16,601 I saw their chaos... 1152 01:19:17,393 --> 01:19:20,356 spreading across realities. 1153 01:19:21,523 --> 01:19:23,776 Universes colliding. 1154 01:19:25,235 --> 01:19:26,487 Endless incursions. 1155 01:19:27,821 --> 01:19:29,783 I saw the Multiverse. 1156 01:19:30,951 --> 01:19:32,369 And it was dying. 1157 01:19:34,079 --> 01:19:35,413 All because of them. 1158 01:19:36,915 --> 01:19:38,750 So, I took control. 1159 01:19:39,459 --> 01:19:41,295 You mean you started a war. 1160 01:19:42,129 --> 01:19:45,383 And now you wanna wipe away any universe that's a threat to you. 1161 01:19:46,509 --> 01:19:48,135 That's what monsters do. 1162 01:19:48,302 --> 01:19:51,139 That's what conquerors do. 1163 01:19:51,556 --> 01:19:54,393 They burn the broken world. 1164 01:19:55,394 --> 01:19:58,188 And they make a new one. 1165 01:19:58,355 --> 01:20:01,233 You don't care about saving anything or anyone. 1166 01:20:03,361 --> 01:20:05,697 You only want revenge because they beat you. 1167 01:20:06,614 --> 01:20:07,573 Because you lost. 1168 01:20:07,949 --> 01:20:09,784 I have lost. 1169 01:20:11,452 --> 01:20:15,582 You have no idea what I have lost. 1170 01:20:17,126 --> 01:20:21,005 And I will burn them out of time... 1171 01:20:21,171 --> 01:20:22,589 for what they've done to me. 1172 01:20:23,550 --> 01:20:27,512 You'll be wiping out entire timelines. 1173 01:20:28,221 --> 01:20:31,349 Murdering trillions of people. 1174 01:20:32,767 --> 01:20:35,271 I wish that mattered, Janet. 1175 01:20:57,253 --> 01:20:58,713 Oh, God. What am I doing? 1176 01:21:09,516 --> 01:21:10,684 What? 1177 01:21:14,897 --> 01:21:15,814 Hank! 1178 01:21:19,527 --> 01:21:20,820 Are these your ants? 1179 01:21:21,488 --> 01:21:22,572 From the ant farm? 1180 01:21:22,739 --> 01:21:24,616 Yes, Scott, they're my ants. 1181 01:21:24,991 --> 01:21:26,409 How did you find them down here? 1182 01:21:27,995 --> 01:21:30,581 I've been picking up strange signals ever since we crashed. 1183 01:21:32,750 --> 01:21:35,378 First I thought maybe it was a malfunction. 1184 01:21:35,544 --> 01:21:37,129 Some kind of interference. 1185 01:21:37,296 --> 01:21:39,174 What is that? 1186 01:21:39,341 --> 01:21:40,467 But it wasn't. 1187 01:21:41,843 --> 01:21:43,053 It was the ants. 1188 01:21:45,013 --> 01:21:47,891 They were reaching out the whole time. 1189 01:21:49,352 --> 01:21:52,814 Apparently, they passed through some sort of time dilation. 1190 01:21:53,398 --> 01:21:56,192 They've lived thousands of years in a single day... 1191 01:21:56,776 --> 01:21:59,780 expanding their knowledge, their science... 1192 01:22:00,072 --> 01:22:02,950 becoming more advanced than I could have ever thought. 1193 01:22:03,284 --> 01:22:04,702 I didn't find them. 1194 01:22:05,577 --> 01:22:06,829 They found me. 1195 01:22:08,914 --> 01:22:10,542 I told you they were smart. 1196 01:22:13,003 --> 01:22:18,008 They've already built something of a technocratic Class-Two civilization. 1197 01:22:18,300 --> 01:22:21,177 I mean, I know socialism is a charged word... 1198 01:22:21,345 --> 01:22:24,223 - but we could learn a lot from these... - Dad. 1199 01:22:25,308 --> 01:22:26,600 Yeah, they're my ants. 1200 01:22:27,351 --> 01:22:29,353 And ants don't give up. 1201 01:22:29,520 --> 01:22:30,771 I don't care who this guy is. 1202 01:22:30,938 --> 01:22:32,149 I don't care what he can do. 1203 01:22:32,316 --> 01:22:33,358 I'm getting Cassie. 1204 01:22:33,692 --> 01:22:35,944 So, how do we even the odds against Kang? 1205 01:22:39,072 --> 01:22:40,490 We've got some ideas. 1206 01:22:40,657 --> 01:22:41,658 What are you thinking? 1207 01:22:41,825 --> 01:22:44,829 Well, as a great writer once said... 1208 01:22:45,788 --> 01:22:48,041 "There's always room to grow. " 1209 01:22:50,418 --> 01:22:51,502 You read my book? 1210 01:22:52,211 --> 01:22:55,591 Every goddamn word. 1211 01:22:58,218 --> 01:22:59,595 Come on. Let's go to work. 1212 01:23:12,525 --> 01:23:14,361 Hey! I'm sorry. 1213 01:23:14,527 --> 01:23:16,364 That was probably terrifying. 1214 01:23:16,530 --> 01:23:17,823 What are you doing here? 1215 01:23:18,532 --> 01:23:19,700 I'm rescuing you. 1216 01:23:20,076 --> 01:23:21,077 How? 1217 01:23:22,662 --> 01:23:24,288 That's a good question. 1218 01:23:24,914 --> 01:23:27,584 Does this thing have like a key? 1219 01:23:27,751 --> 01:23:29,753 Or a card? Like a room key? 1220 01:23:29,920 --> 01:23:31,129 Do you know, like a... 1221 01:23:33,090 --> 01:23:34,091 Shit! 1222 01:23:41,808 --> 01:23:42,809 Jump and tap. 1223 01:23:51,819 --> 01:23:52,861 Jentorra. 1224 01:23:54,279 --> 01:23:56,073 I'm sorry I got your people hurt. 1225 01:23:57,783 --> 01:23:58,785 How can I help? 1226 01:24:03,957 --> 01:24:05,000 Wow. 1227 01:24:05,166 --> 01:24:06,334 Let's hurt 'em back. 1228 01:24:07,544 --> 01:24:08,753 Damn, you're cool. 1229 01:24:09,672 --> 01:24:10,631 Do you have a plan? 1230 01:24:10,798 --> 01:24:12,049 Freeing you was basically my plan. 1231 01:24:13,175 --> 01:24:14,260 Do you have a plan? 1232 01:24:14,427 --> 01:24:16,470 We need to get a message out to anyone who can still fight. 1233 01:24:17,138 --> 01:24:18,806 Then free our people from the detention cells below... 1234 01:24:18,973 --> 01:24:20,225 and launch a counteroffensive from within. 1235 01:24:20,392 --> 01:24:22,561 Yeah, you have a plan. So, how do we get a message out? 1236 01:24:22,728 --> 01:24:23,687 Follow me. 1237 01:24:23,854 --> 01:24:25,355 Okay. Great. 1238 01:24:29,735 --> 01:24:32,613 I built an empire down here, Janet. 1239 01:24:35,074 --> 01:24:36,617 And I'm taking it with me. 1240 01:24:52,761 --> 01:24:55,513 You really should've let me out when you had the chance. 1241 01:25:04,774 --> 01:25:07,902 History is not written. 1242 01:25:09,904 --> 01:25:11,155 It is forged. 1243 01:25:11,947 --> 01:25:13,784 Today, we ascend. 1244 01:25:14,660 --> 01:25:19,665 From this fortress, I will take my revenge on those who banished me. 1245 01:25:21,124 --> 01:25:24,504 Today we conquer eternity. 1246 01:25:25,296 --> 01:25:27,465 And the dynasty of Kang shall... 1247 01:25:31,427 --> 01:25:33,096 Hello? Is this working? 1248 01:25:33,680 --> 01:25:34,681 Cassie? 1249 01:25:34,847 --> 01:25:36,725 I can't tell if this is working. 1250 01:25:38,102 --> 01:25:39,603 Okay. I think we're on. 1251 01:25:39,770 --> 01:25:41,188 I'll hold them off. Get the message out. 1252 01:25:41,355 --> 01:25:43,023 I thought you were getting the message out. 1253 01:25:44,692 --> 01:25:45,526 Now! 1254 01:25:47,028 --> 01:25:49,197 We're inside. We breached the tower. 1255 01:25:49,364 --> 01:25:50,365 And I'm with Jentorra. 1256 01:25:50,532 --> 01:25:51,950 He's not invincible. 1257 01:25:58,165 --> 01:26:00,126 I know it might feel like... 1258 01:26:00,292 --> 01:26:01,669 it's too late... 1259 01:26:03,295 --> 01:26:05,381 like all we do is just lose. 1260 01:26:05,923 --> 01:26:07,509 But the family I've lost... 1261 01:26:08,135 --> 01:26:09,761 taught me to keep fighting. 1262 01:26:09,928 --> 01:26:11,805 And if they were here, they would too. 1263 01:26:12,639 --> 01:26:14,641 We need to look out for the little guy. 1264 01:26:15,183 --> 01:26:16,601 My dad taught me that. 1265 01:26:17,060 --> 01:26:18,813 'Cause when people needed help... 1266 01:26:19,397 --> 01:26:21,232 he didn't look the other way. 1267 01:26:21,733 --> 01:26:22,942 And neither do we. 1268 01:26:25,278 --> 01:26:26,237 We need to move! 1269 01:26:26,404 --> 01:26:28,740 Come to the tower! Fight back! 1270 01:26:28,906 --> 01:26:31,285 I know you've been waiting. Now is the time to strike. 1271 01:26:31,452 --> 01:26:33,620 He knows he can't take all of us. 1272 01:26:33,787 --> 01:26:34,913 Come to the... 1273 01:26:35,080 --> 01:26:36,081 Cassie. 1274 01:26:36,248 --> 01:26:38,208 I think I found the signal. Mom's gotta be there, too. 1275 01:26:38,375 --> 01:26:40,003 - Let's go. - I'll drive. 1276 01:26:46,092 --> 01:26:47,469 Find Lang's daughter. 1277 01:26:50,806 --> 01:26:51,849 Kill her. 1278 01:27:10,952 --> 01:27:11,995 Let's go. Let's go! 1279 01:27:12,580 --> 01:27:13,831 If you want to fight, follow me! 1280 01:27:18,670 --> 01:27:19,879 It's over, Cassie. 1281 01:27:20,296 --> 01:27:22,006 Free the others. Go! 1282 01:27:30,140 --> 01:27:31,225 He's gonna see us coming. 1283 01:27:31,392 --> 01:27:33,435 Yeah. I'll make sure of it. 1284 01:27:34,354 --> 01:27:35,522 Begin the launch. 1285 01:28:27,871 --> 01:28:29,706 Your dad's not here, Cassie... 1286 01:28:29,873 --> 01:28:31,875 but I guess that's not a big surprise. 1287 01:28:55,317 --> 01:28:56,526 Kang! 1288 01:28:57,694 --> 01:28:59,529 We had a deal. 1289 01:29:01,658 --> 01:29:03,951 You took my daughter! 1290 01:29:06,371 --> 01:29:07,747 Holy shit. 1291 01:29:08,414 --> 01:29:09,582 That's big. 1292 01:29:18,342 --> 01:29:19,968 You lied to me! 1293 01:29:21,261 --> 01:29:23,390 Our word is our bond. 1294 01:29:24,182 --> 01:29:27,352 Without that, we're nothing! 1295 01:29:28,144 --> 01:29:29,145 Bring him down. 1296 01:29:29,312 --> 01:29:30,188 Yes, sir. 1297 01:29:36,946 --> 01:29:38,322 Keep going. I've got them. 1298 01:29:40,241 --> 01:29:41,575 Yeah, come on! 1299 01:29:56,092 --> 01:29:57,301 There's so many! 1300 01:29:57,468 --> 01:29:59,721 Scott! I can't hold them! 1301 01:30:10,816 --> 01:30:11,859 They came. 1302 01:30:13,610 --> 01:30:15,613 Way to go, Cassie! 1303 01:30:18,033 --> 01:30:19,117 Yes! 1304 01:30:19,451 --> 01:30:21,870 Come on! Let's go! 1305 01:30:26,876 --> 01:30:28,753 Revolution! 1306 01:30:41,933 --> 01:30:43,977 Burn it all down. 1307 01:30:44,144 --> 01:30:45,354 Fight! 1308 01:31:02,581 --> 01:31:04,458 Cover! Get down! 1309 01:31:13,134 --> 01:31:14,636 What is the bridge code? 1310 01:31:15,178 --> 01:31:16,304 I'll die first. 1311 01:31:16,930 --> 01:31:18,139 One-eight-one-four-seven. 1312 01:31:18,598 --> 01:31:19,474 Damn! 1313 01:31:34,908 --> 01:31:36,076 You'll need this. 1314 01:31:38,537 --> 01:31:39,287 Hi. 1315 01:31:40,205 --> 01:31:41,164 This is our home! 1316 01:31:42,166 --> 01:31:43,543 Let's take it back! 1317 01:31:48,047 --> 01:31:49,048 No! 1318 01:31:56,348 --> 01:31:58,308 I have holes. 1319 01:32:00,102 --> 01:32:02,730 I have holes! 1320 01:32:09,404 --> 01:32:10,739 I didn't know he could do that. 1321 01:32:20,458 --> 01:32:21,459 Kang! 1322 01:32:22,043 --> 01:32:23,336 Where is she? 1323 01:32:24,003 --> 01:32:25,255 Launch now! 1324 01:32:36,517 --> 01:32:38,019 What is that? 1325 01:32:38,394 --> 01:32:39,854 He's getting out. 1326 01:32:40,229 --> 01:32:41,439 Oh, no, he's not. 1327 01:32:49,114 --> 01:32:50,657 Keep him away from the rings. 1328 01:33:29,909 --> 01:33:30,993 Dad! 1329 01:33:33,788 --> 01:33:35,123 Dad, I'm coming! 1330 01:33:46,677 --> 01:33:47,678 Dad! 1331 01:33:56,021 --> 01:33:57,522 Nowhere left to run. 1332 01:34:06,490 --> 01:34:07,616 Please let this work. 1333 01:34:26,054 --> 01:34:27,555 Hey, where do you think you're going? 1334 01:34:27,722 --> 01:34:28,681 Let's go. 1335 01:34:29,057 --> 01:34:30,808 You think this is over? Come on! Let's go. 1336 01:34:30,975 --> 01:34:32,560 Darren, just stop... 1337 01:34:32,977 --> 01:34:35,356 trying to be whatever this is. 1338 01:34:36,148 --> 01:34:37,649 I don't know what to be. 1339 01:34:39,735 --> 01:34:41,236 Tell me what to be. 1340 01:34:41,528 --> 01:34:43,697 I don't know. Just don't be a dick. 1341 01:34:44,406 --> 01:34:45,867 It's too late. 1342 01:34:46,409 --> 01:34:47,619 Look at me. 1343 01:34:49,204 --> 01:34:50,747 I'm such a dick. 1344 01:34:51,164 --> 01:34:53,583 It's never too late to stop being a dick. 1345 01:34:59,298 --> 01:35:00,466 We've gotta stop him. 1346 01:35:02,301 --> 01:35:03,677 I have an idea. 1347 01:35:06,390 --> 01:35:07,224 Ready? 1348 01:35:07,391 --> 01:35:08,558 Probably not. 1349 01:35:11,353 --> 01:35:13,814 One, two, three. Now! 1350 01:35:36,839 --> 01:35:38,173 Dad! 1351 01:35:38,466 --> 01:35:39,426 Dad! 1352 01:35:40,260 --> 01:35:41,261 Cassie? 1353 01:35:43,263 --> 01:35:44,139 You're huge. 1354 01:35:44,305 --> 01:35:45,932 I'm huge. 1355 01:35:50,354 --> 01:35:51,939 I love you, Peanut. 1356 01:35:52,106 --> 01:35:53,441 I love you too. 1357 01:35:53,816 --> 01:35:55,401 I'm so proud of you. 1358 01:35:56,152 --> 01:35:58,195 I feel like I'm hugging Godzilla. 1359 01:35:58,362 --> 01:36:00,949 I know. It feels so cool. 1360 01:36:01,241 --> 01:36:02,909 I know, right? 1361 01:36:03,660 --> 01:36:04,786 I'm so hungry. 1362 01:36:04,953 --> 01:36:05,954 Yeah, that happens. 1363 01:36:06,121 --> 01:36:08,290 - I could eat everything. - Everything. I know. 1364 01:36:08,832 --> 01:36:11,169 - But I really want like a lime. - Right? 1365 01:36:11,335 --> 01:36:13,379 - Citrus. It's weird. I know. - Citrus. 1366 01:36:13,546 --> 01:36:14,547 It's... 1367 01:36:25,392 --> 01:36:26,852 Take the tower! 1368 01:36:58,470 --> 01:36:59,721 It's over. 1369 01:37:01,640 --> 01:37:03,642 You still can't see it. 1370 01:37:05,645 --> 01:37:08,523 It's never over. 1371 01:38:25,273 --> 01:38:27,025 - We have to go, right now. - No. 1372 01:38:27,192 --> 01:38:28,193 - Come on. - No! 1373 01:38:28,359 --> 01:38:29,444 I know, I know, but we have to go. 1374 01:38:29,611 --> 01:38:30,988 - No! - Come on. 1375 01:39:21,251 --> 01:39:22,460 You son of a... 1376 01:39:25,548 --> 01:39:27,049 - Oh, God. - Scott. 1377 01:39:27,341 --> 01:39:28,342 Come on. 1378 01:39:33,097 --> 01:39:35,726 You think this is new to me? 1379 01:39:37,060 --> 01:39:41,773 Do you know how many rebellions I have put down? 1380 01:39:43,483 --> 01:39:44,943 No, no, no. 1381 01:39:45,110 --> 01:39:48,614 How many worlds I've conquered? 1382 01:39:49,490 --> 01:39:51,701 How many Avengers I've killed? 1383 01:39:51,868 --> 01:39:54,412 And you think you can beat me? 1384 01:39:54,579 --> 01:39:56,205 I am Kang! 1385 01:39:56,372 --> 01:39:57,291 You... 1386 01:39:58,333 --> 01:40:00,586 You talk to ants. 1387 01:41:20,464 --> 01:41:23,008 My name is Darren... 1388 01:41:23,176 --> 01:41:27,681 and I am not a dick! 1389 01:41:49,204 --> 01:41:50,456 Sorry I'm late. 1390 01:41:52,750 --> 01:41:54,001 Lotta ants. 1391 01:41:55,420 --> 01:41:56,421 Oh, is this you? 1392 01:41:58,548 --> 01:42:00,008 You were right about me, Cassie. 1393 01:42:01,301 --> 01:42:02,302 Darren. 1394 01:42:04,095 --> 01:42:05,096 Are you okay? 1395 01:42:07,850 --> 01:42:09,101 Probably not. 1396 01:42:10,436 --> 01:42:12,104 - Darren? - Hi, Hope. 1397 01:42:13,064 --> 01:42:14,565 You changed your hair. 1398 01:42:17,277 --> 01:42:19,154 What the hell happened? 1399 01:42:19,905 --> 01:42:20,739 Yeah. No... 1400 01:42:21,281 --> 01:42:22,741 It's a whole thing. I'll tell you later. 1401 01:42:23,533 --> 01:42:24,534 That was... 1402 01:42:25,077 --> 01:42:26,495 I don't know what to say. 1403 01:42:27,079 --> 01:42:28,372 Thanks, Scott. 1404 01:42:28,998 --> 01:42:32,210 You always were a brother to me. 1405 01:42:34,337 --> 01:42:35,338 I was? 1406 01:42:43,222 --> 01:42:44,306 I was. 1407 01:42:58,446 --> 01:43:00,116 And at least I died... 1408 01:43:01,659 --> 01:43:03,202 an Avenger. 1409 01:43:06,455 --> 01:43:07,498 Yeah. 1410 01:43:08,541 --> 01:43:09,417 - You did. - Yeah. 1411 01:43:10,292 --> 01:43:11,294 You're in. 1412 01:43:27,895 --> 01:43:29,522 A lot has happened today. 1413 01:43:30,314 --> 01:43:31,441 - Henry? - Janet? 1414 01:43:31,607 --> 01:43:33,444 - Mom, where are you? - I'm in the tower. 1415 01:43:33,610 --> 01:43:35,612 I think I can give us one shot back. 1416 01:43:35,779 --> 01:43:37,573 But we don't have much time. 1417 01:43:37,781 --> 01:43:39,408 If we wanna go home... 1418 01:43:41,869 --> 01:43:43,288 we have to go now. 1419 01:43:43,913 --> 01:43:44,914 We'll finish this. 1420 01:43:47,208 --> 01:43:48,251 Thank you. 1421 01:43:49,335 --> 01:43:50,211 Thank you. 1422 01:43:52,297 --> 01:43:53,841 Come on! Let's go! 1423 01:43:54,008 --> 01:43:55,217 All right. Good luck. 1424 01:43:55,593 --> 01:43:56,635 Good luck. Come on. 1425 01:44:27,336 --> 01:44:28,337 Thanks, buddy. 1426 01:44:30,672 --> 01:44:31,673 You did it. 1427 01:44:35,469 --> 01:44:36,595 Let's go home. 1428 01:44:58,452 --> 01:44:59,454 Where's Scott? 1429 01:44:59,621 --> 01:45:01,164 He was right behind me. 1430 01:45:44,253 --> 01:45:45,838 You should've looked the other way. 1431 01:45:46,005 --> 01:45:48,674 Yeah, well, never been great at that. 1432 01:45:56,641 --> 01:45:58,101 And you're not getting out. 1433 01:46:08,696 --> 01:46:10,114 I want you to remember. 1434 01:46:11,616 --> 01:46:13,159 You could've gone home. 1435 01:46:28,301 --> 01:46:30,345 You could've seen your daughter again. 1436 01:46:44,110 --> 01:46:45,528 But you thought you could win. 1437 01:46:58,918 --> 01:47:00,420 I don't have to win. 1438 01:47:01,921 --> 01:47:03,840 We both just have to lose. 1439 01:47:54,937 --> 01:47:56,314 Dad! 1440 01:48:03,447 --> 01:48:04,448 Where... Where... 1441 01:48:04,740 --> 01:48:05,824 Where is she? Is she... 1442 01:48:05,991 --> 01:48:07,493 - No, she's okay. - Where is she? 1443 01:48:07,659 --> 01:48:09,036 She's okay. She's okay. 1444 01:48:09,453 --> 01:48:10,913 - Scott, they're all okay. They're all okay. - She's safe? 1445 01:48:11,079 --> 01:48:12,080 You did it. 1446 01:48:12,247 --> 01:48:13,249 You did it. 1447 01:48:16,669 --> 01:48:18,588 - Sorry. Sorry, sorry. - No, no, no. 1448 01:48:18,755 --> 01:48:20,173 No, don't let go. Don't let go. 1449 01:48:20,799 --> 01:48:21,966 Don't let go. 1450 01:48:22,133 --> 01:48:23,385 Don't ever let go. 1451 01:48:25,012 --> 01:48:26,347 I got you. 1452 01:48:29,141 --> 01:48:30,309 You came back. 1453 01:48:40,695 --> 01:48:41,988 I love you, Hope. 1454 01:48:44,658 --> 01:48:45,993 I love you, Scott. 1455 01:49:59,865 --> 01:50:01,201 Let's go home. 1456 01:50:03,870 --> 01:50:05,079 Home's good. 1457 01:50:13,506 --> 01:50:15,174 My life doesn't make sense. 1458 01:50:15,341 --> 01:50:17,676 I used to ask myself a lot of questions about that. 1459 01:50:17,843 --> 01:50:20,554 "Scott you just saved the Quantum Realm with your family... 1460 01:50:20,721 --> 01:50:22,599 "and drank a guy without holes. 1461 01:50:22,766 --> 01:50:25,018 "Why does this kind of stuff keep happening to you? 1462 01:50:25,185 --> 01:50:26,686 "That doesn't make any sense. " 1463 01:50:26,853 --> 01:50:28,188 But you know what? 1464 01:50:28,355 --> 01:50:30,357 Who said life has to make sense? 1465 01:50:34,695 --> 01:50:35,696 Rubin! 1466 01:50:35,863 --> 01:50:37,073 You are the bug! 1467 01:50:38,324 --> 01:50:40,827 I was wrong. Yeah. You are the other bug. 1468 01:50:40,993 --> 01:50:42,286 You're the bug man. 1469 01:50:42,453 --> 01:50:45,040 You get big and get small like a big bug! 1470 01:50:45,707 --> 01:50:48,335 You're right. That's me. Just a coffee, please. 1471 01:50:48,502 --> 01:50:49,503 Twelve dollar. 1472 01:50:51,338 --> 01:50:52,381 Twelve! 1473 01:50:52,548 --> 01:50:55,093 I used to wonder if this chapter in my life was over... 1474 01:50:55,260 --> 01:50:58,429 but as Cassie reminded me, "There's always someone you can help. " 1475 01:50:59,222 --> 01:51:01,599 Came out of cake making retirement for you. 1476 01:51:04,060 --> 01:51:05,062 Wow. 1477 01:51:05,771 --> 01:51:07,064 You made this yourself? 1478 01:51:07,231 --> 01:51:09,650 - Yeah! I don't usually make the cakes. - I know. 1479 01:51:09,817 --> 01:51:11,610 This is the first one I've made since 1997. 1480 01:51:11,777 --> 01:51:12,987 You're a real artist. 1481 01:51:13,154 --> 01:51:15,114 It's been a pretty wild ride. 1482 01:51:15,281 --> 01:51:17,701 One day you're fired from Baskin-Robbins... 1483 01:51:17,868 --> 01:51:20,662 the next you're beating a time-traveling space king. 1484 01:51:21,746 --> 01:51:23,707 We did beat him, right? 1485 01:51:25,167 --> 01:51:26,377 I mean, yeah, that's what happened. 1486 01:51:26,544 --> 01:51:28,713 He was getting out and he didn't get out. 1487 01:51:30,173 --> 01:51:31,257 I think. 1488 01:51:32,758 --> 01:51:35,344 But he also said something bad was coming... 1489 01:51:35,761 --> 01:51:38,849 and that everyone would die if he didn't get out. 1490 01:51:39,016 --> 01:51:41,643 Wait. So, did I just kill everyone? 1491 01:51:42,352 --> 01:51:44,396 Is everyone gonna die because of me? 1492 01:51:44,563 --> 01:51:45,689 Oh, my God. 1493 01:51:46,815 --> 01:51:48,276 Oh my... What did I do? 1494 01:51:50,487 --> 01:51:51,863 What did I do? 1495 01:51:55,366 --> 01:51:57,452 You know what? It's probably fine. 1496 01:51:57,994 --> 01:52:00,080 Like I said, life doesn't make any sense... 1497 01:52:00,247 --> 01:52:03,375 so maybe stop asking so many questions, Scott. 1498 01:52:03,542 --> 01:52:05,002 Stop overthinking it. 1499 01:52:07,505 --> 01:52:09,298 Surprise! 1500 01:52:09,466 --> 01:52:13,595 Happy Birthday to you 1501 01:52:14,805 --> 01:52:16,139 It's not my birthday. 1502 01:52:16,306 --> 01:52:18,809 I know. But I missed a few. 1503 01:52:21,229 --> 01:52:23,105 This is good. We're all together. 1504 01:52:23,481 --> 01:52:24,899 You're fine. 1505 01:52:25,066 --> 01:52:27,985 Everything's probably fine. 1506 01:52:28,152 --> 01:52:30,488 Kang's gone. You did it. 1507 01:52:31,615 --> 01:52:33,367 Don't have to worry about that guy anymore. 1508 01:52:33,534 --> 01:52:34,535 Thanks. 1509 01:52:38,038 --> 01:52:40,040 Happy fake birthday, Cassie. 1510 01:55:17,921 --> 01:55:21,508 So, the exiled one is dead. 1511 01:55:23,803 --> 01:55:25,722 You sure he's dead? 1512 01:55:26,347 --> 01:55:29,225 If it wasn't true, I wouldn't call you. 1513 01:55:29,851 --> 01:55:32,979 Must really eat you up, that you're not the one who killed him. 1514 01:55:33,313 --> 01:55:35,983 None of us... 1515 01:55:36,817 --> 01:55:38,527 killed him. 1516 01:55:40,821 --> 01:55:42,198 They did. 1517 01:55:43,073 --> 01:55:47,621 They're beginning to touch the Multiverse. 1518 01:55:48,288 --> 01:55:49,748 And if we let them... 1519 01:55:50,207 --> 01:55:52,042 they will take... 1520 01:55:53,460 --> 01:55:55,086 everything... 1521 01:55:56,005 --> 01:55:58,007 we've built. 1522 01:55:59,050 --> 01:56:01,594 So let's stop wasting time. 1523 01:56:05,223 --> 01:56:06,433 We're late. 1524 01:56:08,435 --> 01:56:10,771 How many did you call? 1525 01:56:11,104 --> 01:56:13,524 All of us. 1526 02:03:36,466 --> 02:03:41,472 Time is everything. 1527 02:03:46,727 --> 02:03:49,731 It shapes our lives. 1528 02:03:51,024 --> 02:03:54,986 But, perhaps, we can shape... 1529 02:03:56,780 --> 02:03:57,864 it. 1530 02:03:59,115 --> 02:04:00,243 It's him. 1531 02:04:00,660 --> 02:04:03,955 What? You made him sound like this terrifying figure. 1532 02:04:05,623 --> 02:04:06,707 He is.