1
00:02:33,363 --> 00:02:34,781
What is this place?
2
00:02:52,342 --> 00:02:54,386
My life doesn't really make sense.
3
00:02:54,553 --> 00:02:55,679
Hey.
4
00:02:55,846 --> 00:02:58,557
I used to ask myself a lot of questions
about that.
5
00:02:59,057 --> 00:03:02,895
"Scott, you're a divorced ex-con.
How are you an Avenger?
6
00:03:03,062 --> 00:03:04,856
"Why are you time traveling
with Captain America?
7
00:03:05,064 --> 00:03:06,524
"That doesn't make sense. "
8
00:03:08,359 --> 00:03:09,944
A lot has changed about my life.
9
00:03:10,111 --> 00:03:12,656
But everywhere I go,
people ask me the same thing.
10
00:03:12,823 --> 00:03:13,991
Can you take a picture with my dog?
11
00:03:14,908 --> 00:03:16,535
"Scott, what about now?
12
00:03:16,702 --> 00:03:17,744
"What's next?
13
00:03:17,911 --> 00:03:19,329
"Where does the ride take you?"
14
00:03:20,163 --> 00:03:22,208
If I knew that, it wouldn't be a ride.
15
00:03:22,375 --> 00:03:23,376
All right.
16
00:03:24,836 --> 00:03:27,964
- It's been a crazy few years. For everyone.
- Hey, hi. How are you?
17
00:03:28,131 --> 00:03:29,549
Everything is ready for you.
18
00:03:29,716 --> 00:03:30,717
You're too much.
19
00:03:30,884 --> 00:03:32,260
No, no, no.
20
00:03:32,427 --> 00:03:33,512
Your money's no good here.
21
00:03:33,971 --> 00:03:36,098
- Are we still talking about that?
- Yes, of course.
22
00:03:37,141 --> 00:03:38,559
Rubin, you are the best.
23
00:03:39,351 --> 00:03:41,270
Thank you, Spider-Man.
24
00:03:43,189 --> 00:03:45,984
So, let's make time for the stuff
that really matters.
25
00:03:46,151 --> 00:03:47,360
Like friends.
26
00:03:48,236 --> 00:03:50,155
Friends you didn't even know you had.
27
00:03:52,240 --> 00:03:54,243
Remember the people who got you here.
28
00:03:54,410 --> 00:03:55,661
You couldn't have done it without them.
29
00:03:56,579 --> 00:03:59,665
Hey, I'm just a guy who got fired
from Baskin-Robbins.
30
00:04:00,374 --> 00:04:02,251
Sometimes you just get lucky.
31
00:04:02,418 --> 00:04:04,378
I'm lucky I met Hope Van Dyne.
32
00:04:04,545 --> 00:04:05,923
I think you know who she is.
33
00:04:07,090 --> 00:04:09,176
She's taken back her dad's company.
34
00:04:09,384 --> 00:04:12,095
Now she's using the Pym Particle
for global change.
35
00:04:13,263 --> 00:04:15,516
A lot of people say they want
to save the world...
36
00:04:15,682 --> 00:04:17,476
but Hope, she saves it every day.
37
00:04:17,644 --> 00:04:18,645
Thank you.
38
00:04:20,230 --> 00:04:21,439
Thank you so much.
39
00:04:21,606 --> 00:04:25,527
Reforestation. Affordable housing.
Food production.
40
00:04:25,693 --> 00:04:27,279
She's not wasting a second.
41
00:04:34,245 --> 00:04:35,538
I still can't believe it.
42
00:04:36,080 --> 00:04:38,041
None of this should have happened.
43
00:04:38,208 --> 00:04:39,209
But it did.
44
00:04:40,877 --> 00:04:42,837
It's a pretty good world.
45
00:04:43,004 --> 00:04:44,714
I'm glad we saved it.
46
00:04:46,466 --> 00:04:47,551
"Do I miss the action?
47
00:04:48,553 --> 00:04:49,845
{\an8}"Sometimes.
48
00:04:50,346 --> 00:04:52,390
{\an8}"Will I be there when the Avengers need me?
49
00:04:52,557 --> 00:04:53,516
{\an8}"Absolutely.
50
00:04:53,683 --> 00:04:55,434
{\an8}"I'd never turn my back on them.
51
00:04:56,143 --> 00:04:59,439
{\an8}"But right now, the only job I want
is being a dad.
52
00:05:00,774 --> 00:05:02,025
{\an8}"I love you, Cassie.
53
00:05:03,277 --> 00:05:04,695
{\an8}"Thanks for being my hero.
54
00:05:06,363 --> 00:05:08,323
{\an8}"And I'm sorry I missed some birthdays.
55
00:05:10,034 --> 00:05:12,287
{\an8}"And for the rest of you kids out there...
56
00:05:12,453 --> 00:05:13,580
{\an8}"word of advice.
57
00:05:14,664 --> 00:05:16,082
{\an8}"Look out for the little guy.
58
00:05:16,499 --> 00:05:17,500
{\an8}"Make mistakes.
59
00:05:18,710 --> 00:05:19,711
{\an8}"Take chances.
60
00:05:20,462 --> 00:05:22,798
"Because if there's one thing
life's taught me...
61
00:05:22,965 --> 00:05:26,385
"there's always room to grow. "
62
00:05:32,684 --> 00:05:34,311
Sorry, that's me.
63
00:05:36,021 --> 00:05:37,439
Why is jail calling?
64
00:05:38,982 --> 00:05:39,941
Lang!
65
00:05:41,109 --> 00:05:42,862
- Lang!
- I'm here.
66
00:05:43,029 --> 00:05:44,447
All right, come on. Let's go.
67
00:05:46,449 --> 00:05:47,533
Come on.
68
00:05:51,537 --> 00:05:53,999
Hey. Is she okay? Have you heard anything?
69
00:05:54,166 --> 00:05:55,167
Not yet. No.
70
00:05:56,251 --> 00:05:57,586
Hi, Hope.
Hey, Dad.
71
00:05:57,753 --> 00:05:59,546
Cassie. What happened?
72
00:05:59,713 --> 00:06:00,714
Sign here.
73
00:06:00,881 --> 00:06:03,718
You know, just jail stuff.
74
00:06:04,510 --> 00:06:05,511
Give it back.
75
00:06:06,971 --> 00:06:07,931
I know it was you.
76
00:06:08,097 --> 00:06:09,098
Are you sure?
77
00:06:09,265 --> 00:06:10,475
I mean, it was kind of hard to see...
78
00:06:10,642 --> 00:06:13,519
through all that tear gas you fired
into the park full of peaceful protestors.
79
00:06:13,686 --> 00:06:14,438
Where is it?
80
00:06:14,605 --> 00:06:16,649
I'm sorry.
This must be really embarrassing for you.
81
00:06:20,819 --> 00:06:21,820
I did find this though.
82
00:06:27,160 --> 00:06:28,703
You shrank a cop car?
83
00:06:28,870 --> 00:06:29,955
What were you thinking?
84
00:06:30,121 --> 00:06:31,873
What was I supposed to do?
Look the other way?
85
00:06:32,040 --> 00:06:33,959
They were clearing out a homeless camp
in the middle of the night.
86
00:06:34,125 --> 00:06:35,878
- No, I'm not saying that...
- And where do they expect them to go?
87
00:06:36,045 --> 00:06:37,964
It's not their fault that they lost
their homes in the Blip.
88
00:06:38,130 --> 00:06:38,965
I know that.
89
00:06:39,131 --> 00:06:42,051
No one can even afford rent right now,
unless you're some trust-fund asshole.
90
00:06:42,218 --> 00:06:43,302
I'm not telling you what to do.
91
00:06:43,469 --> 00:06:44,762
- I'm just saying...
- Telling her what to do.
92
00:06:44,929 --> 00:06:46,264
Telling me exactly what to do.
93
00:06:46,430 --> 00:06:47,891
No, you do what you want.
94
00:06:48,058 --> 00:06:49,685
I'm suggesting another way to do it.
95
00:06:50,018 --> 00:06:51,019
Okay.
96
00:06:51,186 --> 00:06:52,479
You know, I promised your mom...
97
00:06:52,646 --> 00:06:55,107
that you would only use this stuff
when one of us was around.
98
00:06:55,274 --> 00:06:56,275
It's really dangerous tech.
99
00:06:56,441 --> 00:06:57,777
I know it's dangerous.
100
00:06:57,944 --> 00:07:00,196
What if the cops took it from you?
What if you lost it?
101
00:07:00,363 --> 00:07:01,364
I didn't lose the suit.
102
00:07:01,531 --> 00:07:02,365
You have a suit?
103
00:07:02,532 --> 00:07:03,741
Wait, you have a suit?
104
00:07:03,908 --> 00:07:05,285
I know how to
take care of myself, okay?
105
00:07:05,451 --> 00:07:07,328
Trust me. I'm pretty good at it by now.
106
00:07:08,539 --> 00:07:09,540
Ouch.
107
00:07:12,126 --> 00:07:13,586
- I didn't mean it like that. I'm sorry.
- I know.
108
00:07:13,752 --> 00:07:15,045
That's okay. It's all right.
109
00:07:15,212 --> 00:07:16,297
I get it.
110
00:07:16,463 --> 00:07:19,009
I just think you should get
to have a normal life.
111
00:07:19,175 --> 00:07:20,969
Dad, a guy dressed like a bee...
112
00:07:21,136 --> 00:07:23,013
tried to kill me in my room when I was six.
113
00:07:23,930 --> 00:07:25,640
I've never had a normal life.
114
00:07:27,017 --> 00:07:28,435
How about some music?
115
00:07:28,977 --> 00:07:31,105
"And in that moment, all I could think was...
116
00:07:31,272 --> 00:07:33,566
"'How did the Hulk turn me into a baby?
117
00:07:33,733 --> 00:07:35,568
"'Will I be a baby forever?
118
00:07:35,735 --> 00:07:36,986
"'Am I the Hulk's baby?'"
119
00:07:37,153 --> 00:07:38,863
Dad, are you listening to your own book?
120
00:07:39,030 --> 00:07:41,408
- "But I was ready for anything.
- Hmm? No, that's...
121
00:07:41,491 --> 00:07:43,118
- It's just the radio.
- "Steve and I grew close over that. "
122
00:07:43,285 --> 00:07:44,786
- Dad, turn it off.
- It's so weird.
123
00:07:44,953 --> 00:07:46,788
Something's wrong with this switch.
It won't turn off.
124
00:07:46,955 --> 00:07:47,998
I said turn it off.
125
00:07:48,165 --> 00:07:49,374
What's that? Turn it up? All right.
126
00:07:49,541 --> 00:07:52,128
"A little after that,
a raccoon from space showed up.
127
00:07:52,295 --> 00:07:53,922
"I don't think he knew my name.
128
00:07:54,088 --> 00:07:56,424
"I was just happy to meet a raccoon
who could talk. "
129
00:07:59,719 --> 00:08:01,137
Excuse me.
130
00:08:01,304 --> 00:08:02,389
Thank you.
131
00:08:04,183 --> 00:08:05,267
All right.
132
00:08:07,019 --> 00:08:08,437
Your Nobel Prize is in the mail.
133
00:08:08,604 --> 00:08:11,148
It better be. I just saved eight bucks.
134
00:08:11,899 --> 00:08:13,276
God, I admire you.
135
00:08:13,652 --> 00:08:14,653
Thank you.
136
00:08:14,819 --> 00:08:17,447
I missed this.
137
00:08:17,614 --> 00:08:19,366
No pizza in the Quantum Realm?
138
00:08:20,158 --> 00:08:22,452
No. No anything.
139
00:08:22,619 --> 00:08:24,872
You know, Mom, you can talk about it.
140
00:08:25,414 --> 00:08:26,415
If you want.
141
00:08:26,582 --> 00:08:29,585
Sweetheart, I spent 30 years down there.
142
00:08:31,546 --> 00:08:33,172
I wanna live right now.
143
00:08:37,261 --> 00:08:40,429
So, Cassie, did you make any new friends
in the slammer this time?
144
00:08:40,597 --> 00:08:41,682
Grandpa.
145
00:08:42,140 --> 00:08:43,141
"This time"?
146
00:08:43,934 --> 00:08:44,768
Was there a last time?
147
00:08:44,935 --> 00:08:46,854
I mean, last time barely counts.
148
00:08:47,981 --> 00:08:48,982
I didn't know that.
149
00:08:49,148 --> 00:08:50,024
Why didn't you call me?
150
00:08:50,191 --> 00:08:51,442
'Cause I knew you'd be like this.
151
00:08:51,609 --> 00:08:53,444
I would've just broken you out with ants.
152
00:08:53,611 --> 00:08:54,946
All right, you know what? Family meeting.
153
00:08:55,113 --> 00:08:56,115
Can we have a family meeting?
154
00:08:56,282 --> 00:08:57,283
Isn't that what we're doing?
155
00:08:57,449 --> 00:08:58,409
Yeah, I mean about this.
156
00:08:58,576 --> 00:09:00,452
About everybody being so fine with this.
157
00:09:02,204 --> 00:09:04,456
Look, you wanna help. I get it.
158
00:09:04,623 --> 00:09:06,125
I do, Cassie. I really do.
159
00:09:06,292 --> 00:09:07,544
But I don't want you wasting your life.
160
00:09:07,711 --> 00:09:09,838
At least I'm still trying to
do something with mine.
161
00:09:12,215 --> 00:09:14,050
I literally saved the world.
162
00:09:14,217 --> 00:09:15,051
Oh, did you?
163
00:09:15,218 --> 00:09:16,928
Well, yeah, you never mentioned
that before.
164
00:09:17,095 --> 00:09:18,723
Hey, everybody, Scott saved the world.
165
00:09:18,890 --> 00:09:20,057
How was that for you, Scott?
166
00:09:20,224 --> 00:09:21,517
You should write a book about it.
167
00:09:21,684 --> 00:09:23,102
Ha ha. Hilarious.
168
00:09:23,269 --> 00:09:25,146
Yeah, you're welcome for all not being dust.
169
00:09:25,313 --> 00:09:26,772
And what do you do now?
170
00:09:28,609 --> 00:09:29,943
Sign books?
171
00:09:31,236 --> 00:09:32,946
Aren't you the guy who broke into VistaCorp?
172
00:09:33,447 --> 00:09:34,823
Aren't you the guy who flew all the way
to Germany...
173
00:09:34,990 --> 00:09:36,950
just to fight Captain America at the airport?
174
00:09:37,117 --> 00:09:39,287
Fight with Captain America at the airport.
175
00:09:39,996 --> 00:09:42,040
Wouldn't fight Captain America.
176
00:09:42,206 --> 00:09:43,208
Not insane.
177
00:09:43,875 --> 00:09:45,501
People still need help, Dad.
178
00:09:46,669 --> 00:09:49,297
At least we're trying to do something
that matters.
179
00:09:52,801 --> 00:09:53,844
Who's "we"?
180
00:09:55,679 --> 00:09:57,139
What are you three up to?
181
00:09:58,057 --> 00:09:59,058
Science.
182
00:10:01,102 --> 00:10:02,437
With ants.
183
00:10:03,355 --> 00:10:04,606
Ant science.
184
00:10:05,982 --> 00:10:07,150
I don't believe you.
185
00:10:09,069 --> 00:10:10,362
Let's just show him.
186
00:10:14,867 --> 00:10:15,868
What are they building?
187
00:10:16,035 --> 00:10:17,161
Are you doing this?
188
00:10:17,328 --> 00:10:20,539
Actually, no, they built their own tech.
189
00:10:20,706 --> 00:10:22,167
Pretty smart ants.
190
00:10:22,334 --> 00:10:24,086
Okay, so when you were all...
191
00:10:24,253 --> 00:10:27,256
like, gone those five years,
I had a lot of time.
192
00:10:27,422 --> 00:10:29,716
And I started reading Grandpa Hank's
old journals...
193
00:10:29,883 --> 00:10:31,843
and I got really into the Quantum Realm
and...
194
00:10:32,720 --> 00:10:33,721
The Quantum Realm?
195
00:10:34,180 --> 00:10:37,225
I know we all have a history there,
and I didn't want to freak anyone out...
196
00:10:37,392 --> 00:10:38,309
but we've been talking about it.
197
00:10:38,476 --> 00:10:39,894
She had some questions, okay?
198
00:10:40,061 --> 00:10:43,231
I can't help if people are inspired by me.
199
00:10:45,568 --> 00:10:48,404
So, you've been studying the Quantum Realm?
200
00:10:50,197 --> 00:10:51,323
Why didn't you ask me about it?
201
00:10:51,490 --> 00:10:53,576
I tried, Mom.
202
00:10:53,742 --> 00:10:54,869
A lot.
203
00:10:55,036 --> 00:10:56,705
You never wanted to talk about it.
204
00:10:56,871 --> 00:10:58,123
Cassie's just been curious...
205
00:10:58,290 --> 00:10:59,958
and we gave her some pointers.
206
00:11:00,125 --> 00:11:03,753
This isn't exactly ant science, is it, Henry?
207
00:11:04,629 --> 00:11:06,924
You know how dangerous the Quantum Realm is.
208
00:11:07,091 --> 00:11:07,925
Yeah, we all do, Mom.
209
00:11:08,092 --> 00:11:09,635
Nobody's going to the Quantum Realm.
210
00:11:09,802 --> 00:11:11,637
That's why we made this.
211
00:11:12,263 --> 00:11:15,182
It's like a satellite
for deep space or the ocean.
212
00:11:17,978 --> 00:11:19,271
But Quantum.
213
00:11:21,732 --> 00:11:22,900
We just need a map.
214
00:11:23,483 --> 00:11:26,486
And then we can study and explore
the entire Quantum Realm.
215
00:11:27,614 --> 00:11:29,407
Never even have to go.
216
00:11:29,574 --> 00:11:34,454
Your daughter built a subatomic
Hubble Telescope in a basement.
217
00:11:37,499 --> 00:11:39,919
You know, if I had something like this
when you were gone...
218
00:11:42,922 --> 00:11:44,256
then I could have found you.
219
00:11:47,760 --> 00:11:48,762
It's amazing.
220
00:11:49,804 --> 00:11:51,014
I'm blown away.
221
00:11:53,433 --> 00:11:54,726
How does it work?
222
00:11:54,893 --> 00:11:57,854
It's kinda like that two-way radio
we used to have.
223
00:11:58,271 --> 00:11:59,941
You send a signal down from here...
224
00:12:00,107 --> 00:12:02,068
and then it collects the data,
and it sends it back.
225
00:12:02,235 --> 00:12:03,194
Wait. Wait a minute.
226
00:12:03,611 --> 00:12:07,156
You're sending a signal
down to the Quantum Realm?
227
00:12:08,866 --> 00:12:09,868
Yeah.
228
00:12:10,035 --> 00:12:12,246
- Shut it down now.
- Janet...
229
00:12:12,412 --> 00:12:14,122
- Why would we shut it...
- What's wrong?
230
00:12:14,289 --> 00:12:15,374
You have to turn it off!
231
00:12:15,540 --> 00:12:17,084
Stop and tell us what's wrong!
232
00:12:20,630 --> 00:12:21,839
Janet?
233
00:12:26,135 --> 00:12:27,553
There's something I should have told...
234
00:13:01,841 --> 00:13:02,758
Dad?
235
00:13:05,679 --> 00:13:06,638
No!
236
00:13:06,805 --> 00:13:08,307
- No!
- Mom!
237
00:13:08,849 --> 00:13:10,225
No!
238
00:13:11,602 --> 00:13:12,603
Damn it!
239
00:13:14,731 --> 00:13:15,690
Dad?
240
00:13:48,017 --> 00:13:49,018
Dad!
241
00:13:54,607 --> 00:13:55,775
Dad!
242
00:14:20,970 --> 00:14:21,971
Cassie.
243
00:14:27,518 --> 00:14:28,519
Dad!
244
00:14:28,978 --> 00:14:30,397
Oh, Dad. Come on.
245
00:14:31,773 --> 00:14:32,607
Okay.
246
00:14:32,774 --> 00:14:33,608
Are you okay?
247
00:14:33,775 --> 00:14:34,901
Yeah. I'm okay.
248
00:14:50,001 --> 00:14:52,379
Where are we?
249
00:15:10,481 --> 00:15:11,482
Mom!
250
00:15:12,901 --> 00:15:14,111
Dad!
251
00:15:14,278 --> 00:15:15,988
Hope. Over here.
252
00:15:18,657 --> 00:15:19,658
Are you okay?
253
00:15:20,659 --> 00:15:22,077
We should be dead.
254
00:15:23,078 --> 00:15:24,080
Why aren't we?
255
00:15:24,247 --> 00:15:25,457
I don't know.
256
00:15:27,500 --> 00:15:29,002
Are we where I think we are?
257
00:15:29,753 --> 00:15:31,379
I would say yes...
258
00:15:32,672 --> 00:15:33,882
but it wasn't like this.
259
00:15:34,049 --> 00:15:35,259
Janet!
260
00:15:35,676 --> 00:15:36,677
Mom!
261
00:15:37,803 --> 00:15:38,804
Janet!
262
00:15:40,473 --> 00:15:41,474
Mom!
263
00:15:53,528 --> 00:15:55,697
Do not move.
264
00:16:14,260 --> 00:16:15,761
We need to find Scott and Cassie.
265
00:16:16,971 --> 00:16:17,973
Right now.
266
00:16:21,559 --> 00:16:23,937
Hope? Hope?
267
00:16:24,104 --> 00:16:26,022
Hank? Can you hear me?
268
00:16:27,899 --> 00:16:29,610
- Can anyone hear me?
- Oh, my God.
269
00:16:31,153 --> 00:16:32,154
- It's okay.
- What are we gonna do?
270
00:16:32,321 --> 00:16:34,115
It's okay. It's okay. We're okay.
271
00:16:34,282 --> 00:16:35,324
We're okay. It's gonna be okay.
272
00:16:35,491 --> 00:16:36,575
You're saying "okay" too much.
273
00:16:36,742 --> 00:16:38,911
Okay. All right. Okay.
Well, it's 'cause we are.
274
00:16:39,079 --> 00:16:39,955
We're okay.
275
00:16:40,122 --> 00:16:41,123
We are fine.
276
00:16:41,290 --> 00:16:43,667
Hey, we're gonna find them,
and we're gonna go home.
277
00:16:44,751 --> 00:16:45,919
In the meantime, look around.
278
00:16:46,086 --> 00:16:47,296
It's beautiful.
279
00:16:47,462 --> 00:16:48,714
All right? We're outside.
280
00:16:49,506 --> 00:16:51,593
It's like we're camping. We love camping.
281
00:16:51,759 --> 00:16:52,927
We've never been camping.
282
00:16:54,387 --> 00:16:55,763
But we've always talked about it.
283
00:17:00,561 --> 00:17:02,313
Is that sun moving?
284
00:17:13,283 --> 00:17:14,284
Get back!
285
00:17:19,039 --> 00:17:19,914
Oh, my God.
286
00:17:19,997 --> 00:17:22,500
I don't think this is a sun!
287
00:17:23,335 --> 00:17:24,336
It's fine.
288
00:17:24,629 --> 00:17:26,547
- Dad!
- Honey, it's okay.
289
00:17:26,714 --> 00:17:27,715
Still okay.
290
00:17:36,516 --> 00:17:38,018
Dad. Oh, my God.
291
00:17:38,185 --> 00:17:39,186
That was weird.
292
00:17:44,567 --> 00:17:45,568
Run.
293
00:18:14,099 --> 00:18:17,478
There's Quantum people in the Quantum Realm?
294
00:18:17,645 --> 00:18:18,646
Yeah.
295
00:18:19,480 --> 00:18:20,898
I didn't know that either.
296
00:18:25,152 --> 00:18:26,404
What was that back there, Mom?
297
00:18:26,570 --> 00:18:28,198
What was that ship looking for?
298
00:18:28,365 --> 00:18:30,075
Keep your voice down.
299
00:18:30,242 --> 00:18:32,327
You said there was nothing down here.
300
00:18:32,494 --> 00:18:33,829
Why didn't you tell us about all of this?
301
00:18:33,996 --> 00:18:35,622
Hope, I will explain everything,
but right now...
302
00:18:35,789 --> 00:18:37,625
- I just need you to trust me.
- Then make me trust you!
303
00:18:37,792 --> 00:18:40,336
Let's just calm down, all right?
We can talk about this...
304
00:18:40,503 --> 00:18:42,588
We don't have time to talk, Henry.
305
00:18:42,755 --> 00:18:43,965
No, you need to tell us what's...
306
00:18:44,132 --> 00:18:46,509
Why didn't you listen?
I told you to stay away from here.
307
00:18:47,260 --> 00:18:49,430
Janet, I'm so sorry.
308
00:18:50,264 --> 00:18:52,891
I should have told you what we were doing.
I had no idea...
309
00:18:53,058 --> 00:18:54,059
I know. It's...
310
00:18:55,185 --> 00:18:56,395
We'll talk later.
311
00:18:56,562 --> 00:18:58,355
Right now, we stick together...
312
00:18:59,190 --> 00:19:00,692
we find Scott and Cassie...
313
00:19:01,443 --> 00:19:02,944
and we go home. Okay?
314
00:19:03,361 --> 00:19:04,446
- Okay?
- Okay?
315
00:19:04,613 --> 00:19:05,614
- Okay.
- Okay.
316
00:19:05,780 --> 00:19:06,781
Stay close.
317
00:19:14,206 --> 00:19:15,541
This is incredible.
318
00:19:16,250 --> 00:19:18,544
I've studied the Quantum Realm for years.
319
00:19:20,797 --> 00:19:22,090
Why didn't I see any of this?
320
00:19:22,716 --> 00:19:24,635
You weren't able to look deep enough.
321
00:19:24,801 --> 00:19:27,262
Not through the Void and Subatomica.
322
00:19:28,597 --> 00:19:30,349
There are worlds here...
323
00:19:30,515 --> 00:19:32,226
worlds within worlds.
324
00:19:33,478 --> 00:19:36,981
It's a place outside time and space.
325
00:19:38,858 --> 00:19:40,944
It's a secret universe...
326
00:19:41,277 --> 00:19:42,905
beneath ours.
327
00:20:04,178 --> 00:20:05,972
Hey, get your hands off me!
328
00:20:12,937 --> 00:20:13,938
Cassie?
329
00:20:16,692 --> 00:20:17,734
Where's my daughter?
330
00:20:19,778 --> 00:20:20,904
Where is she?
331
00:20:21,989 --> 00:20:22,990
Cassie?
332
00:20:26,953 --> 00:20:27,954
Where's my daughter?
333
00:20:31,582 --> 00:20:32,583
Cassie!
334
00:20:35,253 --> 00:20:36,255
Dad!
335
00:20:37,089 --> 00:20:38,090
Cassie!
336
00:20:38,674 --> 00:20:40,217
Drink the ooze.
337
00:20:41,427 --> 00:20:42,636
What?
338
00:21:04,744 --> 00:21:05,953
I'll handle this.
339
00:21:20,303 --> 00:21:21,220
Mom.
340
00:22:15,071 --> 00:22:17,240
Was that a good stab?
341
00:22:17,824 --> 00:22:19,158
I got us a ride.
342
00:22:38,388 --> 00:22:39,514
He's friendly.
343
00:22:40,015 --> 00:22:41,516
Quite a ride.
344
00:22:41,683 --> 00:22:44,602
Says the man who invented
flying on the back of an ant.
345
00:22:44,769 --> 00:22:45,688
I like ants.
346
00:22:45,855 --> 00:22:48,149
And I love that you love them. Here.
347
00:22:48,983 --> 00:22:51,193
These will help us blend in.
348
00:22:51,944 --> 00:22:54,864
Where exactly are we going on this?
349
00:22:55,031 --> 00:22:56,783
We're not too far from an old friend of mine.
350
00:22:56,950 --> 00:22:58,827
If anyone's heard
where Scott and Cassie are...
351
00:22:59,786 --> 00:23:00,912
it'll be him.
352
00:23:01,788 --> 00:23:02,789
After you.
353
00:23:04,541 --> 00:23:05,917
Saddle up, Ant-Man.
354
00:23:11,382 --> 00:23:13,384
Let me go! Let me go!
355
00:23:24,563 --> 00:23:26,065
I don't know what you're saying!
356
00:23:26,857 --> 00:23:28,067
I don't know what you...
357
00:23:46,879 --> 00:23:47,964
No! No!
358
00:23:57,557 --> 00:23:59,184
Drink the ooze!
359
00:23:59,351 --> 00:24:00,687
Drink the ooze!
360
00:24:01,062 --> 00:24:02,730
Drink the ooze!
361
00:24:02,897 --> 00:24:04,232
Drink the ooze!
362
00:24:05,984 --> 00:24:06,901
Hello.
363
00:24:07,068 --> 00:24:07,986
Hi. Hi.
364
00:24:08,152 --> 00:24:09,570
Did you drink the ooze?
365
00:24:11,239 --> 00:24:12,533
Why can I understand you?
366
00:24:12,825 --> 00:24:13,784
Great. That's the ooze.
367
00:24:13,951 --> 00:24:15,828
Hey, everybody, it worked! Ooze worked!
368
00:24:19,581 --> 00:24:20,958
We can finally be friends.
369
00:24:21,041 --> 00:24:22,294
Hi. I am Veb.
370
00:24:22,460 --> 00:24:23,420
You just drank me.
371
00:24:23,586 --> 00:24:24,796
I did... What?
372
00:24:24,963 --> 00:24:26,089
Do you need some more ooze? Here.
373
00:24:26,256 --> 00:24:28,174
- I can pour some ooze into your hole...
- No, I'm okay.
374
00:24:28,341 --> 00:24:29,884
- I'm okay. I'm okay.
- Oh, wow!
375
00:24:30,051 --> 00:24:31,469
A big hole.
376
00:24:31,636 --> 00:24:33,306
How many holes do you have?
377
00:24:34,015 --> 00:24:35,308
I'm sorry. Is that a personal question?
378
00:24:35,474 --> 00:24:37,059
I don't have any holes.
379
00:24:37,226 --> 00:24:39,270
His name is Scott Lang.
380
00:24:40,396 --> 00:24:41,689
He has seven holes.
381
00:24:46,611 --> 00:24:47,696
Yeah, that's right.
382
00:24:47,863 --> 00:24:49,614
How did you know that?
383
00:24:49,781 --> 00:24:51,783
He's Quaz. He's a telepath.
384
00:24:54,077 --> 00:24:55,163
You can read minds?
385
00:24:55,330 --> 00:24:58,416
Yeah, and I really wish I couldn't.
386
00:24:58,583 --> 00:25:01,586
Everyone is disgusting.
387
00:25:03,463 --> 00:25:05,424
- Could you please stop thinking that?
- Sorry.
388
00:25:06,342 --> 00:25:07,801
- Please, stop.
- Thinking?
389
00:25:08,844 --> 00:25:10,304
- Thinking that.
- I'm trying.
390
00:25:11,221 --> 00:25:13,682
Well, not very hard.
And I think you look weird too.
391
00:25:13,849 --> 00:25:15,351
I don't think you look weird.
I think you look really cool.
392
00:25:15,517 --> 00:25:16,770
I wish my head glowed.
393
00:25:17,854 --> 00:25:18,855
No, no, you don't.
394
00:25:19,022 --> 00:25:21,441
I know I don't. I'm nervous, okay?
And it just came out.
395
00:25:21,608 --> 00:25:22,484
What are you doing here?
396
00:25:22,651 --> 00:25:24,569
- Are you a spy?
- What? No. No, no.
397
00:25:24,736 --> 00:25:25,695
We should torture him.
398
00:25:25,862 --> 00:25:26,781
Guys. No, it's okay.
399
00:25:26,947 --> 00:25:29,659
We're not spies. He's my dad.
400
00:25:32,203 --> 00:25:33,204
- Thank you.
- Welcome.
401
00:25:33,621 --> 00:25:37,333
Then who is San Francisco?
402
00:25:37,501 --> 00:25:39,044
- It's where we're from.
- It's a place.
403
00:25:39,211 --> 00:25:40,170
Then what's Earth?
404
00:25:40,337 --> 00:25:41,171
It's also where we're from.
405
00:25:41,338 --> 00:25:42,339
We should torture them.
406
00:25:42,506 --> 00:25:44,633
Why are you always trying to torture people?
We have other options.
407
00:25:44,800 --> 00:25:47,594
Do things come out of your holes,
like milk, juice...
408
00:25:47,761 --> 00:25:50,223
Veb, stop asking about his holes.
409
00:25:50,390 --> 00:25:51,432
Some of us have holes.
410
00:25:51,599 --> 00:25:53,017
What are you doing here?
411
00:25:53,184 --> 00:25:54,852
Where are you from?
412
00:25:55,478 --> 00:25:56,813
- Okay.
- Up there. Up there.
413
00:25:56,980 --> 00:25:59,942
- See, above this, it's a different universe.
- The Earth. Big Earth.
414
00:26:00,109 --> 00:26:02,194
- It's the same universe, but it's bigger.
- This is Earth, but it's a very small Earth.
415
00:26:02,361 --> 00:26:04,196
- Sometimes, I guess.
- I get big. I shrink.
416
00:26:04,363 --> 00:26:06,240
- And it's like...
- But I wrote a book about it, actually.
417
00:26:06,407 --> 00:26:07,282
- I don't know.
- This is the Quantum Realm.
418
00:26:07,449 --> 00:26:08,659
You have to shrink to
get in the Quantum Realm.
419
00:26:08,826 --> 00:26:10,620
- We shrunk. Right now, we're really small.
- It's bigger where we're from.
420
00:26:10,787 --> 00:26:12,580
- So, we're small right now.
- It's bigger.
421
00:26:16,251 --> 00:26:18,378
Okay, they're telling the truth.
422
00:26:18,545 --> 00:26:19,421
It doesn't matter.
423
00:26:22,299 --> 00:26:24,051
You come from above.
424
00:26:25,303 --> 00:26:26,304
Like him.
425
00:26:28,306 --> 00:26:30,433
So, he is hunting you.
426
00:26:31,309 --> 00:26:33,729
He will burn the world to find you.
427
00:26:34,646 --> 00:26:35,647
Who?
428
00:26:37,482 --> 00:26:38,567
The Conqueror.
429
00:27:41,386 --> 00:27:45,056
There are beings down here.
Intelligent beings.
430
00:27:45,223 --> 00:27:48,185
I always theorized it was possible,
but to be here...
431
00:27:49,311 --> 00:27:51,438
a subatomic universe.
432
00:27:51,605 --> 00:27:54,066
This changes everything we know about life...
433
00:27:54,233 --> 00:27:56,652
evolution, our place in the galaxy...
434
00:27:56,819 --> 00:27:58,530
Holy shit!
435
00:27:59,030 --> 00:28:00,573
That guy looks like broccoli.
436
00:28:10,001 --> 00:28:11,293
Keep your head down.
437
00:29:03,434 --> 00:29:04,435
Follow me.
438
00:29:17,866 --> 00:29:18,867
Drink those.
439
00:29:19,576 --> 00:29:20,911
I'll be right back.
440
00:29:35,469 --> 00:29:36,553
I'm here for Krylar.
441
00:29:41,558 --> 00:29:42,518
It's you.
442
00:29:42,851 --> 00:29:44,019
Let's keep that between us.
443
00:29:45,271 --> 00:29:46,648
And Krylar.
444
00:29:46,815 --> 00:29:47,816
Hello.
445
00:29:49,025 --> 00:29:50,777
I don't know your ways or customs...
446
00:29:50,944 --> 00:29:54,489
but I assume that you have a beverage
that can get me drunk?
447
00:29:54,656 --> 00:29:55,699
Absolutely, sir.
448
00:29:58,703 --> 00:30:01,080
So, what's your story then?
449
00:30:02,540 --> 00:30:03,541
God.
450
00:30:05,084 --> 00:30:06,085
Move.
451
00:30:06,502 --> 00:30:07,504
It's time.
452
00:30:08,046 --> 00:30:09,047
Follow me.
453
00:30:15,804 --> 00:30:17,014
Right this way.
454
00:30:22,687 --> 00:30:25,023
How exactly do you know this guy?
455
00:30:25,189 --> 00:30:28,360
Old freedom fighter friend of mine.
456
00:30:28,527 --> 00:30:30,529
Sorry, you were a freedom fighter?
457
00:30:30,696 --> 00:30:31,739
Or terrorist.
458
00:30:31,905 --> 00:30:33,949
Depends on who you ask.
459
00:30:34,116 --> 00:30:37,494
But, trust me, he can help.
460
00:31:19,499 --> 00:31:22,126
Janet Van Dyne?
461
00:31:23,921 --> 00:31:25,673
I thought you were dead.
462
00:31:26,298 --> 00:31:28,175
Been a long time, Krylar.
463
00:31:28,342 --> 00:31:31,595
Officially, Lord Krylar now.
464
00:31:31,762 --> 00:31:34,099
I fought like hell against that.
465
00:31:34,641 --> 00:31:36,267
It sounds so elitist.
466
00:31:37,352 --> 00:31:40,188
You have got to be Hank.
467
00:31:40,689 --> 00:31:44,110
I've heard so much about you and your ants.
468
00:31:44,276 --> 00:31:46,445
What are ants anyway?
469
00:31:46,612 --> 00:31:47,988
Do we have 'em down here?
470
00:31:48,155 --> 00:31:49,782
I don't think so. No.
471
00:31:50,825 --> 00:31:51,951
That's too bad.
472
00:31:53,160 --> 00:31:54,161
Hope.
473
00:31:54,913 --> 00:31:56,581
You have to be Hope.
474
00:31:57,124 --> 00:31:59,376
She talked about you every day.
475
00:31:59,543 --> 00:32:00,877
That's strange...
476
00:32:01,461 --> 00:32:03,213
she never said anything about you.
477
00:32:05,758 --> 00:32:07,844
I don't think I would have told
my kid either.
478
00:32:08,845 --> 00:32:10,346
- Wild stuff.
- Funny.
479
00:32:11,222 --> 00:32:12,015
How wild?
480
00:32:13,391 --> 00:32:15,601
Very wild, Henry. Yeah.
481
00:32:17,271 --> 00:32:20,274
Krylar, we need your help.
482
00:32:20,607 --> 00:32:24,403
Janet, after all we've been through,
together...
483
00:32:24,695 --> 00:32:25,654
just ask me.
484
00:32:25,821 --> 00:32:27,323
Tell me, how can I help?
485
00:32:27,490 --> 00:32:28,783
But...
486
00:32:28,950 --> 00:32:31,995
is anyone starving? I'm starving.
487
00:32:32,162 --> 00:32:33,288
Boys...
488
00:32:34,039 --> 00:32:35,040
Now.
489
00:32:43,049 --> 00:32:44,425
They don't know anything.
490
00:32:44,884 --> 00:32:47,678
About... anything.
491
00:32:47,845 --> 00:32:48,847
Then get them out of here.
492
00:32:50,807 --> 00:32:51,850
Excuse me.
493
00:32:52,017 --> 00:32:54,144
Look, he's right.
I don't know what's going on.
494
00:32:54,311 --> 00:32:55,687
We're just trying to find our family.
495
00:32:55,854 --> 00:32:56,980
Do you have a map?
496
00:32:57,147 --> 00:32:58,398
All we wanna do is go...
497
00:33:01,402 --> 00:33:02,445
Wait, wait. Don't shoot.
498
00:33:02,612 --> 00:33:03,738
They're with us.
499
00:33:05,656 --> 00:33:07,033
Is that building alive?
500
00:33:07,575 --> 00:33:08,785
Yours are dead?
501
00:33:12,289 --> 00:33:13,290
Look. Excuse me.
502
00:33:13,457 --> 00:33:14,958
We just wanna go home.
503
00:33:19,129 --> 00:33:21,216
At least you still have a home.
504
00:33:28,973 --> 00:33:30,517
What happened here?
505
00:33:31,101 --> 00:33:33,813
The Conqueror burned our homes.
506
00:33:34,563 --> 00:33:36,232
Our stories.
507
00:33:37,191 --> 00:33:40,486
He built his citadel
on the bones of our people.
508
00:33:41,570 --> 00:33:43,156
Some of us escaped...
509
00:33:43,490 --> 00:33:45,075
found others on the run.
510
00:33:46,076 --> 00:33:47,703
We gathered who we could to fight.
511
00:33:48,412 --> 00:33:49,955
It was never enough.
512
00:33:51,248 --> 00:33:52,457
I'm sorry.
513
00:33:53,334 --> 00:33:54,335
We can help.
514
00:34:00,133 --> 00:34:02,343
- Cassie...
- Dad, you're an Avenger.
515
00:34:02,510 --> 00:34:03,428
They need help.
516
00:34:03,594 --> 00:34:05,514
No. What I need to do is get you home.
517
00:34:05,973 --> 00:34:07,141
Why don't you wanna help?
518
00:34:07,306 --> 00:34:08,517
We don't know anything about this place.
519
00:34:08,683 --> 00:34:10,393
I mean, I don't even know
how time works down here.
520
00:34:10,561 --> 00:34:11,729
Have we been gone for 10 seconds?
521
00:34:11,895 --> 00:34:12,895
Or have we been gone for 10 years?
522
00:34:13,063 --> 00:34:14,189
Think about your mom right now.
523
00:34:14,355 --> 00:34:16,526
- Can you imagine what she must be...
- Don't use Mom as an excuse.
524
00:34:16,693 --> 00:34:18,778
- You just don't care.
- No, I do care.
525
00:34:18,945 --> 00:34:20,613
I know you wanna help. I do.
526
00:34:20,780 --> 00:34:22,574
But this is not our fight.
527
00:34:22,949 --> 00:34:25,618
Just 'cause it's not happening to you
doesn't mean it's not happening.
528
00:34:27,121 --> 00:34:28,122
Hey.
529
00:34:31,083 --> 00:34:32,460
Would you look at me?
530
00:34:34,754 --> 00:34:36,256
She's disappointed in you.
531
00:34:36,423 --> 00:34:37,883
I got that. Yeah. Thank you.
532
00:34:38,050 --> 00:34:38,884
You're welcome.
533
00:34:39,050 --> 00:34:40,135
We'll talk about it later.
534
00:34:40,302 --> 00:34:41,970
Right now, let's just find the others.
535
00:34:42,471 --> 00:34:44,389
No one knows this place
better than Janet.
536
00:34:46,767 --> 00:34:47,685
What did you say?
537
00:34:48,185 --> 00:34:49,270
What?
538
00:34:49,437 --> 00:34:50,646
That name.
539
00:34:51,772 --> 00:34:53,316
Janet Van Dyne.
540
00:34:53,483 --> 00:34:54,442
Where is she?
541
00:34:54,609 --> 00:34:56,361
That's what we're trying to find out.
You know her?
542
00:34:56,861 --> 00:34:58,072
I know her.
543
00:34:59,406 --> 00:35:00,657
She shouldn't be here.
544
00:35:02,618 --> 00:35:04,411
Hey, bring a round of the chasers, please.
545
00:35:05,079 --> 00:35:06,121
Yes, thank you.
546
00:35:06,288 --> 00:35:09,376
If you haven't had this, don't try it...
547
00:35:09,876 --> 00:35:11,961
unless you want to change your life.
548
00:35:23,265 --> 00:35:26,769
Krylar, we're looking for friends of ours.
549
00:35:27,770 --> 00:35:29,021
Two of them.
550
00:35:29,188 --> 00:35:30,482
Human, like us.
551
00:35:30,649 --> 00:35:32,275
Human, that's the word.
552
00:35:32,442 --> 00:35:35,529
Totally forgot what you call yourselves
up there.
553
00:35:35,696 --> 00:35:36,697
Human.
554
00:35:37,364 --> 00:35:39,366
Are you not human?
555
00:35:39,533 --> 00:35:41,536
Not technically, but yes.
556
00:35:42,161 --> 00:35:43,538
In the ways that matter.
557
00:35:48,167 --> 00:35:49,168
No!
558
00:35:52,715 --> 00:35:54,049
Let us talk.
559
00:35:57,010 --> 00:36:01,265
So, what is it that brings you to us, Janet?
560
00:36:02,684 --> 00:36:05,103
If I remember correctly, you left.
561
00:36:05,562 --> 00:36:08,565
You left all of us.
562
00:36:09,232 --> 00:36:10,442
With him.
563
00:36:11,985 --> 00:36:13,946
Janet, what is he talking about?
564
00:36:15,906 --> 00:36:18,743
You didn't tell them about him.
565
00:36:21,704 --> 00:36:23,289
Did you say anything...
566
00:36:24,207 --> 00:36:25,417
about what you did here?
567
00:36:27,753 --> 00:36:29,921
How many people died because of you?
568
00:36:34,969 --> 00:36:37,346
Does your family even know who you are?
569
00:36:41,017 --> 00:36:42,185
Your mommy...
570
00:36:43,644 --> 00:36:45,481
is full of secrets.
571
00:36:45,647 --> 00:36:46,732
You're lying.
572
00:36:46,899 --> 00:36:48,025
I lie.
573
00:36:49,026 --> 00:36:50,361
A lot.
574
00:36:53,030 --> 00:36:54,782
Not about this.
575
00:36:56,576 --> 00:36:57,869
Let them go.
576
00:36:59,621 --> 00:37:01,664
He just wants me.
577
00:37:01,831 --> 00:37:03,208
But you want them.
578
00:37:04,584 --> 00:37:06,169
So they're coming too.
579
00:37:07,421 --> 00:37:10,466
Along with those other friends of yours.
580
00:37:11,967 --> 00:37:13,719
I heard about them.
581
00:37:13,886 --> 00:37:16,097
But he did too.
582
00:37:17,891 --> 00:37:19,518
And he sent the Hunter.
583
00:37:20,060 --> 00:37:21,686
What kind of hunter?
584
00:37:22,938 --> 00:37:25,065
Not a man. Not a machine.
585
00:37:25,232 --> 00:37:29,112
A mechanized organism designed only...
586
00:37:29,278 --> 00:37:30,988
for killing.
587
00:37:33,116 --> 00:37:34,409
Where are they?
588
00:37:34,575 --> 00:37:35,868
No clue.
589
00:37:37,120 --> 00:37:38,121
Dead.
590
00:37:40,457 --> 00:37:41,709
Probably dead.
591
00:37:54,681 --> 00:37:58,226
This is so sad when all of this...
592
00:37:58,393 --> 00:37:59,936
could have been avoided, Janet.
593
00:38:01,439 --> 00:38:03,232
Just give him what he wants.
594
00:38:06,444 --> 00:38:07,903
What happened to you?
595
00:38:10,614 --> 00:38:13,702
We fought against him.
596
00:38:15,787 --> 00:38:17,664
He can be very persuasive.
597
00:38:19,958 --> 00:38:21,251
Let's pay him a visit.
598
00:38:25,339 --> 00:38:26,716
I think we're done here.
599
00:38:44,652 --> 00:38:45,945
Can that ship get us out of here?
600
00:38:48,656 --> 00:38:49,407
Cover me?
601
00:38:49,574 --> 00:38:50,658
Always.
602
00:39:22,193 --> 00:39:23,694
Henry, take the helm.
603
00:39:24,695 --> 00:39:25,863
I'm gonna hot-wire this thing.
604
00:39:29,952 --> 00:39:31,578
Where are the controls?
605
00:39:32,079 --> 00:39:33,372
Those are the controls.
606
00:39:37,042 --> 00:39:38,211
What the hell?
607
00:39:38,378 --> 00:39:40,255
You'll be great. It's like flying a bike.
608
00:39:42,590 --> 00:39:44,592
Is the bike alive?
609
00:39:58,149 --> 00:39:59,818
Hands, all the way in!
610
00:40:00,819 --> 00:40:01,945
Like stuffing a turkey.
611
00:40:09,911 --> 00:40:12,039
- Really, him?
- He used to be charming.
612
00:40:12,206 --> 00:40:12,957
That guy?
613
00:40:13,124 --> 00:40:14,959
I was down here for 30 years, Henry.
614
00:40:15,126 --> 00:40:16,836
- I had needs.
- Oh, my God.
615
00:40:17,003 --> 00:40:18,796
Look, I get it. I've got needs too.
616
00:40:18,963 --> 00:40:19,964
Oh, my God!
617
00:40:20,131 --> 00:40:22,217
I had dinner with someone a few times.
618
00:40:22,801 --> 00:40:24,261
Her name was Linda.
619
00:40:25,220 --> 00:40:26,221
It didn't work out.
620
00:40:26,388 --> 00:40:27,639
What went wrong?
621
00:40:28,098 --> 00:40:29,683
She wasn't you, baby.
622
00:40:33,063 --> 00:40:35,982
- Get everyone in the ships. We're leaving.
- All right.
623
00:40:36,149 --> 00:40:37,942
- And, Xolum.
- Right here.
624
00:40:38,109 --> 00:40:40,320
Take them as far away from here as you can.
625
00:40:40,487 --> 00:40:41,529
- Why?
- What?
626
00:40:41,696 --> 00:40:44,867
If you're looking for Janet,
he's looking for you.
627
00:40:53,335 --> 00:40:55,087
You led them straight to us.
628
00:40:55,837 --> 00:40:56,963
Come on, come on.
629
00:40:57,714 --> 00:40:59,049
Take as many as you can.
630
00:40:59,216 --> 00:41:00,425
We'll hold them off.
631
00:41:23,659 --> 00:41:24,660
Go!
632
00:41:26,287 --> 00:41:27,705
Come on! Hurry, hurry!
633
00:41:28,373 --> 00:41:29,833
We gotta go! We gotta go!
634
00:41:29,999 --> 00:41:31,042
Get on. Get on now!
635
00:41:31,209 --> 00:41:32,460
We have to go now. Now!
636
00:41:50,439 --> 00:41:51,440
Oh, my God!
637
00:42:09,209 --> 00:42:10,544
Cassie, let's go!
638
00:42:17,760 --> 00:42:19,052
Get to the sanctuary.
639
00:42:19,804 --> 00:42:20,889
Wait for my message.
640
00:42:21,056 --> 00:42:23,308
- Veb, we're leaving.
- No. No, wait!
641
00:42:23,475 --> 00:42:25,518
- Move! Move!
- All my friends.
642
00:42:47,834 --> 00:42:48,919
Give up the travelers.
643
00:42:49,086 --> 00:42:50,378
The Conqueror will show you mercy.
644
00:42:50,545 --> 00:42:51,923
I know his mercy.
645
00:43:05,562 --> 00:43:06,647
Stay here. I'm...
646
00:43:07,898 --> 00:43:08,899
Cassie?
647
00:43:10,609 --> 00:43:11,610
Oh, no.
648
00:43:34,761 --> 00:43:36,263
Okay. I have a suit.
649
00:43:36,763 --> 00:43:38,181
Yeah, I noticed.
650
00:43:38,890 --> 00:43:40,225
- You okay?
- Yes.
651
00:43:41,893 --> 00:43:43,228
Look, momentum, right?
652
00:43:43,395 --> 00:43:45,313
Jump, tap, right?
One move. Jump, tap.
653
00:43:45,481 --> 00:43:46,566
I know how to do it, Dad.
654
00:43:46,733 --> 00:43:47,734
- Do you? Really?
- Yes.
655
00:43:47,900 --> 00:43:49,068
'Cause it didn't look like it from my end.
656
00:43:49,235 --> 00:43:50,528
I messed up on the timing.
657
00:43:50,695 --> 00:43:51,529
Jump...
658
00:43:57,161 --> 00:43:58,036
Like that.
659
00:43:58,203 --> 00:43:59,621
You see what I did? You see what I did?
660
00:44:00,205 --> 00:44:01,832
No. You're like this small.
661
00:44:02,207 --> 00:44:03,208
I jumped and tapped.
662
00:44:13,928 --> 00:44:15,430
Jentorra, we have to go.
663
00:44:36,620 --> 00:44:37,788
Get to the ship!
664
00:45:25,715 --> 00:45:28,427
Welcome back to the Quantum Realm, Scott.
665
00:45:29,177 --> 00:45:31,763
I've been waiting a long time for this.
666
00:45:32,472 --> 00:45:33,558
What?
667
00:45:35,101 --> 00:45:36,269
Is someone in there?
668
00:45:36,436 --> 00:45:38,396
Oh, yes.
669
00:45:38,563 --> 00:45:41,149
The destiny you cannot escape.
670
00:45:41,315 --> 00:45:44,445
Our fates have always been forged together...
671
00:45:46,738 --> 00:45:48,615
ever since that day we met.
672
00:45:51,034 --> 00:45:52,453
Scott Lang.
673
00:45:52,619 --> 00:45:53,704
Get away from us!
674
00:45:53,871 --> 00:45:55,415
The day you broke me.
675
00:45:58,585 --> 00:46:00,462
- Banished me down here.
- Wait.
676
00:46:02,797 --> 00:46:03,798
Darren?
677
00:46:05,593 --> 00:46:07,094
Surprised to see me?
678
00:46:09,013 --> 00:46:10,097
Yeah.
679
00:46:10,264 --> 00:46:11,390
It's the bee guy?
680
00:46:11,849 --> 00:46:13,601
- It's the bee guy?
- Cassie?
681
00:46:13,768 --> 00:46:15,436
I almost didn't recognize you.
682
00:46:16,354 --> 00:46:17,981
How are you not dead?
683
00:46:18,148 --> 00:46:20,066
I became the ultimate weapon.
684
00:46:21,318 --> 00:46:23,403
That's what this is?
685
00:46:24,279 --> 00:46:25,530
Look, Darren.
686
00:46:29,702 --> 00:46:30,953
Darren is dead!
687
00:46:32,080 --> 00:46:34,624
There is only M.O.D.O.K.!
688
00:46:35,792 --> 00:46:37,795
And there's no place you can run, Scott.
689
00:46:37,961 --> 00:46:39,088
Not from me.
690
00:46:39,713 --> 00:46:41,340
And not from him.
691
00:46:42,382 --> 00:46:44,551
He's the future.
692
00:46:45,302 --> 00:46:46,428
He's the past.
693
00:46:47,179 --> 00:46:50,475
And now all he needs is you.
694
00:46:56,773 --> 00:46:57,899
Mom?
695
00:46:58,358 --> 00:47:00,069
What's after Scott and Cassie?
696
00:47:01,946 --> 00:47:03,405
We have to find them.
697
00:47:04,490 --> 00:47:06,200
There's something I have to do first.
698
00:47:06,367 --> 00:47:07,785
They could be dead!
699
00:47:07,952 --> 00:47:09,411
Hope, please.
700
00:47:09,620 --> 00:47:11,206
And you're still hiding things from us.
701
00:47:11,373 --> 00:47:13,667
I am trying to protect you.
702
00:47:14,251 --> 00:47:15,252
From what?
703
00:47:17,879 --> 00:47:19,756
Who are you so afraid of?
704
00:47:32,312 --> 00:47:33,689
Third time in jail?
705
00:47:35,816 --> 00:47:36,859
Four.
706
00:47:45,660 --> 00:47:47,662
And here we are again.
707
00:47:48,705 --> 00:47:50,290
Face to face.
708
00:47:52,876 --> 00:47:54,295
That's a face.
709
00:47:55,713 --> 00:47:56,922
It's a big face.
710
00:47:57,089 --> 00:47:58,674
Why are you just a floating head?
711
00:47:58,841 --> 00:48:00,926
Maybe you could walk us through this, Darren.
712
00:48:01,093 --> 00:48:04,014
You left Darren to die in the Quantum Realm.
713
00:48:05,474 --> 00:48:07,642
But the Conqueror found me.
714
00:48:07,809 --> 00:48:09,352
Rebuilt me.
715
00:48:09,519 --> 00:48:11,563
Made me the ultimate weapon.
716
00:48:12,230 --> 00:48:15,026
A mechanized organism designed
only for...
717
00:48:15,193 --> 00:48:16,194
M.O.D.O.K.?
718
00:48:18,279 --> 00:48:20,615
I get it. It's an acronym.
719
00:48:20,782 --> 00:48:21,949
It's an acronym.
720
00:48:22,116 --> 00:48:25,119
Mechanized organism
designed only for killing.
721
00:48:26,538 --> 00:48:28,165
Actually, that's M.O.D.O.F.K.
722
00:48:28,332 --> 00:48:31,752
- I bet you thought you'd seen the last of me.
- Just now noticing the baby legs.
723
00:48:32,503 --> 00:48:33,504
They're not baby legs.
724
00:48:33,670 --> 00:48:35,047
A little bit like a Björn.
725
00:48:35,214 --> 00:48:36,549
You think you're so smart.
726
00:48:36,883 --> 00:48:39,844
Scott Lang,
the man who took everything from me.
727
00:48:40,011 --> 00:48:41,429
Who stole my whole life.
728
00:48:41,721 --> 00:48:42,722
But I did it.
729
00:48:44,182 --> 00:48:45,850
I got you here.
730
00:48:46,017 --> 00:48:48,020
I found your signal, Cassie.
731
00:48:48,187 --> 00:48:50,773
Thanks for that, by the way.
Couldn't have done it without you.
732
00:48:54,026 --> 00:48:56,028
You're looking at a man set free.
733
00:48:57,029 --> 00:49:00,700
I've created so much more here
than you could possibly imagine.
734
00:49:01,868 --> 00:49:04,496
All for him.
735
00:49:07,249 --> 00:49:10,336
I wasn't the only one stranded
in the Quantum Realm.
736
00:49:13,714 --> 00:49:15,424
What is this place?
737
00:49:16,717 --> 00:49:18,594
He said he was a traveler.
738
00:49:18,886 --> 00:49:21,807
A scientist who crashed off course.
739
00:49:29,523 --> 00:49:30,984
He had a ship...
740
00:49:31,860 --> 00:49:34,529
beyond anything I had ever seen.
741
00:49:35,113 --> 00:49:38,241
A ship that could travel the Multiverse.
742
00:49:38,408 --> 00:49:39,617
The Multiverse?
743
00:49:40,618 --> 00:49:43,164
As in alternate dimensions?
744
00:49:43,330 --> 00:49:45,166
Parallel realities?
745
00:49:45,332 --> 00:49:46,959
I didn't believe it at first.
746
00:49:49,170 --> 00:49:50,171
But it's real.
747
00:49:51,965 --> 00:49:53,383
Just like we theorized.
748
00:49:55,927 --> 00:49:57,637
Can this take us home?
749
00:49:59,723 --> 00:50:01,016
It can take you anywhere.
750
00:50:20,204 --> 00:50:22,080
I'd never met anyone like him.
751
00:50:24,459 --> 00:50:26,586
He felt so...
752
00:50:27,003 --> 00:50:28,087
lost.
753
00:50:29,756 --> 00:50:31,007
I guess we both were.
754
00:50:31,925 --> 00:50:33,343
But we had a way out.
755
00:50:35,513 --> 00:50:37,723
We tried everything...
756
00:50:37,890 --> 00:50:40,684
to recharge his ship's energy core.
757
00:50:46,274 --> 00:50:47,859
Nothing worked.
758
00:50:49,402 --> 00:50:54,074
But after so many years alone,
it was nice to have a friend.
759
00:50:55,325 --> 00:50:56,786
I lied to Hope.
760
00:51:01,332 --> 00:51:03,000
I told her I was coming home.
761
00:51:07,131 --> 00:51:09,007
I can see her by the door.
762
00:51:11,510 --> 00:51:12,928
Waiting for me.
763
00:51:16,974 --> 00:51:18,476
That's the last thing I did...
764
00:51:21,146 --> 00:51:22,313
was lie to her.
765
00:51:26,151 --> 00:51:28,153
I just thought I'd have more time.
766
00:51:33,033 --> 00:51:34,452
I can give that to you.
767
00:51:36,454 --> 00:51:37,455
Time.
768
00:51:41,376 --> 00:51:42,711
It's not what you think it is.
769
00:51:47,007 --> 00:51:48,425
It's a cage.
770
00:51:49,843 --> 00:51:51,596
And it does everything it can...
771
00:51:52,263 --> 00:51:53,347
to break you.
772
00:51:56,559 --> 00:51:59,812
It's not until you free yourself from it
that you see...
773
00:52:00,981 --> 00:52:02,399
just how small...
774
00:52:03,400 --> 00:52:04,610
it always was.
775
00:52:10,407 --> 00:52:12,285
We're going to get out of here.
776
00:52:15,538 --> 00:52:17,040
She's gonna open the door...
777
00:52:18,625 --> 00:52:20,084
and you'll be there.
778
00:52:24,715 --> 00:52:25,883
I promise.
779
00:52:30,471 --> 00:52:32,306
- Let's get to work.
- Okay.
780
00:52:35,435 --> 00:52:38,355
It took ages, but we did it.
781
00:52:39,940 --> 00:52:42,317
We brought it back to life.
782
00:52:44,445 --> 00:52:45,947
Let's go home.
783
00:52:50,493 --> 00:52:52,370
His ship was neurokinetic.
784
00:52:53,538 --> 00:52:54,998
Connected to his thoughts.
785
00:52:58,919 --> 00:53:00,003
When I touched it...
786
00:53:02,089 --> 00:53:03,841
I saw his mind.
787
00:53:04,967 --> 00:53:05,969
I felt...
788
00:53:07,762 --> 00:53:09,139
what he had done.
789
00:53:12,934 --> 00:53:14,769
Entire worlds...
790
00:53:15,436 --> 00:53:17,648
entire timelines.
791
00:53:17,815 --> 00:53:21,819
Gone, like they never even existed.
792
00:53:40,256 --> 00:53:41,257
Janet?
793
00:53:46,053 --> 00:53:47,263
We can leave.
794
00:53:49,475 --> 00:53:50,476
Right now.
795
00:53:55,481 --> 00:53:57,107
Who is Kang?
796
00:54:02,447 --> 00:54:03,865
Who I need to be.
797
00:54:08,203 --> 00:54:09,537
He didn't crash here.
798
00:54:10,079 --> 00:54:11,749
He was exiled here.
799
00:54:12,833 --> 00:54:16,003
Outside space and time.
800
00:54:17,213 --> 00:54:18,839
The only place...
801
00:54:19,757 --> 00:54:21,384
that could hold him.
802
00:54:22,511 --> 00:54:23,887
Exiled?
803
00:54:24,554 --> 00:54:26,014
By who?
804
00:54:26,389 --> 00:54:27,390
I don't know.
805
00:54:29,893 --> 00:54:31,686
But they sabotaged his ship.
806
00:54:32,980 --> 00:54:34,732
And trapped him here.
807
00:54:37,193 --> 00:54:38,569
And because of me...
808
00:54:39,987 --> 00:54:41,364
he was getting out.
809
00:54:41,531 --> 00:54:42,365
Janet?
810
00:54:45,410 --> 00:54:46,703
Stay away.
811
00:54:52,334 --> 00:54:54,003
You saved my life.
812
00:54:59,342 --> 00:55:00,677
I made a promise.
813
00:55:07,643 --> 00:55:09,270
Just let me take you home.
814
00:55:11,063 --> 00:55:12,106
And then?
815
00:55:14,275 --> 00:55:16,027
What are you going to do?
816
00:55:27,415 --> 00:55:28,708
Win.
817
00:55:46,935 --> 00:55:50,482
I told you time isn't what you think.
818
00:55:52,609 --> 00:55:54,277
I can make it...
819
00:55:55,069 --> 00:55:57,155
so you never left her.
820
00:55:58,491 --> 00:56:01,702
Hope is going to open the door...
821
00:56:03,120 --> 00:56:04,455
and you'll be there.
822
00:56:05,456 --> 00:56:07,791
And how many worlds will die...
823
00:56:09,252 --> 00:56:10,879
if you get out?
824
00:56:12,214 --> 00:56:13,465
Not yours.
825
00:56:15,217 --> 00:56:16,843
She'll never know.
826
00:56:21,599 --> 00:56:24,143
Don't you want to see your daughter again?
827
00:56:26,479 --> 00:56:28,022
I can't let you leave.
828
00:56:30,484 --> 00:56:32,486
Why do you think you can stop me?
829
00:56:50,463 --> 00:56:51,841
Give it to me, Janet.
830
00:56:53,300 --> 00:56:54,426
Give it to me!
831
00:56:54,885 --> 00:56:57,847
I couldn't beat him.
He was too powerful.
832
00:56:58,722 --> 00:56:59,723
What did you do?
833
00:57:04,229 --> 00:57:05,730
I'm sorry, Hope.
834
00:57:08,108 --> 00:57:09,276
No!
835
00:57:36,514 --> 00:57:38,224
I blew up his core.
836
00:57:38,433 --> 00:57:40,602
Cut him off from time.
837
00:57:41,019 --> 00:57:43,938
And trapped us both down here forever.
838
00:57:45,983 --> 00:57:47,902
But I gave him back enough.
839
00:57:48,068 --> 00:57:49,695
Now that he had his suit back...
840
00:57:49,862 --> 00:57:53,240
he became what he always was.
841
00:57:54,158 --> 00:57:55,826
A conqueror.
842
00:57:55,993 --> 00:57:58,580
He's got weapons and technology...
843
00:57:58,747 --> 00:58:02,417
centuries beyond anything we can dream of.
844
00:58:03,251 --> 00:58:07,047
He took his prison and made it his empire.
845
00:58:08,090 --> 00:58:11,344
I spent years fighting him...
846
00:58:11,511 --> 00:58:14,096
running from him, hiding from him.
847
00:58:15,806 --> 00:58:17,225
And then you saved me.
848
00:58:20,562 --> 00:58:21,563
You brought me home.
849
00:58:23,482 --> 00:58:24,525
But I didn't deserve it.
850
00:58:26,318 --> 00:58:29,906
I unleashed a monster on this place...
851
00:58:30,073 --> 00:58:31,908
and ran away.
852
00:58:32,325 --> 00:58:35,745
Janet, you couldn't have known.
853
00:58:37,914 --> 00:58:39,875
I'm sorry I never told you.
854
00:58:40,960 --> 00:58:42,837
I just wanted to forget.
855
00:58:44,338 --> 00:58:46,674
I just wanted to be your mom again.
856
00:58:52,055 --> 00:58:55,016
I'm so sorry you had to go through
all of that alone.
857
00:58:55,976 --> 00:58:58,603
But you are not alone now.
858
00:59:02,275 --> 00:59:03,693
We'll stop him together.
859
00:59:04,735 --> 00:59:06,195
He's after the core.
860
00:59:07,280 --> 00:59:09,699
But he needs Pym Particles to reach it.
861
00:59:09,866 --> 00:59:13,245
And if he's got Scott and Cassie,
he's got Pym Particles.
862
00:59:13,412 --> 00:59:15,247
- And a head start.
- Exactly.
863
00:59:15,414 --> 00:59:17,040
- We gotta get out of here.
- Hope.
864
00:59:17,541 --> 00:59:19,209
He cannot get out.
865
00:59:40,733 --> 00:59:42,234
You're an interesting man...
866
00:59:45,906 --> 00:59:47,324
Scott Lang.
867
00:59:48,992 --> 00:59:50,202
I don't know who you are...
868
00:59:51,578 --> 00:59:53,163
but you've made a big mistake.
869
00:59:53,788 --> 00:59:54,831
Okay?
870
00:59:55,791 --> 00:59:57,293
I'm an Avenger.
871
00:59:58,127 --> 00:59:59,504
I've called the other Avengers...
872
00:59:59,962 --> 01:00:01,214
You're an Avenger?
873
01:00:03,508 --> 01:00:05,384
Have I killed you before?
874
01:00:06,345 --> 01:00:07,346
What?
875
01:00:08,180 --> 01:00:10,098
They all blur together after a while.
876
01:00:12,559 --> 01:00:13,977
You're not the one with the hammer?
877
01:00:14,144 --> 01:00:15,479
No, that's Thor.
878
01:00:17,440 --> 01:00:18,441
We get confused a lot.
879
01:00:18,608 --> 01:00:20,818
Similar body types.
Who are you?
880
01:00:23,238 --> 01:00:24,364
Just a man...
881
01:00:25,156 --> 01:00:27,033
who's lost a lot of time.
882
01:00:27,201 --> 01:00:28,369
Like you.
883
01:00:30,746 --> 01:00:32,748
But we can help each other with that.
884
01:00:34,542 --> 01:00:36,752
M.O.D.O.K. tells me you're a good thief.
885
01:00:36,919 --> 01:00:39,214
Yeah, he stole something from me.
886
01:00:40,882 --> 01:00:43,218
Do not speak when I am in the room.
887
01:00:51,143 --> 01:00:53,604
Gotta say, Janet was a lot more helpful.
888
01:00:54,313 --> 01:00:55,648
You know Janet too?
889
01:00:56,941 --> 01:00:59,110
Does everyone down here know Janet?
890
01:01:00,404 --> 01:01:02,030
She didn't tell you about me?
891
01:01:06,618 --> 01:01:08,287
I guess that's not a surprise.
892
01:01:10,915 --> 01:01:13,001
Janet stole something from me.
893
01:01:13,918 --> 01:01:16,546
My ticket out of here.
894
01:01:19,257 --> 01:01:22,178
And you're the only one
who can steal it back.
895
01:01:22,553 --> 01:01:24,096
And why would I do that?
896
01:01:24,263 --> 01:01:26,765
Because you want to get out of here.
897
01:01:27,433 --> 01:01:31,520
And I need to get out of here.
898
01:01:33,857 --> 01:01:35,692
Because I know how it ends.
899
01:01:36,151 --> 01:01:37,569
How what ends?
900
01:01:40,864 --> 01:01:42,282
All of it.
901
01:01:45,703 --> 01:01:48,831
I don't live in a straight line.
902
01:01:51,584 --> 01:01:53,127
And with time...
903
01:01:54,087 --> 01:01:55,214
it's hard...
904
01:01:55,672 --> 01:01:57,382
not to skip to the end.
905
01:01:59,134 --> 01:02:01,345
So, if you want to stop what's coming...
906
01:02:02,179 --> 01:02:04,390
and trust me...
907
01:02:04,557 --> 01:02:05,808
you do...
908
01:02:08,102 --> 01:02:10,230
I am the only shot you have.
909
01:02:10,939 --> 01:02:12,065
What's coming?
910
01:02:14,275 --> 01:02:15,194
Me.
911
01:02:17,196 --> 01:02:19,740
A lot of me.
912
01:02:23,911 --> 01:02:27,749
They exiled me, down here.
913
01:02:31,002 --> 01:02:32,671
They're afraid of me.
914
01:02:38,636 --> 01:02:41,848
But I'm the man who can get you home.
915
01:02:52,234 --> 01:02:53,735
So, do we have a deal?
916
01:02:57,114 --> 01:02:59,033
No, I don't think we do.
917
01:03:08,543 --> 01:03:09,378
Dad!
918
01:03:09,545 --> 01:03:11,839
Let me make this easy for you.
919
01:03:12,006 --> 01:03:13,716
You will bring me what I need...
920
01:03:13,883 --> 01:03:16,177
or I will kill your daughter
in front of you...
921
01:03:16,343 --> 01:03:18,429
then make you relive that moment...
922
01:03:18,596 --> 01:03:21,892
over and over again in time, endlessly...
923
01:03:22,058 --> 01:03:24,519
until you beg me to kill you.
924
01:03:25,770 --> 01:03:27,189
Do we understand?
925
01:03:30,943 --> 01:03:31,944
Don't do this.
926
01:03:35,615 --> 01:03:37,992
I'm a man who likes to be understood.
927
01:03:41,246 --> 01:03:42,247
Dad.
928
01:03:43,415 --> 01:03:44,374
Don't listen to him.
929
01:03:47,169 --> 01:03:48,003
No! No!
930
01:03:48,170 --> 01:03:49,213
Look, we can talk about this.
931
01:03:49,671 --> 01:03:50,797
Don't do it!
932
01:03:50,964 --> 01:03:52,425
You really should do it.
933
01:03:52,592 --> 01:03:53,593
Please.
934
01:03:55,303 --> 01:03:57,472
That's my daughter, please.
935
01:03:57,639 --> 01:04:00,099
Do you want her to live,
or do you want her to die?
936
01:04:00,266 --> 01:04:01,267
Please!
937
01:04:01,434 --> 01:04:02,686
You think I'm lying?
938
01:04:03,812 --> 01:04:05,523
Do I look like a liar to you?
939
01:04:07,274 --> 01:04:08,275
Stop!
940
01:04:08,442 --> 01:04:09,944
- Dad!
- I'll do it. I'll do it.
941
01:04:10,110 --> 01:04:11,654
I'll do it. Just let her go.
942
01:04:11,820 --> 01:04:13,365
Let her go. Let her go!
943
01:04:24,293 --> 01:04:25,545
You're out of your league.
944
01:04:27,588 --> 01:04:28,589
Ant-Man.
945
01:04:34,846 --> 01:04:36,640
Just be glad I need you.
946
01:04:49,904 --> 01:04:53,324
Don't touch her again.
947
01:04:53,783 --> 01:04:55,368
Then give me what I need.
948
01:04:57,121 --> 01:04:58,372
Where is it?
949
01:05:39,918 --> 01:05:41,336
What is that?
950
01:05:41,502 --> 01:05:43,880
It was a multiversal engine core.
951
01:05:45,548 --> 01:05:49,010
A power source that can take you anywhere
in space and time.
952
01:05:50,763 --> 01:05:52,348
Then Janet blew it up.
953
01:05:56,685 --> 01:05:58,020
It's in that?
954
01:05:58,187 --> 01:06:00,064
It is that.
955
01:06:00,231 --> 01:06:02,275
And we have to get to the center.
956
01:06:03,109 --> 01:06:04,528
That's good to know.
957
01:06:06,363 --> 01:06:09,574
You'll have to shrink down and
pass through the eye of the storm.
958
01:06:09,741 --> 01:06:12,370
Once you're inside, find the core...
959
01:06:12,537 --> 01:06:14,247
and size it back down.
960
01:06:14,413 --> 01:06:15,873
What does it look like?
961
01:06:16,040 --> 01:06:18,251
When I steal something,
I usually know what I'm stealing.
962
01:06:18,417 --> 01:06:20,044
You'll know it when you see it.
963
01:06:20,211 --> 01:06:22,505
Get in and out as fast as you can.
964
01:06:22,673 --> 01:06:25,968
The longer you're in there,
the more your mind will come undone.
965
01:06:28,887 --> 01:06:29,888
Better hurry.
966
01:06:31,098 --> 01:06:32,057
Dad!
967
01:06:34,561 --> 01:06:35,895
I'm sorry.
968
01:06:36,354 --> 01:06:37,897
This is all my fault.
969
01:06:39,315 --> 01:06:41,192
Hey, hey, hey.
970
01:06:41,568 --> 01:06:42,569
No.
971
01:06:44,196 --> 01:06:45,406
I messed up.
972
01:06:46,073 --> 01:06:46,907
Cassie.
973
01:06:47,867 --> 01:06:50,077
My whole life happened because I messed up.
974
01:06:51,537 --> 01:06:54,164
The only thing I didn't mess up is you.
975
01:06:57,377 --> 01:06:58,545
Dad!
976
01:06:59,254 --> 01:07:00,213
It's okay.
977
01:07:00,380 --> 01:07:01,506
It's okay.
978
01:07:04,259 --> 01:07:05,720
I love you, Peanut.
979
01:07:06,929 --> 01:07:08,764
I love you too.
980
01:07:52,854 --> 01:07:54,522
Okay. I'm in.
981
01:07:57,817 --> 01:07:59,820
Darren, can you hear me?
982
01:07:59,987 --> 01:08:00,905
Darren?
983
01:08:02,114 --> 01:08:03,115
Darren?
984
01:08:05,576 --> 01:08:07,370
M.O.D.O.K., can you hear me?
985
01:08:07,537 --> 01:08:08,621
What?
986
01:08:08,996 --> 01:08:10,582
- I'm in.
- Okay.
987
01:08:11,083 --> 01:08:13,835
Okay, so what do I do? What's the plan?
988
01:08:15,337 --> 01:08:16,505
Don't die?
989
01:08:17,756 --> 01:08:20,133
Thanks. Big help, M.O.D.O.K.
990
01:08:20,300 --> 01:08:21,469
Do you see it?
991
01:08:22,929 --> 01:08:24,096
Yeah. I see it.
992
01:08:29,310 --> 01:08:30,728
I'm heading in.
993
01:08:34,108 --> 01:08:35,025
What the hell?
994
01:08:35,191 --> 01:08:36,068
What the hell?
995
01:08:36,235 --> 01:08:37,069
What the hell?
996
01:08:37,236 --> 01:08:39,946
I told you, Scott.
Getting in was just the beginning.
997
01:08:40,114 --> 01:08:41,240
You never said that.
998
01:08:41,406 --> 01:08:42,659
Why am I looking at another me?
999
01:08:42,826 --> 01:08:44,369
I'm not another me. You're another me.
1000
01:08:44,536 --> 01:08:45,453
You just came out...
1001
01:08:45,620 --> 01:08:47,246
Why am I looking at another me?
1002
01:08:47,414 --> 01:08:50,584
You're looking at the possibility
of another you.
1003
01:08:50,750 --> 01:08:52,502
You're in a Probability Storm.
1004
01:08:52,669 --> 01:08:54,796
What does any of that mean?
1005
01:08:54,964 --> 01:08:56,631
- You don't know?
- Why would I know?
1006
01:08:56,799 --> 01:08:57,716
Because you got me in here.
1007
01:08:57,884 --> 01:08:59,093
So, I am the real one, huh?
1008
01:08:59,260 --> 01:09:00,177
No. I didn't say that.
1009
01:09:01,720 --> 01:09:02,972
- What the hell?
- What the hell?
1010
01:09:03,139 --> 01:09:04,055
- What the hell?
- What the hell?
1011
01:09:04,224 --> 01:09:05,266
- Wait. Wait, wait.
- What the hell?
1012
01:09:05,434 --> 01:09:06,475
What the hell?
1013
01:09:07,603 --> 01:09:08,562
What is this place?
1014
01:09:08,729 --> 01:09:10,814
It's a Probability Storm.
1015
01:09:11,315 --> 01:09:13,817
Every choice you could make,
existing all at once.
1016
01:09:13,984 --> 01:09:15,403
What is he saying? What's he saying?
1017
01:09:15,778 --> 01:09:17,989
- What's he saying?
- You're inside Schrödinger's box.
1018
01:09:18,155 --> 01:09:19,157
And you're the cat.
1019
01:09:19,324 --> 01:09:20,783
- That doesn't make sense.
- Oh, I get it.
1020
01:09:20,950 --> 01:09:22,659
Nobody move! All right? Nobody move!
1021
01:09:22,827 --> 01:09:24,954
Why should we listen to you?
You're not even the real one.
1022
01:09:25,121 --> 01:09:26,165
- What the hell?
- Am I real?
1023
01:09:26,332 --> 01:09:27,208
- Am I real?
- Am I real?
1024
01:09:27,374 --> 01:09:28,667
- I am the real one!
- What the hell?
1025
01:09:28,834 --> 01:09:30,753
What the hell. I'm the real one.
1026
01:09:30,919 --> 01:09:32,421
Guys. Hey, relax.
1027
01:09:32,588 --> 01:09:34,256
Take it easy. Breathe.
1028
01:09:34,423 --> 01:09:36,509
We'll figure this out. Together.
1029
01:09:36,675 --> 01:09:37,677
Who are you?
1030
01:09:37,844 --> 01:09:39,220
Why are you dressed like that?
1031
01:09:40,179 --> 01:09:41,681
Because I work at Baskin-Robbins.
1032
01:09:41,848 --> 01:09:43,599
This is my uniform.
1033
01:09:43,767 --> 01:09:45,059
These are normal clothes.
1034
01:09:45,227 --> 01:09:46,519
Why are you dressed like that?
1035
01:09:46,603 --> 01:09:48,147
- Do you have ice cream?
- Enough!
1036
01:09:48,314 --> 01:09:49,357
Let's do this!
1037
01:09:57,531 --> 01:09:59,034
Oh, we're all gonna die.
1038
01:10:01,411 --> 01:10:02,412
Wait.
1039
01:10:03,038 --> 01:10:04,248
Wait. Wait!
1040
01:10:04,414 --> 01:10:05,499
No! No!
1041
01:10:06,041 --> 01:10:08,126
No! Wait! No!
1042
01:10:08,293 --> 01:10:09,629
I've got a read on Scott.
1043
01:10:25,271 --> 01:10:26,230
Out of the way!
1044
01:10:26,397 --> 01:10:28,482
- Mom! What is this?
- What are you doing?
1045
01:10:28,649 --> 01:10:30,402
Don't look at them.
They're just possibilities.
1046
01:10:31,695 --> 01:10:32,988
They're not you.
1047
01:10:33,321 --> 01:10:35,282
Scott, where are you?
1048
01:10:39,536 --> 01:10:40,537
Why am I here?
1049
01:10:41,539 --> 01:10:43,374
Don't worry. It'll work this time.
1050
01:10:43,541 --> 01:10:45,334
What are you... Wait, wait, no, no. Stop.
1051
01:10:45,501 --> 01:10:48,004
- Stop! No!
- I got this, guys.
1052
01:10:53,385 --> 01:10:55,387
I got this!
I got it!
1053
01:10:59,808 --> 01:11:01,018
Scott, where are you?
1054
01:11:01,602 --> 01:11:02,603
Scott!
1055
01:11:06,065 --> 01:11:07,650
Where are you, Scott?
1056
01:11:08,985 --> 01:11:10,820
- I can't breathe.
- Ow, that's my neck.
1057
01:11:12,405 --> 01:11:13,532
Stop kicking me!
1058
01:11:16,201 --> 01:11:17,786
- My back!
- We're all gonna die!
1059
01:11:18,954 --> 01:11:19,955
Dad.
1060
01:11:22,791 --> 01:11:24,043
Come back.
1061
01:11:24,794 --> 01:11:25,962
Dad...
1062
01:11:26,755 --> 01:11:28,173
if you can hear me...
1063
01:11:28,757 --> 01:11:31,259
come back.
Just come back.
1064
01:11:32,302 --> 01:11:33,845
- Don't give up.
- Come on.
1065
01:11:34,721 --> 01:11:36,641
- Dad, just come back one more time.
- Come on.
1066
01:11:36,807 --> 01:11:38,392
- She needs us.
- Please.
1067
01:11:38,559 --> 01:11:40,144
- Yes, come on.
- Come back.
1068
01:11:40,228 --> 01:11:42,188
She needs us.
Let's do it together.
1069
01:11:42,271 --> 01:11:44,398
- Get him up! Get him up!
- Grab him! Grab him!
1070
01:11:44,482 --> 01:11:45,691
Let's go.
1071
01:11:46,610 --> 01:11:48,612
- Come on, lift him!
- Yes!
1072
01:11:48,779 --> 01:11:50,989
- I got ya, I got ya! Go.
- Come on. That's it.
1073
01:11:51,156 --> 01:11:52,991
- Come on!
- Give him a boost! Give him a boost!
1074
01:11:55,202 --> 01:11:57,705
Come on, we're doing it for Cassie!
Fellas, let's go!
1075
01:11:57,872 --> 01:11:59,582
Everyone together!
1076
01:11:59,749 --> 01:12:00,792
What are you doing?
1077
01:12:01,542 --> 01:12:03,086
How are you able to do that?
1078
01:12:03,253 --> 01:12:04,254
I'll tell you how.
1079
01:12:05,838 --> 01:12:07,508
We all want the same thing.
1080
01:12:09,426 --> 01:12:11,136
And I'm coming, Cassie.
1081
01:12:19,771 --> 01:12:21,147
Go get her, pal.
1082
01:12:26,528 --> 01:12:28,071
Everyone, let's go!
1083
01:12:30,449 --> 01:12:31,701
Come on!
1084
01:12:39,668 --> 01:12:40,669
Come on, closer.
1085
01:12:40,836 --> 01:12:41,712
Get him higher!
1086
01:12:41,878 --> 01:12:43,547
Hang on, guys, hang on.
1087
01:12:44,840 --> 01:12:46,383
Careful. Steady, steady.
1088
01:12:49,428 --> 01:12:51,222
Steady. That's it.
1089
01:12:51,389 --> 01:12:52,390
Let's go.
1090
01:12:58,771 --> 01:12:59,772
What?
1091
01:13:03,319 --> 01:13:04,945
- Oh no.
- What happened? Did it work?
1092
01:13:05,112 --> 01:13:06,822
Sorry, buddy!
1093
01:13:06,989 --> 01:13:08,741
- No, no, no.
- No, no, no.
1094
01:13:18,835 --> 01:13:20,837
Hope, are you real?
1095
01:13:21,379 --> 01:13:22,672
I'm real.
1096
01:13:23,299 --> 01:13:24,300
Then let's do this.
1097
01:13:29,305 --> 01:13:30,598
You ready?
1098
01:13:30,765 --> 01:13:31,766
Ready.
1099
01:14:17,817 --> 01:14:18,859
Come on.
1100
01:14:19,026 --> 01:14:20,111
We gotta get that thing out of here.
1101
01:14:20,278 --> 01:14:21,112
No, no, no. Wait.
1102
01:14:21,279 --> 01:14:22,363
He's got Cassie.
1103
01:14:22,905 --> 01:14:24,156
- What?
- Scott.
1104
01:14:24,699 --> 01:14:26,784
- Janet.
- Give that to me.
1105
01:14:26,951 --> 01:14:27,828
- We have to go now.
- No.
1106
01:14:27,995 --> 01:14:29,204
He's got Cassie.
1107
01:14:29,580 --> 01:14:32,040
We will save her. I promise you
we will save her...
1108
01:14:33,542 --> 01:14:35,419
but you cannot give that to him.
1109
01:14:35,836 --> 01:14:37,045
I wouldn't trust her.
1110
01:14:40,967 --> 01:14:42,760
Janet has a way of...
1111
01:14:45,847 --> 01:14:47,265
changing her mind.
1112
01:14:54,106 --> 01:14:56,609
Hello, Jellybean.
1113
01:15:02,782 --> 01:15:03,867
So...
1114
01:15:07,662 --> 01:15:09,289
what's it gonna be, Scott?
1115
01:15:12,877 --> 01:15:15,129
Well, well.
1116
01:15:16,297 --> 01:15:19,133
If it isn't my old mentor.
1117
01:15:23,680 --> 01:15:24,514
Hi, Hank.
1118
01:15:28,101 --> 01:15:29,102
Darren?
1119
01:15:29,770 --> 01:15:32,190
Didn't expect to see
your protégé again after all...
1120
01:15:32,357 --> 01:15:34,067
Holy shit, Darren.
1121
01:15:35,026 --> 01:15:36,361
What happened to you?
1122
01:15:36,527 --> 01:15:38,988
I'm the ultimate weapon!
1123
01:15:49,625 --> 01:15:51,252
Do I need to take it?
1124
01:15:51,710 --> 01:15:52,878
Where is my daughter?
1125
01:15:54,965 --> 01:15:55,966
Scott.
1126
01:15:57,300 --> 01:15:58,301
Don't.
1127
01:15:59,219 --> 01:16:01,429
We had a deal.
1128
01:16:02,055 --> 01:16:03,431
She'll be fine without you.
1129
01:16:28,960 --> 01:16:30,587
So long, Hank.
1130
01:16:38,137 --> 01:16:39,138
Henry.
1131
01:16:46,312 --> 01:16:48,607
You left me right here to die.
1132
01:16:52,777 --> 01:16:54,237
Let's see how they do.
1133
01:17:55,054 --> 01:17:56,514
What did you see?
1134
01:18:05,274 --> 01:18:08,610
We didn't really get a chance
to talk about it last time.
1135
01:18:10,612 --> 01:18:11,738
But I always wondered.
1136
01:18:15,535 --> 01:18:17,453
When you touched my mind...
1137
01:18:28,924 --> 01:18:30,634
what did you see?
1138
01:18:31,468 --> 01:18:32,720
A monster...
1139
01:18:34,179 --> 01:18:35,640
who thinks he's a god.
1140
01:18:36,057 --> 01:18:38,476
When you can see time the way I do...
1141
01:18:38,643 --> 01:18:40,562
you don't get to close your eyes.
1142
01:18:40,729 --> 01:18:43,440
And you're the only one who sees?
1143
01:18:43,607 --> 01:18:48,321
I am the only one that can see it's broken.
1144
01:18:48,613 --> 01:18:49,780
And who broke it?
1145
01:18:52,283 --> 01:18:53,451
I did.
1146
01:18:54,660 --> 01:18:57,664
Every version of me.
1147
01:18:58,832 --> 01:19:00,292
My variants.
1148
01:19:01,001 --> 01:19:02,377
Throughout the Multiverse.
1149
01:19:04,671 --> 01:19:07,884
Playing with time, like children.
1150
01:19:10,261 --> 01:19:13,306
But I saw how it ends.
1151
01:19:14,599 --> 01:19:16,601
I saw their chaos...
1152
01:19:17,393 --> 01:19:20,356
spreading across realities.
1153
01:19:21,523 --> 01:19:23,776
Universes colliding.
1154
01:19:25,235 --> 01:19:26,487
Endless incursions.
1155
01:19:27,821 --> 01:19:29,783
I saw the Multiverse.
1156
01:19:30,951 --> 01:19:32,369
And it was dying.
1157
01:19:34,079 --> 01:19:35,413
All because of them.
1158
01:19:36,915 --> 01:19:38,750
So, I took control.
1159
01:19:39,459 --> 01:19:41,295
You mean you started a war.
1160
01:19:42,129 --> 01:19:45,383
And now you wanna wipe away
any universe that's a threat to you.
1161
01:19:46,509 --> 01:19:48,135
That's what monsters do.
1162
01:19:48,302 --> 01:19:51,139
That's what conquerors do.
1163
01:19:51,556 --> 01:19:54,393
They burn the broken world.
1164
01:19:55,394 --> 01:19:58,188
And they make a new one.
1165
01:19:58,355 --> 01:20:01,233
You don't care about saving
anything or anyone.
1166
01:20:03,361 --> 01:20:05,697
You only want revenge because they beat you.
1167
01:20:06,614 --> 01:20:07,573
Because you lost.
1168
01:20:07,949 --> 01:20:09,784
I have lost.
1169
01:20:11,452 --> 01:20:15,582
You have no idea what I have lost.
1170
01:20:17,126 --> 01:20:21,005
And I will burn them out of time...
1171
01:20:21,171 --> 01:20:22,589
for what they've done to me.
1172
01:20:23,550 --> 01:20:27,512
You'll be wiping out entire timelines.
1173
01:20:28,221 --> 01:20:31,349
Murdering trillions of people.
1174
01:20:32,767 --> 01:20:35,271
I wish that mattered, Janet.
1175
01:20:57,253 --> 01:20:58,713
Oh, God. What am I doing?
1176
01:21:09,516 --> 01:21:10,684
What?
1177
01:21:14,897 --> 01:21:15,814
Hank!
1178
01:21:19,527 --> 01:21:20,820
Are these your ants?
1179
01:21:21,488 --> 01:21:22,572
From the ant farm?
1180
01:21:22,739 --> 01:21:24,616
Yes, Scott, they're my ants.
1181
01:21:24,991 --> 01:21:26,409
How did you find them down here?
1182
01:21:27,995 --> 01:21:30,581
I've been picking up strange signals
ever since we crashed.
1183
01:21:32,750 --> 01:21:35,378
First I thought maybe it was a malfunction.
1184
01:21:35,544 --> 01:21:37,129
Some kind of interference.
1185
01:21:37,296 --> 01:21:39,174
What is that?
1186
01:21:39,341 --> 01:21:40,467
But it wasn't.
1187
01:21:41,843 --> 01:21:43,053
It was the ants.
1188
01:21:45,013 --> 01:21:47,891
They were reaching out the whole time.
1189
01:21:49,352 --> 01:21:52,814
Apparently, they passed through
some sort of time dilation.
1190
01:21:53,398 --> 01:21:56,192
They've lived thousands of years
in a single day...
1191
01:21:56,776 --> 01:21:59,780
expanding their knowledge,
their science...
1192
01:22:00,072 --> 01:22:02,950
becoming more advanced
than I could have ever thought.
1193
01:22:03,284 --> 01:22:04,702
I didn't find them.
1194
01:22:05,577 --> 01:22:06,829
They found me.
1195
01:22:08,914 --> 01:22:10,542
I told you they were smart.
1196
01:22:13,003 --> 01:22:18,008
They've already built something
of a technocratic Class-Two civilization.
1197
01:22:18,300 --> 01:22:21,177
I mean, I know socialism is a charged word...
1198
01:22:21,345 --> 01:22:24,223
- but we could learn a lot from these...
- Dad.
1199
01:22:25,308 --> 01:22:26,600
Yeah, they're my ants.
1200
01:22:27,351 --> 01:22:29,353
And ants don't give up.
1201
01:22:29,520 --> 01:22:30,771
I don't care who this guy is.
1202
01:22:30,938 --> 01:22:32,149
I don't care what he can do.
1203
01:22:32,316 --> 01:22:33,358
I'm getting Cassie.
1204
01:22:33,692 --> 01:22:35,944
So, how do we even the odds against Kang?
1205
01:22:39,072 --> 01:22:40,490
We've got some ideas.
1206
01:22:40,657 --> 01:22:41,658
What are you thinking?
1207
01:22:41,825 --> 01:22:44,829
Well, as a great writer once said...
1208
01:22:45,788 --> 01:22:48,041
"There's always room to grow. "
1209
01:22:50,418 --> 01:22:51,502
You read my book?
1210
01:22:52,211 --> 01:22:55,591
Every goddamn word.
1211
01:22:58,218 --> 01:22:59,595
Come on. Let's go to work.
1212
01:23:12,525 --> 01:23:14,361
Hey! I'm sorry.
1213
01:23:14,527 --> 01:23:16,364
That was probably terrifying.
1214
01:23:16,530 --> 01:23:17,823
What are you doing here?
1215
01:23:18,532 --> 01:23:19,700
I'm rescuing you.
1216
01:23:20,076 --> 01:23:21,077
How?
1217
01:23:22,662 --> 01:23:24,288
That's a good question.
1218
01:23:24,914 --> 01:23:27,584
Does this thing have like a key?
1219
01:23:27,751 --> 01:23:29,753
Or a card? Like a room key?
1220
01:23:29,920 --> 01:23:31,129
Do you know, like a...
1221
01:23:33,090 --> 01:23:34,091
Shit!
1222
01:23:41,808 --> 01:23:42,809
Jump and tap.
1223
01:23:51,819 --> 01:23:52,861
Jentorra.
1224
01:23:54,279 --> 01:23:56,073
I'm sorry I got your people hurt.
1225
01:23:57,783 --> 01:23:58,785
How can I help?
1226
01:24:03,957 --> 01:24:05,000
Wow.
1227
01:24:05,166 --> 01:24:06,334
Let's hurt 'em back.
1228
01:24:07,544 --> 01:24:08,753
Damn, you're cool.
1229
01:24:09,672 --> 01:24:10,631
Do you have a plan?
1230
01:24:10,798 --> 01:24:12,049
Freeing you was basically my plan.
1231
01:24:13,175 --> 01:24:14,260
Do you have a plan?
1232
01:24:14,427 --> 01:24:16,470
We need to get a message out
to anyone who can still fight.
1233
01:24:17,138 --> 01:24:18,806
Then free our people
from the detention cells below...
1234
01:24:18,973 --> 01:24:20,225
and launch a counteroffensive from within.
1235
01:24:20,392 --> 01:24:22,561
Yeah, you have a plan.
So, how do we get a message out?
1236
01:24:22,728 --> 01:24:23,687
Follow me.
1237
01:24:23,854 --> 01:24:25,355
Okay. Great.
1238
01:24:29,735 --> 01:24:32,613
I built an empire down here, Janet.
1239
01:24:35,074 --> 01:24:36,617
And I'm taking it with me.
1240
01:24:52,761 --> 01:24:55,513
You really should've let me out
when you had the chance.
1241
01:25:04,774 --> 01:25:07,902
History is not written.
1242
01:25:09,904 --> 01:25:11,155
It is forged.
1243
01:25:11,947 --> 01:25:13,784
Today, we ascend.
1244
01:25:14,660 --> 01:25:19,665
From this fortress, I will take my revenge
on those who banished me.
1245
01:25:21,124 --> 01:25:24,504
Today we conquer eternity.
1246
01:25:25,296 --> 01:25:27,465
And the dynasty of Kang shall...
1247
01:25:31,427 --> 01:25:33,096
Hello? Is this working?
1248
01:25:33,680 --> 01:25:34,681
Cassie?
1249
01:25:34,847 --> 01:25:36,725
I can't tell if this is working.
1250
01:25:38,102 --> 01:25:39,603
Okay. I think we're on.
1251
01:25:39,770 --> 01:25:41,188
I'll hold them off. Get the message out.
1252
01:25:41,355 --> 01:25:43,023
I thought you were getting the message out.
1253
01:25:44,692 --> 01:25:45,526
Now!
1254
01:25:47,028 --> 01:25:49,197
We're inside.
We breached the tower.
1255
01:25:49,364 --> 01:25:50,365
And I'm with Jentorra.
1256
01:25:50,532 --> 01:25:51,950
He's not invincible.
1257
01:25:58,165 --> 01:26:00,126
I know it might feel like...
1258
01:26:00,292 --> 01:26:01,669
it's too late...
1259
01:26:03,295 --> 01:26:05,381
like all we do is just lose.
1260
01:26:05,923 --> 01:26:07,509
But the family I've lost...
1261
01:26:08,135 --> 01:26:09,761
taught me to keep fighting.
1262
01:26:09,928 --> 01:26:11,805
And if they were here, they would too.
1263
01:26:12,639 --> 01:26:14,641
We need to look out for the little guy.
1264
01:26:15,183 --> 01:26:16,601
My dad taught me that.
1265
01:26:17,060 --> 01:26:18,813
'Cause when people needed help...
1266
01:26:19,397 --> 01:26:21,232
he didn't look the other way.
1267
01:26:21,733 --> 01:26:22,942
And neither do we.
1268
01:26:25,278 --> 01:26:26,237
We need to move!
1269
01:26:26,404 --> 01:26:28,740
Come to the tower! Fight back!
1270
01:26:28,906 --> 01:26:31,285
I know you've been waiting.
Now is the time to strike.
1271
01:26:31,452 --> 01:26:33,620
He knows he can't take all of us.
1272
01:26:33,787 --> 01:26:34,913
Come to the...
1273
01:26:35,080 --> 01:26:36,081
Cassie.
1274
01:26:36,248 --> 01:26:38,208
I think I found the signal.
Mom's gotta be there, too.
1275
01:26:38,375 --> 01:26:40,003
- Let's go.
- I'll drive.
1276
01:26:46,092 --> 01:26:47,469
Find Lang's daughter.
1277
01:26:50,806 --> 01:26:51,849
Kill her.
1278
01:27:10,952 --> 01:27:11,995
Let's go. Let's go!
1279
01:27:12,580 --> 01:27:13,831
If you want to fight, follow me!
1280
01:27:18,670 --> 01:27:19,879
It's over, Cassie.
1281
01:27:20,296 --> 01:27:22,006
Free the others. Go!
1282
01:27:30,140 --> 01:27:31,225
He's gonna see us coming.
1283
01:27:31,392 --> 01:27:33,435
Yeah. I'll make sure of it.
1284
01:27:34,354 --> 01:27:35,522
Begin the launch.
1285
01:28:27,871 --> 01:28:29,706
Your dad's not here, Cassie...
1286
01:28:29,873 --> 01:28:31,875
but I guess that's not a big surprise.
1287
01:28:55,317 --> 01:28:56,526
Kang!
1288
01:28:57,694 --> 01:28:59,529
We had a deal.
1289
01:29:01,658 --> 01:29:03,951
You took my daughter!
1290
01:29:06,371 --> 01:29:07,747
Holy shit.
1291
01:29:08,414 --> 01:29:09,582
That's big.
1292
01:29:18,342 --> 01:29:19,968
You lied to me!
1293
01:29:21,261 --> 01:29:23,390
Our word is our bond.
1294
01:29:24,182 --> 01:29:27,352
Without that, we're nothing!
1295
01:29:28,144 --> 01:29:29,145
Bring him down.
1296
01:29:29,312 --> 01:29:30,188
Yes, sir.
1297
01:29:36,946 --> 01:29:38,322
Keep going. I've got them.
1298
01:29:40,241 --> 01:29:41,575
Yeah, come on!
1299
01:29:56,092 --> 01:29:57,301
There's so many!
1300
01:29:57,468 --> 01:29:59,721
Scott! I can't hold them!
1301
01:30:10,816 --> 01:30:11,859
They came.
1302
01:30:13,610 --> 01:30:15,613
Way to go, Cassie!
1303
01:30:18,033 --> 01:30:19,117
Yes!
1304
01:30:19,451 --> 01:30:21,870
Come on! Let's go!
1305
01:30:26,876 --> 01:30:28,753
Revolution!
1306
01:30:41,933 --> 01:30:43,977
Burn it all down.
1307
01:30:44,144 --> 01:30:45,354
Fight!
1308
01:31:02,581 --> 01:31:04,458
Cover! Get down!
1309
01:31:13,134 --> 01:31:14,636
What is the bridge code?
1310
01:31:15,178 --> 01:31:16,304
I'll die first.
1311
01:31:16,930 --> 01:31:18,139
One-eight-one-four-seven.
1312
01:31:18,598 --> 01:31:19,474
Damn!
1313
01:31:34,908 --> 01:31:36,076
You'll need this.
1314
01:31:38,537 --> 01:31:39,287
Hi.
1315
01:31:40,205 --> 01:31:41,164
This is our home!
1316
01:31:42,166 --> 01:31:43,543
Let's take it back!
1317
01:31:48,047 --> 01:31:49,048
No!
1318
01:31:56,348 --> 01:31:58,308
I have holes.
1319
01:32:00,102 --> 01:32:02,730
I have holes!
1320
01:32:09,404 --> 01:32:10,739
I didn't know he could do that.
1321
01:32:20,458 --> 01:32:21,459
Kang!
1322
01:32:22,043 --> 01:32:23,336
Where is she?
1323
01:32:24,003 --> 01:32:25,255
Launch now!
1324
01:32:36,517 --> 01:32:38,019
What is that?
1325
01:32:38,394 --> 01:32:39,854
He's getting out.
1326
01:32:40,229 --> 01:32:41,439
Oh, no, he's not.
1327
01:32:49,114 --> 01:32:50,657
Keep him away from the rings.
1328
01:33:29,909 --> 01:33:30,993
Dad!
1329
01:33:33,788 --> 01:33:35,123
Dad, I'm coming!
1330
01:33:46,677 --> 01:33:47,678
Dad!
1331
01:33:56,021 --> 01:33:57,522
Nowhere left to run.
1332
01:34:06,490 --> 01:34:07,616
Please let this work.
1333
01:34:26,054 --> 01:34:27,555
Hey, where do you think you're going?
1334
01:34:27,722 --> 01:34:28,681
Let's go.
1335
01:34:29,057 --> 01:34:30,808
You think this is over? Come on! Let's go.
1336
01:34:30,975 --> 01:34:32,560
Darren, just stop...
1337
01:34:32,977 --> 01:34:35,356
trying to be whatever this is.
1338
01:34:36,148 --> 01:34:37,649
I don't know what to be.
1339
01:34:39,735 --> 01:34:41,236
Tell me what to be.
1340
01:34:41,528 --> 01:34:43,697
I don't know.
Just don't be a dick.
1341
01:34:44,406 --> 01:34:45,867
It's too late.
1342
01:34:46,409 --> 01:34:47,619
Look at me.
1343
01:34:49,204 --> 01:34:50,747
I'm such a dick.
1344
01:34:51,164 --> 01:34:53,583
It's never too late to stop being a dick.
1345
01:34:59,298 --> 01:35:00,466
We've gotta stop him.
1346
01:35:02,301 --> 01:35:03,677
I have an idea.
1347
01:35:06,390 --> 01:35:07,224
Ready?
1348
01:35:07,391 --> 01:35:08,558
Probably not.
1349
01:35:11,353 --> 01:35:13,814
One, two, three. Now!
1350
01:35:36,839 --> 01:35:38,173
Dad!
1351
01:35:38,466 --> 01:35:39,426
Dad!
1352
01:35:40,260 --> 01:35:41,261
Cassie?
1353
01:35:43,263 --> 01:35:44,139
You're huge.
1354
01:35:44,305 --> 01:35:45,932
I'm huge.
1355
01:35:50,354 --> 01:35:51,939
I love you, Peanut.
1356
01:35:52,106 --> 01:35:53,441
I love you too.
1357
01:35:53,816 --> 01:35:55,401
I'm so proud of you.
1358
01:35:56,152 --> 01:35:58,195
I feel like I'm hugging Godzilla.
1359
01:35:58,362 --> 01:36:00,949
I know. It feels so cool.
1360
01:36:01,241 --> 01:36:02,909
I know, right?
1361
01:36:03,660 --> 01:36:04,786
I'm so hungry.
1362
01:36:04,953 --> 01:36:05,954
Yeah, that happens.
1363
01:36:06,121 --> 01:36:08,290
- I could eat everything.
- Everything. I know.
1364
01:36:08,832 --> 01:36:11,169
- But I really want like a lime.
- Right?
1365
01:36:11,335 --> 01:36:13,379
- Citrus. It's weird. I know.
- Citrus.
1366
01:36:13,546 --> 01:36:14,547
It's...
1367
01:36:25,392 --> 01:36:26,852
Take the tower!
1368
01:36:58,470 --> 01:36:59,721
It's over.
1369
01:37:01,640 --> 01:37:03,642
You still can't see it.
1370
01:37:05,645 --> 01:37:08,523
It's never over.
1371
01:38:25,273 --> 01:38:27,025
- We have to go, right now.
- No.
1372
01:38:27,192 --> 01:38:28,193
- Come on.
- No!
1373
01:38:28,359 --> 01:38:29,444
I know, I know, but we have to go.
1374
01:38:29,611 --> 01:38:30,988
- No!
- Come on.
1375
01:39:21,251 --> 01:39:22,460
You son of a...
1376
01:39:25,548 --> 01:39:27,049
- Oh, God.
- Scott.
1377
01:39:27,341 --> 01:39:28,342
Come on.
1378
01:39:33,097 --> 01:39:35,726
You think this is new to me?
1379
01:39:37,060 --> 01:39:41,773
Do you know how many rebellions
I have put down?
1380
01:39:43,483 --> 01:39:44,943
No, no, no.
1381
01:39:45,110 --> 01:39:48,614
How many worlds I've conquered?
1382
01:39:49,490 --> 01:39:51,701
How many Avengers I've killed?
1383
01:39:51,868 --> 01:39:54,412
And you think you can beat me?
1384
01:39:54,579 --> 01:39:56,205
I am Kang!
1385
01:39:56,372 --> 01:39:57,291
You...
1386
01:39:58,333 --> 01:40:00,586
You talk to ants.
1387
01:41:20,464 --> 01:41:23,008
My name is Darren...
1388
01:41:23,176 --> 01:41:27,681
and I am not a dick!
1389
01:41:49,204 --> 01:41:50,456
Sorry I'm late.
1390
01:41:52,750 --> 01:41:54,001
Lotta ants.
1391
01:41:55,420 --> 01:41:56,421
Oh, is this you?
1392
01:41:58,548 --> 01:42:00,008
You were right about me, Cassie.
1393
01:42:01,301 --> 01:42:02,302
Darren.
1394
01:42:04,095 --> 01:42:05,096
Are you okay?
1395
01:42:07,850 --> 01:42:09,101
Probably not.
1396
01:42:10,436 --> 01:42:12,104
- Darren?
- Hi, Hope.
1397
01:42:13,064 --> 01:42:14,565
You changed your hair.
1398
01:42:17,277 --> 01:42:19,154
What the hell happened?
1399
01:42:19,905 --> 01:42:20,739
Yeah. No...
1400
01:42:21,281 --> 01:42:22,741
It's a whole thing. I'll tell you later.
1401
01:42:23,533 --> 01:42:24,534
That was...
1402
01:42:25,077 --> 01:42:26,495
I don't know what to say.
1403
01:42:27,079 --> 01:42:28,372
Thanks, Scott.
1404
01:42:28,998 --> 01:42:32,210
You always were a brother to me.
1405
01:42:34,337 --> 01:42:35,338
I was?
1406
01:42:43,222 --> 01:42:44,306
I was.
1407
01:42:58,446 --> 01:43:00,116
And at least I died...
1408
01:43:01,659 --> 01:43:03,202
an Avenger.
1409
01:43:06,455 --> 01:43:07,498
Yeah.
1410
01:43:08,541 --> 01:43:09,417
- You did.
- Yeah.
1411
01:43:10,292 --> 01:43:11,294
You're in.
1412
01:43:27,895 --> 01:43:29,522
A lot has happened today.
1413
01:43:30,314 --> 01:43:31,441
- Henry?
- Janet?
1414
01:43:31,607 --> 01:43:33,444
- Mom, where are you?
- I'm in the tower.
1415
01:43:33,610 --> 01:43:35,612
I think I can give us one shot back.
1416
01:43:35,779 --> 01:43:37,573
But we don't have much time.
1417
01:43:37,781 --> 01:43:39,408
If we wanna go home...
1418
01:43:41,869 --> 01:43:43,288
we have to go now.
1419
01:43:43,913 --> 01:43:44,914
We'll finish this.
1420
01:43:47,208 --> 01:43:48,251
Thank you.
1421
01:43:49,335 --> 01:43:50,211
Thank you.
1422
01:43:52,297 --> 01:43:53,841
Come on! Let's go!
1423
01:43:54,008 --> 01:43:55,217
All right. Good luck.
1424
01:43:55,593 --> 01:43:56,635
Good luck.
Come on.
1425
01:44:27,336 --> 01:44:28,337
Thanks, buddy.
1426
01:44:30,672 --> 01:44:31,673
You did it.
1427
01:44:35,469 --> 01:44:36,595
Let's go home.
1428
01:44:58,452 --> 01:44:59,454
Where's Scott?
1429
01:44:59,621 --> 01:45:01,164
He was right behind me.
1430
01:45:44,253 --> 01:45:45,838
You should've looked the other way.
1431
01:45:46,005 --> 01:45:48,674
Yeah, well, never been great at that.
1432
01:45:56,641 --> 01:45:58,101
And you're not getting out.
1433
01:46:08,696 --> 01:46:10,114
I want you to remember.
1434
01:46:11,616 --> 01:46:13,159
You could've gone home.
1435
01:46:28,301 --> 01:46:30,345
You could've seen your daughter again.
1436
01:46:44,110 --> 01:46:45,528
But you thought you could win.
1437
01:46:58,918 --> 01:47:00,420
I don't have to win.
1438
01:47:01,921 --> 01:47:03,840
We both just have to lose.
1439
01:47:54,937 --> 01:47:56,314
Dad!
1440
01:48:03,447 --> 01:48:04,448
Where... Where...
1441
01:48:04,740 --> 01:48:05,824
Where is she? Is she...
1442
01:48:05,991 --> 01:48:07,493
- No, she's okay.
- Where is she?
1443
01:48:07,659 --> 01:48:09,036
She's okay. She's okay.
1444
01:48:09,453 --> 01:48:10,913
- Scott, they're all okay. They're all okay.
- She's safe?
1445
01:48:11,079 --> 01:48:12,080
You did it.
1446
01:48:12,247 --> 01:48:13,249
You did it.
1447
01:48:16,669 --> 01:48:18,588
- Sorry. Sorry, sorry.
- No, no, no.
1448
01:48:18,755 --> 01:48:20,173
No, don't let go. Don't let go.
1449
01:48:20,799 --> 01:48:21,966
Don't let go.
1450
01:48:22,133 --> 01:48:23,385
Don't ever let go.
1451
01:48:25,012 --> 01:48:26,347
I got you.
1452
01:48:29,141 --> 01:48:30,309
You came back.
1453
01:48:40,695 --> 01:48:41,988
I love you, Hope.
1454
01:48:44,658 --> 01:48:45,993
I love you, Scott.
1455
01:49:59,865 --> 01:50:01,201
Let's go home.
1456
01:50:03,870 --> 01:50:05,079
Home's good.
1457
01:50:13,506 --> 01:50:15,174
My life doesn't make sense.
1458
01:50:15,341 --> 01:50:17,676
I used to ask myself a lot of questions
about that.
1459
01:50:17,843 --> 01:50:20,554
"Scott you just saved the Quantum Realm
with your family...
1460
01:50:20,721 --> 01:50:22,599
"and drank a guy without holes.
1461
01:50:22,766 --> 01:50:25,018
"Why does this kind of stuff keep
happening to you?
1462
01:50:25,185 --> 01:50:26,686
"That doesn't make any sense. "
1463
01:50:26,853 --> 01:50:28,188
But you know what?
1464
01:50:28,355 --> 01:50:30,357
Who said life has to make sense?
1465
01:50:34,695 --> 01:50:35,696
Rubin!
1466
01:50:35,863 --> 01:50:37,073
You are the bug!
1467
01:50:38,324 --> 01:50:40,827
I was wrong. Yeah.
You are the other bug.
1468
01:50:40,993 --> 01:50:42,286
You're the bug man.
1469
01:50:42,453 --> 01:50:45,040
You get big and get small
like a big bug!
1470
01:50:45,707 --> 01:50:48,335
You're right. That's me.
Just a coffee, please.
1471
01:50:48,502 --> 01:50:49,503
Twelve dollar.
1472
01:50:51,338 --> 01:50:52,381
Twelve!
1473
01:50:52,548 --> 01:50:55,093
I used to wonder if this
chapter in my life was over...
1474
01:50:55,260 --> 01:50:58,429
but as Cassie reminded me,
"There's always someone you can help. "
1475
01:50:59,222 --> 01:51:01,599
Came out of cake making
retirement for you.
1476
01:51:04,060 --> 01:51:05,062
Wow.
1477
01:51:05,771 --> 01:51:07,064
You made this yourself?
1478
01:51:07,231 --> 01:51:09,650
- Yeah! I don't usually make the cakes.
- I know.
1479
01:51:09,817 --> 01:51:11,610
This is the first one I've made since 1997.
1480
01:51:11,777 --> 01:51:12,987
You're a real artist.
1481
01:51:13,154 --> 01:51:15,114
It's been a pretty wild ride.
1482
01:51:15,281 --> 01:51:17,701
One day you're fired from Baskin-Robbins...
1483
01:51:17,868 --> 01:51:20,662
the next you're beating a time-traveling
space king.
1484
01:51:21,746 --> 01:51:23,707
We did beat him, right?
1485
01:51:25,167 --> 01:51:26,377
I mean, yeah, that's what happened.
1486
01:51:26,544 --> 01:51:28,713
He was getting out and he didn't get out.
1487
01:51:30,173 --> 01:51:31,257
I think.
1488
01:51:32,758 --> 01:51:35,344
But he also said something bad was coming...
1489
01:51:35,761 --> 01:51:38,849
and that everyone would die
if he didn't get out.
1490
01:51:39,016 --> 01:51:41,643
Wait. So, did I just kill everyone?
1491
01:51:42,352 --> 01:51:44,396
Is everyone gonna die because of me?
1492
01:51:44,563 --> 01:51:45,689
Oh, my God.
1493
01:51:46,815 --> 01:51:48,276
Oh my... What did I do?
1494
01:51:50,487 --> 01:51:51,863
What did I do?
1495
01:51:55,366 --> 01:51:57,452
You know what? It's probably fine.
1496
01:51:57,994 --> 01:52:00,080
Like I said, life doesn't make any sense...
1497
01:52:00,247 --> 01:52:03,375
so maybe stop asking so
many questions, Scott.
1498
01:52:03,542 --> 01:52:05,002
Stop overthinking it.
1499
01:52:07,505 --> 01:52:09,298
Surprise!
1500
01:52:09,466 --> 01:52:13,595
Happy Birthday to you
1501
01:52:14,805 --> 01:52:16,139
It's not my birthday.
1502
01:52:16,306 --> 01:52:18,809
I know. But I missed a few.
1503
01:52:21,229 --> 01:52:23,105
This is good. We're all together.
1504
01:52:23,481 --> 01:52:24,899
You're fine.
1505
01:52:25,066 --> 01:52:27,985
Everything's probably fine.
1506
01:52:28,152 --> 01:52:30,488
Kang's gone. You did it.
1507
01:52:31,615 --> 01:52:33,367
Don't have to worry about that guy anymore.
1508
01:52:33,534 --> 01:52:34,535
Thanks.
1509
01:52:38,038 --> 01:52:40,040
Happy fake birthday, Cassie.
1510
01:55:17,921 --> 01:55:21,508
So, the exiled one is dead.
1511
01:55:23,803 --> 01:55:25,722
You sure he's dead?
1512
01:55:26,347 --> 01:55:29,225
If it wasn't true, I wouldn't call you.
1513
01:55:29,851 --> 01:55:32,979
Must really eat you up,
that you're not the one who killed him.
1514
01:55:33,313 --> 01:55:35,983
None of us...
1515
01:55:36,817 --> 01:55:38,527
killed him.
1516
01:55:40,821 --> 01:55:42,198
They did.
1517
01:55:43,073 --> 01:55:47,621
They're beginning to touch the Multiverse.
1518
01:55:48,288 --> 01:55:49,748
And if we let them...
1519
01:55:50,207 --> 01:55:52,042
they will take...
1520
01:55:53,460 --> 01:55:55,086
everything...
1521
01:55:56,005 --> 01:55:58,007
we've built.
1522
01:55:59,050 --> 01:56:01,594
So let's stop wasting time.
1523
01:56:05,223 --> 01:56:06,433
We're late.
1524
01:56:08,435 --> 01:56:10,771
How many did you call?
1525
01:56:11,104 --> 01:56:13,524
All of us.
1526
02:03:36,466 --> 02:03:41,472
Time is everything.
1527
02:03:46,727 --> 02:03:49,731
It shapes our lives.
1528
02:03:51,024 --> 02:03:54,986
But, perhaps, we can shape...
1529
02:03:56,780 --> 02:03:57,864
it.
1530
02:03:59,115 --> 02:04:00,243
It's him.
1531
02:04:00,660 --> 02:04:03,955
What? You made him sound
like this terrifying figure.
1532
02:04:05,623 --> 02:04:06,707
He is.