0 00:02:34,363 --> 00:02:35,781 What is this place? 1 00:02:53,340 --> 00:02:55,384 My life doesn't really make sense. 2 00:02:55,551 --> 00:02:56,677 Hey. 3 00:02:56,844 --> 00:02:59,555 I used to ask myself a lot of questions about that. 4 00:03:00,055 --> 00:03:03,892 "Scott, you're a divorced ex-con. How are you an Avenger? 5 00:03:04,059 --> 00:03:05,979 "Why are you time traveling with Captain America? 6 00:03:06,061 --> 00:03:07,521 "That doesn't make sense." 7 00:03:09,356 --> 00:03:10,941 A lot has changed about my life. 8 00:03:11,108 --> 00:03:13,652 But everywhere I go, people ask me the same thing. 9 00:03:13,819 --> 00:03:15,219 Can you take a picture with my dog? 10 00:03:15,904 --> 00:03:17,531 "Scott, what about now? 11 00:03:17,698 --> 00:03:18,740 "What's next? 12 00:03:18,907 --> 00:03:20,325 "Where does the ride take you?" 13 00:03:21,159 --> 00:03:23,203 If I knew that, it wouldn't be a ride. 14 00:03:23,370 --> 00:03:24,371 All right. 15 00:03:25,831 --> 00:03:28,959 - It's been a crazy few years. For everyone. - Hey, hi. How are you? 16 00:03:29,126 --> 00:03:30,544 Everything is ready for you. 17 00:03:30,711 --> 00:03:31,712 You're too much. 18 00:03:31,879 --> 00:03:33,255 No, no, no. 19 00:03:33,422 --> 00:03:34,506 Your money's no good here. 20 00:03:34,965 --> 00:03:37,092 - Are we still talking about that? - Yes, of course. 21 00:03:38,135 --> 00:03:39,553 Rubin, you are the best. 22 00:03:40,345 --> 00:03:42,264 Thank you, Spider-Man. 23 00:03:44,183 --> 00:03:46,977 So, let's make time for the stuff that really matters. 24 00:03:47,144 --> 00:03:48,353 Like friends. 25 00:03:49,229 --> 00:03:51,148 Friends you didn't even know you had. 26 00:03:53,233 --> 00:03:55,235 Remember the people who got you here. 27 00:03:55,402 --> 00:03:56,962 You couldn't have done it without them. 28 00:03:57,571 --> 00:04:00,657 Hey, I'm just a guy who got fired from Baskin-Robbins. 29 00:04:01,366 --> 00:04:03,243 Sometimes you just get lucky. 30 00:04:03,410 --> 00:04:05,370 I'm lucky I met Hope Van Dyne. 31 00:04:05,537 --> 00:04:06,914 I think you know who she is. 32 00:04:08,081 --> 00:04:10,167 She's taken back her dad's company. 33 00:04:10,375 --> 00:04:13,086 Now she's using the Pym Particle for global change. 34 00:04:14,254 --> 00:04:16,507 A lot of people say they want to save the world... 35 00:04:16,673 --> 00:04:18,466 but Hope, she saves it every day. 36 00:04:18,634 --> 00:04:19,635 Thank you. 37 00:04:21,220 --> 00:04:22,429 Thank you so much. 38 00:04:22,596 --> 00:04:26,517 Reforestation. Affordable housing. Food production. 39 00:04:26,683 --> 00:04:28,268 She's not wasting a second. 40 00:04:35,234 --> 00:04:36,527 I still can't believe it. 41 00:04:37,069 --> 00:04:39,029 None of this should have happened. 42 00:04:39,196 --> 00:04:40,197 But it did. 43 00:04:41,865 --> 00:04:43,825 It's a pretty good world. 44 00:04:43,992 --> 00:04:45,702 I'm glad we saved it. 45 00:04:47,454 --> 00:04:48,539 "Do I miss the action? 46 00:04:49,540 --> 00:04:50,832 {\an8}"Sometimes. 47 00:04:51,333 --> 00:04:53,377 {\an8}"Will I be there when the Avengers need me? 48 00:04:53,544 --> 00:04:54,544 {\an8}"Absolutely. 49 00:04:54,670 --> 00:04:56,421 {\an8}"I'd never turn my back on them. 50 00:04:57,130 --> 00:05:00,425 {\an8}"But right now, the only job I want is being a dad. 51 00:05:01,760 --> 00:05:03,011 {\an8}"I love you, Cassie. 52 00:05:04,263 --> 00:05:05,681 {\an8}"Thanks for being my hero. 53 00:05:07,349 --> 00:05:09,309 {\an8}"And I'm sorry I missed some birthdays. 54 00:05:11,019 --> 00:05:13,272 {\an8}"And for the rest of you kids out there... 55 00:05:13,438 --> 00:05:14,565 {\an8}"word of advice. 56 00:05:15,649 --> 00:05:17,067 {\an8}"Look out for the little guy. 57 00:05:17,484 --> 00:05:18,485 {\an8}"Make mistakes. 58 00:05:19,695 --> 00:05:20,696 {\an8}"Take chances. 59 00:05:21,446 --> 00:05:23,782 "Because if there's one thing life's taught me... 60 00:05:23,949 --> 00:05:27,369 "there's always room to grow." 61 00:05:33,667 --> 00:05:35,294 Sorry, that's me. 62 00:05:37,004 --> 00:05:38,422 Why is jail calling? 63 00:05:39,965 --> 00:05:40,965 Lang! 64 00:05:42,092 --> 00:05:43,844 - Lang! - I'm here. 65 00:05:44,011 --> 00:05:45,429 All right, come on. Let's go. 66 00:05:47,431 --> 00:05:48,515 Come on. 67 00:05:52,519 --> 00:05:54,980 Hey. Is she okay? Have you heard anything? 68 00:05:55,147 --> 00:05:56,148 Not yet. No. 69 00:05:57,232 --> 00:05:58,567 Hi, Hope. Hey, Dad. 70 00:05:58,734 --> 00:06:00,527 Cassie. What happened? 71 00:06:00,694 --> 00:06:01,695 Sign here. 72 00:06:01,862 --> 00:06:04,698 You know, just jail stuff. 73 00:06:05,490 --> 00:06:06,491 Give it back. 74 00:06:07,951 --> 00:06:08,951 I know it was you. 75 00:06:09,077 --> 00:06:10,078 Are you sure? 76 00:06:10,245 --> 00:06:11,598 I mean, it was kind of hard to see... 77 00:06:11,622 --> 00:06:14,642 through all that tear gas you fired into the park full of peaceful protestors. 78 00:06:14,666 --> 00:06:15,417 Where is it? 79 00:06:15,584 --> 00:06:17,628 I'm sorry. This must be really embarrassing for you. 80 00:06:21,798 --> 00:06:22,799 I did find this though. 81 00:06:28,138 --> 00:06:29,681 You shrank a cop car? 82 00:06:29,848 --> 00:06:30,933 What were you thinking? 83 00:06:31,099 --> 00:06:32,899 What was I supposed to do? Look the other way? 84 00:06:33,018 --> 00:06:35,079 They were clearing out a homeless camp in the middle of the night. 85 00:06:35,103 --> 00:06:36,998 - No, I'm not saying that... - And where do they expect them to go? 86 00:06:37,022 --> 00:06:39,083 It's not their fault that they lost their homes in the Blip. 87 00:06:39,107 --> 00:06:39,942 I know that. 88 00:06:40,108 --> 00:06:43,148 No one can even afford rent right now, unless you're some trust-fund asshole. 89 00:06:43,195 --> 00:06:44,422 I'm not telling you what to do. 90 00:06:44,446 --> 00:06:45,882 - I'm just saying... - Telling her what to do. 91 00:06:45,906 --> 00:06:47,241 Telling me exactly what to do. 92 00:06:47,407 --> 00:06:48,867 No, you do what you want. 93 00:06:49,034 --> 00:06:50,661 I'm suggesting another way to do it. 94 00:06:50,994 --> 00:06:51,995 Okay. 95 00:06:52,162 --> 00:06:53,455 You know, I promised your mom... 96 00:06:53,622 --> 00:06:56,083 that you would only use this stuff when one of us was around. 97 00:06:56,250 --> 00:06:57,330 It's really dangerous tech. 98 00:06:57,417 --> 00:06:58,752 I know it's dangerous. 99 00:06:58,919 --> 00:07:01,171 What if the cops took it from you? What if you lost it? 100 00:07:01,338 --> 00:07:02,339 I didn't lose the suit. 101 00:07:02,506 --> 00:07:03,340 You have a suit? 102 00:07:03,507 --> 00:07:04,716 Wait, you have a suit? 103 00:07:04,883 --> 00:07:06,402 I know how to take care of myself, okay? 104 00:07:06,426 --> 00:07:08,303 Trust me. I'm pretty good at it by now. 105 00:07:09,513 --> 00:07:10,514 Ouch. 106 00:07:13,100 --> 00:07:14,702 - I didn't mean it like that. I'm sorry. - I know. 107 00:07:14,726 --> 00:07:16,019 That's okay. It's all right. 108 00:07:16,186 --> 00:07:17,271 I get it. 109 00:07:17,437 --> 00:07:19,982 I just think you should get to have a normal life. 110 00:07:20,148 --> 00:07:21,942 Dad, a guy dressed like a bee... 111 00:07:22,109 --> 00:07:23,986 tried to kill me in my room when I was six. 112 00:07:24,903 --> 00:07:26,613 I've never had a normal life. 113 00:07:27,990 --> 00:07:29,408 How about some music? 114 00:07:29,950 --> 00:07:32,077 "And in that moment, all I could think was... 115 00:07:32,244 --> 00:07:34,538 "'How did the Hulk turn me into a baby? 116 00:07:34,705 --> 00:07:36,540 "'Will I be a baby forever? 117 00:07:36,707 --> 00:07:37,958 "'Am I the Hulk's baby?'" 118 00:07:38,125 --> 00:07:39,835 Dad, are you listening to your own book? 119 00:07:40,002 --> 00:07:42,379 - "But I was ready for anything. - Hmm? No, that's... 120 00:07:42,462 --> 00:07:44,232 - It's just the radio. - "Steve and I grew close over that." 121 00:07:44,256 --> 00:07:45,757 - Dad, turn it off. - It's so weird. 122 00:07:45,924 --> 00:07:47,902 Something's wrong with this switch. It won't turn off. 123 00:07:47,926 --> 00:07:48,969 I said turn it off. 124 00:07:49,136 --> 00:07:50,488 What's that? Turn it up? All right. 125 00:07:50,512 --> 00:07:53,098 "A little after that, a raccoon from space showed up. 126 00:07:53,265 --> 00:07:54,892 "I don't think he knew my name. 127 00:07:55,058 --> 00:07:57,394 "I was just happy to meet a raccoon who could talk." 128 00:08:00,689 --> 00:08:02,107 Excuse me. 129 00:08:02,274 --> 00:08:03,358 Thank you. 130 00:08:05,152 --> 00:08:06,236 All right. 131 00:08:07,988 --> 00:08:09,406 Your Nobel Prize is in the mail. 132 00:08:09,573 --> 00:08:12,117 It better be. I just saved eight bucks. 133 00:08:12,868 --> 00:08:14,244 God, I admire you. 134 00:08:14,620 --> 00:08:15,621 Thank you. 135 00:08:15,787 --> 00:08:18,415 I missed this. 136 00:08:18,582 --> 00:08:20,334 No pizza in the Quantum Realm? 137 00:08:21,126 --> 00:08:23,420 No. No anything. 138 00:08:23,587 --> 00:08:25,839 You know, Mom, you can talk about it. 139 00:08:26,381 --> 00:08:27,382 If you want. 140 00:08:27,549 --> 00:08:30,552 Sweetheart, I spent 30 years down there. 141 00:08:32,513 --> 00:08:34,139 I wanna live right now. 142 00:08:38,227 --> 00:08:41,395 So, Cassie, did you make any new friends in the slammer this time? 143 00:08:41,563 --> 00:08:42,648 Grandpa. 144 00:08:43,106 --> 00:08:44,107 "This time"? 145 00:08:44,900 --> 00:08:45,734 Was there a last time? 146 00:08:45,901 --> 00:08:47,819 I mean, last time barely counts. 147 00:08:48,946 --> 00:08:49,947 I didn't know that. 148 00:08:50,113 --> 00:08:51,113 Why didn't you call me? 149 00:08:51,156 --> 00:08:52,476 'Cause I knew you'd be like this. 150 00:08:52,574 --> 00:08:54,409 I would've just broken you out with ants. 151 00:08:54,576 --> 00:08:56,054 All right, you know what? Family meeting. 152 00:08:56,078 --> 00:08:57,222 Can we have a family meeting? 153 00:08:57,246 --> 00:08:58,366 Isn't that what we're doing? 154 00:08:58,413 --> 00:08:59,413 Yeah, I mean about this. 155 00:08:59,540 --> 00:09:01,416 About everybody being so fine with this. 156 00:09:03,168 --> 00:09:05,420 Look, you wanna help. I get it. 157 00:09:05,587 --> 00:09:07,089 I do, Cassie. I really do. 158 00:09:07,256 --> 00:09:08,650 But I don't want you wasting your life. 159 00:09:08,674 --> 00:09:10,801 At least I'm still trying to do something with mine. 160 00:09:13,178 --> 00:09:15,013 I literally saved the world. 161 00:09:15,180 --> 00:09:16,014 Oh, did you? 162 00:09:16,181 --> 00:09:17,901 Well, yeah, you never mentioned that before. 163 00:09:18,058 --> 00:09:19,685 Hey, everybody, Scott saved the world. 164 00:09:19,852 --> 00:09:21,019 How was that for you, Scott? 165 00:09:21,186 --> 00:09:22,506 You should write a book about it. 166 00:09:22,646 --> 00:09:24,064 Ha ha. Hilarious. 167 00:09:24,231 --> 00:09:26,108 Yeah, you're welcome for all not being dust. 168 00:09:26,275 --> 00:09:27,734 And what do you do now? 169 00:09:29,570 --> 00:09:30,904 Sign books? 170 00:09:32,197 --> 00:09:33,957 Aren't you the guy who broke into VistaCorp? 171 00:09:34,408 --> 00:09:35,927 Aren't you the guy who flew all the way to Germany... 172 00:09:35,951 --> 00:09:37,911 just to fight Captain America at the airport? 173 00:09:38,078 --> 00:09:40,247 Fight with Captain America at the airport. 174 00:09:40,956 --> 00:09:43,000 Wouldn't fight Captain America. 175 00:09:43,166 --> 00:09:44,168 Not insane. 176 00:09:44,835 --> 00:09:46,461 People still need help, Dad. 177 00:09:47,629 --> 00:09:50,257 At least we're trying to do something that matters. 178 00:09:53,760 --> 00:09:54,803 Who's "we"? 179 00:09:56,638 --> 00:09:58,098 What are you three up to? 180 00:09:59,016 --> 00:10:00,017 Science. 181 00:10:02,060 --> 00:10:03,395 With ants. 182 00:10:04,313 --> 00:10:05,564 Ant science. 183 00:10:06,940 --> 00:10:08,108 I don't believe you. 184 00:10:10,027 --> 00:10:11,320 Let's just show him. 185 00:10:15,824 --> 00:10:16,825 What are they building? 186 00:10:16,992 --> 00:10:18,118 Are you doing this? 187 00:10:18,285 --> 00:10:21,496 Actually, no, they built their own tech. 188 00:10:21,663 --> 00:10:23,123 Pretty smart ants. 189 00:10:23,290 --> 00:10:25,042 Okay, so when you were all... 190 00:10:25,209 --> 00:10:28,212 like, gone those five years, I had a lot of time. 191 00:10:28,378 --> 00:10:30,672 And I started reading Grandpa Hank's old journals... 192 00:10:30,839 --> 00:10:32,799 and I got really into the Quantum Realm and... 193 00:10:33,675 --> 00:10:34,676 The Quantum Realm? 194 00:10:35,135 --> 00:10:38,180 I know we all have a history there, and I didn't want to freak anyone out... 195 00:10:38,347 --> 00:10:39,407 but we've been talking about it. 196 00:10:39,431 --> 00:10:40,849 She had some questions, okay? 197 00:10:41,016 --> 00:10:44,186 I can't help if people are inspired by me. 198 00:10:46,522 --> 00:10:49,358 So, you've been studying the Quantum Realm? 199 00:10:51,151 --> 00:10:52,391 Why didn't you ask me about it? 200 00:10:52,444 --> 00:10:54,530 I tried, Mom. 201 00:10:54,696 --> 00:10:55,822 A lot. 202 00:10:55,989 --> 00:10:57,658 You never wanted to talk about it. 203 00:10:57,824 --> 00:10:59,076 Cassie's just been curious... 204 00:10:59,243 --> 00:11:00,911 and we gave her some pointers. 205 00:11:01,078 --> 00:11:04,706 This isn't exactly ant science, is it, Henry? 206 00:11:05,582 --> 00:11:07,876 You know how dangerous the Quantum Realm is. 207 00:11:08,043 --> 00:11:08,877 Yeah, we all do, Mom. 208 00:11:09,044 --> 00:11:10,587 Nobody's going to the Quantum Realm. 209 00:11:10,754 --> 00:11:12,589 That's why we made this. 210 00:11:13,215 --> 00:11:16,134 It's like a satellite for deep space or the ocean. 211 00:11:18,929 --> 00:11:20,222 But Quantum. 212 00:11:22,683 --> 00:11:23,851 We just need a map. 213 00:11:24,434 --> 00:11:27,437 And then we can study and explore the entire Quantum Realm. 214 00:11:28,564 --> 00:11:30,357 Never even have to go. 215 00:11:30,524 --> 00:11:35,404 Your daughter built a subatomic Hubble Telescope in a basement. 216 00:11:38,448 --> 00:11:40,868 You know, if I had something like this when you were gone... 217 00:11:43,871 --> 00:11:45,205 then I could have found you. 218 00:11:48,709 --> 00:11:49,710 It's amazing. 219 00:11:50,752 --> 00:11:51,962 I'm blown away. 220 00:11:54,381 --> 00:11:55,674 How does it work? 221 00:11:55,841 --> 00:11:58,802 It's kinda like that two-way radio we used to have. 222 00:11:59,219 --> 00:12:00,888 You send a signal down from here... 223 00:12:01,054 --> 00:12:03,094 and then it collects the data, and it sends it back. 224 00:12:03,182 --> 00:12:04,182 Wait. Wait a minute. 225 00:12:04,558 --> 00:12:08,103 You're sending a signal down to the Quantum Realm? 226 00:12:09,813 --> 00:12:10,814 Yeah. 227 00:12:10,981 --> 00:12:13,192 - Shut it down now. - Janet... 228 00:12:13,358 --> 00:12:15,068 - Why would we shut it... - What's wrong? 229 00:12:15,235 --> 00:12:16,320 You have to turn it off! 230 00:12:16,486 --> 00:12:18,030 Stop and tell us what's wrong! 231 00:12:21,575 --> 00:12:22,784 Janet? 232 00:12:27,080 --> 00:12:28,640 There's something I should have told... 233 00:13:02,783 --> 00:13:03,783 Dad? 234 00:13:06,620 --> 00:13:07,620 No! 235 00:13:07,746 --> 00:13:09,248 - No! - Mom! 236 00:13:09,790 --> 00:13:11,166 No! 237 00:13:12,543 --> 00:13:13,544 Damn it! 238 00:13:15,671 --> 00:13:16,671 Dad? 239 00:13:48,954 --> 00:13:49,955 Dad! 240 00:13:55,544 --> 00:13:56,712 Dad! 241 00:14:21,904 --> 00:14:22,905 Cassie. 242 00:14:28,452 --> 00:14:29,453 Dad! 243 00:14:29,912 --> 00:14:31,330 Oh, Dad. Come on. 244 00:14:32,706 --> 00:14:33,540 Okay. 245 00:14:33,707 --> 00:14:34,541 Are you okay? 246 00:14:34,708 --> 00:14:35,834 Yeah. I'm okay. 247 00:14:50,933 --> 00:14:53,310 Where are we? 248 00:15:11,411 --> 00:15:12,412 Mom! 249 00:15:13,830 --> 00:15:15,040 Dad! 250 00:15:15,207 --> 00:15:16,917 Hope. Over here. 251 00:15:19,586 --> 00:15:20,587 Are you okay? 252 00:15:21,588 --> 00:15:23,006 We should be dead. 253 00:15:24,007 --> 00:15:25,008 Why aren't we? 254 00:15:25,175 --> 00:15:26,385 I don't know. 255 00:15:28,428 --> 00:15:29,930 Are we where I think we are? 256 00:15:30,681 --> 00:15:32,307 I would say yes... 257 00:15:33,600 --> 00:15:34,810 but it wasn't like this. 258 00:15:34,977 --> 00:15:36,186 Janet! 259 00:15:36,603 --> 00:15:37,604 Mom! 260 00:15:38,730 --> 00:15:39,731 Janet! 261 00:15:41,400 --> 00:15:42,401 Mom! 262 00:15:54,454 --> 00:15:56,623 Do not move. 263 00:16:15,184 --> 00:16:16,685 We need to find Scott and Cassie. 264 00:16:17,895 --> 00:16:18,896 Right now. 265 00:16:22,482 --> 00:16:24,860 Hope? Hope? 266 00:16:25,027 --> 00:16:26,945 Hank? Can you hear me? 267 00:16:28,822 --> 00:16:30,532 - Can anyone hear me? - Oh, my God. 268 00:16:32,075 --> 00:16:33,219 - It's okay. - What are we gonna do? 269 00:16:33,243 --> 00:16:35,037 It's okay. It's okay. We're okay. 270 00:16:35,204 --> 00:16:36,389 We're okay. It's gonna be okay. 271 00:16:36,413 --> 00:16:37,613 You're saying "okay" too much. 272 00:16:37,664 --> 00:16:39,833 Okay. All right. Okay. Well, it's 'cause we are. 273 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 We're okay. 274 00:16:41,043 --> 00:16:42,044 We are fine. 275 00:16:42,211 --> 00:16:44,588 Hey, we're gonna find them, and we're gonna go home. 276 00:16:45,672 --> 00:16:46,840 In the meantime, look around. 277 00:16:47,007 --> 00:16:48,217 It's beautiful. 278 00:16:48,383 --> 00:16:49,635 All right? We're outside. 279 00:16:50,427 --> 00:16:52,513 It's like we're camping. We love camping. 280 00:16:52,679 --> 00:16:53,847 We've never been camping. 281 00:16:55,307 --> 00:16:56,683 But we've always talked about it. 282 00:17:01,480 --> 00:17:03,232 Is that sun moving? 283 00:17:14,201 --> 00:17:15,202 Get back! 284 00:17:19,957 --> 00:17:20,832 Oh, my God. 285 00:17:20,915 --> 00:17:23,417 I don't think this is a sun! 286 00:17:24,252 --> 00:17:25,253 It's fine. 287 00:17:25,546 --> 00:17:27,464 - Dad! - Honey, it's okay. 288 00:17:27,631 --> 00:17:28,632 Still okay. 289 00:17:37,432 --> 00:17:38,934 Dad. Oh, my God. 290 00:17:39,101 --> 00:17:40,102 That was weird. 291 00:17:45,482 --> 00:17:46,483 Run. 292 00:18:15,012 --> 00:18:18,390 There's Quantum people in the Quantum Realm? 293 00:18:18,557 --> 00:18:19,558 Yeah. 294 00:18:20,392 --> 00:18:21,810 I didn't know that either. 295 00:18:26,064 --> 00:18:27,316 What was that back there, Mom? 296 00:18:27,482 --> 00:18:29,109 What was that ship looking for? 297 00:18:29,276 --> 00:18:30,986 Keep your voice down. 298 00:18:31,153 --> 00:18:33,238 You said there was nothing down here. 299 00:18:33,405 --> 00:18:34,883 Why didn't you tell us about all of this? 300 00:18:34,907 --> 00:18:36,676 Hope, I will explain everything, but right now... 301 00:18:36,700 --> 00:18:38,678 - I just need you to trust me. - Then make me trust you! 302 00:18:38,702 --> 00:18:41,246 Let's just calm down, all right? We can talk about this... 303 00:18:41,413 --> 00:18:43,498 We don't have time to talk, Henry. 304 00:18:43,665 --> 00:18:44,985 No, you need to tell us what's... 305 00:18:45,042 --> 00:18:47,419 Why didn't you listen? I told you to stay away from here. 306 00:18:48,170 --> 00:18:50,339 Janet, I'm so sorry. 307 00:18:51,173 --> 00:18:53,800 I should have told you what we were doing. I had no idea... 308 00:18:53,967 --> 00:18:54,968 I know. It's... 309 00:18:56,094 --> 00:18:57,304 We'll talk later. 310 00:18:57,471 --> 00:18:59,264 Right now, we stick together... 311 00:19:00,098 --> 00:19:01,600 we find Scott and Cassie... 312 00:19:02,351 --> 00:19:03,852 and we go home. Okay? 313 00:19:04,269 --> 00:19:05,354 Okay? 314 00:19:05,521 --> 00:19:06,522 Okay. 315 00:19:06,688 --> 00:19:07,689 Stay close. 316 00:19:15,113 --> 00:19:16,448 This is incredible. 317 00:19:17,157 --> 00:19:19,451 I've studied the Quantum Realm for years. 318 00:19:21,703 --> 00:19:22,996 Why didn't I see any of this? 319 00:19:23,622 --> 00:19:25,541 You weren't able to look deep enough. 320 00:19:25,707 --> 00:19:28,168 Not through the Void and Subatomica. 321 00:19:29,503 --> 00:19:31,255 There are worlds here... 322 00:19:31,421 --> 00:19:33,131 worlds within worlds. 323 00:19:34,383 --> 00:19:37,886 It's a place outside time and space. 324 00:19:39,763 --> 00:19:41,849 It's a secret universe... 325 00:19:42,182 --> 00:19:43,809 beneath ours. 326 00:20:05,080 --> 00:20:06,874 Hey, get your hands off me! 327 00:20:13,839 --> 00:20:14,840 Cassie? 328 00:20:17,593 --> 00:20:18,635 Where's my daughter? 329 00:20:20,679 --> 00:20:21,805 Where is she? 330 00:20:22,890 --> 00:20:23,891 Cassie? 331 00:20:27,853 --> 00:20:28,854 Where's my daughter? 332 00:20:32,482 --> 00:20:33,483 Cassie! 333 00:20:36,153 --> 00:20:37,154 Dad! 334 00:20:37,988 --> 00:20:38,989 Cassie! 335 00:20:39,573 --> 00:20:41,116 Drink the ooze. 336 00:20:42,326 --> 00:20:43,535 What? 337 00:21:05,641 --> 00:21:06,850 I'll handle this. 338 00:21:21,198 --> 00:21:22,198 Mom. 339 00:22:15,961 --> 00:22:18,130 Was that a good stab? 340 00:22:18,714 --> 00:22:20,048 I got us a ride. 341 00:22:39,276 --> 00:22:40,402 He's friendly. 342 00:22:40,903 --> 00:22:42,404 Quite a ride. 343 00:22:42,571 --> 00:22:45,490 Says the man who invented flying on the back of an ant. 344 00:22:45,657 --> 00:22:46,657 I like ants. 345 00:22:46,742 --> 00:22:49,036 And I love that you love them. Here. 346 00:22:49,870 --> 00:22:52,080 These will help us blend in. 347 00:22:52,831 --> 00:22:55,751 Where exactly are we going on this? 348 00:22:55,918 --> 00:22:57,718 We're not too far from an old friend of mine. 349 00:22:57,836 --> 00:22:59,713 If anyone's heard where Scott and Cassie are... 350 00:23:00,672 --> 00:23:01,798 it'll be him. 351 00:23:02,674 --> 00:23:03,675 After you. 352 00:23:05,427 --> 00:23:06,803 Saddle up, Ant-Man. 353 00:23:12,267 --> 00:23:14,269 Let me go! Let me go! 354 00:23:25,447 --> 00:23:26,949 I don't know what you're saying! 355 00:23:27,741 --> 00:23:28,951 I don't know what you... 356 00:23:47,761 --> 00:23:48,846 No! No! 357 00:23:58,438 --> 00:24:00,065 Drink the ooze! 358 00:24:00,232 --> 00:24:01,567 Drink the ooze! 359 00:24:01,942 --> 00:24:03,610 Drink the ooze! 360 00:24:03,777 --> 00:24:05,112 Drink the ooze! 361 00:24:06,864 --> 00:24:07,864 Hello. 362 00:24:07,948 --> 00:24:08,948 Hi. Hi. 363 00:24:09,032 --> 00:24:10,450 Did you drink the ooze? 364 00:24:12,119 --> 00:24:13,412 Why can I understand you? 365 00:24:13,704 --> 00:24:14,704 Great. That's the ooze. 366 00:24:14,830 --> 00:24:16,707 Hey, everybody, it worked! Ooze worked! 367 00:24:20,460 --> 00:24:21,837 We can finally be friends. 368 00:24:21,920 --> 00:24:23,172 Hi. I am Veb. 369 00:24:23,338 --> 00:24:24,338 You just drank me. 370 00:24:24,464 --> 00:24:25,674 I did... What? 371 00:24:25,841 --> 00:24:27,110 Do you need some more ooze? Here. 372 00:24:27,134 --> 00:24:29,195 - I can pour some ooze into your hole... - No, I'm okay. 373 00:24:29,219 --> 00:24:30,762 - I'm okay. I'm okay. - Oh, wow! 374 00:24:30,929 --> 00:24:32,347 A big hole. 375 00:24:32,514 --> 00:24:34,183 How many holes do you have? 376 00:24:34,892 --> 00:24:36,327 I'm sorry. Is that a personal question? 377 00:24:36,351 --> 00:24:37,936 I don't have any holes. 378 00:24:38,103 --> 00:24:40,147 His name is Scott Lang. 379 00:24:41,273 --> 00:24:42,566 He has seven holes. 380 00:24:47,487 --> 00:24:48,572 Yeah, that's right. 381 00:24:48,739 --> 00:24:50,490 How did you know that? 382 00:24:50,657 --> 00:24:52,659 He's Quaz. He's a telepath. 383 00:24:54,953 --> 00:24:56,038 You can read minds? 384 00:24:56,205 --> 00:24:59,291 Yeah, and I really wish I couldn't. 385 00:24:59,458 --> 00:25:02,461 Everyone is disgusting. 386 00:25:04,338 --> 00:25:06,298 - Could you please stop thinking that? - Sorry. 387 00:25:07,216 --> 00:25:08,675 - Please, stop. - Thinking? 388 00:25:09,718 --> 00:25:11,178 - Thinking that. - I'm trying. 389 00:25:12,095 --> 00:25:14,556 Well, not very hard. And I think you look weird too. 390 00:25:14,723 --> 00:25:16,367 I don't think you look weird. I think you look really cool. 391 00:25:16,391 --> 00:25:17,643 I wish my head glowed. 392 00:25:18,727 --> 00:25:19,728 No, no, you don't. 393 00:25:19,895 --> 00:25:22,314 I know I don't. I'm nervous, okay? And it just came out. 394 00:25:22,481 --> 00:25:23,481 What are you doing here? 395 00:25:23,524 --> 00:25:25,442 - Are you a spy? - What? No. No, no. 396 00:25:25,609 --> 00:25:26,609 We should torture him. 397 00:25:26,735 --> 00:25:27,735 Guys. No, it's okay. 398 00:25:27,819 --> 00:25:30,531 We're not spies. He's my dad. 399 00:25:33,075 --> 00:25:34,076 - Thank you. - Welcome. 400 00:25:34,493 --> 00:25:38,205 Then who is San Francisco? 401 00:25:38,372 --> 00:25:39,932 - It's where we're from. - It's a place. 402 00:25:40,082 --> 00:25:41,082 Then what's Earth? 403 00:25:41,208 --> 00:25:42,042 It's also where we're from. 404 00:25:42,209 --> 00:25:43,210 We should torture them. 405 00:25:43,377 --> 00:25:45,647 Why are you always trying to torture people? We have other options. 406 00:25:45,671 --> 00:25:48,465 Do things come out of your holes, like milk, juice... 407 00:25:48,632 --> 00:25:51,093 Veb, stop asking about his holes. 408 00:25:51,260 --> 00:25:52,302 Some of us have holes. 409 00:25:52,469 --> 00:25:53,887 What are you doing here? 410 00:25:54,054 --> 00:25:55,722 Where are you from? 411 00:25:56,348 --> 00:25:57,683 - Okay. - Up there. Up there. 412 00:25:57,850 --> 00:26:00,811 - See, above this, it's a different universe. - The Earth. Big Earth. 413 00:26:00,978 --> 00:26:03,206 - It's the same universe, but it's bigger. - This is Earth, but it's a very small Earth. 414 00:26:03,230 --> 00:26:05,065 - Sometimes, I guess. - I get big. I shrink. 415 00:26:05,232 --> 00:26:07,252 - And it's like... - But I wrote a book about it, actually. 416 00:26:07,276 --> 00:26:08,294 - I don't know. - This is the Quantum Realm. 417 00:26:08,318 --> 00:26:09,671 You have to shrink to get in the Quantum Realm. 418 00:26:09,695 --> 00:26:11,631 - We shrunk. Right now, we're really small. - It's bigger where we're from. 419 00:26:11,655 --> 00:26:13,448 - So, we're small right now. - It's bigger. 420 00:26:17,119 --> 00:26:19,246 Okay, they're telling the truth. 421 00:26:19,413 --> 00:26:20,413 It doesn't matter. 422 00:26:23,166 --> 00:26:24,918 You come from above. 423 00:26:26,170 --> 00:26:27,171 Like him. 424 00:26:29,173 --> 00:26:31,300 So, he is hunting you. 425 00:26:32,176 --> 00:26:34,595 He will burn the world to find you. 426 00:26:35,512 --> 00:26:36,513 Who? 427 00:26:38,348 --> 00:26:39,433 The Conqueror. 428 00:27:42,246 --> 00:27:45,916 There are beings down here. Intelligent beings. 429 00:27:46,083 --> 00:27:49,044 I always theorized it was possible, but to be here... 430 00:27:50,170 --> 00:27:52,297 a subatomic universe. 431 00:27:52,464 --> 00:27:54,925 This changes everything we know about life... 432 00:27:55,092 --> 00:27:57,511 evolution, our place in the galaxy... 433 00:27:57,678 --> 00:27:59,388 Holy shit! 434 00:27:59,888 --> 00:28:01,431 That guy looks like broccoli. 435 00:28:10,858 --> 00:28:12,150 Keep your head down. 436 00:29:04,286 --> 00:29:05,287 Follow me. 437 00:29:18,717 --> 00:29:19,718 Drink those. 438 00:29:20,427 --> 00:29:21,762 I'll be right back. 439 00:29:36,318 --> 00:29:37,402 I'm here for Krylar. 440 00:29:42,407 --> 00:29:43,407 It's you. 441 00:29:43,700 --> 00:29:44,868 Let's keep that between us. 442 00:29:46,119 --> 00:29:47,496 And Krylar. 443 00:29:47,663 --> 00:29:48,664 Hello. 444 00:29:49,873 --> 00:29:51,625 I don't know your ways or customs... 445 00:29:51,792 --> 00:29:55,337 but I assume that you have a beverage that can get me drunk? 446 00:29:55,504 --> 00:29:56,547 Absolutely, sir. 447 00:29:59,550 --> 00:30:01,927 So, what's your story then? 448 00:30:03,387 --> 00:30:04,388 God. 449 00:30:05,931 --> 00:30:06,932 Move. 450 00:30:07,349 --> 00:30:08,350 It's time. 451 00:30:08,892 --> 00:30:09,893 Follow me. 452 00:30:16,650 --> 00:30:17,860 Right this way. 453 00:30:23,532 --> 00:30:25,868 How exactly do you know this guy? 454 00:30:26,034 --> 00:30:29,204 Old freedom fighter friend of mine. 455 00:30:29,371 --> 00:30:31,373 Sorry, you were a freedom fighter? 456 00:30:31,540 --> 00:30:32,583 Or terrorist. 457 00:30:32,749 --> 00:30:34,793 Depends on who you ask. 458 00:30:34,960 --> 00:30:38,338 But, trust me, he can help. 459 00:31:20,339 --> 00:31:22,966 Janet Van Dyne? 460 00:31:24,760 --> 00:31:26,512 I thought you were dead. 461 00:31:27,137 --> 00:31:29,014 Been a long time, Krylar. 462 00:31:29,181 --> 00:31:32,434 Officially, Lord Krylar now. 463 00:31:32,601 --> 00:31:34,937 I fought like hell against that. 464 00:31:35,479 --> 00:31:37,105 It sounds so elitist. 465 00:31:38,190 --> 00:31:41,026 You have got to be Hank. 466 00:31:41,527 --> 00:31:44,947 I've heard so much about you and your ants. 467 00:31:45,113 --> 00:31:47,282 What are ants anyway? 468 00:31:47,449 --> 00:31:48,825 Do we have 'em down here? 469 00:31:48,992 --> 00:31:50,619 I don't think so. No. 470 00:31:51,662 --> 00:31:52,788 That's too bad. 471 00:31:53,997 --> 00:31:54,998 Hope. 472 00:31:55,749 --> 00:31:57,417 You have to be Hope. 473 00:31:57,960 --> 00:32:00,212 She talked about you every day. 474 00:32:00,379 --> 00:32:01,713 That's strange... 475 00:32:02,297 --> 00:32:04,049 she never said anything about you. 476 00:32:06,593 --> 00:32:08,679 I don't think I would have told my kid either. 477 00:32:09,680 --> 00:32:11,181 - Wild stuff. - Funny. 478 00:32:12,057 --> 00:32:13,057 How wild? 479 00:32:14,226 --> 00:32:16,436 Very wild, Henry. Yeah. 480 00:32:18,105 --> 00:32:21,108 Krylar, we need your help. 481 00:32:21,441 --> 00:32:25,237 Janet, after all we've been through, together... 482 00:32:25,529 --> 00:32:26,529 just ask me. 483 00:32:26,655 --> 00:32:28,156 Tell me, how can I help? 484 00:32:28,323 --> 00:32:29,616 But... 485 00:32:29,783 --> 00:32:32,828 is anyone starving? I'm starving. 486 00:32:32,995 --> 00:32:34,121 Boys... 487 00:32:34,872 --> 00:32:35,873 Now. 488 00:32:43,881 --> 00:32:45,257 They don't know anything. 489 00:32:45,716 --> 00:32:48,510 About... anything. 490 00:32:48,677 --> 00:32:49,717 Then get them out of here. 491 00:32:51,638 --> 00:32:52,681 Excuse me. 492 00:32:52,848 --> 00:32:54,975 Look, he's right. I don't know what's going on. 493 00:32:55,142 --> 00:32:56,622 We're just trying to find our family. 494 00:32:56,685 --> 00:32:57,811 Do you have a map? 495 00:32:57,978 --> 00:32:59,229 All we wanna do is go... 496 00:33:02,232 --> 00:33:03,275 Wait, wait. Don't shoot. 497 00:33:03,442 --> 00:33:04,568 They're with us. 498 00:33:06,486 --> 00:33:07,863 Is that building alive? 499 00:33:08,405 --> 00:33:09,615 Yours are dead? 500 00:33:13,118 --> 00:33:14,119 Look. Excuse me. 501 00:33:14,286 --> 00:33:15,787 We just wanna go home. 502 00:33:19,958 --> 00:33:22,044 At least you still have a home. 503 00:33:29,801 --> 00:33:31,345 What happened here? 504 00:33:31,929 --> 00:33:34,640 The Conqueror burned our homes. 505 00:33:35,390 --> 00:33:37,059 Our stories. 506 00:33:38,018 --> 00:33:41,313 He built his citadel on the bones of our people. 507 00:33:42,397 --> 00:33:43,982 Some of us escaped... 508 00:33:44,316 --> 00:33:45,901 found others on the run. 509 00:33:46,902 --> 00:33:48,529 We gathered who we could to fight. 510 00:33:49,238 --> 00:33:50,781 It was never enough. 511 00:33:52,074 --> 00:33:53,283 I'm sorry. 512 00:33:54,159 --> 00:33:55,160 We can help. 513 00:34:00,958 --> 00:34:03,168 - Cassie... - Dad, you're an Avenger. 514 00:34:03,335 --> 00:34:04,335 They need help. 515 00:34:04,419 --> 00:34:06,338 No. What I need to do is get you home. 516 00:34:06,797 --> 00:34:07,965 Why don't you wanna help? 517 00:34:08,130 --> 00:34:09,483 We don't know anything about this place. 518 00:34:09,507 --> 00:34:11,361 I mean, I don't even know how time works down here. 519 00:34:11,385 --> 00:34:12,695 Have we been gone for 10 seconds? 520 00:34:12,719 --> 00:34:13,863 Or have we been gone for 10 years? 521 00:34:13,887 --> 00:34:15,127 Think about your mom right now. 522 00:34:15,179 --> 00:34:17,492 - Can you imagine what she must be... - Don't use Mom as an excuse. 523 00:34:17,516 --> 00:34:19,601 - You just don't care. - No, I do care. 524 00:34:19,768 --> 00:34:21,436 I know you wanna help. I do. 525 00:34:21,603 --> 00:34:23,397 But this is not our fight. 526 00:34:23,772 --> 00:34:26,533 Just 'cause it's not happening to you doesn't mean it's not happening. 527 00:34:27,943 --> 00:34:28,944 Hey. 528 00:34:31,905 --> 00:34:33,282 Would you look at me? 529 00:34:35,576 --> 00:34:37,077 She's disappointed in you. 530 00:34:37,244 --> 00:34:38,704 I got that. Yeah. Thank you. 531 00:34:38,871 --> 00:34:39,705 You're welcome. 532 00:34:39,871 --> 00:34:40,956 We'll talk about it later. 533 00:34:41,123 --> 00:34:42,791 Right now, let's just find the others. 534 00:34:43,292 --> 00:34:45,210 No one knows this place better than Janet. 535 00:34:47,588 --> 00:34:48,588 What did you say? 536 00:34:49,005 --> 00:34:50,090 What? 537 00:34:50,257 --> 00:34:51,466 That name. 538 00:34:52,592 --> 00:34:54,136 Janet Van Dyne. 539 00:34:54,303 --> 00:34:55,303 Where is she? 540 00:34:55,429 --> 00:34:57,429 That's what we're trying to find out. You know her? 541 00:34:57,681 --> 00:34:58,891 I know her. 542 00:35:00,225 --> 00:35:01,476 She shouldn't be here. 543 00:35:03,437 --> 00:35:05,230 Hey, bring a round of the chasers, please. 544 00:35:05,898 --> 00:35:06,940 Yes, thank you. 545 00:35:07,107 --> 00:35:10,194 If you haven't had this, don't try it... 546 00:35:10,694 --> 00:35:12,779 unless you want to change your life. 547 00:35:24,082 --> 00:35:27,586 Krylar, we're looking for friends of ours. 548 00:35:28,587 --> 00:35:29,838 Two of them. 549 00:35:30,005 --> 00:35:31,298 Human, like us. 550 00:35:31,465 --> 00:35:33,091 Human, that's the word. 551 00:35:33,258 --> 00:35:36,345 Totally forgot what you call yourselves up there. 552 00:35:36,512 --> 00:35:37,513 Human. 553 00:35:38,180 --> 00:35:40,182 Are you not human? 554 00:35:40,349 --> 00:35:42,351 Not technically, but yes. 555 00:35:42,976 --> 00:35:44,353 In the ways that matter. 556 00:35:48,982 --> 00:35:49,983 No! 557 00:35:53,529 --> 00:35:54,863 Let us talk. 558 00:35:57,824 --> 00:36:02,079 So, what is it that brings you to us, Janet? 559 00:36:03,497 --> 00:36:05,916 If I remember correctly, you left. 560 00:36:06,375 --> 00:36:09,378 You left all of us. 561 00:36:10,045 --> 00:36:11,255 With him. 562 00:36:12,798 --> 00:36:14,758 Janet, what is he talking about? 563 00:36:16,718 --> 00:36:19,555 You didn't tell them about him. 564 00:36:22,516 --> 00:36:24,101 Did you say anything... 565 00:36:25,018 --> 00:36:26,228 about what you did here? 566 00:36:28,564 --> 00:36:30,732 How many people died because of you? 567 00:36:35,779 --> 00:36:38,156 Does your family even know who you are? 568 00:36:41,827 --> 00:36:42,995 Your mommy... 569 00:36:44,454 --> 00:36:46,290 is full of secrets. 570 00:36:46,456 --> 00:36:47,541 You're lying. 571 00:36:47,708 --> 00:36:48,834 I lie. 572 00:36:49,835 --> 00:36:51,170 A lot. 573 00:36:53,839 --> 00:36:55,591 Not about this. 574 00:36:57,384 --> 00:36:58,677 Let them go. 575 00:37:00,429 --> 00:37:02,472 He just wants me. 576 00:37:02,639 --> 00:37:04,016 But you want them. 577 00:37:05,392 --> 00:37:06,977 So they're coming too. 578 00:37:08,228 --> 00:37:11,273 Along with those other friends of yours. 579 00:37:12,774 --> 00:37:14,526 I heard about them. 580 00:37:14,693 --> 00:37:16,904 But he did too. 581 00:37:18,697 --> 00:37:20,324 And he sent the Hunter. 582 00:37:20,866 --> 00:37:22,492 What kind of hunter? 583 00:37:23,744 --> 00:37:25,871 Not a man. Not a machine. 584 00:37:26,038 --> 00:37:29,917 A mechanized organism designed only... 585 00:37:30,083 --> 00:37:31,793 for killing. 586 00:37:33,921 --> 00:37:35,214 Where are they? 587 00:37:35,380 --> 00:37:36,673 No clue. 588 00:37:37,925 --> 00:37:38,926 Dead. 589 00:37:41,261 --> 00:37:42,513 Probably dead. 590 00:37:55,484 --> 00:37:59,029 This is so sad when all of this... 591 00:37:59,196 --> 00:38:00,739 could have been avoided, Janet. 592 00:38:02,241 --> 00:38:04,034 Just give him what he wants. 593 00:38:07,246 --> 00:38:08,705 What happened to you? 594 00:38:11,416 --> 00:38:14,503 We fought against him. 595 00:38:16,588 --> 00:38:18,465 He can be very persuasive. 596 00:38:20,759 --> 00:38:22,052 Let's pay him a visit. 597 00:38:26,139 --> 00:38:27,516 I think we're done here. 598 00:38:45,450 --> 00:38:46,770 Can that ship get us out of here? 599 00:38:49,454 --> 00:38:50,205 Cover me? 600 00:38:50,372 --> 00:38:51,456 Always. 601 00:39:22,988 --> 00:39:24,489 Henry, take the helm. 602 00:39:25,490 --> 00:39:26,690 I'm gonna hot-wire this thing. 603 00:39:30,746 --> 00:39:32,372 Where are the controls? 604 00:39:32,873 --> 00:39:34,166 Those are the controls. 605 00:39:37,836 --> 00:39:39,004 What the hell? 606 00:39:39,171 --> 00:39:41,048 You'll be great. It's like flying a bike. 607 00:39:43,383 --> 00:39:45,385 Is the bike alive? 608 00:39:58,941 --> 00:40:00,609 Hands, all the way in! 609 00:40:01,610 --> 00:40:02,736 Like stuffing a turkey. 610 00:40:10,702 --> 00:40:12,829 - Really, him? - He used to be charming. 611 00:40:12,996 --> 00:40:13,747 That guy? 612 00:40:13,914 --> 00:40:15,749 I was down here for 30 years, Henry. 613 00:40:15,916 --> 00:40:17,626 - I had needs. - Oh, my God. 614 00:40:17,793 --> 00:40:19,586 Look, I get it. I've got needs too. 615 00:40:19,753 --> 00:40:20,754 Oh, my God! 616 00:40:20,921 --> 00:40:23,006 I had dinner with someone a few times. 617 00:40:23,590 --> 00:40:25,050 Her name was Linda. 618 00:40:26,009 --> 00:40:27,010 It didn't work out. 619 00:40:27,177 --> 00:40:28,428 What went wrong? 620 00:40:28,887 --> 00:40:30,472 She wasn't you, baby. 621 00:40:33,851 --> 00:40:36,770 - Get everyone in the ships. We're leaving. - All right. 622 00:40:36,937 --> 00:40:38,730 - And, Xolum. - Right here. 623 00:40:38,897 --> 00:40:41,108 Take them as far away from here as you can. 624 00:40:41,275 --> 00:40:42,317 - Why? - What? 625 00:40:42,484 --> 00:40:45,654 If you're looking for Janet, he's looking for you. 626 00:40:54,121 --> 00:40:55,873 You led them straight to us. 627 00:40:56,623 --> 00:40:57,749 Come on, come on. 628 00:40:58,500 --> 00:40:59,835 Take as many as you can. 629 00:41:00,002 --> 00:41:01,211 We'll hold them off. 630 00:41:24,443 --> 00:41:25,444 Go! 631 00:41:27,070 --> 00:41:28,488 Come on! Hurry, hurry! 632 00:41:29,156 --> 00:41:30,616 We gotta go! We gotta go! 633 00:41:30,782 --> 00:41:31,825 Get on. Get on now! 634 00:41:31,992 --> 00:41:33,243 We have to go now. Now! 635 00:41:51,220 --> 00:41:52,221 Oh, my God! 636 00:42:09,988 --> 00:42:11,323 Cassie, let's go! 637 00:42:18,539 --> 00:42:19,831 Get to the sanctuary. 638 00:42:20,582 --> 00:42:21,667 Wait for my message. 639 00:42:21,834 --> 00:42:24,086 - Veb, we're leaving. - No. No, wait! 640 00:42:24,253 --> 00:42:26,296 - Move! Move! - All my friends. 641 00:42:48,610 --> 00:42:49,695 Give up the travelers. 642 00:42:49,862 --> 00:42:51,222 The Conqueror will show you mercy. 643 00:42:51,321 --> 00:42:52,698 I know his mercy. 644 00:43:06,336 --> 00:43:07,421 Stay here. I'm... 645 00:43:08,672 --> 00:43:09,673 Cassie? 646 00:43:11,383 --> 00:43:12,384 Oh, no. 647 00:43:35,532 --> 00:43:37,034 Okay. I have a suit. 648 00:43:37,534 --> 00:43:38,952 Yeah, I noticed. 649 00:43:39,661 --> 00:43:40,996 - You okay? - Yes. 650 00:43:42,664 --> 00:43:43,999 Look, momentum, right? 651 00:43:44,166 --> 00:43:46,084 Jump, tap, right? One move. Jump, tap. 652 00:43:46,251 --> 00:43:47,336 I know how to do it, Dad. 653 00:43:47,503 --> 00:43:48,504 - Do you? Really? - Yes. 654 00:43:48,670 --> 00:43:49,981 'Cause it didn't look like it from my end. 655 00:43:50,005 --> 00:43:51,298 I messed up on the timing. 656 00:43:51,465 --> 00:43:52,465 Jump... 657 00:43:57,930 --> 00:43:58,930 Like that. 658 00:43:58,972 --> 00:44:00,532 You see what I did? You see what I did? 659 00:44:00,974 --> 00:44:02,601 No. You're like this small. 660 00:44:02,976 --> 00:44:03,977 I jumped and tapped. 661 00:44:14,696 --> 00:44:16,198 Jentorra, we have to go. 662 00:44:37,386 --> 00:44:38,554 Get to the ship! 663 00:45:26,476 --> 00:45:29,188 Welcome back to the Quantum Realm, Scott. 664 00:45:29,938 --> 00:45:32,524 I've been waiting a long time for this. 665 00:45:33,233 --> 00:45:34,318 What? 666 00:45:35,861 --> 00:45:37,029 Is someone in there? 667 00:45:37,196 --> 00:45:39,156 Oh, yes. 668 00:45:39,323 --> 00:45:41,909 The destiny you cannot escape. 669 00:45:42,075 --> 00:45:45,204 Our fates have always been forged together... 670 00:45:47,497 --> 00:45:49,374 ever since that day we met. 671 00:45:51,793 --> 00:45:53,212 Scott Lang. 672 00:45:53,378 --> 00:45:54,463 Get away from us! 673 00:45:54,630 --> 00:45:56,173 The day you broke me. 674 00:45:59,343 --> 00:46:01,220 - Banished me down here. - Wait. 675 00:46:03,555 --> 00:46:04,556 Darren? 676 00:46:06,350 --> 00:46:07,851 Surprised to see me? 677 00:46:09,770 --> 00:46:10,854 Yeah. 678 00:46:11,021 --> 00:46:12,147 It's the bee guy? 679 00:46:12,606 --> 00:46:14,358 - It's the bee guy? - Cassie? 680 00:46:14,525 --> 00:46:16,193 I almost didn't recognize you. 681 00:46:17,110 --> 00:46:18,737 How are you not dead? 682 00:46:18,904 --> 00:46:20,822 I became the ultimate weapon. 683 00:46:22,074 --> 00:46:24,159 That's what this is? 684 00:46:25,035 --> 00:46:26,286 Look, Darren. 685 00:46:30,457 --> 00:46:31,708 Darren is dead! 686 00:46:32,835 --> 00:46:35,379 There is only M.O.D.O.K.! 687 00:46:36,547 --> 00:46:38,549 And there's no place you can run, Scott. 688 00:46:38,715 --> 00:46:39,842 Not from me. 689 00:46:40,467 --> 00:46:42,094 And not from him. 690 00:46:43,136 --> 00:46:45,305 He's the future. 691 00:46:46,056 --> 00:46:47,182 He's the past. 692 00:46:47,933 --> 00:46:51,228 And now all he needs is you. 693 00:46:57,526 --> 00:46:58,652 Mom? 694 00:46:59,111 --> 00:47:00,821 What's after Scott and Cassie? 695 00:47:02,698 --> 00:47:04,157 We have to find them. 696 00:47:05,242 --> 00:47:06,952 There's something I have to do first. 697 00:47:07,119 --> 00:47:08,537 They could be dead! 698 00:47:08,704 --> 00:47:10,163 Hope, please. 699 00:47:10,372 --> 00:47:11,957 And you're still hiding things from us. 700 00:47:12,124 --> 00:47:14,418 I am trying to protect you. 701 00:47:15,002 --> 00:47:16,003 From what? 702 00:47:18,630 --> 00:47:20,507 Who are you so afraid of? 703 00:47:33,061 --> 00:47:34,438 Third time in jail? 704 00:47:36,565 --> 00:47:37,608 Four. 705 00:47:46,408 --> 00:47:48,410 And here we are again. 706 00:47:49,453 --> 00:47:51,038 Face to face. 707 00:47:53,624 --> 00:47:55,042 That's a face. 708 00:47:56,460 --> 00:47:57,669 It's a big face. 709 00:47:57,836 --> 00:47:59,421 Why are you just a floating head? 710 00:47:59,588 --> 00:48:01,673 Maybe you could walk us through this, Darren. 711 00:48:01,840 --> 00:48:04,760 You left Darren to die in the Quantum Realm. 712 00:48:06,220 --> 00:48:08,388 But the Conqueror found me. 713 00:48:08,555 --> 00:48:10,098 Rebuilt me. 714 00:48:10,265 --> 00:48:12,309 Made me the ultimate weapon. 715 00:48:12,976 --> 00:48:15,771 A mechanized organism designed only for... 716 00:48:15,938 --> 00:48:16,939 M.O.D.O.K.? 717 00:48:19,024 --> 00:48:21,360 I get it. It's an acronym. 718 00:48:21,527 --> 00:48:22,694 It's an acronym. 719 00:48:22,861 --> 00:48:25,864 Mechanized organism designed only for killing. 720 00:48:27,282 --> 00:48:28,909 Actually, that's M.O.D.O.F.K. 721 00:48:29,076 --> 00:48:32,496 - I bet you thought you'd seen the last of me. - Just now noticing the baby legs. 722 00:48:33,247 --> 00:48:34,248 They're not baby legs. 723 00:48:34,414 --> 00:48:35,791 A little bit like a Björn. 724 00:48:35,958 --> 00:48:37,292 You think you're so smart. 725 00:48:37,626 --> 00:48:40,587 Scott Lang, the man who took everything from me. 726 00:48:40,754 --> 00:48:42,172 Who stole my whole life. 727 00:48:42,464 --> 00:48:43,465 But I did it. 728 00:48:44,925 --> 00:48:46,593 I got you here. 729 00:48:46,760 --> 00:48:48,762 I found your signal, Cassie. 730 00:48:48,929 --> 00:48:51,515 Thanks for that, by the way. Couldn't have done it without you. 731 00:48:54,768 --> 00:48:56,770 You're looking at a man set free. 732 00:48:57,771 --> 00:49:01,441 I've created so much more here than you could possibly imagine. 733 00:49:02,609 --> 00:49:05,237 All for him. 734 00:49:07,990 --> 00:49:11,076 I wasn't the only one stranded in the Quantum Realm. 735 00:49:14,454 --> 00:49:16,164 What is this place? 736 00:49:17,457 --> 00:49:19,334 He said he was a traveler. 737 00:49:19,626 --> 00:49:22,546 A scientist who crashed off course. 738 00:49:30,262 --> 00:49:31,722 He had a ship... 739 00:49:32,598 --> 00:49:35,267 beyond anything I had ever seen. 740 00:49:35,851 --> 00:49:38,979 A ship that could travel the Multiverse. 741 00:49:39,146 --> 00:49:40,355 The Multiverse? 742 00:49:41,356 --> 00:49:43,901 As in alternate dimensions? 743 00:49:44,067 --> 00:49:45,903 Parallel realities? 744 00:49:46,069 --> 00:49:47,696 I didn't believe it at first. 745 00:49:49,907 --> 00:49:50,908 But it's real. 746 00:49:52,701 --> 00:49:54,119 Just like we theorized. 747 00:49:56,663 --> 00:49:58,373 Can this take us home? 748 00:50:00,459 --> 00:50:01,752 It can take you anywhere. 749 00:50:20,938 --> 00:50:22,814 I'd never met anyone like him. 750 00:50:25,192 --> 00:50:27,319 He felt so... 751 00:50:27,736 --> 00:50:28,820 lost. 752 00:50:30,489 --> 00:50:31,740 I guess we both were. 753 00:50:32,658 --> 00:50:34,076 But we had a way out. 754 00:50:36,245 --> 00:50:38,455 We tried everything... 755 00:50:38,622 --> 00:50:41,416 to recharge his ship's energy core. 756 00:50:47,005 --> 00:50:48,590 Nothing worked. 757 00:50:50,133 --> 00:50:54,805 But after so many years alone, it was nice to have a friend. 758 00:50:56,056 --> 00:50:57,516 I lied to Hope. 759 00:51:02,062 --> 00:51:03,730 I told her I was coming home. 760 00:51:07,860 --> 00:51:09,736 I can see her by the door. 761 00:51:12,239 --> 00:51:13,657 Waiting for me. 762 00:51:17,703 --> 00:51:19,204 That's the last thing I did... 763 00:51:21,874 --> 00:51:23,041 was lie to her. 764 00:51:26,879 --> 00:51:28,881 I just thought I'd have more time. 765 00:51:33,760 --> 00:51:35,179 I can give that to you. 766 00:51:37,181 --> 00:51:38,182 Time. 767 00:51:42,102 --> 00:51:43,437 It's not what you think it is. 768 00:51:47,733 --> 00:51:49,151 It's a cage. 769 00:51:50,569 --> 00:51:52,321 And it does everything it can... 770 00:51:52,988 --> 00:51:54,072 to break you. 771 00:51:57,284 --> 00:52:00,537 It's not until you free yourself from it that you see... 772 00:52:01,705 --> 00:52:03,123 just how small... 773 00:52:04,124 --> 00:52:05,334 it always was. 774 00:52:11,131 --> 00:52:13,008 We're going to get out of here. 775 00:52:16,261 --> 00:52:17,763 She's gonna open the door... 776 00:52:19,348 --> 00:52:20,807 and you'll be there. 777 00:52:25,437 --> 00:52:26,605 I promise. 778 00:52:31,193 --> 00:52:33,028 - Let's get to work. - Okay. 779 00:52:36,156 --> 00:52:39,076 It took ages, but we did it. 780 00:52:40,661 --> 00:52:43,038 We brought it back to life. 781 00:52:45,165 --> 00:52:46,667 Let's go home. 782 00:52:51,213 --> 00:52:53,090 His ship was neurokinetic. 783 00:52:54,258 --> 00:52:55,717 Connected to his thoughts. 784 00:52:59,638 --> 00:53:00,722 When I touched it... 785 00:53:02,808 --> 00:53:04,560 I saw his mind. 786 00:53:05,686 --> 00:53:06,687 I felt... 787 00:53:08,480 --> 00:53:09,857 what he had done. 788 00:53:13,652 --> 00:53:15,487 Entire worlds... 789 00:53:16,154 --> 00:53:18,365 entire timelines. 790 00:53:18,532 --> 00:53:22,536 Gone, like they never even existed. 791 00:53:40,971 --> 00:53:41,972 Janet? 792 00:53:46,768 --> 00:53:47,978 We can leave. 793 00:53:50,189 --> 00:53:51,190 Right now. 794 00:53:56,195 --> 00:53:57,821 Who is Kang? 795 00:54:03,160 --> 00:54:04,578 Who I need to be. 796 00:54:08,916 --> 00:54:10,250 He didn't crash here. 797 00:54:10,792 --> 00:54:12,461 He was exiled here. 798 00:54:13,545 --> 00:54:16,715 Outside space and time. 799 00:54:17,925 --> 00:54:19,551 The only place... 800 00:54:20,469 --> 00:54:22,095 that could hold him. 801 00:54:23,222 --> 00:54:24,598 Exiled? 802 00:54:25,265 --> 00:54:26,725 By who? 803 00:54:27,100 --> 00:54:28,101 I don't know. 804 00:54:30,604 --> 00:54:32,397 But they sabotaged his ship. 805 00:54:33,690 --> 00:54:35,442 And trapped him here. 806 00:54:37,903 --> 00:54:39,279 And because of me... 807 00:54:40,697 --> 00:54:42,074 he was getting out. 808 00:54:42,241 --> 00:54:43,241 Janet? 809 00:54:46,119 --> 00:54:47,412 Stay away. 810 00:54:53,043 --> 00:54:54,711 You saved my life. 811 00:55:00,050 --> 00:55:01,385 I made a promise. 812 00:55:08,350 --> 00:55:09,977 Just let me take you home. 813 00:55:11,770 --> 00:55:12,813 And then? 814 00:55:14,982 --> 00:55:16,733 What are you going to do? 815 00:55:28,120 --> 00:55:29,413 Win. 816 00:55:47,639 --> 00:55:51,185 I told you time isn't what you think. 817 00:55:53,312 --> 00:55:54,980 I can make it... 818 00:55:55,772 --> 00:55:57,858 so you never left her. 819 00:55:59,193 --> 00:56:02,404 Hope is going to open the door... 820 00:56:03,822 --> 00:56:05,157 and you'll be there. 821 00:56:06,158 --> 00:56:08,493 And how many worlds will die... 822 00:56:09,953 --> 00:56:11,580 if you get out? 823 00:56:12,915 --> 00:56:14,166 Not yours. 824 00:56:15,918 --> 00:56:17,544 She'll never know. 825 00:56:22,299 --> 00:56:24,843 Don't you want to see your daughter again? 826 00:56:27,179 --> 00:56:28,722 I can't let you leave. 827 00:56:31,183 --> 00:56:33,185 Why do you think you can stop me? 828 00:56:51,161 --> 00:56:52,538 Give it to me, Janet. 829 00:56:53,997 --> 00:56:55,123 Give it to me! 830 00:56:55,582 --> 00:56:58,544 I couldn't beat him. He was too powerful. 831 00:56:59,419 --> 00:57:00,420 What did you do? 832 00:57:04,925 --> 00:57:06,426 I'm sorry, Hope. 833 00:57:08,804 --> 00:57:09,972 No! 834 00:57:37,207 --> 00:57:38,917 I blew up his core. 835 00:57:39,126 --> 00:57:41,295 Cut him off from time. 836 00:57:41,712 --> 00:57:44,631 And trapped us both down here forever. 837 00:57:46,675 --> 00:57:48,594 But I gave him back enough. 838 00:57:48,760 --> 00:57:50,387 Now that he had his suit back... 839 00:57:50,554 --> 00:57:53,932 he became what he always was. 840 00:57:54,850 --> 00:57:56,518 A conqueror. 841 00:57:56,685 --> 00:57:59,271 He's got weapons and technology... 842 00:57:59,438 --> 00:58:03,108 centuries beyond anything we can dream of. 843 00:58:03,942 --> 00:58:07,738 He took his prison and made it his empire. 844 00:58:08,780 --> 00:58:12,034 I spent years fighting him... 845 00:58:12,201 --> 00:58:14,786 running from him, hiding from him. 846 00:58:16,496 --> 00:58:17,915 And then you saved me. 847 00:58:21,251 --> 00:58:22,252 You brought me home. 848 00:58:24,171 --> 00:58:25,214 But I didn't deserve it. 849 00:58:27,007 --> 00:58:30,594 I unleashed a monster on this place... 850 00:58:30,761 --> 00:58:32,596 and ran away. 851 00:58:33,013 --> 00:58:36,433 Janet, you couldn't have known. 852 00:58:38,602 --> 00:58:40,562 I'm sorry I never told you. 853 00:58:41,647 --> 00:58:43,524 I just wanted to forget. 854 00:58:45,025 --> 00:58:47,361 I just wanted to be your mom again. 855 00:58:52,741 --> 00:58:55,702 I'm so sorry you had to go through all of that alone. 856 00:58:56,662 --> 00:58:59,289 But you are not alone now. 857 00:59:02,960 --> 00:59:04,378 We'll stop him together. 858 00:59:05,420 --> 00:59:06,880 He's after the core. 859 00:59:07,965 --> 00:59:10,384 But he needs Pym Particles to reach it. 860 00:59:10,551 --> 00:59:13,929 And if he's got Scott and Cassie, he's got Pym Particles. 861 00:59:14,096 --> 00:59:15,931 - And a head start. - Exactly. 862 00:59:16,098 --> 00:59:17,724 - We gotta get out of here. - Hope. 863 00:59:18,225 --> 00:59:19,893 He cannot get out. 864 00:59:41,415 --> 00:59:42,916 You're an interesting man... 865 00:59:46,587 --> 00:59:48,005 Scott Lang. 866 00:59:49,673 --> 00:59:50,883 I don't know who you are... 867 00:59:52,259 --> 00:59:53,844 but you've made a big mistake. 868 00:59:54,469 --> 00:59:55,512 Okay? 869 00:59:56,471 --> 00:59:57,973 I'm an Avenger. 870 00:59:58,807 --> 01:00:00,184 I've called the other Avengers... 871 01:00:00,642 --> 01:00:01,894 You're an Avenger? 872 01:00:04,188 --> 01:00:06,064 Have I killed you before? 873 01:00:07,024 --> 01:00:08,025 What? 874 01:00:08,859 --> 01:00:10,777 They all blur together after a while. 875 01:00:13,238 --> 01:00:14,656 You're not the one with the hammer? 876 01:00:14,823 --> 01:00:16,158 No, that's Thor. 877 01:00:18,118 --> 01:00:19,119 We get confused a lot. 878 01:00:19,286 --> 01:00:21,496 Similar body types. Who are you? 879 01:00:23,916 --> 01:00:25,042 Just a man... 880 01:00:25,834 --> 01:00:27,711 who's lost a lot of time. 881 01:00:27,878 --> 01:00:29,046 Like you. 882 01:00:31,423 --> 01:00:33,425 But we can help each other with that. 883 01:00:35,219 --> 01:00:37,429 M.O.D.O.K. tells me you're a good thief. 884 01:00:37,596 --> 01:00:39,890 Yeah, he stole something from me. 885 01:00:41,558 --> 01:00:43,894 Do not speak when I am in the room. 886 01:00:51,818 --> 01:00:54,279 Gotta say, Janet was a lot more helpful. 887 01:00:54,988 --> 01:00:56,323 You know Janet too? 888 01:00:57,616 --> 01:00:59,785 Does everyone down here know Janet? 889 01:01:01,078 --> 01:01:02,704 She didn't tell you about me? 890 01:01:07,292 --> 01:01:08,961 I guess that's not a surprise. 891 01:01:11,588 --> 01:01:13,674 Janet stole something from me. 892 01:01:14,591 --> 01:01:17,219 My ticket out of here. 893 01:01:19,930 --> 01:01:22,850 And you're the only one who can steal it back. 894 01:01:23,225 --> 01:01:24,768 And why would I do that? 895 01:01:24,935 --> 01:01:27,437 Because you want to get out of here. 896 01:01:28,105 --> 01:01:32,192 And I need to get out of here. 897 01:01:34,528 --> 01:01:36,363 Because I know how it ends. 898 01:01:36,822 --> 01:01:38,240 How what ends? 899 01:01:41,535 --> 01:01:42,953 All of it. 900 01:01:46,373 --> 01:01:49,501 I don't live in a straight line. 901 01:01:52,254 --> 01:01:53,797 And with time... 902 01:01:54,756 --> 01:01:55,883 it's hard... 903 01:01:56,341 --> 01:01:58,051 not to skip to the end. 904 01:01:59,803 --> 01:02:02,014 So, if you want to stop what's coming... 905 01:02:02,848 --> 01:02:05,058 and trust me... 906 01:02:05,225 --> 01:02:06,476 you do... 907 01:02:08,770 --> 01:02:10,898 I am the only shot you have. 908 01:02:11,607 --> 01:02:12,733 What's coming? 909 01:02:14,943 --> 01:02:15,943 Me. 910 01:02:17,863 --> 01:02:20,407 A lot of me. 911 01:02:24,578 --> 01:02:28,415 They exiled me, down here. 912 01:02:31,668 --> 01:02:33,337 They're afraid of me. 913 01:02:39,301 --> 01:02:42,513 But I'm the man who can get you home. 914 01:02:52,898 --> 01:02:54,399 So, do we have a deal? 915 01:02:57,778 --> 01:02:59,696 No, I don't think we do. 916 01:03:09,206 --> 01:03:10,040 Dad! 917 01:03:10,207 --> 01:03:12,501 Let me make this easy for you. 918 01:03:12,668 --> 01:03:14,378 You will bring me what I need... 919 01:03:14,545 --> 01:03:16,839 or I will kill your daughter in front of you... 920 01:03:17,005 --> 01:03:19,091 then make you relive that moment... 921 01:03:19,258 --> 01:03:22,553 over and over again in time, endlessly... 922 01:03:22,719 --> 01:03:25,180 until you beg me to kill you. 923 01:03:26,431 --> 01:03:27,850 Do we understand? 924 01:03:31,603 --> 01:03:32,604 Don't do this. 925 01:03:36,275 --> 01:03:38,652 I'm a man who likes to be understood. 926 01:03:41,905 --> 01:03:42,906 Dad. 927 01:03:44,074 --> 01:03:45,074 Don't listen to him. 928 01:03:47,828 --> 01:03:48,662 No! No! 929 01:03:48,829 --> 01:03:49,989 Look, we can talk about this. 930 01:03:50,330 --> 01:03:51,456 Don't do it! 931 01:03:51,623 --> 01:03:53,083 You really should do it. 932 01:03:53,250 --> 01:03:54,251 Please. 933 01:03:55,961 --> 01:03:58,130 That's my daughter, please. 934 01:03:58,297 --> 01:04:00,757 Do you want her to live, or do you want her to die? 935 01:04:00,924 --> 01:04:01,925 Please! 936 01:04:02,092 --> 01:04:03,343 You think I'm lying? 937 01:04:04,469 --> 01:04:06,180 Do I look like a liar to you? 938 01:04:07,931 --> 01:04:08,932 Stop! 939 01:04:09,099 --> 01:04:10,601 - Dad! - I'll do it. I'll do it. 940 01:04:10,767 --> 01:04:12,311 I'll do it. Just let her go. 941 01:04:12,477 --> 01:04:14,021 Let her go. Let her go! 942 01:04:24,948 --> 01:04:26,200 You're out of your league. 943 01:04:28,243 --> 01:04:29,244 Ant-Man. 944 01:04:35,501 --> 01:04:37,294 Just be glad I need you. 945 01:04:50,557 --> 01:04:53,977 Don't touch her again. 946 01:04:54,436 --> 01:04:56,021 Then give me what I need. 947 01:04:57,773 --> 01:04:59,024 Where is it? 948 01:05:40,566 --> 01:05:41,984 What is that? 949 01:05:42,150 --> 01:05:44,528 It was a multiversal engine core. 950 01:05:46,196 --> 01:05:49,658 A power source that can take you anywhere in space and time. 951 01:05:51,410 --> 01:05:52,995 Then Janet blew it up. 952 01:05:57,332 --> 01:05:58,667 It's in that? 953 01:05:58,834 --> 01:06:00,711 It is that. 954 01:06:00,878 --> 01:06:02,921 And we have to get to the center. 955 01:06:03,755 --> 01:06:05,174 That's good to know. 956 01:06:07,009 --> 01:06:10,220 You'll have to shrink down and pass through the eye of the storm. 957 01:06:10,387 --> 01:06:13,015 Once you're inside, find the core... 958 01:06:13,182 --> 01:06:14,892 and size it back down. 959 01:06:15,058 --> 01:06:16,518 What does it look like? 960 01:06:16,685 --> 01:06:18,925 When I steal something, I usually know what I'm stealing. 961 01:06:19,062 --> 01:06:20,689 You'll know it when you see it. 962 01:06:20,856 --> 01:06:23,150 Get in and out as fast as you can. 963 01:06:23,317 --> 01:06:26,612 The longer you're in there, the more your mind will come undone. 964 01:06:29,531 --> 01:06:30,532 Better hurry. 965 01:06:31,742 --> 01:06:32,742 Dad! 966 01:06:35,204 --> 01:06:36,538 I'm sorry. 967 01:06:36,997 --> 01:06:38,540 This is all my fault. 968 01:06:39,958 --> 01:06:41,835 Hey, hey, hey. 969 01:06:42,211 --> 01:06:43,212 No. 970 01:06:44,838 --> 01:06:46,048 I messed up. 971 01:06:46,715 --> 01:06:47,715 Cassie. 972 01:06:48,509 --> 01:06:50,719 My whole life happened because I messed up. 973 01:06:52,179 --> 01:06:54,806 The only thing I didn't mess up is you. 974 01:06:58,018 --> 01:06:59,186 Dad! 975 01:06:59,895 --> 01:07:00,895 It's okay. 976 01:07:01,021 --> 01:07:02,147 It's okay. 977 01:07:04,900 --> 01:07:06,360 I love you, Peanut. 978 01:07:07,569 --> 01:07:09,404 I love you too. 979 01:07:53,490 --> 01:07:55,158 Okay. I'm in. 980 01:07:58,453 --> 01:08:00,455 Darren, can you hear me? 981 01:08:00,622 --> 01:08:01,622 Darren? 982 01:08:02,749 --> 01:08:03,750 Darren? 983 01:08:06,211 --> 01:08:08,005 M.O.D.O.K., can you hear me? 984 01:08:08,172 --> 01:08:09,256 What? 985 01:08:09,631 --> 01:08:11,216 - I'm in. - Okay. 986 01:08:11,717 --> 01:08:14,469 Okay, so what do I do? What's the plan? 987 01:08:15,971 --> 01:08:17,139 Don't die? 988 01:08:18,390 --> 01:08:20,767 Thanks. Big help, M.O.D.O.K. 989 01:08:20,934 --> 01:08:22,102 Do you see it? 990 01:08:23,562 --> 01:08:24,729 Yeah. I see it. 991 01:08:29,943 --> 01:08:31,361 I'm heading in. 992 01:08:34,740 --> 01:08:35,740 What the hell? 993 01:08:35,823 --> 01:08:36,823 What the hell? 994 01:08:36,867 --> 01:08:37,701 What the hell? 995 01:08:37,868 --> 01:08:40,578 I told you, Scott. Getting in was just the beginning. 996 01:08:40,746 --> 01:08:41,872 You never said that. 997 01:08:42,038 --> 01:08:43,290 Why am I looking at another me? 998 01:08:43,457 --> 01:08:45,000 I'm not another me. You're another me. 999 01:08:45,167 --> 01:08:46,167 You just came out... 1000 01:08:46,251 --> 01:08:47,877 Why am I looking at another me? 1001 01:08:48,045 --> 01:08:51,215 You're looking at the possibility of another you. 1002 01:08:51,381 --> 01:08:53,133 You're in a Probability Storm. 1003 01:08:53,300 --> 01:08:55,426 What does any of that mean? 1004 01:08:55,594 --> 01:08:57,261 - You don't know? - Why would I know? 1005 01:08:57,429 --> 01:08:58,490 Because you got me in here. 1006 01:08:58,514 --> 01:08:59,723 So, I am the real one, huh? 1007 01:08:59,890 --> 01:09:00,890 No. I didn't say that. 1008 01:09:02,350 --> 01:09:03,602 What the hell? 1009 01:09:03,769 --> 01:09:04,769 What the hell? 1010 01:09:04,853 --> 01:09:06,039 - Wait. Wait, wait. - What the hell? 1011 01:09:06,063 --> 01:09:07,104 What the hell? 1012 01:09:08,232 --> 01:09:09,232 What is this place? 1013 01:09:09,358 --> 01:09:11,443 It's a Probability Storm. 1014 01:09:11,944 --> 01:09:14,446 Every choice you could make, existing all at once. 1015 01:09:14,613 --> 01:09:16,053 What is he saying? What's he saying? 1016 01:09:16,406 --> 01:09:18,617 - What's he saying? - You're inside Schrödinger's box. 1017 01:09:18,783 --> 01:09:19,785 And you're the cat. 1018 01:09:19,952 --> 01:09:21,554 - That doesn't make sense. - Oh, I get it. 1019 01:09:21,578 --> 01:09:23,287 Nobody move! All right? Nobody move! 1020 01:09:23,455 --> 01:09:25,725 Why should we listen to you? You're not even the real one. 1021 01:09:25,749 --> 01:09:26,869 - What the hell? - Am I real? 1022 01:09:26,959 --> 01:09:27,959 Am I real? 1023 01:09:28,001 --> 01:09:29,437 - I am the real one! - What the hell? 1024 01:09:29,461 --> 01:09:31,380 What the hell. I'm the real one. 1025 01:09:31,546 --> 01:09:33,048 Guys. Hey, relax. 1026 01:09:33,215 --> 01:09:34,883 Take it easy. Breathe. 1027 01:09:35,050 --> 01:09:37,135 We'll figure this out. Together. 1028 01:09:37,301 --> 01:09:38,303 Who are you? 1029 01:09:38,470 --> 01:09:39,846 Why are you dressed like that? 1030 01:09:40,805 --> 01:09:42,307 Because I work at Baskin-Robbins. 1031 01:09:42,474 --> 01:09:44,225 This is my uniform. 1032 01:09:44,393 --> 01:09:45,685 These are normal clothes. 1033 01:09:45,853 --> 01:09:47,145 Why are you dressed like that? 1034 01:09:47,229 --> 01:09:48,772 - Do you have ice cream? - Enough! 1035 01:09:48,939 --> 01:09:49,982 Let's do this! 1036 01:09:58,156 --> 01:09:59,658 Oh, we're all gonna die. 1037 01:10:02,035 --> 01:10:03,036 Wait. 1038 01:10:03,662 --> 01:10:04,872 Wait. Wait! 1039 01:10:05,038 --> 01:10:06,123 No! No! 1040 01:10:06,665 --> 01:10:08,750 No! Wait! No! 1041 01:10:08,917 --> 01:10:10,252 I've got a read on Scott. 1042 01:10:25,893 --> 01:10:26,893 Out of the way! 1043 01:10:27,019 --> 01:10:29,104 - Mom! What is this? - What are you doing? 1044 01:10:29,271 --> 01:10:31,111 Don't look at them. They're just possibilities. 1045 01:10:32,316 --> 01:10:33,609 They're not you. 1046 01:10:33,942 --> 01:10:35,903 Scott, where are you? 1047 01:10:40,157 --> 01:10:41,158 Why am I here? 1048 01:10:42,159 --> 01:10:43,994 Don't worry. It'll work this time. 1049 01:10:44,161 --> 01:10:45,954 What are you... Wait, wait, no, no. Stop. 1050 01:10:46,121 --> 01:10:48,624 - Stop! No! - I got this, guys. 1051 01:10:54,004 --> 01:10:56,006 I got this! I got it! 1052 01:11:00,427 --> 01:11:01,637 Scott, where are you? 1053 01:11:02,221 --> 01:11:03,222 Scott! 1054 01:11:06,683 --> 01:11:08,268 Where are you, Scott? 1055 01:11:09,603 --> 01:11:11,438 - I can't breathe. - Ow, that's my neck. 1056 01:11:13,023 --> 01:11:14,149 Stop kicking me! 1057 01:11:16,818 --> 01:11:18,403 - My back! - We're all gonna die! 1058 01:11:19,571 --> 01:11:20,572 Dad. 1059 01:11:23,408 --> 01:11:24,660 Come back. 1060 01:11:25,410 --> 01:11:26,578 Dad... 1061 01:11:27,371 --> 01:11:28,789 if you can hear me... 1062 01:11:29,373 --> 01:11:31,875 come back. Just come back. 1063 01:11:32,918 --> 01:11:34,461 - Don't give up. - Come on. 1064 01:11:35,337 --> 01:11:37,256 - Dad, just come back one more time. - Come on. 1065 01:11:37,422 --> 01:11:39,007 - She needs us. - Please. 1066 01:11:39,174 --> 01:11:40,759 - Yes, come on. - Come back. 1067 01:11:40,843 --> 01:11:42,803 She needs us. Let's do it together. 1068 01:11:42,886 --> 01:11:45,013 - Get him up! Get him up! - Grab him! Grab him! 1069 01:11:45,097 --> 01:11:46,306 Let's go. 1070 01:11:47,224 --> 01:11:49,226 - Come on, lift him! - Yes! 1071 01:11:49,393 --> 01:11:51,603 - I got ya, I got ya! Go. - Come on. That's it. 1072 01:11:51,770 --> 01:11:53,650 - Come on! - Give him a boost! Give him a boost! 1073 01:11:55,816 --> 01:11:58,318 Come on, we're doing it for Cassie! Fellas, let's go! 1074 01:11:58,485 --> 01:12:00,195 Everyone together! 1075 01:12:00,362 --> 01:12:01,405 What are you doing? 1076 01:12:02,155 --> 01:12:03,699 How are you able to do that? 1077 01:12:03,866 --> 01:12:04,867 I'll tell you how. 1078 01:12:06,451 --> 01:12:08,120 We all want the same thing. 1079 01:12:10,038 --> 01:12:11,748 And I'm coming, Cassie. 1080 01:12:20,382 --> 01:12:21,758 Go get her, pal. 1081 01:12:27,139 --> 01:12:28,682 Everyone, let's go! 1082 01:12:31,059 --> 01:12:32,311 Come on! 1083 01:12:40,277 --> 01:12:41,278 Come on, closer. 1084 01:12:41,445 --> 01:12:42,445 Get him higher! 1085 01:12:42,487 --> 01:12:44,156 Hang on, guys, hang on. 1086 01:12:45,449 --> 01:12:46,992 Careful. Steady, steady. 1087 01:12:50,037 --> 01:12:51,830 Steady. That's it. 1088 01:12:51,997 --> 01:12:52,998 Let's go. 1089 01:12:59,379 --> 01:13:00,380 What? 1090 01:13:03,926 --> 01:13:05,552 - Oh no. - What happened? Did it work? 1091 01:13:05,719 --> 01:13:07,429 Sorry, buddy! 1092 01:13:07,596 --> 01:13:09,348 No, no, no. 1093 01:13:19,441 --> 01:13:21,443 Hope, are you real? 1094 01:13:21,985 --> 01:13:23,278 I'm real. 1095 01:13:23,904 --> 01:13:24,905 Then let's do this. 1096 01:13:29,910 --> 01:13:31,203 You ready? 1097 01:13:31,370 --> 01:13:32,371 Ready. 1098 01:14:18,417 --> 01:14:19,459 Come on. 1099 01:14:19,626 --> 01:14:20,854 We gotta get that thing out of here. 1100 01:14:20,878 --> 01:14:21,712 No, no, no. Wait. 1101 01:14:21,879 --> 01:14:22,963 He's got Cassie. 1102 01:14:23,505 --> 01:14:24,756 - What? - Scott. 1103 01:14:25,299 --> 01:14:27,384 - Janet. - Give that to me. 1104 01:14:27,551 --> 01:14:28,551 - We have to go now. - No. 1105 01:14:28,594 --> 01:14:29,803 He's got Cassie. 1106 01:14:30,179 --> 01:14:32,639 We will save her. I promise you we will save her... 1107 01:14:34,141 --> 01:14:36,018 but you cannot give that to him. 1108 01:14:36,435 --> 01:14:37,644 I wouldn't trust her. 1109 01:14:41,565 --> 01:14:43,358 Janet has a way of... 1110 01:14:46,445 --> 01:14:47,863 changing her mind. 1111 01:14:54,703 --> 01:14:57,206 Hello, Jellybean. 1112 01:15:03,378 --> 01:15:04,463 So... 1113 01:15:08,258 --> 01:15:09,885 what's it gonna be, Scott? 1114 01:15:13,472 --> 01:15:15,724 Well, well. 1115 01:15:16,892 --> 01:15:19,728 If it isn't my old mentor. 1116 01:15:24,274 --> 01:15:25,274 Hi, Hank. 1117 01:15:28,695 --> 01:15:29,696 Darren? 1118 01:15:30,364 --> 01:15:32,783 Didn't expect to see your protégé again after all... 1119 01:15:32,950 --> 01:15:34,660 Holy shit, Darren. 1120 01:15:35,619 --> 01:15:36,954 What happened to you? 1121 01:15:37,120 --> 01:15:39,581 I'm the ultimate weapon! 1122 01:15:50,217 --> 01:15:51,844 Do I need to take it? 1123 01:15:52,302 --> 01:15:53,470 Where is my daughter? 1124 01:15:55,556 --> 01:15:56,557 Scott. 1125 01:15:57,891 --> 01:15:58,892 Don't. 1126 01:15:59,810 --> 01:16:02,020 We had a deal. 1127 01:16:02,646 --> 01:16:04,022 She'll be fine without you. 1128 01:16:29,548 --> 01:16:31,175 So long, Hank. 1129 01:16:38,724 --> 01:16:39,725 Henry. 1130 01:16:46,899 --> 01:16:49,193 You left me right here to die. 1131 01:16:53,363 --> 01:16:54,823 Let's see how they do. 1132 01:17:55,634 --> 01:17:57,094 What did you see? 1133 01:18:05,853 --> 01:18:09,189 We didn't really get a chance to talk about it last time. 1134 01:18:11,191 --> 01:18:12,317 But I always wondered. 1135 01:18:16,113 --> 01:18:18,031 When you touched my mind... 1136 01:18:29,501 --> 01:18:31,211 what did you see? 1137 01:18:32,045 --> 01:18:33,297 A monster... 1138 01:18:34,756 --> 01:18:36,216 who thinks he's a god. 1139 01:18:36,633 --> 01:18:39,052 When you can see time the way I do... 1140 01:18:39,219 --> 01:18:41,138 you don't get to close your eyes. 1141 01:18:41,305 --> 01:18:44,016 And you're the only one who sees? 1142 01:18:44,183 --> 01:18:48,896 I am the only one that can see it's broken. 1143 01:18:49,188 --> 01:18:50,355 And who broke it? 1144 01:18:52,858 --> 01:18:54,026 I did. 1145 01:18:55,235 --> 01:18:58,238 Every version of me. 1146 01:18:59,406 --> 01:19:00,866 My variants. 1147 01:19:01,575 --> 01:19:02,951 Throughout the Multiverse. 1148 01:19:05,245 --> 01:19:08,457 Playing with time, like children. 1149 01:19:10,834 --> 01:19:13,879 But I saw how it ends. 1150 01:19:15,172 --> 01:19:17,174 I saw their chaos... 1151 01:19:17,966 --> 01:19:20,928 spreading across realities. 1152 01:19:22,095 --> 01:19:24,348 Universes colliding. 1153 01:19:25,807 --> 01:19:27,059 Endless incursions. 1154 01:19:28,393 --> 01:19:30,354 I saw the Multiverse. 1155 01:19:31,522 --> 01:19:32,940 And it was dying. 1156 01:19:34,650 --> 01:19:35,984 All because of them. 1157 01:19:37,486 --> 01:19:39,321 So, I took control. 1158 01:19:40,030 --> 01:19:41,865 You mean you started a war. 1159 01:19:42,699 --> 01:19:45,953 And now you wanna wipe away any universe that's a threat to you. 1160 01:19:47,079 --> 01:19:48,705 That's what monsters do. 1161 01:19:48,872 --> 01:19:51,708 That's what conquerors do. 1162 01:19:52,125 --> 01:19:54,962 They burn the broken world. 1163 01:19:55,963 --> 01:19:58,757 And they make a new one. 1164 01:19:58,924 --> 01:20:01,802 You don't care about saving anything or anyone. 1165 01:20:03,929 --> 01:20:06,265 You only want revenge because they beat you. 1166 01:20:07,182 --> 01:20:08,182 Because you lost. 1167 01:20:08,517 --> 01:20:10,352 I have lost. 1168 01:20:12,020 --> 01:20:16,149 You have no idea what I have lost. 1169 01:20:17,693 --> 01:20:21,572 And I will burn them out of time... 1170 01:20:21,738 --> 01:20:23,156 for what they've done to me. 1171 01:20:24,116 --> 01:20:28,078 You'll be wiping out entire timelines. 1172 01:20:28,787 --> 01:20:31,915 Murdering trillions of people. 1173 01:20:33,333 --> 01:20:35,836 I wish that mattered, Janet. 1174 01:20:57,816 --> 01:20:59,276 Oh, God. What am I doing? 1175 01:21:10,078 --> 01:21:11,246 What? 1176 01:21:15,459 --> 01:21:16,459 Hank! 1177 01:21:20,088 --> 01:21:21,381 Are these your ants? 1178 01:21:22,049 --> 01:21:23,133 From the ant farm? 1179 01:21:23,300 --> 01:21:25,177 Yes, Scott, they're my ants. 1180 01:21:25,552 --> 01:21:26,970 How did you find them down here? 1181 01:21:28,555 --> 01:21:31,141 I've been picking up strange signals ever since we crashed. 1182 01:21:33,310 --> 01:21:35,938 First I thought maybe it was a malfunction. 1183 01:21:36,104 --> 01:21:37,689 Some kind of interference. 1184 01:21:37,856 --> 01:21:39,733 What is that? 1185 01:21:39,900 --> 01:21:41,026 But it wasn't. 1186 01:21:42,402 --> 01:21:43,612 It was the ants. 1187 01:21:45,572 --> 01:21:48,450 They were reaching out the whole time. 1188 01:21:49,910 --> 01:21:53,372 Apparently, they passed through some sort of time dilation. 1189 01:21:53,956 --> 01:21:56,750 They've lived thousands of years in a single day... 1190 01:21:57,334 --> 01:22:00,337 expanding their knowledge, their science... 1191 01:22:00,629 --> 01:22:03,507 becoming more advanced than I could have ever thought. 1192 01:22:03,841 --> 01:22:05,259 I didn't find them. 1193 01:22:06,134 --> 01:22:07,386 They found me. 1194 01:22:09,471 --> 01:22:11,098 I told you they were smart. 1195 01:22:13,559 --> 01:22:18,564 They've already built something of a technocratic Class-Two civilization. 1196 01:22:18,856 --> 01:22:21,733 I mean, I know socialism is a charged word... 1197 01:22:21,900 --> 01:22:24,778 - but we could learn a lot from these... - Dad. 1198 01:22:25,863 --> 01:22:27,155 Yeah, they're my ants. 1199 01:22:27,906 --> 01:22:29,908 And ants don't give up. 1200 01:22:30,075 --> 01:22:31,326 I don't care who this guy is. 1201 01:22:31,493 --> 01:22:32,703 I don't care what he can do. 1202 01:22:32,870 --> 01:22:33,912 I'm getting Cassie. 1203 01:22:34,246 --> 01:22:36,498 So, how do we even the odds against Kang? 1204 01:22:39,626 --> 01:22:41,044 We've got some ideas. 1205 01:22:41,211 --> 01:22:42,212 What are you thinking? 1206 01:22:42,379 --> 01:22:45,382 Well, as a great writer once said... 1207 01:22:46,341 --> 01:22:48,594 "There's always room to grow." 1208 01:22:50,971 --> 01:22:52,055 You read my book? 1209 01:22:52,764 --> 01:22:56,143 Every goddamn word. 1210 01:22:58,770 --> 01:23:00,147 Come on. Let's go to work. 1211 01:23:13,076 --> 01:23:14,912 Hey! I'm sorry. 1212 01:23:15,078 --> 01:23:16,914 That was probably terrifying. 1213 01:23:17,080 --> 01:23:18,373 What are you doing here? 1214 01:23:19,082 --> 01:23:20,250 I'm rescuing you. 1215 01:23:20,626 --> 01:23:21,627 How? 1216 01:23:23,212 --> 01:23:24,838 That's a good question. 1217 01:23:25,464 --> 01:23:28,133 Does this thing have like a key? 1218 01:23:28,300 --> 01:23:30,302 Or a card? Like a room key? 1219 01:23:30,469 --> 01:23:31,678 Do you know, like a... 1220 01:23:33,639 --> 01:23:34,640 Shit! 1221 01:23:42,356 --> 01:23:43,357 Jump and tap. 1222 01:23:52,366 --> 01:23:53,408 Jentorra. 1223 01:23:54,826 --> 01:23:56,620 I'm sorry I got your people hurt. 1224 01:23:58,330 --> 01:23:59,331 How can I help? 1225 01:24:04,503 --> 01:24:05,546 Wow. 1226 01:24:05,712 --> 01:24:06,880 Let's hurt 'em back. 1227 01:24:08,090 --> 01:24:09,299 Damn, you're cool. 1228 01:24:10,217 --> 01:24:11,217 Do you have a plan? 1229 01:24:11,343 --> 01:24:12,703 Freeing you was basically my plan. 1230 01:24:13,720 --> 01:24:14,805 Do you have a plan? 1231 01:24:14,972 --> 01:24:17,292 We need to get a message out to anyone who can still fight. 1232 01:24:17,683 --> 01:24:19,494 Then free our people from the detention cells below... 1233 01:24:19,518 --> 01:24:20,912 and launch a counteroffensive from within. 1234 01:24:20,936 --> 01:24:23,105 Yeah, you have a plan. So, how do we get a message out? 1235 01:24:23,272 --> 01:24:24,272 Follow me. 1236 01:24:24,398 --> 01:24:25,899 Okay. Great. 1237 01:24:30,279 --> 01:24:33,156 I built an empire down here, Janet. 1238 01:24:35,617 --> 01:24:37,160 And I'm taking it with me. 1239 01:24:53,302 --> 01:24:56,054 You really should've let me out when you had the chance. 1240 01:25:05,314 --> 01:25:08,442 History is not written. 1241 01:25:10,444 --> 01:25:11,695 It is forged. 1242 01:25:12,487 --> 01:25:14,323 Today, we ascend. 1243 01:25:15,199 --> 01:25:20,204 From this fortress, I will take my revenge on those who banished me. 1244 01:25:21,663 --> 01:25:25,042 Today we conquer eternity. 1245 01:25:25,834 --> 01:25:28,003 And the dynasty of Kang shall... 1246 01:25:31,965 --> 01:25:33,634 Hello? Is this working? 1247 01:25:34,218 --> 01:25:35,219 Cassie? 1248 01:25:35,385 --> 01:25:37,262 I can't tell if this is working. 1249 01:25:38,639 --> 01:25:40,140 Okay. I think we're on. 1250 01:25:40,307 --> 01:25:41,868 I'll hold them off. Get the message out. 1251 01:25:41,892 --> 01:25:43,612 I thought you were getting the message out. 1252 01:25:45,229 --> 01:25:46,229 Now! 1253 01:25:47,564 --> 01:25:49,733 We're inside. We breached the tower. 1254 01:25:49,900 --> 01:25:50,901 And I'm with Jentorra. 1255 01:25:51,068 --> 01:25:52,486 He's not invincible. 1256 01:25:58,700 --> 01:26:00,661 I know it might feel like... 1257 01:26:00,827 --> 01:26:02,204 it's too late... 1258 01:26:03,830 --> 01:26:05,916 like all we do is just lose. 1259 01:26:06,458 --> 01:26:08,043 But the family I've lost... 1260 01:26:08,669 --> 01:26:10,295 taught me to keep fighting. 1261 01:26:10,462 --> 01:26:12,339 And if they were here, they would too. 1262 01:26:13,173 --> 01:26:15,175 We need to look out for the little guy. 1263 01:26:15,717 --> 01:26:17,135 My dad taught me that. 1264 01:26:17,594 --> 01:26:19,346 'Cause when people needed help... 1265 01:26:19,930 --> 01:26:21,765 he didn't look the other way. 1266 01:26:22,266 --> 01:26:23,475 And neither do we. 1267 01:26:25,811 --> 01:26:26,811 We need to move! 1268 01:26:26,937 --> 01:26:29,273 Come to the tower! Fight back! 1269 01:26:29,439 --> 01:26:31,817 I know you've been waiting. Now is the time to strike. 1270 01:26:31,984 --> 01:26:34,152 He knows he can't take all of us. 1271 01:26:34,319 --> 01:26:35,445 Come to the... 1272 01:26:35,612 --> 01:26:36,613 Cassie. 1273 01:26:36,780 --> 01:26:38,883 I think I found the signal. Mom's gotta be there, too. 1274 01:26:38,907 --> 01:26:40,534 - Let's go. - I'll drive. 1275 01:26:46,623 --> 01:26:48,000 Find Lang's daughter. 1276 01:26:51,336 --> 01:26:52,379 Kill her. 1277 01:27:11,481 --> 01:27:12,524 Let's go. Let's go! 1278 01:27:13,108 --> 01:27:14,388 If you want to fight, follow me! 1279 01:27:19,198 --> 01:27:20,407 It's over, Cassie. 1280 01:27:20,824 --> 01:27:22,534 Free the others. Go! 1281 01:27:30,667 --> 01:27:31,752 He's gonna see us coming. 1282 01:27:31,919 --> 01:27:33,962 Yeah. I'll make sure of it. 1283 01:27:34,880 --> 01:27:36,048 Begin the launch. 1284 01:28:28,392 --> 01:28:30,227 Your dad's not here, Cassie... 1285 01:28:30,394 --> 01:28:32,396 but I guess that's not a big surprise. 1286 01:28:55,836 --> 01:28:57,045 Kang! 1287 01:28:58,213 --> 01:29:00,048 We had a deal. 1288 01:29:02,176 --> 01:29:04,469 You took my daughter! 1289 01:29:06,889 --> 01:29:08,265 Holy shit. 1290 01:29:08,932 --> 01:29:10,100 That's big. 1291 01:29:18,859 --> 01:29:20,485 You lied to me! 1292 01:29:21,778 --> 01:29:23,906 Our word is our bond. 1293 01:29:24,698 --> 01:29:27,868 Without that, we're nothing! 1294 01:29:28,660 --> 01:29:29,661 Bring him down. 1295 01:29:29,828 --> 01:29:30,828 Yes, sir. 1296 01:29:37,461 --> 01:29:38,837 Keep going. I've got them. 1297 01:29:40,756 --> 01:29:42,090 Yeah, come on! 1298 01:29:56,605 --> 01:29:57,814 There's so many! 1299 01:29:57,981 --> 01:30:00,234 Scott! I can't hold them! 1300 01:30:11,328 --> 01:30:12,371 They came. 1301 01:30:14,122 --> 01:30:16,124 Way to go, Cassie! 1302 01:30:18,544 --> 01:30:19,628 Yes! 1303 01:30:19,962 --> 01:30:22,381 Come on! Let's go! 1304 01:30:27,386 --> 01:30:29,263 Revolution! 1305 01:30:42,442 --> 01:30:44,486 Burn it all down. 1306 01:30:44,653 --> 01:30:45,863 Fight! 1307 01:31:03,088 --> 01:31:04,965 Cover! Get down! 1308 01:31:13,640 --> 01:31:15,142 What is the bridge code? 1309 01:31:15,684 --> 01:31:16,810 I'll die first. 1310 01:31:17,436 --> 01:31:18,645 One-eight-one-four-seven. 1311 01:31:19,104 --> 01:31:20,104 Damn! 1312 01:31:35,412 --> 01:31:36,580 You'll need this. 1313 01:31:39,041 --> 01:31:40,041 Hi. 1314 01:31:40,709 --> 01:31:41,709 This is our home! 1315 01:31:42,669 --> 01:31:44,046 Let's take it back! 1316 01:31:48,550 --> 01:31:49,551 No! 1317 01:31:56,850 --> 01:31:58,810 I have holes. 1318 01:32:00,604 --> 01:32:03,232 I have holes! 1319 01:32:09,905 --> 01:32:11,240 I didn't know he could do that. 1320 01:32:20,958 --> 01:32:21,959 Kang! 1321 01:32:22,543 --> 01:32:23,836 Where is she? 1322 01:32:24,503 --> 01:32:25,754 Launch now! 1323 01:32:37,015 --> 01:32:38,517 What is that? 1324 01:32:38,892 --> 01:32:40,352 He's getting out. 1325 01:32:40,727 --> 01:32:41,937 Oh, no, he's not. 1326 01:32:49,611 --> 01:32:51,154 Keep him away from the rings. 1327 01:33:30,402 --> 01:33:31,486 Dad! 1328 01:33:34,281 --> 01:33:35,616 Dad, I'm coming! 1329 01:33:47,169 --> 01:33:48,170 Dad! 1330 01:33:56,512 --> 01:33:58,013 Nowhere left to run. 1331 01:34:06,980 --> 01:34:08,106 Please let this work. 1332 01:34:26,542 --> 01:34:28,043 Hey, where do you think you're going? 1333 01:34:28,210 --> 01:34:29,210 Let's go. 1334 01:34:29,545 --> 01:34:31,296 You think this is over? Come on! Let's go. 1335 01:34:31,463 --> 01:34:33,048 Darren, just stop... 1336 01:34:33,465 --> 01:34:35,843 trying to be whatever this is. 1337 01:34:36,635 --> 01:34:38,136 I don't know what to be. 1338 01:34:40,222 --> 01:34:41,723 Tell me what to be. 1339 01:34:42,015 --> 01:34:44,184 I don't know. Just don't be a dick. 1340 01:34:44,893 --> 01:34:46,353 It's too late. 1341 01:34:46,895 --> 01:34:48,105 Look at me. 1342 01:34:49,690 --> 01:34:51,233 I'm such a dick. 1343 01:34:51,650 --> 01:34:54,069 It's never too late to stop being a dick. 1344 01:34:59,783 --> 01:35:00,951 We've gotta stop him. 1345 01:35:02,786 --> 01:35:04,162 I have an idea. 1346 01:35:06,874 --> 01:35:07,708 Ready? 1347 01:35:07,875 --> 01:35:09,042 Probably not. 1348 01:35:11,837 --> 01:35:14,298 One, two, three. Now! 1349 01:35:37,321 --> 01:35:38,655 Dad! 1350 01:35:38,947 --> 01:35:39,947 Dad! 1351 01:35:40,741 --> 01:35:41,742 Cassie? 1352 01:35:43,744 --> 01:35:44,744 You're huge. 1353 01:35:44,786 --> 01:35:46,413 I'm huge. 1354 01:35:50,834 --> 01:35:52,419 I love you, Peanut. 1355 01:35:52,586 --> 01:35:53,921 I love you too. 1356 01:35:54,296 --> 01:35:55,881 I'm so proud of you. 1357 01:35:56,632 --> 01:35:58,675 I feel like I'm hugging Godzilla. 1358 01:35:58,842 --> 01:36:01,428 I know. It feels so cool. 1359 01:36:01,720 --> 01:36:03,388 I know, right? 1360 01:36:04,139 --> 01:36:05,265 I'm so hungry. 1361 01:36:05,432 --> 01:36:06,433 Yeah, that happens. 1362 01:36:06,600 --> 01:36:08,769 - I could eat everything. - Everything. I know. 1363 01:36:09,311 --> 01:36:11,647 - But I really want like a lime. - Right? 1364 01:36:11,813 --> 01:36:13,857 - Citrus. It's weird. I know. - Citrus. 1365 01:36:14,024 --> 01:36:15,025 It's... 1366 01:36:25,869 --> 01:36:27,329 Take the tower! 1367 01:36:58,944 --> 01:37:00,195 It's over. 1368 01:37:02,114 --> 01:37:04,116 You still can't see it. 1369 01:37:06,118 --> 01:37:08,996 It's never over. 1370 01:38:25,739 --> 01:38:27,491 - We have to go, right now. - No. 1371 01:38:27,658 --> 01:38:28,659 - Come on. - No! 1372 01:38:28,825 --> 01:38:30,053 I know, I know, but we have to go. 1373 01:38:30,077 --> 01:38:31,453 - No! - Come on. 1374 01:39:21,712 --> 01:39:22,921 You son of a... 1375 01:39:26,008 --> 01:39:27,509 - Oh, God. - Scott. 1376 01:39:27,801 --> 01:39:28,802 Come on. 1377 01:39:33,557 --> 01:39:36,185 You think this is new to me? 1378 01:39:37,519 --> 01:39:42,232 Do you know how many rebellions I have put down? 1379 01:39:43,942 --> 01:39:45,402 No, no, no. 1380 01:39:45,569 --> 01:39:49,072 How many worlds I've conquered? 1381 01:39:49,948 --> 01:39:52,159 How many Avengers I've killed? 1382 01:39:52,326 --> 01:39:54,870 And you think you can beat me? 1383 01:39:55,037 --> 01:39:56,663 I am Kang! 1384 01:39:56,830 --> 01:39:57,830 You... 1385 01:39:58,790 --> 01:40:01,043 You talk to ants. 1386 01:41:20,914 --> 01:41:23,458 My name is Darren... 1387 01:41:23,625 --> 01:41:28,130 and I am not a dick! 1388 01:41:49,651 --> 01:41:50,903 Sorry I'm late. 1389 01:41:53,197 --> 01:41:54,448 Lotta ants. 1390 01:41:55,866 --> 01:41:56,867 Oh, is this you? 1391 01:41:58,994 --> 01:42:00,454 You were right about me, Cassie. 1392 01:42:01,747 --> 01:42:02,748 Darren. 1393 01:42:04,541 --> 01:42:05,542 Are you okay? 1394 01:42:08,295 --> 01:42:09,546 Probably not. 1395 01:42:10,881 --> 01:42:12,549 - Darren? - Hi, Hope. 1396 01:42:13,509 --> 01:42:15,010 You changed your hair. 1397 01:42:17,721 --> 01:42:19,598 What the hell happened? 1398 01:42:20,349 --> 01:42:21,349 Yeah. No... 1399 01:42:21,725 --> 01:42:23,325 It's a whole thing. I'll tell you later. 1400 01:42:23,977 --> 01:42:24,978 That was... 1401 01:42:25,521 --> 01:42:26,939 I don't know what to say. 1402 01:42:27,523 --> 01:42:28,815 Thanks, Scott. 1403 01:42:29,441 --> 01:42:32,653 You always were a brother to me. 1404 01:42:34,780 --> 01:42:35,781 I was? 1405 01:42:43,664 --> 01:42:44,748 I was. 1406 01:42:58,887 --> 01:43:00,556 And at least I died... 1407 01:43:02,099 --> 01:43:03,642 an Avenger. 1408 01:43:06,895 --> 01:43:07,938 Yeah. 1409 01:43:08,981 --> 01:43:09,981 - You did. - Yeah. 1410 01:43:10,732 --> 01:43:11,733 You're in. 1411 01:43:28,333 --> 01:43:29,960 A lot has happened today. 1412 01:43:30,752 --> 01:43:31,879 - Henry? - Janet? 1413 01:43:32,045 --> 01:43:33,881 - Mom, where are you? - I'm in the tower. 1414 01:43:34,047 --> 01:43:36,049 I think I can give us one shot back. 1415 01:43:36,216 --> 01:43:38,010 But we don't have much time. 1416 01:43:38,218 --> 01:43:39,845 If we wanna go home... 1417 01:43:42,306 --> 01:43:43,724 we have to go now. 1418 01:43:44,349 --> 01:43:45,350 We'll finish this. 1419 01:43:47,644 --> 01:43:48,687 Thank you. 1420 01:43:49,771 --> 01:43:50,771 Thank you. 1421 01:43:52,733 --> 01:43:54,276 Come on! Let's go! 1422 01:43:54,443 --> 01:43:55,652 All right. Good luck. 1423 01:43:56,028 --> 01:43:57,070 Good luck. Come on. 1424 01:44:27,768 --> 01:44:28,769 Thanks, buddy. 1425 01:44:31,104 --> 01:44:32,105 You did it. 1426 01:44:35,901 --> 01:44:37,027 Let's go home. 1427 01:44:58,882 --> 01:44:59,883 Where's Scott? 1428 01:45:00,050 --> 01:45:01,593 He was right behind me. 1429 01:45:44,678 --> 01:45:46,263 You should've looked the other way. 1430 01:45:46,430 --> 01:45:49,099 Yeah, well, never been great at that. 1431 01:45:57,065 --> 01:45:58,525 And you're not getting out. 1432 01:46:09,119 --> 01:46:10,537 I want you to remember. 1433 01:46:12,039 --> 01:46:13,582 You could've gone home. 1434 01:46:28,722 --> 01:46:30,766 You could've seen your daughter again. 1435 01:46:44,530 --> 01:46:45,948 But you thought you could win. 1436 01:46:59,336 --> 01:47:00,838 I don't have to win. 1437 01:47:02,339 --> 01:47:04,258 We both just have to lose. 1438 01:47:55,350 --> 01:47:56,727 Dad! 1439 01:48:03,859 --> 01:48:04,860 Where... Where... 1440 01:48:05,152 --> 01:48:06,236 Where is she? Is she... 1441 01:48:06,403 --> 01:48:07,905 - No, she's okay. - Where is she? 1442 01:48:08,071 --> 01:48:09,448 She's okay. She's okay. 1443 01:48:09,865 --> 01:48:11,467 - Scott, they're all okay. They're all okay. - She's safe? 1444 01:48:11,491 --> 01:48:12,492 You did it. 1445 01:48:12,659 --> 01:48:13,660 You did it. 1446 01:48:17,080 --> 01:48:18,999 - Sorry. Sorry, sorry. - No, no, no. 1447 01:48:19,166 --> 01:48:20,584 No, don't let go. Don't let go. 1448 01:48:21,210 --> 01:48:22,377 Don't let go. 1449 01:48:22,544 --> 01:48:23,795 Don't ever let go. 1450 01:48:25,422 --> 01:48:26,757 I got you. 1451 01:48:29,551 --> 01:48:30,719 You came back. 1452 01:48:41,104 --> 01:48:42,397 I love you, Hope. 1453 01:48:45,067 --> 01:48:46,401 I love you, Scott. 1454 01:50:00,267 --> 01:50:01,602 Let's go home. 1455 01:50:04,271 --> 01:50:05,480 Home's good. 1456 01:50:13,906 --> 01:50:15,574 My life doesn't make sense. 1457 01:50:15,741 --> 01:50:18,076 I used to ask myself a lot of questions about that. 1458 01:50:18,243 --> 01:50:20,954 "Scott you just saved the Quantum Realm with your family... 1459 01:50:21,121 --> 01:50:22,998 "and drank a guy without holes. 1460 01:50:23,165 --> 01:50:25,417 "Why does this kind of stuff keep happening to you? 1461 01:50:25,584 --> 01:50:27,085 "That doesn't make any sense." 1462 01:50:27,252 --> 01:50:28,587 But you know what? 1463 01:50:28,754 --> 01:50:30,756 Who said life has to make sense? 1464 01:50:35,093 --> 01:50:36,094 Rubin! 1465 01:50:36,261 --> 01:50:37,471 You are the bug! 1466 01:50:38,722 --> 01:50:41,225 I was wrong. Yeah. You are the other bug. 1467 01:50:41,391 --> 01:50:42,684 You're the bug man. 1468 01:50:42,851 --> 01:50:45,437 You get big and get small like a big bug! 1469 01:50:46,104 --> 01:50:48,732 You're right. That's me. Just a coffee, please. 1470 01:50:48,899 --> 01:50:49,900 Twelve dollar. 1471 01:50:51,735 --> 01:50:52,778 Twelve! 1472 01:50:52,945 --> 01:50:55,489 I used to wonder if this chapter in my life was over... 1473 01:50:55,656 --> 01:50:58,825 but as Cassie reminded me, "There's always someone you can help." 1474 01:50:59,618 --> 01:51:01,995 Came out of cake making retirement for you. 1475 01:51:04,456 --> 01:51:05,457 Wow. 1476 01:51:06,166 --> 01:51:07,459 You made this yourself? 1477 01:51:07,626 --> 01:51:10,045 - Yeah! I don't usually make the cakes. - I know. 1478 01:51:10,212 --> 01:51:12,005 This is the first one I've made since 1997. 1479 01:51:12,172 --> 01:51:13,382 You're a real artist. 1480 01:51:13,549 --> 01:51:15,509 It's been a pretty wild ride. 1481 01:51:15,676 --> 01:51:18,095 One day you're fired from Baskin-Robbins... 1482 01:51:18,262 --> 01:51:21,056 the next you're beating a time-traveling space king. 1483 01:51:22,140 --> 01:51:24,101 We did beat him, right? 1484 01:51:25,561 --> 01:51:26,913 I mean, yeah, that's what happened. 1485 01:51:26,937 --> 01:51:29,106 He was getting out and he didn't get out. 1486 01:51:30,566 --> 01:51:31,650 I think. 1487 01:51:33,151 --> 01:51:35,737 But he also said something bad was coming... 1488 01:51:36,154 --> 01:51:39,241 and that everyone would die if he didn't get out. 1489 01:51:39,408 --> 01:51:42,035 Wait. So, did I just kill everyone? 1490 01:51:42,744 --> 01:51:44,788 Is everyone gonna die because of me? 1491 01:51:44,955 --> 01:51:46,081 Oh, my God. 1492 01:51:47,207 --> 01:51:48,667 Oh my... What did I do? 1493 01:51:50,878 --> 01:51:52,254 What did I do? 1494 01:51:55,757 --> 01:51:57,843 You know what? It's probably fine. 1495 01:51:58,385 --> 01:52:00,470 Like I said, life doesn't make any sense... 1496 01:52:00,637 --> 01:52:03,765 so maybe stop asking so many questions, Scott. 1497 01:52:03,932 --> 01:52:05,392 Stop overthinking it. 1498 01:52:07,895 --> 01:52:09,688 Surprise! 1499 01:52:09,855 --> 01:52:13,984 Happy Birthday to you 1500 01:52:15,194 --> 01:52:16,528 It's not my birthday. 1501 01:52:16,695 --> 01:52:19,198 I know. But I missed a few. 1502 01:52:21,617 --> 01:52:23,493 This is good. We're all together. 1503 01:52:23,869 --> 01:52:25,287 You're fine. 1504 01:52:25,454 --> 01:52:28,373 Everything's probably fine. 1505 01:52:28,540 --> 01:52:30,876 Kang's gone. You did it. 1506 01:52:32,002 --> 01:52:33,754 Don't have to worry about that guy anymore. 1507 01:52:33,921 --> 01:52:34,922 Thanks. 1508 01:52:38,425 --> 01:52:40,427 Happy fake birthday, Cassie. 1509 01:55:18,293 --> 01:55:21,880 So, the exiled one is dead. 1510 01:55:24,174 --> 01:55:26,093 You sure he's dead? 1511 01:55:26,718 --> 01:55:29,596 If it wasn't true, I wouldn't call you. 1512 01:55:30,222 --> 01:55:33,350 Must really eat you up, that you're not the one who killed him. 1513 01:55:33,684 --> 01:55:36,353 None of us... 1514 01:55:37,187 --> 01:55:38,897 killed him. 1515 01:55:41,191 --> 01:55:42,568 They did. 1516 01:55:43,443 --> 01:55:47,990 They're beginning to touch the Multiverse. 1517 01:55:48,657 --> 01:55:50,117 And if we let them... 1518 01:55:50,576 --> 01:55:52,411 they will take... 1519 01:55:53,829 --> 01:55:55,455 everything... 1520 01:55:56,373 --> 01:55:58,375 we've built. 1521 01:55:59,418 --> 01:56:01,962 So let's stop wasting time. 1522 01:56:05,591 --> 01:56:06,800 We're late. 1523 01:56:08,802 --> 01:56:11,138 How many did you call? 1524 01:56:11,471 --> 01:56:13,891 All of us. 1525 02:03:36,792 --> 02:03:41,797 Time is everything. 1526 02:03:47,052 --> 02:03:50,055 It shapes our lives. 1527 02:03:51,348 --> 02:03:55,310 But, perhaps, we can shape... 1528 02:03:57,104 --> 02:03:58,188 it. 1529 02:03:59,439 --> 02:04:00,566 It's him. 1530 02:04:00,983 --> 02:04:04,278 What? You made him sound like this terrifying figure. 1531 02:04:05,946 --> 02:04:07,030 He is.