1
00:00:08,040 --> 00:00:25,546
cineru.lk වෙනුවෙන් කළ උපසිරසි නිර්මාණයකි.
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.
2
00:02:34,232 --> 00:02:36,232
මොකක්ද මේ තැන?
3
00:02:53,322 --> 00:02:56,579
මගේ ජීවිතේ ඇත්තටම තේරුමක් නැහැ.
4
00:02:56,680 --> 00:02:59,766
ඒ ගැන මම, මගෙන්ම ප්රශ්න ගොඩක් ඇහුවා.
5
00:02:59,822 --> 00:03:03,938
ස්කොට්, ඔයා දික්කසාද වුණ හිටපු වැරදිකාරයෙක්.
ඔයා කොහොමද ඇවෙන්ජර් කෙනෙක් වෙන්නේ?
6
00:03:03,977 --> 00:03:06,116
ඔයා කැප්ටන් ඇමරිකා එක්ක කාල තරණය
කරන්නේ මොකටද?
7
00:03:06,141 --> 00:03:07,797
ඒකේ කිසි තේරුමක් නෑ.
8
00:03:09,235 --> 00:03:10,889
මගේ ජීවිතේ හුඟක් දේවල් වෙනස් වෙලා.
9
00:03:10,914 --> 00:03:13,702
ඒත් මම යන හැමතැනකදිම මිනිස්සු මගෙන්
අහන්නේ එකම එක දෙයයි...
10
00:03:13,727 --> 00:03:15,749
ඔයාට මගේ බල්ලත් එක්ක ෆොටෝ එකක්
ගන්න පුලුවන්ද?
11
00:03:15,774 --> 00:03:20,516
ස්කොට්, දැන් මොකද වෙන්නේ? ඊළඟට මොකක්ද?
ගමන ඔයාව අරගෙන යන්නේ කොහාටද?
12
00:03:21,001 --> 00:03:25,001
මම ඒක දැනගෙන හිටියා නම්, ඒක ගමනක් වෙන්නේ නෑ.
13
00:03:25,694 --> 00:03:28,710
ඒක හැම කෙනෙක්ටම අමාරු අවුරුදු කීපයක් වුණා.
14
00:03:29,066 --> 00:03:30,633
ඔයා වෙනුවෙන් හැමදේම ලෑස්තියි.
15
00:03:30,704 --> 00:03:33,297
- ඔයා ඕනෑවට වැඩියි.
- නෑ, නෑ, නෑ, නෑ...
16
00:03:33,322 --> 00:03:34,954
ඔයාගේ සල්ලි මෙතනට හරියන්නේ නෑ.
17
00:03:34,979 --> 00:03:37,338
- අපි තාමත් ඒ ගැන කතා කරනවද?
- ඔව්, අනිවාරෙන්ම!
18
00:03:37,990 --> 00:03:39,990
රූබන්, ඔයා තමයි හොඳම.
19
00:03:40,279 --> 00:03:42,403
ස්තූතියි, ස්පයිඩර් මෑන්!
20
00:03:44,146 --> 00:03:47,240
ඒ නිසා අපි ඇත්තටම වැදගත් දේවල් වෙනුවෙන්
කාලය වෙන් කරමු.
21
00:03:47,265 --> 00:03:49,295
හරියට යාලුවෝ වගේ.
22
00:03:49,467 --> 00:03:51,896
ඔයාට හිටියා කියලාවත් ඔයා දන්නේ නැති යලුවෝ.
23
00:03:52,958 --> 00:03:55,024
ඔයාව මෙතනට අරගෙන ආපු අයව මතක තියාගන්න.
24
00:03:55,092 --> 00:03:57,537
එයාලා නැතුව ඔයාට ඒක කරන්න බැරිවෙනවා.
25
00:03:57,587 --> 00:04:00,982
හේයි, මම බාස්කින් රොබින්ස් වලින් අයින් කරපු
නිකන් මිනිහෙක් විතරයි.
26
00:04:01,475 --> 00:04:03,090
සමහර විට ඔයා වාසනාවන්තයි.
27
00:04:03,115 --> 00:04:05,693
මගේ වාසනාවට මට හෝප් වැන් ඩයින් හම්බවුණා.
28
00:04:05,718 --> 00:04:07,412
මම හිතන්නේ ඔයාලා දන්නවා එයා කවුද කියලා.
29
00:04:07,904 --> 00:04:10,059
එයා එයාගේ තාත්තාගේ සමාගම අරගත්තා.
30
00:04:10,084 --> 00:04:13,568
දැන් එයා ගෝලීය වෙනසක් වෙනුවෙන්
Pym(පිම්) අංශු පාවිච්චි කරනවා.
(Pym Particle - ස්කන්ධය මෙන්ම ඝනත්වය හා ශක්තිය වැඩි කිරීමට හෝ අඩු කිරීමට හැකි උප පරමාණුක අංශු)
31
00:04:13,822 --> 00:04:16,435
ගොඩක් අය කියනවා එයාලට ලෝකය බේරගන්න ඕන කියලා.
32
00:04:16,460 --> 00:04:18,631
ඒත් හෝප්? එයා හැම දවසකම ලෝකය ආරක්ෂා කරනවා.
33
00:04:18,656 --> 00:04:20,185
ඔයාලට ස්තූතියි
34
00:04:21,240 --> 00:04:22,459
ඔයාලට බොහෝම ස්තූතියි.
35
00:04:22,822 --> 00:04:26,607
නැවත වන වගාව, දැරිය හැකි මිලකට නිවාස,
ආහාර නිෂ්පාදනය...
36
00:04:26,632 --> 00:04:28,217
එයා තත්පරයක්වත් නාස්ති කරන්නේ නෑ.
37
00:04:35,131 --> 00:04:36,646
මට තාමත් ඒක විශ්වාස කරන්න බෑ.
38
00:04:36,935 --> 00:04:38,935
මේ කිසිදෙයක් සිද්ධ නොවිය යුතුව තිබුණා.
39
00:04:39,147 --> 00:04:40,349
ඒත් එහෙම සිද්ධවුණා.
40
00:04:41,842 --> 00:04:43,560
තරමක් හොඳ ලෝකයක්.
41
00:04:43,990 --> 00:04:45,797
අපි ඒක ආරක්ෂා කරපු එක ගැන මම සතුටු වෙනවා.
42
00:04:47,310 --> 00:04:50,584
මට ඒ කරපු දේවල් මතක් වෙනවද?
සමහර වෙලාවට.
43
00:04:51,272 --> 00:04:54,685
ඇවෙන්ජර්ස්ලාට මාව අවශ්ය වෙලාවට මම එතන ඉදීවිද?
අනිවාර්යෙන්ම ඉන්නවා.
44
00:04:54,710 --> 00:04:56,822
මම කවදාවත් එයාලට පිටුපාන්නේ නෑ.
45
00:04:57,036 --> 00:05:00,857
ඒත් දැන් මට ඕන කරන එකම දේ
තාත්තා කෙනෙක් වෙන එක.
46
00:05:01,685 --> 00:05:03,420
මම ඔයාට ආදරෙයි, කැසී.
47
00:05:04,095 --> 00:05:06,162
මගේ වීරයා වීම ගැන ස්තූතියි.
48
00:05:07,224 --> 00:05:09,424
ඒ වගේම මට කණගාටුයි, මට උපන්දින
කීපයක්ම මඟහැරුණා.
49
00:05:10,722 --> 00:05:15,388
ඒවගේම මෙතන ඉන්න අනෙක් ළමයින්ට දෙන
උපදෙස තමයි...
50
00:05:15,413 --> 00:05:16,822
පොඩි කෙනා ගැන බලාගන්න.
51
00:05:17,740 --> 00:05:19,201
වැරදි කරන්න.
52
00:05:19,561 --> 00:05:21,193
අවස්ථා අරගන්න.
53
00:05:21,279 --> 00:05:23,822
මොකද ජීවිතේ මට උගන්නපු එක දෙයක් තියෙනවා...
54
00:05:24,016 --> 00:05:27,766
හැමවෙලාවෙම කෙනෙක්ට දිනන්න අවස්ථාවක් තියෙනවා.
55
00:05:33,442 --> 00:05:35,473
සමාවෙන්න, ඒ මට.
56
00:05:36,733 --> 00:05:38,451
මොකද හිරගෙදරින් කතා කරන්නේ?
57
00:05:39,822 --> 00:05:42,822
ලැන්ග්! ලැන්ග්!
58
00:05:42,822 --> 00:05:46,177
- මම ඉන්නේ මෙහෙ.
- හරි, එන්න, අපි යමු.
59
00:05:47,322 --> 00:05:49,822
එන්න.
60
00:05:52,302 --> 00:05:56,248
- හේයි. එයා හොඳින්ද? ඔයාට මොනාහරි කිව්වද?
- තවම නෑ, නෑ. ම්...
61
00:05:56,857 --> 00:05:58,646
- හායි, හෝප්
- හේයි, තාත්තේ.
62
00:05:58,671 --> 00:06:01,671
- කැසී. මොකක්ද වුණේ?
- මෙතන අත්සන් කරන්න.
63
00:06:01,696 --> 00:06:04,696
ඔහ්, ඔයා දන්නවනේ, හිරේ යන දේවල්.
64
00:06:05,372 --> 00:06:08,822
ඒක ආපහු දෙනවා. මම දන්නවා ඒ තමුන් කියලා.
65
00:06:08,986 --> 00:06:10,000
ඔයාට විශ්වාස ද?
66
00:06:10,025 --> 00:06:12,147
මම කිව්වේ, දකින්න අමාරු වුණානේ ඔයාලා
ගහපු කඳුළු ගෑස් තොගේ නිසා...
.
67
00:06:12,172 --> 00:06:14,564
සාමකාමී විරෝධතාකරුවෝ පිරිලා හිටිය
උද්යානය ඇතුළට.
68
00:06:14,589 --> 00:06:17,814
- ඒක කොහෙද?
- මට සමාවෙන්න, මේක ඔයාව ඇත්තටම ලැජ්ජාවට පත්කරනවා ඇති.
69
00:06:19,634 --> 00:06:23,048
ඔහ්, මම මේක හොයාගත්තා.
70
00:06:28,047 --> 00:06:30,312
- ඔයා පොලිස් කාර් එකක් පුංචි කළාද?
- ඔයා මොනවද හිතුවේ?
71
00:06:30,337 --> 00:06:32,718
මට වෙන මොකක්ද කරන්න තිබුණේ?
අහක බලන් ඉන්නද?
72
00:06:32,743 --> 00:06:34,822
එයාලා මහ රෑ ගෙවල් නැති අයව අයින්
කරනගමන් හිටියේ.
73
00:06:34,822 --> 00:06:36,725
- නෑ, මම කියන්නේ නෑ...
- එයාලා කොහෙ යයි කියලද උන් හිතන්නේ?
74
00:06:36,750 --> 00:06:38,897
එයාලට එයාලගේ ගෙවල් දොරවල් නැතිවුණ එක
එයාලගේ වරදක් නෙවෙයි නේ.
75
00:06:38,922 --> 00:06:39,749
මම ඒක දන්නවා.
76
00:06:39,773 --> 00:06:42,781
ඔයා මොකක්හරි අරමුදලක් ලැබෙන එකෙක් නෙවෙයි නම්,
කාටවත් මේකාලේ කුලියට ඉන්නත් අමාරුයි.
77
00:06:42,822 --> 00:06:44,625
කරන්න ඕන මොකක්ද කියලා මම ඔයාට කියන්නේ නෑ.
මම නිකමට කියන්නේ ---
78
00:06:44,650 --> 00:06:46,906
- කරන්න ඕන දේ එයාට කියන්න.
- කරන්න ඕන දේ මට හරියටම කියන්න.
79
00:06:47,046 --> 00:06:50,703
නෑ, ඔයා ඔයාට ඕන දේ කරන්න... මම
ඒකට වෙන ක්රමයක් යෝජනා කරනවා.
80
00:06:50,822 --> 00:06:51,822
හරි.
81
00:06:52,082 --> 00:06:53,742
ඔයා දන්නවනේ මම ඔයාගේ අම්මට පොරොන්දු වුනා
ඔයා මේ දේවල් පාවිච්චි කරන්නේ...
82
00:06:53,767 --> 00:06:55,767
අපෙන් කෙනෙක් ළඟ ඉන්නකොට විතරයි කියලා.
83
00:06:55,859 --> 00:06:57,139
ඒක හුඟාක්ම භයානක තාක්ෂණයක්.
84
00:06:57,164 --> 00:06:58,664
මම දන්නවා. ඒක භයානකයි.
85
00:06:58,703 --> 00:07:01,085
පොලිසිය ඒක ඔයාගෙන් ගත්තා නම් මොකද කරන්නේ? හහ්?
ඔයා ඒක නැති කරගත්තා නම් මොකද කරන්නේ?
86
00:07:01,110 --> 00:07:02,486
මම ඇඳුම නැති කරගත්තේ නෑ.
87
00:07:02,540 --> 00:07:04,398
ඔයාට ඇඳුමක් තියෙනවා... ඉන්න.
ඔයාට ඇඳුමක් තියෙනවද?
88
00:07:04,423 --> 00:07:08,248
මම මගේ ගැන බලාගන්න දන්නවා, හරිද? මාව විශ්වාස
කරන්න. මම මේ වෙනකොට ඒකට ගොඩක් දක්ෂයි.
89
00:07:09,392 --> 00:07:10,392
අපොයි.
90
00:07:13,235 --> 00:07:15,063
- බලන්න, මම එහෙම අදහස් කළේ නෑ. මට සමාවෙන්න.
- මම දන්නවා. ඒකට කමක් නෑ.
91
00:07:15,088 --> 00:07:17,088
ඒකට කමක් නෑ. මට ඒක තේරෙනවා.
92
00:07:17,359 --> 00:07:20,160
මම හිතන්නේ ඔයා සාමාන්ය ජීවිතයක් ගත කරන්න ඕන.
93
00:07:20,185 --> 00:07:24,547
තාත්තේ, මට වයස අවුරුදු 6දී මී මැස්සෙක් වගේ
ඇඳගෙන හිටපු මිනිහෙක් මාව මරන්න හැදුවා.
94
00:07:24,900 --> 00:07:26,900
මට කවදාවත් සාමාන්ය ජීවිතයක් තිබුණේ නෑ.
95
00:07:28,264 --> 00:07:29,664
සංගීතය ටිකක් ඇහුවොත් කොහොමද?
96
00:07:30,031 --> 00:07:34,320
ඒ මොහොතේ, මට හිතන්න පුලුවන් වුනේ,
හල්ක් මාව බබෙක් කරේ කොහොමද කියලා?
97
00:07:34,795 --> 00:07:36,459
මම සඳහටම බබෙක් වෙයිද?
98
00:07:36,484 --> 00:07:38,135
මම හල්ක්ගේ බබාද?
99
00:07:38,135 --> 00:07:40,055
තාත්තේ, ඔයා ඔයාගෙම පොතට ඇහුම්කන් දෙනවද?
100
00:07:40,080 --> 00:07:41,366
- ඒත් මම ඕනම දේකට ලෑස්තිවෙලා හිටියේ.
- හ්ම්?
101
00:07:41,391 --> 00:07:43,906
- නෑ, ඒ... මේ තමයි රේඩියෝව.
-... ස්ටීව්යි මමයි...
102
00:07:43,931 --> 00:07:45,148
තාත්තේ, ඕක ඕෆ් කරන්න.
103
00:07:45,173 --> 00:07:47,547
ඒක හරිම අමුතුයි. මේ ස්විච් එකේ මොකක්හරි අවුලක්.
ඒක ඕෆ් වෙන්නේ නෑ.
104
00:07:47,572 --> 00:07:49,110
මම කිව්වේ ඕෆ් කරන්න කියලා.
105
00:07:49,143 --> 00:07:50,499
ඒ මොකක්ද? ඒක වැඩි කරනවද? හරි.
106
00:07:50,523 --> 00:07:52,992
ඊට ටික වේලාවකට පස්සේ, අභ්යවකාශයේ ඉඳලා
රැකූන් කෙනෙක් පෙනුණා.
107
00:07:53,032 --> 00:07:54,967
මම හිතන්නේ නෑ එයා මගේ නම දැනගෙන හිටියා කියලා.
108
00:07:54,992 --> 00:07:57,797
කතා කරන්න පුළුවන් රැකූන් කෙනෙක් හම්බවුණ එක
ගැන මම සතුටු වුණා.
109
00:08:00,577 --> 00:08:03,086
- මට සමාවෙන්න.
- ඔයාට ස්තූතියි.
110
00:08:04,805 --> 00:08:05,953
ඔක්කොම හරි.
111
00:08:07,914 --> 00:08:09,702
ඔයාගේ නොබෙල් තෑග්ග තැපෑල් පෙට්ටියේ තියෙනවා.
112
00:08:09,727 --> 00:08:12,563
එහෙම වෙනවා නම් හොඳයි. මම ඩොලර් 8ක් ඉතුරු කළා.
113
00:08:12,813 --> 00:08:15,578
- දෙවියනේ, මම ඔයාව අගය කරනවා.
- ඔයාට ස්තූතියි.
114
00:08:15,836 --> 00:08:18,211
මට මේක මතක්වුණා.
115
00:08:18,689 --> 00:08:20,608
ක්වොන්ටම් විශ්වයේ පීසා නැද්ද?
(Quantum Realm කියන්නේ මැජික්, Pym අංශු හෝ ක්වොන්ටම් නළයක් හරහා පමණක් ප්රවේශ විය හැකි බහුවිශ්වයේ තියෙන එක විශ්වයක්)
116
00:08:21,055 --> 00:08:23,135
නෑ, මොකුත්ම නෑ.
117
00:08:23,535 --> 00:08:27,135
ඔයා දන්නවනේ අම්මේ, ඔයාට ඒ ගැන කතා
කරන්න පුළුවන්. ඔයාට ඕන නම්.
118
00:08:27,472 --> 00:08:31,047
පැටියෝ, මම අවුරුදු 30ක් එහේ ගත කළා.
119
00:08:32,535 --> 00:08:34,135
මට දැන් ජීවත්වෙන්න ඕන.
120
00:08:34,951 --> 00:08:36,273
හරිද?
121
00:08:38,435 --> 00:08:41,569
ඉතින් කැසී, මේ සැරේ හිරේදී ඔයාට
අලුත් යාළුවෝ හම්බුණාද?
122
00:08:41,594 --> 00:08:42,977
සීයා...
123
00:08:43,385 --> 00:08:45,905
මේ වතාවේ? කලින් වතාවකුත් ගියාද?
124
00:08:45,930 --> 00:08:48,135
මම කියන්නේ, ගිය වතාවක් අදාළ නෑ.
125
00:08:48,977 --> 00:08:51,063
මම ඒක දැනගෙන හිටියේ නෑ.
ඇයි මට කතා කළේ නැත්තේ?
126
00:08:51,088 --> 00:08:52,641
මොකද මම දැනගෙන හිටියා ඔයා
මෙහෙම හැසිරෙයි කියලා.
127
00:08:52,719 --> 00:08:54,506
මම ඔයාව කූඹියෝ එක්ක දාන්න තිබුණා.
128
00:08:54,531 --> 00:08:56,135
ඒකට කමක් නෑ. ඔයා දන්නවද දෙයක්?
පවුලේ රැස්වීමක්.
129
00:08:56,135 --> 00:08:57,135
අපිට පවුලේ රැස්වීමක් තියන්න පුලුවන්ද?
130
00:08:57,135 --> 00:08:58,310
ඒක නෙවෙයිද අපි කරන්නේ?
131
00:08:58,335 --> 00:09:02,648
ඔව්. මම කිව්වේ, මේ ගැන. හැමෝටම මේ ගැන
ප්රශ්නයක් නැති එක.
132
00:09:03,135 --> 00:09:07,039
බලන්න, ඔයාට උදව් කරන්න ඕන. මට ඒක තේරෙනවා.
මට තේරෙනවා, කැසී. මට ඇත්තටම තේරෙනවා.
133
00:09:07,064 --> 00:09:08,410
ඒත් මම කැමති නෑ ඔයාගේ ජීවිතේ ඔයා
නාස්ති කරගන්නවට.
134
00:09:08,435 --> 00:09:11,063
අඩුම තරමේ මම තාමත් මගේම දෙයක් කරන්න
උත්සාහ කරනවා.
135
00:09:13,135 --> 00:09:15,135
මම ලෝකේ බේරගත්තා.
136
00:09:15,235 --> 00:09:17,898
ඔහ්, ඔයා බේරගත්තද? ඔයා මීට කලින්
කවදාවත් ඒ ගැන කියලා නෑ.
137
00:09:17,923 --> 00:09:19,923
හැමෝම අහන්න, ස්කොට් ලෝකේ බේරගෙන.
138
00:09:19,948 --> 00:09:22,461
- ඒක ඔයාට කොහොමද දැනෙන්නේ, ස්කොට්?
- ඔයා ඒ ගැන පොතක් ලියන්න ඕන.
139
00:09:22,565 --> 00:09:26,297
හා හා. හිනායනවා. ඔව්, ඔයාලා හැමෝම දූවිලි
නොවුණ එක ගැන සතුටුයි.
140
00:09:26,335 --> 00:09:27,938
දැන් ඔයා මොකද කරන්නේ?
141
00:09:29,374 --> 00:09:30,984
පොත් අත්සන් කරනවද?
142
00:09:32,111 --> 00:09:34,111
ඔයා නේද Vista Corp එකට කඩාගෙන පැන්න මිනිහා?
(Vista Corp - ආරක්ෂක පද්ධති පිළිබඳ විශේෂඥ තාක්ෂණික සමාගමක්)
143
00:09:34,385 --> 00:09:37,802
ගුවන් තොටුපලේදී කැප්ටන් ඇමරිකාට විරුද්ධව සටන් කරන්න
ජර්මනියට පියාසර කරපු කෙනා ඔයා නෙවෙයිද?
144
00:09:37,827 --> 00:09:40,627
ගුවන් තොටුපලේදී කැප්ටන් ඇමරිකා එක්ක සටන් කරන්න.
145
00:09:40,991 --> 00:09:44,328
මම කැප්ටන් ඇමරිකාට විරුද්ධව සටන්
කරන්නේ නෑ. මට පිස්සු නෑ.
146
00:09:44,741 --> 00:09:47,041
මිනිස්සුන්ට තාමත් උදව් ඕනේ, තාත්තේ.
147
00:09:47,357 --> 00:09:50,057
අඩුම තරමින් අපි වැදගත් දෙයක් කරන්න උත්සාහ කරනවා.
148
00:09:53,535 --> 00:09:54,864
"අපි" කවුද?
149
00:09:56,344 --> 00:09:58,004
ඔයාලා තුන්දෙනා මොකක්ද කරන්නේ?
150
00:09:58,959 --> 00:10:00,496
විද්යාව.
151
00:10:01,748 --> 00:10:03,317
කූඹියෝ එක්ක.
152
00:10:04,043 --> 00:10:05,582
කුහුඹු විද්යාව.
153
00:10:06,678 --> 00:10:08,481
මම ඔයාලව විශ්වාස කරන්නේ නෑ.
154
00:10:09,896 --> 00:10:11,450
අපි එයාට පෙන්නමු.
155
00:10:15,130 --> 00:10:16,825
වාහ්, එයාලා මොකක්ද ගොඩනඟන්නේ?
156
00:10:16,850 --> 00:10:17,850
ඔයාද මේක කරන්නේ?
157
00:10:17,875 --> 00:10:20,875
ඇත්තටම නෑ. එයාලා තමන්ගේම තාක්ෂණයක්
ගොඩනඟාගත්තා.
158
00:10:21,426 --> 00:10:22,976
හුඟාක් දක්ෂ කූඹියෝ.
159
00:10:23,001 --> 00:10:28,001
හරි, ඉතින් ඔයාලා හැමෝම වගේ ඒ අවුරුදු පහේ
ගියාම මට ගොඩක් කාලය තිබුණා.
160
00:10:28,306 --> 00:10:30,644
ඒ වගේම මම හෑන්ක් සීයාගේ පරණ සඟරා
කියවන්න පටන්ගත්තා.
161
00:10:30,669 --> 00:10:33,106
තව මම ඇත්තටම ක්වොන්ටම් විශ්වය ගැන හෙව්වා...
162
00:10:33,462 --> 00:10:34,912
ක්වොන්ටම් විශ්වය?
163
00:10:35,052 --> 00:10:37,599
මම දන්නවා අපි හැමෝටම එතන ඉතිහාසයක් තියෙනවා,
මට ඕන වුණේ නෑ කාවවත් අවුල් කරන්න.
164
00:10:37,624 --> 00:10:39,046
ඒත් අපි ඒ ගැන කතා කරමින් හිටියේ.
165
00:10:39,096 --> 00:10:43,247
එයාට ප්රශ්න කීපයක් තිබුණා, හරිද? මිනිස්සු මගෙන්
ආදර්ශයක් ගන්නවා නම් මට උදව් කරන්න බෑ.
166
00:10:46,437 --> 00:10:48,937
ඉතින් ඔයා ක්වොන්ටම් විශ්වය ගැන
අධ්යයනය කරාද?
167
00:10:50,246 --> 00:10:52,046
ඇයි ඔයා මගෙන් ඒ ගැන ඇහුවේ නැත්තේ?
168
00:10:52,296 --> 00:10:54,153
මම උත්සාහ කළා, අම්මේ.
169
00:10:54,606 --> 00:10:57,386
ගොඩක්. ඔයාට කවදාවත් ඒ ගැන කතා
කරන්න ඕන වුණේ නෑ.
170
00:10:57,411 --> 00:11:00,876
කැසී ටිකක් කුතුහලයෙන් හිටියේ,
ඉතින් අපි එයාට කරුණු ටිකක් කිව්වා.
171
00:11:00,901 --> 00:11:04,851
මේක ඇත්තටම කුහුඹු විද්යාව නෙවෙයි නේද, හෙන්රි?
172
00:11:05,259 --> 00:11:07,340
ක්වොන්ටම් විශ්වය කොයිතරම්
භයානකද කියලා ඔයා දන්නවා.
173
00:11:07,829 --> 00:11:10,372
අපි හැමෝම දන්නවා, අම්මේ.
කවුරුවත් ක්වොන්ටම් විශ්වයට යන්නේ නෑ.
174
00:11:10,397 --> 00:11:12,341
ඒකයි අපි මේක හැදුවේ.
175
00:11:13,046 --> 00:11:16,046
ඒක හරියට ගැඹුරු අභ්යවකාශයට නැත්නම්
සාගරයට හදපු චන්ද්රිකාවක් වගේ.
176
00:11:16,825 --> 00:11:17,903
ඒත්...
177
00:11:18,857 --> 00:11:20,270
...ක්වොන්ටම්.
178
00:11:22,492 --> 00:11:23,967
අපිට සිතියමක් ඕන.
179
00:11:24,086 --> 00:11:27,255
එතකොට අපිට පුලුවන් සම්පූර්ණ ක්වොන්ටම් විශ්වය
අධ්යයනය කරලා ගවේෂණය කරන්න.
180
00:11:28,246 --> 00:11:30,046
අපිට කවදාවත් යන්න ඕන වෙන්නේ නෑ.
181
00:11:30,267 --> 00:11:34,967
ඔයාගේ දුව පහළ තට්ටුවේ උප පරමාණුක
හබල් දුරේක්ෂයක් නිර්මාණය කළා.
182
00:11:38,108 --> 00:11:41,263
ඔයා දන්නවද ඔයා නැතිවුණ වෙලාවෙ
මට මේ වගේ දෙයක් ලැබුණා නම්..
183
00:11:43,646 --> 00:11:45,183
මට ඔයාව හොයාගන්න තිබුණා.
184
00:11:48,383 --> 00:11:49,761
ඒක නියමයි.
185
00:11:50,486 --> 00:11:51,936
මම ඒකෙන් හුඟාක් පැහැදුණා.
186
00:11:53,973 --> 00:11:55,221
ඒක වැඩ කරන්නේ කොහොමද?
187
00:11:55,605 --> 00:11:58,566
ඒක හරියට අපිට ඉස්සර තිබුණ පරණ රේඩියෝව වගේ.
188
00:11:58,879 --> 00:12:02,615
ඔයා මෙතනින් පහළට සංඥාවක් යවනවා, එතකොට
ඒක දත්ත එකතු කරලා ආපහු එවනවා.
189
00:12:02,640 --> 00:12:03,863
ඉන්න, විනාඩියක් ඉන්න.
190
00:12:04,113 --> 00:12:08,046
ඔයා සංඥාවක් යවනවද?
ක්වොන්ටම් විශ්වයට?
191
00:12:09,426 --> 00:12:10,487
ඔව්.
192
00:12:10,512 --> 00:12:12,871
ඒක වහලා දාන්න, දැන්ම.
193
00:12:12,896 --> 00:12:14,190
- ජැනට්...
- ඇයි අපි ඒක වහන්නේ...
194
00:12:14,215 --> 00:12:15,046
මොකක්ද අවුල?
195
00:12:15,046 --> 00:12:16,046
ඔයා ඒක වහලා දාන්න ඕන!
196
00:12:16,046 --> 00:12:18,046
ඔයා අපිට කියන්න ඕනේ මොකක්ද ප්රශ්නේ කියලා.
197
00:12:21,207 --> 00:12:22,426
ජැනට්.
198
00:12:26,699 --> 00:12:28,999
ඔයාලට කියන්නම ඕන දෙයක් තියෙනවා.
199
00:13:02,924 --> 00:13:04,275
තාත්තා!
200
00:13:06,456 --> 00:13:07,490
නෑ!
201
00:13:07,789 --> 00:13:09,162
අම්මා!
202
00:13:15,842 --> 00:13:17,005
තාත්තා!
203
00:13:48,492 --> 00:13:49,565
තාත්තා!
204
00:14:21,528 --> 00:14:22,536
කැසී?
205
00:14:27,914 --> 00:14:29,200
තාත්තා!
206
00:14:29,947 --> 00:14:31,106
තාත්තේ, නැඟිටින්න.
207
00:14:32,895 --> 00:14:33,895
ඔයා හොඳින් ද?
208
00:14:33,895 --> 00:14:35,154
ඔව්, මම හොඳින්.
209
00:14:51,017 --> 00:14:53,017
අපි කොහෙද ඉන්නේ?
210
00:14:55,541 --> 00:14:55,762
ප
211
00:14:55,763 --> 00:14:55,984
පර
212
00:14:55,985 --> 00:14:56,207
පරි
213
00:14:56,208 --> 00:14:56,429
පරිව
214
00:14:56,430 --> 00:14:56,651
පරිවර
215
00:14:56,652 --> 00:14:56,873
පරිවර්
216
00:14:56,874 --> 00:14:57,096
පරිවර්ත
217
00:14:57,097 --> 00:14:57,318
පරිවර්තන
218
00:14:57,319 --> 00:14:57,540
පරිවර්තනය
219
00:14:57,541 --> 00:14:57,762
පරිවර්තනය
220
00:14:57,763 --> 00:14:57,984
පරිවර්තනය ස
221
00:14:57,985 --> 00:14:58,207
පරිවර්තනය සහ
222
00:14:58,208 --> 00:14:58,429
පරිවර්තනය සහ
223
00:14:58,430 --> 00:14:58,651
පරිවර්තනය සහ උ
224
00:14:58,652 --> 00:14:58,873
පරිවර්තනය සහ උප
225
00:14:58,874 --> 00:14:59,096
පරිවර්තනය සහ උපස
226
00:14:59,097 --> 00:14:59,318
පරිවර්තනය සහ උපසි
227
00:14:59,319 --> 00:14:59,540
පරිවර්තනය සහ උපසිර
228
00:14:59,541 --> 00:14:59,762
පරිවර්තනය සහ උපසිරස
229
00:14:59,763 --> 00:14:59,984
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි
230
00:14:59,985 --> 00:15:00,207
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි
231
00:15:00,208 --> 00:15:00,429
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ග
232
00:15:00,430 --> 00:15:00,651
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැ
233
00:15:00,652 --> 00:15:00,873
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන
234
00:15:00,874 --> 00:15:01,096
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්
235
00:15:01,097 --> 00:15:01,318
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්ව
236
00:15:01,319 --> 00:15:01,540
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වී
237
00:15:01,541 --> 00:15:01,762
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
238
00:15:01,763 --> 00:15:01,984
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
239
00:15:01,985 --> 00:15:02,207
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
240
00:15:02,208 --> 00:15:02,429
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡
241
00:15:02,430 --> 00:15:02,651
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡
242
00:15:02,652 --> 00:15:02,873
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡ ස
243
00:15:02,874 --> 00:15:03,096
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡ සු
244
00:15:03,097 --> 00:15:03,318
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡ සුප
245
00:15:03,319 --> 00:15:03,540
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡ සුපු
246
00:15:03,541 --> 00:15:03,762
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡ සුපුන
247
00:15:03,763 --> 00:15:03,984
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡ සුපුන්
248
00:15:03,985 --> 00:15:04,207
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡ සුපුන්
249
00:15:04,208 --> 00:15:04,429
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡ සුපුන් ස
250
00:15:04,430 --> 00:15:04,651
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡ සුපුන් සද
251
00:15:04,652 --> 00:15:04,873
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡ සුපුන් සදී
252
00:15:04,874 --> 00:15:05,096
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡ සුපුන් සදීප
253
00:15:05,097 --> 00:15:05,318
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡ සුපුන් සදීප
254
00:15:05,319 --> 00:15:11,241
පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම
≡ සුපුන් සදීප ≡
255
00:15:11,369 --> 00:15:12,539
අම්මා!
256
00:15:13,815 --> 00:15:14,820
තාත්තා!
257
00:15:15,117 --> 00:15:16,994
හෝප්, මෙහේ.
258
00:15:19,369 --> 00:15:20,500
ඔයා හොඳින් ද?
259
00:15:21,619 --> 00:15:23,369
අපි හරිනම් මැරෙන්න ඕනේ.
260
00:15:23,712 --> 00:15:24,874
අපි කොහේද ඉන්නේ?
261
00:15:25,017 --> 00:15:26,242
මම දන්නේ නෑ.
262
00:15:28,259 --> 00:15:30,259
මම හිතන තැනද අපි ඉන්නේ?
263
00:15:30,582 --> 00:15:32,570
මම ඔව් කියලා කියන්නම්, ඒත්...
264
00:15:33,547 --> 00:15:35,938
ඒක මේ වගේ නෙවෙයි.
ජැනට්!
265
00:15:36,750 --> 00:15:37,758
අම්මා!
266
00:15:38,533 --> 00:15:39,797
ජැනට්!
267
00:15:40,844 --> 00:15:41,977
අම්මා!
268
00:15:54,173 --> 00:15:56,173
කොහෙවත් යන්න එපා.
269
00:16:14,970 --> 00:16:16,681
අපි ස්කොට්වයි කැසීවයි හොයාගන්න ඕන.
270
00:16:17,556 --> 00:16:18,556
මේ දැන්ම.
271
00:16:22,197 --> 00:16:23,369
හෝප්?
272
00:16:23,369 --> 00:16:24,369
හෝප්...
273
00:16:24,720 --> 00:16:27,181
හැන්ක්, ඔයාට මාව ඇහෙනවාද?
274
00:16:28,119 --> 00:16:29,369
කාටහරි මාව ඇහෙනවාද?
275
00:16:29,369 --> 00:16:30,369
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
276
00:16:31,681 --> 00:16:33,049
- ඒකට කමක් නෑ.
- අපි මොකක්ද කරන්නේ?
277
00:16:33,074 --> 00:16:34,236
ඒකට කමක් නෑ. ඒකට කමක් නෑ.
278
00:16:34,261 --> 00:16:35,533
අපි හොඳින්. අපි හොඳින්.
279
00:16:35,558 --> 00:16:37,236
- ඒක හරි යයි.
- ඔයා ඕනවට වඩා හොඳින් කියලා කියනවා.
280
00:16:37,261 --> 00:16:38,382
හරි, හරි. හරි.
281
00:16:38,407 --> 00:16:39,494
හොඳයි, ඒ අපි හොඳින් නිසා.
282
00:16:39,519 --> 00:16:40,814
අපි හොඳින්.
283
00:16:40,839 --> 00:16:42,072
අපි හොඳින්, හරිද?
284
00:16:42,097 --> 00:16:44,509
අපි එයාලව හොයාගෙන, අපි ගෙදර යනවා.
285
00:16:45,345 --> 00:16:46,594
මම කියන්නේ ටිකක් වටපිට බලන්න.
286
00:16:46,619 --> 00:16:48,072
ඒක ලස්සනයි.
287
00:16:48,097 --> 00:16:50,097
හරිද? අපි එළියේ ඉන්නේ.
288
00:16:50,122 --> 00:16:51,275
ඒක හරියට අපි කෑම්පින් ආවා වගේ.
289
00:16:51,300 --> 00:16:52,300
අපි කෑම්පින් කරන්න කැමතියි.
290
00:16:52,325 --> 00:16:54,225
අපි කවදාවත් කෑම්පින් කරලා නෑනේ.
291
00:16:55,014 --> 00:16:56,837
ඒත් අපි ඒ ගැන නිතරම කතා කළා.
292
00:17:01,103 --> 00:17:03,103
අර එහෙට මෙහෙට යන්නේ ඉර ද?
293
00:17:13,670 --> 00:17:15,116
පස්සට යන්න!
294
00:17:20,541 --> 00:17:22,541
මම හිතන්නේ නෑ මේ ඉර කියලා.
295
00:17:23,995 --> 00:17:25,167
ඒකට කමක් නෑ.
296
00:17:25,369 --> 00:17:27,369
- තාත්තා!
- ඒකට කමක් නෑ!
297
00:17:27,369 --> 00:17:29,369
තාම හොඳින්.
298
00:17:37,130 --> 00:17:38,718
තාත්තා! ඔහ්, මගේ දෙවියනේ!
299
00:17:38,743 --> 00:17:40,743
ඒක අමුතුයි.
300
00:17:45,142 --> 00:17:46,237
දුවන්න.
301
00:18:14,245 --> 00:18:18,120
ක්වොන්ටම් විශ්වයේ ක්වොන්ටම් මිනිස්සු ඉන්නවද?
302
00:18:18,306 --> 00:18:19,306
ඔව්...
303
00:18:20,119 --> 00:18:21,557
මමත් ඒක දැනගෙන හිටියේ නෑ.
304
00:18:25,821 --> 00:18:27,123
මොකක්ද අම්මේ එතන වුණේ?
305
00:18:27,148 --> 00:18:28,935
ඒ යානාව හොයන්නේ මොකක්ද?
306
00:18:28,960 --> 00:18:30,572
ඔයාගේ කතාව අඩුකරගන්න.
307
00:18:30,740 --> 00:18:32,889
ඔයා කිව්වා මෙතන මොකුත් නෑ කියලා.
308
00:18:32,914 --> 00:18:35,344
- ඇයි ඔයා මේ දේවල් ගැන අපිට නොකිව්වේ?
- හෝප්, මම හැමදෙයක්ම පැහැදිලි කරන්නම්.
309
00:18:35,369 --> 00:18:36,967
ඒත් මේ වෙලාවේ, මට ඕන කරන්නේ ඔයා
මාව විශ්වාස කරන එක.
310
00:18:36,992 --> 00:18:37,992
එහෙනම් ඔයාව විශ්වාස කරන්න සලස්වන්න.
311
00:18:38,017 --> 00:18:39,724
අපි ටිකක් සන්සුන් වෙමු, හරිද?
312
00:18:39,749 --> 00:18:40,817
අපිට කතා කරන්න පුළුවන්...
313
00:18:40,842 --> 00:18:42,943
අපිට කතා කරන්න වෙලාවක් නෑ, හෙන්රි.
314
00:18:42,968 --> 00:18:44,070
නෑ, ඔයා අපිට කියන්න ඕන මොකක්ද කියලා...
315
00:18:44,095 --> 00:18:45,224
ඒවගේම ඇයි ඔයා ඇහුම්කන් නොදුන්නේ?
316
00:18:45,249 --> 00:18:47,249
මම ඔයාට කිව්වා මෙතනින් ඈත්වෙලා ඉන්න කියලා.
317
00:18:47,738 --> 00:18:50,338
ජැනට්, මට ගොඩක් කණගාටුයි.
318
00:18:50,670 --> 00:18:52,356
අපි කරපු දේවල් ඔයාට කියන්න තිබුණා.
319
00:18:52,381 --> 00:18:53,520
මට කිසි අදහසක් නෑ...
320
00:18:53,545 --> 00:18:54,928
මම දන්නවා. ඒක...
321
00:18:55,662 --> 00:18:57,037
අපි පස්සේ කතා කරමු.
322
00:18:57,062 --> 00:18:59,062
මේ දැන්, අපි එකට ඉමු,
323
00:18:59,598 --> 00:19:01,298
අපි ස්කොට්වයි කැසීවයි හොයාගෙන...
324
00:19:01,908 --> 00:19:03,560
අපි ගෙදර යමු, හරිද?
325
00:19:03,821 --> 00:19:05,821
- හරි ද?
- හරි.
326
00:19:06,103 --> 00:19:07,248
හරි, ළඟින් ඉන්න.
327
00:19:14,535 --> 00:19:16,341
මේක අඳහාගන්න බෑ.
328
00:19:16,787 --> 00:19:19,369
මම අවුරුදු ගාණක් ක්වොන්ටම් විශ්වය අධ්යයනය කළා.
329
00:19:21,272 --> 00:19:23,053
ඇයි මම මේ එකක්වත් දැක්කේ නැත්තේ?
330
00:19:23,189 --> 00:19:25,189
ඔයාට ගැඹුරින් බලන්න බැරිවුණා.
331
00:19:25,249 --> 00:19:27,927
හිස් අවකාශය තුළින්වත් උපපරමාණු තුළින්වත් නෙවෙයි.
332
00:19:28,819 --> 00:19:30,733
මෙතන ලෝක තියෙනවා.
333
00:19:30,967 --> 00:19:32,678
ලෝක එක්ක තියෙන ලෝක.
334
00:19:33,723 --> 00:19:37,428
ඒක කාලය සහ... අවකාශයෙන් පිටත තැනක්.
335
00:19:39,224 --> 00:19:40,803
ඒක රහසිගත විශ්වයක්...
336
00:19:41,751 --> 00:19:43,131
අපේ ලෝකයට යටින් තියෙන.
337
00:20:04,868 --> 00:20:06,435
ඔයාලගේ අත් මගෙන් අහකට ගන්නවා!
338
00:20:13,369 --> 00:20:14,369
කැසී?
339
00:20:17,196 --> 00:20:18,580
මගේ දුව කොහෙද?
340
00:20:20,197 --> 00:20:21,869
එයා කොහෙද?
341
00:20:22,368 --> 00:20:23,775
කැසී?
342
00:20:27,368 --> 00:20:28,627
මගේ දුව කොහෙද?
343
00:20:32,125 --> 00:20:33,236
කැසී!
344
00:20:35,634 --> 00:20:36,634
තාත්තා!
345
00:20:37,478 --> 00:20:38,877
කැසී.
346
00:20:38,947 --> 00:20:40,369
ඕස් බොන්න.
(ඕස් - ඝන උකු පානයක්)
347
00:20:41,783 --> 00:20:42,900
මොකක්?
348
00:21:05,065 --> 00:21:06,565
මම මේක බලාගන්නම්.
349
00:21:20,597 --> 00:21:21,737
අම්මා?
350
00:22:15,469 --> 00:22:17,840
ඒක හොඳ පිහි පහරක් ද?
351
00:22:18,064 --> 00:22:19,543
මම අපිට කෙනක් හොයාගත්තා
352
00:22:38,833 --> 00:22:40,283
එයා මිත්රශීලී.
353
00:22:40,308 --> 00:22:41,764
නියම ගමනක්.
354
00:22:41,946 --> 00:22:45,053
කූඹියෙක්ගේ පිටේ යන එක හොයාගත්ත කෙනා කියන්නේ.
355
00:22:45,078 --> 00:22:46,078
මම කූඹින්ට කැමතියි.
356
00:22:46,103 --> 00:22:48,369
ඒ වගේම මම කැමතියි ඔයා එයාලට
ආදරේ කරනවාට. ආ ගන්න.
357
00:22:49,799 --> 00:22:52,369
මෙයාලා අපිට එකතුවෙන්න උදව් කරාවී.
358
00:22:52,661 --> 00:22:55,455
ඇත්තටම අපි මේ කොහෙද යන්නේ?
359
00:22:55,529 --> 00:22:57,529
මගේ පරණ යාලුවෙක් ළඟට අපි යන්නේ.
360
00:22:57,554 --> 00:23:00,276
ස්කොටුයි කැසීයි ඉන්න තැන ගැන කාටහරි
ආරංචියක් ලැබුණා නම්,
361
00:23:00,451 --> 00:23:01,619
ඒ එයා තමයි.
362
00:23:03,071 --> 00:23:04,521
ඔයාගේ පස්සෙන් එන්නම්.
363
00:23:05,304 --> 00:23:06,893
ලෑස්තිවෙන්න, ඇන්ට්-මෑන්.
364
00:23:12,080 --> 00:23:14,112
මට යන්න දෙනවා! මට යන්න දෙනවා!
365
00:23:25,284 --> 00:23:27,168
ඔයා කියන දේ මම දන්නේ නෑ!
366
00:24:00,087 --> 00:24:01,760
ඕස් බොන්න!
367
00:24:01,823 --> 00:24:03,502
ඕස් බොන්න!
368
00:24:03,527 --> 00:24:04,988
ඕස් බොන්න!
369
00:24:06,606 --> 00:24:07,606
හෙලෝ.
370
00:24:07,799 --> 00:24:08,901
- හෙලෝ!
- හායි. හායි.
371
00:24:08,967 --> 00:24:10,393
ඔයා ඕස් බිව්වද?
372
00:24:11,971 --> 00:24:13,292
ඇයි මට ඔයාව තේරුම්ගන්න පුලුවන්?
373
00:24:13,317 --> 00:24:14,705
ඔහ්, නියමයි, ඒ තමයි ඕස්.
374
00:24:14,730 --> 00:24:15,967
හේයි හැමෝම, ඒක වැඩ කළා.
375
00:24:15,967 --> 00:24:17,198
ඕස් වැඩ කළා.
376
00:24:21,760 --> 00:24:24,127
හායි, මම වෙබ්. ඔයා මාව ටිකක් බිව්වා විතරයි.
377
00:24:24,152 --> 00:24:25,158
මම මොකක් කළා?
378
00:24:25,183 --> 00:24:26,635
ඔහ්, ඔයාට තව ඕස් ටිකක් ඕනද?
379
00:24:26,660 --> 00:24:28,260
මෙන්න, මට ඔයාගේ සිදුරට ටිකක්
වක්කරන්න පුලුවන්...
380
00:24:28,285 --> 00:24:29,942
එපා, මම හොඳින්. මම හොදින්.
381
00:24:29,967 --> 00:24:30,967
ඕහ්, නියමයි.
382
00:24:31,245 --> 00:24:32,549
මොනතරම් ලොකු සිදුරක්ද.
383
00:24:32,574 --> 00:24:34,574
ඔයාට සිදුරු කීයක් තියෙනවද?
384
00:24:34,599 --> 00:24:35,967
මට සමාවෙන්න, ඒක පෞද්ගලික ප්රශ්නයක්ද?
385
00:24:35,967 --> 00:24:37,549
මට සිදුරු මොකුත් නෑ.
386
00:24:37,967 --> 00:24:39,967
එයාගේ නම ස්කොට් ලැන්ග්...
387
00:24:41,053 --> 00:24:42,401
තව එයාට සිදුරු හතක් තියෙනවා.
388
00:24:47,312 --> 00:24:48,627
ඔව්, ඒක හරි.
389
00:24:48,674 --> 00:24:50,252
ඔයා කොහොමද ඒක දැනගත්තේ?
390
00:24:50,303 --> 00:24:52,440
එයා තමයි ක්වාස්. එයා ටෙලිපාත් කෙනෙක්.
391
00:24:54,705 --> 00:24:55,967
ඔයාට මනස කියවන්න පුලුවන්ද?
392
00:24:56,067 --> 00:24:59,252
ඔව්, මම ඇත්තටම කැමතියි මට බැරිවුණා නම්.
393
00:24:59,392 --> 00:25:02,268
හැමෝම පිළිකුල් සහගතයි.
394
00:25:04,018 --> 00:25:05,643
කරුණාකරලා ඔයාට එහෙම හිතන එක නතර
කරන්න පුලුවන්ද?
395
00:25:05,668 --> 00:25:06,674
සමාවෙන්න.
396
00:25:07,026 --> 00:25:08,096
කරුණාකරලා නවත්වන්න.
397
00:25:08,121 --> 00:25:10,268
- හිතන එකද?
- එහෙම හිතන එක.
398
00:25:10,362 --> 00:25:11,619
මම උත්සාහ කරනවා.
399
00:25:11,962 --> 00:25:14,541
නෑ, ගොඩක් අමාරු නෑ. ඒ වගේම මම
හිතන්නේ ඔයාත් අමුතුයි වගේ.
400
00:25:14,588 --> 00:25:15,819
මම හිතන්නේ නෑ ඔයා අමුතුයි කියලා.
මම හිතන්නේ ඔයා ඇත්තටම නියමයි කියලා.
401
00:25:15,844 --> 00:25:17,844
මගේ ඔලුව දිලිසෙනවා නම් මම කැමතියි.
402
00:25:18,435 --> 00:25:19,619
නෑ, නෑ. ඔයාගේ එහෙම නෑ.
403
00:25:19,644 --> 00:25:20,942
මම දන්නවා මට එහෙම නෑ කියලා.
මම කලබලයි, හරිද?
404
00:25:20,967 --> 00:25:22,067
ඒක එලියට ආවා විතරයි.
405
00:25:22,092 --> 00:25:23,216
ඔයා මොකක්ද මෙතන කරන්නේ?
406
00:25:23,241 --> 00:25:24,213
ඔයා ඔත්තුකාරයෙක්ද?
407
00:25:24,238 --> 00:25:25,360
මොකක්ද? නෑ.
නෑ, නෑ, නෑ.
408
00:25:25,385 --> 00:25:26,268
අපි එයාට වධ දෙන්න ඕන.
409
00:25:26,293 --> 00:25:27,293
යාලුවනේ, එපා.
ඒකට කමක් නෑ.
410
00:25:27,435 --> 00:25:29,619
අපි... අපි ඔත්තුකාරයෝ නෙවෙයි.
411
00:25:29,644 --> 00:25:30,737
එයා මගේ තාත්තා.
412
00:25:32,666 --> 00:25:34,213
- ඔයාට ස්තූතියි.
- සුලු දෙයක්.
413
00:25:34,279 --> 00:25:37,932
එතකොට, කවුද සැන් ෆ්රැන්සිස්කෝ කියන්නේ?
414
00:25:38,359 --> 00:25:39,862
- අපි ආවේ එහෙ ඉදලා.
- ඒක තැනක්.
415
00:25:39,889 --> 00:25:40,889
එතකොට පෘථිවිය කියන්නේ මොකක්ද?
416
00:25:40,967 --> 00:25:41,967
ඒකත් අපි ඉන්න තැන තමයි.
417
00:25:41,967 --> 00:25:43,157
අපි එයාලට වධ දෙන්න ඕන.
418
00:25:43,182 --> 00:25:44,698
ඇයි ඔයාලා නිතරම මිනිස්සුන්ට
වධ දෙන්න හදන්නේ?
419
00:25:44,723 --> 00:25:45,784
අපිට වෙන විකල්ප තියෙනවා.
420
00:25:45,809 --> 00:25:48,471
ඔයාලගේ සිදුරුවලින් දේවල් එළියට එනවද?
කිරි, ජූස් වගේ දේවල්...
421
00:25:48,496 --> 00:25:50,674
වෙබ්, එයාලගේ සිදුර ගැන අහන එක නවත්වන්න,
422
00:25:50,699 --> 00:25:52,243
අපේ සමහර අයට සිදුරු තියෙනවා.
423
00:25:52,268 --> 00:25:53,690
ඔයාලා මොකක්ද මෙහෙ කරන්නේ?
424
00:25:53,715 --> 00:25:55,494
ඔයාලා කොහේ ඉඳලද ආවේ?
425
00:25:55,928 --> 00:25:56,698
හරි...
426
00:25:56,723 --> 00:25:58,744
- අර උඩින්, උඩින්. පෘථිවියෙන්.
- මෙතනට උඩින් තියෙන තැනක්...
427
00:25:58,769 --> 00:26:00,196
- ඒක වෙනස් විශ්වයක්.
- විශාල පෘථිවිය.
428
00:26:00,221 --> 00:26:03,087
- හොඳයි, මේ පෘථිවිය. ඒත් ඒක හුඟාක් පුංචි...
- ඒ එකම විශ්වය තමයි, ඒත් ඒක ලොකුයි...
429
00:26:03,112 --> 00:26:04,588
- මම ලොකු වෙනවා, මම හැකිලෙනවා...
- ඔව්. ඔව්.
430
00:26:04,613 --> 00:26:06,799
ඔයා දන්නවා, ඒත් මම ඇත්තටම
ඒ ගැන පොතක් ලිව්වා.
431
00:26:06,846 --> 00:26:08,830
මේ ක්වොන්ටම් විශ්වය, ක්වොන්ටම් විශ්වයට
ඇතුළුවෙන්න ඔයාට හැකිලෙන්න සිද්ධවෙනවා.
432
00:26:08,855 --> 00:26:12,096
ඒ නිසා අපි හැකිලුණා. ඉතින් දැන් අපි
ඇත්තටම පොඩියි. ඉතින් අපි දැන් පොඩියි.
433
00:26:16,815 --> 00:26:18,815
හරි. එයාලා කියන්නේ ඇත්ත.
434
00:26:18,917 --> 00:26:20,737
ඒක වැදගත් නෑ.
435
00:26:22,927 --> 00:26:24,744
ඔයාලා ආවේ උඩින්.
436
00:26:26,128 --> 00:26:27,526
හරියට එයා වගේම.
437
00:26:28,573 --> 00:26:31,190
ඉතින් එයා ඔයාලව දඩයම් කරනවා.
438
00:26:31,943 --> 00:26:34,627
එයා ඔයාලාව හොයාගන්න මුලු
ලෝකයම පුච්චලා දාවී.
439
00:26:35,233 --> 00:26:36,393
කවුද?
440
00:26:38,010 --> 00:26:39,338
පාලකයා.
441
00:27:41,964 --> 00:27:45,580
මෙහෙ පහළ ජීවීන් ඉන්නවා.
බුද්ධිමත් ජීවීන්.
442
00:27:45,687 --> 00:27:48,901
මම හැම වෙලාවෙම හිතුවා ඒක වෙන්න පුලුවන් කියලා.
ඒත් මෙතන ඉන්න...
443
00:27:49,767 --> 00:27:51,908
උප පරමාණුක විශ්වයක්.
444
00:27:52,172 --> 00:27:54,533
අපි ජීවය ගැන දන්න හැමදේම මේකෙන් වෙනස් වෙනවා.
445
00:27:54,666 --> 00:27:57,369
පරිණාමය, මන්දාකිනියේ අපේ ස්ථානය...
446
00:27:57,394 --> 00:27:59,018
මළ මඟුලයි!
447
00:27:59,495 --> 00:28:01,198
ඒ කෙනා නිකන් මල්ගෝවා වගේ.
448
00:28:10,594 --> 00:28:12,088
ඔයාලගේ ඔලුව පාත්කරලා තියාගන්න.
449
00:29:03,937 --> 00:29:05,354
මගේ පස්සෙන් එන්න.
450
00:29:18,608 --> 00:29:19,728
ඕවා බොන්න.
451
00:29:20,004 --> 00:29:21,307
මම ඉක්මනට එන්නම්.
452
00:29:35,888 --> 00:29:37,707
මම මෙතන ඉන්නේ ක්රයිලර් වෙනුවෙන්.
453
00:29:40,117 --> 00:29:42,967
ඔහ්, ඒ... ඒ ඔයා.
454
00:29:43,201 --> 00:29:44,937
අපි ඒක අපි අතරෙම තියාගමු.
455
00:29:45,774 --> 00:29:47,055
ඒවගේම ක්රයිලර්.
456
00:29:47,317 --> 00:29:48,664
හෙලෝ.
457
00:29:49,224 --> 00:29:51,397
මම ඔයාලගේ දේවල් ගැන දන්නේ නෑ.
458
00:29:51,422 --> 00:29:54,967
ඒත් මම හිතනවා ඔයා ළඟ මාව මත්
කරන්න පුළුවන් බීමක් තියෙනවා කියලා?
459
00:29:55,052 --> 00:29:56,820
අනිවාරෙන්ම, සර්.
460
00:29:58,967 --> 00:30:01,500
එහෙනම් ඔයාගේ කතාව මොකක්ද?
461
00:30:03,186 --> 00:30:04,288
දෙවි.
462
00:30:05,476 --> 00:30:06,797
යනවා.
463
00:30:07,269 --> 00:30:09,211
වෙලාව ඇවිල්ලා. මගේ පස්සෙන් එන්න.
464
00:30:16,017 --> 00:30:17,914
මේ පැත්තෙන්.
465
00:30:22,929 --> 00:30:25,421
ඔයා කොහොමද මේ කෙනාව අඳුරන්නේ?
466
00:30:25,695 --> 00:30:28,888
පරණ නිදහස් සටන්කාමියෙක්. මගේ යාළුවෙක්.
467
00:30:29,101 --> 00:30:31,093
සමාවෙන්න, ඔයා නිදහස් සටන්කාමියෙක්ද?
468
00:30:31,154 --> 00:30:34,570
නැත්නම් ත්රස්තවාදියෙක්ද, ඔයා අහන
කෙනා මත රඳා පවතිනවා.
469
00:30:34,595 --> 00:30:35,617
ඒත්...
470
00:30:35,917 --> 00:30:37,812
මාව විශ්වාස කරන්න, එයාට පුලුවන් උදව් කරන්න.
471
00:31:19,849 --> 00:31:22,295
ජැනට් වැන් ඩයින්?
472
00:31:24,232 --> 00:31:26,122
මම හිතුවේ ඔයා මැරිලා කියලා.
473
00:31:26,459 --> 00:31:28,381
හුඟ කාලේකින්, ක්රයිලර්.
474
00:31:28,522 --> 00:31:29,920
නිල වශයෙන්...
475
00:31:30,177 --> 00:31:31,935
දැන් ක්රයිලර් සාමිවරයා.
476
00:31:31,960 --> 00:31:34,295
ඒක අපිට අරගන්න මම පිස්සුවෙන් වගේ සටන් කළා.
477
00:31:34,818 --> 00:31:36,583
ඒත් ඒකේ ලොකු ප්රභූ බවක් පේනවා.
478
00:31:37,615 --> 00:31:40,396
ඔයා හන්ක් වෙන්න ඕන.
479
00:31:40,943 --> 00:31:44,342
මම, ඔයායි ඔයාගේ කූඹියෝ ගැනයි හුඟාක්
දේවල් අහලා තියෙනවා.
480
00:31:44,435 --> 00:31:48,131
කූඹියෝ කියන්නේ මොකක්ද?
මෙහෙ පහළ උන් ඉන්නවද?
481
00:31:48,253 --> 00:31:50,076
මම එහෙම හිතන්නේ නෑ. නෑ.
482
00:31:50,517 --> 00:31:51,967
ඔහ්, ඒක හුඟාක් නරකයි.
483
00:31:53,467 --> 00:31:54,967
හෝප්?
484
00:31:55,017 --> 00:31:56,967
ඔයා හෝප් වෙන්න ඕන.
485
00:31:57,463 --> 00:31:59,795
එයා හැමදාම ඔයා ගැන කතා කළා.
486
00:31:59,820 --> 00:32:03,904
ඒක අමුතුයි. එයා කවදාවත් ඔයා ගැන
කිසිදෙයක් කීවේ නෑ.
487
00:32:06,002 --> 00:32:08,412
හොඳයි, මම මගේ දරුවටවත් කීවා කියලා මම හිතන්නේ නෑ.
488
00:32:09,123 --> 00:32:10,576
විකාර දේවල්.
489
00:32:10,888 --> 00:32:12,662
කොයිතරම් විකාරද?
490
00:32:13,623 --> 00:32:15,529
හුඟාක් විකාරයි, හෙන්රි.
491
00:32:17,224 --> 00:32:18,388
ක්රයිලර්...
492
00:32:18,956 --> 00:32:20,552
අපිට ඔයාගේ උදව් ඕන.
493
00:32:20,967 --> 00:32:24,967
ජැනට්, අපි හැමෝම මූණ දුන්න
හැමදේකටම පස්සේ? එකට?
494
00:32:25,096 --> 00:32:27,545
මගෙන් අහන්න. මට කියන්න මං උදව්
කරන්න ඕන කොහොමද?
495
00:32:27,608 --> 00:32:28,685
ඒත්...
496
00:32:29,367 --> 00:32:32,131
කවුරුහරි බඩගින්නේ ඉන්නවද?
මට නම් බඩගිනියි.
497
00:32:32,416 --> 00:32:33,637
කොල්ලෝ...
498
00:32:34,277 --> 00:32:35,411
දැන්.
499
00:32:43,402 --> 00:32:45,013
එයාලා මුකුත් දන්නෙ නෑ...
500
00:32:45,038 --> 00:32:47,990
කිසිම දෙයක් ගැන.
501
00:32:48,262 --> 00:32:49,779
එහෙනම් එයාලව මෙතනින් අයින් කරන්න.
502
00:32:50,967 --> 00:32:51,967
මට සමාවෙන්න.
503
00:32:51,967 --> 00:32:53,098
බලන්න, එයා හරි.
504
00:32:53,123 --> 00:32:54,340
මම දන්නේ නෑ මොකක්ද වෙන්නේ කියලා.
505
00:32:54,365 --> 00:32:55,967
අපි උත්සාහ කරන්නේ අපේ
පවුල හොයාගන්න විතරයි.
506
00:32:55,967 --> 00:32:57,146
ඔයා ළඟ සිතියමක් තියෙනවද?
507
00:32:57,195 --> 00:32:59,138
අපිට ඕන එකම දේ යන්න විතරයි...
508
00:33:00,967 --> 00:33:02,818
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න!
වෙඩි තියන්න එපා.
509
00:33:02,865 --> 00:33:04,240
එයාලා අපිත් එක්ක ආවේ.
510
00:33:05,818 --> 00:33:07,396
අර ගොඩනැගිල්ලට පණ තියෙනවද?
511
00:33:07,811 --> 00:33:09,138
ඔයාගේ එක මැරිලාද?
512
00:33:12,420 --> 00:33:13,873
බලන්න, සමාවෙන්න.
513
00:33:13,898 --> 00:33:15,491
අපිට ගෙදර යන්න විතරයි ඕන.
514
00:33:19,190 --> 00:33:21,467
අඩුම තරමේ ඔයාලට තාම ගෙදරක්වත් තියෙනවා.
515
00:33:28,959 --> 00:33:30,631
මෙහෙ මොකක්ද සිද්ධවුණේ?
516
00:33:31,417 --> 00:33:34,154
පාලකයා අපේ ගෙවල් ගිනි තිබ්බා.
517
00:33:34,709 --> 00:33:36,248
අපේ කතා.
518
00:33:37,420 --> 00:33:40,404
එයා තමන්ගේ බලකොටුව ගොඩනඟාගත්තේ
අපේ මිනිස්සුන්ගේ ඇටකටු වලින්.
519
00:33:41,583 --> 00:33:43,833
අපේ සමහරු පැනලා ගියා.
520
00:33:43,881 --> 00:33:45,881
තවත් අය දුවද්දී හොයාගත්තා.
521
00:33:46,279 --> 00:33:48,083
අපි සටන් කරන්න පුළුවන් අය එකතු කළා.
522
00:33:48,551 --> 00:33:50,154
ඒත් ඒක කොහොමටවත් ප්රමාණවත් වුණේ නෑ.
523
00:33:51,357 --> 00:33:52,592
මට කණගාටුයි.
524
00:33:53,515 --> 00:33:54,974
අපිට උදව් කරන්න පුළුවන්.
525
00:33:59,762 --> 00:34:00,927
අහ්, කැසී...
526
00:34:00,952 --> 00:34:02,795
තාත්තේ, ඔයා ඇවෙන්ජර් කෙනෙක්.
527
00:34:02,820 --> 00:34:03,942
- එයාලට උදව් ඕන.
- නෑ...
528
00:34:03,967 --> 00:34:05,967
මට කරන්න ඕන ඔයාව ගෙදර ගෙනියන එක විතරයි.
529
00:34:05,967 --> 00:34:07,256
ඇයි ඔයාට උදව් කරන්න ඕන නැත්තේ?
530
00:34:07,494 --> 00:34:08,803
මේ තැන ගැන අපි කිසිම දෙයක් දන්නේ නෑ.
531
00:34:08,828 --> 00:34:10,576
මම කිව්වේ, මෙතන කාලය වැඩ කරන
විදිහවත් දන්නේ නෑ.
532
00:34:10,609 --> 00:34:13,162
අපෙන් තත්පර 10ක් ගිහින්ද, නැත්නම්
අපිව අවුරුදු 10ක් එළියට ගිහින්ද?
533
00:34:13,187 --> 00:34:15,176
දැන්වත් ඔයාගේ අම්මා ගැන හිතන්න.
ඔයාට හිතාගන්න පුලුවන්ද?
534
00:34:15,201 --> 00:34:16,967
අම්මාව නිදහසට කරුණක් විදිහට
පාවිච්චි කරන්න එපා.
535
00:34:16,967 --> 00:34:18,967
- ඔයා ගණන් ගන්නේ නෑ.
- නෑ, මම ගණන් ගන්නවා.
536
00:34:19,096 --> 00:34:20,896
මම දන්නවා ඔයාට උදව් කරන්න ඕන කියලා. මම දන්නවා.
537
00:34:21,171 --> 00:34:22,724
ඒත් මේක අපේ සටනක් නෙවෙයි.
538
00:34:22,749 --> 00:34:24,498
ඒක ඔයාට සිද්ධවුණේ නෑ කියලා,
539
00:34:24,523 --> 00:34:26,523
ඒක කොහොමටවත් සිද්ධවෙන්නේ නෑ කියන්න බෑනේ.
540
00:34:27,762 --> 00:34:28,934
හේයි.
541
00:34:31,262 --> 00:34:32,810
ඔයා මං දිහා බලනවද?
542
00:34:34,638 --> 00:34:36,193
එයා ඔයා ගැන කලකිරිලා ඉන්නේ.
543
00:34:36,388 --> 00:34:37,967
මට ඒක තේරුණා. ඔව්.
ඔයාට ස්තූතියි.
544
00:34:38,142 --> 00:34:39,142
සුලු දෙයක්.
545
00:34:39,167 --> 00:34:42,310
අපි ඒ ගැන පස්සේ කතා කරමු.
හරි දැන් අපි අනිත් අයව හොයමු.
546
00:34:42,435 --> 00:34:44,724
මේ තැන ගැන ජැනට් තරම් හොඳට දන්න කවුරුවත් නෑ
547
00:34:47,408 --> 00:34:48,408
ඔයා මොකක්ද කීවේ?
548
00:34:48,433 --> 00:34:49,449
මොකක්ද?
549
00:34:50,044 --> 00:34:51,349
ඒ නම.
550
00:34:52,128 --> 00:34:54,363
- ජැනට්... වැන් ඩයින්?
- එයා කොහෙද?
551
00:34:54,388 --> 00:34:55,810
ඒක තමයි අපි හොයාගන්න හදන්නේ.
552
00:34:55,843 --> 00:34:56,942
ඔයා එයාව දන්නවද?
553
00:34:56,967 --> 00:34:58,365
මම එයාව දන්නවා.
554
00:34:59,427 --> 00:35:01,263
එයා මෙහෙ ඉන්න හොඳ නෑ.
555
00:35:02,717 --> 00:35:04,967
හේයි, කරුණාකරලා බියර් වටයක් ගේන්න.
556
00:35:05,005 --> 00:35:06,005
ඔව්, ස්තුතියි.
557
00:35:06,848 --> 00:35:10,176
ඔයා මේක කලින් බීලා නැත්නම්, ඒක උත්සාහ කරන්න එපා.
558
00:35:10,411 --> 00:35:13,122
ඔයාට ඔයාගේ ජීවිතය වෙනස් කරගන්න ඕන නැත්නම්.
559
00:35:23,799 --> 00:35:27,490
ක්රයිලර්, අපි අපේ යාලුවොන්ව හොයනවා.
560
00:35:28,240 --> 00:35:29,490
එයාලාගෙන් දෙන්නෙක්.
561
00:35:29,718 --> 00:35:31,041
මිනිස්සු, හරියට අපි වගේ.
562
00:35:31,066 --> 00:35:32,002
මිනිස්සු.
563
00:35:32,027 --> 00:35:36,027
ඒක තමයි වචනය. ඔයාලව එහෙ උඩදී හඳුන්වන විදිහ
සම්පූර්ණයෙන්ම අමතක වුණා.
564
00:35:36,334 --> 00:35:37,334
මිනිස්සු.
565
00:35:37,901 --> 00:35:39,955
ඔයාලා මිනිස්සු නෙවෙයිද?
566
00:35:40,169 --> 00:35:42,169
තාක්ෂණික වශයෙන් නෙවෙයි, ඒත් ඔව්.
567
00:35:42,688 --> 00:35:44,448
වැදගත් වන ආකාරවලින්.
568
00:35:48,575 --> 00:35:49,575
එපා!
569
00:35:53,089 --> 00:35:54,668
අපි කතා කරමු.
570
00:35:57,364 --> 00:36:01,652
ඉතින්, ජැනට්, ඔයා අපි ළඟට ආවේ මොකටද?
571
00:36:03,169 --> 00:36:05,644
මගේ මතකය හරි නම්, ඔයා අතෑරලා ගියා.
572
00:36:05,964 --> 00:36:07,425
ඔයා අතෑරලා ගියා...
573
00:36:07,925 --> 00:36:11,019
අපි හැමෝමව, එයා එක්ක.
574
00:36:12,461 --> 00:36:14,511
ජැනට්, එයා මොකක් ගැනද කතා කරන්නේ?
575
00:36:16,394 --> 00:36:19,237
ඔයා එයා ගැන එයාලට කියලා නෑ.
576
00:36:22,177 --> 00:36:26,441
ඔයා මෙහෙ කරපු දේ ගැන මොනාහරි දෙයක් කීවාද?
577
00:36:28,177 --> 00:36:30,746
ඔයා නිසා කීදෙනෙක් මැරුණද?
578
00:36:35,391 --> 00:36:38,457
අඩුම ඔයාගේ පවුලේ අයවත් දන්නවද
ඔයා කවුද කියලා?
579
00:36:41,496 --> 00:36:45,847
ඔයාගේ අම්මා, රහස් වලින් පිරිලා.
580
00:36:46,333 --> 00:36:48,816
- ඔයා බොරු කියනවා.
- මම බොරු කියනවා
581
00:36:49,444 --> 00:36:50,949
ගොඩක්.
582
00:36:53,511 --> 00:36:55,339
මේ ගැන නෙවෙයි.
583
00:36:57,224 --> 00:36:58,894
එයාලට යන්න ඉඩදෙන්න.
584
00:37:00,102 --> 00:37:01,927
එයාට මාව විතරයි ඕන.
585
00:37:02,342 --> 00:37:06,878
ඒත් ඔයාට එයාලව ඕනනේ,
ඉතින්, ඒ අයත් එනවා.
586
00:37:07,802 --> 00:37:11,302
ඔයාගේ අනිත් යාළුවෝත් එක්ක.
587
00:37:12,396 --> 00:37:17,144
මට එයාලා ගැන ආරංචි වුණා,
ඒත් එයාටත් ආරංචිවෙලා, ඉතින්...
588
00:37:18,319 --> 00:37:19,925
එයා දඩයක්කාරයෙක් යැව්වා.
589
00:37:20,405 --> 00:37:22,324
මොන වගේ දඩයක්කාරයෙක්ද?
590
00:37:23,028 --> 00:37:25,558
මනුස්සයෙක් නෙවෙයි, යන්ත්රයකුත් නෙවෙයි.
591
00:37:25,622 --> 00:37:31,550
මිනීමරන්න විතරක් නිර්මාණය
කරපු යාන්ත්රික ජීවියෙක්...
592
00:37:33,504 --> 00:37:34,996
එයාලා කොහෙද?
593
00:37:35,177 --> 00:37:36,668
කිසිම හෝඩුවාවක් නෑ.
594
00:37:37,825 --> 00:37:39,293
මැරිලා.
595
00:37:40,553 --> 00:37:42,683
සමහරවිට. මැරිලා.
596
00:37:55,012 --> 00:37:56,869
අනේ, මේක හරිම දුකක්..
597
00:37:56,894 --> 00:38:00,855
මේ හැමදේම වළක්ව ගන්න පුලුවන්, ජැනට්.
598
00:38:01,899 --> 00:38:03,862
එයාට ඕන දේ දීලා දාන්න.
599
00:38:06,796 --> 00:38:08,550
ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
600
00:38:10,953 --> 00:38:14,746
අපි එයාට විරුද්ධව සටන් කළා.
601
00:38:16,240 --> 00:38:18,003
එයා හුඟාක් ඒත්තු ගන්වන්න පුලුවන්.
602
00:38:20,329 --> 00:38:21,761
අපි එයාව මුණගැහෙන්න යමු.
603
00:38:25,690 --> 00:38:27,152
මම හිතන්නේ අපි මෙතනින් ඉවරයි.
604
00:38:44,864 --> 00:38:46,661
ඒ යානාවට පුලුවන්ද අපිව මෙතනින්
එළියට ගෙනියන්න.
605
00:38:48,967 --> 00:38:49,967
මාව ආවරණය කරනවද?
606
00:38:50,106 --> 00:38:51,225
ඕන වෙලාවක.
607
00:39:22,484 --> 00:39:24,234
හෙන්රි, සුක්කානම ගන්න.
608
00:39:24,653 --> 00:39:26,726
මම මේක පණගන්වන්න හදන්නේ.
609
00:39:30,115 --> 00:39:31,899
පාලක කොහෙද?
610
00:39:32,242 --> 00:39:33,820
ඕවා තමයි පාලක.
611
00:39:37,195 --> 00:39:38,490
මොන මඟුලක්ද?
612
00:39:38,490 --> 00:39:40,492
ඔයා හොඳට කරාවී. ඒක හරියට බයික් එකක්
පදිනවා වගේ.
613
00:39:42,883 --> 00:39:44,797
බයික් එක පණපිටින්ද?
614
00:39:58,373 --> 00:40:00,373
අත් ඇතුළටම දාන්න.
615
00:40:00,801 --> 00:40:02,598
හරියට කළුකුමෙක්ව පුරවනවා වගේ.
616
00:40:09,994 --> 00:40:12,299
- ඇත්තටම? එයාව?
- එයා ඉස්සර ආකර්ශනීයයි.
617
00:40:12,324 --> 00:40:13,213
ඒ කෙනා එක්ක?
618
00:40:13,238 --> 00:40:15,346
මම අවුරුදු 30ක් මෙහෙ හිටියා, හෙන්රි.
619
00:40:15,371 --> 00:40:16,987
- මට අවශ්යතා තිබුණා.
- ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
620
00:40:17,012 --> 00:40:20,244
- බලන්න, මට තේරෙනවා. මටත් අවශ්යතා තිබුණා.
- ඔහ්, මගේ දෙවියනේ!
621
00:40:20,269 --> 00:40:22,627
මම කීපවතාවක්ම කෙනෙක් එක්ක රෑ කෑම ගත්තා.
622
00:40:22,971 --> 00:40:24,690
එයාගේ නම ලින්ඩා.
623
00:40:25,354 --> 00:40:26,680
ඒවා හරිගියේ නෑ.
624
00:40:26,705 --> 00:40:28,299
මොකක්ද වැරදුනේ?
625
00:40:28,412 --> 00:40:29,846
එයා ඔයා නෙවෙයිනේ, බබෝ.
626
00:40:33,267 --> 00:40:35,490
හැමෝම යානා වලට ගන්න. අපි යනවා.
627
00:40:35,490 --> 00:40:36,423
හරි.
628
00:40:36,454 --> 00:40:37,384
එතකොට සෝලම්.
629
00:40:37,409 --> 00:40:38,409
මෙතන ඉන්නවා.
630
00:40:38,434 --> 00:40:40,434
ඔයාට පුලුවන් තරම් මෙතනින් ඈතට
එයාලව අරගෙන යන්න.
631
00:40:40,615 --> 00:40:41,615
- මොකක්?
- ඇයි?
632
00:40:41,640 --> 00:40:45,267
ඔයාලා ජැනට්ව හොයනවා නම්, එයා හොයන්නේ ඔයාලාව.
633
00:40:53,277 --> 00:40:55,490
තමුන්ලා එයාලව කෙලින්ම අපි ළඟට අරගෙන ආවා!
634
00:40:55,800 --> 00:40:57,237
එන්න. එන්න!
635
00:40:57,698 --> 00:40:59,490
පුළුවන් තරම් ගන්න.
636
00:40:59,490 --> 00:41:00,878
අපි එයාලව නවත්වන්නම්.
637
00:41:24,032 --> 00:41:25,118
යන්න!
638
00:41:26,293 --> 00:41:28,157
- යන්න!
- ඉක්මන් කරන්න!
639
00:41:28,521 --> 00:41:30,048
අපිට යන්න වෙනවා.
640
00:41:30,073 --> 00:41:31,329
නගින්න, නගින්න, දැන්ම.
641
00:41:31,396 --> 00:41:33,189
අපි යමු,
දැන්! දැන්!
642
00:42:09,138 --> 00:42:11,019
කැසී, අපි යමු.
643
00:42:17,553 --> 00:42:19,490
ශුද්ධස්ථානයට යන්න.
644
00:42:19,655 --> 00:42:21,225
මගේ පණිවිඩය එනකල් ඉන්න.
645
00:42:21,250 --> 00:42:22,788
වෙබ්, අපි යනවා.
646
00:42:23,311 --> 00:42:25,803
- යමු!
- ඒත් මගේ යාලුවෝ!
647
00:42:48,392 --> 00:42:51,392
සංචාරකයන්ව අතාරින්න.
පාලකයා ඔයාලට අනුකම්පා කරාවී.
648
00:42:51,417 --> 00:42:53,098
එයාගේ අනුකම්පාව ගැන මම දන්නවා.
649
00:43:06,440 --> 00:43:07,988
මෙතනම ඉන්න...
650
00:43:09,284 --> 00:43:10,704
කැසී?
651
00:43:11,659 --> 00:43:12,745
අපොයි නෑ.
652
00:43:35,384 --> 00:43:37,259
හරි, මට ඇඳුමක් තියෙනවා.
653
00:43:37,392 --> 00:43:39,540
ඔව්, මම දැක්කා.
654
00:43:39,720 --> 00:43:41,259
- ඔයා හොඳින් ද?
- ඔව්.
655
00:43:42,743 --> 00:43:44,195
බලන්න, ගම්යතාව, හරිද?
656
00:43:44,220 --> 00:43:46,392
පැන්නා, තට්ටු කළා, හරිද?
එක පියවරක් ගියා, පැන්නා, තට්ටු කළා.
657
00:43:46,392 --> 00:43:47,501
මම ඒක කරන හැටි දන්නවා, තාත්තේ.
658
00:43:47,526 --> 00:43:48,876
- ඔහ්, ඔයා දන්නවද? ඇත්තටම?
- ඔව්!
659
00:43:48,901 --> 00:43:51,492
- මොකද ඒක මගේ කෙළවරේ ඉදලා පෙනුණේ නෑ.
- මම වෙලාව අවුල් කරගත්තා.
660
00:43:51,517 --> 00:43:52,992
පනින්න...
661
00:43:58,000 --> 00:43:59,055
ඒ වගේ.
662
00:43:59,080 --> 00:44:00,742
මම කරපු දේ ඔයාට පේනවද?
මම කරපු දේ ඔයාට පේනවද?
663
00:44:00,907 --> 00:44:03,109
නෑ, ඔයා මේ වගේ පුංචි නේ!
664
00:44:03,134 --> 00:44:04,656
මම පැනලා තට්ටු කළා.
665
00:44:14,711 --> 00:44:16,875
ජෙන්ටෝරා, අපි යන්න ඕන.
666
00:44:37,340 --> 00:44:38,793
යානාවට යන්න!
667
00:45:26,293 --> 00:45:28,862
ක්වොන්ටම් විශ්වයට ආයෙත්
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, ස්කොට්.
668
00:45:29,712 --> 00:45:32,143
මම මේ වෙනුවෙන් හුඟ කාලයක් බලාගෙන හිටියා.
669
00:45:33,058 --> 00:45:34,253
මොකක්?
670
00:45:35,876 --> 00:45:37,176
කවුරුහරි ඕක ඇතුළේ ඉන්නවද?
671
00:45:37,316 --> 00:45:38,714
ඔහ්, ඔව්.
672
00:45:39,019 --> 00:45:41,823
ඔයාට ගැලවිලා යන්න බැරි ඉරණමක්.
673
00:45:42,152 --> 00:45:44,979
අපේ ඉරණම් හැමවෙලාවෙම එකට
ගොඩනැඟිලා තියෙන්නේ.
674
00:45:47,292 --> 00:45:49,292
අපි හම්බවුණ දවසේ ඉඳලා.
675
00:45:51,503 --> 00:45:53,176
ස්කොට් ලැන්ග්.
676
00:45:53,176 --> 00:45:54,176
අපෙන් ඈත්වෙලා ගියා!
677
00:45:54,176 --> 00:45:56,613
ඊටපස්සේ ඔයා මාව කළකිරෙව්වා.
678
00:45:59,176 --> 00:46:02,176
- මාව මෙතනින් පිටුවහල් කළා.
- ඉන්න...
679
00:46:03,426 --> 00:46:04,714
ඩැරන්?
680
00:46:05,926 --> 00:46:07,706
මාව දැක්කම පුදුමද?
681
00:46:09,476 --> 00:46:10,643
ඔව්.
682
00:46:10,893 --> 00:46:12,176
ඒ අර මී මැසි මිනිහා.
683
00:46:12,695 --> 00:46:13,695
ඒ තමයි මී මැසි මිනිහා.
684
00:46:13,859 --> 00:46:14,859
කැසී?
685
00:46:14,884 --> 00:46:16,534
මම ඔයාව අඳුනගත්තේ නැති තරම්.
686
00:46:16,961 --> 00:46:18,961
ඔයා මැරිලා නැත්තේ කොහොමද?
687
00:46:18,986 --> 00:46:21,436
මම ශ්රේෂ්ඨ ආයුධය බවට පත්වුණා.
688
00:46:22,127 --> 00:46:24,477
ඒකද මේ දේ?
689
00:46:25,163 --> 00:46:26,477
බලන්න, ඩැරන්...
690
00:46:30,552 --> 00:46:32,294
ඩැරන් මැරිලා!
691
00:46:32,653 --> 00:46:34,325
මෙහෙ ඉන්නේ....
692
00:46:34,350 --> 00:46:35,864
M.O.D.O.K (මෝඩොක්) විතරයි!
693
00:46:36,520 --> 00:46:38,792
අනික ඔයාට දුවන්න පුළුවන් තැනක් නෑ ස්කොට්.
694
00:46:38,817 --> 00:46:40,477
මගෙන් බේරෙන්න බෑ,
695
00:46:40,477 --> 00:46:42,477
එයාගෙන් බේරෙන්නත් බෑ.
696
00:46:43,269 --> 00:46:45,247
එයා තමයි අනාගතය.
697
00:46:45,989 --> 00:46:47,512
එයා තමයි ශ්රේෂ්ඨම.
698
00:46:47,864 --> 00:46:51,664
දැන් එයාට ඕන කරන්නේ ඔයාව විතරයි.
699
00:46:57,601 --> 00:47:00,739
අම්මේ, ස්කොට්ගෙයි කැසීගෙයි පස්සෙන් යන්නේ මොකක්ද?
700
00:47:02,714 --> 00:47:04,414
අපි එයාලව හොයාගන්න ඕන.
701
00:47:05,327 --> 00:47:07,161
මට මුලින්ම කරන්න දෙයක් තියෙනවා.
702
00:47:07,186 --> 00:47:08,477
එයා මැරිලා වෙන්න පුළුවන්.
703
00:47:08,804 --> 00:47:10,279
හෝප්, කරුණාකරලා.
704
00:47:10,328 --> 00:47:11,794
ඔයා තාමත් අපෙන් දේවල් හංඟනවා.
705
00:47:11,819 --> 00:47:14,364
මම ඔයාලව ආරක්ෂා කරන්න උත්සාහ කරන්නේ.
706
00:47:15,007 --> 00:47:16,294
මොකකින්ද?
707
00:47:18,827 --> 00:47:20,477
කාටද ඔච්චර බය?
708
00:47:33,044 --> 00:47:34,677
තුන්වැනි වතාවටත් හිරේ.
709
00:47:36,677 --> 00:47:37,919
හතර.
710
00:47:46,325 --> 00:47:48,828
මෙන්න අපි ආයෙත්.
711
00:47:49,569 --> 00:47:51,028
මූණට මූණ.
712
00:47:53,509 --> 00:47:55,359
අර මූණක්. ඒ, ආ...
713
00:47:56,411 --> 00:47:57,563
ඒක ලොකු මූණක්.
714
00:47:57,687 --> 00:47:59,437
ඇයි ඔයාට නිකන් පාවෙන ඔළුවක් විතරක්?
715
00:47:59,718 --> 00:48:01,761
සමහරවිට ඔයාට අපිව මේ හරහා
ගෙනියන්න පුළුවන්, ඩැරන්.
716
00:48:01,827 --> 00:48:04,794
ඔයා ඩැරන්ව ක්වොන්ටම් විශ්වයේ
මැරෙන්න දාලා ගියා.
717
00:48:06,477 --> 00:48:08,052
ඒත් පාලකයා මාව හොයාගත්තා.
718
00:48:08,778 --> 00:48:10,239
මාව ප්රතිනිර්මාණය කළා.
719
00:48:10,328 --> 00:48:12,328
මාව ශ්රේෂ්ඨ අවිය බවට පත් කළා.
720
00:48:12,802 --> 00:48:16,036
ඝාතනයට විතරක් නිර්මාණය
කරපු යාන්ත්රික ජීවියෙක්.
721
00:48:16,052 --> 00:48:17,419
ඔහ්, M.O.D.O.K! (ඝා.වි.නි.යා.ජී)
722
00:48:18,089 --> 00:48:20,934
ඔහ්, මෝ... ඔහ්, මට ඒක තේරෙනවා.
ඒක කෙටි යෙදුමක්.
723
00:48:21,577 --> 00:48:22,911
ඒක කෙටි යෙදුමක්.
724
00:48:22,961 --> 00:48:25,966
ඝාතනයට විතරක් නිර්මාණය
කරපු යාන්ත්රික ජීවියෙක්.
725
00:48:27,391 --> 00:48:29,078
ඇත්තටම, ඒ තමයි මෝඩොෆක්.
726
00:48:29,103 --> 00:48:30,726
මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔයා හිතුවේ
මම මැරුණා කියලා.
727
00:48:30,751 --> 00:48:33,109
දැන් තමයි බබා කකුල් දෙක දැක්කේ.
728
00:48:33,414 --> 00:48:35,414
- ඒවා බබා කකුල් නෙවෙයි.
- ටිකක් ජෝර්න් වගේ.
729
00:48:35,439 --> 00:48:37,239
ඔයා හිතන්නේ ඔයා හුඟාක් බුද්ධිමත් කියලා.
730
00:48:37,641 --> 00:48:38,960
ස්කොට් ලැන්ග්.
731
00:48:38,985 --> 00:48:40,665
මගෙන් හැමදේම උදුරගත්ත මිනිහා.
732
00:48:40,727 --> 00:48:42,266
මගේ මුළු ජීවිතයම හොරකම් කරපු මිනිහා.
733
00:48:42,502 --> 00:48:43,813
ඒත් මම ඒක කළා.
734
00:48:45,027 --> 00:48:46,477
මම ඔයාව මෙතනට ගෙනාවා.
735
00:48:46,802 --> 00:48:48,477
මම ඔයාගේ සංඥාව හොයාගත්තා, කැසී.
736
00:48:49,070 --> 00:48:50,178
කොහොමහරි, ඒකට ස්තූතියි.
737
00:48:50,203 --> 00:48:51,415
ඔයා නැතුව ඒක කරගන්න වෙන්නේ නෑ.
738
00:48:54,680 --> 00:48:56,961
ඔයා නිදහස් මනුස්සයෙක් දිහා බලන් ඉන්නේ.
739
00:48:57,728 --> 00:49:02,047
ඔයාට හිතාගන්න බැරිතරම් හුඟාක් දේවල්
මම මෙහෙ නිර්මාණය කලා.
740
00:49:02,514 --> 00:49:05,070
හැමදේම එයා වෙනුවෙන්.
741
00:49:07,895 --> 00:49:10,829
ක්වොන්ටම් විශ්වයේ අතරමං වුණේ මම
විතරක් නෙවෙයි.
742
00:49:14,422 --> 00:49:16,117
මේ තැන මොකක්ද?
743
00:49:17,475 --> 00:49:19,446
එයා කිව්වා එයා සංචාරකයෙක් කියලා.
744
00:49:19,579 --> 00:49:22,735
ධාවන පථයෙන් කඩාවැටුණු විද්යාඥයෙක්.
745
00:49:30,040 --> 00:49:35,063
මං මේ වෙනකල් දැකලා තියෙන හැමදේටම
එහා ගිය යානාවක් එයාට තිබුණා.
746
00:49:35,804 --> 00:49:38,609
බහුවිශ්වයේ ගමන් කරන්න පුලුවන් යානාවක්.
747
00:49:39,025 --> 00:49:40,375
බහුවිශ්වය?
748
00:49:41,377 --> 00:49:45,477
විකල්ප මානයන් වගේ, සමාන්තර යථාර්ථයන්ද?
749
00:49:45,883 --> 00:49:47,876
මම මුලින් විශ්වාස කළේ නැහැ.
750
00:49:49,938 --> 00:49:51,477
ඒත් ඒක ඇත්ත.
751
00:49:52,258 --> 00:49:54,461
හරියට අපි න්යාය කළා වගේ.
752
00:49:56,296 --> 00:49:58,368
මේකට අපිව ගෙදර ගෙනියන්න පුලුවන්ද?
753
00:50:00,171 --> 00:50:01,876
ඒකට පුලුවන් ඔයාව ඕනම තැනකට අරගෙන යන්න.
754
00:50:20,715 --> 00:50:23,207
එයා වගේ කෙනෙක් මට කවදාවත් මුණගැහිලා නෑ.
755
00:50:24,997 --> 00:50:28,412
එයාට ලොකු පාළුවක් දැනුණා.
756
00:50:30,227 --> 00:50:31,958
මම හිතන්නේ අපි දෙන්නටම.
757
00:50:32,552 --> 00:50:34,287
ඒත් අපිට එළියට යන්න විදිහක් තිබුණා.
758
00:50:36,185 --> 00:50:41,677
අපි එයාගේ යානාවේ බලශක්තිය නැවත ආරෝපණය
කරන්න හැමදෙයක්ම උත්සාහ කළා.
759
00:50:46,867 --> 00:50:48,185
කිසිමදෙයක් වැඩ කළේ නෑ.
760
00:50:49,977 --> 00:50:54,927
ඒත් අවුරුදු ගාණක් තනියම හිටියට පස්සේ,
යාලුවෙක් ලැබුණ එක සතුටක් වුණා.
761
00:50:55,853 --> 00:50:57,786
මම හෝප්ට බොරු කිව්වා.
762
00:51:01,877 --> 00:51:03,912
මම එයාට කිව්වා ගෙදර එනවා කියලා.
763
00:51:07,652 --> 00:51:09,966
මට පේනවා එයා දොර ළඟ...
764
00:51:11,990 --> 00:51:13,543
මං එනකල් බලන් ඉන්නවා.
765
00:51:17,573 --> 00:51:19,466
ඒක තමයි මම අන්තිමට කළේ.
766
00:51:21,639 --> 00:51:23,013
එයාට බොරුවක් කීවා.
767
00:51:26,591 --> 00:51:28,841
මම හිතුවා මට තව කල් තියෙනවා කියලා.
768
00:51:33,625 --> 00:51:35,146
මට ඒක ඔයාට දෙන්න පුළුවන්.
769
00:51:36,854 --> 00:51:37,943
කාලය.
770
00:51:41,891 --> 00:51:43,568
ඒක ඔයා හිතන දේ නෙවෙයි.
771
00:51:47,490 --> 00:51:48,755
ඒක කූඩුවක්.
772
00:51:50,266 --> 00:51:54,130
ඔයාව විනාශ කරන්න පුලුවන් හැමදෙයක්ම ඒක කරයි.
773
00:51:57,054 --> 00:52:00,497
ඔයා ඒකෙන් නිදහස් වෙනකල් නෙවෙයි...
774
00:52:01,448 --> 00:52:05,216
ඒක හැමවෙලාවෙම කොයිතරම් පුංචිද කියලා පේන්නේ.
775
00:52:10,934 --> 00:52:12,755
අපි මෙතනින් එළියට යන්න යන්නේ.
776
00:52:15,970 --> 00:52:17,896
එයා දොර අරින්න හදන්නේ.
777
00:52:19,055 --> 00:52:20,520
එතකොට ඔයා එතන ඉඳීවී.
778
00:52:25,369 --> 00:52:26,419
මම පොරොන්දු වෙනවා.
779
00:52:30,977 --> 00:52:32,162
අපි වැඩේට බහිමු.
780
00:52:35,568 --> 00:52:38,630
ඒකට අවුරුදු ගාණක් ගතවුණත්, අපි ඒක කළා.
781
00:52:40,427 --> 00:52:42,388
අපි ආපහු ඒක පණගැන්නුවා.
782
00:52:44,904 --> 00:52:46,615
අපි ගෙදර යමු.
783
00:52:50,849 --> 00:52:53,060
එයාගේ යානාව නියුරෝකිනටික්,
784
00:52:53,896 --> 00:52:55,896
එයාගේ සිතුවිලි වලට සම්බන්ධයි.
785
00:52:59,208 --> 00:53:04,029
මම ඒක ඇල්ලුවාම, මම එයාගේ මනස දැක්කා.
786
00:53:05,544 --> 00:53:09,950
එයා කරපු දේ මට දැනුනා.
787
00:53:13,477 --> 00:53:15,224
සම්පූර්ණ ලෝක...
788
00:53:15,904 --> 00:53:18,083
සම්පූර්ණ කාලරේඛා...
789
00:53:18,258 --> 00:53:20,258
විනාශවෙලා,
790
00:53:20,305 --> 00:53:22,365
හරියට කවදාවත් ඒවා නොතිබුණා වගේ.
791
00:53:40,677 --> 00:53:41,841
ජැනට්.
792
00:53:46,487 --> 00:53:47,818
අපිට යන්න පුළුවන්.
793
00:53:49,977 --> 00:53:51,185
මේ දැන්ම.
794
00:53:55,996 --> 00:53:57,685
කැන්ග් කියන්නේ කවුද?
795
00:54:02,989 --> 00:54:04,568
මට වෙන්න ඕන කෙනා.
796
00:54:08,594 --> 00:54:10,394
එයා මෙහෙට කඩා වැටුණේ නෑ.
797
00:54:10,419 --> 00:54:12,477
එයාව මෙහාට පිටුවහල් කරලා.
798
00:54:13,177 --> 00:54:16,477
අවකාශයෙන් සහ කාලයෙන් පිටතට.
799
00:54:17,669 --> 00:54:22,068
එයාව රඳවලා තියාගන්න පුලුවන් එකම තැන.
800
00:54:22,978 --> 00:54:25,740
පිටුවහල් කළේ කවුද?
801
00:54:26,700 --> 00:54:28,185
මම දන්නේ නැහැ.
802
00:54:30,171 --> 00:54:35,068
ඒත් එයාලා එයාගේ යානාව කඩලා,
එයාව මෙහෙ කොටු කළා.
803
00:54:37,477 --> 00:54:41,724
දැන් මං නිසා එයා එලියට යනවා.
804
00:54:41,789 --> 00:54:43,247
ජැනට්...
805
00:54:45,606 --> 00:54:47,271
ඈත්වෙලා ඉන්න.
806
00:54:52,542 --> 00:54:54,411
ඔයා මගේ ජීවිතය බේරුවා.
807
00:54:59,591 --> 00:55:01,325
මම පොරොන්දුවක් දුන්නා.
808
00:55:08,006 --> 00:55:09,904
මට ඔයාව ගෙදර එක්කන් යන්න ඉඩදෙන්න.
809
00:55:11,352 --> 00:55:12,513
ඊළගට?
810
00:55:14,677 --> 00:55:16,427
ඔයා මොකක්ද කරන්න යන්නේ?
811
00:55:27,677 --> 00:55:28,810
දිනන්න.
812
00:55:47,220 --> 00:55:50,415
මම ඔයාට කිව්වා. කාලය කියන්නේ ඔයා
හිතන දේ නෙවෙයි.
813
00:55:52,845 --> 00:55:57,196
ඔයා කවදාවත් එයාව දාලා ආවේ නැති විදිහට
මට ඒක හරිගස්සන්න පුළුවන්.
814
00:55:58,640 --> 00:56:01,595
හෝප් දොර අරින්නයි යන්නේ...
815
00:56:02,923 --> 00:56:04,603
එතකොට ඔයා එතන ඉඳීවී.
816
00:56:05,610 --> 00:56:07,955
එතකොට ලෝක කීයක් මැරෙයිද?
817
00:56:09,377 --> 00:56:11,181
ඔයා එළියට ගියොත්.
818
00:56:12,150 --> 00:56:13,712
ඔයාගේ නෙවෙයි.
819
00:56:15,431 --> 00:56:16,986
එයා කවදාවත් දැනගන්නේ නෑ.
820
00:56:21,783 --> 00:56:24,384
ආයෙත් ඔයාගේ දුවව දකින්න කැමති නැද්ද?
821
00:56:26,439 --> 00:56:28,501
මට ඔයාට යන්න දෙන්න බෑ.
822
00:56:30,610 --> 00:56:32,876
ඇයි ඔයා හිතන්නේ මාව ඔයාට
නවත්වන්න පුළුවන් කියලා?
823
00:56:50,391 --> 00:56:52,136
ඒක මට දෙන්න, ජැනට්.
824
00:56:53,250 --> 00:56:54,847
ඒක මට දෙන්න!
825
00:56:55,626 --> 00:56:58,626
මට එයාව පරාද කරන්න බැරිවුණා,
එයා හුඟාක් බලවත්.
826
00:56:59,520 --> 00:57:00,871
ඔයා මොකක්ද කළේ?
827
00:57:04,941 --> 00:57:06,426
මට සමාවෙන්න, හෝප්.
828
00:57:08,738 --> 00:57:09,988
නෑ!
829
00:57:37,001 --> 00:57:40,986
මම එයාගේ හරය පුපුරවලා, එයාව කාලයෙන් අයින් කළා.
830
00:57:41,593 --> 00:57:44,478
ඒ වගේම අපි දෙන්නවම සදහටම මෙතන කොටු වුණා.
831
00:57:46,696 --> 00:57:48,305
ඒත් මම එයාට ඇති තරම් දේවල් ආපහු දුන්නා.
832
00:57:48,798 --> 00:57:50,593
දැන් එයාට එයාගේ ඇඳුම ආපහු ලැබුණා,
833
00:57:50,618 --> 00:57:54,290
එයා හිටපු කෙනා බවට පත්වුණා...
834
00:57:54,626 --> 00:57:56,411
පාලකයෙක්.
835
00:57:56,642 --> 00:57:59,312
එයා ළඟ ආයුධ වගේම තාක්ෂණය තියෙනවා...
836
00:57:59,337 --> 00:58:03,134
අපිට හීන දකින්න පුලුවන් හැමදේකින්ම
සියවස් ගාණක් ඔබ්බට ගියපු.
837
00:58:03,767 --> 00:58:07,587
එයා තමන්ගේ හිරගෙදර අරගෙන ඒක
තමන්ගේ අධිරාජ්යය බවට පත් කරගත්තා.
838
00:58:08,706 --> 00:58:14,704
මම අවුරුදු ගාණක් එයා එක්ක සටන් කළා,
එයාගෙන් පැනලා ගියා, එයාගෙන් හැංඟිලා හිටියා.
839
00:58:16,373 --> 00:58:17,993
ඊටපස්සේ ඔයා මාව බේරගත්තා.
840
00:58:21,096 --> 00:58:22,384
ඔයා මාව ගෙදර ගෙනාවා.
841
00:58:24,116 --> 00:58:25,524
ඒත් මම ඒකට සුදුසු වුණේ නෑ.
842
00:58:26,696 --> 00:58:32,236
මම මේ තැනට රාක්ෂයෙක්ව නිදහස්
කරලා පැනලා ගියේ.
843
00:58:32,704 --> 00:58:36,517
ජැනට්, ඔයා දැනගෙන හිටියේ නෑනේ.
844
00:58:38,431 --> 00:58:40,478
මට සමාවෙන්න මම කවදාවත් ඔයාට කිව්වේ නෑ.
845
00:58:41,538 --> 00:58:43,485
මට ඕන වුණේ අමතක කරන්න විතරයි.
846
00:58:44,932 --> 00:58:47,150
මට ඕන උනේ ආයෙත් ඔයාගේ අම්මා වෙන්න.
847
00:58:52,662 --> 00:58:55,517
ඔයාට ඒ හැමදේටම මූණදෙන්න වුණේ තනියම,
ඒ ගැන මට සමාවෙන්න.
848
00:58:56,589 --> 00:58:59,196
ඒත් දැන් ඔයා තනියම නෙවෙයි.
849
00:59:02,747 --> 00:59:04,290
අපි එකතුවෙලා එයාව නවත්වමු.
850
00:59:05,025 --> 00:59:07,025
එයා යන්නේ හරය පස්සේ.
851
00:59:07,821 --> 00:59:10,296
එත් එයාට පිම් අංශු ඕන ඒකට ළංවෙන්න.
852
00:59:10,321 --> 00:59:13,759
දැන් එයා ස්කොට්වයි කැසීවයි අල්ලගත්තොත්,
එයාට පිම් අංශු ලැබෙනවා.
853
00:59:13,784 --> 00:59:15,784
- ඒවගේම ආරම්භයකට අවස්ථාවක්.
- හරියටම හරි.
854
00:59:15,931 --> 00:59:16,986
අපිට මෙතනින් යන්න වෙනවා.
855
00:59:17,052 --> 00:59:18,052
හෝප්...
856
00:59:18,077 --> 00:59:19,751
එයාට එළියට යන්න බෑ.
857
00:59:41,199 --> 00:59:42,911
ඔයා සිත්ගන්නා සුළු මනුස්සයෙක්...
858
00:59:46,431 --> 00:59:47,473
ස්කොට් ලැන්ග්.
859
00:59:48,552 --> 00:59:53,736
අම්, ඔයා කවුද කියලා මම දන්නේ නෑ,
ඒත් ඔයාට ලොකු වැරදීමක් වෙලා.
860
00:59:54,265 --> 00:59:55,536
හරි ද?
861
00:59:56,242 --> 00:59:57,614
මම ඇවෙන්ජර් කෙනෙක්.
862
00:59:58,597 --> 01:00:00,317
මම අනිත් ඇවෙන්ජර්ස්ලාට කතා කළා.
863
01:00:00,465 --> 01:00:02,020
ඔයා ඇවෙන්ජර් කෙනෙක්ද?
864
01:00:03,996 --> 01:00:05,747
මම ඔයාව මීට කලින් මැරුවද?
865
01:00:06,531 --> 01:00:07,816
මොකක්?
866
01:00:08,622 --> 01:00:11,059
ටික වේලාවකින් එයාලා ඔක්කොම එකට ඒවී.
867
01:00:13,061 --> 01:00:14,684
මිටිය අතේ තියාගෙන ඉන්නේ ඔයා නෙවෙයිද?
868
01:00:14,709 --> 01:00:16,169
ඒ තමයි තෝර්.
869
01:00:17,876 --> 01:00:20,309
අපි ගොඩක් අවුල් වෙනවා.
සමාන ශරීර වර්ග---
870
01:00:20,557 --> 01:00:21,716
ඔයා කවුද?
871
01:00:23,630 --> 01:00:25,043
නිකන් මනුස්සයෙක්...
872
01:00:25,536 --> 01:00:28,903
ලොකු කාලයක් අහිමිවුණ කෙනෙක්, ඔයා වගේ.
873
01:00:31,100 --> 01:00:33,145
ඒත් අපිට ඒ වෙනුවෙන් එකිනෙකාට
උදව් කරගන්න පුලුවන්.
874
01:00:34,973 --> 01:00:36,923
මෝඩොක් මට කියනවා ඔයා හොඳ
හොරෙක් කියලා.
875
01:00:37,250 --> 01:00:39,536
ඔව්, එයා මගෙන් දෙයක් හොරකම් කළා.
876
01:00:41,259 --> 01:00:44,259
මම කාමරේ ඉන්නකොට කතා කරන්න එපා.
877
01:00:51,587 --> 01:00:54,234
කියන්න තියෙන්නේ, ජැනට් ගොඩක් උදව් කළා.
878
01:00:54,758 --> 01:00:56,273
ඔයාත් ජැනට්ව දන්නවද?
879
01:00:57,376 --> 01:00:59,453
මෙතන ඉන්න හැමෝම ජැනට්ව දන්නවද?
880
01:01:00,908 --> 01:01:02,539
එයා මං ගැන ඔයාට කීවේ නැද්ද?
881
01:01:07,207 --> 01:01:08,945
මම හිතන්නේ ඒක පුදුමයක් නෙවෙයි.
882
01:01:11,386 --> 01:01:13,859
ජැනට් මගෙන් දෙයක් හොරකම් කළා.
883
01:01:14,236 --> 01:01:16,805
මෙතනින් එළියට යන්න තියෙන මගේ ටිකට් එක.
884
01:01:19,627 --> 01:01:22,102
ඒක ආපහු හොරකම් කරන්න පුලුවන් එකම කෙනා ඔයා.
885
01:01:22,898 --> 01:01:24,415
ඇයි මම එහෙම කරන්නේ?
886
01:01:24,949 --> 01:01:26,899
මොකද ඔයාට මෙතනින් එළියට යන්න ඕන.
887
01:01:27,734 --> 01:01:32,156
ඒ වගේම මටත් මෙතනින් එළියට යන්න ඕන.
888
01:01:34,258 --> 01:01:35,908
මොකද මම දන්නවා ඒක ඉවර වෙන්නේ
කොහොමද කියලා.
889
01:01:36,325 --> 01:01:38,047
මොනවද ඉවර වෙන්නේ?
890
01:01:41,415 --> 01:01:42,703
ඒ හැමදේම.
891
01:01:45,953 --> 01:01:49,516
මම සරල රේඛාවක ජීවත්වෙන්නේ නෑ.
892
01:01:52,024 --> 01:01:53,430
ඒවගේම කාලයත් එක්ක...
893
01:01:54,437 --> 01:01:57,672
ඒක අමාරුයි, අවසානය වෙනකල් මඟනොහැර ඉන්න.
894
01:01:59,515 --> 01:02:02,359
ඉතින්, ඉස්සරහට එන දේ නවත්වන්න ඕන නම්,
895
01:02:02,477 --> 01:02:06,035
මාව විශ්වාස කරන්න, ඔයා විශ්වාස කරනවා...
896
01:02:08,381 --> 01:02:10,417
ඔයාට තියෙන එකම වෙඩිල්ල මමයි.
897
01:02:11,172 --> 01:02:12,705
මොනවද ඉස්සරහට එන්නේ?
898
01:02:14,789 --> 01:02:15,886
මම.
899
01:02:17,580 --> 01:02:20,261
මම වගේ ගොඩක් අය.
900
01:02:24,152 --> 01:02:28,261
එයාලා මාව මෙහෙට පිටුවහල් කළා.
901
01:02:31,399 --> 01:02:32,902
එයාලා මට බයයි.
902
01:02:38,546 --> 01:02:42,230
ඒත් මම තමයි ඔයාව ගෙදර ගෙනියන්න
පුළුවන් එකම කෙනා.
903
01:02:50,367 --> 01:02:53,933
ඉතින්, අපිට ගනුදෙනුවක් තියෙනවද?
904
01:02:57,243 --> 01:02:59,371
නෑ, මම හිතන්නේ නෑ අපිට එහෙම තියෙනවා කියලා.
905
01:03:08,628 --> 01:03:09,542
තාත්තා!
906
01:03:09,567 --> 01:03:11,660
මට මේක ඔයාට පහසු කරන්න ඉඩදෙන්න.
907
01:03:12,300 --> 01:03:16,722
ඔයා මට අවශ්ය දේ ගෙනත් දෙන්න, නැත්නම්
මම ඔයාගේ දුවව ඔයා ඉස්සරහම මරනවා.
908
01:03:16,747 --> 01:03:18,816
ඊටපස්සේ, ඔයාව ඒ මොහොතේ ජීවත් කරවනවා...
909
01:03:18,841 --> 01:03:21,994
අයේ ආයේ, කාලයත් එක්ක, ඉවරයක් නැතුව,
910
01:03:22,042 --> 01:03:24,832
ඔයාව මරන්න කියලා මගෙන් අයදිනකම්.
911
01:03:26,086 --> 01:03:27,621
ඔයාට තේරෙනවද?
912
01:03:31,199 --> 01:03:32,683
මෙහෙම කරන්න එපා.
913
01:03:35,410 --> 01:03:38,332
මම තේරුම්ගන්න කැමති මිනිහෙක්.
914
01:03:41,425 --> 01:03:42,472
තාත්තා!
915
01:03:43,753 --> 01:03:45,613
එයාට ඇහුම්කන් දෙන්න එපා.
916
01:03:47,449 --> 01:03:48,650
එපා! එපා! බලන්න,
917
01:03:48,675 --> 01:03:49,986
අපිට මේ ගැන කතා කරන්න පුලුවන්.
918
01:03:49,986 --> 01:03:50,986
එහෙම කරන්න එපා!
919
01:03:51,175 --> 01:03:52,714
ඔයා ඇත්තටම ඒක කරන්න ඕන.
920
01:03:52,931 --> 01:03:54,027
කරුණාකරලා.
921
01:03:55,238 --> 01:03:57,746
ඒ මගේ දුව! කරුණාකරලා...
922
01:03:57,771 --> 01:04:00,433
ඔයාට ඕන එයා ජීවත්වෙන්නද,
නැත්නම් මැරෙනවටද?
923
01:04:00,458 --> 01:04:01,458
කරුණාකරලා!
924
01:04:01,712 --> 01:04:02,988
ඔයා හිතන්නේ මම බොරු කියනවා කියලද?
925
01:04:03,955 --> 01:04:06,183
මම ඔයාට බොරුකාරයෙක් වගේද පේන්නේ?
926
01:04:07,175 --> 01:04:08,199
නවත්වන්න!
927
01:04:08,564 --> 01:04:10,425
- තාත්තා!
- මම එහෙම කරනවා! මම එහෙම කරනවා.
928
01:04:10,450 --> 01:04:13,878
මම ඒක කරන්නම්, එයාට යන්න දෙන්න!
එයාට යන්න ඉඩදෙන්න! එයාට යන්න ඉඩදෙන්න!
929
01:04:24,417 --> 01:04:26,370
ඔයා ඔයාගේ කණ්ඩායමෙන් ඈත්වෙලා ඉන්නේ...
930
01:04:27,770 --> 01:04:29,011
ඈන්ට්-මෑන්.
931
01:04:34,993 --> 01:04:36,659
සතුටුවෙන්න මට ඔයාව අවශ්ය වුණ එකට.
932
01:04:50,062 --> 01:04:53,525
එයාව ආපහු අල්ලන්න එපා.
933
01:04:53,892 --> 01:04:55,768
එහෙනම් මට අවශ්ය දේ දෙන්න.
934
01:04:57,212 --> 01:04:58,830
ඒක කොහෙද තියෙන්නේ?
935
01:05:39,767 --> 01:05:41,593
ඒක මොකක්ද?
936
01:05:41,618 --> 01:05:44,087
ඒක බහුවිශ්ව එන්ජින් හරයක්.
937
01:05:45,525 --> 01:05:49,478
අවකාශයේ සහ කාලයේ ඕනම තැනකට ඔයාව
අරගෙන යන්න පුලුවන් බලශක්ති ප්රභවයක්.
938
01:05:50,892 --> 01:05:52,322
ජැනට් ඒක පුපුරවලා දැම්මා.
939
01:05:56,817 --> 01:05:59,707
- ඒක තියෙන්නේ ඒක ඇතුළෙද?
- ඒක තමයි.
940
01:06:00,403 --> 01:06:02,543
ඒ වගේම අපි මැදට යන්න ඕන.
941
01:06:03,395 --> 01:06:04,934
ඒක දැනගත්ත එක හොඳයි.
942
01:06:06,543 --> 01:06:09,684
ඔයාලා පුංචි වෙලා කුණාටුවේ
ඇස හරහා යන්න ඕන.
943
01:06:09,986 --> 01:06:14,407
ඔයාලා ඇතුළට ගියාට පස්සේ, හරය හොයාගෙන
ආපහු ඒක ප්රමාණයෙන් අඩු කරන්න.
944
01:06:14,432 --> 01:06:15,986
ඒක මොන වගේද?
945
01:06:15,986 --> 01:06:18,447
මම දෙයක් හොරකම් කරනකොට, මම හොරකම්
කරන දේ මම සාමාන්යයෙන් දන්නවා.
946
01:06:18,472 --> 01:06:20,112
ඔයා ඒක දකිනකොට, ඔයා දැනගනීවී.
947
01:06:20,362 --> 01:06:22,503
ඔයාට පුලුවන් තරම් ඉක්මනින් ඇතුල්වෙලා එළියට එන්න.
948
01:06:22,884 --> 01:06:26,511
ඔයා එතන වැඩි වේලාවක් ඉන්න තරමට
ඔයාගේ මනස අක්රීය වෙනවා.
949
01:06:28,869 --> 01:06:30,144
ඉක්මන් කරන එක හොඳයි.
950
01:06:34,425 --> 01:06:35,714
මට සමාවෙන්න.
951
01:06:36,321 --> 01:06:37,815
මේ හැමදේම මගේ වැරැද්ද.
952
01:06:41,542 --> 01:06:42,550
නෑ.
953
01:06:43,776 --> 01:06:45,565
මම අවුල් කළා.
954
01:06:46,089 --> 01:06:50,245
කැසී, මගේ මුළු ජීවිතේම සිද්ධවුණ දේවල් වුණේ
මම අවුල් කරගත්ත නිසා.
955
01:06:51,536 --> 01:06:54,518
මම අවුල් නොකරපු එකම දේ, ඔයා.
956
01:06:57,440 --> 01:06:58,550
තාත්තා!
957
01:06:59,314 --> 01:07:01,792
ඒකට කමක් නෑ. ඒකට කමක් නෑ.
958
01:07:04,300 --> 01:07:05,986
මම ඔයාට ආදරෙයි, පැටියෝ.
959
01:07:06,792 --> 01:07:08,284
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
960
01:07:51,950 --> 01:07:54,650
හරි. මම ඇතුලේ ඉන්නේ.
961
01:07:57,736 --> 01:07:59,736
ඩැරන්, ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
962
01:07:59,955 --> 01:08:00,955
ඩැරන්?
963
01:08:02,136 --> 01:08:03,159
ඩැරන්?
964
01:08:05,486 --> 01:08:07,161
මෝඩොක්, ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
965
01:08:07,186 --> 01:08:08,253
මොකද?
966
01:08:08,946 --> 01:08:09,946
මම ඇතුලේ ඉන්නේ.
967
01:08:10,159 --> 01:08:12,519
- හරි.
- හරි ඉතින්...
968
01:08:12,544 --> 01:08:14,544
මම මොකක්ද කරන්නේ?
සැලැස්ම මොකක්ද?
969
01:08:15,839 --> 01:08:16,839
මැරෙන්න එපා?
970
01:08:18,238 --> 01:08:20,248
ස්තුතියි. ලොකු උදව්වක්, මෝඩොක්.
971
01:08:20,840 --> 01:08:22,178
ඔයාට ඒක පේනවද?
972
01:08:23,495 --> 01:08:24,951
ඔව්, මට පේනවා.
973
01:08:29,644 --> 01:08:31,098
මම ඇතුලට යනවා.
974
01:08:34,520 --> 01:08:35,520
මොන මඟුලක් ද?
975
01:08:35,520 --> 01:08:36,520
මොන මඟුලක් ද?
976
01:08:36,520 --> 01:08:37,520
මොන මඟුලක් ද?
977
01:08:37,645 --> 01:08:40,520
මම ඔයාට කිව්වා ස්කොට්,
ඇතුල් වීම ආරම්භය විතරයි.
978
01:08:40,520 --> 01:08:41,631
ඔයා කවදාවත් එහෙම කිව්වේ නෑ.
979
01:08:41,779 --> 01:08:43,279
ඇයි මම තවත් මං කෙනෙක් දිහා බලන්නේ?
980
01:08:43,304 --> 01:08:44,957
මම තවත් මං කෙනෙක් නෙවෙයි. ඔයා තමයි තවත් මම.
981
01:08:44,982 --> 01:08:46,012
ඔයා එලියට ආවා විතරයි...
982
01:08:46,037 --> 01:08:47,776
ඇයි මම තවත් මං කෙනෙක් දිහා බලන්නේ?
983
01:08:47,801 --> 01:08:50,801
ඔයා තවත් ඔයා වගේ කෙනෙක්ගේ පැවැත්ම දිහා බලන්නේ.
984
01:08:51,070 --> 01:08:52,775
ඔයා ඉන්නේ සම්භාවිතා කුණාටුවක.
985
01:08:52,970 --> 01:08:55,226
ඒකෙන් මොකක්ද අදහස් කරන්නේ?
986
01:08:55,251 --> 01:08:56,992
- ඔයා දන්නේ නැද්ද?
- ඇයි මම දැනගන්නේ?
987
01:08:57,017 --> 01:08:58,234
මොකද ඔයානේ මාව මෙතනට ගෙනාවේ!
988
01:08:58,259 --> 01:08:59,687
ඔහ්, ඉතින් මම තමයි ඇත්තම කෙනා නේද?
989
01:08:59,712 --> 01:09:00,805
නෑ, මම එහෙම කිව්වේ නෑ.
990
01:09:02,056 --> 01:09:06,898
- මොන මඟුලක් ද?
- මොන මඟුලක් ද?
991
01:09:07,937 --> 01:09:08,937
මේ තැන මොකක්ද?
992
01:09:08,962 --> 01:09:11,033
මේක සම්භාවිතා කුණාටුවක්.
993
01:09:11,540 --> 01:09:14,423
ඔයාට කරන්න පුලුවන් හැම තේරීමක්ම, එකවර පවතිනවා.
994
01:09:14,448 --> 01:09:15,501
එයා මොනවද කියන්නේ?
එයා මොනවද කියන්නේ?
995
01:09:16,158 --> 01:09:19,642
ඔයා ඉන්නේ ෂ්රොඩිංගර්ගේ පෙට්ටිය ඇතුළේ,
එතකොට ඔයා තමයි පූසා.
(පූසෙක්ව වස ටිකක් සහ විකිරණශීලී ද්රව්යයක් එක්ක සීල් කරපු පෙට්ටියක තියෙනවා. ක්වොන්ටම් යාන්ත්ර විද්යාවට අනුව ටික වේලාවකට පස්සේ පූසා ජීවයත් මරණයත් අතරමැද ඉන්නේ. ඒ සංසිද්ධියම මෙතනදි සිද්ධවෙනවා)
996
01:09:19,670 --> 01:09:20,520
- ඒකේ තේරුමක් නෑ.
- ඔහ්, මට තේරෙනවා.
997
01:09:20,908 --> 01:09:21,805
කවුරුවත් හෙලවෙන්න එපා!
998
01:09:21,830 --> 01:09:23,031
හරිද? කවුරුවත් හෙලවෙන්න එපා!
999
01:09:23,056 --> 01:09:24,520
ඇයි අපි ඔයාට ඇහුම්කන් දෙන්නේ?
1000
01:09:24,520 --> 01:09:25,645
ඔයා අඩුම ඇත්ත කෙනාවත් නෙවෙයි.
1001
01:09:25,670 --> 01:09:26,520
- ඉන්න, මම නෙවෙයිද?
- ඇත්තම කෙනා කවුද?
1002
01:09:26,520 --> 01:09:27,520
මම තමයි ඇත්තම කෙනා!
1003
01:09:30,082 --> 01:09:31,439
මම තමයි ඇත්තම කෙනා!
1004
01:09:31,464 --> 01:09:32,803
යාලුවනේ, හේයි, සන්සුන් වෙන්න.
1005
01:09:32,828 --> 01:09:33,828
සැහැල්ලුවෙන් හිතන්න.
1006
01:09:33,853 --> 01:09:34,620
හුස්ම ගන්න.
1007
01:09:34,645 --> 01:09:35,856
අපි මේක තේරුම් ගමු.
1008
01:09:35,881 --> 01:09:36,731
එකතුවෙලා.
1009
01:09:37,096 --> 01:09:38,096
ඔයා කවුද?
1010
01:09:38,121 --> 01:09:39,759
ඇයි ඔයා ඔහොම ඇඳගෙන ඉන්නේ?
1011
01:09:40,450 --> 01:09:42,259
මොකද මම වැඩ කරන්නේ බාස්කින් රොබින්ස් එකේ නිසා.
1012
01:09:42,638 --> 01:09:43,986
මේ මගේ නිල ඇඳුම.
1013
01:09:44,011 --> 01:09:45,283
මේවා සාමාන්ය ඇඳුම්.
1014
01:09:45,520 --> 01:09:47,064
ඇයි ඔයා ඔහොම ඇඳගෙන ඉන්නේ?
1015
01:09:47,589 --> 01:09:48,589
ඔය ඇති!
1016
01:09:48,623 --> 01:09:49,806
අපි මේක කරමු!
1017
01:09:57,853 --> 01:09:59,353
ඕහ්, අපි හැමෝම මැරෙන්න යන්නේ.
1018
01:10:03,197 --> 01:10:04,242
ඉන්න...
1019
01:10:04,267 --> 01:10:05,783
ඉන්න, එපා, එපා!
1020
01:10:08,649 --> 01:10:10,759
මට ස්කොට්ගෙන් කියවීමක් ලැබුණා.
1021
01:10:25,354 --> 01:10:26,440
පාරෙන් අයින් වෙන්න!
1022
01:10:26,504 --> 01:10:28,830
- අම්මේ, මේ මොකක්ද?
- ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
1023
01:10:28,897 --> 01:10:29,737
එයාලා දිහා බලන්න එපා.
1024
01:10:29,762 --> 01:10:30,982
ඒවා නිකන්ම වියහැකියාවන් විතරයි.
1025
01:10:32,065 --> 01:10:33,552
එයාලා ඔයා නෙවෙයි.
1026
01:10:33,665 --> 01:10:35,665
ස්කොට්, ඔයා කොහෙද?
1027
01:10:39,802 --> 01:10:41,006
ඇයි මම මෙතන ඉන්නේ?
1028
01:10:41,795 --> 01:10:43,834
ඒක කරන්න! මේ වතාවේ ඒක වැඩ කරයි.
1029
01:10:43,995 --> 01:10:45,560
ඔයා මොකක්ද...
ඉන්න, ඉන්න, නෑ, නෑ, නෑ!
1030
01:10:45,585 --> 01:10:46,585
මට මේක තේරුණා.
1031
01:10:46,610 --> 01:10:47,610
ඔයාට මේක තේරුණා, ස්කොට්!
1032
01:10:53,198 --> 01:10:55,393
- මට ඒක තේරුණා.
- නෑ, මට තේරුණා.
1033
01:11:00,244 --> 01:11:01,580
ස්කොට්, ඔයා කොහෙද?
1034
01:11:02,152 --> 01:11:03,152
ස්කොට්!
1035
01:11:06,144 --> 01:11:08,009
ඔයා කොහෙද, ස්කොට්?
1036
01:11:09,963 --> 01:11:11,768
ආව්, මගේ බෙල්ල...
1037
01:11:16,721 --> 01:11:18,223
- අපි මැරිලා.
- අපි මැරෙන්න යන්නේ.
1038
01:11:19,194 --> 01:11:20,194
තාත්තා.
1039
01:11:23,096 --> 01:11:24,432
ආපහු එන්න.
1040
01:11:24,955 --> 01:11:26,033
තාත්තා...
1041
01:11:27,288 --> 01:11:30,093
ඔයාට මාව ඇහෙනවා නම් ආපහු එන්න.
1042
01:11:30,881 --> 01:11:32,264
ආපහු එන්න.
1043
01:11:32,963 --> 01:11:34,240
අතාරින්න එපා.
1044
01:11:35,232 --> 01:11:37,782
තාත්තේ, තව එක පාරක් එන්න.
1045
01:11:38,215 --> 01:11:39,257
කරුණාකරලා.
1046
01:11:39,843 --> 01:11:40,837
ආපහු එන්න.
1047
01:11:41,593 --> 01:11:43,202
- එයා මොකක්ද කරන්නේ?
- එයාව නැඟිට්ටවන්න!
1048
01:11:43,227 --> 01:11:44,380
- එයාව නැගිට්ටවන්න.
- එයාව අල්ලගන්න, එයාව අල්ලගන්න.
1049
01:11:44,405 --> 01:11:45,252
එන්න.
1050
01:11:45,277 --> 01:11:46,171
අපි යමු.
1051
01:11:46,196 --> 01:11:47,196
අපි යමු.
1052
01:11:47,443 --> 01:11:48,443
එන්න, එයාව උස්සන්න.
1053
01:11:48,468 --> 01:11:49,468
නගින්න.
1054
01:11:49,493 --> 01:11:50,493
මට ඔයාව හම්බවුණා.
1055
01:11:51,931 --> 01:11:53,931
එන්න.
1056
01:11:57,015 --> 01:11:59,561
එන්න යාලුවනේ, හැමෝම!
1057
01:12:00,382 --> 01:12:01,837
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
1058
01:12:02,186 --> 01:12:03,837
ඔයා කොහොමද ඒක කරන්නේ?
1059
01:12:03,884 --> 01:12:05,124
කොහොමද කියලා මම කියන්නම්.
1060
01:12:06,444 --> 01:12:07,837
අපි හැමෝටම ඕන එකම දේ.
1061
01:12:07,837 --> 01:12:09,272
එන්න, එකට වැඩ කරන්න!
1062
01:12:09,990 --> 01:12:11,421
මම එනවා, කැසී.
1063
01:12:11,446 --> 01:12:12,446
එන්න, අපි කැසී වෙනුවෙන් ඒක කරනවා!
1064
01:12:20,222 --> 01:12:21,837
ගිහින් එයාව බේරගන්න, යාළුවා.
1065
01:12:25,496 --> 01:12:26,812
යන්න, යන්න!
1066
01:12:26,837 --> 01:12:28,566
හැමෝම, අපි යමු!
1067
01:12:31,144 --> 01:12:32,269
එන්න!
1068
01:12:59,070 --> 01:13:00,610
මොකක්?
1069
01:13:03,772 --> 01:13:04,517
නෑ.
1070
01:13:04,542 --> 01:13:05,618
මොකක්ද වුණේ? ඒක වැඩ කළාද?
1071
01:13:05,643 --> 01:13:07,643
සමාවෙන්න, යාලුවනේ!
1072
01:13:19,321 --> 01:13:21,321
හෝප්, ඔයා ඇත්තක්ද?
1073
01:13:21,898 --> 01:13:23,292
මම ඇත්තක්.
1074
01:13:23,688 --> 01:13:25,003
එහෙනම් අපි මේක කරමු.
1075
01:13:29,871 --> 01:13:30,925
ඔයා ලෑස්තිද?
1076
01:13:31,265 --> 01:13:32,265
ලෑස්තියි.
1077
01:14:18,126 --> 01:14:20,438
එන්න, අපිට ඒ දේ මෙතනින්
අයින් කරන්න වෙනවා.
1078
01:14:20,618 --> 01:14:22,618
නෑ, නෑ, නෑ. ඉන්න.
එයා කැසීව අල්ලගත්තා.
1079
01:14:23,173 --> 01:14:24,163
මොකක්ද?
1080
01:14:24,188 --> 01:14:25,062
ස්කොට්.
1081
01:14:25,368 --> 01:14:28,415
- ජැනට්.
- ඒක මට දෙන්න. අපි දැන් යන්න ඕන.
1082
01:14:28,446 --> 01:14:29,962
නෑ, එයා කැසීව අල්ලගත්තා.
1083
01:14:29,987 --> 01:14:32,290
අපි එයාව බේරගන්නම්, මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා
අපි එයාව බේරගන්නවා.
1084
01:14:33,790 --> 01:14:35,837
ඒත්, ඔයාට බෑ ඒක එයාට දෙන්න.
1085
01:14:36,216 --> 01:14:37,766
මම ඇයව විශ්වාස කරන්නේ නෑ.
1086
01:14:41,416 --> 01:14:43,048
ජැනට්ට ක්රමයක් තියෙනවා..
1087
01:14:46,212 --> 01:14:47,892
එයාගේ අදහස වෙනස් කරන්න.
1088
01:14:54,407 --> 01:14:55,704
හෙලෝ...
1089
01:14:56,050 --> 01:14:57,157
ජෙලි බීන්.
1090
01:15:03,297 --> 01:15:04,454
ඉතින්...
1091
01:15:08,032 --> 01:15:09,517
ඒක මොකක්ද වෙන්න යන්නේ, ස්කොට්?
1092
01:15:13,110 --> 01:15:15,037
හොඳයි, හොඳයි...
1093
01:15:15,918 --> 01:15:18,467
ඒ මගේ පරණ උපදේශකයා නෙවෙයි නම්.
1094
01:15:24,188 --> 01:15:25,337
හායි, හැන්ක්.
1095
01:15:28,485 --> 01:15:29,837
ඩැරන්?
1096
01:15:30,112 --> 01:15:32,837
මෙච්චර කාලෙකට පස්සේ ආයෙත් ඔයාගේ
හිතවතාව දකින්න බලාපොරොත්තු වුණේ නැද්ද?
1097
01:15:32,837 --> 01:15:34,478
මළ මඟුලයි, ඩැරන්.
1098
01:15:35,293 --> 01:15:36,743
ඔයාට මොකද වුනේ?
1099
01:15:36,790 --> 01:15:39,790
මම තමයි ශ්රේෂ්ඨ ආයුධය!
1100
01:15:49,837 --> 01:15:51,615
මම ඒක ගන්න ඕනද?
1101
01:15:51,695 --> 01:15:53,208
මගේ දුව කොහෙද?
1102
01:15:54,837 --> 01:15:56,232
ස්කොට්.
1103
01:15:57,837 --> 01:15:58,911
එපා.
1104
01:15:59,579 --> 01:16:01,579
අපි ගනුදෙනුවක් කළා.
1105
01:16:02,305 --> 01:16:03,840
ඔයා නැතුව එයා හොඳින් ඉඳීවී.
1106
01:16:29,196 --> 01:16:31,196
ලොකු කාලෙකින්, හැන්ක්!
1107
01:16:38,586 --> 01:16:39,678
හෙන්රි!
1108
01:16:46,428 --> 01:16:48,837
ඔයා මාව මෙතනම මැරෙන්න දාලා ගියේ.
1109
01:16:52,837 --> 01:16:54,837
අපි බලමු කොහොමද එයාලා කරන්නේ කියලා.
1110
01:17:55,251 --> 01:17:56,557
ඔයා මොනවද දැක්කේ?
1111
01:18:05,557 --> 01:18:08,782
ඇත්තටම ගිය වතාවේ ඒ ගැන කතා කරන්න
අපිට අවස්ථාවක් ලැබුණේ නෑනේ.
1112
01:18:10,770 --> 01:18:12,205
ඒත් මම නිතරම කල්පනා කළා...
1113
01:18:15,631 --> 01:18:17,781
ඔයා මගේ මනස ස්පර්ශ කරනකොට,
1114
01:18:29,032 --> 01:18:30,782
ඔයා මොනවද දැක්කේ?
1115
01:18:31,590 --> 01:18:32,790
යක්ෂයෙක්,
1116
01:18:34,100 --> 01:18:35,750
තමන් දෙවියෙක් කියලා හිතන.
1117
01:18:36,147 --> 01:18:37,797
ඔයාට කාලය දකින්න පුලුවන් වෙනකොට,
1118
01:18:38,137 --> 01:18:40,837
මම කරන විදිහට, ඔයාට ඔයාගේ
ඇස් වහගන්න බැරිවෙයි.
1119
01:18:41,040 --> 01:18:43,578
අනික ඔයා විතරද දකින එකම කෙනා?
1120
01:18:43,610 --> 01:18:47,149
දකින්න පුලුවන් එකම කෙනා මම විතරයි.
1121
01:18:47,222 --> 01:18:48,344
ඒක කැඩිලා.
1122
01:18:48,524 --> 01:18:49,719
ඒක කැඩුවේ කවුද?
1123
01:18:52,429 --> 01:18:53,524
මම කැඩුවේ.
1124
01:18:54,691 --> 01:18:57,664
මගේ හැම අනුවාදයක්ම.
1125
01:18:58,852 --> 01:19:03,383
මගේ ප්රභේද, බහුවිශ්වය පුරාම ඉන්න...
1126
01:19:04,824 --> 01:19:07,774
ළමයි වගේ කාලයත් එක්ක සෙල්ලම් කරනවා.
1127
01:19:10,305 --> 01:19:14,625
ඒත් ඒක ඉවරවෙන්නේ කොහොමද කියලා මම දැක්කා.
1128
01:19:14,680 --> 01:19:20,195
එයාලගේ ව්යාකූලත්වය යථාර්ථයන් හරහා
පැතිරිලා යනවා මම දැක්කා.
1129
01:19:21,704 --> 01:19:24,453
විශ්ව ගැටෙනවා.
1130
01:19:25,312 --> 01:19:27,328
ඉවරයක් නැති ආක්රමණ.
1131
01:19:28,012 --> 01:19:30,016
මම දැක්කා බහුවිශ්වය...
1132
01:19:31,047 --> 01:19:33,047
ඒක මැරෙමින් හිටියේ.
1133
01:19:34,141 --> 01:19:35,837
ඒ ඔක්කොම උන් නිසා.
1134
01:19:37,039 --> 01:19:38,837
ඒ නිසා මම පාලනය අතට ගත්තා.
1135
01:19:39,313 --> 01:19:41,313
ඔයා කියන්නේ ඔයා යුද්ධයක් පටන්ගත්තා.
1136
01:19:41,930 --> 01:19:44,110
දැන් ඔයාට අවශ්ය කරන්නේ ඕනෑම විශ්වයක්
අතුගාලා දාන්න...
1137
01:19:44,135 --> 01:19:45,985
ඔයාට තර්ජනයක් වෙන.
1138
01:19:46,492 --> 01:19:48,085
ඒක තමයි යක්ෂයෝ කරන්නේ.
1139
01:19:48,110 --> 01:19:51,414
පාලකයෝ කරන්නේ ඒක තමයි.
1140
01:19:52,291 --> 01:19:54,798
එයාලා බිඳුණු ලෝක පුච්චලා දානවා.
1141
01:19:56,017 --> 01:19:58,782
ඒ වගේම එයාලා අලුත් එකක් හදනවා.
1142
01:19:59,150 --> 01:20:02,150
ඔයා කිසිදෙයක්, කිසි කෙනෙක් ආරක්ෂා කරන්න හිතන්නේ නෑ.
1143
01:20:03,822 --> 01:20:06,688
ඔයාට පහර දුන්න නිසා, ඔයාට ඕනේ එයාලගෙන්
පළිගන්න විතරයි.
1144
01:20:07,084 --> 01:20:08,134
ඔයා පැරදුණු නිසා.
1145
01:20:08,159 --> 01:20:10,159
මම පැරදුණා.
1146
01:20:11,954 --> 01:20:16,322
මට අහිමි වුණ දේවල් ගැන ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ.
1147
01:20:17,722 --> 01:20:21,322
මම උන්ව කාලයෙන් විනාශ කරලා දානවා,
1148
01:20:21,641 --> 01:20:23,226
උන් මට කරපු දේ වෙනුවෙන්.
1149
01:20:24,017 --> 01:20:28,017
ඔයා සම්පූර්ණ කාලරේඛා මකලා දාවී,
1150
01:20:28,635 --> 01:20:31,751
ට්රිලියන ගණන් මිනිස්සු මරලා.
1151
01:20:33,220 --> 01:20:35,470
මම කැමතියි ජැනට් ඒක වැදගත් වුණා නම්.
1152
01:20:57,303 --> 01:20:59,178
ඔහ්, දෙයියනේ මම මොකද කරන්නේ.
1153
01:21:09,897 --> 01:21:11,022
මොකක්?
1154
01:21:15,271 --> 01:21:16,514
හැන්ක්.
1155
01:21:19,862 --> 01:21:21,786
මේ ඔයාගේ කූඹියෝද?
1156
01:21:21,955 --> 01:21:23,192
කූඹි ගොවිපළෙන්ද?
1157
01:21:23,217 --> 01:21:25,217
ඔව්, ස්කොට්, එයාලා මගේ කූඹියෝ.
1158
01:21:25,405 --> 01:21:27,305
ඔයා කොහොමද එයාලව මෙහෙ පහළින්
හොයාගත්තේ?
1159
01:21:28,172 --> 01:21:31,322
අපි කඩා වැටුණු දවසේ ඉඳලා, මට
අමුතු සංඥා ලැබුණා.
1160
01:21:33,081 --> 01:21:35,864
මම මුලින්ම හිතුවේ ඒක දෝෂයක් කියලා.
1161
01:21:35,889 --> 01:21:37,684
යම් ආකාරයක මැදිහත්වීමක්?
1162
01:21:37,724 --> 01:21:39,497
ඒ මොකක්ද?
1163
01:21:39,898 --> 01:21:40,973
ඒත් ඒක එහෙම නෙවෙයි.
1164
01:21:42,339 --> 01:21:43,497
ඒ කූඹියෝ.
1165
01:21:45,336 --> 01:21:48,236
එයාලා සම්පූර්ණ කාලයෙන් එළියට ආවා.
1166
01:21:49,876 --> 01:21:53,622
පේන විදිහට එයාලා මොකක්හරි විදිහක
කාල විස්තාරණයක් හරහා ගමන් කළා.
1167
01:21:53,798 --> 01:21:57,013
එයාලා එක දවසක් ඇතුළේ අවුරුදු
දහස් ගාණක් ජීවත්වුණා.
1168
01:21:57,181 --> 01:22:00,181
එයාලගේ දැනුම පුළුල් කරමින්, එයාලගේ විද්යාව...
1169
01:22:00,322 --> 01:22:03,747
මම කවදාවත් හිතුවට වඩා දියුණු වෙනවා.
1170
01:22:03,772 --> 01:22:05,322
මම එයාලව හොයාගත්තේ නෑ.
1171
01:22:05,972 --> 01:22:07,322
එයාලයි මාව හොයාගත්තේ.
1172
01:22:08,919 --> 01:22:11,184
මම ඔයාට කිව්වේ එයාලා බුද්ධිමත් කියලා.
1173
01:22:13,278 --> 01:22:16,480
එයාලා දැනටමත් තාක්ෂණික යමක් ගොඩනගලා තියෙන්නේ,
1174
01:22:16,505 --> 01:22:18,380
දෙවන පන්තියේ ශිෂ්ටාචාරයක්.
1175
01:22:18,548 --> 01:22:21,894
මම කිව්වේ, මම දන්නවා සමාජවාදය
කියන්නේ ආරෝපිත වචනයක්,
1176
01:22:21,919 --> 01:22:23,794
ඒත් අපිට මේවායින් හුඟාක් දේවල් ඉගෙනගන්න පුලුවන්...
1177
01:22:23,819 --> 01:22:24,848
තාත්තා.
1178
01:22:25,606 --> 01:22:27,322
ඔව්, එයාලා මගේ කූඹියෝ.
1179
01:22:27,432 --> 01:22:29,507
කූඹියෝ කවදාවත් අතාරින්නේ නෑ.
1180
01:22:29,532 --> 01:22:31,036
මේ මිනිහා කවුද කියලා මට වැඩක් නෑ.
1181
01:22:31,061 --> 01:22:33,520
එයාට කරන්න පුලුවන් මොනවද කියලා මට
වැඩකුත් නෑ, මම කැසීව බේරගන්නවා,.
1182
01:22:33,651 --> 01:22:36,251
ඉතින්, අපි කොහොමද කැන්ග්ට
විරුද්ධව වාසි ගන්නේ?
1183
01:22:39,364 --> 01:22:40,895
අපිට අදහස් කීපයක් තියෙනවා.
1184
01:22:40,920 --> 01:22:41,973
ඔයා මොනවද කල්පනා කරන්නේ?
1185
01:22:41,998 --> 01:22:44,998
හොඳයි, විශිෂ්ට ලේඛකයෙක් එකවතාවක කිව්වා වගේ...
1186
01:22:46,125 --> 01:22:48,125
හැමවෙලාවෙම කෙනෙක්ට දිනන්න අවස්ථාවක් තියෙනවා.
1187
01:22:50,583 --> 01:22:52,184
ඔයා මගේ පොත කියෙව්වද?
1188
01:22:52,622 --> 01:22:55,794
හැම රෙද්දේ වචනයක්ම.
1189
01:22:58,536 --> 01:23:00,236
එන්න. අපි වැඩට බහිමු.
1190
01:23:12,770 --> 01:23:14,794
හේයි! මට සමාවෙන්න.
1191
01:23:15,092 --> 01:23:16,794
ඒකෙන් හුඟක් දුරට බයවෙන්න ඇති.
1192
01:23:16,819 --> 01:23:18,591
ඔයා මෙතන මොකක්ද කරන්නේ?
1193
01:23:18,822 --> 01:23:20,098
මම ඔයාව බේරගන්නවා.
1194
01:23:20,556 --> 01:23:21,556
කොහොමද?
1195
01:23:23,100 --> 01:23:24,622
ඒක හොඳ ප්රශ්නයක්.
1196
01:23:25,189 --> 01:23:28,770
මේකට මොකක්හරි යතුරක් නැත්නම් කාඩ් එකක්
වගේ දෙයක් තියෙනවද?
1197
01:23:28,809 --> 01:23:30,103
කාමරේක යතුරක් වගේද?
1198
01:23:30,228 --> 01:23:31,228
ඔයා දන්නවනේ, හරියට...
1199
01:23:33,437 --> 01:23:34,440
මඟුලයි.
1200
01:23:41,948 --> 01:23:43,322
පැනලා තට්ටු කරන්න.
1201
01:23:52,528 --> 01:23:56,322
ජෙන්ටෝරා, මට සමාවෙන්න මම ඔයාගේ කට්ටියට රිදෙව්වා.
1202
01:23:58,101 --> 01:23:59,489
උදව් කරන්න පුලුවන් කොහොමද?
1203
01:24:05,489 --> 01:24:07,035
අපි එයාලාවත් රිද්දවමු.
1204
01:24:07,060 --> 01:24:09,052
අපොයි, ඔයා නම් නියමයි.
1205
01:24:09,888 --> 01:24:11,107
ඔයාට සැලැස්මක් තියෙනවද?
1206
01:24:11,132 --> 01:24:12,692
ඔයාව නිදහස් කරගන්න එක තමා
මගේ මූලික සැලැස්ම වුණේ.
1207
01:24:13,464 --> 01:24:14,464
ඔයාට සැලැස්මක් තියෙනවද?
1208
01:24:14,521 --> 01:24:17,122
තාමත් සටන් කරන්න පුලුවන් කාටහරි
අපි පණිවිඩයක් දෙන්න ඕන.
1209
01:24:17,322 --> 01:24:19,122
ඊටපස්සේ අපේ අයව පහළ රැඳවුම් කුටිවලින් නිදහස් කරගෙන,
1210
01:24:19,147 --> 01:24:20,810
ඇතුළින් ලොකු ප්රහාරයක් දියත් කරන්න.
1211
01:24:20,835 --> 01:24:23,099
ඔව්, ඔයාට සැලැස්මක් තියෙනවා. ඉතින්,
අපි පණිවිඩය දෙන්නේ කොහොමද?
1212
01:24:23,124 --> 01:24:25,411
- මගේ පස්සෙන් එන්න.
- හරි, නියමයි.
1213
01:24:29,864 --> 01:24:32,896
මම මෙතන අධිරාජ්යයක් ගොඩනැඟුවා ජැනට්.
1214
01:24:35,161 --> 01:24:37,122
ඒ වගේම මම ඒක මාත් එක්ක අරගෙන යනවා.
1215
01:24:52,849 --> 01:24:55,763
ඔයාට ඇත්තටම අවස්ථාවක් ලැබුණු වෙලාවේ
මාව එළියට දාන්න තිබුණා.
1216
01:25:05,041 --> 01:25:08,041
ඉතිහාසය ලියලා නෑ.
1217
01:25:10,172 --> 01:25:12,322
ඒක බොරුවක්.
1218
01:25:12,322 --> 01:25:13,841
අද, අපි ආරක්ෂිතයි.
1219
01:25:14,872 --> 01:25:19,997
මේ බලකොටුවේ උදව්වෙන්, මාව පිටුවහල් කරපු
අයගෙන් මම පළිගන්නවා.
1220
01:25:21,107 --> 01:25:24,669
අද, අපි සදාකාලිකත්වය ජයගමු.
1221
01:25:25,363 --> 01:25:27,722
ඒවගේම කැන්ග් රාජවංශය...
1222
01:25:31,177 --> 01:25:32,322
හෙලෝ?
1223
01:25:32,372 --> 01:25:33,849
මේක වැඩ කරනවද?
1224
01:25:33,874 --> 01:25:34,874
කැසී?
1225
01:25:35,157 --> 01:25:36,864
ඒක වැඩ කරනවද කියලා මට කියන්න බෑ.
1226
01:25:38,185 --> 01:25:39,927
හරි, මම හිතන්නේ අපි ලෑස්තියි.
1227
01:25:39,952 --> 01:25:41,382
මම එයාලාව නවත්වන්නම්.
පණිවිඩය යවන්න.
1228
01:25:41,407 --> 01:25:43,177
මම හිතුවේ ඔයා පණිවිඩය අරගෙන යනවා කියලා.
1229
01:25:45,196 --> 01:25:46,196
දැන්ම!
1230
01:25:47,136 --> 01:25:48,099
අපි ඇතුලේ ඉන්නේ!
1231
01:25:48,161 --> 01:25:49,700
අපි කුළුණට කඩා පැන්නා.
1232
01:25:49,725 --> 01:25:50,919
මම ජෙන්ටෝරා එක්ක ඉන්නේ.
1233
01:25:50,944 --> 01:25:52,283
එයා මහා බලසම්පන්න නෑ.
1234
01:25:58,522 --> 01:26:02,249
පරක්කු වැඩියි වගේ දැනෙනවා
ඇති කියලා මම දන්නවා.
1235
01:26:02,597 --> 01:26:06,007
හරියට, අපි කරන හැමදේම නැතිවෙනවා වගේ.
1236
01:26:06,050 --> 01:26:08,050
ඒත් මට නැතිවුණ පවුල,
1237
01:26:08,370 --> 01:26:10,108
දිගටම සටන් කරන්න කියලයි මට ඉගැන්නුවේ.
1238
01:26:10,377 --> 01:26:12,709
එයාලා මෙතන හිටියා නම්, එයාලත් ඒ
විදිහටම කරනවා.
1239
01:26:13,049 --> 01:26:15,049
අපි පොඩි කෙනා ගැන බලන්න ඕන.
1240
01:26:15,557 --> 01:26:16,936
ඒක මට ඉගැන්නුවේ මගේ තාත්තා.
1241
01:26:17,463 --> 01:26:19,463
මොකද මිනිස්සුන්ට උදව් ඕන වුණාම,
1242
01:26:19,897 --> 01:26:21,733
එයා කවදාවහ් අහක බලාගත්තේ නෑ.
1243
01:26:22,050 --> 01:26:23,178
ඒ වගේම අපිත් එහෙම කරන්නේ නෑ.
1244
01:26:25,487 --> 01:26:26,597
අපි යන්න ඕන!
1245
01:26:26,597 --> 01:26:28,167
කුළුණට එන්න!
1246
01:26:28,192 --> 01:26:29,192
ආපහු සටන් කරන්න!
1247
01:26:29,217 --> 01:26:30,217
මම දන්නවා ඔයාලා බලාගෙන හිටියා කියලා.
1248
01:26:30,242 --> 01:26:31,642
දැන් සටන් කරන්න වෙලාව ඇවිත්.
1249
01:26:31,667 --> 01:26:33,667
එයා දන්නවා එයාට අපි හැමෝමව පරද්දන්න බෑ කියලා.
1250
01:26:33,886 --> 01:26:35,018
කුළුණට එන්න...
1251
01:26:35,572 --> 01:26:37,572
- කැසී.
- මම හිතන්නේ මම සංඥාව හොයාගත්තා.
1252
01:26:37,597 --> 01:26:38,597
අම්මත් එතන ඉන්න ඕන.
1253
01:26:38,597 --> 01:26:40,034
- අපි යමු!
- මම පදවන්නම්.
1254
01:26:46,472 --> 01:26:48,089
ලැන්ගේ දුව හොයාගන්න.
1255
01:26:51,081 --> 01:26:52,487
එයාව මරන්න.
1256
01:27:11,099 --> 01:27:12,597
අපි යමු. අපි යමු.
1257
01:27:12,597 --> 01:27:14,597
ඔයාලට සටන් කරන්න ඕන නම්,
මගේ පස්සෙන් එන්න.
1258
01:27:18,927 --> 01:27:20,597
ඒක ඉවරයි, කැසී.
1259
01:27:20,663 --> 01:27:21,884
අනිත් අයව නිදහස් කරන්න.
1260
01:27:21,909 --> 01:27:22,909
යන්න!
1261
01:27:30,292 --> 01:27:31,597
එයා අපි එනව දකිනවා.
1262
01:27:31,597 --> 01:27:33,597
ඔව්, මම ඒක සහතික කරගන්නම්.
1263
01:27:34,593 --> 01:27:36,159
දියත් කිරීම පටන්ගන්න.
1264
01:28:27,814 --> 01:28:29,775
ඔයාගේ තාත්තා මෙතන නෑ, කැසී.
1265
01:28:30,144 --> 01:28:32,095
ඒත් මම හිතන්නේ ඒක ලොකු පුදුමයක් නෙවෙයි.
1266
01:28:55,245 --> 01:28:56,955
කැන්ග්!
1267
01:28:57,760 --> 01:29:00,198
අපිට ගනුදෙනුවක් තිබුණා!
1268
01:29:01,822 --> 01:29:04,643
ඔයා මගේ දුවව අල්ලගත්තා!
1269
01:29:06,440 --> 01:29:09,597
මළ මඟුලයි. ඒක ලොකුයි.
1270
01:29:18,135 --> 01:29:19,597
ඔයා මට බොරු කිව්වා.
1271
01:29:21,144 --> 01:29:23,144
අපේ වචනය තමයි අපේ දිවුරුම.
1272
01:29:24,213 --> 01:29:27,064
ඒක නැතුව, අපෙන් වැඩක් නෑ.
1273
01:29:28,597 --> 01:29:29,597
එයාව පහළට දාන්න.
1274
01:29:29,597 --> 01:29:30,597
එහෙමයි, සර්.
1275
01:29:37,276 --> 01:29:38,597
දිගටම යන්න. මට එයාලාව බලාගන්නම්.
1276
01:29:40,409 --> 01:29:41,948
ඔව්. එන්න!
1277
01:29:56,039 --> 01:29:57,383
එයාලා ගොඩක් ඉන්නවා.
1278
01:29:57,408 --> 01:29:59,408
ස්කොට්, මට එයාලාව අල්ලන් ඉන්න බෑ.
1279
01:30:10,870 --> 01:30:11,943
එයාලා ආවා.
1280
01:30:13,706 --> 01:30:15,584
කැසී!
1281
01:30:18,042 --> 01:30:19,042
ඔව්!
1282
01:30:19,597 --> 01:30:21,597
එන්න, අපි යමු!
1283
01:30:26,597 --> 01:30:28,959
විප්ලවය!
1284
01:30:41,508 --> 01:30:45,508
- ඒ හැමදේම විනාශ කරලා දාන්න!
- සටන් කරන්න!
1285
01:31:03,597 --> 01:31:04,597
පාත්වෙන්න!
1286
01:31:13,362 --> 01:31:14,730
පාලම් කේතය මොකක්ද?
1287
01:31:14,755 --> 01:31:16,511
මම මුලින්ම මැරෙනවා.
1288
01:31:16,917 --> 01:31:18,597
1-8-1-4-7.
1289
01:31:19,034 --> 01:31:20,120
අපොයි.
1290
01:31:35,104 --> 01:31:36,236
ඔයාට මේක ඕන වේවී.
1291
01:31:38,611 --> 01:31:39,611
හායි.
1292
01:31:40,245 --> 01:31:41,596
මේ තමයි අපේ ගෙදර!
1293
01:31:42,222 --> 01:31:43,689
අපි ඒක ආපහු ගමු!
1294
01:31:56,347 --> 01:31:58,442
මට සිදුරු තියෙනවා.
1295
01:32:00,147 --> 01:32:02,876
මට සිදුරු තියෙනවා!
1296
01:32:09,446 --> 01:32:10,751
එයාට එහෙම කරන්න පුලුවන් කියලා
මම දැනගෙන හිටියේ නෑ.
1297
01:32:20,369 --> 01:32:21,493
කැන්ග්!
1298
01:32:21,987 --> 01:32:23,821
එයා කොහෙද?
1299
01:32:24,056 --> 01:32:25,415
දැන් දියත් කරන්න!
1300
01:32:36,597 --> 01:32:38,102
ඒ මොකක්ද?
1301
01:32:38,346 --> 01:32:39,743
එයා එළියට යනවා.
1302
01:32:40,198 --> 01:32:41,571
අපොයි නෑ, එයා යන්නේ නෑ!
1303
01:32:48,979 --> 01:32:50,535
එයාව වළලු වලින් ඈත් කරන්න.
1304
01:33:29,769 --> 01:33:30,769
තාත්තා!
1305
01:33:33,597 --> 01:33:35,038
තාත්තේ, මම එනවා!
1306
01:33:46,597 --> 01:33:47,597
තාත්තා!
1307
01:33:55,823 --> 01:33:57,531
දුවන්න තැනක් ඉතුරු වෙලා නෑ.
1308
01:34:06,320 --> 01:34:07,597
කරුණාකරලා මේක වැඩ කරන්න ඉඩදෙන්න.
1309
01:34:25,792 --> 01:34:28,464
හේයි, ඔයා කොහෙ යනවා කියලද හිතන්නේ? අපි යමු!
1310
01:34:28,612 --> 01:34:29,721
ඔයා හිතන්නේ මේක ඉවරයි කියලද?
1311
01:34:29,746 --> 01:34:30,729
එන්න! අපි යමු!
1312
01:34:30,754 --> 01:34:32,448
ඩැරන්... නවත්තන්න,
1313
01:34:32,512 --> 01:34:35,597
මේ මොකක්වුණත් වෙන්න උත්සාහ කරනවා!
1314
01:34:36,091 --> 01:34:37,541
මොකක් වෙන්නද කියලා මම දන්නේ නෑ.
1315
01:34:39,792 --> 01:34:41,223
වෙන්න ඕන මොකක්ද කියලා මට කියන්න.
1316
01:34:41,248 --> 01:34:43,777
මම දන්නේ නෑ, නිකන් මෝඩයෙක් වෙන්න එපා.
1317
01:34:44,370 --> 01:34:45,926
පරක්කු වැඩියි.
1318
01:34:46,456 --> 01:34:47,668
මං දිහා බලන්න.
1319
01:34:49,021 --> 01:34:50,371
මම ඒ වගේ මෝඩයෙක්.
1320
01:34:51,044 --> 01:34:53,504
මෝඩයෙක් වෙන එක නවත්වන්න කවදාවත් පරක්කු නෑ.
1321
01:34:58,925 --> 01:35:00,385
අපිට එයාව නවත්තන්න වෙනවා.
1322
01:35:02,089 --> 01:35:03,536
මට අදහසක් තියෙනවා.
1323
01:35:06,324 --> 01:35:08,410
- ලෑස්තිද?
- සමහරවිට නෑ.
1324
01:35:10,753 --> 01:35:13,645
එක, දෙක, තුන... දැන්!
1325
01:35:36,574 --> 01:35:37,965
තාත්තා!
1326
01:35:38,129 --> 01:35:39,574
තාත්තා!
1327
01:35:40,051 --> 01:35:41,621
කැසී!
1328
01:35:42,855 --> 01:35:43,910
ඔයා හුඟාක් ලොකුයි!
1329
01:35:43,935 --> 01:35:45,410
මම හුඟාක් ලොකුයි!
1330
01:35:49,879 --> 01:35:51,410
මම ඔයාට ආදරෙයි, පැටියෝ.
1331
01:35:51,410 --> 01:35:53,067
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
1332
01:35:53,347 --> 01:35:54,871
මට ඔයා ගැන ගොඩක් ආඩම්බරයි.
1333
01:35:55,767 --> 01:35:57,767
මම ගොඩ්සිලාව බදාගන්නවා වගේ දැනෙනවා.
1334
01:35:58,825 --> 01:36:00,473
මම දන්නවා. ඒක නියමෙට දැනෙනවා.
1335
01:36:00,996 --> 01:36:02,528
මම දන්නවා, හරි ද?
1336
01:36:03,028 --> 01:36:04,410
මට හොඳටම බඩගිනියි.
1337
01:36:04,435 --> 01:36:05,340
ඔව්, එහෙම වෙනවා.
1338
01:36:05,365 --> 01:36:08,262
- මට හැමදෙයක්ම කන්න පුළුවන්.
- හැමදේම. මම දන්නවා.
1339
01:36:08,339 --> 01:36:10,129
මට ඇත්තටම ඕන, දෙහි ගෙඩියක් වගේ දෙයක්.
1340
01:36:10,154 --> 01:36:11,059
හරිද?
1341
01:36:11,084 --> 01:36:13,340
- දෙහි, ඒක අමුතුයි. මම දන්නවා.
- දෙහි...
1342
01:36:24,926 --> 01:36:26,410
කුළුණ අල්ලගන්න!
1343
01:36:57,894 --> 01:36:59,160
ඒක ඉවරයි.
1344
01:37:01,175 --> 01:37:03,385
ඔයාට තාමත් ඒක දකින්න බෑ.
1345
01:37:05,523 --> 01:37:08,323
ඒක කවදාවත් ඉවර වෙන්නේ නෑ.
1346
01:38:21,644 --> 01:38:23,994
- පහු බහින්න!
- පහු බහින්න!
1347
01:38:24,785 --> 01:38:27,443
අපි යන්න ඕනේ, දැන්ම.
1348
01:38:27,468 --> 01:38:30,983
මම දන්නවා, මම දන්නවා,
ඒත් අපි යන්න ඔන.
1349
01:39:21,853 --> 01:39:23,108
උබ...
1350
01:39:33,339 --> 01:39:36,067
ඔයා හිතන්නේ මේක මට අලුත් කියලද?
1351
01:39:37,223 --> 01:39:42,283
ඔයා දන්නවද මම කොච්චර කැරලිකාරයෝ බිම දැම්මද කියලා?
1352
01:39:43,493 --> 01:39:45,293
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ...
1353
01:39:45,293 --> 01:39:49,618
මම ලෝක කීයක් ජයගත්තද?
1354
01:39:49,643 --> 01:39:51,954
මම ඇවෙන්ජර්ලා කීදෙනෙක් මැරුවද?
1355
01:39:52,223 --> 01:39:54,751
අනික ඔයා හිතනවද ඔයාට මාව පරද්දන්න පුළුවන් කියලා?
1356
01:39:54,776 --> 01:39:56,148
මම කැන්ග්!
1357
01:39:57,187 --> 01:40:00,700
ඔයා, ඔයා කතා කරන්නේ කූඹින්ට.
1358
01:41:20,293 --> 01:41:28,528
මගේ නම ඩැරන්, මම මෝඩයෙක් නෙවෙයි!
1359
01:41:49,395 --> 01:41:50,868
සමාවෙන්න මම පරක්කු වුණාට.
1360
01:41:52,865 --> 01:41:54,151
කූඹියෝ ගොඩක්.
1361
01:41:55,493 --> 01:41:56,693
ඔහ්, මේ ඔයාද?
1362
01:41:57,355 --> 01:42:00,730
සමහරවිට ඔයා මං ගැන හරි වෙන්න පුලුවන්, කැසී.
1363
01:42:00,986 --> 01:42:01,995
ඩැරන්!
1364
01:42:04,171 --> 01:42:05,334
ඔයා හොඳින්ද?
1365
01:42:07,841 --> 01:42:09,229
නොවෙන්නත් පුළුවන්.
1366
01:42:10,398 --> 01:42:11,458
ඩැරන්?
1367
01:42:11,483 --> 01:42:14,777
හායි, හෝප්. ඔයා ඔයාගේ කොණ්ඩේ වෙනස් කරලා.
1368
01:42:17,274 --> 01:42:19,310
මොකක්ද දෙයියනේ උනේ?
1369
01:42:19,843 --> 01:42:22,035
ඔව්, නෑ, ඒක... ඒක සම්පූර්ණ කතාවක්.
1370
01:42:22,060 --> 01:42:23,063
මම ඔයාට පස්සේ කියන්නම්.
1371
01:42:23,523 --> 01:42:26,519
ඒක... මොනවා කියන්නද කියලා මම දන්නේ නෑ.
1372
01:42:27,108 --> 01:42:28,406
ස්තූතියි, ස්කොට්.
1373
01:42:28,977 --> 01:42:32,422
ඔයා හැමදාම මට සහෝදරයෙක් වුණා.
1374
01:42:34,431 --> 01:42:35,567
මම එහෙම හිටියද?
1375
01:42:43,213 --> 01:42:44,252
මම හිටියා.
1376
01:42:58,378 --> 01:43:03,274
අඩුම තරමේ මම මැරුණ, ඇවෙන්ජර් කෙනෙක්.
1377
01:43:06,333 --> 01:43:07,378
ඔව්.
1378
01:43:08,643 --> 01:43:09,733
- ඔයා කළා.
- ඔව්. නෑ, ඒක...
1379
01:43:09,743 --> 01:43:11,399
ඔයා ඇතුලේ.
1380
01:43:27,909 --> 01:43:29,219
අද හුඟාක් දේවල් සිද්ධවුණා.
1381
01:43:30,361 --> 01:43:31,977
- හෙන්රි.
- ජැනට්?
1382
01:43:32,002 --> 01:43:33,031
අම්මේ, ඔයා කොහෙද?
1383
01:43:33,056 --> 01:43:34,008
මම ඉන්නේ කුළුණේ.
1384
01:43:34,033 --> 01:43:36,562
මම හිතන්නේ මට පුලුවන් අපිට එක පහරක් දෙන්න.
1385
01:43:36,587 --> 01:43:39,587
ඒත් අපිට වැඩි කාලයක් නෑ. අපිට ගෙදර යන්න ඕන නම්,
1386
01:43:42,351 --> 01:43:43,551
අපි දැන් යන්න ඕන.
1387
01:43:44,218 --> 01:43:45,478
අපි ඒක ඉවරයක් කරමු.
1388
01:43:47,677 --> 01:43:48,758
ඔයාට ස්තූතියි.
1389
01:43:49,749 --> 01:43:50,766
ඔයාට ස්තූතියි.
1390
01:43:52,782 --> 01:43:54,336
එන්න, අපි යමු!
1391
01:43:54,361 --> 01:43:55,721
හොඳයි, සුබ ගමන්.
1392
01:43:55,831 --> 01:43:57,141
සුබ ගමන්. එන්න.
1393
01:44:27,875 --> 01:44:28,988
ස්තුතියි, යාලුවනේ.
1394
01:44:31,093 --> 01:44:32,201
ඔයා ඒක කළා.
1395
01:44:35,844 --> 01:44:37,051
ගෙදර යමු.
1396
01:44:58,842 --> 01:44:59,942
ස්කොට් කොහෙද?
1397
01:45:00,101 --> 01:45:01,654
එයා මගේ පිටිපස්සෙන් නේ හිටියේ.
1398
01:45:44,422 --> 01:45:46,176
ඔයා අනෙක් පැත්ත බලන්න තිබුණා.
1399
01:45:46,226 --> 01:45:49,101
ඔව්, හොඳයි, කවදාවත් ඒකට දක්ෂ වුණේ නෑ.
1400
01:45:56,882 --> 01:45:58,349
ඒ වගේම ඔයා එළියට යන්නේ නෑ.
1401
01:46:08,812 --> 01:46:10,638
මට ඕන ඔයා මතක තියාගන්න...
1402
01:46:11,864 --> 01:46:13,401
ඔයාට ගෙදර යන්න තිබුණා කියලා.
1403
01:46:28,435 --> 01:46:30,428
ඔයාට ඔයාගේ දුවව ආයෙත් බලන්න තිබුණා කියලා.
1404
01:46:44,339 --> 01:46:45,833
ඒත් ඔයා හිතුවා ඔයාට දිනන්න පුළුවන් කියලා.
1405
01:46:59,139 --> 01:47:00,551
මම දිනන්න ඕන නෑ.
1406
01:47:02,217 --> 01:47:04,092
අපි දෙන්නටම පැරදෙන්න විතරයි තියෙන්නේ.
1407
01:47:55,046 --> 01:47:56,257
තාත්තා!
1408
01:48:03,156 --> 01:48:05,601
ඔහ්, කොහෙද, එයා කොහෙද?
1409
01:48:05,781 --> 01:48:07,411
එයා කොහෙද?
1410
01:48:07,436 --> 01:48:08,374
එයා හොඳින්.
1411
01:48:08,399 --> 01:48:09,444
එයා හොඳින්.
1412
01:48:09,702 --> 01:48:11,551
ස්කොට්, එයා හොඳින්.
එයාලා හැමෝම හොඳින්.
1413
01:48:12,382 --> 01:48:13,601
ඔයා ඒක කළා.
1414
01:48:16,757 --> 01:48:18,679
- මට සමාවෙන්න. මට සමාවෙන්න, සමාවෙන්න...
- එපා, එපා, එපා ---
1415
01:48:18,704 --> 01:48:20,140
යන්න දෙන්න එපා.
1416
01:48:20,827 --> 01:48:21,824
යන්න දෙන්න එපා.
1417
01:48:22,077 --> 01:48:23,376
කවදාවත් යන්න දෙන්න එපා.
1418
01:48:24,925 --> 01:48:26,125
මට ඔයාව අල්ලගත්තා.
1419
01:48:29,240 --> 01:48:30,490
ඔයා ආපහු ආවා.
1420
01:48:40,841 --> 01:48:42,023
මම ඔයාට ආදරෙයි, හෝප්.
1421
01:48:44,636 --> 01:48:46,732
මමත් ඔයාට ආදරෙයි, ස්කොට්.
1422
01:49:01,856 --> 01:49:09,856
සිංහල උපසිරසි සමඟ චිත්රපටි/කතාමාලා ඔන්ලයින් බලන්න, ඩවුන්ලෝඩ් කරන්න පිවිසෙන්න.
www.cineru.lk
1423
01:49:59,821 --> 01:50:01,163
ගෙදර යමු.
1424
01:50:04,250 --> 01:50:05,484
ගෙදර හොඳයි.
1425
01:50:13,917 --> 01:50:15,297
මගේ ජීවිතේ තේරුමක් නෑ.
1426
01:50:15,755 --> 01:50:18,038
ඒ ගැන මම මගෙන්ම ප්රශ්න ගොඩක් ඇහුවා.
1427
01:50:18,339 --> 01:50:21,001
ස්කොට්, ඔයා ඔයාගේ පවුලේ අයත් එක්ක
ක්වොන්ටම් විශ්වය බේරගත්තා,
1428
01:50:21,026 --> 01:50:22,915
තව සිදුරු නැති මිනිහෙක්ව බිව්වා.
1429
01:50:23,101 --> 01:50:25,101
ඇයි මේ වගේ දේවල් ඔයාට දිගටම සිද්ධවෙන්නේ?
1430
01:50:25,126 --> 01:50:26,989
ඒක තේරුමක් නෑ.
1431
01:50:27,176 --> 01:50:28,630
හොඳයි, ඔයා දන්නවද දෙයක්?
1432
01:50:28,797 --> 01:50:30,587
ජීවිතය අර්ථවත් කරන්න ඕන කීවේ කවුද?
1433
01:50:35,118 --> 01:50:37,770
- රූබන්.
- ඔයා තමයි කෘමියා!
1434
01:50:38,138 --> 01:50:39,546
මට වැරදුනා, ඔව්.
1435
01:50:39,580 --> 01:50:41,328
ඔයා තමයි අනිත් කෘමියා.
1436
01:50:41,388 --> 01:50:42,700
ඔයා තමයි කෘමියා-මිනිහා.
1437
01:50:42,739 --> 01:50:45,379
ඔයා ලොකුවෙලා පොඩිවෙනවා,
හරියට ලොකු කෘමියෙක් වගේ.
1438
01:50:45,919 --> 01:50:47,666
ඔයා හරි. ඒ මම තමයි.
1439
01:50:47,691 --> 01:50:48,916
කරුණාකරලා, කෝපි එකක්.
1440
01:50:48,997 --> 01:50:50,079
ඩොලර් 12යි.
1441
01:50:51,812 --> 01:50:52,839
12ක්!
1442
01:50:52,931 --> 01:50:55,411
මගේ ජීවිතේ මේ පරිච්ඡේදය ඉවරද කියලා
මම කල්පනා කළා.
1443
01:50:55,436 --> 01:50:58,578
ඒත් කැසී මට මතක් කළේ, ඔයාට උදව් කරන්න පුලුවන් කෙනෙක් හැමවෙලාවෙම ඉන්නවා කියලා.
1444
01:50:59,378 --> 01:51:01,957
ඔයා වෙනුවෙන් කේක් හදන එකෙන්
විශ්රාම ගියා.
1445
01:51:06,380 --> 01:51:07,505
මේක හැදුවේ ඔයාමද?
1446
01:51:07,530 --> 01:51:09,200
ඔව්, මම සාමාන්යයෙන් කේක් හදන්නේ නැ.
1447
01:51:09,225 --> 01:51:09,990
මම දන්නවා.
1448
01:51:10,015 --> 01:51:12,028
මේක තමයි මම 1997 ඉදන් හදපු පළවෙනි එක.
1449
01:51:12,053 --> 01:51:13,200
ඔයා නම් හැබෑම කලාකරුවෙක්.
1450
01:51:13,591 --> 01:51:15,341
ඒක නම් හුඟාක් විකාර සවාරියක්.
1451
01:51:15,661 --> 01:51:17,926
දවසක්, ඔයාව බාස්කින් රොබින්ස් වලින් අස්කරනවා.
1452
01:51:17,941 --> 01:51:21,106
ඊළඟ දවසේ, ඔයා කාල තරණය කරන
අභ්යවකාශ රජාව පරාද කරනවා.
1453
01:51:21,830 --> 01:51:23,927
අපියි එයාට ගැහුවේ, නේද?
1454
01:51:25,442 --> 01:51:27,059
මම කිව්වේ, ඔව්, ඒක තමයි වුණේ.
1455
01:51:27,194 --> 01:51:28,958
එයා එළියට එන්න හිටියේ, ඒත් එයා ආවේ නෑ.
1456
01:51:30,430 --> 01:51:31,645
මම එහෙම හිතනවා.
1457
01:51:33,392 --> 01:51:35,906
ඒත් එයා කිව්වා නරක දෙයක් එනවා කියලත්.
1458
01:51:36,139 --> 01:51:38,789
ඒ වගේම එයා එළියට නොගියොත්
හැමෝම මැරෙනවා කියලා.
1459
01:51:39,493 --> 01:51:41,993
ඉන්න, එහෙනම් මම හැමෝමව මැරුවද?
1460
01:51:42,403 --> 01:51:44,724
මම නිසා හැමෝම මැරෙන්නද යන්නේ?
1461
01:51:44,818 --> 01:51:45,856
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
1462
01:51:46,840 --> 01:51:48,426
අනේ මන්දා.. මම මොකක්ද කළේ.
1463
01:51:50,404 --> 01:51:51,846
මම මොනවද කළේ?
1464
01:51:55,577 --> 01:51:56,489
ඔයා දන්නවද දෙයක්?
1465
01:51:56,626 --> 01:51:58,126
ඒක හුඟාක් දුරට හොඳයි.
1466
01:51:58,126 --> 01:52:00,380
මම කිව්වා වගේ, ජීවිතේ තේරුමක් නෑ.
1467
01:52:00,405 --> 01:52:03,575
ඉතින් ප්රශ්න ගොඩක් අහන එක නවත්තන්න පුළුවන්, ස්කොට්.
1468
01:52:03,600 --> 01:52:05,434
ඒ ගැන ඕනෑවට වඩා හිතන එක නවත්වන්න.
1469
01:52:07,811 --> 01:52:09,428
සප්රායිස්!
1470
01:52:15,228 --> 01:52:16,276
අද මගේ උපන් දිනේ නෙවෙයි.
1471
01:52:16,695 --> 01:52:19,192
මම දන්නවා. ඒත් මට කීපයක් මඟෑරුණා.
1472
01:52:21,135 --> 01:52:22,208
මේක හොඳයි.
1473
01:52:22,331 --> 01:52:23,379
අපි හැමෝම එකට ඉන්නවා.
1474
01:52:23,815 --> 01:52:24,832
අපි හොඳින්.
1475
01:52:25,066 --> 01:52:28,208
හැම දෙයක්ම... සමහරවිට හොඳින්.
1476
01:52:28,426 --> 01:52:29,682
කැන්ග් ගියා.
1477
01:52:29,707 --> 01:52:30,817
අපි ඒක කළා.
1478
01:52:31,719 --> 01:52:33,969
ඒ මිනිහා ගැන තවත් දුක්වෙන්න එපා.
1479
01:52:33,994 --> 01:52:34,994
ලස්සනයි.
1480
01:52:38,194 --> 01:52:40,825
සුභ බොරු උපන්දිනයක්, කැසී.
1481
01:52:42,821 --> 01:52:53,657
නවතම උපසිරැසි සඳහා අප වෙබ් අඩවියට පැමිණෙන්න.
නොමිලේ VPN දාගෙන ඔන්ලයින් ෆිල්ම් බලන්න අපේ cineru.lk ඇප් එක Google Playstore හෝ Huwawei App Galary තුළින් ඩවුන්ලෝඩ් කරගන්න.