1 00:00:08,040 --> 00:00:25,546 cineru.lk වෙනුවෙන් කළ උපසිරසි නිර්මාණයකි. කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න. 2 00:02:34,232 --> 00:02:36,232 මොකක්ද මේ තැන? 3 00:02:53,322 --> 00:02:56,579 මගේ ජීවිතේ ඇත්තටම තේරුමක් නැහැ. 4 00:02:56,680 --> 00:02:59,766 ඒ ගැන මම, මගෙන්ම ප්‍රශ්න ගොඩක් ඇහුවා. 5 00:02:59,822 --> 00:03:03,938 ස්කොට්, ඔයා දික්කසාද වුණ හිටපු වැරදිකාරයෙක්. ඔයා කොහොමද ඇවෙන්ජර් කෙනෙක් වෙන්නේ? 6 00:03:03,977 --> 00:03:06,116 ඔයා කැප්ටන් ඇමරිකා එක්ක කාල තරණය කරන්නේ මොකටද? 7 00:03:06,141 --> 00:03:07,797 ඒකේ කිසි තේරුමක් නෑ. 8 00:03:09,235 --> 00:03:10,889 මගේ ජීවිතේ හුඟක් දේවල් වෙනස් වෙලා. 9 00:03:10,914 --> 00:03:13,702 ඒත් මම යන හැමතැනකදිම මිනිස්සු මගෙන් අහන්නේ එකම එක දෙයයි... 10 00:03:13,727 --> 00:03:15,749 ඔයාට මගේ බල්ලත් එක්ක ෆොටෝ එකක් ගන්න පුලුවන්ද? 11 00:03:15,774 --> 00:03:20,516 ස්කොට්, දැන් මොකද වෙන්නේ? ඊළඟට මොකක්ද? ගමන ඔයාව අරගෙන යන්නේ කොහාටද? 12 00:03:21,001 --> 00:03:25,001 මම ඒක දැනගෙන හිටියා නම්, ඒක ගමනක් වෙන්නේ නෑ. 13 00:03:25,694 --> 00:03:28,710 ඒක හැම කෙනෙක්ටම අමාරු අවුරුදු කීපයක් වුණා. 14 00:03:29,066 --> 00:03:30,633 ඔයා වෙනුවෙන් හැමදේම ලෑස්තියි. 15 00:03:30,704 --> 00:03:33,297 - ඔයා ඕනෑවට වැඩියි. - නෑ, නෑ, නෑ, නෑ... 16 00:03:33,322 --> 00:03:34,954 ඔයාගේ සල්ලි මෙතනට හරියන්නේ නෑ. 17 00:03:34,979 --> 00:03:37,338 - අපි තාමත් ඒ ගැන කතා කරනවද? - ඔව්, අනිවාරෙන්ම! 18 00:03:37,990 --> 00:03:39,990 රූබන්, ඔයා තමයි හොඳම. 19 00:03:40,279 --> 00:03:42,403 ස්තූතියි, ස්පයිඩර් මෑන්! 20 00:03:44,146 --> 00:03:47,240 ඒ නිසා අපි ඇත්තටම වැදගත් දේවල් වෙනුවෙන් කාලය වෙන් කරමු. 21 00:03:47,265 --> 00:03:49,295 හරියට යාලුවෝ වගේ. 22 00:03:49,467 --> 00:03:51,896 ඔයාට හිටියා කියලාවත් ඔයා දන්නේ නැති යලුවෝ. 23 00:03:52,958 --> 00:03:55,024 ඔයාව මෙතනට අරගෙන ආපු අයව මතක තියාගන්න. 24 00:03:55,092 --> 00:03:57,537 එයාලා නැතුව ඔයාට ඒක කරන්න බැරිවෙනවා. 25 00:03:57,587 --> 00:04:00,982 හේයි, මම බාස්කින් රොබින්ස් වලින් අයින් කරපු නිකන් මිනිහෙක් විතරයි. 26 00:04:01,475 --> 00:04:03,090 සමහර විට ඔයා වාසනාවන්තයි. 27 00:04:03,115 --> 00:04:05,693 මගේ වාසනාවට මට හෝප් වැන් ඩයින් හම්බවුණා. 28 00:04:05,718 --> 00:04:07,412 මම හිතන්නේ ඔයාලා දන්නවා එයා කවුද කියලා. 29 00:04:07,904 --> 00:04:10,059 එයා එයාගේ තාත්තාගේ සමාගම අරගත්තා. 30 00:04:10,084 --> 00:04:13,568 දැන් එයා ගෝලීය වෙනසක් වෙනුවෙන් Pym(පිම්) අංශු පාවිච්චි කරනවා. (Pym Particle - ස්කන්ධය මෙන්ම ඝනත්වය හා ශක්තිය වැඩි කිරීමට හෝ අඩු කිරීමට හැකි උප පරමාණුක අංශු) 31 00:04:13,822 --> 00:04:16,435 ගොඩක් අය කියනවා එයාලට ලෝකය බේරගන්න ඕන කියලා. 32 00:04:16,460 --> 00:04:18,631 ඒත් හෝප්? එයා හැම දවසකම ලෝකය ආරක්ෂා කරනවා. 33 00:04:18,656 --> 00:04:20,185 ඔයාලට ස්තූතියි 34 00:04:21,240 --> 00:04:22,459 ඔයාලට බොහෝම ස්තූතියි. 35 00:04:22,822 --> 00:04:26,607 නැවත වන වගාව, දැරිය හැකි මිලකට නිවාස, ආහාර නිෂ්පාදනය... 36 00:04:26,632 --> 00:04:28,217 එයා තත්පරයක්වත් නාස්ති කරන්නේ නෑ. 37 00:04:35,131 --> 00:04:36,646 මට තාමත් ඒක විශ්වාස කරන්න බෑ. 38 00:04:36,935 --> 00:04:38,935 මේ කිසිදෙයක් සිද්ධ නොවිය යුතුව තිබුණා. 39 00:04:39,147 --> 00:04:40,349 ඒත් එහෙම සිද්ධවුණා. 40 00:04:41,842 --> 00:04:43,560 තරමක් හොඳ ලෝකයක්. 41 00:04:43,990 --> 00:04:45,797 අපි ඒක ආරක්ෂා කරපු එක ගැන මම සතුටු වෙනවා. 42 00:04:47,310 --> 00:04:50,584 මට ඒ කරපු දේවල් මතක් වෙනවද? සමහර වෙලාවට. 43 00:04:51,272 --> 00:04:54,685 ඇවෙන්ජර්ස්ලාට මාව අවශ්‍ය වෙලාවට මම එතන ඉදීවිද? අනිවාර්යෙන්ම ඉන්නවා. 44 00:04:54,710 --> 00:04:56,822 මම කවදාවත් එයාලට පිටුපාන්නේ නෑ. 45 00:04:57,036 --> 00:05:00,857 ඒත් දැන් මට ඕන කරන එකම දේ තාත්තා කෙනෙක් වෙන එක. 46 00:05:01,685 --> 00:05:03,420 මම ඔයාට ආදරෙයි, කැසී. 47 00:05:04,095 --> 00:05:06,162 මගේ වීරයා වීම ගැන ස්තූතියි. 48 00:05:07,224 --> 00:05:09,424 ඒ වගේම මට කණගාටුයි, මට උපන්දින කීපයක්ම මඟහැරුණා. 49 00:05:10,722 --> 00:05:15,388 ඒවගේම මෙතන ඉන්න අනෙක් ළමයින්ට දෙන උපදෙස තමයි... 50 00:05:15,413 --> 00:05:16,822 පොඩි කෙනා ගැන බලාගන්න. 51 00:05:17,740 --> 00:05:19,201 වැරදි කරන්න. 52 00:05:19,561 --> 00:05:21,193 අවස්ථා අරගන්න. 53 00:05:21,279 --> 00:05:23,822 මොකද ජීවිතේ මට උගන්නපු එක දෙයක් තියෙනවා... 54 00:05:24,016 --> 00:05:27,766 හැමවෙලාවෙම කෙනෙක්ට දිනන්න අවස්ථාවක් තියෙනවා. 55 00:05:33,442 --> 00:05:35,473 සමාවෙන්න, ඒ මට. 56 00:05:36,733 --> 00:05:38,451 මොකද හිරගෙදරින් කතා කරන්නේ? 57 00:05:39,822 --> 00:05:42,822 ලැන්ග්! ලැන්ග්! 58 00:05:42,822 --> 00:05:46,177 - මම ඉන්නේ මෙහෙ. - හරි, එන්න, අපි යමු. 59 00:05:47,322 --> 00:05:49,822 එන්න. 60 00:05:52,302 --> 00:05:56,248 - හේයි. එයා හොඳින්ද? ඔයාට මොනාහරි කිව්වද? - තවම නෑ, නෑ. ම්... 61 00:05:56,857 --> 00:05:58,646 - හායි, හෝප් - හේයි, තාත්තේ. 62 00:05:58,671 --> 00:06:01,671 - කැසී. මොකක්ද වුණේ? - මෙතන අත්සන් කරන්න. 63 00:06:01,696 --> 00:06:04,696 ඔහ්, ඔයා දන්නවනේ, හිරේ යන දේවල්. 64 00:06:05,372 --> 00:06:08,822 ඒක ආපහු දෙනවා. මම දන්නවා ඒ තමුන් කියලා. 65 00:06:08,986 --> 00:06:10,000 ඔයාට විශ්වාස ද? 66 00:06:10,025 --> 00:06:12,147 මම කිව්වේ, දකින්න අමාරු වුණානේ ඔයාලා ගහපු කඳුළු ගෑස් තොගේ නිසා... . 67 00:06:12,172 --> 00:06:14,564 සාමකාමී විරෝධතාකරුවෝ පිරිලා හිටිය උද්‍යානය ඇතුළට. 68 00:06:14,589 --> 00:06:17,814 - ඒක කොහෙද? - මට සමාවෙන්න, මේක ඔයාව ඇත්තටම ලැජ්ජාවට පත්කරනවා ඇති. 69 00:06:19,634 --> 00:06:23,048 ඔහ්, මම මේක හොයාගත්තා. 70 00:06:28,047 --> 00:06:30,312 - ඔයා පොලිස් කාර් එකක් පුංචි කළාද? - ඔයා මොනවද හිතුවේ? 71 00:06:30,337 --> 00:06:32,718 මට වෙන මොකක්ද කරන්න තිබුණේ? අහක බලන් ඉන්නද? 72 00:06:32,743 --> 00:06:34,822 එයාලා මහ රෑ ගෙවල් නැති අයව අයින් කරනගමන් හිටියේ. 73 00:06:34,822 --> 00:06:36,725 - නෑ, මම කියන්නේ නෑ... - එයාලා කොහෙ යයි කියලද උන් හිතන්නේ? 74 00:06:36,750 --> 00:06:38,897 එයාලට එයාලගේ ගෙවල් දොරවල් නැතිවුණ එක එයාලගේ වරදක් නෙවෙයි නේ. 75 00:06:38,922 --> 00:06:39,749 මම ඒක දන්නවා. 76 00:06:39,773 --> 00:06:42,781 ඔයා මොකක්හරි අරමුදලක් ලැබෙන එකෙක් නෙවෙයි නම්, කාටවත් මේකාලේ කුලියට ඉන්නත් අමාරුයි. 77 00:06:42,822 --> 00:06:44,625 කරන්න ඕන මොකක්ද කියලා මම ඔයාට කියන්නේ නෑ. මම නිකමට කියන්නේ --- 78 00:06:44,650 --> 00:06:46,906 - කරන්න ඕන දේ එයාට කියන්න. - කරන්න ඕන දේ මට හරියටම කියන්න. 79 00:06:47,046 --> 00:06:50,703 නෑ, ඔයා ඔයාට ඕන දේ කරන්න... මම ඒකට වෙන ක්‍රමයක් යෝජනා කරනවා. 80 00:06:50,822 --> 00:06:51,822 හරි. 81 00:06:52,082 --> 00:06:53,742 ඔයා දන්නවනේ මම ඔයාගේ අම්මට පොරොන්දු වුනා ඔයා මේ දේවල් පාවිච්චි කරන්නේ... 82 00:06:53,767 --> 00:06:55,767 අපෙන් කෙනෙක් ළඟ ඉන්නකොට විතරයි කියලා. 83 00:06:55,859 --> 00:06:57,139 ඒක හුඟාක්ම භයානක තාක්ෂණයක්. 84 00:06:57,164 --> 00:06:58,664 මම දන්නවා. ඒක භයානකයි. 85 00:06:58,703 --> 00:07:01,085 පොලිසිය ඒක ඔයාගෙන් ගත්තා නම් මොකද කරන්නේ? හහ්? ඔයා ඒක නැති කරගත්තා නම් මොකද කරන්නේ? 86 00:07:01,110 --> 00:07:02,486 මම ඇඳුම නැති කරගත්තේ නෑ. 87 00:07:02,540 --> 00:07:04,398 ඔයාට ඇඳුමක් තියෙනවා... ඉන්න. ඔයාට ඇඳුමක් තියෙනවද? 88 00:07:04,423 --> 00:07:08,248 මම මගේ ගැන බලාගන්න දන්නවා, හරිද? මාව විශ්වාස කරන්න. මම මේ වෙනකොට ඒකට ගොඩක් දක්ෂයි. 89 00:07:09,392 --> 00:07:10,392 අපොයි. 90 00:07:13,235 --> 00:07:15,063 - බලන්න, මම එහෙම අදහස් කළේ නෑ. මට සමාවෙන්න. - මම දන්නවා. ඒකට කමක් නෑ. 91 00:07:15,088 --> 00:07:17,088 ඒකට කමක් නෑ. මට ඒක තේරෙනවා. 92 00:07:17,359 --> 00:07:20,160 මම හිතන්නේ ඔයා සාමාන්‍ය ජීවිතයක් ගත කරන්න ඕන. 93 00:07:20,185 --> 00:07:24,547 තාත්තේ, මට වයස අවුරුදු 6දී මී මැස්සෙක් වගේ ඇඳගෙන හිටපු මිනිහෙක් මාව මරන්න හැදුවා. 94 00:07:24,900 --> 00:07:26,900 මට කවදාවත් සාමාන්‍ය ජීවිතයක් තිබුණේ නෑ. 95 00:07:28,264 --> 00:07:29,664 සංගීතය ටිකක් ඇහුවොත් කොහොමද? 96 00:07:30,031 --> 00:07:34,320 ඒ මොහොතේ, මට හිතන්න පුලුවන් වුනේ, හල්ක් මාව බබෙක් කරේ කොහොමද කියලා? 97 00:07:34,795 --> 00:07:36,459 මම සඳහටම බබෙක් වෙයිද? 98 00:07:36,484 --> 00:07:38,135 මම හල්ක්ගේ බබාද? 99 00:07:38,135 --> 00:07:40,055 තාත්තේ, ඔයා ඔයාගෙම පොතට ඇහුම්කන් දෙනවද? 100 00:07:40,080 --> 00:07:41,366 - ඒත් මම ඕනම දේකට ලෑස්තිවෙලා හිටියේ. - හ්ම්? 101 00:07:41,391 --> 00:07:43,906 - නෑ, ඒ... මේ තමයි රේඩියෝව. -... ස්ටීව්යි මමයි... 102 00:07:43,931 --> 00:07:45,148 තාත්තේ, ඕක ඕෆ් කරන්න. 103 00:07:45,173 --> 00:07:47,547 ඒක හරිම අමුතුයි. මේ ස්විච් එකේ මොකක්හරි අවුලක්. ඒක ඕෆ් වෙන්නේ නෑ. 104 00:07:47,572 --> 00:07:49,110 මම කිව්වේ ඕෆ් කරන්න කියලා. 105 00:07:49,143 --> 00:07:50,499 ඒ මොකක්ද? ඒක වැඩි කරනවද? හරි. 106 00:07:50,523 --> 00:07:52,992 ඊට ටික වේලාවකට පස්සේ, අභ්‍යවකාශයේ ඉඳලා රැකූන් කෙනෙක් පෙනුණා. 107 00:07:53,032 --> 00:07:54,967 මම හිතන්නේ නෑ එයා මගේ නම දැනගෙන හිටියා කියලා. 108 00:07:54,992 --> 00:07:57,797 කතා කරන්න පුළුවන් රැකූන් කෙනෙක් හම්බවුණ එක ගැන මම සතුටු වුණා. 109 00:08:00,577 --> 00:08:03,086 - මට සමාවෙන්න. - ඔයාට ස්තූතියි. 110 00:08:04,805 --> 00:08:05,953 ඔක්කොම හරි. 111 00:08:07,914 --> 00:08:09,702 ඔයාගේ නොබෙල් තෑග්ග තැපෑල් පෙට්ටියේ තියෙනවා. 112 00:08:09,727 --> 00:08:12,563 එහෙම වෙනවා නම් හොඳයි. මම ඩොලර් 8ක් ඉතුරු කළා. 113 00:08:12,813 --> 00:08:15,578 - දෙවියනේ, මම ඔයාව අගය කරනවා. - ඔයාට ස්තූතියි. 114 00:08:15,836 --> 00:08:18,211 මට මේක මතක්වුණා. 115 00:08:18,689 --> 00:08:20,608 ක්වොන්ටම් විශ්වයේ පීසා නැද්ද? (Quantum Realm කියන්නේ මැජික්, Pym අංශු හෝ ක්වොන්ටම් නළයක් හරහා පමණක් ප්‍රවේශ විය හැකි බහුවිශ්වයේ තියෙන එක විශ්වයක්) 116 00:08:21,055 --> 00:08:23,135 නෑ, මොකුත්ම නෑ. 117 00:08:23,535 --> 00:08:27,135 ඔයා දන්නවනේ අම්මේ, ඔයාට ඒ ගැන කතා කරන්න පුළුවන්. ඔයාට ඕන නම්. 118 00:08:27,472 --> 00:08:31,047 පැටියෝ, මම අවුරුදු 30ක් එහේ ගත කළා. 119 00:08:32,535 --> 00:08:34,135 මට දැන් ජීවත්වෙන්න ඕන. 120 00:08:34,951 --> 00:08:36,273 හරිද? 121 00:08:38,435 --> 00:08:41,569 ඉතින් කැසී, මේ සැරේ හිරේදී ඔයාට අලුත් යාළුවෝ හම්බුණාද? 122 00:08:41,594 --> 00:08:42,977 සීයා... 123 00:08:43,385 --> 00:08:45,905 මේ වතාවේ? කලින් වතාවකුත් ගියාද? 124 00:08:45,930 --> 00:08:48,135 මම කියන්නේ, ගිය වතාවක් අදාළ නෑ. 125 00:08:48,977 --> 00:08:51,063 මම ඒක දැනගෙන හිටියේ නෑ. ඇයි මට කතා කළේ නැත්තේ? 126 00:08:51,088 --> 00:08:52,641 මොකද මම දැනගෙන හිටියා ඔයා මෙහෙම හැසිරෙයි කියලා. 127 00:08:52,719 --> 00:08:54,506 මම ඔයාව කූඹියෝ එක්ක දාන්න තිබුණා. 128 00:08:54,531 --> 00:08:56,135 ඒකට කමක් නෑ. ඔයා දන්නවද දෙයක්? පවුලේ රැස්වීමක්. 129 00:08:56,135 --> 00:08:57,135 අපිට පවුලේ රැස්වීමක් තියන්න පුලුවන්ද? 130 00:08:57,135 --> 00:08:58,310 ඒක නෙවෙයිද අපි කරන්නේ? 131 00:08:58,335 --> 00:09:02,648 ඔව්. මම කිව්වේ, මේ ගැන. හැමෝටම මේ ගැන ප්‍රශ්නයක් නැති එක. 132 00:09:03,135 --> 00:09:07,039 බලන්න, ඔයාට උදව් කරන්න ඕන. මට ඒක තේරෙනවා. මට තේරෙනවා, කැසී. මට ඇත්තටම තේරෙනවා. 133 00:09:07,064 --> 00:09:08,410 ඒත් මම කැමති නෑ ඔයාගේ ජීවිතේ ඔයා නාස්ති කරගන්නවට. 134 00:09:08,435 --> 00:09:11,063 අඩුම තරමේ මම තාමත් මගේම දෙයක් කරන්න උත්සාහ කරනවා. 135 00:09:13,135 --> 00:09:15,135 මම ලෝකේ බේරගත්තා. 136 00:09:15,235 --> 00:09:17,898 ඔහ්, ඔයා බේරගත්තද? ඔයා මීට කලින් කවදාවත් ඒ ගැන කියලා නෑ. 137 00:09:17,923 --> 00:09:19,923 හැමෝම අහන්න, ස්කොට් ලෝකේ බේරගෙන. 138 00:09:19,948 --> 00:09:22,461 - ඒක ඔයාට කොහොමද දැනෙන්නේ, ස්කොට්? - ඔයා ඒ ගැන පොතක් ලියන්න ඕන. 139 00:09:22,565 --> 00:09:26,297 හා හා. හිනායනවා. ඔව්, ඔයාලා හැමෝම දූවිලි නොවුණ එක ගැන සතුටුයි. 140 00:09:26,335 --> 00:09:27,938 දැන් ඔයා මොකද කරන්නේ? 141 00:09:29,374 --> 00:09:30,984 පොත් අත්සන් කරනවද? 142 00:09:32,111 --> 00:09:34,111 ඔයා නේද Vista Corp එකට කඩාගෙන පැන්න මිනිහා? (Vista Corp - ආරක්ෂක පද්ධති පිළිබඳ විශේෂඥ තාක්ෂණික සමාගමක්) 143 00:09:34,385 --> 00:09:37,802 ගුවන් තොටුපලේදී කැප්ටන් ඇමරිකාට විරුද්ධව සටන් කරන්න ජර්මනියට පියාසර කරපු කෙනා ඔයා නෙවෙයිද? 144 00:09:37,827 --> 00:09:40,627 ගුවන් තොටුපලේදී කැප්ටන් ඇමරිකා එක්ක සටන් කරන්න. 145 00:09:40,991 --> 00:09:44,328 මම කැප්ටන් ඇමරිකාට විරුද්ධව සටන් කරන්නේ නෑ. මට පිස්සු නෑ. 146 00:09:44,741 --> 00:09:47,041 මිනිස්සුන්ට තාමත් උදව් ඕනේ, තාත්තේ. 147 00:09:47,357 --> 00:09:50,057 අඩුම තරමින් අපි වැදගත් දෙයක් කරන්න උත්සාහ කරනවා. 148 00:09:53,535 --> 00:09:54,864 "අපි" කවුද? 149 00:09:56,344 --> 00:09:58,004 ඔයාලා තුන්දෙනා මොකක්ද කරන්නේ? 150 00:09:58,959 --> 00:10:00,496 විද්‍යාව. 151 00:10:01,748 --> 00:10:03,317 කූඹියෝ එක්ක. 152 00:10:04,043 --> 00:10:05,582 කුහුඹු විද්‍යාව. 153 00:10:06,678 --> 00:10:08,481 මම ඔයාලව විශ්වාස කරන්නේ නෑ. 154 00:10:09,896 --> 00:10:11,450 අපි එයාට පෙන්නමු. 155 00:10:15,130 --> 00:10:16,825 වාහ්, එයාලා මොකක්ද ගොඩනඟන්නේ? 156 00:10:16,850 --> 00:10:17,850 ඔයාද මේක කරන්නේ? 157 00:10:17,875 --> 00:10:20,875 ඇත්තටම නෑ. එයාලා තමන්ගේම තාක්ෂණයක් ගොඩනඟාගත්තා. 158 00:10:21,426 --> 00:10:22,976 හුඟාක් දක්ෂ කූඹියෝ. 159 00:10:23,001 --> 00:10:28,001 හරි, ඉතින් ඔයාලා හැමෝම වගේ ඒ අවුරුදු පහේ ගියාම මට ගොඩක් කාලය තිබුණා. 160 00:10:28,306 --> 00:10:30,644 ඒ වගේම මම හෑන්ක් සීයාගේ පරණ සඟරා කියවන්න පටන්ගත්තා. 161 00:10:30,669 --> 00:10:33,106 තව මම ඇත්තටම ක්වොන්ටම් විශ්වය ගැන හෙව්වා... 162 00:10:33,462 --> 00:10:34,912 ක්වොන්ටම් විශ්වය? 163 00:10:35,052 --> 00:10:37,599 මම දන්නවා අපි හැමෝටම එතන ඉතිහාසයක් තියෙනවා, මට ඕන වුණේ නෑ කාවවත් අවුල් කරන්න. 164 00:10:37,624 --> 00:10:39,046 ඒත් අපි ඒ ගැන කතා කරමින් හිටියේ. 165 00:10:39,096 --> 00:10:43,247 එයාට ප්‍රශ්න කීපයක් තිබුණා, හරිද? මිනිස්සු මගෙන් ආදර්ශයක් ගන්නවා නම් මට උදව් කරන්න බෑ. 166 00:10:46,437 --> 00:10:48,937 ඉතින් ඔයා ක්වොන්ටම් විශ්වය ගැන අධ්‍යයනය කරාද? 167 00:10:50,246 --> 00:10:52,046 ඇයි ඔයා මගෙන් ඒ ගැන ඇහුවේ නැත්තේ? 168 00:10:52,296 --> 00:10:54,153 මම උත්සාහ කළා, අම්මේ. 169 00:10:54,606 --> 00:10:57,386 ගොඩක්. ඔයාට කවදාවත් ඒ ගැන කතා කරන්න ඕන වුණේ නෑ. 170 00:10:57,411 --> 00:11:00,876 කැසී ටිකක් කුතුහලයෙන් හිටියේ, ඉතින් අපි එයාට කරුණු ටිකක් කිව්වා. 171 00:11:00,901 --> 00:11:04,851 මේක ඇත්තටම කුහුඹු විද්‍යාව නෙවෙයි නේද, හෙන්රි? 172 00:11:05,259 --> 00:11:07,340 ක්වොන්ටම් විශ්වය කොයිතරම් භයානකද කියලා ඔයා දන්නවා. 173 00:11:07,829 --> 00:11:10,372 අපි හැමෝම දන්නවා, අම්මේ. කවුරුවත් ක්වොන්ටම් විශ්වයට යන්නේ නෑ. 174 00:11:10,397 --> 00:11:12,341 ඒකයි අපි මේක හැදුවේ. 175 00:11:13,046 --> 00:11:16,046 ඒක හරියට ගැඹුරු අභ්‍යවකාශයට නැත්නම් සාගරයට හදපු චන්ද්‍රිකාවක් වගේ. 176 00:11:16,825 --> 00:11:17,903 ඒත්... 177 00:11:18,857 --> 00:11:20,270 ...ක්වොන්ටම්. 178 00:11:22,492 --> 00:11:23,967 අපිට සිතියමක් ඕන. 179 00:11:24,086 --> 00:11:27,255 එතකොට අපිට පුලුවන් සම්පූර්ණ ක්වොන්ටම් විශ්වය අධ්‍යයනය කරලා ගවේෂණය කරන්න. 180 00:11:28,246 --> 00:11:30,046 අපිට කවදාවත් යන්න ඕන වෙන්නේ නෑ. 181 00:11:30,267 --> 00:11:34,967 ඔයාගේ දුව පහළ තට්ටුවේ උප පරමාණුක හබල් දුරේක්ෂයක් නිර්මාණය කළා. 182 00:11:38,108 --> 00:11:41,263 ඔයා දන්නවද ඔයා නැතිවුණ වෙලාවෙ මට මේ වගේ දෙයක් ලැබුණා නම්.. 183 00:11:43,646 --> 00:11:45,183 මට ඔයාව හොයාගන්න තිබුණා. 184 00:11:48,383 --> 00:11:49,761 ඒක නියමයි. 185 00:11:50,486 --> 00:11:51,936 මම ඒකෙන් හුඟාක් පැහැදුණා. 186 00:11:53,973 --> 00:11:55,221 ඒක වැඩ කරන්නේ කොහොමද? 187 00:11:55,605 --> 00:11:58,566 ඒක හරියට අපිට ඉස්සර තිබුණ පරණ රේඩියෝව වගේ. 188 00:11:58,879 --> 00:12:02,615 ඔයා මෙතනින් පහළට සංඥාවක් යවනවා, එතකොට ඒක දත්ත එකතු කරලා ආපහු එවනවා. 189 00:12:02,640 --> 00:12:03,863 ඉන්න, විනාඩියක් ඉන්න. 190 00:12:04,113 --> 00:12:08,046 ඔයා සංඥාවක් යවනවද? ක්වොන්ටම් විශ්වයට? 191 00:12:09,426 --> 00:12:10,487 ඔව්. 192 00:12:10,512 --> 00:12:12,871 ඒක වහලා දාන්න, දැන්ම. 193 00:12:12,896 --> 00:12:14,190 - ජැනට්... - ඇයි අපි ඒක වහන්නේ... 194 00:12:14,215 --> 00:12:15,046 මොකක්ද අවුල? 195 00:12:15,046 --> 00:12:16,046 ඔයා ඒක වහලා දාන්න ඕන! 196 00:12:16,046 --> 00:12:18,046 ඔයා අපිට කියන්න ඕනේ මොකක්ද ප්‍රශ්නේ කියලා. 197 00:12:21,207 --> 00:12:22,426 ජැනට්. 198 00:12:26,699 --> 00:12:28,999 ඔයාලට කියන්නම ඕන දෙයක් තියෙනවා. 199 00:13:02,924 --> 00:13:04,275 තාත්තා! 200 00:13:06,456 --> 00:13:07,490 නෑ! 201 00:13:07,789 --> 00:13:09,162 අම්මා! 202 00:13:15,842 --> 00:13:17,005 තාත්තා! 203 00:13:48,492 --> 00:13:49,565 තාත්තා! 204 00:14:21,528 --> 00:14:22,536 කැසී? 205 00:14:27,914 --> 00:14:29,200 තාත්තා! 206 00:14:29,947 --> 00:14:31,106 තාත්තේ, නැඟිටින්න. 207 00:14:32,895 --> 00:14:33,895 ඔයා හොඳින් ද? 208 00:14:33,895 --> 00:14:35,154 ඔව්, මම හොඳින්. 209 00:14:51,017 --> 00:14:53,017 අපි කොහෙද ඉන්නේ? 210 00:14:55,541 --> 00:14:55,762 211 00:14:55,763 --> 00:14:55,984 පර 212 00:14:55,985 --> 00:14:56,207 පරි 213 00:14:56,208 --> 00:14:56,429 පරිව 214 00:14:56,430 --> 00:14:56,651 පරිවර 215 00:14:56,652 --> 00:14:56,873 පරිවර් 216 00:14:56,874 --> 00:14:57,096 පරිවර්ත 217 00:14:57,097 --> 00:14:57,318 පරිවර්තන 218 00:14:57,319 --> 00:14:57,540 පරිවර්තනය 219 00:14:57,541 --> 00:14:57,762 පරිවර්තනය 220 00:14:57,763 --> 00:14:57,984 පරිවර්තනය ස 221 00:14:57,985 --> 00:14:58,207 පරිවර්තනය සහ 222 00:14:58,208 --> 00:14:58,429 පරිවර්තනය සහ 223 00:14:58,430 --> 00:14:58,651 පරිවර්තනය සහ උ 224 00:14:58,652 --> 00:14:58,873 පරිවර්තනය සහ උප 225 00:14:58,874 --> 00:14:59,096 පරිවර්තනය සහ උපස 226 00:14:59,097 --> 00:14:59,318 පරිවර්තනය සහ උපසි 227 00:14:59,319 --> 00:14:59,540 පරිවර්තනය සහ උපසිර 228 00:14:59,541 --> 00:14:59,762 පරිවර්තනය සහ උපසිරස 229 00:14:59,763 --> 00:14:59,984 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි 230 00:14:59,985 --> 00:15:00,207 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි 231 00:15:00,208 --> 00:15:00,429 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ග 232 00:15:00,430 --> 00:15:00,651 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැ 233 00:15:00,652 --> 00:15:00,873 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන 234 00:15:00,874 --> 00:15:01,096 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන් 235 00:15:01,097 --> 00:15:01,318 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්ව 236 00:15:01,319 --> 00:15:01,540 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වී 237 00:15:01,541 --> 00:15:01,762 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම 238 00:15:01,763 --> 00:15:01,984 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම 239 00:15:01,985 --> 00:15:02,207 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම 240 00:15:02,208 --> 00:15:02,429 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම 241 00:15:02,430 --> 00:15:02,651 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම 242 00:15:02,652 --> 00:15:02,873 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම ≡ ස 243 00:15:02,874 --> 00:15:03,096 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම ≡ සු 244 00:15:03,097 --> 00:15:03,318 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම ≡ සුප 245 00:15:03,319 --> 00:15:03,540 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම ≡ සුපු 246 00:15:03,541 --> 00:15:03,762 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම ≡ සුපුන 247 00:15:03,763 --> 00:15:03,984 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම ≡ සුපුන් 248 00:15:03,985 --> 00:15:04,207 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම ≡ සුපුන් 249 00:15:04,208 --> 00:15:04,429 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම ≡ සුපුන් ස 250 00:15:04,430 --> 00:15:04,651 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම ≡ සුපුන් සද 251 00:15:04,652 --> 00:15:04,873 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම ≡ සුපුන් සදී 252 00:15:04,874 --> 00:15:05,096 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම ≡ සුපුන් සදීප 253 00:15:05,097 --> 00:15:05,318 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම ≡ සුපුන් සදීප 254 00:15:05,319 --> 00:15:11,241 පරිවර්තනය සහ උපසිරසි ගැන්වීම ≡ සුපුන් සදීප ≡ 255 00:15:11,369 --> 00:15:12,539 අම්මා! 256 00:15:13,815 --> 00:15:14,820 තාත්තා! 257 00:15:15,117 --> 00:15:16,994 හෝප්, මෙහේ. 258 00:15:19,369 --> 00:15:20,500 ඔයා හොඳින් ද? 259 00:15:21,619 --> 00:15:23,369 අපි හරිනම් මැරෙන්න ඕනේ. 260 00:15:23,712 --> 00:15:24,874 අපි කොහේද ඉන්නේ? 261 00:15:25,017 --> 00:15:26,242 මම දන්නේ නෑ. 262 00:15:28,259 --> 00:15:30,259 මම හිතන තැනද අපි ඉන්නේ? 263 00:15:30,582 --> 00:15:32,570 මම ඔව් කියලා කියන්නම්, ඒත්... 264 00:15:33,547 --> 00:15:35,938 ඒක මේ වගේ නෙවෙයි. ජැනට්! 265 00:15:36,750 --> 00:15:37,758 අම්මා! 266 00:15:38,533 --> 00:15:39,797 ජැනට්! 267 00:15:40,844 --> 00:15:41,977 අම්මා! 268 00:15:54,173 --> 00:15:56,173 කොහෙවත් යන්න එපා. 269 00:16:14,970 --> 00:16:16,681 අපි ස්කොට්වයි කැසීවයි හොයාගන්න ඕන. 270 00:16:17,556 --> 00:16:18,556 මේ දැන්ම. 271 00:16:22,197 --> 00:16:23,369 හෝප්? 272 00:16:23,369 --> 00:16:24,369 හෝප්... 273 00:16:24,720 --> 00:16:27,181 හැන්ක්, ඔයාට මාව ඇහෙනවාද? 274 00:16:28,119 --> 00:16:29,369 කාටහරි මාව ඇහෙනවාද? 275 00:16:29,369 --> 00:16:30,369 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ. 276 00:16:31,681 --> 00:16:33,049 - ඒකට කමක් නෑ. - අපි මොකක්ද කරන්නේ? 277 00:16:33,074 --> 00:16:34,236 ඒකට කමක් නෑ. ඒකට කමක් නෑ. 278 00:16:34,261 --> 00:16:35,533 අපි හොඳින්. අපි හොඳින්. 279 00:16:35,558 --> 00:16:37,236 - ඒක හරි යයි. - ඔයා ඕනවට වඩා හොඳින් කියලා කියනවා. 280 00:16:37,261 --> 00:16:38,382 හරි, හරි. හරි. 281 00:16:38,407 --> 00:16:39,494 හොඳයි, ඒ අපි හොඳින් නිසා. 282 00:16:39,519 --> 00:16:40,814 අපි හොඳින්. 283 00:16:40,839 --> 00:16:42,072 අපි හොඳින්, හරිද? 284 00:16:42,097 --> 00:16:44,509 අපි එයාලව හොයාගෙන, අපි ගෙදර යනවා. 285 00:16:45,345 --> 00:16:46,594 මම කියන්නේ ටිකක් වටපිට බලන්න. 286 00:16:46,619 --> 00:16:48,072 ඒක ලස්සනයි. 287 00:16:48,097 --> 00:16:50,097 හරිද? අපි එළියේ ඉන්නේ. 288 00:16:50,122 --> 00:16:51,275 ඒක හරියට අපි කෑම්පින් ආවා වගේ. 289 00:16:51,300 --> 00:16:52,300 අපි කෑම්පින් කරන්න කැමතියි. 290 00:16:52,325 --> 00:16:54,225 අපි කවදාවත් කෑම්පින් කරලා නෑනේ. 291 00:16:55,014 --> 00:16:56,837 ඒත් අපි ඒ ගැන නිතරම කතා කළා. 292 00:17:01,103 --> 00:17:03,103 අර එහෙට මෙහෙට යන්නේ ඉර ද? 293 00:17:13,670 --> 00:17:15,116 පස්සට යන්න! 294 00:17:20,541 --> 00:17:22,541 මම හිතන්නේ නෑ මේ ඉර කියලා. 295 00:17:23,995 --> 00:17:25,167 ඒකට කමක් නෑ. 296 00:17:25,369 --> 00:17:27,369 - තාත්තා! - ඒකට කමක් නෑ! 297 00:17:27,369 --> 00:17:29,369 තාම හොඳින්. 298 00:17:37,130 --> 00:17:38,718 තාත්තා! ඔහ්, මගේ දෙවියනේ! 299 00:17:38,743 --> 00:17:40,743 ඒක අමුතුයි. 300 00:17:45,142 --> 00:17:46,237 දුවන්න. 301 00:18:14,245 --> 00:18:18,120 ක්වොන්ටම් විශ්වයේ ක්වොන්ටම් මිනිස්සු ඉන්නවද? 302 00:18:18,306 --> 00:18:19,306 ඔව්... 303 00:18:20,119 --> 00:18:21,557 මමත් ඒක දැනගෙන හිටියේ නෑ. 304 00:18:25,821 --> 00:18:27,123 මොකක්ද අම්මේ එතන වුණේ? 305 00:18:27,148 --> 00:18:28,935 ඒ යානාව හොයන්නේ මොකක්ද? 306 00:18:28,960 --> 00:18:30,572 ඔයාගේ කතාව අඩුකරගන්න. 307 00:18:30,740 --> 00:18:32,889 ඔයා කිව්වා මෙතන මොකුත් නෑ කියලා. 308 00:18:32,914 --> 00:18:35,344 - ඇයි ඔයා මේ දේවල් ගැන අපිට නොකිව්වේ? - හෝප්, මම හැමදෙයක්ම පැහැදිලි කරන්නම්. 309 00:18:35,369 --> 00:18:36,967 ඒත් මේ වෙලාවේ, මට ඕන කරන්නේ ඔයා මාව විශ්වාස කරන එක. 310 00:18:36,992 --> 00:18:37,992 එහෙනම් ඔයාව විශ්වාස කරන්න සලස්වන්න. 311 00:18:38,017 --> 00:18:39,724 අපි ටිකක් සන්සුන් වෙමු, හරිද? 312 00:18:39,749 --> 00:18:40,817 අපිට කතා කරන්න පුළුවන්... 313 00:18:40,842 --> 00:18:42,943 අපිට කතා කරන්න වෙලාවක් නෑ, හෙන්රි. 314 00:18:42,968 --> 00:18:44,070 නෑ, ඔයා අපිට කියන්න ඕන මොකක්ද කියලා... 315 00:18:44,095 --> 00:18:45,224 ඒවගේම ඇයි ඔයා ඇහුම්කන් නොදුන්නේ? 316 00:18:45,249 --> 00:18:47,249 මම ඔයාට කිව්වා මෙතනින් ඈත්වෙලා ඉන්න කියලා. 317 00:18:47,738 --> 00:18:50,338 ජැනට්, මට ගොඩක් කණගාටුයි. 318 00:18:50,670 --> 00:18:52,356 අපි කරපු දේවල් ඔයාට කියන්න තිබුණා. 319 00:18:52,381 --> 00:18:53,520 මට කිසි අදහසක් නෑ... 320 00:18:53,545 --> 00:18:54,928 මම දන්නවා. ඒක... 321 00:18:55,662 --> 00:18:57,037 අපි පස්සේ කතා කරමු. 322 00:18:57,062 --> 00:18:59,062 මේ දැන්, අපි එකට ඉමු, 323 00:18:59,598 --> 00:19:01,298 අපි ස්කොට්වයි කැසීවයි හොයාගෙන... 324 00:19:01,908 --> 00:19:03,560 අපි ගෙදර යමු, හරිද? 325 00:19:03,821 --> 00:19:05,821 - හරි ද? - හරි. 326 00:19:06,103 --> 00:19:07,248 හරි, ළඟින් ඉන්න. 327 00:19:14,535 --> 00:19:16,341 මේක අඳහාගන්න බෑ. 328 00:19:16,787 --> 00:19:19,369 මම අවුරුදු ගාණක් ක්වොන්ටම් විශ්වය අධ්‍යයනය කළා. 329 00:19:21,272 --> 00:19:23,053 ඇයි මම මේ එකක්වත් දැක්කේ නැත්තේ? 330 00:19:23,189 --> 00:19:25,189 ඔයාට ගැඹුරින් බලන්න බැරිවුණා. 331 00:19:25,249 --> 00:19:27,927 හිස් අවකාශය තුළින්වත් උපපරමාණු තුළින්වත් නෙවෙයි. 332 00:19:28,819 --> 00:19:30,733 මෙතන ලෝක තියෙනවා. 333 00:19:30,967 --> 00:19:32,678 ලෝක එක්ක තියෙන ලෝක. 334 00:19:33,723 --> 00:19:37,428 ඒක කාලය සහ... අවකාශයෙන් පිටත තැනක්. 335 00:19:39,224 --> 00:19:40,803 ඒක රහසිගත විශ්වයක්... 336 00:19:41,751 --> 00:19:43,131 අපේ ලෝකයට යටින් තියෙන. 337 00:20:04,868 --> 00:20:06,435 ඔයාලගේ අත් මගෙන් අහකට ගන්නවා! 338 00:20:13,369 --> 00:20:14,369 කැසී? 339 00:20:17,196 --> 00:20:18,580 මගේ දුව කොහෙද? 340 00:20:20,197 --> 00:20:21,869 එයා කොහෙද? 341 00:20:22,368 --> 00:20:23,775 කැසී? 342 00:20:27,368 --> 00:20:28,627 මගේ දුව කොහෙද? 343 00:20:32,125 --> 00:20:33,236 කැසී! 344 00:20:35,634 --> 00:20:36,634 තාත්තා! 345 00:20:37,478 --> 00:20:38,877 කැසී. 346 00:20:38,947 --> 00:20:40,369 ඕස් බොන්න. (ඕස් - ඝන උකු පානයක්) 347 00:20:41,783 --> 00:20:42,900 මොකක්? 348 00:21:05,065 --> 00:21:06,565 මම මේක බලාගන්නම්. 349 00:21:20,597 --> 00:21:21,737 අම්මා? 350 00:22:15,469 --> 00:22:17,840 ඒක හොඳ පිහි පහරක් ද? 351 00:22:18,064 --> 00:22:19,543 මම අපිට කෙනක් හොයාගත්තා 352 00:22:38,833 --> 00:22:40,283 එයා මිත්‍රශීලී. 353 00:22:40,308 --> 00:22:41,764 නියම ගමනක්. 354 00:22:41,946 --> 00:22:45,053 කූඹියෙක්ගේ පිටේ යන එක හොයාගත්ත කෙනා කියන්නේ. 355 00:22:45,078 --> 00:22:46,078 මම කූඹින්ට කැමතියි. 356 00:22:46,103 --> 00:22:48,369 ඒ වගේම මම කැමතියි ඔයා එයාලට ආදරේ කරනවාට. ආ ගන්න. 357 00:22:49,799 --> 00:22:52,369 මෙයාලා අපිට එකතුවෙන්න උදව් කරාවී. 358 00:22:52,661 --> 00:22:55,455 ඇත්තටම අපි මේ කොහෙද යන්නේ? 359 00:22:55,529 --> 00:22:57,529 මගේ පරණ යාලුවෙක් ළඟට අපි යන්නේ. 360 00:22:57,554 --> 00:23:00,276 ස්කොටුයි කැසීයි ඉන්න තැන ගැන කාටහරි ආරංචියක් ලැබුණා නම්, 361 00:23:00,451 --> 00:23:01,619 ඒ එයා තමයි. 362 00:23:03,071 --> 00:23:04,521 ඔයාගේ පස්සෙන් එන්නම්. 363 00:23:05,304 --> 00:23:06,893 ලෑස්තිවෙන්න, ඇන්ට්-මෑන්. 364 00:23:12,080 --> 00:23:14,112 මට යන්න දෙනවා! මට යන්න දෙනවා! 365 00:23:25,284 --> 00:23:27,168 ඔයා කියන දේ මම දන්නේ නෑ! 366 00:24:00,087 --> 00:24:01,760 ඕස් බොන්න! 367 00:24:01,823 --> 00:24:03,502 ඕස් බොන්න! 368 00:24:03,527 --> 00:24:04,988 ඕස් බොන්න! 369 00:24:06,606 --> 00:24:07,606 හෙලෝ. 370 00:24:07,799 --> 00:24:08,901 - හෙලෝ! - හායි. හායි. 371 00:24:08,967 --> 00:24:10,393 ඔයා ඕස් බිව්වද? 372 00:24:11,971 --> 00:24:13,292 ඇයි මට ඔයාව තේරුම්ගන්න පුලුවන්? 373 00:24:13,317 --> 00:24:14,705 ඔහ්, නියමයි, ඒ තමයි ඕස්. 374 00:24:14,730 --> 00:24:15,967 හේයි හැමෝම, ඒක වැඩ කළා. 375 00:24:15,967 --> 00:24:17,198 ඕස් වැඩ කළා. 376 00:24:21,760 --> 00:24:24,127 හායි, මම වෙබ්. ඔයා මාව ටිකක් බිව්වා විතරයි. 377 00:24:24,152 --> 00:24:25,158 මම මොකක් කළා? 378 00:24:25,183 --> 00:24:26,635 ඔහ්, ඔයාට තව ඕස් ටිකක් ඕනද? 379 00:24:26,660 --> 00:24:28,260 මෙන්න, මට ඔ‍යාගේ සිදුරට ටිකක් වක්කරන්න පුලුවන්... 380 00:24:28,285 --> 00:24:29,942 එපා, මම හොඳින්. මම හොදින්. 381 00:24:29,967 --> 00:24:30,967 ඕහ්, නියමයි. 382 00:24:31,245 --> 00:24:32,549 මොනතරම් ලොකු සිදුරක්ද. 383 00:24:32,574 --> 00:24:34,574 ඔයාට සිදුරු කීයක් තියෙනවද? 384 00:24:34,599 --> 00:24:35,967 මට සමාවෙන්න, ඒක පෞද්ගලික ප්‍රශ්නයක්ද? 385 00:24:35,967 --> 00:24:37,549 මට සිදුරු මොකුත් නෑ. 386 00:24:37,967 --> 00:24:39,967 එයාගේ නම ස්කොට් ලැන්ග්... 387 00:24:41,053 --> 00:24:42,401 තව එයාට සිදුරු හතක් තියෙනවා. 388 00:24:47,312 --> 00:24:48,627 ඔව්, ඒක හරි. 389 00:24:48,674 --> 00:24:50,252 ඔයා කොහොමද ඒක දැනගත්තේ? 390 00:24:50,303 --> 00:24:52,440 එයා තමයි ක්වාස්. එයා ටෙලිපාත් කෙනෙක්. 391 00:24:54,705 --> 00:24:55,967 ඔ‍යාට මනස කියවන්න පුලුවන්ද? 392 00:24:56,067 --> 00:24:59,252 ඔව්, මම ඇත්තටම කැමතියි මට බැරිවුණා නම්. 393 00:24:59,392 --> 00:25:02,268 හැමෝම පිළිකුල් සහගතයි. 394 00:25:04,018 --> 00:25:05,643 කරුණාකරලා ඔයාට එහෙම හිතන එක නතර කරන්න පුලුවන්ද? 395 00:25:05,668 --> 00:25:06,674 සමාවෙන්න. 396 00:25:07,026 --> 00:25:08,096 කරුණාකරලා නවත්වන්න. 397 00:25:08,121 --> 00:25:10,268 - හිතන එකද? - එහෙම හිතන එක. 398 00:25:10,362 --> 00:25:11,619 මම උත්සාහ කරනවා. 399 00:25:11,962 --> 00:25:14,541 නෑ, ගොඩක් අමාරු නෑ. ඒ වගේම මම හිතන්නේ ඔයාත් අමුතුයි වගේ. 400 00:25:14,588 --> 00:25:15,819 මම හිතන්නේ නෑ ඔයා අමුතුයි කියලා. මම හිතන්නේ ඔයා ඇත්තටම නියමයි කියලා. 401 00:25:15,844 --> 00:25:17,844 මගේ ඔලුව දිලිසෙනවා නම් මම කැමතියි. 402 00:25:18,435 --> 00:25:19,619 නෑ, නෑ. ඔයාගේ එහෙම නෑ. 403 00:25:19,644 --> 00:25:20,942 මම දන්නවා මට එහෙම නෑ කියලා. මම කලබලයි, හරිද? 404 00:25:20,967 --> 00:25:22,067 ඒක එලියට ආවා විතරයි. 405 00:25:22,092 --> 00:25:23,216 ඔයා මොකක්ද මෙතන කරන්නේ? 406 00:25:23,241 --> 00:25:24,213 ඔයා ඔත්තුකාරයෙක්ද? 407 00:25:24,238 --> 00:25:25,360 මොකක්ද? නෑ. නෑ, නෑ, නෑ. 408 00:25:25,385 --> 00:25:26,268 අපි එයාට වධ දෙන්න ඕන. 409 00:25:26,293 --> 00:25:27,293 යාලුවනේ, එපා. ඒකට කමක් නෑ. 410 00:25:27,435 --> 00:25:29,619 අපි... අපි ඔත්තුකාරයෝ නෙවෙයි. 411 00:25:29,644 --> 00:25:30,737 එයා මගේ තාත්තා. 412 00:25:32,666 --> 00:25:34,213 - ඔයාට ස්තූතියි. - සුලු දෙයක්. 413 00:25:34,279 --> 00:25:37,932 එතකොට, කවුද සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ කියන්නේ? 414 00:25:38,359 --> 00:25:39,862 - අපි ආවේ එහෙ ඉදලා. - ඒක තැනක්. 415 00:25:39,889 --> 00:25:40,889 එතකොට පෘථිවිය කියන්නේ මොකක්ද? 416 00:25:40,967 --> 00:25:41,967 ඒකත් අපි ඉන්න තැන තමයි. 417 00:25:41,967 --> 00:25:43,157 අපි එයාලට වධ දෙන්න ඕන. 418 00:25:43,182 --> 00:25:44,698 ඇයි ඔයාලා නිතරම මිනිස්සුන්ට වධ දෙන්න හදන්නේ? 419 00:25:44,723 --> 00:25:45,784 අපිට වෙන විකල්ප තියෙනවා. 420 00:25:45,809 --> 00:25:48,471 ඔයාලගේ සිදුරුවලින් දේවල් එළියට එනවද? කිරි, ජූස් වගේ දේවල්... 421 00:25:48,496 --> 00:25:50,674 වෙබ්, ‍එයාලගේ සිදුර ගැන අහන එක නවත්වන්න, 422 00:25:50,699 --> 00:25:52,243 අපේ සමහර අයට සිදුරු තියෙනවා. 423 00:25:52,268 --> 00:25:53,690 ඔයාලා මොකක්ද මෙහෙ කරන්නේ? 424 00:25:53,715 --> 00:25:55,494 ඔයාලා කොහේ ඉඳලද ආවේ? 425 00:25:55,928 --> 00:25:56,698 හරි... 426 00:25:56,723 --> 00:25:58,744 - අර උඩින්, උඩින්. පෘථිවියෙන්. - මෙතනට උඩින් තියෙන තැනක්... 427 00:25:58,769 --> 00:26:00,196 - ඒක වෙනස් විශ්වයක්. - විශාල පෘථිවිය. 428 00:26:00,221 --> 00:26:03,087 - හොඳයි, මේ පෘථිවිය. ඒත් ඒක හුඟාක් පුංචි... - ඒ එකම විශ්වය තමයි, ඒත් ඒක ලොකුයි... 429 00:26:03,112 --> 00:26:04,588 - මම ලොකු වෙනවා, මම හැකිලෙනවා... - ඔව්. ඔව්. 430 00:26:04,613 --> 00:26:06,799 ඔයා දන්නවා, ඒත් මම ඇත්තටම ඒ ගැන පොතක් ලිව්වා. 431 00:26:06,846 --> 00:26:08,830 මේ ක්වොන්ටම් විශ්වය, ක්වොන්ටම් විශ්වයට ඇතුළුවෙන්න ඔයාට හැකිලෙන්න සිද්ධවෙනවා. 432 00:26:08,855 --> 00:26:12,096 ඒ නිසා අපි හැකිලුණා. ඉතින් දැන් අපි ඇත්තටම පොඩියි. ඉතින් අපි දැන් පොඩියි. 433 00:26:16,815 --> 00:26:18,815 හරි. එයාලා කියන්නේ ඇත්ත. 434 00:26:18,917 --> 00:26:20,737 ඒක වැදගත් නෑ. 435 00:26:22,927 --> 00:26:24,744 ඔ‍යාලා ආවේ උඩින්. 436 00:26:26,128 --> 00:26:27,526 හරියට එයා වගේම. 437 00:26:28,573 --> 00:26:31,190 ඉතින් එයා ඔයාලව දඩයම් කරනවා. 438 00:26:31,943 --> 00:26:34,627 එයා ඔයාලාව හොයාගන්න මුලු ලෝකයම පුච්චලා දාවී. 439 00:26:35,233 --> 00:26:36,393 කවුද? 440 00:26:38,010 --> 00:26:39,338 පාලකයා. 441 00:27:41,964 --> 00:27:45,580 මෙහෙ පහළ ජීවීන් ඉන්නවා. බුද්ධිමත් ජීවීන්. 442 00:27:45,687 --> 00:27:48,901 මම හැම වෙලාවෙම හිතුවා ඒක වෙන්න පුලුවන් කියලා. ඒත් මෙතන ඉන්න... 443 00:27:49,767 --> 00:27:51,908 උප පරමාණුක විශ්වයක්. 444 00:27:52,172 --> 00:27:54,533 අපි ජීවය ගැන දන්න හැමදේම මේකෙන් වෙනස් වෙනවා. 445 00:27:54,666 --> 00:27:57,369 පරිණාමය, මන්දාකිනියේ අපේ ස්ථානය... 446 00:27:57,394 --> 00:27:59,018 මළ මඟුලයි! 447 00:27:59,495 --> 00:28:01,198 ඒ කෙනා නිකන් මල්ගෝවා වගේ. 448 00:28:10,594 --> 00:28:12,088 ඔයාලගේ ඔලුව පාත්කරලා තියාගන්න. 449 00:29:03,937 --> 00:29:05,354 මගේ පස්සෙන් එන්න. 450 00:29:18,608 --> 00:29:19,728 ඕවා බොන්න. 451 00:29:20,004 --> 00:29:21,307 මම ඉක්මනට එන්නම්. 452 00:29:35,888 --> 00:29:37,707 මම මෙතන ඉන්නේ ක්‍රයිලර් වෙනුවෙන්. 453 00:29:40,117 --> 00:29:42,967 ඔහ්, ඒ... ඒ ඔයා. 454 00:29:43,201 --> 00:29:44,937 අපි ඒක අපි අතරෙම තියාගමු. 455 00:29:45,774 --> 00:29:47,055 ඒවගේම ක්‍රයිලර්. 456 00:29:47,317 --> 00:29:48,664 හෙලෝ. 457 00:29:49,224 --> 00:29:51,397 මම ඔයාලගේ දේවල් ගැන දන්නේ නෑ. 458 00:29:51,422 --> 00:29:54,967 ඒත් මම හිතනවා ඔයා ළඟ මාව මත් කරන්න පුළුවන් බීමක් තියෙනවා කියලා? 459 00:29:55,052 --> 00:29:56,820 අනිවාරෙන්ම, සර්. 460 00:29:58,967 --> 00:30:01,500 එහෙනම් ඔයාගේ කතාව මොකක්ද? 461 00:30:03,186 --> 00:30:04,288 දෙවි. 462 00:30:05,476 --> 00:30:06,797 යනවා. 463 00:30:07,269 --> 00:30:09,211 වෙලාව ඇවිල්ලා. මගේ පස්සෙන් එන්න. 464 00:30:16,017 --> 00:30:17,914 මේ පැත්තෙන්. 465 00:30:22,929 --> 00:30:25,421 ඔයා කොහොමද මේ කෙනාව අඳුරන්නේ? 466 00:30:25,695 --> 00:30:28,888 පරණ නිදහස් සටන්කාමියෙක්. මගේ යාළුවෙක්. 467 00:30:29,101 --> 00:30:31,093 සමාවෙන්න, ඔ‍යා නිදහස් සටන්කාමියෙක්ද? 468 00:30:31,154 --> 00:30:34,570 නැත්නම් ත්‍රස්තවාදියෙක්ද, ඔයා අහන කෙනා මත රඳා පවතිනවා. 469 00:30:34,595 --> 00:30:35,617 ඒත්... 470 00:30:35,917 --> 00:30:37,812 මාව විශ්වාස කරන්න, එයාට පුලුවන් උදව් කරන්න. 471 00:31:19,849 --> 00:31:22,295 ජැනට් වැන් ඩයින්? 472 00:31:24,232 --> 00:31:26,122 මම හිතුවේ ඔයා මැරිලා කියලා. 473 00:31:26,459 --> 00:31:28,381 හුඟ කාලේකින්, ක්‍රයිලර්. 474 00:31:28,522 --> 00:31:29,920 නිල වශයෙන්... 475 00:31:30,177 --> 00:31:31,935 දැන් ක්‍රයිලර් සාමිවරයා. 476 00:31:31,960 --> 00:31:34,295 ඒක අපිට අරගන්න මම පිස්සුවෙන් වගේ සටන් කළා. 477 00:31:34,818 --> 00:31:36,583 ඒත් ඒකේ ලොකු ප්‍රභූ බවක් පේනවා. 478 00:31:37,615 --> 00:31:40,396 ඔයා හන්ක් වෙන්න ඕන. 479 00:31:40,943 --> 00:31:44,342 මම, ඔයායි ඔයාගේ කූඹියෝ ගැනයි හුඟාක් දේවල් අහලා තියෙනවා. 480 00:31:44,435 --> 00:31:48,131 කූඹියෝ කියන්නේ මොකක්ද? මෙහෙ පහළ උන් ඉන්නවද? 481 00:31:48,253 --> 00:31:50,076 මම එහෙම හිතන්නේ නෑ. නෑ. 482 00:31:50,517 --> 00:31:51,967 ඔහ්, ඒක හුඟාක් නරකයි. 483 00:31:53,467 --> 00:31:54,967 හෝප්? 484 00:31:55,017 --> 00:31:56,967 ඔ‍යා හෝප් වෙන්න ඕන. 485 00:31:57,463 --> 00:31:59,795 එයා හැමදාම ඔයා ගැන කතා කළා. 486 00:31:59,820 --> 00:32:03,904 ඒක අමුතුයි. එයා කවදාවත් ඔයා ගැන කිසිදෙයක් කීවේ නෑ. 487 00:32:06,002 --> 00:32:08,412 හොඳයි, මම මගේ දරුවටවත් කීවා කියලා මම හිතන්නේ නෑ. 488 00:32:09,123 --> 00:32:10,576 විකාර දේවල්. 489 00:32:10,888 --> 00:32:12,662 කොයිතරම් විකාරද? 490 00:32:13,623 --> 00:32:15,529 හුඟාක් විකාරයි, හෙන්රි. 491 00:32:17,224 --> 00:32:18,388 ක්‍රයිලර්... 492 00:32:18,956 --> 00:32:20,552 අපිට ඔයාගේ උදව් ඕන. 493 00:32:20,967 --> 00:32:24,967 ජැනට්, අපි හැමෝම මූණ දුන්න හැමදේකටම පස්සේ? එකට? 494 00:32:25,096 --> 00:32:27,545 මගෙන් අහන්න. මට කියන්න මං උදව් කරන්න ඕන කොහොමද? 495 00:32:27,608 --> 00:32:28,685 ඒත්... 496 00:32:29,367 --> 00:32:32,131 කවුරුහරි බඩගින්නේ ඉන්නවද? මට නම් බඩගිනියි. 497 00:32:32,416 --> 00:32:33,637 කොල්ලෝ... 498 00:32:34,277 --> 00:32:35,411 දැන්. 499 00:32:43,402 --> 00:32:45,013 එයාලා මුකුත් දන්නෙ නෑ... 500 00:32:45,038 --> 00:32:47,990 කිසිම දෙයක් ගැන. 501 00:32:48,262 --> 00:32:49,779 එහෙනම් එයාලව මෙතනින් අයින් කරන්න. 502 00:32:50,967 --> 00:32:51,967 මට සමාවෙන්න. 503 00:32:51,967 --> 00:32:53,098 බලන්න, එයා හරි. 504 00:32:53,123 --> 00:32:54,340 මම දන්නේ නෑ මොකක්ද වෙන්නේ කියලා. 505 00:32:54,365 --> 00:32:55,967 අපි උත්සාහ කරන්නේ අපේ පවුල හොයාගන්න විතරයි. 506 00:32:55,967 --> 00:32:57,146 ඔයා ළඟ සිතියමක් තියෙනවද? 507 00:32:57,195 --> 00:32:59,138 අපිට ඕන එකම දේ යන්න විතරයි... 508 00:33:00,967 --> 00:33:02,818 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! වෙඩි තියන්න එපා. 509 00:33:02,865 --> 00:33:04,240 එයාලා අපිත් එක්ක ආවේ. 510 00:33:05,818 --> 00:33:07,396 අර ගොඩනැගිල්ලට පණ තියෙනවද? 511 00:33:07,811 --> 00:33:09,138 ඔයාගේ එක මැරිලාද? 512 00:33:12,420 --> 00:33:13,873 බලන්න, සමාවෙන්න. 513 00:33:13,898 --> 00:33:15,491 අපිට ගෙදර යන්න විතරයි ඕන. 514 00:33:19,190 --> 00:33:21,467 අඩුම තරමේ ඔයාලට තාම ගෙදරක්වත් තියෙනවා. 515 00:33:28,959 --> 00:33:30,631 මෙහෙ මොකක්ද සිද්ධවුණේ? 516 00:33:31,417 --> 00:33:34,154 පාලකයා අපේ ගෙවල් ගිනි තිබ්බා. 517 00:33:34,709 --> 00:33:36,248 අපේ කතා. 518 00:33:37,420 --> 00:33:40,404 එයා තමන්ගේ බලකොටුව ගොඩනඟාගත්තේ අපේ මිනිස්සුන්ගේ ඇටකටු වලින්. 519 00:33:41,583 --> 00:33:43,833 අපේ සමහරු පැනලා ගියා. 520 00:33:43,881 --> 00:33:45,881 තවත් අය දුවද්දී හොයාගත්තා. 521 00:33:46,279 --> 00:33:48,083 අපි සටන් කරන්න පුළුවන් අය එකතු කළා. 522 00:33:48,551 --> 00:33:50,154 ඒත් ඒක කොහොමටවත් ප්‍රමාණවත් වුණේ නෑ. 523 00:33:51,357 --> 00:33:52,592 මට කණගාටුයි. 524 00:33:53,515 --> 00:33:54,974 අපිට උදව් කරන්න පුළුවන්. 525 00:33:59,762 --> 00:34:00,927 අහ්, කැසී... 526 00:34:00,952 --> 00:34:02,795 තාත්තේ, ඔයා ඇවෙන්ජර් කෙනෙක්. 527 00:34:02,820 --> 00:34:03,942 - එයාලට උදව් ඕන. - නෑ... 528 00:34:03,967 --> 00:34:05,967 මට කරන්න ඕන ඔයාව ගෙදර ගෙනියන එක විතරයි. 529 00:34:05,967 --> 00:34:07,256 ඇයි ඔයාට උදව් කරන්න ඕන නැත්තේ? 530 00:34:07,494 --> 00:34:08,803 මේ තැන ගැන අපි කිසිම දෙයක් දන්නේ නෑ. 531 00:34:08,828 --> 00:34:10,576 මම කිව්වේ, මෙතන කාලය වැඩ කරන විදිහවත් දන්නේ නෑ. 532 00:34:10,609 --> 00:34:13,162 අපෙන් තත්පර 10ක් ගිහින්ද, නැත්නම් අපිව අවුරුදු 10ක් එළියට ගිහින්ද? 533 00:34:13,187 --> 00:34:15,176 දැන්වත් ඔයාගේ අම්මා ගැන හිතන්න. ඔයාට හිතාගන්න පුලුවන්ද? 534 00:34:15,201 --> 00:34:16,967 අම්මාව නිදහසට කරුණක් විදිහට පාවිච්චි කරන්න එපා. 535 00:34:16,967 --> 00:34:18,967 - ඔයා ගණන් ගන්නේ නෑ. - නෑ, මම ගණන් ගන්නවා. 536 00:34:19,096 --> 00:34:20,896 මම දන්නවා ඔයාට උදව් කරන්න ඕන කියලා. මම දන්නවා. 537 00:34:21,171 --> 00:34:22,724 ඒත් මේක අපේ සටනක් නෙවෙයි. 538 00:34:22,749 --> 00:34:24,498 ඒක ඔයාට සිද්ධවුණේ නෑ කියලා, 539 00:34:24,523 --> 00:34:26,523 ඒක කොහොමටවත් සිද්ධවෙන්නේ නෑ කියන්න බෑනේ. 540 00:34:27,762 --> 00:34:28,934 හේයි. 541 00:34:31,262 --> 00:34:32,810 ඔයා මං දිහා බලනවද? 542 00:34:34,638 --> 00:34:36,193 එයා ඔයා ගැන කලකිරිලා ඉන්නේ. 543 00:34:36,388 --> 00:34:37,967 මට ඒක තේරුණා. ඔව්. ඔයාට ස්තූතියි. 544 00:34:38,142 --> 00:34:39,142 සුලු දෙයක්. 545 00:34:39,167 --> 00:34:42,310 අපි ඒ ගැන පස්සේ කතා කරමු. හරි දැන් අපි අනිත් අයව හොයමු. 546 00:34:42,435 --> 00:34:44,724 මේ තැන ගැන ජැනට් තරම් හොඳට දන්න කවුරුවත් නෑ 547 00:34:47,408 --> 00:34:48,408 ඔයා මොකක්ද කීවේ? 548 00:34:48,433 --> 00:34:49,449 මොකක්ද? 549 00:34:50,044 --> 00:34:51,349 ඒ නම. 550 00:34:52,128 --> 00:34:54,363 - ජැනට්... වැන් ඩයින්? - එයා කොහෙද? 551 00:34:54,388 --> 00:34:55,810 ඒක තමයි අපි හොයාගන්න හදන්නේ. 552 00:34:55,843 --> 00:34:56,942 ඔයා එයාව දන්නවද? 553 00:34:56,967 --> 00:34:58,365 මම එයාව දන්නවා. 554 00:34:59,427 --> 00:35:01,263 එයා මෙහෙ ඉන්න හොඳ නෑ. 555 00:35:02,717 --> 00:35:04,967 හේයි, කරුණාකරලා බියර් වටයක් ගේන්න. 556 00:35:05,005 --> 00:35:06,005 ඔව්, ස්තුතියි. 557 00:35:06,848 --> 00:35:10,176 ඔයා මේක කලින් බීලා නැත්නම්, ඒක උත්සාහ කරන්න එපා. 558 00:35:10,411 --> 00:35:13,122 ඔයාට ඔයාගේ ජීවිතය වෙනස් කරගන්න ඕන නැත්නම්. 559 00:35:23,799 --> 00:35:27,490 ක්‍රයිලර්, අපි අපේ යාලුවොන්ව හොයනවා. 560 00:35:28,240 --> 00:35:29,490 එයාලාගෙන් දෙන්නෙක්. 561 00:35:29,718 --> 00:35:31,041 මිනිස්සු, හරියට අපි වගේ. 562 00:35:31,066 --> 00:35:32,002 මිනිස්සු. 563 00:35:32,027 --> 00:35:36,027 ඒක තමයි වචනය. ඔයාලව එහෙ උඩදී හඳුන්වන විදිහ සම්පූර්ණයෙන්ම අමතක වුණා. 564 00:35:36,334 --> 00:35:37,334 මිනිස්සු. 565 00:35:37,901 --> 00:35:39,955 ඔයාලා මිනිස්සු නෙවෙයිද? 566 00:35:40,169 --> 00:35:42,169 තාක්ෂණික වශයෙන් නෙවෙයි, ඒත් ඔව්. 567 00:35:42,688 --> 00:35:44,448 වැදගත් වන ආකාරවලින්. 568 00:35:48,575 --> 00:35:49,575 එපා! 569 00:35:53,089 --> 00:35:54,668 අපි කතා කරමු. 570 00:35:57,364 --> 00:36:01,652 ඉතින්, ජැනට්, ඔයා අපි ළඟට ආවේ මොකටද? 571 00:36:03,169 --> 00:36:05,644 මගේ මතකය හරි නම්, ඔයා අතෑරලා ගියා. 572 00:36:05,964 --> 00:36:07,425 ඔයා අතෑරලා ගියා... 573 00:36:07,925 --> 00:36:11,019 අපි හැමෝමව, එයා එක්ක. 574 00:36:12,461 --> 00:36:14,511 ජැනට්, එයා මොකක් ගැනද කතා කරන්නේ? 575 00:36:16,394 --> 00:36:19,237 ඔයා එයා ගැන එයාලට කියලා නෑ. 576 00:36:22,177 --> 00:36:26,441 ඔයා මෙහෙ කරපු දේ ගැන මොනාහරි දෙයක් කීවාද? 577 00:36:28,177 --> 00:36:30,746 ඔයා නිසා කීදෙනෙක් මැරුණද? 578 00:36:35,391 --> 00:36:38,457 අඩුම ඔයාගේ පවුලේ අයවත් දන්නවද ඔයා කවුද කියලා? 579 00:36:41,496 --> 00:36:45,847 ඔයාගේ අම්මා, රහස් වලින් පිරිලා. 580 00:36:46,333 --> 00:36:48,816 - ඔයා බොරු කියනවා. - මම බොරු කියනවා 581 00:36:49,444 --> 00:36:50,949 ගොඩක්. 582 00:36:53,511 --> 00:36:55,339 මේ ගැන නෙවෙයි. 583 00:36:57,224 --> 00:36:58,894 එයාලට යන්න ඉඩදෙන්න. 584 00:37:00,102 --> 00:37:01,927 එයාට මාව විතරයි ඕන. 585 00:37:02,342 --> 00:37:06,878 ඒත් ඔයාට එයාලව ඕනනේ, ඉතින්, ඒ අයත් එනවා. 586 00:37:07,802 --> 00:37:11,302 ඔයාගේ අනිත් යාළුවෝත් එක්ක. 587 00:37:12,396 --> 00:37:17,144 මට එයාලා ගැන ආරංචි වුණා, ඒත් එයාටත් ආරංචිවෙලා, ඉතින්... 588 00:37:18,319 --> 00:37:19,925 එයා දඩයක්කාරයෙක් යැව්වා. 589 00:37:20,405 --> 00:37:22,324 මොන වගේ දඩයක්කාරයෙක්ද? 590 00:37:23,028 --> 00:37:25,558 මනුස්සයෙක් නෙවෙයි, යන්ත්‍රයකුත් නෙවෙයි. 591 00:37:25,622 --> 00:37:31,550 මිනීමරන්න විතරක් නිර්මාණය කරපු යාන්ත්‍රික ජීවියෙක්... 592 00:37:33,504 --> 00:37:34,996 එයාලා කොහෙද? 593 00:37:35,177 --> 00:37:36,668 කිසිම හෝඩුවාවක් නෑ. 594 00:37:37,825 --> 00:37:39,293 මැරිලා. 595 00:37:40,553 --> 00:37:42,683 සමහරවිට. මැරිලා. 596 00:37:55,012 --> 00:37:56,869 අනේ, මේක හරිම දුකක්.. 597 00:37:56,894 --> 00:38:00,855 මේ හැමදේම වළක්ව ගන්න පුලුවන්, ජැනට්. 598 00:38:01,899 --> 00:38:03,862 එයාට ඕන දේ දීලා දාන්න. 599 00:38:06,796 --> 00:38:08,550 ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? 600 00:38:10,953 --> 00:38:14,746 අපි එයාට විරුද්ධව සටන් කළා. 601 00:38:16,240 --> 00:38:18,003 එයා හුඟාක් ඒත්තු ගන්වන්න පුලුවන්. 602 00:38:20,329 --> 00:38:21,761 අපි එයාව මුණගැහෙන්න යමු. 603 00:38:25,690 --> 00:38:27,152 මම හිතන්නේ අපි මෙතනින් ඉවරයි. 604 00:38:44,864 --> 00:38:46,661 ඒ යානාවට පුලුවන්ද අපිව මෙතනින් එළියට ගෙනියන්න. 605 00:38:48,967 --> 00:38:49,967 මාව ආවරණය කරනවද? 606 00:38:50,106 --> 00:38:51,225 ඕන වෙලාවක. 607 00:39:22,484 --> 00:39:24,234 හෙන්රි, සුක්කානම ගන්න. 608 00:39:24,653 --> 00:39:26,726 මම මේක පණගන්වන්න හදන්නේ. 609 00:39:30,115 --> 00:39:31,899 පාලක කොහෙද? 610 00:39:32,242 --> 00:39:33,820 ඕවා තමයි පාලක. 611 00:39:37,195 --> 00:39:38,490 මොන මඟුලක්ද? 612 00:39:38,490 --> 00:39:40,492 ඔයා හොඳට කරාවී. ඒක හරියට බයික් එකක් පදිනවා වගේ. 613 00:39:42,883 --> 00:39:44,797 බයික් එක පණපිටින්ද? 614 00:39:58,373 --> 00:40:00,373 අත් ඇතුළටම දාන්න. 615 00:40:00,801 --> 00:40:02,598 හරියට කළුකුමෙක්ව පුරවනවා වගේ. 616 00:40:09,994 --> 00:40:12,299 - ඇත්තටම? එයාව? - එයා ඉස්සර ආකර්ශනීයයි. 617 00:40:12,324 --> 00:40:13,213 ඒ කෙනා එක්ක? 618 00:40:13,238 --> 00:40:15,346 මම අවුරුදු 30ක් මෙහෙ හිටියා, හෙන්රි. 619 00:40:15,371 --> 00:40:16,987 - මට අවශ්‍යතා තිබුණා. - ඔහ්, මගේ දෙවියනේ. 620 00:40:17,012 --> 00:40:20,244 - බලන්න, මට තේරෙනවා. මටත් අවශ්‍යතා තිබුණා. - ඔහ්, මගේ දෙවියනේ! 621 00:40:20,269 --> 00:40:22,627 මම කීපවතාවක්ම කෙනෙක් එක්ක රෑ කෑම ගත්තා. 622 00:40:22,971 --> 00:40:24,690 එයාගේ නම ලින්ඩා. 623 00:40:25,354 --> 00:40:26,680 ඒවා හරිගියේ නෑ. 624 00:40:26,705 --> 00:40:28,299 මොකක්ද වැරදුනේ? 625 00:40:28,412 --> 00:40:29,846 එයා ඔයා නෙවෙයිනේ, බබෝ. 626 00:40:33,267 --> 00:40:35,490 හැමෝම යානා වලට ගන්න. අපි යනවා. 627 00:40:35,490 --> 00:40:36,423 හරි. 628 00:40:36,454 --> 00:40:37,384 එතකොට සෝලම්. 629 00:40:37,409 --> 00:40:38,409 මෙතන ඉන්නවා. 630 00:40:38,434 --> 00:40:40,434 ඔයාට පුලුවන් තරම් මෙතනින් ඈතට එයාලව අරගෙන යන්න. 631 00:40:40,615 --> 00:40:41,615 - මොකක්? - ඇයි? 632 00:40:41,640 --> 00:40:45,267 ඔයාලා ජැනට්ව හොයනවා නම්, එයා හොයන්නේ ඔයාලාව. 633 00:40:53,277 --> 00:40:55,490 තමුන්ලා එයාලව කෙලින්ම අපි ළඟට අරගෙන ආවා! 634 00:40:55,800 --> 00:40:57,237 එන්න. එන්න! 635 00:40:57,698 --> 00:40:59,490 පුළුවන් තරම් ගන්න. 636 00:40:59,490 --> 00:41:00,878 අපි එයාලව නවත්වන්නම්. 637 00:41:24,032 --> 00:41:25,118 යන්න! 638 00:41:26,293 --> 00:41:28,157 - යන්න! - ඉක්මන් කරන්න! 639 00:41:28,521 --> 00:41:30,048 අපිට යන්න වෙනවා. 640 00:41:30,073 --> 00:41:31,329 නගින්න, නගින්න, දැන්ම. 641 00:41:31,396 --> 00:41:33,189 අපි යමු, දැන්! දැන්! 642 00:42:09,138 --> 00:42:11,019 කැසී, අපි යමු. 643 00:42:17,553 --> 00:42:19,490 ශුද්ධස්ථානයට යන්න. 644 00:42:19,655 --> 00:42:21,225 මගේ පණිවිඩය එනකල් ඉන්න. 645 00:42:21,250 --> 00:42:22,788 වෙබ්, අපි යනවා. 646 00:42:23,311 --> 00:42:25,803 - යමු! - ඒත් මගේ යාලුවෝ! 647 00:42:48,392 --> 00:42:51,392 සංචාරකයන්ව අතාරින්න. පාලකයා ඔයාලට අනුකම්පා කරාවී. 648 00:42:51,417 --> 00:42:53,098 එයාගේ අනුකම්පාව ගැන මම දන්නවා. 649 00:43:06,440 --> 00:43:07,988 මෙතනම ඉන්න... 650 00:43:09,284 --> 00:43:10,704 කැසී? 651 00:43:11,659 --> 00:43:12,745 අපොයි නෑ. 652 00:43:35,384 --> 00:43:37,259 හරි, මට ඇඳුමක් තියෙනවා. 653 00:43:37,392 --> 00:43:39,540 ඔව්, මම දැක්කා. 654 00:43:39,720 --> 00:43:41,259 - ඔයා හොඳින් ද? - ඔව්. 655 00:43:42,743 --> 00:43:44,195 බලන්න, ගම්‍යතාව, හරිද? 656 00:43:44,220 --> 00:43:46,392 පැන්නා, තට්ටු කළා, හරිද? එක පියවරක් ගියා, පැන්නා, තට්ටු කළා. 657 00:43:46,392 --> 00:43:47,501 මම ඒක කරන හැටි දන්නවා, තාත්තේ. 658 00:43:47,526 --> 00:43:48,876 - ඔහ්, ඔයා දන්නවද? ඇත්තටම? - ඔව්! 659 00:43:48,901 --> 00:43:51,492 - මොකද ඒක මගේ කෙළවරේ ඉදලා පෙනුණේ නෑ. - මම වෙලාව අවුල් කරගත්තා. 660 00:43:51,517 --> 00:43:52,992 පනින්න... 661 00:43:58,000 --> 00:43:59,055 ඒ වගේ. 662 00:43:59,080 --> 00:44:00,742 මම කරපු දේ ඔයාට පේනවද? මම කරපු දේ ඔයාට පේනවද? 663 00:44:00,907 --> 00:44:03,109 නෑ, ඔයා මේ වගේ පුංචි නේ! 664 00:44:03,134 --> 00:44:04,656 මම පැනලා තට්ටු කළා. 665 00:44:14,711 --> 00:44:16,875 ජෙන්ටෝරා, අපි යන්න ඕන. 666 00:44:37,340 --> 00:44:38,793 යානාවට යන්න! 667 00:45:26,293 --> 00:45:28,862 ක්වොන්ටම් විශ්වයට ආයෙත් සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, ස්කොට්. 668 00:45:29,712 --> 00:45:32,143 මම මේ වෙනුවෙන් හුඟ කාලයක් බලාගෙන හිටියා. 669 00:45:33,058 --> 00:45:34,253 මොකක්? 670 00:45:35,876 --> 00:45:37,176 කවුරුහරි ඕක ඇතුළේ ඉන්නවද? 671 00:45:37,316 --> 00:45:38,714 ඔහ්, ඔව්. 672 00:45:39,019 --> 00:45:41,823 ඔයාට ගැලවිලා යන්න බැරි ඉරණමක්. 673 00:45:42,152 --> 00:45:44,979 අපේ ඉරණම් හැමවෙලාවෙම එකට ගොඩනැඟිලා තියෙන්නේ. 674 00:45:47,292 --> 00:45:49,292 අපි හම්බවුණ දවසේ ඉඳලා. 675 00:45:51,503 --> 00:45:53,176 ස්කොට් ලැන්ග්. 676 00:45:53,176 --> 00:45:54,176 අපෙන් ඈත්වෙලා ගියා! 677 00:45:54,176 --> 00:45:56,613 ඊටපස්සේ ඔයා මාව කළකිරෙව්වා. 678 00:45:59,176 --> 00:46:02,176 - මාව මෙතනින් පිටුවහල් කළා. - ඉන්න... 679 00:46:03,426 --> 00:46:04,714 ඩැරන්? 680 00:46:05,926 --> 00:46:07,706 මාව දැක්කම පුදුමද? 681 00:46:09,476 --> 00:46:10,643 ඔව්. 682 00:46:10,893 --> 00:46:12,176 ඒ අර මී මැසි මිනිහා. 683 00:46:12,695 --> 00:46:13,695 ඒ තමයි මී මැසි මිනිහා. 684 00:46:13,859 --> 00:46:14,859 කැසී? 685 00:46:14,884 --> 00:46:16,534 මම ඔයාව අඳුනගත්තේ නැති තරම්. 686 00:46:16,961 --> 00:46:18,961 ඔයා මැරිලා නැත්තේ කොහොමද? 687 00:46:18,986 --> 00:46:21,436 මම ශ්‍රේෂ්ඨ ආයුධය බවට පත්වුණා. 688 00:46:22,127 --> 00:46:24,477 ඒකද මේ දේ? 689 00:46:25,163 --> 00:46:26,477 බලන්න, ඩැරන්... 690 00:46:30,552 --> 00:46:32,294 ඩැරන් මැරිලා! 691 00:46:32,653 --> 00:46:34,325 මෙහෙ ඉන්නේ.... 692 00:46:34,350 --> 00:46:35,864 M.O.D.O.K (මෝඩොක්) විතරයි! 693 00:46:36,520 --> 00:46:38,792 අනික ඔයාට දුවන්න පුළුවන් තැනක් නෑ ස්කොට්. 694 00:46:38,817 --> 00:46:40,477 මගෙන් බේරෙන්න බෑ, 695 00:46:40,477 --> 00:46:42,477 එයාගෙන් බේරෙන්නත් බෑ. 696 00:46:43,269 --> 00:46:45,247 එයා තමයි අනාගතය. 697 00:46:45,989 --> 00:46:47,512 එයා තමයි ශ්‍රේෂ්ඨම. 698 00:46:47,864 --> 00:46:51,664 දැන් එයාට ඕන කරන්නේ ඔයාව විතරයි. 699 00:46:57,601 --> 00:47:00,739 අම්මේ, ස්කොට්ගෙයි කැසීගෙයි පස්සෙන් යන්නේ මොකක්ද? 700 00:47:02,714 --> 00:47:04,414 අපි එයාලව හොයාගන්න ඕන. 701 00:47:05,327 --> 00:47:07,161 මට මුලින්ම කරන්න දෙයක් තියෙනවා. 702 00:47:07,186 --> 00:47:08,477 එයා මැරිලා වෙන්න පුළුවන්. 703 00:47:08,804 --> 00:47:10,279 හෝප්, කරුණාකරලා. 704 00:47:10,328 --> 00:47:11,794 ඔයා තාමත් අපෙන් දේවල් හංඟනවා. 705 00:47:11,819 --> 00:47:14,364 මම ඔයාලව ආරක්ෂා කරන්න උත්සාහ කරන්නේ. 706 00:47:15,007 --> 00:47:16,294 මොකකින්ද? 707 00:47:18,827 --> 00:47:20,477 කාටද ඔච්චර බය? 708 00:47:33,044 --> 00:47:34,677 තුන්වැනි වතාවටත් හිරේ. 709 00:47:36,677 --> 00:47:37,919 හතර. 710 00:47:46,325 --> 00:47:48,828 මෙන්න අපි ආයෙත්. 711 00:47:49,569 --> 00:47:51,028 මූණට මූණ. 712 00:47:53,509 --> 00:47:55,359 අර මූණක්. ඒ, ආ... 713 00:47:56,411 --> 00:47:57,563 ඒක ලොකු මූණක්. 714 00:47:57,687 --> 00:47:59,437 ඇයි ඔයාට නිකන් පාවෙන ඔළුවක් විතරක්? 715 00:47:59,718 --> 00:48:01,761 සමහරවිට ඔයාට අපිව මේ හරහා ගෙනියන්න පුළුවන්, ඩැරන්. 716 00:48:01,827 --> 00:48:04,794 ඔ‍යා ඩැරන්ව ක්වොන්ටම් විශ්වයේ මැරෙන්න දාලා ගියා. 717 00:48:06,477 --> 00:48:08,052 ඒත් පාලකයා මාව හොයාගත්තා. 718 00:48:08,778 --> 00:48:10,239 මාව ප්‍රතිනිර්මාණය කළා. 719 00:48:10,328 --> 00:48:12,328 මාව ශ්‍රේෂ්ඨ අවිය බවට පත් කළා. 720 00:48:12,802 --> 00:48:16,036 ඝාතනයට විතරක් නිර්මාණය කරපු යාන්ත්‍රික ජීවියෙක්. 721 00:48:16,052 --> 00:48:17,419 ඔහ්, M.O.D.O.K! (ඝා.වි.නි.යා.ජී) 722 00:48:18,089 --> 00:48:20,934 ඔහ්, මෝ... ඔහ්, මට ඒක තේරෙනවා. ඒක කෙටි යෙදුමක්. 723 00:48:21,577 --> 00:48:22,911 ඒක කෙටි යෙදුමක්. 724 00:48:22,961 --> 00:48:25,966 ඝාතනයට විතරක් නිර්මාණය කරපු යාන්ත්‍රික ජීවියෙක්. 725 00:48:27,391 --> 00:48:29,078 ඇත්තටම, ඒ තමයි මෝඩොෆක්. 726 00:48:29,103 --> 00:48:30,726 මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔයා හිතුවේ මම මැරුණා කියලා. 727 00:48:30,751 --> 00:48:33,109 දැන් තමයි බබා කකුල් දෙක දැක්කේ. 728 00:48:33,414 --> 00:48:35,414 - ඒවා බබා කකුල් නෙවෙයි. - ටිකක් ජෝර්න් වගේ. 729 00:48:35,439 --> 00:48:37,239 ඔයා හිතන්නේ ඔයා හුඟාක් බුද්ධිමත් කියලා. 730 00:48:37,641 --> 00:48:38,960 ස්කොට් ලැන්ග්. 731 00:48:38,985 --> 00:48:40,665 මගෙන් හැමදේම උදුරගත්ත මිනිහා. 732 00:48:40,727 --> 00:48:42,266 මගේ මුළු ජීවිතයම හොරකම් කරපු මිනිහා. 733 00:48:42,502 --> 00:48:43,813 ඒත් මම ඒක කළා. 734 00:48:45,027 --> 00:48:46,477 මම ඔයාව මෙතනට ගෙනාවා. 735 00:48:46,802 --> 00:48:48,477 මම ඔයාගේ සංඥාව හොයාගත්තා, කැසී. 736 00:48:49,070 --> 00:48:50,178 කොහොමහරි, ඒකට ස්තූතියි. 737 00:48:50,203 --> 00:48:51,415 ඔයා නැතුව ඒක කරගන්න වෙන්නේ නෑ. 738 00:48:54,680 --> 00:48:56,961 ඔයා නිදහස් මනුස්සයෙක් දිහා බලන් ඉන්නේ. 739 00:48:57,728 --> 00:49:02,047 ඔයාට හිතාගන්න බැරිතරම් හුඟාක් දේවල් මම මෙහෙ නිර්මාණය කලා. 740 00:49:02,514 --> 00:49:05,070 හැමදේම එයා වෙනුවෙන්. 741 00:49:07,895 --> 00:49:10,829 ක්වොන්ටම් විශ්වයේ අතරමං වුණේ මම විතරක් නෙවෙයි. 742 00:49:14,422 --> 00:49:16,117 මේ තැන මොකක්ද? 743 00:49:17,475 --> 00:49:19,446 එයා කිව්වා එයා සංචාරකයෙක් කියලා. 744 00:49:19,579 --> 00:49:22,735 ධාවන පථයෙන් කඩාවැටුණු විද්‍යාඥයෙක්. 745 00:49:30,040 --> 00:49:35,063 මං මේ වෙනකල් දැකලා තියෙන හැමදේටම එහා ගිය යානාවක් එයාට තිබුණා. 746 00:49:35,804 --> 00:49:38,609 බහුවිශ්වයේ ගමන් කරන්න පුලුවන් යානාවක්. 747 00:49:39,025 --> 00:49:40,375 බහුවිශ්වය? 748 00:49:41,377 --> 00:49:45,477 විකල්ප මානයන් වගේ, සමාන්තර යථාර්ථයන්ද? 749 00:49:45,883 --> 00:49:47,876 මම මුලින් විශ්වාස කළේ නැහැ. 750 00:49:49,938 --> 00:49:51,477 ඒත් ඒක ඇත්ත. 751 00:49:52,258 --> 00:49:54,461 හරියට අපි න්‍යාය කළා වගේ. 752 00:49:56,296 --> 00:49:58,368 මේකට අපිව ගෙදර ගෙනියන්න පුලුවන්ද? 753 00:50:00,171 --> 00:50:01,876 ඒකට පුලුවන් ඔයාව ඕනම තැනකට අරගෙන යන්න. 754 00:50:20,715 --> 00:50:23,207 එයා වගේ කෙනෙක් මට කවදාවත් මුණගැහිලා නෑ. 755 00:50:24,997 --> 00:50:28,412 එයාට ලොකු පාළුවක් දැනුණා. 756 00:50:30,227 --> 00:50:31,958 මම හිතන්නේ අපි දෙන්නටම. 757 00:50:32,552 --> 00:50:34,287 ඒත් අපිට එළියට යන්න විදිහක් තිබුණා. 758 00:50:36,185 --> 00:50:41,677 අපි එයාගේ යානාවේ බලශක්තිය නැවත ආරෝපණය කරන්න හැමදෙයක්ම උත්සාහ කළා. 759 00:50:46,867 --> 00:50:48,185 කිසිමදෙයක් වැඩ කළේ නෑ. 760 00:50:49,977 --> 00:50:54,927 ඒත් අවුරුදු ගාණක් තනියම හිටියට පස්සේ, යාලුවෙක් ලැබුණ එක සතුටක් වුණා. 761 00:50:55,853 --> 00:50:57,786 මම හෝප්ට බොරු කිව්වා. 762 00:51:01,877 --> 00:51:03,912 මම එයාට කිව්වා ගෙදර එනවා කියලා. 763 00:51:07,652 --> 00:51:09,966 මට පේනවා එයා දොර ළඟ... 764 00:51:11,990 --> 00:51:13,543 මං එනකල් බලන් ඉන්නවා. 765 00:51:17,573 --> 00:51:19,466 ඒක තමයි මම අන්තිමට කළේ. 766 00:51:21,639 --> 00:51:23,013 එයාට බොරුවක් කීවා. 767 00:51:26,591 --> 00:51:28,841 මම හිතුවා මට තව කල් තියෙනවා කියලා. 768 00:51:33,625 --> 00:51:35,146 මට ඒක ඔයාට දෙන්න පුළුවන්. 769 00:51:36,854 --> 00:51:37,943 කාලය. 770 00:51:41,891 --> 00:51:43,568 ඒක ඔයා හිතන දේ නෙවෙයි. 771 00:51:47,490 --> 00:51:48,755 ඒක කූඩුවක්. 772 00:51:50,266 --> 00:51:54,130 ඔයාව විනාශ කරන්න පුලුවන් හැමදෙයක්ම ඒක කරයි. 773 00:51:57,054 --> 00:52:00,497 ඔයා ඒකෙන් නිදහස් වෙනකල් නෙවෙයි... 774 00:52:01,448 --> 00:52:05,216 ඒක හැමවෙලාවෙම කොයිතරම් පුංචිද කියලා පේන්නේ. 775 00:52:10,934 --> 00:52:12,755 අපි මෙතනින් එළියට යන්න යන්නේ. 776 00:52:15,970 --> 00:52:17,896 එයා දොර අරින්න හදන්නේ. 777 00:52:19,055 --> 00:52:20,520 එතකොට ඔයා එතන ඉඳීවී. 778 00:52:25,369 --> 00:52:26,419 මම පොරොන්දු වෙනවා. 779 00:52:30,977 --> 00:52:32,162 අපි වැඩේට බහිමු. 780 00:52:35,568 --> 00:52:38,630 ඒකට අවුරුදු ගාණක් ගතවුණත්, අපි ඒක කළා. 781 00:52:40,427 --> 00:52:42,388 අපි ආපහු ඒක පණගැන්නුවා. 782 00:52:44,904 --> 00:52:46,615 අපි ගෙදර යමු. 783 00:52:50,849 --> 00:52:53,060 එයාගේ යානාව නියුරෝකිනටික්, 784 00:52:53,896 --> 00:52:55,896 එයාගේ සිතුවිලි වලට සම්බන්ධයි. 785 00:52:59,208 --> 00:53:04,029 මම ඒක ඇල්ලුවාම, මම එයාගේ මනස දැක්කා. 786 00:53:05,544 --> 00:53:09,950 එයා කරපු දේ මට දැනුනා. 787 00:53:13,477 --> 00:53:15,224 සම්පූර්ණ ලෝක... 788 00:53:15,904 --> 00:53:18,083 සම්පූර්ණ කාලරේඛා... 789 00:53:18,258 --> 00:53:20,258 විනාශවෙලා, 790 00:53:20,305 --> 00:53:22,365 හරියට කවදාවත් ඒවා නොතිබුණා වගේ. 791 00:53:40,677 --> 00:53:41,841 ජැනට්. 792 00:53:46,487 --> 00:53:47,818 අපිට යන්න පුළුවන්. 793 00:53:49,977 --> 00:53:51,185 මේ දැන්ම. 794 00:53:55,996 --> 00:53:57,685 කැන්ග් කියන්නේ කවුද? 795 00:54:02,989 --> 00:54:04,568 මට වෙන්න ඕන කෙනා. 796 00:54:08,594 --> 00:54:10,394 එයා මෙහෙට කඩා වැටුණේ නෑ. 797 00:54:10,419 --> 00:54:12,477 එයාව මෙහාට පිටුවහල් කරලා. 798 00:54:13,177 --> 00:54:16,477 අවකාශයෙන් සහ කාලයෙන් පිටතට. 799 00:54:17,669 --> 00:54:22,068 එයාව රඳවලා තියාගන්න පුලුවන් එකම තැන. 800 00:54:22,978 --> 00:54:25,740 පිටුවහල් කළේ කවුද? 801 00:54:26,700 --> 00:54:28,185 මම දන්නේ නැහැ. 802 00:54:30,171 --> 00:54:35,068 ඒත් එයාලා එයාගේ යානාව කඩලා, එයාව මෙහෙ කොටු කළා. 803 00:54:37,477 --> 00:54:41,724 දැන් මං නිසා එයා එලියට යනවා. 804 00:54:41,789 --> 00:54:43,247 ජැනට්... 805 00:54:45,606 --> 00:54:47,271 ඈත්වෙලා ඉන්න. 806 00:54:52,542 --> 00:54:54,411 ඔයා මගේ ජීවිතය බේරුවා. 807 00:54:59,591 --> 00:55:01,325 මම පොරොන්දුවක් දුන්නා. 808 00:55:08,006 --> 00:55:09,904 මට ඔයාව ගෙදර එක්කන් යන්න ඉඩදෙන්න. 809 00:55:11,352 --> 00:55:12,513 ඊළගට? 810 00:55:14,677 --> 00:55:16,427 ඔයා මොකක්ද කරන්න යන්නේ? 811 00:55:27,677 --> 00:55:28,810 දිනන්න. 812 00:55:47,220 --> 00:55:50,415 මම ඔයාට කිව්වා. කාලය කියන්නේ ඔයා හිතන දේ නෙවෙයි. 813 00:55:52,845 --> 00:55:57,196 ඔයා කවදාවත් එයාව දාලා ආවේ නැති විදිහට මට ඒක හරිගස්සන්න පුළුවන්. 814 00:55:58,640 --> 00:56:01,595 හෝප් දොර අරින්නයි යන්නේ... 815 00:56:02,923 --> 00:56:04,603 එතකොට ඔයා එතන ඉඳීවී. 816 00:56:05,610 --> 00:56:07,955 එතකොට ලෝක කීයක් මැරෙයිද? 817 00:56:09,377 --> 00:56:11,181 ඔයා එළියට ගියොත්. 818 00:56:12,150 --> 00:56:13,712 ඔයාගේ නෙවෙයි. 819 00:56:15,431 --> 00:56:16,986 එයා කවදාවත් දැනගන්නේ නෑ. 820 00:56:21,783 --> 00:56:24,384 ආයෙත් ඔයාගේ දුවව දකින්න කැමති නැද්ද? 821 00:56:26,439 --> 00:56:28,501 මට ඔයාට යන්න දෙන්න බෑ. 822 00:56:30,610 --> 00:56:32,876 ඇයි ඔයා හිතන්නේ මාව ඔයාට නවත්වන්න පුළුවන් කියලා? 823 00:56:50,391 --> 00:56:52,136 ඒක මට දෙන්න, ජැනට්. 824 00:56:53,250 --> 00:56:54,847 ඒක මට දෙන්න! 825 00:56:55,626 --> 00:56:58,626 මට එයාව පරාද කරන්න බැරිවුණා, එයා හුඟාක් බලවත්. 826 00:56:59,520 --> 00:57:00,871 ඔයා මොකක්ද කළේ? 827 00:57:04,941 --> 00:57:06,426 මට සමාවෙන්න, හෝප්. 828 00:57:08,738 --> 00:57:09,988 නෑ! 829 00:57:37,001 --> 00:57:40,986 මම එයාගේ හරය පුපුරවලා, එයාව කාලයෙන් අයින් කළා. 830 00:57:41,593 --> 00:57:44,478 ඒ වගේම අපි දෙන්නවම සදහටම මෙතන කොටු වුණා. 831 00:57:46,696 --> 00:57:48,305 ඒත් මම එයාට ඇති තරම් දේවල් ආපහු දුන්නා. 832 00:57:48,798 --> 00:57:50,593 දැන් එයාට එයාගේ ඇඳුම ආපහු ලැබුණා, 833 00:57:50,618 --> 00:57:54,290 එයා හිටපු කෙනා බවට පත්වුණා... 834 00:57:54,626 --> 00:57:56,411 පාලකයෙක්. 835 00:57:56,642 --> 00:57:59,312 එයා ළඟ ආයුධ වගේම තාක්ෂණය තියෙනවා... 836 00:57:59,337 --> 00:58:03,134 අපිට හීන දකින්න පුලුවන් හැමදේකින්ම සියවස් ගාණක් ඔබ්බට ගියපු. 837 00:58:03,767 --> 00:58:07,587 එයා තමන්ගේ හිරගෙදර අරගෙන ඒක තමන්ගේ අධිරාජ්‍යය බවට පත් කරගත්තා. 838 00:58:08,706 --> 00:58:14,704 මම අවුරුදු ගාණක් එයා එක්ක සටන් කළා, එයාගෙන් පැනලා ගියා, එයාගෙන් හැංඟිලා හිටියා. 839 00:58:16,373 --> 00:58:17,993 ඊටපස්සේ ඔයා මාව බේරගත්තා. 840 00:58:21,096 --> 00:58:22,384 ඔයා මාව ගෙදර ගෙනාවා. 841 00:58:24,116 --> 00:58:25,524 ඒත් මම ඒකට සුදුසු වුණේ නෑ. 842 00:58:26,696 --> 00:58:32,236 මම මේ තැනට රාක්ෂයෙක්ව නිදහස් කරලා පැනලා ගියේ. 843 00:58:32,704 --> 00:58:36,517 ජැනට්, ඔයා දැනගෙන හිටියේ නෑනේ. 844 00:58:38,431 --> 00:58:40,478 මට සමාවෙන්න මම කවදාවත් ඔයාට කිව්වේ නෑ. 845 00:58:41,538 --> 00:58:43,485 මට ඕන වුණේ අමතක කරන්න විතරයි. 846 00:58:44,932 --> 00:58:47,150 මට ඕන උනේ ආයෙත් ඔයාගේ අම්මා වෙන්න. 847 00:58:52,662 --> 00:58:55,517 ඔයාට ඒ හැමදේටම මූණදෙන්න වුණේ තනියම, ඒ ගැන මට සමාවෙන්න. 848 00:58:56,589 --> 00:58:59,196 ඒත් දැන් ඔයා තනියම නෙවෙයි. 849 00:59:02,747 --> 00:59:04,290 අපි එකතුවෙලා එයාව නවත්වමු. 850 00:59:05,025 --> 00:59:07,025 එයා යන්නේ හරය පස්සේ. 851 00:59:07,821 --> 00:59:10,296 එත් එයාට පිම් අංශු ඕන ඒකට ළංවෙන්න. 852 00:59:10,321 --> 00:59:13,759 දැන් එයා ස්කොට්වයි කැසීවයි අල්ලගත්තොත්, එයාට පිම් අංශු ලැබෙනවා. 853 00:59:13,784 --> 00:59:15,784 - ඒවගේම ආරම්භයකට අවස්ථාවක්. - හරියටම හරි. 854 00:59:15,931 --> 00:59:16,986 අපිට මෙතනින් යන්න වෙනවා. 855 00:59:17,052 --> 00:59:18,052 හෝප්... 856 00:59:18,077 --> 00:59:19,751 එයාට එළියට යන්න බෑ. 857 00:59:41,199 --> 00:59:42,911 ඔයා සිත්ගන්නා සුළු මනුස්සයෙක්... 858 00:59:46,431 --> 00:59:47,473 ස්කොට් ලැන්ග්. 859 00:59:48,552 --> 00:59:53,736 අම්, ඔයා කවුද කියලා මම දන්නේ නෑ, ඒත් ඔයාට ලොකු වැරදීමක් වෙලා. 860 00:59:54,265 --> 00:59:55,536 හරි ද? 861 00:59:56,242 --> 00:59:57,614 මම ඇවෙන්ජර් කෙනෙක්. 862 00:59:58,597 --> 01:00:00,317 මම අනිත් ඇවෙන්ජර්ස්ලාට කතා කළා. 863 01:00:00,465 --> 01:00:02,020 ඔ‍යා ඇවෙන්ජර් කෙනෙක්ද? 864 01:00:03,996 --> 01:00:05,747 මම ඔයාව මීට කලින් මැරුවද? 865 01:00:06,531 --> 01:00:07,816 මොකක්? 866 01:00:08,622 --> 01:00:11,059 ටික වේලාවකින් එයාලා ඔක්කොම එකට ඒවී. 867 01:00:13,061 --> 01:00:14,684 මිටිය අතේ තියාගෙන ඉන්නේ ඔයා නෙවෙයිද? 868 01:00:14,709 --> 01:00:16,169 ඒ තමයි තෝර්. 869 01:00:17,876 --> 01:00:20,309 අපි ගොඩක් අවුල් වෙනවා. සමාන ශරීර වර්ග--- 870 01:00:20,557 --> 01:00:21,716 ඔයා කවුද? 871 01:00:23,630 --> 01:00:25,043 නිකන් මනුස්සයෙක්... 872 01:00:25,536 --> 01:00:28,903 ලොකු කාලයක් අහිමිවුණ කෙනෙක්, ඔ‍යා වගේ. 873 01:00:31,100 --> 01:00:33,145 ඒත් අපිට ඒ වෙනුවෙන් එකිනෙකාට උදව් ක‍රගන්න පුලුවන්. 874 01:00:34,973 --> 01:00:36,923 මෝඩොක් මට කියනවා ඔයා හොඳ හොරෙක් කියලා. 875 01:00:37,250 --> 01:00:39,536 ඔව්, එයා මගෙන් දෙයක් හොරකම් කළා. 876 01:00:41,259 --> 01:00:44,259 මම කාමරේ ඉන්නකොට කතා කරන්න එපා. 877 01:00:51,587 --> 01:00:54,234 කියන්න තියෙන්නේ, ජැනට් ගොඩක් උදව් කළා. 878 01:00:54,758 --> 01:00:56,273 ඔයාත් ජැනට්ව දන්නවද? 879 01:00:57,376 --> 01:00:59,453 මෙතන ඉන්න හැමෝම ජැනට්ව දන්නවද? 880 01:01:00,908 --> 01:01:02,539 එයා මං ගැන ඔයාට කීවේ නැද්ද? 881 01:01:07,207 --> 01:01:08,945 මම හිතන්නේ ඒක පුදුමයක් නෙවෙයි. 882 01:01:11,386 --> 01:01:13,859 ජැනට් මගෙන් දෙයක් හොරකම් කළා. 883 01:01:14,236 --> 01:01:16,805 මෙතනින් එළියට යන්න තියෙන මගේ ටිකට් එක. 884 01:01:19,627 --> 01:01:22,102 ඒක ආපහු හොරකම් කරන්න පුලුවන් එකම කෙනා ඔයා. 885 01:01:22,898 --> 01:01:24,415 ඇයි මම එහෙම කරන්නේ? 886 01:01:24,949 --> 01:01:26,899 මොකද ඔයාට මෙතනින් එළියට යන්න ඕන. 887 01:01:27,734 --> 01:01:32,156 ඒ වගේම මටත් මෙතනින් එළියට යන්න ඕන. 888 01:01:34,258 --> 01:01:35,908 මොකද මම දන්නවා ඒක ඉවර වෙන්නේ කොහොමද කියලා. 889 01:01:36,325 --> 01:01:38,047 මොනවද ඉවර වෙන්නේ? 890 01:01:41,415 --> 01:01:42,703 ඒ හැමදේම. 891 01:01:45,953 --> 01:01:49,516 මම සරල රේඛාවක ජීවත්වෙන්නේ නෑ. 892 01:01:52,024 --> 01:01:53,430 ඒවගේම කාලයත් එක්ක... 893 01:01:54,437 --> 01:01:57,672 ඒක අමාරුයි, අවසානය වෙනකල් මඟනොහැර ඉන්න. 894 01:01:59,515 --> 01:02:02,359 ඉතින්, ඉස්සරහට එන දේ නවත්වන්න ඕන නම්, 895 01:02:02,477 --> 01:02:06,035 මාව විශ්වාස කරන්න, ඔයා විශ්වාස කරනවා... 896 01:02:08,381 --> 01:02:10,417 ඔයාට තියෙන එකම වෙඩිල්ල මමයි. 897 01:02:11,172 --> 01:02:12,705 මොනවද ඉස්සරහට එන්නේ? 898 01:02:14,789 --> 01:02:15,886 මම. 899 01:02:17,580 --> 01:02:20,261 මම වගේ ගොඩක් අය. 900 01:02:24,152 --> 01:02:28,261 එයාලා මාව මෙහෙට පිටුවහල් කළා. 901 01:02:31,399 --> 01:02:32,902 එයාලා මට බයයි. 902 01:02:38,546 --> 01:02:42,230 ඒත් මම තමයි ඔයාව ගෙදර ගෙනියන්න පුළුවන් එකම කෙනා. 903 01:02:50,367 --> 01:02:53,933 ඉතින්, අපිට ගනුදෙනුවක් තියෙනවද? 904 01:02:57,243 --> 01:02:59,371 නෑ, මම හිතන්නේ නෑ අපිට එහෙම තියෙනවා කියලා. 905 01:03:08,628 --> 01:03:09,542 තාත්තා! 906 01:03:09,567 --> 01:03:11,660 මට මේක ඔයාට පහසු කරන්න ඉඩදෙන්න. 907 01:03:12,300 --> 01:03:16,722 ඔයා මට අවශ්‍ය දේ ගෙනත් දෙන්න, නැත්නම් මම ඔයාගේ දුවව ඔයා ඉස්සරහම මරනවා. 908 01:03:16,747 --> 01:03:18,816 ඊටපස්සේ, ඔයාව ඒ මොහොතේ ජීවත් කරවනවා... 909 01:03:18,841 --> 01:03:21,994 අයේ ආයේ, කාලයත් එක්ක, ඉවරයක් නැතුව, 910 01:03:22,042 --> 01:03:24,832 ඔයාව මරන්න කියලා මගෙන් අයදිනකම්. 911 01:03:26,086 --> 01:03:27,621 ඔයාට තේරෙනවද? 912 01:03:31,199 --> 01:03:32,683 මෙහෙම කරන්න එපා. 913 01:03:35,410 --> 01:03:38,332 මම තේරුම්ගන්න කැමති මිනිහෙක්. 914 01:03:41,425 --> 01:03:42,472 තාත්තා! 915 01:03:43,753 --> 01:03:45,613 එයාට ඇහුම්කන් දෙන්න එපා. 916 01:03:47,449 --> 01:03:48,650 එපා! එපා! බලන්න, 917 01:03:48,675 --> 01:03:49,986 අපිට මේ ගැන කතා කරන්න පුලුවන්. 918 01:03:49,986 --> 01:03:50,986 එහෙම කරන්න එපා! 919 01:03:51,175 --> 01:03:52,714 ඔයා ඇත්තටම ඒක කරන්න ඕන. 920 01:03:52,931 --> 01:03:54,027 කරුණාකරලා. 921 01:03:55,238 --> 01:03:57,746 ඒ මගේ දුව! කරුණාකරලා... 922 01:03:57,771 --> 01:04:00,433 ඔයාට ඕන එයා ජීවත්වෙන්නද, නැත්නම් මැරෙනවටද? 923 01:04:00,458 --> 01:04:01,458 කරුණාකරලා! 924 01:04:01,712 --> 01:04:02,988 ඔයා හිතන්නේ මම බොරු කියනවා කියලද? 925 01:04:03,955 --> 01:04:06,183 මම ඔයාට බොරුකාරයෙක් වගේද පේන්නේ? 926 01:04:07,175 --> 01:04:08,199 නවත්වන්න! 927 01:04:08,564 --> 01:04:10,425 - තාත්තා! - මම එහෙම කරනවා! මම එහෙම කරනවා. 928 01:04:10,450 --> 01:04:13,878 මම ඒක කරන්නම්, එයාට යන්න දෙන්න! එයාට යන්න ඉඩදෙන්න! එයාට යන්න ඉඩදෙන්න! 929 01:04:24,417 --> 01:04:26,370 ඔයා ඔයාගේ කණ්ඩායමෙන් ඈත්වෙලා ඉන්නේ... 930 01:04:27,770 --> 01:04:29,011 ඈන්ට්-මෑන්. 931 01:04:34,993 --> 01:04:36,659 සතුටුවෙන්න මට ඔ‍යාව අවශ්‍ය වුණ එකට. 932 01:04:50,062 --> 01:04:53,525 එයාව ආපහු අල්ලන්න එපා. 933 01:04:53,892 --> 01:04:55,768 එහෙනම් මට අවශ්‍ය දේ දෙන්න. 934 01:04:57,212 --> 01:04:58,830 ඒක කොහෙද තියෙන්නේ? 935 01:05:39,767 --> 01:05:41,593 ඒක මොකක්ද? 936 01:05:41,618 --> 01:05:44,087 ඒක බහුවිශ්ව එන්ජින් හරයක්. 937 01:05:45,525 --> 01:05:49,478 අවකාශයේ සහ කාලයේ ඕනම තැනකට ඔයාව අරගෙන යන්න පුලුවන් බලශක්ති ප්‍රභවයක්. 938 01:05:50,892 --> 01:05:52,322 ජැනට් ඒක පුපුරවලා දැම්මා. 939 01:05:56,817 --> 01:05:59,707 - ඒක තියෙන්නේ ඒක ඇතුළෙද? - ඒක තමයි. 940 01:06:00,403 --> 01:06:02,543 ඒ වගේම අපි මැදට යන්න ඕන. 941 01:06:03,395 --> 01:06:04,934 ඒක දැනගත්ත එක හොඳයි. 942 01:06:06,543 --> 01:06:09,684 ඔයාලා පුංචි වෙලා කුණාටුවේ ඇස හරහා යන්න ඕන. 943 01:06:09,986 --> 01:06:14,407 ඔයාලා ඇතුළට ගියාට පස්සේ, හරය හොයාගෙන ආපහු ඒක ප්‍රමාණයෙන් අඩු කරන්න. 944 01:06:14,432 --> 01:06:15,986 ඒක මොන වගේද? 945 01:06:15,986 --> 01:06:18,447 මම දෙයක් හොරකම් කරනකොට, මම හොරකම් කරන දේ මම සාමාන්‍යයෙන් දන්නවා. 946 01:06:18,472 --> 01:06:20,112 ඔයා ඒක දකිනකොට, ඔයා දැනගනීවී. 947 01:06:20,362 --> 01:06:22,503 ඔයාට පුලුවන් තරම් ඉක්මනින් ඇතුල්වෙලා එළියට එන්න. 948 01:06:22,884 --> 01:06:26,511 ඔයා එතන වැඩි වේලාවක් ඉන්න තරමට ඔයාගේ මනස අක්‍රීය වෙනවා. 949 01:06:28,869 --> 01:06:30,144 ඉක්මන් කරන එක හොඳයි. 950 01:06:34,425 --> 01:06:35,714 මට සමාවෙන්න. 951 01:06:36,321 --> 01:06:37,815 මේ හැමදේම මගේ වැරැද්ද. 952 01:06:41,542 --> 01:06:42,550 නෑ. 953 01:06:43,776 --> 01:06:45,565 මම අවුල් කළා. 954 01:06:46,089 --> 01:06:50,245 කැසී, මගේ මුළු ජීවිතේම සිද්ධවුණ දේවල් වුණේ මම අවුල් කරගත්ත නිසා. 955 01:06:51,536 --> 01:06:54,518 මම අවුල් නොකරපු එකම දේ, ඔයා. 956 01:06:57,440 --> 01:06:58,550 තාත්තා! 957 01:06:59,314 --> 01:07:01,792 ඒකට කමක් නෑ. ඒකට කමක් නෑ. 958 01:07:04,300 --> 01:07:05,986 මම ඔයාට ආදරෙයි, පැටියෝ. 959 01:07:06,792 --> 01:07:08,284 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 960 01:07:51,950 --> 01:07:54,650 හරි. මම ඇතුලේ ඉන්නේ. 961 01:07:57,736 --> 01:07:59,736 ඩැරන්, ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 962 01:07:59,955 --> 01:08:00,955 ඩැරන්? 963 01:08:02,136 --> 01:08:03,159 ඩැරන්? 964 01:08:05,486 --> 01:08:07,161 මෝඩොක්, ඔ‍යාට මාව ඇහෙනවද? 965 01:08:07,186 --> 01:08:08,253 මොකද? 966 01:08:08,946 --> 01:08:09,946 මම ඇතුලේ ඉන්නේ. 967 01:08:10,159 --> 01:08:12,519 - හරි. - හරි ඉතින්... 968 01:08:12,544 --> 01:08:14,544 මම මොකක්ද කරන්නේ? සැලැස්ම මොකක්ද? 969 01:08:15,839 --> 01:08:16,839 මැරෙන්න එපා? 970 01:08:18,238 --> 01:08:20,248 ස්තුතියි. ලොකු උදව්වක්, මෝඩොක්. 971 01:08:20,840 --> 01:08:22,178 ඔ‍යාට ඒක පේනවද? 972 01:08:23,495 --> 01:08:24,951 ඔව්, මට පේනවා. 973 01:08:29,644 --> 01:08:31,098 මම ඇතුලට යනවා. 974 01:08:34,520 --> 01:08:35,520 මොන මඟුලක් ද? 975 01:08:35,520 --> 01:08:36,520 මොන මඟුලක් ද? 976 01:08:36,520 --> 01:08:37,520 මොන මඟුලක් ද? 977 01:08:37,645 --> 01:08:40,520 මම ඔයාට කිව්වා ස්කොට්, ඇතුල් වීම ආරම්භය විතරයි. 978 01:08:40,520 --> 01:08:41,631 ඔයා කවදාවත් එහෙම කිව්වේ නෑ. 979 01:08:41,779 --> 01:08:43,279 ඇයි මම තවත් මං කෙනෙක් දිහා බලන්නේ? 980 01:08:43,304 --> 01:08:44,957 මම තවත් මං කෙනෙක් නෙවෙයි. ඔයා තමයි තවත් මම. 981 01:08:44,982 --> 01:08:46,012 ඔයා එලියට ආවා විතරයි... 982 01:08:46,037 --> 01:08:47,776 ඇයි මම තවත් මං කෙනෙක් දිහා බලන්නේ? 983 01:08:47,801 --> 01:08:50,801 ඔයා තවත් ඔයා වගේ කෙනෙක්ගේ පැවැත්ම දිහා බලන්නේ. 984 01:08:51,070 --> 01:08:52,775 ඔයා ඉන්නේ සම්භාවිතා කුණාටුවක. 985 01:08:52,970 --> 01:08:55,226 ඒකෙන් මොකක්ද අදහස් කරන්නේ? 986 01:08:55,251 --> 01:08:56,992 - ඔයා දන්නේ නැද්ද? - ඇයි මම දැනගන්නේ? 987 01:08:57,017 --> 01:08:58,234 මොකද ඔයානේ මාව මෙතනට ගෙනාවේ! 988 01:08:58,259 --> 01:08:59,687 ඔහ්, ඉතින් මම තමයි ඇත්තම කෙනා නේද? 989 01:08:59,712 --> 01:09:00,805 නෑ, මම එහෙම කිව්වේ නෑ. 990 01:09:02,056 --> 01:09:06,898 - මොන මඟුලක් ද? - මොන මඟුලක් ද? 991 01:09:07,937 --> 01:09:08,937 මේ තැන මොකක්ද? 992 01:09:08,962 --> 01:09:11,033 මේක සම්භාවිතා කුණාටුවක්. 993 01:09:11,540 --> 01:09:14,423 ඔ‍යාට කරන්න පුලුවන් හැම තේරීමක්ම, එකවර පවතිනවා. 994 01:09:14,448 --> 01:09:15,501 එයා මොනවද කියන්නේ? එයා මොනවද කියන්නේ? 995 01:09:16,158 --> 01:09:19,642 ඔයා ඉන්නේ ෂ්‍රොඩිංගර්ගේ පෙට්ටිය ඇතුළේ, එතකොට ඔයා තමයි පූසා. (පූසෙක්ව වස ටිකක් සහ විකිරණශීලී ද්‍රව්‍යයක් එක්ක සීල් කරපු පෙට්ටියක තියෙනවා. ක්වොන්ටම් යාන්ත්‍ර විද්‍යාවට අනුව ටික වේලාවකට පස්සේ පූසා ජීවයත් මරණයත් අතරමැද ඉන්නේ. ඒ සංසිද්ධියම මෙතනදි සිද්ධවෙනවා) 996 01:09:19,670 --> 01:09:20,520 - ඒකේ තේරුමක් නෑ. - ඔහ්, මට තේරෙනවා. 997 01:09:20,908 --> 01:09:21,805 කවුරුවත් හෙලවෙන්න එපා! 998 01:09:21,830 --> 01:09:23,031 හරිද? කවුරුවත් හෙලවෙන්න එපා! 999 01:09:23,056 --> 01:09:24,520 ඇයි අපි ඔයාට ඇහුම්කන් දෙන්නේ? 1000 01:09:24,520 --> 01:09:25,645 ඔයා අඩුම ඇත්ත කෙනාවත් නෙවෙයි. 1001 01:09:25,670 --> 01:09:26,520 - ඉන්න, මම නෙවෙයිද? - ඇත්තම කෙනා කවුද? 1002 01:09:26,520 --> 01:09:27,520 මම තමයි ඇත්තම කෙනා! 1003 01:09:30,082 --> 01:09:31,439 මම තමයි ඇත්තම කෙනා! 1004 01:09:31,464 --> 01:09:32,803 යාලුවනේ, හේයි, සන්සුන් වෙන්න. 1005 01:09:32,828 --> 01:09:33,828 සැහැල්ලුවෙන් හිතන්න. 1006 01:09:33,853 --> 01:09:34,620 හුස්ම ගන්න. 1007 01:09:34,645 --> 01:09:35,856 අපි මේක තේරුම් ගමු. 1008 01:09:35,881 --> 01:09:36,731 එකතුවෙලා. 1009 01:09:37,096 --> 01:09:38,096 ඔයා කවුද? 1010 01:09:38,121 --> 01:09:39,759 ඇයි ඔයා ඔහොම ඇඳගෙන ඉන්නේ? 1011 01:09:40,450 --> 01:09:42,259 මොකද මම වැඩ කරන්නේ බාස්කින් රොබින්ස් එකේ නිසා. 1012 01:09:42,638 --> 01:09:43,986 මේ මගේ නිල ඇඳුම. 1013 01:09:44,011 --> 01:09:45,283 මේවා සාමාන්‍ය ඇඳුම්. 1014 01:09:45,520 --> 01:09:47,064 ඇයි ඔයා ඔහොම ඇඳගෙන ඉන්නේ? 1015 01:09:47,589 --> 01:09:48,589 ඔය ඇති! 1016 01:09:48,623 --> 01:09:49,806 අපි මේක කරමු! 1017 01:09:57,853 --> 01:09:59,353 ඕහ්, අපි හැමෝම මැරෙන්න යන්නේ. 1018 01:10:03,197 --> 01:10:04,242 ඉන්න... 1019 01:10:04,267 --> 01:10:05,783 ඉන්න, එපා, එපා! 1020 01:10:08,649 --> 01:10:10,759 මට ස්කොට්ගෙන් කියවීමක් ලැබුණා. 1021 01:10:25,354 --> 01:10:26,440 පාරෙන් අයින් වෙන්න! 1022 01:10:26,504 --> 01:10:28,830 - අම්මේ, මේ මොකක්ද? - ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 1023 01:10:28,897 --> 01:10:29,737 එයාලා දිහා බලන්න එපා. 1024 01:10:29,762 --> 01:10:30,982 ඒවා නිකන්ම වියහැකියාවන් විතරයි. 1025 01:10:32,065 --> 01:10:33,552 එයාලා ඔයා නෙවෙයි. 1026 01:10:33,665 --> 01:10:35,665 ස්කොට්, ඔයා කොහෙද? 1027 01:10:39,802 --> 01:10:41,006 ඇයි මම මෙතන ඉන්නේ? 1028 01:10:41,795 --> 01:10:43,834 ඒක කරන්න! මේ වතාවේ ඒක වැඩ කරයි. 1029 01:10:43,995 --> 01:10:45,560 ඔයා මොකක්ද... ඉන්න, ඉන්න, නෑ, නෑ, නෑ! 1030 01:10:45,585 --> 01:10:46,585 මට මේක තේරුණා. 1031 01:10:46,610 --> 01:10:47,610 ඔයාට මේක තේරුණා, ස්කොට්! 1032 01:10:53,198 --> 01:10:55,393 - මට ඒක තේරුණා. - නෑ, මට තේරුණා. 1033 01:11:00,244 --> 01:11:01,580 ස්කොට්, ඔයා කොහෙද? 1034 01:11:02,152 --> 01:11:03,152 ස්කොට්! 1035 01:11:06,144 --> 01:11:08,009 ඔයා කොහෙද, ස්කොට්? 1036 01:11:09,963 --> 01:11:11,768 ආව්, මගේ බෙල්ල... 1037 01:11:16,721 --> 01:11:18,223 - අපි මැරිලා. - අපි මැරෙන්න යන්නේ. 1038 01:11:19,194 --> 01:11:20,194 තාත්තා. 1039 01:11:23,096 --> 01:11:24,432 ආපහු එන්න. 1040 01:11:24,955 --> 01:11:26,033 තාත්තා... 1041 01:11:27,288 --> 01:11:30,093 ඔයාට මාව ඇහෙනවා නම් ආපහු එන්න. 1042 01:11:30,881 --> 01:11:32,264 ආපහු එන්න. 1043 01:11:32,963 --> 01:11:34,240 අතාරින්න එපා. 1044 01:11:35,232 --> 01:11:37,782 තාත්තේ, තව එක පාරක් එන්න. 1045 01:11:38,215 --> 01:11:39,257 කරුණාකරලා. 1046 01:11:39,843 --> 01:11:40,837 ආපහු එන්න. 1047 01:11:41,593 --> 01:11:43,202 - එයා මොකක්ද කරන්නේ? - එයාව නැඟිට්ටවන්න! 1048 01:11:43,227 --> 01:11:44,380 - එයාව නැගිට්ටවන්න. - එයාව අල්ලගන්න, එයාව අල්ලගන්න. 1049 01:11:44,405 --> 01:11:45,252 එන්න. 1050 01:11:45,277 --> 01:11:46,171 අපි යමු. 1051 01:11:46,196 --> 01:11:47,196 අපි යමු. 1052 01:11:47,443 --> 01:11:48,443 එන්න, එයාව උස්සන්න. 1053 01:11:48,468 --> 01:11:49,468 නගින්න. 1054 01:11:49,493 --> 01:11:50,493 මට ඔයාව හම්බවුණා. 1055 01:11:51,931 --> 01:11:53,931 එන්න. 1056 01:11:57,015 --> 01:11:59,561 එන්න යාලුවනේ, හැමෝම! 1057 01:12:00,382 --> 01:12:01,837 ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 1058 01:12:02,186 --> 01:12:03,837 ඔයා කොහොමද ඒක කරන්නේ? 1059 01:12:03,884 --> 01:12:05,124 කොහොමද කියලා මම කියන්නම්. 1060 01:12:06,444 --> 01:12:07,837 අපි හැමෝටම ඕන එකම දේ. 1061 01:12:07,837 --> 01:12:09,272 එන්න, එකට වැඩ කරන්න! 1062 01:12:09,990 --> 01:12:11,421 මම එනවා, කැසී. 1063 01:12:11,446 --> 01:12:12,446 එන්න, අපි කැසී වෙනුවෙන් ඒක කරනවා! 1064 01:12:20,222 --> 01:12:21,837 ගිහින් එයාව බේරගන්න, යාළුවා. 1065 01:12:25,496 --> 01:12:26,812 යන්න, යන්න! 1066 01:12:26,837 --> 01:12:28,566 හැමෝම, අපි යමු! 1067 01:12:31,144 --> 01:12:32,269 එන්න! 1068 01:12:59,070 --> 01:13:00,610 මොකක්? 1069 01:13:03,772 --> 01:13:04,517 නෑ. 1070 01:13:04,542 --> 01:13:05,618 මොකක්ද වුණේ? ඒක වැඩ කළාද? 1071 01:13:05,643 --> 01:13:07,643 සමාවෙන්න, යාලුවනේ! 1072 01:13:19,321 --> 01:13:21,321 හෝප්, ඔ‍යා ඇත්තක්ද? 1073 01:13:21,898 --> 01:13:23,292 මම ඇත්තක්. 1074 01:13:23,688 --> 01:13:25,003 එහෙනම් අපි මේක කරමු. 1075 01:13:29,871 --> 01:13:30,925 ඔයා ලෑස්තිද? 1076 01:13:31,265 --> 01:13:32,265 ලෑස්තියි. 1077 01:14:18,126 --> 01:14:20,438 එන්න, අපිට ඒ දේ මෙතනින් අයින් කරන්න වෙනවා. 1078 01:14:20,618 --> 01:14:22,618 නෑ, නෑ, නෑ. ඉන්න. එයා කැසීව අල්ලගත්තා. 1079 01:14:23,173 --> 01:14:24,163 මොකක්ද? 1080 01:14:24,188 --> 01:14:25,062 ස්කොට්. 1081 01:14:25,368 --> 01:14:28,415 - ජැනට්. - ඒක මට දෙන්න. අපි දැන් යන්න ඕන. 1082 01:14:28,446 --> 01:14:29,962 නෑ, එයා කැසීව අල්ලගත්තා. 1083 01:14:29,987 --> 01:14:32,290 අපි එයාව බේරගන්නම්, මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා අපි එයාව බේරගන්නවා. 1084 01:14:33,790 --> 01:14:35,837 ඒත්, ඔයාට බෑ ඒක එයාට දෙන්න. 1085 01:14:36,216 --> 01:14:37,766 මම ඇයව විශ්වාස කරන්නේ නෑ. 1086 01:14:41,416 --> 01:14:43,048 ජැනට්ට ක්‍රමයක් තියෙනවා.. 1087 01:14:46,212 --> 01:14:47,892 එයාගේ අදහස වෙනස් කරන්න. 1088 01:14:54,407 --> 01:14:55,704 හෙලෝ... 1089 01:14:56,050 --> 01:14:57,157 ජෙලි බීන්. 1090 01:15:03,297 --> 01:15:04,454 ඉතින්... 1091 01:15:08,032 --> 01:15:09,517 ඒක මොකක්ද වෙන්න යන්නේ, ස්කොට්? 1092 01:15:13,110 --> 01:15:15,037 හොඳයි, හොඳයි... 1093 01:15:15,918 --> 01:15:18,467 ඒ මගේ පරණ උපදේශකයා නෙවෙයි නම්. 1094 01:15:24,188 --> 01:15:25,337 හායි, හැන්ක්. 1095 01:15:28,485 --> 01:15:29,837 ඩැරන්? 1096 01:15:30,112 --> 01:15:32,837 මෙච්චර කාලෙකට පස්සේ ආයෙත් ඔයාගේ හිතවතාව දකින්න බලාපොරොත්තු වුණේ නැද්ද? 1097 01:15:32,837 --> 01:15:34,478 මළ මඟුලයි, ඩැරන්. 1098 01:15:35,293 --> 01:15:36,743 ඔයාට මොකද වුනේ? 1099 01:15:36,790 --> 01:15:39,790 මම තමයි ශ්‍රේෂ්ඨ ආයුධය! 1100 01:15:49,837 --> 01:15:51,615 මම ඒක ගන්න ඕනද? 1101 01:15:51,695 --> 01:15:53,208 මගේ දුව කොහෙද? 1102 01:15:54,837 --> 01:15:56,232 ස්කොට්. 1103 01:15:57,837 --> 01:15:58,911 එපා. 1104 01:15:59,579 --> 01:16:01,579 අපි ගනුදෙනුවක් කළා. 1105 01:16:02,305 --> 01:16:03,840 ඔයා නැතුව එයා හොඳින් ඉඳීවී. 1106 01:16:29,196 --> 01:16:31,196 ලොකු කාලෙකින්, හැන්ක්! 1107 01:16:38,586 --> 01:16:39,678 හෙන්රි! 1108 01:16:46,428 --> 01:16:48,837 ඔයා මාව මෙතනම මැරෙන්න දාලා ගියේ. 1109 01:16:52,837 --> 01:16:54,837 අපි බලමු කොහොමද එයාලා කරන්නේ කියලා. 1110 01:17:55,251 --> 01:17:56,557 ඔයා මොනවද දැක්කේ? 1111 01:18:05,557 --> 01:18:08,782 ඇත්තටම ගිය වතාවේ ඒ ගැන කතා කරන්න අපිට අවස්ථාවක් ලැබුණේ නෑනේ. 1112 01:18:10,770 --> 01:18:12,205 ඒත් මම නිතරම කල්පනා කළා... 1113 01:18:15,631 --> 01:18:17,781 ඔයා මගේ මනස ස්පර්ශ කරනකොට, 1114 01:18:29,032 --> 01:18:30,782 ඔයා මොනවද දැක්කේ? 1115 01:18:31,590 --> 01:18:32,790 යක්ෂයෙක්, 1116 01:18:34,100 --> 01:18:35,750 තමන් දෙවියෙක් කියලා හිතන. 1117 01:18:36,147 --> 01:18:37,797 ඔයාට කාලය දකින්න පුලුවන් වෙනකොට, 1118 01:18:38,137 --> 01:18:40,837 මම කරන විදිහට, ඔයාට ඔයාගේ ඇස් වහගන්න බැරිවෙයි. 1119 01:18:41,040 --> 01:18:43,578 අනික ඔයා විතරද දකින එකම කෙනා? 1120 01:18:43,610 --> 01:18:47,149 දකින්න පුලුවන් එකම කෙනා මම විතරයි. 1121 01:18:47,222 --> 01:18:48,344 ඒක කැඩිලා. 1122 01:18:48,524 --> 01:18:49,719 ඒක කැඩුවේ කවුද? 1123 01:18:52,429 --> 01:18:53,524 මම කැඩුවේ. 1124 01:18:54,691 --> 01:18:57,664 මගේ හැම අනුවාදයක්ම. 1125 01:18:58,852 --> 01:19:03,383 මගේ ප්‍රභේද, බහුවිශ්වය පුරාම ඉන්න... 1126 01:19:04,824 --> 01:19:07,774 ළමයි වගේ කාලයත් එක්ක සෙල්ලම් කරනවා. 1127 01:19:10,305 --> 01:19:14,625 ඒත් ඒක ඉවරවෙන්නේ කොහොමද කියලා මම දැක්කා. 1128 01:19:14,680 --> 01:19:20,195 එයාලගේ ව්‍යාකූලත්වය යථාර්ථයන් හරහා පැතිරිලා යනවා මම දැක්කා. 1129 01:19:21,704 --> 01:19:24,453 විශ්ව ගැටෙනවා. 1130 01:19:25,312 --> 01:19:27,328 ඉවරයක් නැති ආක්‍රමණ. 1131 01:19:28,012 --> 01:19:30,016 මම දැක්කා බහුවිශ්වය... 1132 01:19:31,047 --> 01:19:33,047 ඒක මැරෙමින් හිටියේ. 1133 01:19:34,141 --> 01:19:35,837 ඒ ඔක්කොම උන් නිසා. 1134 01:19:37,039 --> 01:19:38,837 ඒ නිසා මම පාලනය අතට ගත්තා. 1135 01:19:39,313 --> 01:19:41,313 ඔයා කියන්නේ ඔයා යුද්ධයක් පටන්ගත්තා. 1136 01:19:41,930 --> 01:19:44,110 දැන් ඔයාට අවශ්‍ය කරන්නේ ඕනෑම විශ්වයක් අතුගාලා දාන්න... 1137 01:19:44,135 --> 01:19:45,985 ඔයාට තර්ජනයක් වෙන. 1138 01:19:46,492 --> 01:19:48,085 ඒක තමයි යක්ෂයෝ කරන්නේ. 1139 01:19:48,110 --> 01:19:51,414 පාලකයෝ කරන්නේ ඒක තමයි. 1140 01:19:52,291 --> 01:19:54,798 එයාලා බිඳුණු ලෝක පුච්චලා දානවා. 1141 01:19:56,017 --> 01:19:58,782 ඒ වගේම එයාලා අලුත් එකක් හදනවා. 1142 01:19:59,150 --> 01:20:02,150 ඔයා කිසිදෙයක්, කිසි කෙනෙක් ආරක්ෂා කරන්න හිතන්නේ නෑ. 1143 01:20:03,822 --> 01:20:06,688 ඔයාට පහර දුන්න නිසා, ඔයාට ඕනේ එයාලගෙන් පළිගන්න විතරයි. 1144 01:20:07,084 --> 01:20:08,134 ඔයා පැරදුණු නිසා. 1145 01:20:08,159 --> 01:20:10,159 මම පැරදුණා. 1146 01:20:11,954 --> 01:20:16,322 මට අහිමි වුණ දේවල් ගැන ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ. 1147 01:20:17,722 --> 01:20:21,322 මම උන්ව කාලයෙන් විනාශ කරලා දානවා, 1148 01:20:21,641 --> 01:20:23,226 උන් මට කරපු දේ වෙනුවෙන්. 1149 01:20:24,017 --> 01:20:28,017 ඔ‍යා සම්පූර්ණ කාලරේඛා මකලා දාවී, 1150 01:20:28,635 --> 01:20:31,751 ට්‍රිලියන ගණන් මිනිස්සු මරලා. 1151 01:20:33,220 --> 01:20:35,470 මම කැමතියි ජැනට් ඒක වැදගත් වුණා නම්. 1152 01:20:57,303 --> 01:20:59,178 ඔහ්, දෙයියනේ මම මොකද කරන්නේ. 1153 01:21:09,897 --> 01:21:11,022 මොකක්? 1154 01:21:15,271 --> 01:21:16,514 හැන්ක්. 1155 01:21:19,862 --> 01:21:21,786 මේ ඔයාගේ කූඹියෝද? 1156 01:21:21,955 --> 01:21:23,192 කූඹි ගොවිපළෙන්ද? 1157 01:21:23,217 --> 01:21:25,217 ඔව්, ස්කොට්, එයාලා මගේ කූඹියෝ. 1158 01:21:25,405 --> 01:21:27,305 ඔයා කොහොමද එයාලව මෙහෙ පහළින් හොයාගත්තේ? 1159 01:21:28,172 --> 01:21:31,322 අපි කඩා වැටුණු දවසේ ඉඳලා, මට අමුතු සංඥා ලැබුණා. 1160 01:21:33,081 --> 01:21:35,864 මම මුලින්ම හිතුවේ ඒක දෝෂයක් කියලා. 1161 01:21:35,889 --> 01:21:37,684 යම් ආකාරයක මැදිහත්වීමක්? 1162 01:21:37,724 --> 01:21:39,497 ඒ මොකක්ද? 1163 01:21:39,898 --> 01:21:40,973 ඒත් ඒක එහෙම නෙවෙයි. 1164 01:21:42,339 --> 01:21:43,497 ඒ කූඹියෝ. 1165 01:21:45,336 --> 01:21:48,236 එයාලා සම්පූර්ණ කාලයෙන් එළියට ආවා. 1166 01:21:49,876 --> 01:21:53,622 පේන විදිහට එයාලා මොකක්හරි විදිහක කාල විස්තාරණයක් හරහා ගමන් කළා. 1167 01:21:53,798 --> 01:21:57,013 එයාලා එක දවසක් ඇතුළේ අවුරුදු දහස් ගාණක් ජීවත්වුණා. 1168 01:21:57,181 --> 01:22:00,181 එයාලගේ දැනුම පුළුල් කරමින්, එයාලගේ විද්‍යාව... 1169 01:22:00,322 --> 01:22:03,747 මම කවදාවත් හිතුවට වඩා දියුණු වෙනවා. 1170 01:22:03,772 --> 01:22:05,322 මම එයාලව හොයාගත්තේ නෑ. 1171 01:22:05,972 --> 01:22:07,322 එයාලයි මාව හොයාගත්තේ. 1172 01:22:08,919 --> 01:22:11,184 මම ඔයාට කිව්වේ එයාලා බුද්ධිමත් කියලා. 1173 01:22:13,278 --> 01:22:16,480 එයාලා දැනටමත් තාක්ෂණික යමක් ගොඩනගලා තියෙන්නේ, 1174 01:22:16,505 --> 01:22:18,380 දෙවන පන්තියේ ශිෂ්ටාචාරයක්. 1175 01:22:18,548 --> 01:22:21,894 මම කිව්වේ, මම දන්නවා සමාජවාදය කියන්නේ ආරෝපිත වචනයක්, 1176 01:22:21,919 --> 01:22:23,794 ඒත් අපිට මේවායින් හුඟාක් දේවල් ඉගෙනගන්න පුලුවන්... 1177 01:22:23,819 --> 01:22:24,848 තාත්තා. 1178 01:22:25,606 --> 01:22:27,322 ඔව්, එයාලා මගේ කූඹියෝ. 1179 01:22:27,432 --> 01:22:29,507 කූඹියෝ කවදාවත් අතාරින්නේ නෑ. 1180 01:22:29,532 --> 01:22:31,036 මේ මිනිහා කවුද කියලා මට වැඩක් නෑ. 1181 01:22:31,061 --> 01:22:33,520 එයාට කරන්න පුලුවන් මොනවද කියලා මට වැඩකුත් නෑ, මම කැසීව බේරගන්නවා,. 1182 01:22:33,651 --> 01:22:36,251 ඉතින්, අපි කොහොමද කැන්ග්ට විරුද්ධව වාසි ගන්නේ? 1183 01:22:39,364 --> 01:22:40,895 අපිට අදහස් කීපයක් තියෙනවා. 1184 01:22:40,920 --> 01:22:41,973 ඔයා මොනවද කල්පනා කරන්නේ? 1185 01:22:41,998 --> 01:22:44,998 හොඳයි, විශිෂ්ට ලේඛකයෙක් එකවතාවක කිව්වා වගේ... 1186 01:22:46,125 --> 01:22:48,125 හැමවෙලාවෙම කෙනෙක්ට දිනන්න අවස්ථාවක් තියෙනවා. 1187 01:22:50,583 --> 01:22:52,184 ඔයා මගේ පොත කියෙව්වද? 1188 01:22:52,622 --> 01:22:55,794 හැම රෙද්දේ වචනයක්ම. 1189 01:22:58,536 --> 01:23:00,236 එන්න. අපි වැඩට බහිමු. 1190 01:23:12,770 --> 01:23:14,794 හේයි! මට සමාවෙන්න. 1191 01:23:15,092 --> 01:23:16,794 ඒකෙන් හුඟක් දුරට බයවෙන්න ඇති. 1192 01:23:16,819 --> 01:23:18,591 ඔයා මෙතන මොකක්ද කරන්නේ? 1193 01:23:18,822 --> 01:23:20,098 මම ඔයාව බේරගන්නවා. 1194 01:23:20,556 --> 01:23:21,556 කොහොමද? 1195 01:23:23,100 --> 01:23:24,622 ඒක හොඳ ප්‍රශ්නයක්. 1196 01:23:25,189 --> 01:23:28,770 මේකට මොකක්හරි යතුරක් නැත්නම් කාඩ් එකක් වගේ දෙයක් තියෙනවද? 1197 01:23:28,809 --> 01:23:30,103 කාමරේක යතුරක් වගේද? 1198 01:23:30,228 --> 01:23:31,228 ඔ‍යා දන්නවනේ, හරියට... 1199 01:23:33,437 --> 01:23:34,440 මඟුලයි. 1200 01:23:41,948 --> 01:23:43,322 පැනලා තට්ටු කරන්න. 1201 01:23:52,528 --> 01:23:56,322 ජෙන්ටෝරා, මට සමාවෙන්න මම ඔයාගේ කට්ටියට රිදෙව්වා. 1202 01:23:58,101 --> 01:23:59,489 උදව් කරන්න පුලුවන් කොහොමද? 1203 01:24:05,489 --> 01:24:07,035 අපි එයාලාවත් රිද්දවමු. 1204 01:24:07,060 --> 01:24:09,052 අපොයි, ඔයා නම් නියමයි. 1205 01:24:09,888 --> 01:24:11,107 ඔයාට සැලැස්මක් තියෙනවද? 1206 01:24:11,132 --> 01:24:12,692 ඔයාව නිදහස් කරගන්න එක තමා මගේ මූලික සැලැස්ම වුණේ. 1207 01:24:13,464 --> 01:24:14,464 ඔයාට සැලැස්මක් තියෙනවද? 1208 01:24:14,521 --> 01:24:17,122 තාමත් සටන් කරන්න පුලුවන් කාටහරි අපි පණිවිඩයක් දෙන්න ඕන. 1209 01:24:17,322 --> 01:24:19,122 ඊටපස්සේ අපේ අයව පහළ රැඳවුම් කුටිවලින් නිදහස් කරගෙන, 1210 01:24:19,147 --> 01:24:20,810 ඇතුළින් ලොකු ප්‍රහාරයක් දියත් කරන්න. 1211 01:24:20,835 --> 01:24:23,099 ඔව්, ඔයාට සැලැස්මක් ති‍යෙනවා. ඉතින්, අපි පණිවිඩය දෙන්නේ කොහොමද? 1212 01:24:23,124 --> 01:24:25,411 - මගේ පස්සෙන් එන්න. - හරි, නියමයි. 1213 01:24:29,864 --> 01:24:32,896 මම මෙතන අධිරාජ්‍යයක් ගොඩනැඟුවා ජැනට්. 1214 01:24:35,161 --> 01:24:37,122 ඒ වගේම මම ඒක මාත් එක්ක අරගෙන යනවා. 1215 01:24:52,849 --> 01:24:55,763 ඔයාට ඇත්තටම අවස්ථාවක් ලැබුණු වෙලාවේ මාව එළියට දාන්න තිබුණා. 1216 01:25:05,041 --> 01:25:08,041 ඉතිහාසය ලියලා නෑ. 1217 01:25:10,172 --> 01:25:12,322 ඒක බොරුවක්. 1218 01:25:12,322 --> 01:25:13,841 අද, අපි ආරක්ෂිතයි. 1219 01:25:14,872 --> 01:25:19,997 මේ බලකොටුවේ උදව්වෙන්, මාව පිටුවහල් කරපු අයගෙන් මම පළිගන්නවා. 1220 01:25:21,107 --> 01:25:24,669 අද, අපි සදාකාලිකත්වය ජයගමු. 1221 01:25:25,363 --> 01:25:27,722 ඒවගේම කැන්ග් රාජවංශය... 1222 01:25:31,177 --> 01:25:32,322 හෙලෝ? 1223 01:25:32,372 --> 01:25:33,849 මේක වැඩ කරනවද? 1224 01:25:33,874 --> 01:25:34,874 කැසී? 1225 01:25:35,157 --> 01:25:36,864 ඒක වැඩ කරනවද කියලා මට කියන්න බෑ. 1226 01:25:38,185 --> 01:25:39,927 හරි, මම හිතන්නේ අපි ලෑස්තියි. 1227 01:25:39,952 --> 01:25:41,382 මම එයාලාව නවත්වන්නම්. පණිවිඩය යවන්න. 1228 01:25:41,407 --> 01:25:43,177 මම හිතුවේ ඔයා පණිවිඩය අරගෙන යනවා කියලා. 1229 01:25:45,196 --> 01:25:46,196 දැන්ම! 1230 01:25:47,136 --> 01:25:48,099 අපි ඇතුලේ ඉන්නේ! 1231 01:25:48,161 --> 01:25:49,700 අපි කුළුණට කඩා පැන්නා. 1232 01:25:49,725 --> 01:25:50,919 මම ජෙන්ටෝරා එක්ක ඉන්නේ. 1233 01:25:50,944 --> 01:25:52,283 එයා මහා බලසම්පන්න නෑ. 1234 01:25:58,522 --> 01:26:02,249 පරක්කු වැඩියි වගේ දැනෙනවා ඇති කියලා මම දන්නවා. 1235 01:26:02,597 --> 01:26:06,007 හරියට, අපි කරන හැමදේම නැතිවෙනවා වගේ. 1236 01:26:06,050 --> 01:26:08,050 ඒත් මට නැතිවුණ පවුල, 1237 01:26:08,370 --> 01:26:10,108 දිගටම සටන් කරන්න කියලයි මට ඉගැන්නුවේ. 1238 01:26:10,377 --> 01:26:12,709 එයාලා මෙතන හිටියා නම්, එයාලත් ඒ විදිහටම කරනවා. 1239 01:26:13,049 --> 01:26:15,049 අපි පොඩි කෙනා ගැන බලන්න ඕන. 1240 01:26:15,557 --> 01:26:16,936 ඒක මට ඉගැන්නුවේ මගේ තාත්තා. 1241 01:26:17,463 --> 01:26:19,463 මොකද මිනිස්සුන්ට උදව් ඕන වුණාම, 1242 01:26:19,897 --> 01:26:21,733 එයා කවදාවහ් අහක බලාගත්තේ නෑ. 1243 01:26:22,050 --> 01:26:23,178 ඒ වගේම අපිත් එහෙම කරන්නේ නෑ. 1244 01:26:25,487 --> 01:26:26,597 අපි යන්න ඕන! 1245 01:26:26,597 --> 01:26:28,167 කුළුණට එන්න! 1246 01:26:28,192 --> 01:26:29,192 ආපහු සටන් කරන්න! 1247 01:26:29,217 --> 01:26:30,217 මම දන්නවා ඔයාලා බලාගෙන හිටියා කියලා. 1248 01:26:30,242 --> 01:26:31,642 දැන් සටන් කරන්න වෙලාව ඇවිත්. 1249 01:26:31,667 --> 01:26:33,667 එයා දන්නවා එයාට අපි හැමෝමව පරද්දන්න බෑ කියලා. 1250 01:26:33,886 --> 01:26:35,018 කුළුණට එන්න... 1251 01:26:35,572 --> 01:26:37,572 - කැසී. - මම හිතන්නේ මම සංඥාව හොයාගත්තා. 1252 01:26:37,597 --> 01:26:38,597 අම්මත් එතන ඉන්න ඕන. 1253 01:26:38,597 --> 01:26:40,034 - අපි යමු! - මම පදවන්නම්. 1254 01:26:46,472 --> 01:26:48,089 ලැන්ගේ දුව හොයාගන්න. 1255 01:26:51,081 --> 01:26:52,487 එයාව මරන්න. 1256 01:27:11,099 --> 01:27:12,597 අපි යමු. අපි යමු. 1257 01:27:12,597 --> 01:27:14,597 ඔයාලට සටන් කරන්න ඕන නම්, මගේ පස්සෙන් එන්න. 1258 01:27:18,927 --> 01:27:20,597 ඒක ඉවරයි, කැසී. 1259 01:27:20,663 --> 01:27:21,884 අනිත් අයව නිදහස් කරන්න. 1260 01:27:21,909 --> 01:27:22,909 යන්න! 1261 01:27:30,292 --> 01:27:31,597 එයා අපි එනව දකිනවා. 1262 01:27:31,597 --> 01:27:33,597 ඔව්, මම ඒක සහතික කරගන්නම්. 1263 01:27:34,593 --> 01:27:36,159 දියත් කිරීම පටන්ගන්න. 1264 01:28:27,814 --> 01:28:29,775 ඔයාගේ තාත්තා මෙතන නෑ, කැසී. 1265 01:28:30,144 --> 01:28:32,095 ඒත් මම හිතන්නේ ඒක ලොකු පුදුමයක් නෙවෙයි. 1266 01:28:55,245 --> 01:28:56,955 කැන්ග්! 1267 01:28:57,760 --> 01:29:00,198 අපිට ගනුදෙනුවක් තිබුණා! 1268 01:29:01,822 --> 01:29:04,643 ඔයා මගේ දුවව අල්ලගත්තා! 1269 01:29:06,440 --> 01:29:09,597 මළ මඟුලයි. ඒක ලොකුයි. 1270 01:29:18,135 --> 01:29:19,597 ඔයා මට බොරු කිව්වා. 1271 01:29:21,144 --> 01:29:23,144 අපේ වචනය තමයි අපේ දිවුරුම. 1272 01:29:24,213 --> 01:29:27,064 ඒක නැතුව, අපෙන් වැඩක් නෑ. 1273 01:29:28,597 --> 01:29:29,597 එයාව පහළට දාන්න. 1274 01:29:29,597 --> 01:29:30,597 එහෙමයි, සර්. 1275 01:29:37,276 --> 01:29:38,597 දිගටම යන්න. මට එයාලාව බලාගන්නම්. 1276 01:29:40,409 --> 01:29:41,948 ඔව්. එන්න! 1277 01:29:56,039 --> 01:29:57,383 එයාලා ගොඩක් ඉන්නවා. 1278 01:29:57,408 --> 01:29:59,408 ස්කොට්, මට එයාලාව අල්ලන් ඉන්න බෑ. 1279 01:30:10,870 --> 01:30:11,943 එයාලා ආවා. 1280 01:30:13,706 --> 01:30:15,584 කැසී! 1281 01:30:18,042 --> 01:30:19,042 ඔව්! 1282 01:30:19,597 --> 01:30:21,597 එන්න, අපි යමු! 1283 01:30:26,597 --> 01:30:28,959 විප්ලවය! 1284 01:30:41,508 --> 01:30:45,508 - ඒ හැමදේම විනාශ කරලා දාන්න! - සටන් කරන්න! 1285 01:31:03,597 --> 01:31:04,597 පාත්වෙන්න! 1286 01:31:13,362 --> 01:31:14,730 පාලම් කේතය මොකක්ද? 1287 01:31:14,755 --> 01:31:16,511 මම මුලින්ම මැරෙනවා. 1288 01:31:16,917 --> 01:31:18,597 1-8-1-4-7. 1289 01:31:19,034 --> 01:31:20,120 අපොයි. 1290 01:31:35,104 --> 01:31:36,236 ඔයාට මේක ඕන වේවී. 1291 01:31:38,611 --> 01:31:39,611 හායි. 1292 01:31:40,245 --> 01:31:41,596 මේ තමයි අපේ ගෙදර! 1293 01:31:42,222 --> 01:31:43,689 අපි ඒක ආපහු ගමු! 1294 01:31:56,347 --> 01:31:58,442 මට සිදුරු තියෙනවා. 1295 01:32:00,147 --> 01:32:02,876 මට සිදුරු තියෙනවා! 1296 01:32:09,446 --> 01:32:10,751 එයාට එහෙම කරන්න පුලුවන් කියලා මම දැනගෙන හිටියේ නෑ. 1297 01:32:20,369 --> 01:32:21,493 කැන්ග්! 1298 01:32:21,987 --> 01:32:23,821 එයා කොහෙද? 1299 01:32:24,056 --> 01:32:25,415 දැන් දියත් කරන්න! 1300 01:32:36,597 --> 01:32:38,102 ඒ මොකක්ද? 1301 01:32:38,346 --> 01:32:39,743 එයා එළියට යනවා. 1302 01:32:40,198 --> 01:32:41,571 අපොයි නෑ, එයා යන්නේ නෑ! 1303 01:32:48,979 --> 01:32:50,535 එයාව වළලු වලින් ඈත් කරන්න. 1304 01:33:29,769 --> 01:33:30,769 තාත්තා! 1305 01:33:33,597 --> 01:33:35,038 තාත්තේ, මම එනවා! 1306 01:33:46,597 --> 01:33:47,597 තාත්තා! 1307 01:33:55,823 --> 01:33:57,531 දුවන්න තැනක් ඉතුරු වෙලා නෑ. 1308 01:34:06,320 --> 01:34:07,597 කරුණාකරලා මේක වැඩ කරන්න ඉඩදෙන්න. 1309 01:34:25,792 --> 01:34:28,464 හේයි, ඔයා කොහෙ යනවා කියලද හිතන්නේ? අපි යමු! 1310 01:34:28,612 --> 01:34:29,721 ඔයා හිතන්නේ මේක ඉවරයි කියලද? 1311 01:34:29,746 --> 01:34:30,729 එන්න! අපි යමු! 1312 01:34:30,754 --> 01:34:32,448 ඩැරන්... නවත්තන්න, 1313 01:34:32,512 --> 01:34:35,597 මේ මොකක්වුණත් වෙන්න උත්සාහ කරනවා! 1314 01:34:36,091 --> 01:34:37,541 මොකක් වෙන්නද කියලා මම දන්නේ නෑ. 1315 01:34:39,792 --> 01:34:41,223 වෙන්න ඕන මොකක්ද කියලා මට කියන්න. 1316 01:34:41,248 --> 01:34:43,777 මම දන්නේ නෑ, නිකන් මෝඩයෙක් වෙන්න එපා. 1317 01:34:44,370 --> 01:34:45,926 පරක්කු වැඩියි. 1318 01:34:46,456 --> 01:34:47,668 මං දිහා බලන්න. 1319 01:34:49,021 --> 01:34:50,371 මම ඒ වගේ මෝඩයෙක්. 1320 01:34:51,044 --> 01:34:53,504 මෝඩයෙක් වෙන එක නවත්වන්න කවදාවත් පරක්කු නෑ. 1321 01:34:58,925 --> 01:35:00,385 අපිට එයාව නවත්තන්න වෙනවා. 1322 01:35:02,089 --> 01:35:03,536 මට අදහසක් තියෙනවා. 1323 01:35:06,324 --> 01:35:08,410 - ලෑස්තිද? - සමහරවිට නෑ. 1324 01:35:10,753 --> 01:35:13,645 එක, දෙක, තුන... දැන්! 1325 01:35:36,574 --> 01:35:37,965 තාත්තා! 1326 01:35:38,129 --> 01:35:39,574 තාත්තා! 1327 01:35:40,051 --> 01:35:41,621 කැසී! 1328 01:35:42,855 --> 01:35:43,910 ඔයා හුඟාක් ලොකුයි! 1329 01:35:43,935 --> 01:35:45,410 මම හුඟාක් ලොකුයි! 1330 01:35:49,879 --> 01:35:51,410 මම ඔයාට ආදරෙයි, පැටියෝ. 1331 01:35:51,410 --> 01:35:53,067 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 1332 01:35:53,347 --> 01:35:54,871 මට ඔයා ගැන ගොඩක් ආඩම්බරයි. 1333 01:35:55,767 --> 01:35:57,767 මම ගොඩ්සිලාව බදාගන්නවා වගේ දැනෙනවා. 1334 01:35:58,825 --> 01:36:00,473 මම දන්නවා. ඒක නියමෙට දැනෙනවා. 1335 01:36:00,996 --> 01:36:02,528 මම දන්නවා, හරි ද? 1336 01:36:03,028 --> 01:36:04,410 මට හොඳටම බඩගිනියි. 1337 01:36:04,435 --> 01:36:05,340 ඔව්, එහෙම වෙනවා. 1338 01:36:05,365 --> 01:36:08,262 - මට හැමදෙයක්ම කන්න පුළුවන්. - හැමදේම. මම දන්නවා. 1339 01:36:08,339 --> 01:36:10,129 මට ඇත්තටම ඕන, දෙහි ගෙඩියක් වගේ දෙයක්. 1340 01:36:10,154 --> 01:36:11,059 හරිද? 1341 01:36:11,084 --> 01:36:13,340 - දෙහි, ඒක අමුතුයි. මම දන්නවා. - දෙහි... 1342 01:36:24,926 --> 01:36:26,410 කුළුණ අල්ලගන්න! 1343 01:36:57,894 --> 01:36:59,160 ඒක ඉවරයි. 1344 01:37:01,175 --> 01:37:03,385 ඔයාට තාමත් ඒක දකින්න බෑ. 1345 01:37:05,523 --> 01:37:08,323 ඒක කවදාවත් ඉවර වෙන්නේ නෑ. 1346 01:38:21,644 --> 01:38:23,994 - පහු බහින්න! - පහු බහින්න! 1347 01:38:24,785 --> 01:38:27,443 අපි යන්න ඕනේ, දැන්ම. 1348 01:38:27,468 --> 01:38:30,983 මම දන්නවා, මම දන්නවා, ඒත් අපි යන්න ඔන. 1349 01:39:21,853 --> 01:39:23,108 උබ... 1350 01:39:33,339 --> 01:39:36,067 ඔයා හිතන්නේ මේක මට අලුත් කියලද? 1351 01:39:37,223 --> 01:39:42,283 ඔයා දන්නවද මම කොච්චර කැරලිකාරයෝ බිම දැම්මද කියලා? 1352 01:39:43,493 --> 01:39:45,293 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ... 1353 01:39:45,293 --> 01:39:49,618 මම ලෝක කීයක් ජයගත්තද? 1354 01:39:49,643 --> 01:39:51,954 මම ඇවෙන්ජර්ලා කීදෙනෙක් මැරුවද? 1355 01:39:52,223 --> 01:39:54,751 අනික ඔයා හිතනවද ඔයාට මාව පරද්දන්න පුළුවන් කියලා? 1356 01:39:54,776 --> 01:39:56,148 මම කැන්ග්! 1357 01:39:57,187 --> 01:40:00,700 ඔ‍යා, ඔයා කතා කරන්නේ කූඹින්ට. 1358 01:41:20,293 --> 01:41:28,528 මගේ නම ඩැරන්, මම මෝඩයෙක් නෙවෙයි! 1359 01:41:49,395 --> 01:41:50,868 සමාවෙන්න මම පරක්කු වුණාට. 1360 01:41:52,865 --> 01:41:54,151 කූඹියෝ ගොඩක්. 1361 01:41:55,493 --> 01:41:56,693 ඔහ්, මේ ඔයාද? 1362 01:41:57,355 --> 01:42:00,730 සමහරවිට ඔයා මං ගැන හරි වෙන්න පුලුවන්, කැසී. 1363 01:42:00,986 --> 01:42:01,995 ඩැරන්! 1364 01:42:04,171 --> 01:42:05,334 ඔයා හොඳින්ද? 1365 01:42:07,841 --> 01:42:09,229 නොවෙන්නත් පුළුවන්. 1366 01:42:10,398 --> 01:42:11,458 ඩැරන්? 1367 01:42:11,483 --> 01:42:14,777 හායි, හෝප්. ඔ‍යා ඔයාගේ කොණ්ඩේ වෙනස් කරලා. 1368 01:42:17,274 --> 01:42:19,310 මොකක්ද දෙයියනේ උනේ? 1369 01:42:19,843 --> 01:42:22,035 ඔව්, නෑ, ඒක... ඒක සම්පූර්ණ කතාවක්. 1370 01:42:22,060 --> 01:42:23,063 මම ඔයාට පස්සේ කියන්නම්. 1371 01:42:23,523 --> 01:42:26,519 ඒක... මොනවා කියන්නද කියලා මම දන්නේ නෑ. 1372 01:42:27,108 --> 01:42:28,406 ස්තූතියි, ස්කොට්. 1373 01:42:28,977 --> 01:42:32,422 ඔයා හැමදාම මට සහෝදරයෙක් වුණා. 1374 01:42:34,431 --> 01:42:35,567 මම එහෙම හිටියද? 1375 01:42:43,213 --> 01:42:44,252 මම හිටියා. 1376 01:42:58,378 --> 01:43:03,274 අඩුම තරමේ මම මැරුණ, ඇවෙන්ජර් කෙනෙක්. 1377 01:43:06,333 --> 01:43:07,378 ඔව්. 1378 01:43:08,643 --> 01:43:09,733 - ඔ‍යා කළා. - ඔව්. නෑ, ඒක... 1379 01:43:09,743 --> 01:43:11,399 ඔයා ඇතුලේ. 1380 01:43:27,909 --> 01:43:29,219 අද හුඟාක් දේවල් සිද්ධවුණා. 1381 01:43:30,361 --> 01:43:31,977 - හෙන්රි. - ජැනට්? 1382 01:43:32,002 --> 01:43:33,031 අම්මේ, ඔයා කොහෙද? 1383 01:43:33,056 --> 01:43:34,008 මම ඉන්නේ කුළුණේ. 1384 01:43:34,033 --> 01:43:36,562 මම හිතන්නේ මට පුලුවන් අපිට එක පහරක් දෙන්න. 1385 01:43:36,587 --> 01:43:39,587 ඒත් අපිට වැඩි කාලයක් නෑ. අපිට ගෙදර යන්න ඕන නම්, 1386 01:43:42,351 --> 01:43:43,551 අපි දැන් යන්න ඕන. 1387 01:43:44,218 --> 01:43:45,478 අපි ඒක ඉවරයක් කරමු. 1388 01:43:47,677 --> 01:43:48,758 ඔයාට ස්තූතියි. 1389 01:43:49,749 --> 01:43:50,766 ඔයාට ස්තූතියි. 1390 01:43:52,782 --> 01:43:54,336 එන්න, අපි යමු! 1391 01:43:54,361 --> 01:43:55,721 හොඳයි, සුබ ගමන්. 1392 01:43:55,831 --> 01:43:57,141 සුබ ගමන්. එන්න. 1393 01:44:27,875 --> 01:44:28,988 ස්තුතියි, යාලුවනේ. 1394 01:44:31,093 --> 01:44:32,201 ඔයා ඒක කළා. 1395 01:44:35,844 --> 01:44:37,051 ගෙදර යමු. 1396 01:44:58,842 --> 01:44:59,942 ස්කොට් කොහෙද? 1397 01:45:00,101 --> 01:45:01,654 එයා මගේ පිටිපස්සෙන් නේ හිටියේ. 1398 01:45:44,422 --> 01:45:46,176 ඔයා අනෙක් පැත්ත බලන්න තිබුණා. 1399 01:45:46,226 --> 01:45:49,101 ඔව්, හොඳයි, කවදාවත් ඒකට දක්ෂ වුණේ නෑ. 1400 01:45:56,882 --> 01:45:58,349 ඒ වගේම ඔයා එළියට යන්නේ නෑ. 1401 01:46:08,812 --> 01:46:10,638 මට ඕන ඔයා මතක තියාගන්න... 1402 01:46:11,864 --> 01:46:13,401 ඔයාට ගෙදර යන්න තිබුණා කියලා. 1403 01:46:28,435 --> 01:46:30,428 ඔයාට ඔයාගේ දුවව ආයෙත් බලන්න තිබුණා කියලා. 1404 01:46:44,339 --> 01:46:45,833 ඒත් ඔයා හිතුවා ඔයාට දිනන්න පුළුවන් කියලා. 1405 01:46:59,139 --> 01:47:00,551 මම දිනන්න ඕන නෑ. 1406 01:47:02,217 --> 01:47:04,092 අපි දෙන්නටම පැරදෙන්න විතරයි තියෙන්නේ. 1407 01:47:55,046 --> 01:47:56,257 තාත්තා! 1408 01:48:03,156 --> 01:48:05,601 ඔහ්, කොහෙද, එයා කොහෙද? 1409 01:48:05,781 --> 01:48:07,411 එයා කොහෙද? 1410 01:48:07,436 --> 01:48:08,374 එයා හොඳින්. 1411 01:48:08,399 --> 01:48:09,444 එයා හොඳින්. 1412 01:48:09,702 --> 01:48:11,551 ස්කොට්, එයා හොඳින්. එයාලා හැමෝම හොඳින්. 1413 01:48:12,382 --> 01:48:13,601 ඔයා ඒක කළා. 1414 01:48:16,757 --> 01:48:18,679 - මට සමාවෙන්න. මට සමාවෙන්න, සමාවෙන්න... - එපා, එපා, එපා --- 1415 01:48:18,704 --> 01:48:20,140 යන්න දෙන්න එපා. 1416 01:48:20,827 --> 01:48:21,824 යන්න දෙන්න එපා. 1417 01:48:22,077 --> 01:48:23,376 කවදාවත් යන්න දෙන්න එපා. 1418 01:48:24,925 --> 01:48:26,125 මට ඔයාව අල්ලගත්තා. 1419 01:48:29,240 --> 01:48:30,490 ඔයා ආපහු ආවා. 1420 01:48:40,841 --> 01:48:42,023 මම ඔයාට ආදරෙයි, හෝප්. 1421 01:48:44,636 --> 01:48:46,732 මමත් ඔයාට ආදරෙයි, ස්කොට්. 1422 01:49:01,856 --> 01:49:09,856 සිංහල උපසිරසි සමඟ චිත්‍රපටි/කතාමාලා ඔන්ලයින් බලන්න, ඩවුන්ලෝඩ් කරන්න පිවිසෙන්න. www.cineru.lk 1423 01:49:59,821 --> 01:50:01,163 ගෙදර යමු. 1424 01:50:04,250 --> 01:50:05,484 ගෙදර හොඳයි. 1425 01:50:13,917 --> 01:50:15,297 මගේ ජීවිතේ තේරුමක් නෑ. 1426 01:50:15,755 --> 01:50:18,038 ඒ ගැන මම මගෙන්ම ප්‍රශ්න ගොඩක් ඇහුවා. 1427 01:50:18,339 --> 01:50:21,001 ස්කොට්, ඔයා ඔයාගේ පවුලේ අයත් එක්ක ක්වොන්ටම් විශ්වය බේරගත්තා, 1428 01:50:21,026 --> 01:50:22,915 තව සිදුරු නැති මිනිහෙක්ව බිව්වා. 1429 01:50:23,101 --> 01:50:25,101 ඇයි මේ වගේ දේවල් ඔයාට දිගටම සිද්ධවෙන්නේ? 1430 01:50:25,126 --> 01:50:26,989 ඒක තේරුමක් නෑ. 1431 01:50:27,176 --> 01:50:28,630 හොඳයි, ඔයා දන්නවද දෙයක්? 1432 01:50:28,797 --> 01:50:30,587 ජීවිතය අර්ථවත් ක‍රන්න ඕන කීවේ කවුද? 1433 01:50:35,118 --> 01:50:37,770 - රූබන්. - ඔයා තමයි කෘමියා! 1434 01:50:38,138 --> 01:50:39,546 මට වැරදුනා, ඔව්. 1435 01:50:39,580 --> 01:50:41,328 ඔයා තමයි අනිත් කෘමියා. 1436 01:50:41,388 --> 01:50:42,700 ඔයා තමයි කෘමියා-මිනිහා. 1437 01:50:42,739 --> 01:50:45,379 ඔයා ලොකුවෙලා පොඩිවෙනවා, හරියට ලොකු කෘමියෙක් වගේ. 1438 01:50:45,919 --> 01:50:47,666 ඔයා හරි. ඒ මම තමයි. 1439 01:50:47,691 --> 01:50:48,916 කරුණාකරලා, කෝපි එකක්. 1440 01:50:48,997 --> 01:50:50,079 ඩොලර් 12යි. 1441 01:50:51,812 --> 01:50:52,839 12ක්! 1442 01:50:52,931 --> 01:50:55,411 මගේ ජීවිතේ මේ පරිච්ඡේදය ඉවරද කියලා මම කල්පනා කළා. 1443 01:50:55,436 --> 01:50:58,578 ඒත් කැසී මට මතක් කළේ, ඔයාට උදව් කරන්න පුලුවන් කෙනෙක් හැමවෙලාවෙම ඉන්නවා කියලා. 1444 01:50:59,378 --> 01:51:01,957 ඔයා වෙනුවෙන් කේක් හදන එකෙන් විශ්‍රාම ගියා. 1445 01:51:06,380 --> 01:51:07,505 මේක හැදුවේ ඔයාමද? 1446 01:51:07,530 --> 01:51:09,200 ඔව්, මම සාමාන්‍යයෙන් කේක් හදන්නේ නැ. 1447 01:51:09,225 --> 01:51:09,990 මම දන්නවා. 1448 01:51:10,015 --> 01:51:12,028 මේක තමයි මම 1997 ඉදන් හදපු පළවෙනි එක. 1449 01:51:12,053 --> 01:51:13,200 ඔයා නම් හැබෑම කලාකරුවෙක්. 1450 01:51:13,591 --> 01:51:15,341 ඒක නම් හුඟාක් විකාර සවාරියක්. 1451 01:51:15,661 --> 01:51:17,926 දවසක්, ඔ‍යාව බාස්කින් රොබින්ස් වලින් අස්කරනවා. 1452 01:51:17,941 --> 01:51:21,106 ඊළඟ දවසේ, ඔයා කාල තරණය කරන අභ්‍යවකාශ රජාව පරාද කරනවා. 1453 01:51:21,830 --> 01:51:23,927 අපියි එයාට ගැහුවේ, නේද? 1454 01:51:25,442 --> 01:51:27,059 මම කිව්වේ, ඔව්, ඒක තමයි වුණේ. 1455 01:51:27,194 --> 01:51:28,958 එයා එළියට එන්න හිටියේ, ඒත් එයා ආවේ නෑ. 1456 01:51:30,430 --> 01:51:31,645 මම එහෙම හිතනවා. 1457 01:51:33,392 --> 01:51:35,906 ඒත් එයා කිව්වා නරක දෙයක් එනවා කියලත්. 1458 01:51:36,139 --> 01:51:38,789 ඒ වගේම එයා එළියට නොගියොත් හැමෝම මැරෙනවා කියලා. 1459 01:51:39,493 --> 01:51:41,993 ඉන්න, එහෙනම් මම හැමෝමව මැරුවද? 1460 01:51:42,403 --> 01:51:44,724 මම නිසා හැමෝම මැරෙන්නද යන්නේ? 1461 01:51:44,818 --> 01:51:45,856 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ. 1462 01:51:46,840 --> 01:51:48,426 අනේ මන්දා.. මම මොකක්ද කළේ. 1463 01:51:50,404 --> 01:51:51,846 මම මොනවද කළේ? 1464 01:51:55,577 --> 01:51:56,489 ඔයා දන්නවද දෙයක්? 1465 01:51:56,626 --> 01:51:58,126 ඒක හුඟාක් දුරට හොඳයි. 1466 01:51:58,126 --> 01:52:00,380 මම කිව්වා වගේ, ජීවිතේ තේරුමක් නෑ. 1467 01:52:00,405 --> 01:52:03,575 ඉතින් ප්‍රශ්න ගොඩක් අහන එක නවත්තන්න පුළුවන්, ස්කොට්. 1468 01:52:03,600 --> 01:52:05,434 ඒ ගැන ඕනෑවට වඩා හිතන එක නවත්වන්න. 1469 01:52:07,811 --> 01:52:09,428 සප්‍රායිස්! 1470 01:52:15,228 --> 01:52:16,276 අද මගේ උපන් දිනේ නෙවෙයි. 1471 01:52:16,695 --> 01:52:19,192 මම දන්නවා. ඒත් මට කීපයක් මඟෑරුණා. 1472 01:52:21,135 --> 01:52:22,208 මේක හොඳයි. 1473 01:52:22,331 --> 01:52:23,379 අපි හැමෝම එකට ඉන්නවා. 1474 01:52:23,815 --> 01:52:24,832 අපි හොඳින්. 1475 01:52:25,066 --> 01:52:28,208 හැම දෙයක්ම... සමහරවිට හොඳින්. 1476 01:52:28,426 --> 01:52:29,682 කැන්ග් ගියා. 1477 01:52:29,707 --> 01:52:30,817 අපි ඒක කළා. 1478 01:52:31,719 --> 01:52:33,969 ඒ මිනිහා ගැන තවත් දුක්වෙන්න එපා. 1479 01:52:33,994 --> 01:52:34,994 ලස්සනයි. 1480 01:52:38,194 --> 01:52:40,825 සුභ බොරු උපන්දිනයක්, කැසී. 1481 01:52:42,821 --> 01:52:53,657 නවතම උපසිරැසි සඳහා අප වෙබ් අඩවියට පැමිණෙන්න. නොමිලේ VPN දාගෙන ඔන්ලයින් ෆිල්ම් බලන්න අපේ cineru.lk ඇප් එක Google Playstore හෝ Huwawei App Galary තුළින් ඩවුන්ලෝඩ් කරගන්න.