1 00:00:05,760 --> 00:00:09,560 CAPÍTULO 6: DECOLAR! 2 00:00:11,880 --> 00:00:14,360 Viu a foto de satélite que o chefe me deu? 3 00:00:15,760 --> 00:00:17,560 Vamos dar uma olhada. 4 00:00:23,000 --> 00:00:25,600 Por que gangues do tráfico viriam aqui? 5 00:00:25,680 --> 00:00:27,480 Não tem utilidade para eles. 6 00:00:28,280 --> 00:00:30,400 Sério, vai ser uma perda de tempo. 7 00:00:30,480 --> 00:00:31,640 O que é aquilo? 8 00:00:32,560 --> 00:00:34,440 Deve ser lixo ou madeira velha. 9 00:00:36,160 --> 00:00:38,200 Certo, é a próxima praia. 10 00:00:46,800 --> 00:00:48,240 O que é aquilo? 11 00:00:54,600 --> 00:00:56,920 OS GRANDES ESCAPISTAS 12 00:00:58,640 --> 00:01:03,400 ALGUMAS SEMANAS ANTES... 13 00:01:07,000 --> 00:01:09,720 O que vamos fazer agora? Pedir ajuda? 14 00:01:09,800 --> 00:01:11,280 Sim. 15 00:01:12,200 --> 00:01:15,040 Ou ficar aqui e morrer. 16 00:01:15,120 --> 00:01:19,800 Muito bem, Sr. Armadilha. 17 00:01:20,880 --> 00:01:22,920 Sabe os comedouros de pássaros nos EUA 18 00:01:23,040 --> 00:01:25,520 com buracos para bicarem amendoins? 19 00:01:26,280 --> 00:01:28,920 Viu o tamanho dos abutres aqui? 20 00:01:29,000 --> 00:01:32,560 Eles vão nos bicar. Vão nos comer aqui nestas redes. 21 00:01:32,880 --> 00:01:35,360 Era exatamente assim que eu queria morrer. 22 00:01:35,920 --> 00:01:39,520 Preso ao seu lado, comido por urubus. 23 00:01:39,600 --> 00:01:41,200 Abutres. 24 00:01:41,280 --> 00:01:43,560 Como você sabe tanto sobre pássaros? 25 00:01:43,640 --> 00:01:45,080 Gosto de pássaros, 26 00:01:45,160 --> 00:01:47,880 estava lendo sobre eles no meu livro de pássaros. 27 00:01:57,120 --> 00:01:59,720 Continue, Belleci, explique. 28 00:02:00,360 --> 00:02:03,880 Ficamos lá por muito tempo. Completamente presos. 29 00:02:03,960 --> 00:02:06,440 Sério, pensei que fôssemos morrer. 30 00:02:06,520 --> 00:02:09,480 O fato é que construímos as armadilhas muito bem. 31 00:02:21,680 --> 00:02:24,960 Você tem que nos ajudar, ou vamos morrer. 32 00:02:25,040 --> 00:02:28,520 Se você se desculpar por jogar meu gim fora. 33 00:02:28,600 --> 00:02:31,520 Está bem. Desculpe por jogar seu gim fora. 34 00:02:31,600 --> 00:02:33,280 Você não parece arrependido. 35 00:02:33,360 --> 00:02:35,720 Richard, por favor, me perdoe. 36 00:02:36,240 --> 00:02:39,600 Peço desculpas por jogar seu gim fora. 37 00:02:39,720 --> 00:02:41,280 -Feliz? -Sim. 38 00:02:41,360 --> 00:02:43,720 -Certo, pode me ajudar? -Sim. 39 00:02:43,800 --> 00:02:45,120 O que quer fazer? 40 00:02:46,320 --> 00:02:49,520 Acho que, se a gente balançar, 41 00:02:49,600 --> 00:02:53,640 podemos segurar o outro e escalar para fora. 42 00:02:53,720 --> 00:02:56,760 Você precisa sair do próprio centro de gravidade 43 00:02:56,840 --> 00:02:58,240 e criar impulso. 44 00:02:58,320 --> 00:02:59,920 Como uma criança em um balanço. 45 00:03:00,000 --> 00:03:02,160 Só que somos dois adultos em um saco. 46 00:03:02,240 --> 00:03:03,760 É física simples. 47 00:03:03,840 --> 00:03:06,080 Vamos lá, acho que consigo. 48 00:03:06,160 --> 00:03:08,040 Meu pé está preso. 49 00:03:08,120 --> 00:03:09,960 Agarre a minha mão. Isso. 50 00:03:10,040 --> 00:03:12,880 -Não. -Não posso fazer nada. 51 00:03:12,960 --> 00:03:15,040 -Espere. Estou voltando. -Quase lá. 52 00:03:15,120 --> 00:03:16,320 Espere. 53 00:03:17,840 --> 00:03:19,880 Sim, peguei! 54 00:03:19,960 --> 00:03:21,200 Pronto! 55 00:03:21,280 --> 00:03:22,560 -Ei! -E agora? 56 00:03:22,640 --> 00:03:24,640 Vou te empurrar para a pilastra. 57 00:03:24,720 --> 00:03:27,240 Agora, Richard. Vamos lá! Pegue! 58 00:03:27,320 --> 00:03:28,160 Sim! 59 00:03:29,040 --> 00:03:31,960 -Estou dando voltas, Tory. -Está bem. 60 00:03:32,040 --> 00:03:33,680 -Peguei você. Pronto. -Sim. 61 00:03:33,760 --> 00:03:34,760 -Pronto? -Isso! 62 00:03:38,800 --> 00:03:40,320 Espere. 63 00:03:40,400 --> 00:03:41,840 -Sim. -Tive uma ideia. 64 00:03:43,120 --> 00:03:46,480 -Por que se soltou? -Porque peguei o que preciso. 65 00:03:46,560 --> 00:03:48,880 Um pedaço de corda? Estamos cercados de corda. 66 00:03:48,960 --> 00:03:51,280 -Sim, corda de nylon. -Sim. 67 00:03:51,360 --> 00:03:54,680 Nylon tem uma fraqueza, se rompe em alta temperatura, 68 00:03:54,760 --> 00:03:56,960 então farei um pouco de fricção. 69 00:03:57,040 --> 00:03:58,480 Esperto! 70 00:03:58,560 --> 00:04:01,960 Sim! À medida que o nylon se aquece com o atrito, 71 00:04:02,040 --> 00:04:04,720 enfraquece e rompe. 72 00:04:05,680 --> 00:04:08,360 -Você é mais esperto do que parece. -Outro. 73 00:04:08,440 --> 00:04:09,840 Como uma serra de arame. 74 00:04:09,920 --> 00:04:13,880 -Sim. É só esquentar. -Está conseguindo. 75 00:04:13,960 --> 00:04:15,880 Nossa. É um trabalho cansativo. 76 00:04:15,960 --> 00:04:18,280 Continue, é questão de vida ou morte. 77 00:04:19,280 --> 00:04:21,760 Dá para sentir o calor. 78 00:04:21,800 --> 00:04:25,480 Acho que consigo passar por aqui. 79 00:04:25,560 --> 00:04:28,120 Sim! Você está livre! 80 00:04:30,000 --> 00:04:31,680 Sim! Você conseguiu! 81 00:04:31,760 --> 00:04:35,600 -Terra firme, é tão bom. -Sabia que conseguiria, Richard! 82 00:04:36,760 --> 00:04:38,920 Espere, aonde você vai? Ei! 83 00:04:39,600 --> 00:04:43,000 Richard! Volte aqui, Richard. 84 00:04:43,560 --> 00:04:44,360 Por favor. 85 00:04:44,480 --> 00:04:46,520 Eu não ia te deixar. Não! 86 00:04:46,600 --> 00:04:50,360 Pensei que me ia deixar aqui. Fiquei com medo. 87 00:04:50,440 --> 00:04:52,800 Tenho que te tirar daí sem te machucar. 88 00:04:52,880 --> 00:04:56,240 -Não corte minhas pernas. -Não vou cortar. 89 00:04:57,120 --> 00:04:59,000 -Acho que já dá. -Sim. 90 00:04:59,080 --> 00:05:00,600 Armadilha idiota. 91 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 Isso é bom. 92 00:05:09,240 --> 00:05:10,800 É bom estar livre. 93 00:05:10,880 --> 00:05:12,720 Deus, estou morrendo de fome. 94 00:05:16,000 --> 00:05:18,240 Espere, é um eu. 95 00:05:18,320 --> 00:05:19,360 O que é um eu? 96 00:05:20,000 --> 00:05:21,600 Um passarinho eu. 97 00:05:21,680 --> 00:05:23,760 É um papa-moscas-de-Hammond. 98 00:05:23,800 --> 00:05:28,800 É um pássaro que migra da América Central para o Canadá. 99 00:05:28,920 --> 00:05:31,080 Ele está fora do curso, 100 00:05:31,160 --> 00:05:32,960 e é por isso que está aqui, 101 00:05:33,040 --> 00:05:36,800 mas ele não sobrevive mais de 160 km fora do curso. 102 00:05:38,160 --> 00:05:40,480 Havia só quatro livros naquela ilha. 103 00:05:40,560 --> 00:05:43,040 Três eram as minhas autobiografias. Excelentes. 104 00:05:43,120 --> 00:05:45,480 E um livro sobre pássaros que achei no barco. 105 00:05:45,560 --> 00:05:46,400 Sim. 106 00:05:46,480 --> 00:05:47,880 Menos interessante, claro, 107 00:05:47,960 --> 00:05:50,960 mas foi nele que li sobre o papa-moscas-de-Hammond. 108 00:05:51,040 --> 00:05:51,960 ORNITOLOGIA DAS AMÉRICAS 109 00:05:52,040 --> 00:05:54,960 Eu me lembrei do nome porque sou Richard Hammond. 110 00:05:58,280 --> 00:06:01,760 Está dizendo que estamos perto do continente? 111 00:06:01,840 --> 00:06:07,360 Para que ele esteja aqui, deve haver terra cerca de 160 km ou menos daqui. 112 00:06:07,440 --> 00:06:09,760 Não brinca. 113 00:06:09,840 --> 00:06:13,280 Acha que estamos a menos de160 km do continente. 114 00:06:13,360 --> 00:06:15,520 Deve ser, para ele ter chegado aqui. 115 00:06:15,600 --> 00:06:19,160 É incrível que saiba isso. 116 00:06:20,320 --> 00:06:22,440 É uma notícia muito boa. 117 00:06:23,280 --> 00:06:27,120 E tem outra coisa. Já tentamos jangadas, 118 00:06:27,200 --> 00:06:29,800 afundamos todos os barcos, o motor a vapor. 119 00:06:29,880 --> 00:06:31,800 -Sim. -Por que não fazemos como ele? 120 00:06:31,880 --> 00:06:34,360 -Vamos voar. -Precisa de mais água. 121 00:06:34,440 --> 00:06:37,480 Vamos sair da ilha voando. 122 00:06:43,160 --> 00:06:46,760 Pensou que poderiam voar para fora da ilha como um pássaro? 123 00:06:49,720 --> 00:06:53,240 Estava preso numa ilha com Hammond. Eu tentaria qualquer coisa. 124 00:06:53,320 --> 00:06:56,440 Até vermos o pássaro, uma fuga aérea teria sido loucura, 125 00:06:56,520 --> 00:06:59,440 mas sabendo a distância, 126 00:06:59,520 --> 00:07:02,080 tudo mudou. 127 00:07:16,960 --> 00:07:19,760 Um avião está definitivamente fora de questão. 128 00:07:19,840 --> 00:07:22,320 É. Não temos material para fazer um 129 00:07:22,400 --> 00:07:24,720 e precisaríamos de bastante precisão. 130 00:07:24,800 --> 00:07:28,560 Além disso, só temos motores rápidos. 131 00:07:28,640 --> 00:07:31,720 Seria preciso um motor de passo, e não podemos fazer um. 132 00:07:31,800 --> 00:07:33,800 E um helicóptero? Você sabe pilotar. 133 00:07:33,880 --> 00:07:36,600 Não sei como construir um. São complicados. 134 00:07:36,680 --> 00:07:39,160 Muitas peças móveis, muita precisão, 135 00:07:39,240 --> 00:07:41,080 e provavelmente morreríamos. 136 00:07:42,240 --> 00:07:44,080 Sei o que podemos construir. 137 00:07:45,040 --> 00:07:46,520 Um girocóptero. 138 00:07:46,600 --> 00:07:47,600 Um girocóptero? 139 00:07:47,680 --> 00:07:50,160 -Já construiu um? -Não. 140 00:07:50,240 --> 00:07:52,800 -Já pilotou um? -Não. 141 00:07:52,880 --> 00:07:56,280 Os princípios são bem simples. 142 00:07:56,360 --> 00:07:59,000 Não são um dispositivo complicado. 143 00:07:59,080 --> 00:08:02,040 Quão difícil pode ser? É o que está pensando? 144 00:08:02,120 --> 00:08:06,120 Dá para fazer. Precisaríamos de muito alumínio. 145 00:08:07,000 --> 00:08:08,360 Achei "almínio". 146 00:08:08,440 --> 00:08:11,800 Não precisamos de "almínio", precisamos de alumínio. Alumínio. 147 00:08:12,280 --> 00:08:13,920 "Almínio" não existe. 148 00:08:14,000 --> 00:08:16,120 Faça isso. Vou procurar alumínio. 149 00:08:17,440 --> 00:08:19,560 Nunca ouviram falar de girocóptero? 150 00:08:19,960 --> 00:08:22,400 Como um helicóptero bem básico. 151 00:08:23,160 --> 00:08:26,800 Gira as hélices impelindo-as através do vento. 152 00:08:27,520 --> 00:08:29,520 É o que resolvemos fazer. 153 00:08:29,600 --> 00:08:34,920 Não no começo, porque primeiro fizemos um modelo para provar a teoria. 154 00:08:42,200 --> 00:08:43,160 Vai funcionar. 155 00:08:43,240 --> 00:08:45,400 Sim, como pilotar uma pipa. 156 00:08:45,480 --> 00:08:48,320 -O vento está certo. -É, o vento está perfeito. 157 00:08:52,400 --> 00:08:54,160 -Recapitulando. -Certo. 158 00:08:54,240 --> 00:09:00,080 Diferente do helicóptero, o rotor não é conduzido no girocóptero. 159 00:09:00,160 --> 00:09:02,880 Em vez disso, uma hélice o movimentará para frente. 160 00:09:02,960 --> 00:09:04,760 O vento vira isto, 161 00:09:04,880 --> 00:09:08,080 mas por causa deste contorno, gera sustentação. 162 00:09:08,160 --> 00:09:11,280 -Como uma asa se movendo pra frente. -Uma asa de avião. 163 00:09:11,360 --> 00:09:13,440 Mas em um círculo. Se movendo no ar. 164 00:09:13,520 --> 00:09:15,840 Por não termos um motor forte, 165 00:09:15,880 --> 00:09:17,720 -este é o veículo perfeito. -Sim. 166 00:09:17,760 --> 00:09:19,240 -Se funcionar. -Sim. 167 00:09:19,320 --> 00:09:22,960 Segure-o acima da cabeça, acho que uns 35 graus. 168 00:09:23,040 --> 00:09:25,760 -Me dê um pouco de tensão na corda. -Tensão. 169 00:09:26,400 --> 00:09:28,240 Vamos ver se conseguimos. 170 00:09:29,520 --> 00:09:32,720 -Me diga quando estiver pronto. -Estou pronto. 171 00:09:32,760 --> 00:09:35,640 -Pronto? Vamos lá. Girando. -Sim. 172 00:09:35,720 --> 00:09:37,240 Só precisamos de uma rajada. 173 00:09:39,640 --> 00:09:41,720 -Sim. Acho que vai. -Vamos lá. 174 00:09:41,760 --> 00:09:42,640 Sim. 175 00:09:42,720 --> 00:09:46,280 Quando estiver pronto, dê alguns passos com ele. 176 00:09:46,360 --> 00:09:47,640 Isso. 177 00:09:52,120 --> 00:09:53,160 E aí você morre. 178 00:09:58,000 --> 00:09:59,520 É meu primeiro pouso. 179 00:09:59,600 --> 00:10:02,720 Os Irmãos Wright também não conseguiram de primeira. 180 00:10:02,760 --> 00:10:05,440 É voo. Só estou provando princípios aqui. 181 00:10:09,280 --> 00:10:11,000 O ângulo está muito íngreme. 182 00:10:11,080 --> 00:10:12,880 O disco fica na horizontal 183 00:10:12,960 --> 00:10:15,240 porque a sustentação está neste sentido. 184 00:10:15,320 --> 00:10:17,320 Vai ter que ser horizontal. 185 00:10:17,400 --> 00:10:21,320 Só preciso de um pouco mais de vento, tente nivelar. 186 00:10:21,400 --> 00:10:23,280 Certo. Sinto uma sustentação. 187 00:10:26,000 --> 00:10:28,120 -Senti tensão na corda. -Isso! 188 00:10:35,760 --> 00:10:37,240 Breve, mas voou. 189 00:10:37,320 --> 00:10:40,160 -Meio que funcionou. -Sim. Temos sustentação. 190 00:10:40,240 --> 00:10:43,160 O pouso é complicado. Temos que trabalhar nele. 191 00:10:43,240 --> 00:10:45,600 É o jeito certo. Já vi pior. 192 00:10:45,640 --> 00:10:47,640 Parece uma missão suicida. 193 00:10:47,760 --> 00:10:49,640 -Vai funcionar. -Eu só... 194 00:10:49,720 --> 00:10:51,200 Teoria provada. 195 00:11:03,640 --> 00:11:06,680 Certo. É isto. O último corrimão. 196 00:11:06,760 --> 00:11:09,920 Legal. Mas acho que teremos o bastante. 197 00:11:10,000 --> 00:11:13,360 Ei, estamos nos iludindo fazendo um girocóptero? 198 00:11:13,440 --> 00:11:16,320 Talvez estejamos nesta ilha há tempo demais. 199 00:11:16,400 --> 00:11:18,600 -Pode ser feito. -Mas se lembre da jangada. 200 00:11:18,680 --> 00:11:20,960 Deu muito errado. Muito mesmo. 201 00:11:21,040 --> 00:11:23,280 Voar, porém, é a resposta. 202 00:11:23,360 --> 00:11:26,880 Acha que o motor do kart vai ser forte o bastante? 203 00:11:26,960 --> 00:11:29,360 Sim. Beleza. 204 00:11:30,560 --> 00:11:32,840 A relação potência-peso é a questão. 205 00:11:32,920 --> 00:11:35,200 Não temos muita força do motor, 206 00:11:35,280 --> 00:11:37,040 mas a máquina será leve. 207 00:11:37,120 --> 00:11:40,880 Isso não será forte o bastante para carregar o nosso peso. 208 00:11:40,960 --> 00:11:44,400 Certamente, você vai pilotar 209 00:11:44,480 --> 00:11:46,400 porque tem licença. 210 00:11:46,880 --> 00:11:48,160 Faz sentido. 211 00:11:53,720 --> 00:11:56,120 Então, vamos sair daqui voando. 212 00:11:56,200 --> 00:12:01,280 Parece loucura, mas Richard acha que pode construir um girocóptero. 213 00:12:01,360 --> 00:12:05,120 O único porém é que só há espaço para uma pessoa. 214 00:12:05,200 --> 00:12:10,240 Então, se eu nunca voltar e encontrarem este vídeo, 215 00:12:10,320 --> 00:12:15,360 saibam que Richard não voltou à ilha para me resgatar. 216 00:12:25,760 --> 00:12:28,600 Quer levantá-lo? Vamos ver como está o peso. 217 00:12:28,680 --> 00:12:29,640 Sim. 218 00:12:30,600 --> 00:12:32,520 -Nada mau. -Nada mau mesmo. 219 00:12:32,600 --> 00:12:35,200 É leve e forte. 220 00:12:35,280 --> 00:12:37,240 Faltam algumas partes. 221 00:12:37,320 --> 00:12:38,440 Um rotor. 222 00:12:38,520 --> 00:12:42,600 E o rotor é a parte mais importante. Você sabe. 223 00:12:42,680 --> 00:12:46,000 Sim, é crítico. 224 00:13:02,080 --> 00:13:04,920 Certo, isso vai ser... 225 00:13:05,000 --> 00:13:06,720 Bem, é uma asa, não é? 226 00:13:06,800 --> 00:13:09,960 Pense assim, a sustentação vem de sua forma. 227 00:13:10,040 --> 00:13:13,040 A ondulação precisa ser suave e uniforme. 228 00:13:13,920 --> 00:13:17,040 A forma como é moldada afetará sua eficiência, 229 00:13:17,120 --> 00:13:19,560 mas não é que não funcione. 230 00:13:20,200 --> 00:13:22,560 Isto parece uma asa de avião? 231 00:13:22,640 --> 00:13:24,440 Sim, aerofólio. Longo, 232 00:13:24,520 --> 00:13:26,880 baixa pressão em cima, alta pressão embaixo, 233 00:13:26,960 --> 00:13:29,480 vai gerar sustentação ao se mover no ar. 234 00:13:29,560 --> 00:13:32,320 É. Desde que façamos isso com o metal 235 00:13:32,400 --> 00:13:34,320 e o moldemos dessa forma. 236 00:13:34,400 --> 00:13:37,080 Só vai levar muito tempo. 237 00:13:47,760 --> 00:13:49,560 Isso é um conto de fadas. 238 00:13:49,640 --> 00:13:53,840 Você nos disse que a gasolina tinha acabado. 239 00:13:53,920 --> 00:13:56,040 Não minta para nós, Señor Belleci. 240 00:13:56,120 --> 00:13:58,920 Espere. Sim, estávamos sem gasolina. 241 00:13:59,000 --> 00:14:02,120 Mas fizemos birita, e tem etanol na birita. 242 00:14:02,200 --> 00:14:05,000 Teoricamente, etanol faz um motor funcionar. 243 00:14:05,080 --> 00:14:07,440 Se não acreditam, vejam o celular do Richard. 244 00:14:08,440 --> 00:14:11,680 Ele filmou tudo para o programa ridículo dele. 245 00:14:12,680 --> 00:14:15,760 É uma oportunidade. Vamos aproveitar. 246 00:14:15,840 --> 00:14:18,800 -Certo. Espere. -Quer ajuda? Eu estudei cinema. 247 00:14:18,880 --> 00:14:20,800 Sei que estudou cinema. 248 00:14:22,280 --> 00:14:23,520 Sim. Por favor. 249 00:14:26,680 --> 00:14:29,920 Três, dois, um. 250 00:14:30,440 --> 00:14:33,480 Olá e bem-vindos à TV Hammondlândia. Curtam e compartilhem. 251 00:14:33,560 --> 00:14:36,320 Hoje vamos aprender como fazer etanol em uma ilha... 252 00:14:36,400 --> 00:14:37,760 Está movendo a câmera... 253 00:14:38,440 --> 00:14:39,920 -Este é o Tory. -Oi. 254 00:14:40,000 --> 00:14:43,040 -É o meu amigo que... -Vou ajudar o Richard hoje. 255 00:14:43,120 --> 00:14:44,680 Tudo bem. 256 00:14:44,760 --> 00:14:46,760 Precisam de três coisas. 257 00:14:46,840 --> 00:14:50,440 Fruta, água e muito tempo. 258 00:14:51,320 --> 00:14:53,440 Não sei o que pode fazer por tempo. 259 00:14:54,320 --> 00:14:57,520 Triture a fruta, e a quarta coisa de que precisam, 260 00:14:57,600 --> 00:15:00,480 não posso dizer, Tory diz que ficarão entediados... 261 00:15:01,640 --> 00:15:04,240 -Devemos colocar na água? -Estão entediados? 262 00:15:05,200 --> 00:15:06,640 Fechamos esta vasilha 263 00:15:06,720 --> 00:15:09,720 e deixamos as leveduras naturais... 264 00:15:10,160 --> 00:15:14,840 As leveduras vão absorver o que sai das frutas 265 00:15:14,920 --> 00:15:17,400 e produzir dióxido de carbono e etanol. 266 00:15:17,480 --> 00:15:21,040 -Aqui está um que preparamos antes. -Está pegando o jeito. 267 00:15:21,120 --> 00:15:22,480 Não me subestime. 268 00:15:22,560 --> 00:15:24,720 Isso é vital neste processo. 269 00:15:24,800 --> 00:15:28,040 A água ferve a 100 graus, etanol ferve a 78 graus, 270 00:15:28,120 --> 00:15:31,360 por isso a temperatura deve estar numa média disso. 271 00:15:31,440 --> 00:15:34,400 O etanol vai passar como vapor pelo tubo 272 00:15:34,480 --> 00:15:39,120 que é enrolado neste tronco. Isso é chamado de verme. 273 00:15:39,200 --> 00:15:42,240 A ideia é jogar água fria nesta mangueira, 274 00:15:42,320 --> 00:15:44,960 o que vai condensar o etanol mais rápido. 275 00:15:45,040 --> 00:15:47,600 -Espere. Vou dar um close. -Não dá. É pesado. 276 00:15:47,680 --> 00:15:50,480 Ninguém quer passar a vida vendo água ser... 277 00:15:51,160 --> 00:15:54,640 Acaba nesta panela aqui. Etanol feito na ilha deserta. 278 00:15:54,720 --> 00:15:57,600 E este é o momento que todos estavam esperando. 279 00:15:57,680 --> 00:15:58,560 Fogo. 280 00:15:58,640 --> 00:15:59,800 Chegue mais perto. 281 00:15:59,880 --> 00:16:02,720 Não vou chegar perto. Vou estourar minha cabeça! 282 00:16:02,800 --> 00:16:04,200 Etanol. 283 00:16:05,400 --> 00:16:06,240 Funciona. 284 00:16:06,880 --> 00:16:08,200 Diga alguma coisa. 285 00:16:08,280 --> 00:16:10,960 -Está pegando fogo. -Tipo: "Se inscreva no canal!" 286 00:16:11,040 --> 00:16:12,640 -Se inscreva no canal. -Sim. 287 00:16:12,720 --> 00:16:14,640 -Curta e compartilhe. -Hammondlândia. 288 00:16:14,720 --> 00:16:18,000 TV Hammondlândia. Temos fogo. 289 00:16:22,960 --> 00:16:25,200 Vamos levantar para dar uma olhada. 290 00:16:25,280 --> 00:16:28,760 Como decidiu o comprimento? Você presumiu? 291 00:16:28,840 --> 00:16:30,040 -Verdade? -Sim. 292 00:16:30,320 --> 00:16:31,160 Sim. 293 00:16:31,240 --> 00:16:32,440 Bem, não sei. 294 00:16:32,520 --> 00:16:37,000 Deve haver uma equação aerodinâmica incrivelmente complexa, 295 00:16:37,080 --> 00:16:40,680 mas usei as proporções que você esperaria ver 296 00:16:40,760 --> 00:16:45,000 em uma aeronave equipada com rotor, e é isso. 297 00:16:45,080 --> 00:16:46,320 Pode ter razão. 298 00:16:46,400 --> 00:16:50,640 Uma asa mais longa significa mais asa, o que significa mais sustentação. 299 00:16:50,720 --> 00:16:54,600 É o comprimento da asa, mais a corda média, isto aqui. 300 00:16:54,680 --> 00:16:56,880 -E temos de considerar o peso. -Sim. 301 00:16:56,960 --> 00:17:00,480 Se ficarem muito pesadas, nunca vamos sair do chão. 302 00:17:00,560 --> 00:17:02,880 Pura inércia. Precisa movimentar. 303 00:17:02,960 --> 00:17:06,200 O vento a move. Se for longa demais, não vai girar. 304 00:17:06,280 --> 00:17:07,280 Então, supus. 305 00:17:07,360 --> 00:17:09,480 -Teremos que testar. -Sim. 306 00:17:10,240 --> 00:17:14,320 Posso sugerir não colocamos o motor a princípio? 307 00:17:14,400 --> 00:17:15,800 Menor chance de morte. 308 00:17:15,880 --> 00:17:17,320 -Podemos arrastá-lo. -Isso. 309 00:17:17,400 --> 00:17:20,280 -Vamos puxá-lo com o carro. -Seria mais seguro. 310 00:17:20,320 --> 00:17:23,440 Veremos se gera sustentação suficiente para voar. 311 00:17:23,520 --> 00:17:25,280 -Está pronto para isto? -Sim. 312 00:17:25,320 --> 00:17:27,160 -Se funcionar... -Eu sei! 313 00:17:27,240 --> 00:17:29,200 São 160 km, não é brincadeira. 314 00:17:29,280 --> 00:17:31,880 -Sobre o oceano, sozinho. -Eu e os pássaros. 315 00:17:31,960 --> 00:17:33,040 O que daria errado? 316 00:17:34,080 --> 00:17:36,240 -Está com medo? -Não. 317 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 Sim. 318 00:17:39,560 --> 00:17:43,520 E então chegamos ao momento da verdade. Era hora de um teste. 319 00:17:44,640 --> 00:17:47,280 Tínhamos construído uma máquina voadora, 320 00:17:47,320 --> 00:17:50,320 ou só outra forma de machucar Richard Hammond? 321 00:17:54,760 --> 00:17:57,560 É uma ótima ideia empurrá-lo e economizar combustível, 322 00:17:57,680 --> 00:18:00,280 entendo, mas é bastante trabalho. 323 00:18:00,320 --> 00:18:02,920 Sabe quanto tempo demorou para fazer etanol. 324 00:18:03,000 --> 00:18:05,320 -Não quero desperdiçar! -Eu sei. 325 00:18:06,000 --> 00:18:08,680 Certo, tomara que funcione. 326 00:18:08,760 --> 00:18:10,560 Bem, teoricamente funciona. 327 00:18:10,640 --> 00:18:14,640 Um motor de combustão interna que roda com gasolina deve rodar com etanol. 328 00:18:14,720 --> 00:18:17,560 -Sim. -Vai. É possível. 329 00:18:19,960 --> 00:18:20,960 Certo. 330 00:18:21,040 --> 00:18:22,040 Só uma garrafa? 331 00:18:22,080 --> 00:18:24,720 -Só para o teste. -Certo. 332 00:18:24,800 --> 00:18:25,640 Pronto? 333 00:18:30,400 --> 00:18:31,520 Qual é! 334 00:18:36,080 --> 00:18:37,080 Funciona. 335 00:18:37,160 --> 00:18:39,800 É uma boa notícia. Ótimo, desligue. 336 00:18:39,920 --> 00:18:41,480 -Ótimo. -Certo. 337 00:18:41,560 --> 00:18:43,800 -Então, temos combustível. -Sim. 338 00:18:44,520 --> 00:18:46,400 Com velocidade suficiente, 339 00:18:47,680 --> 00:18:50,040 a asa começa a girar 340 00:18:50,080 --> 00:18:52,240 só porque o vento a gira, 341 00:18:52,320 --> 00:18:55,680 então ela se torna o que, no helicóptero, chamamos de disco. 342 00:18:55,760 --> 00:18:58,160 O helicóptero teria o motor. 343 00:18:58,240 --> 00:19:00,200 O motor conduziria as hélices, 344 00:19:00,280 --> 00:19:03,560 daí que vem a sustentação. Aqui, você vai puxar. 345 00:19:03,680 --> 00:19:06,320 Nesse ponto, uso esse controle e recuo. 346 00:19:06,400 --> 00:19:09,640 Isso leva todo o disco, tudo isso, de volta assim, 347 00:19:09,720 --> 00:19:12,080 então o vento passa por ele e o gira, 348 00:19:12,200 --> 00:19:14,720 então, enquanto eu o nivelo, deve... 349 00:19:15,080 --> 00:19:16,680 -Gerar sustentação. -Sim. 350 00:19:16,760 --> 00:19:19,800 A sustentação é gerada pelo vento girando isso, 351 00:19:19,880 --> 00:19:20,960 e você é o meu motor. 352 00:19:21,040 --> 00:19:22,960 -Vou ter que pisar fundo. -Sim. 353 00:19:23,040 --> 00:19:25,960 Que tal uma palavra de segurança? Se não se sentir seguro? 354 00:19:26,040 --> 00:19:27,560 Sim, se eu fizer... 355 00:19:29,320 --> 00:19:31,320 -Pare. -Certo. 356 00:19:31,440 --> 00:19:34,040 Certo. Agora, se começar a girar... 357 00:19:34,560 --> 00:19:36,640 Assim será mais fácil começar. 358 00:19:37,080 --> 00:19:37,920 Certo. 359 00:19:38,000 --> 00:19:39,520 -Vamos lá. -Boa sorte. 360 00:19:39,560 --> 00:19:41,000 Isto é divertido! 361 00:19:41,080 --> 00:19:43,560 Somos os irmãos Wright, só que mais bonitos. 362 00:19:48,520 --> 00:19:49,800 A postos. 363 00:19:50,320 --> 00:19:52,320 -Está pronto? -Estou. 364 00:19:52,440 --> 00:19:53,880 Lá vamos nós. 365 00:19:58,680 --> 00:20:01,640 Isto é bom. Está virando. 366 00:20:01,720 --> 00:20:05,880 A asa está girando. Está ficando mais rápido. 367 00:20:05,960 --> 00:20:08,000 Você está indo bem! 368 00:20:08,080 --> 00:20:10,280 Vá mais rápido! Está virando. 369 00:20:10,320 --> 00:20:12,320 É o mais rápido que consigo. 370 00:20:12,440 --> 00:20:14,760 -Está mais leve. -Vamos lá, Richard. 371 00:20:14,800 --> 00:20:17,080 -Está mais leve. -Vamos! Você consegue! 372 00:20:17,960 --> 00:20:21,480 -Posso senti-lo levantar. O quê? -Sim! 373 00:20:21,560 --> 00:20:23,080 Vai levantar. 374 00:20:24,040 --> 00:20:25,560 Está levantando! 375 00:20:28,240 --> 00:20:29,920 Espere, estou subindo! 376 00:20:30,000 --> 00:20:31,560 Meu Deus! Está funcionando! 377 00:20:33,400 --> 00:20:34,640 Isso! 378 00:20:34,720 --> 00:20:36,920 O rotor está gerando sustentação! 379 00:20:37,520 --> 00:20:39,000 Está funcionando! 380 00:20:39,080 --> 00:20:40,200 Está funcionando! 381 00:20:40,800 --> 00:20:44,680 Gerou sustentação! Ele voa! 382 00:20:44,760 --> 00:20:48,320 Não é fácil voar, mas voa! 383 00:20:49,040 --> 00:20:50,040 Caranguejos! 384 00:20:51,160 --> 00:20:52,160 Espere. 385 00:20:56,560 --> 00:21:01,160 É como perder uma luta com um cavalo bêbado, mas vai funcionar. 386 00:21:07,800 --> 00:21:09,560 Isso! 387 00:21:09,680 --> 00:21:11,760 -Funcionou! -Mesmo? 388 00:21:11,800 --> 00:21:13,680 Você voou! 389 00:21:13,760 --> 00:21:15,080 Voei? Você viu? 390 00:21:15,200 --> 00:21:16,160 Você voou! 391 00:21:16,240 --> 00:21:19,400 Eu voei. Foi incrível! 392 00:21:19,480 --> 00:21:20,920 Não acredito! 393 00:21:22,240 --> 00:21:24,800 Pensei que seria sua ideia mais louca até hoje. 394 00:21:24,920 --> 00:21:25,760 No entanto... 395 00:21:27,000 --> 00:21:30,040 Certo, pensando nisso, 396 00:21:31,320 --> 00:21:34,520 o motor naquele kart já o fez levantar voo, 397 00:21:34,560 --> 00:21:36,640 é de onde veio o impulso, 398 00:21:36,720 --> 00:21:39,760 -então sabemos que ele dá conta. -Tem força suficiente. 399 00:21:39,800 --> 00:21:43,400 Vamos construir um suporte e encaixar o motor no girocóptero. 400 00:21:43,480 --> 00:21:47,160 -É assim que vamos sair da ilha! -É assim que vamos sair daqui. 401 00:21:47,240 --> 00:21:50,280 Não apenas vamos sair, mas será legal e elegante. 402 00:21:50,320 --> 00:21:54,320 -Vou vender muitos livros sobre isso. -Diga adeus a esta ilha. 403 00:21:54,400 --> 00:21:56,400 Vamos deixá-la em grande estilo. 404 00:21:56,480 --> 00:21:59,040 Espere, o que disse? Vai vender um livro? 405 00:21:59,120 --> 00:22:02,480 As pessoas querem saber, fizemos algo legal para sair da ilha. 406 00:22:02,560 --> 00:22:04,360 Não apenas construímos um... 407 00:22:04,440 --> 00:22:06,240 Vou começar a trabalhar no motor. 408 00:22:06,320 --> 00:22:09,120 Pode me puxar de volta para a oficina? 409 00:22:09,200 --> 00:22:10,600 Por que não volta voando? 410 00:22:13,600 --> 00:22:16,720 Como piloto de teste chefe, fiquei satisfeito com o rotor. 411 00:22:16,800 --> 00:22:19,600 Colocamos o motor de kart no girocóptero 412 00:22:19,680 --> 00:22:22,080 e estávamos prontos para voo autopropulsionado. 413 00:22:23,240 --> 00:22:26,040 Não estão impressionado com nada disso? 414 00:22:26,120 --> 00:22:29,080 Tentem construir um girocóptero em uma ilha deserta! 415 00:22:29,560 --> 00:22:31,680 -Tem certeza disto? -Tenho. 416 00:22:31,760 --> 00:22:35,000 Deve ser algo inofensivo de voar. O motor vai me empurrar. 417 00:22:35,080 --> 00:22:38,520 Quando o disco girar, terei sustentação, 418 00:22:38,600 --> 00:22:41,200 o manche controla o ângulo do disco. 419 00:22:41,280 --> 00:22:43,000 É você que está pilotando. 420 00:22:43,080 --> 00:22:45,080 -Eu sei. -É o que me deixa nervoso. 421 00:22:45,160 --> 00:22:49,160 Só vou testá-lo, voar um pouco, apanhar o jeito. 422 00:22:49,240 --> 00:22:51,840 -Foi ao banheiro? -Fui. 423 00:22:51,920 --> 00:22:55,560 Combustível? Confere. Capacete? Confere. 424 00:22:55,640 --> 00:22:57,880 Cinto de segurança? Confere. 425 00:22:57,960 --> 00:22:59,440 Muita coragem. 426 00:23:00,080 --> 00:23:01,800 -Confere. -Exato. 427 00:23:01,880 --> 00:23:03,600 -Boa viagem. -Obrigado. 428 00:23:03,680 --> 00:23:06,280 Espero te ver em solo e inteiro. 429 00:23:06,360 --> 00:23:09,160 -Afaste-se enquanto levanto voo! -Tudo bem. 430 00:23:09,920 --> 00:23:11,960 -Vejo você em solo. -Sim. 431 00:23:12,040 --> 00:23:13,760 -Inteiro. -Sim. 432 00:23:13,840 --> 00:23:16,280 -Você consegue, Richard. -Sim! 433 00:23:17,480 --> 00:23:20,280 Não sei se consigo. Beleza, vamos tentar. 434 00:23:24,880 --> 00:23:27,000 Sim! Vai voar! 435 00:23:34,400 --> 00:23:35,880 Minha nossa! 436 00:23:41,600 --> 00:23:44,440 Funciona! Funciona mesmo! 437 00:23:45,880 --> 00:23:48,520 Funciona! 438 00:23:51,320 --> 00:23:52,680 Isto é incrível! 439 00:23:53,240 --> 00:23:56,200 É como um helicóptero, só que não. 440 00:23:57,640 --> 00:23:58,640 Pode virar. 441 00:23:59,800 --> 00:24:02,360 Ele é muito bom nisso. 442 00:24:02,440 --> 00:24:04,400 Você tem que experimentar! 443 00:24:06,640 --> 00:24:07,560 Chegando! 444 00:24:09,400 --> 00:24:12,040 Cuidado. Vai mais alto! 445 00:24:12,840 --> 00:24:14,360 -Não. -Se abaixe! 446 00:24:16,600 --> 00:24:20,400 Isso! Boa viagem, Richard! 447 00:24:22,200 --> 00:24:25,080 Isso pode ser o nosso passe para a liberdade. 448 00:24:25,160 --> 00:24:28,200 Não se esqueça de voltar pra me buscar! 449 00:24:34,200 --> 00:24:36,800 Combustível! Isso não soa bem. 450 00:24:38,400 --> 00:24:39,680 Eu vou pousar! 451 00:24:40,240 --> 00:24:43,800 Tory! Cuidado! 452 00:24:49,520 --> 00:24:51,240 -Funcionou! -Você viu isso? 453 00:24:51,320 --> 00:24:53,040 Sim! 454 00:24:53,120 --> 00:24:56,200 Espere, tenho que arrumar isto aqui. Isso foi... 455 00:24:56,280 --> 00:24:58,680 -Você conseguiu! -Eu voei! 456 00:24:58,760 --> 00:25:00,920 -Você voou! -Funcionou mesmo! 457 00:25:01,000 --> 00:25:02,680 Meu Deus! 458 00:25:06,040 --> 00:25:08,280 -Funcionou! -Foi extraordinário! 459 00:25:08,360 --> 00:25:10,840 -E você não caiu! -Não! Você me viu? 460 00:25:10,920 --> 00:25:12,960 Foi diferente de tudo que já fiz. 461 00:25:13,040 --> 00:25:15,320 É a coisa mais legal que já fiz! 462 00:25:15,400 --> 00:25:18,480 -Pensei que ia me deixar aqui. -Eu nunca faria isso. 463 00:25:18,560 --> 00:25:21,400 Você decolou, e eu não podia mais te ver. 464 00:25:22,280 --> 00:25:25,480 Não acredito que funciona! Vamos sair desta ilha. 465 00:25:25,560 --> 00:25:27,160 Só um problema. 466 00:25:27,240 --> 00:25:28,160 O quê? 467 00:25:31,400 --> 00:25:32,840 Que problema? Funcionou. 468 00:25:32,920 --> 00:25:34,240 -Funciona. -Sim. 469 00:25:34,320 --> 00:25:35,680 Esta coisa... 470 00:25:36,480 --> 00:25:37,760 bebe combustível. 471 00:25:37,840 --> 00:25:41,080 Bebeu tudo que colocamos, todo o etanol que fizemos. 472 00:25:41,160 --> 00:25:45,240 -Está vazio? -Sim. Esta máquina jamais 473 00:25:45,320 --> 00:25:50,680 carregaria combustível suficiente para percorrer 160 km. 474 00:25:50,760 --> 00:25:53,080 Teria que carregar vários galões. 475 00:25:53,160 --> 00:25:55,920 -Seria muito pesado. -E se o deixarmos mais leve? 476 00:25:56,000 --> 00:25:58,440 E se não pilotasse feito louco 477 00:25:58,520 --> 00:26:00,880 e fosse mais devagar pra economizar combustível. 478 00:26:00,960 --> 00:26:04,160 Não, porque o motor apenas move a hélice, 479 00:26:04,240 --> 00:26:06,400 é o mais eficiente possível. 480 00:26:06,480 --> 00:26:08,120 Voltamos à estaca zero. 481 00:26:09,400 --> 00:26:11,880 Pelo lado positivo, 482 00:26:12,560 --> 00:26:14,800 temos outro desafio de engenharia, 483 00:26:14,880 --> 00:26:19,880 você sabe como ama isso, e temos o melhor brinquedo. 484 00:26:19,960 --> 00:26:21,720 Se ficarmos aqui mais um ano, 485 00:26:21,800 --> 00:26:25,640 vou ficar tão bom em pilotar um destes. 486 00:26:26,240 --> 00:26:29,360 Apenas pequenos voos. Francamente, vou dormir, 487 00:26:29,440 --> 00:26:31,880 me recuperar, tentar de novo amanhã, 488 00:26:31,960 --> 00:26:34,760 assim que eu fizer mais de etanol. É incrível! 489 00:26:34,840 --> 00:26:36,400 Eu estava tão esperançoso. 490 00:26:36,480 --> 00:26:39,440 Você ouviu o quanto o motor desceu nas curvas? 491 00:26:39,520 --> 00:26:41,480 Porque você gira o disco, 492 00:26:41,560 --> 00:26:43,800 se você acha que está caindo, 493 00:26:43,880 --> 00:26:47,080 mais ar passa pelo disco, gera mais sustentação... 494 00:27:11,080 --> 00:27:15,160 O que precisam saber sobre Tory é que ele não sabe quando parar. 495 00:27:24,400 --> 00:27:25,760 O que está fazendo? 496 00:27:27,400 --> 00:27:28,320 Tive uma ideia. 497 00:27:28,400 --> 00:27:32,600 Teve uma história de um cara que pegou balões meteorológicos, 498 00:27:32,680 --> 00:27:36,840 encheu-os com hélio, os prendeu a uma cadeira e voou. 499 00:27:36,920 --> 00:27:39,040 Levantou uns 15 mil pés. 500 00:27:39,120 --> 00:27:41,000 -Isso foi um mito. -Foi confirmado. 501 00:27:41,080 --> 00:27:42,960 Talvez possamos escapar assim. 502 00:27:43,040 --> 00:27:46,200 Podemos tentar fazer o mesmo. 503 00:27:46,280 --> 00:27:48,360 Precisamos de um monte de balões. 504 00:27:50,000 --> 00:27:53,560 Lembra quando encontramos os contêineres e achamos isto? 505 00:27:53,640 --> 00:27:56,320 Certo. Mas teriam que ser bem resistentes. 506 00:27:56,400 --> 00:27:57,400 CAMISINHAS EXTRA FINAS 507 00:27:57,480 --> 00:28:00,280 São projetadas para não estourar, é o objetivo. 508 00:28:00,360 --> 00:28:03,560 Tem razão, mas, onde vamos conseguir hélio? 509 00:28:03,640 --> 00:28:07,960 Hélio está fora de questão, mas podemos fazer hidrogênio. 510 00:28:08,040 --> 00:28:10,720 É mais leve. Só temos de dividir moléculas de água. 511 00:28:10,800 --> 00:28:12,440 Vou afiar o cinzel. 512 00:28:13,680 --> 00:28:16,040 Aqui, pegue isto. 513 00:28:16,120 --> 00:28:18,360 Temos trabalho a fazer. 514 00:28:27,200 --> 00:28:29,920 Lembra quando fiz solda com as baterias? 515 00:28:30,000 --> 00:28:32,080 Vamos usá-las para fazer hidrogênio. 516 00:28:32,160 --> 00:28:34,960 Então, água é H2O. 517 00:28:35,040 --> 00:28:38,440 Dois hidrogênios e um oxigênio. 518 00:28:38,520 --> 00:28:40,600 Vamos separar o "H" do "O". 519 00:28:40,680 --> 00:28:43,680 -Só precisamos chocá-los. -Vai funcionar? 520 00:28:43,760 --> 00:28:45,600 Não sei. Teoricamente, sim. 521 00:28:46,480 --> 00:28:48,360 Aqui estão os cabos. 522 00:28:48,440 --> 00:28:50,800 Se precisar de ajuda, é só pedir. 523 00:28:50,880 --> 00:28:54,440 -Pode me trazer um pouco de água? -Onde encontraria água? 524 00:28:54,520 --> 00:28:58,040 Não sei. Onde encontraríamos água? 525 00:29:16,000 --> 00:29:18,760 Certo, encha isso. 526 00:29:18,840 --> 00:29:21,560 Então, isso é H2O. 527 00:29:22,440 --> 00:29:24,840 A água salgada é muito condutora, não é? 528 00:29:24,920 --> 00:29:28,280 Precisamos de eletrólitos na água, isso é certo. 529 00:29:31,680 --> 00:29:33,240 -São as hastes? -Sim. 530 00:29:33,320 --> 00:29:37,320 Ao aproximar as hastes de solda, crio um arco 531 00:29:37,400 --> 00:29:39,840 que dividirá as moléculas de água, 532 00:29:39,920 --> 00:29:44,480 e isso criará nosso hidrogênio. Vamos prendê-lo nesta mangueira. 533 00:29:44,560 --> 00:29:46,320 Se virmos bolhas, é hidrogênio, 534 00:29:46,400 --> 00:29:49,000 e é o que vamos usar para encher os balões. 535 00:29:49,080 --> 00:29:51,480 Mas está dividindo moléculas de água. 536 00:29:51,560 --> 00:29:53,000 -Sim. -Átomos, não. 537 00:29:53,080 --> 00:29:55,520 Não. Isso seria muito ruim. 538 00:29:55,600 --> 00:29:58,120 Se estiver dividindo átomos, vou me afastar. 539 00:29:58,200 --> 00:30:00,480 Nós nos mataríamos. Pronto? 540 00:30:01,800 --> 00:30:03,680 -Vamos lá. -Posso ajudar? 541 00:30:03,760 --> 00:30:06,280 Apenas não olhe para o arco. 542 00:30:06,360 --> 00:30:09,440 Gosta de coisas brilhantes, mas não olhe. Ou vai ficar cego. 543 00:30:09,520 --> 00:30:13,520 -Mas quero ver o que se passa. -Não olhe para isso. Olhe para isso. 544 00:30:13,600 --> 00:30:17,440 Por que a coisa que tenho que olhar está ao lado da que vai me cegar? 545 00:30:17,520 --> 00:30:19,240 Tem razão. 546 00:30:20,400 --> 00:30:21,840 -Pronto? -Na verdade, não. 547 00:30:21,920 --> 00:30:22,960 Vamos lá. 548 00:30:34,560 --> 00:30:36,680 Parece o Monstro do Frankenstein. 549 00:30:37,840 --> 00:30:39,480 Olhei para a luz. 550 00:30:39,560 --> 00:30:42,520 Não olhe para a luz, fique longe da luz. 551 00:30:43,040 --> 00:30:44,800 -Há bolhas. -Está funcionando? 552 00:30:44,880 --> 00:30:48,200 Minha nossa. Está vivo! 553 00:30:49,320 --> 00:30:50,440 Ele está vivo! 554 00:30:50,520 --> 00:30:53,680 Você, meu amigo, está fazendo hidrogênio. 555 00:30:53,760 --> 00:30:54,600 Deu certo! 556 00:30:54,680 --> 00:30:56,560 Isso é genial. 557 00:30:56,640 --> 00:30:58,720 Quer pegar um balão e ver se flutua? 558 00:30:58,800 --> 00:31:01,560 Sim, estou animado. Preciso de um destes. 559 00:31:04,720 --> 00:31:06,360 -Peguei um balão. -Encha. 560 00:31:07,640 --> 00:31:08,480 Isso é bom. 561 00:31:09,600 --> 00:31:12,080 -Está enchendo? -Está enchendo o meu balão. 562 00:31:12,680 --> 00:31:14,360 É hidrogênio aqui dentro. 563 00:31:15,040 --> 00:31:15,880 Tudo bem. 564 00:31:17,800 --> 00:31:21,120 -Vamos ver se flutua. -Nunca fui bom em amarrar balões. 565 00:31:21,200 --> 00:31:23,000 Nunca fiz festas infantis. 566 00:31:25,400 --> 00:31:27,400 -Não deixe o hidrogênio sair. -Não. Eu... 567 00:31:27,840 --> 00:31:28,920 Precisa de ajuda? 568 00:31:31,000 --> 00:31:32,320 Estourou. 569 00:31:32,400 --> 00:31:34,640 A longo prazo, pode ser um desastre. 570 00:31:34,720 --> 00:31:36,080 Vamos tentar de novo. 571 00:31:38,280 --> 00:31:40,440 Não posso continuar isso para sempre. 572 00:31:40,520 --> 00:31:42,240 Você está sempre com pressa. 573 00:31:44,240 --> 00:31:45,160 Vamos lá. 574 00:31:46,080 --> 00:31:50,120 Eu me lembro que costumavam usar hidrogênio em balões, 575 00:31:50,200 --> 00:31:53,840 mas agora não usam tanto. Imagino por quê. 576 00:31:56,240 --> 00:31:57,880 Olá! 577 00:31:57,960 --> 00:31:59,600 Sim! 578 00:32:01,080 --> 00:32:04,000 -Agora o nó. -Precisa de ajuda? 579 00:32:04,080 --> 00:32:06,080 Não, você vai piorar as coisas. 580 00:32:07,600 --> 00:32:09,040 -Muito bem. -Sim. 581 00:32:09,120 --> 00:32:11,160 -Isto é... Vamos fingir... -Certo. 582 00:32:11,240 --> 00:32:13,120 ...que é o dia mesmo. 583 00:32:13,720 --> 00:32:15,800 Isso deve flutuar. 584 00:32:15,880 --> 00:32:16,960 Certo. 585 00:32:18,840 --> 00:32:19,880 Isso! 586 00:32:21,280 --> 00:32:24,280 -Alto e avante para a liberdade! -Isto é tão bom. 587 00:32:24,360 --> 00:32:27,960 -Precisaremos de mais de um. -Precisaremos de milhares. 588 00:32:28,040 --> 00:32:30,120 Vamos industrializar a produção. 589 00:32:30,200 --> 00:32:32,240 Se vamos sustentar nossos pesos, 590 00:32:32,320 --> 00:32:35,440 teremos que encher muitos balões. 591 00:32:35,520 --> 00:32:39,080 -Muitos mesmo. -Teremos que fazer alguns experimentos. 592 00:32:48,960 --> 00:32:53,080 Não para nos gabarmos, mas criamos hidrogênio. 593 00:32:53,160 --> 00:32:55,480 E então criamos muito mais. 594 00:32:55,560 --> 00:32:56,960 Tory chocando a água, 595 00:32:57,040 --> 00:33:00,000 eu enchendo cada balão que encontramos. 596 00:33:05,120 --> 00:33:07,040 Que eram quantos? 597 00:33:07,120 --> 00:33:09,200 Tory fez a parte da matemática. 598 00:33:12,280 --> 00:33:13,320 Isso é O2. 599 00:33:16,200 --> 00:33:18,920 Certo, Stephen Hawking, o que está fazendo? 600 00:33:19,960 --> 00:33:23,520 Estou feliz que esteja aqui. Fiz as contas, e acontece 601 00:33:23,600 --> 00:33:28,360 que cada um dos balões levantará 7,5 gramas de peso. 602 00:33:28,440 --> 00:33:33,040 Você pesa cerca de 75 quilos. Eu peso cerca de 85 quilos. 603 00:33:33,120 --> 00:33:35,680 Vamos usar a estrutura do girocóptero. 604 00:33:35,760 --> 00:33:37,480 É alumínio, é leve. 605 00:33:37,560 --> 00:33:42,320 Isso vai nos dar cerca de 235 kg. 606 00:33:42,400 --> 00:33:44,520 -Somos nós, mais a estrutura? -Sim. 607 00:33:44,600 --> 00:33:47,080 Isso nos dá nada menos 608 00:33:47,160 --> 00:33:52,720 que 31.333 balões. 609 00:33:52,800 --> 00:33:54,800 São muitos balões. 610 00:33:54,880 --> 00:33:58,480 Se começarmos a ir muito alto, podemos estourar alguns balões 611 00:33:58,560 --> 00:34:01,240 e isso nos trará mais perto do chão. 612 00:34:01,320 --> 00:34:03,760 Mas acho que antes de irmos para um voo, 613 00:34:04,400 --> 00:34:07,680 devíamos mandar o Clarkson. Só para garantir que é seguro. 614 00:34:09,400 --> 00:34:10,640 Sim, ele topa. 615 00:34:14,160 --> 00:34:16,640 Vamos sair da ilha utilizando hidrogênio. 616 00:34:16,680 --> 00:34:19,640 Espero nunca ter de gravar outra mensagem de novo. 617 00:34:19,760 --> 00:34:24,280 Sei que já disse isso muitas vezes, mas desta vez vamos escapar, 618 00:34:25,040 --> 00:34:28,680 mas se não escaparmos, espero que encontrem esta mensagem 619 00:34:29,480 --> 00:34:32,360 e o que sobrou do meu corpo. 620 00:34:43,680 --> 00:34:46,040 O que fez com o girocóptero? 621 00:34:46,120 --> 00:34:48,840 Eu fui genial. 622 00:34:48,920 --> 00:34:51,480 Tirei todo o extra, isto é o básico. 623 00:34:51,560 --> 00:34:55,640 Está o mais leve possível, porque fizemos de alumínio. 624 00:34:56,120 --> 00:34:58,160 Tirei tudo que não precisamos. 625 00:34:58,280 --> 00:35:00,040 E adicionei... Sim. 626 00:35:00,120 --> 00:35:02,920 Precisávamos de algo para nos dar direção. 627 00:35:03,000 --> 00:35:06,640 Me ajude a colocar a corrente. Isso impulsiona essa hélice, 628 00:35:06,680 --> 00:35:11,960 que, por sua vez, pode ser orientada pelo passageiro traseiro. 629 00:35:12,040 --> 00:35:12,880 Isso é ótimo. 630 00:35:12,960 --> 00:35:16,880 Apontamos para o oeste, iremos para o leste, pra nossa salvação. 631 00:35:16,960 --> 00:35:20,120 Tomara que seja forte o bastante para o vento. 632 00:35:20,160 --> 00:35:23,760 Vai ser. Isso não vai gerar sustentação, 633 00:35:23,840 --> 00:35:26,600 só direção. Só nos dará controle. 634 00:35:26,640 --> 00:35:30,320 -É um balde? -Sim. É um balde. 635 00:35:31,160 --> 00:35:34,000 São os assentos mais leves que consegui fazer, 636 00:35:34,080 --> 00:35:37,800 pois qualquer coisa que adicionamos significa mais balões. 637 00:35:37,880 --> 00:35:39,280 Mais balões. 638 00:35:39,360 --> 00:35:42,080 Devíamos fazer cintos de segurança. 639 00:35:42,160 --> 00:35:45,200 Se ele falhar, acha que estar amarrado vai ajudar? 640 00:35:45,320 --> 00:35:48,200 Não, só quero garantir que eu fique amarrado a ele. 641 00:35:48,320 --> 00:35:51,200 -Acho que devíamos tentar. -Está bem. 642 00:35:52,600 --> 00:35:55,120 Eu pedalo assim, impulsionando a hélice, 643 00:35:55,160 --> 00:35:57,600 -e você a guia. -Sim, isto é... 644 00:35:57,640 --> 00:35:59,640 -Richard. -O quê? 645 00:36:00,800 --> 00:36:03,600 -Isso é um problema, não é? -É um grande problema. 646 00:36:03,640 --> 00:36:07,440 Talvez você precise... É tudo pela leveza, veja como é leve. 647 00:36:07,520 --> 00:36:09,680 -Vamos levantar? -Sim. Ver se conseguimos. 648 00:36:10,680 --> 00:36:13,960 Nada mau, não é? 649 00:36:14,040 --> 00:36:15,600 Não, na verdade é bem leve. 650 00:36:15,640 --> 00:36:18,440 O objetivo era 75 quilos? Não acho que seja isso. 651 00:36:18,520 --> 00:36:21,280 "Muito bem, Richard, por construir a fuselagem." 652 00:36:21,360 --> 00:36:22,680 Estou muito orgulhoso. 653 00:36:22,800 --> 00:36:25,400 Certamente parece alguma coisa. 654 00:36:25,480 --> 00:36:27,080 A máquina da liberdade. 655 00:36:27,160 --> 00:36:29,160 Parece algo saído de Mary Poppins. 656 00:36:29,200 --> 00:36:33,160 -Conhece esse filme, né? -Sim, o cara que não falava inglês. 657 00:36:41,560 --> 00:36:44,600 Você vai concordar que isso é bem leve. 658 00:36:44,640 --> 00:36:48,080 Sim, mas não precisamos dessas rodas. 659 00:36:48,160 --> 00:36:50,640 Não vamos precisar delas para pousar. 660 00:36:50,760 --> 00:36:53,600 -Não é um girocóptero. -Mas vamos pousar. 661 00:36:53,640 --> 00:36:55,320 Sim, mas isso é peso extra. 662 00:36:55,400 --> 00:36:58,000 Não vamos pousar numa pista. Certo, tire-as. 663 00:36:59,080 --> 00:37:01,560 -Deve ser o mais leve possível. -Sim. 664 00:37:05,920 --> 00:37:08,640 -Vamos pegar uns balões. -Muitos deles. 665 00:37:18,960 --> 00:37:22,680 Diário do Capitão... Bem, não importa o número, 666 00:37:22,800 --> 00:37:26,160 porque este é o último. É isto. 667 00:37:26,200 --> 00:37:29,360 Achei que este dia jamais chegaria. 668 00:37:30,080 --> 00:37:34,320 Estamos partindo. Então, adeus, Hammondlândia, 669 00:37:34,400 --> 00:37:37,080 adeus, linda casa da árvore, 670 00:37:37,160 --> 00:37:39,360 adeus, Galinha Monstro, 671 00:37:39,440 --> 00:37:42,360 adeus, meu reino particular. 672 00:37:52,160 --> 00:37:54,080 Vamos ver se vai levantar. 673 00:37:54,160 --> 00:37:56,960 Clarkson, está fazendo algo corajoso por nós. 674 00:37:57,040 --> 00:37:58,560 Pode ser a nossa liberdade. 675 00:37:58,640 --> 00:38:00,640 Sim. Pode ser. 676 00:38:00,760 --> 00:38:02,320 Ele está seguro. 677 00:38:02,400 --> 00:38:05,480 Dá para sentir que ele quer subir. 678 00:38:05,560 --> 00:38:07,440 Vamos tirar os lastros. 679 00:38:07,520 --> 00:38:09,400 E ver se sobe. 680 00:38:10,640 --> 00:38:11,640 Temos sustentação. 681 00:38:11,760 --> 00:38:13,120 Temos sustentação? 682 00:38:13,160 --> 00:38:14,160 Sim. 683 00:38:15,120 --> 00:38:16,640 Está subindo! 684 00:38:16,760 --> 00:38:18,800 Há sustentação. Posso sentir. 685 00:38:19,480 --> 00:38:21,360 Vamos sair desta ilha. 686 00:38:23,120 --> 00:38:25,440 Espere. Quer colocar outro saco de areia? 687 00:38:25,520 --> 00:38:28,040 Sim, precisamos de mais um aqui. 688 00:38:28,120 --> 00:38:29,000 Ponha um ali. 689 00:38:29,080 --> 00:38:31,800 Estou meio triste por estarmos indo. Só um pouco. 690 00:38:31,880 --> 00:38:34,320 É uma maneira divertida de partir, não é? 691 00:38:43,640 --> 00:38:45,640 Certo, é a próxima praia. 692 00:38:58,040 --> 00:38:59,480 O que é aquilo? 693 00:39:00,000 --> 00:39:03,560 Hindenburg! Por isso não usam mais hidrogênio. 694 00:39:03,640 --> 00:39:06,480 É muito inflamável, mas é a nossa única opção. 695 00:39:06,560 --> 00:39:08,800 Mas balões não geram eletricidade estática? 696 00:39:31,040 --> 00:39:32,360 Atenção, todas as unidades... 697 00:39:32,920 --> 00:39:37,360 Este é Charlie Oscar Kilo... 698 00:39:39,160 --> 00:39:43,640 E foi quando seus caras apareceram. Fiquei tão feliz em vê-los. 699 00:39:45,080 --> 00:39:48,640 A visão de outros seres humanos vindo para nos salvar. 700 00:39:48,680 --> 00:39:50,360 Eu não sabia o que dizer. 701 00:39:51,160 --> 00:39:53,680 Aí percebemos que estavam muito irritados. 702 00:39:55,160 --> 00:39:58,120 Acho que a explosão os deixou tensos. 703 00:40:00,640 --> 00:40:02,960 Quem achavam que estavam prendendo, 704 00:40:03,040 --> 00:40:05,280 os traficantes mais maltrapilhos do mundo? 705 00:40:09,640 --> 00:40:12,200 Sabe por que está aqui? 706 00:40:12,320 --> 00:40:14,640 Por que fizemos todas essas perguntas? 707 00:40:16,160 --> 00:40:18,400 Espere, não acham que somos traficantes? 708 00:40:18,480 --> 00:40:20,040 Vasculhamos a ilha. 709 00:40:20,760 --> 00:40:22,640 Não o encontramos. 710 00:40:23,360 --> 00:40:25,600 Onde está o terceiro náufrago? 711 00:40:25,640 --> 00:40:27,400 O que você fez com ele? 712 00:40:27,480 --> 00:40:29,320 O que fizemos com quem? 713 00:40:30,360 --> 00:40:33,080 Só havia Tory e eu na ilha. 714 00:40:33,840 --> 00:40:36,200 Isso não faz sentido. 715 00:40:36,320 --> 00:40:38,600 Se não havia mais ninguém na ilha, 716 00:40:38,640 --> 00:40:40,760 como uma vela desapareceu 717 00:40:40,840 --> 00:40:43,840 e depois reapareceu em um lugar completamente diferente? 718 00:40:47,400 --> 00:40:51,160 Está bem. Você me pegou. 719 00:40:51,200 --> 00:40:52,760 Pego com a boca na botija. 720 00:40:53,560 --> 00:40:54,520 Fui eu. 721 00:40:54,600 --> 00:40:55,880 Eu fiz aquilo. 722 00:40:57,800 --> 00:40:59,080 Ele fez o quê? 723 00:41:00,560 --> 00:41:02,480 Foi uma brincadeira. 724 00:41:05,280 --> 00:41:09,280 Tínhamos acabado de naufragar. Eu não ia voltar para o mar, 725 00:41:09,360 --> 00:41:11,600 ainda mais no Barco Belleci, então escondi. 726 00:41:11,640 --> 00:41:13,640 Não achei que ele surtaria por isso. 727 00:41:14,200 --> 00:41:17,080 Você sabia que não havia mais ninguém na ilha, 728 00:41:17,160 --> 00:41:19,320 e ainda construiu as armadilhas? 729 00:41:20,000 --> 00:41:21,040 Sim. 730 00:41:21,120 --> 00:41:23,440 Mas foi divertido. 731 00:41:23,520 --> 00:41:25,440 E pegamos uma galinha. 732 00:41:27,040 --> 00:41:28,320 E dois perus. 733 00:41:29,160 --> 00:41:31,640 Isso é um pouco grosseiro. Posso ir agora? 734 00:41:32,800 --> 00:41:33,640 Não. 735 00:41:34,120 --> 00:41:36,640 Fale do homem que chama de Clarkson. 736 00:41:36,680 --> 00:41:39,040 Ele fez tudo com vocês. 737 00:41:40,440 --> 00:41:41,760 Clarkson? 738 00:41:44,040 --> 00:41:46,840 É, acho que sim. Que Deus o tenha. 739 00:41:47,600 --> 00:41:49,520 Ele sobreviveu ao naufrágio conosco. 740 00:41:49,600 --> 00:41:53,400 Olhe só. Velha, de couro, descascando e murcha. 741 00:41:53,800 --> 00:41:55,080 E ele estava na corrida! 742 00:41:55,800 --> 00:41:57,400 Vamos lá, tanque! Colabore! 743 00:41:59,200 --> 00:42:01,320 Aquele carro de madeira era genial! 744 00:42:01,400 --> 00:42:03,640 É. Ele testou as redes. 745 00:42:06,560 --> 00:42:08,680 Foi a figura de proa no barco a vapor. 746 00:42:08,800 --> 00:42:10,400 Tory, estou afundando. 747 00:42:12,800 --> 00:42:15,120 Foi uma construção muito épica. 748 00:42:15,920 --> 00:42:19,000 A festa de quatro de julho foi ideia do Clarkson. 749 00:42:20,760 --> 00:42:22,680 Eu vou morrer! 750 00:42:24,360 --> 00:42:25,480 Fomos à guerra... 751 00:42:25,560 --> 00:42:26,480 Disparar! 752 00:42:27,920 --> 00:42:28,920 ...e foi meu aliado. 753 00:42:30,000 --> 00:42:31,560 Você pegou o Clarkson! 754 00:42:31,640 --> 00:42:33,880 Ele me viu pilotar o girocóptero. 755 00:42:35,080 --> 00:42:35,960 Chegando! 756 00:42:36,040 --> 00:42:38,080 Ainda não acredito que levantamos voo! 757 00:42:40,920 --> 00:42:43,480 Está fazendo algo corajoso por nós, amigo. 758 00:42:43,560 --> 00:42:46,280 Ele estava testando o balão quando explodiu. 759 00:42:49,160 --> 00:42:50,000 Exatamente. 760 00:42:50,080 --> 00:42:53,960 Em suas próprias palavras, você explodiu o Clarkson! 761 00:42:54,640 --> 00:42:55,480 Sim. 762 00:42:57,560 --> 00:42:58,640 Então você admite. 763 00:42:58,680 --> 00:43:02,120 Admite ter matado o terceiro náufrago chamado Clarkson? 764 00:43:02,160 --> 00:43:03,160 O quê? 765 00:43:03,280 --> 00:43:06,000 Por quê? Perdeu a paciência com ele? 766 00:43:06,080 --> 00:43:08,800 -Não mais que o habitual. -Se cansou das ideias dele? 767 00:43:08,880 --> 00:43:11,480 -Sim, mas não é assim. -Mas você o explodiu. 768 00:43:11,560 --> 00:43:14,640 -Arrancamos o couro dele. -Você me dá nojo. 769 00:43:14,680 --> 00:43:18,680 Por que estão tão bravos? Explodimos um saco e uma bola com um rosto. 770 00:43:18,800 --> 00:43:19,760 Vocês o quê? 771 00:43:22,040 --> 00:43:23,400 Uma cara de futebol? 772 00:43:25,160 --> 00:43:27,480 Clarkson é só um boneco? 773 00:43:28,160 --> 00:43:29,160 Com certeza. 774 00:43:29,200 --> 00:43:32,280 Literalmente, ele é... era. 775 00:43:39,320 --> 00:43:41,080 Vocês são lunáticos. 776 00:43:49,160 --> 00:43:50,480 Não encontraram nada. 777 00:43:51,520 --> 00:43:53,360 Dê aqui. 778 00:43:54,320 --> 00:43:56,280 É tudo verdade? 779 00:43:58,640 --> 00:44:01,640 Então, Señor Hammond. 780 00:44:01,720 --> 00:44:06,280 Os resultados do laboratório confirmam a sua história. 781 00:44:07,400 --> 00:44:09,760 Não foi encontrado DNA na explosão, 782 00:44:09,840 --> 00:44:13,720 apenas pedaços de uma bola velha. 783 00:44:13,800 --> 00:44:17,880 Então, parece que não temos motivos para prendê-lo, 784 00:44:17,960 --> 00:44:21,480 e está livre para ir. 785 00:44:21,560 --> 00:44:24,760 Mas lembre-se, Sr. Hammond, 786 00:44:25,840 --> 00:44:28,160 estaremos de olho você. 787 00:44:28,240 --> 00:44:30,760 Bem, adorei a conversa. 788 00:44:30,840 --> 00:44:34,000 Bom provar que não houve nenhuma ilegalidade. 789 00:44:34,080 --> 00:44:36,200 Tem algum bar bom por aqui? 790 00:44:37,520 --> 00:44:40,280 Obrigado. Muito obrigado. Obrigado, senhora. 791 00:44:48,840 --> 00:44:50,040 Parceiro! 792 00:44:50,120 --> 00:44:51,760 Como você pôde? 793 00:44:52,520 --> 00:44:54,680 É, eu me empolguei. 794 00:44:57,080 --> 00:44:59,760 -Preciso tomar uma. -Você precisa tomar uma. 795 00:44:59,840 --> 00:45:01,560 Nós precisamos de férias. 796 00:45:55,960 --> 00:45:57,960 Legendas: Dora Tomich 797 00:45:58,040 --> 00:46:00,040 Supervisão Criativa Verônica Cunha