1 00:00:05,760 --> 00:00:09,560 DÉCOLLAGE ! 2 00:00:11,880 --> 00:00:14,360 Tu as vu les images satellite du patron ? 3 00:00:15,760 --> 00:00:17,560 On va vérifier. 4 00:00:23,000 --> 00:00:25,600 Que feraient des trafiquants de drogue par ici ? 5 00:00:25,680 --> 00:00:27,480 Ça n'a aucun intérêt. 6 00:00:28,280 --> 00:00:30,400 On va perdre notre temps. 7 00:00:30,480 --> 00:00:31,640 C'est quoi, ça ? 8 00:00:32,560 --> 00:00:34,440 Sûrement des déchets ou des débris. 9 00:00:36,160 --> 00:00:38,200 C'est la prochaine plage. 10 00:00:46,800 --> 00:00:48,240 C'est quoi, ça ? 11 00:00:54,600 --> 00:00:56,920 LES NAUFRAGÉS 12 00:00:58,640 --> 00:01:03,400 QUELQUES SEMAINES PLUS TÔT... 13 00:01:07,000 --> 00:01:09,720 On fait quoi, maintenant ? On appelle à l'aide ? 14 00:01:09,800 --> 00:01:11,280 Oui. 15 00:01:12,200 --> 00:01:15,040 Ou on attend de mourir ici. 16 00:01:15,120 --> 00:01:19,800 Bravo, Monsieur Je-fais-un-piège. 17 00:01:20,880 --> 00:01:22,920 En Amérique, vous avez des mangeoires 18 00:01:23,040 --> 00:01:25,520 où les oiseaux peuvent picorer par les trous ? 19 00:01:26,280 --> 00:01:28,920 Tu as vu la taille de ces vautours ? 20 00:01:29,000 --> 00:01:32,560 Ils vont nous picorer. Nous dévorer dans ces filets. 21 00:01:32,880 --> 00:01:35,360 C'est comme ça que je voulais mourir. 22 00:01:35,920 --> 00:01:39,520 Coincé à côté de toi, dévoré par des buses. 23 00:01:39,600 --> 00:01:41,200 Des vautours. 24 00:01:41,280 --> 00:01:43,560 D'où tu t'y connais en oiseaux ? 25 00:01:43,640 --> 00:01:45,080 Ce sujet m'intéresse, 26 00:01:45,160 --> 00:01:47,880 je lisais un livre sur les oiseaux. 27 00:01:57,120 --> 00:01:59,720 Allez, Belleci, expliquez-nous. 28 00:02:00,360 --> 00:02:03,880 On est restés longtemps là-haut. Pris au piège. 29 00:02:03,960 --> 00:02:06,440 Franchement, je pensais qu'on était fichus. 30 00:02:06,520 --> 00:02:09,480 En vérité, on avait trop bien fabriqué ces pièges. 31 00:02:21,680 --> 00:02:24,960 Tu dois nous aider ou on va mourir. 32 00:02:25,040 --> 00:02:28,520 Si tu t'excuses d'avoir vidé mon gin. 33 00:02:28,600 --> 00:02:31,520 Très bien, désolé d'avoir vidé ton gin. 34 00:02:31,600 --> 00:02:33,280 T'as pas l'air désolé. 35 00:02:33,360 --> 00:02:35,720 Richard, je t'en supplie, pardonne-moi, 36 00:02:36,240 --> 00:02:39,600 je suis désolé d'avoir renversé ton gin. 37 00:02:39,720 --> 00:02:41,280 - Content ? - Oui. 38 00:02:41,360 --> 00:02:43,720 - Tu m'aides, maintenant ? - Oui. 39 00:02:43,800 --> 00:02:45,120 Tu veux faire quoi ? 40 00:02:46,320 --> 00:02:49,520 On pourrait se balancer ensemble 41 00:02:49,600 --> 00:02:53,640 et essayer de s'attraper pour s'extirper de là. 42 00:02:53,720 --> 00:02:56,760 Tu dois te décaler de ton centre de gravité 43 00:02:56,840 --> 00:02:58,240 et prendre de l'élan. 44 00:02:58,320 --> 00:02:59,920 Comme sur une balançoire. 45 00:03:00,000 --> 00:03:02,160 Sauf qu'on est des adultes dans un filet. 46 00:03:02,240 --> 00:03:03,760 C'est de la physique. 47 00:03:03,840 --> 00:03:06,080 Voilà, j'ai réussi. 48 00:03:06,160 --> 00:03:08,040 J'ai le pied coincé. 49 00:03:08,120 --> 00:03:09,960 Prends ma main. Voilà. 50 00:03:10,040 --> 00:03:12,880 - Non, voilà. - Je peux rien faire. 51 00:03:12,960 --> 00:03:15,040 - Attends, j'arrive. - Presque. 52 00:03:15,120 --> 00:03:16,320 Accroche-toi. 53 00:03:17,840 --> 00:03:19,880 Oui, je te tiens ! 54 00:03:19,960 --> 00:03:21,200 Voilà ! 55 00:03:21,280 --> 00:03:22,560 Et maintenant ? 56 00:03:22,640 --> 00:03:24,640 Je vais te balancer vers le poteau. 57 00:03:24,720 --> 00:03:27,240 Allez, Richard. On y va ! Attrape-le ! 58 00:03:27,320 --> 00:03:28,160 Oui ! 59 00:03:29,040 --> 00:03:31,960 - Je tourne en rond, Tory. - Bien. 60 00:03:32,040 --> 00:03:33,680 - Je te tiens. Voilà. - Oui. 61 00:03:33,760 --> 00:03:34,760 - Prêt ? - Oui. 62 00:03:38,800 --> 00:03:40,320 Attends. 63 00:03:40,400 --> 00:03:41,840 - Oui. - J'ai une idée. 64 00:03:43,120 --> 00:03:46,480 - Pourquoi tu as lâché le poteau ? - J'ai ce qu'il me faut. 65 00:03:46,560 --> 00:03:48,880 Un bout de corde ? Il y en a partout. 66 00:03:48,960 --> 00:03:51,280 - De la corde en nylon. - Oui. 67 00:03:51,360 --> 00:03:54,680 Le nylon a un point faible, il n'aime pas devenir chaud. 68 00:03:54,760 --> 00:03:56,960 Donc je vais faire un peu de friction. 69 00:03:57,040 --> 00:03:58,480 Très malin ! 70 00:03:58,560 --> 00:04:01,960 Oui ! Le nylon va chauffer avec la friction, 71 00:04:02,040 --> 00:04:04,720 s'affaiblir et craquer. 72 00:04:05,680 --> 00:04:08,360 - Tu es plus malin que t'en as l'air. - Un autre. 73 00:04:08,440 --> 00:04:09,840 C'est comme une scie. 74 00:04:09,920 --> 00:04:13,880 - Il faut juste le chauffer. - Tu y arrives. 75 00:04:13,960 --> 00:04:15,880 Bon sang. C'est fatigant. 76 00:04:15,960 --> 00:04:18,280 Continue, notre vie en dépend. 77 00:04:19,280 --> 00:04:21,760 On sent bien la chaleur. 78 00:04:21,800 --> 00:04:25,480 Je devrais pouvoir passer. 79 00:04:25,560 --> 00:04:28,120 Oui ! Tu es libre ! 80 00:04:30,000 --> 00:04:31,680 Oui ! Tu as réussi ! 81 00:04:31,760 --> 00:04:35,600 - Le sol, ça fait du bien. - Je savais que tu y arriverais, Richard ! 82 00:04:36,760 --> 00:04:38,920 Attends, où tu vas ? 83 00:04:39,600 --> 00:04:43,000 Richard ! Reviens, Richard. 84 00:04:43,560 --> 00:04:44,360 Pitié. 85 00:04:44,480 --> 00:04:46,520 J'allais pas t'abandonner. Non ! 86 00:04:46,600 --> 00:04:50,360 Je croyais que tu allais me laisser là. J'y ai cru un instant. 87 00:04:50,440 --> 00:04:52,800 Je vais te libérer sans te faire de mal. 88 00:04:52,880 --> 00:04:56,240 - Oui, me coupe pas les jambes. - Mais non. 89 00:04:57,120 --> 00:04:59,000 - C'est bon. - Oui. 90 00:04:59,080 --> 00:05:00,600 Quel piège ridicule. 91 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 Ça fait du bien. 92 00:05:09,240 --> 00:05:10,800 C'est bon d'être libre. 93 00:05:10,880 --> 00:05:12,720 J'ai la dalle. 94 00:05:16,000 --> 00:05:18,240 Attends, c'est un moi. 95 00:05:18,320 --> 00:05:19,360 Un "moi" ? 96 00:05:20,000 --> 00:05:21,600 Un oiseau-moi. 97 00:05:21,680 --> 00:05:23,760 Une moucherolle de Hammond. 98 00:05:23,800 --> 00:05:28,800 Cet oiseau migre d'Amérique Centrale au Canada. 99 00:05:28,920 --> 00:05:31,080 Le vent l'a fait dévier, 100 00:05:31,160 --> 00:05:32,960 et il a atterri ici, 101 00:05:33,040 --> 00:05:36,800 mais l'oiseau ne peut pas survivre à plus de 150 km de sa trajectoire. 102 00:05:38,160 --> 00:05:40,480 Il n'y avait que quatre livres sur cette île. 103 00:05:40,560 --> 00:05:43,040 Trois autobiographies. Excellentes lectures. 104 00:05:43,120 --> 00:05:45,480 Et un livre sur les oiseaux venant du bateau. 105 00:05:45,560 --> 00:05:46,400 Oui. 106 00:05:46,480 --> 00:05:47,880 C'était moins intéressant, 107 00:05:47,960 --> 00:05:50,960 mais c'est là que j'ai trouvé la moucherolle de Hammond. 108 00:05:51,040 --> 00:05:51,960 ORNITHOLOGIE DES AMÉRIQUES 109 00:05:52,040 --> 00:05:54,960 J'ai retenu le nom car je m'appelle Richard Hammond. 110 00:05:58,280 --> 00:06:01,760 Alors quoi, on n'est pas loin du continent ? 111 00:06:01,840 --> 00:06:07,360 Si cet oiseau est ici, le continent doit être à moins de 150 km. 112 00:06:07,440 --> 00:06:09,760 Je le crois pas. 113 00:06:09,840 --> 00:06:13,280 Tu veux dire qu'on est sûrement à moins de 150 km du continent. 114 00:06:13,360 --> 00:06:15,520 C'est pour ça que l'oiseau a atterri ici. 115 00:06:15,600 --> 00:06:19,160 Je trouve ça dingue que tu saches ce genre de choses. 116 00:06:20,320 --> 00:06:22,440 C'est une excellente nouvelle. 117 00:06:23,280 --> 00:06:27,120 Autre chose, on a tenté le radeau. 118 00:06:27,200 --> 00:06:29,800 On a fait couler nos bateaux et moteur à vapeur. 119 00:06:29,880 --> 00:06:31,800 - Oui. - Et si on faisait comme lui ? 120 00:06:31,880 --> 00:06:34,360 - Voler ? - Reprends un peu d'eau. 121 00:06:34,440 --> 00:06:37,480 On va s'envoler de l'île. 122 00:06:43,160 --> 00:06:46,760 Vous pensiez pouvoir vous envoler comme un oiseau ? 123 00:06:49,720 --> 00:06:53,240 J'étais coincé sur l'île avec Hammond. J'étais prêt à tout. 124 00:06:53,320 --> 00:06:56,440 Et avant de voir cet oiseau, j'aurais jamais envisagé de voler, 125 00:06:56,520 --> 00:06:59,440 mais comme on avait une idée de la distance à parcourir, 126 00:06:59,520 --> 00:07:02,080 ça a tout changé. 127 00:07:16,960 --> 00:07:19,760 On peut tout de suite rayer l'avion de la liste. 128 00:07:19,840 --> 00:07:22,320 On n'a pas assez de matériel, 129 00:07:22,400 --> 00:07:24,720 et il faudrait être super minutieux. 130 00:07:24,800 --> 00:07:28,560 Et les seuls moteurs qu'on a sont à haut régime. 131 00:07:28,640 --> 00:07:31,720 Il faudrait une boîte de vitesses qu'on peut pas faire. 132 00:07:31,800 --> 00:07:33,800 Et un hélicoptère ? Tu sais piloter. 133 00:07:33,880 --> 00:07:36,600 Je sais pas les fabriquer. C'est trop compliqué. 134 00:07:36,680 --> 00:07:39,160 Trop de pièces mobiles, trop de précision, 135 00:07:39,240 --> 00:07:41,080 l'engin nous tuerait. 136 00:07:42,240 --> 00:07:44,080 Mais ce qu'on pourrait faire, 137 00:07:45,040 --> 00:07:46,520 c'est un gyrocoptère. 138 00:07:46,600 --> 00:07:47,600 Un gyrocoptère ? 139 00:07:47,680 --> 00:07:50,160 - T'en as déjà construit un ? - Non. 140 00:07:50,240 --> 00:07:52,800 - T'en as déjà piloté un ? - Non. 141 00:07:52,880 --> 00:07:56,280 Le principe est assez simple. 142 00:07:56,360 --> 00:07:59,000 C'est pas un engin très compliqué. 143 00:07:59,080 --> 00:08:02,040 Ça doit pas être bien dur. C'est ce que tu dis ? 144 00:08:02,120 --> 00:08:06,120 C'est faisable. On aurait besoin de beaucoup d'aluminium. 145 00:08:07,000 --> 00:08:08,360 J'en ai trouvé. 146 00:08:08,440 --> 00:08:11,800 Non, pas "aluminium", mais "aluminium". 147 00:08:12,280 --> 00:08:13,920 Ça n'existe pas. 148 00:08:14,000 --> 00:08:16,120 Fais ça. Je vais chercher de l'aluminium. 149 00:08:17,440 --> 00:08:19,560 Vous ne savez pas ce que c'est ? 150 00:08:19,960 --> 00:08:22,400 C'est comme un hélicoptère simplifié. 151 00:08:23,160 --> 00:08:26,800 Les hélices tournent en poussant contre le vent. 152 00:08:27,520 --> 00:08:29,520 C'est ce qu'on a construit. 153 00:08:29,600 --> 00:08:34,920 Pas tout de suite, d'abord, on devait le tester avec un prototype. 154 00:08:42,200 --> 00:08:43,160 Ça va marcher. 155 00:08:43,240 --> 00:08:45,400 C'est comme un cerf-volant. 156 00:08:45,480 --> 00:08:48,320 - Le vent est avec nous. - C'est parfait. 157 00:08:52,400 --> 00:08:54,160 - Bon, on résume. - Oui. 158 00:08:54,240 --> 00:09:00,080 À l'inverse de l'hélicoptère, il n'y a pas de rotor principal sur un gyrocoptère. 159 00:09:00,160 --> 00:09:02,880 Il y a un ventilateur ici qui le fera avancer. 160 00:09:02,960 --> 00:09:04,760 Le vent va tourner ça, 161 00:09:04,880 --> 00:09:08,080 mais grâce à sa structure, ça génère la portance. 162 00:09:08,160 --> 00:09:11,280 - Comme une aile qui avance. - Une aile d'avion. 163 00:09:11,360 --> 00:09:13,440 Mais dans un cercle. Toujours mobile. 164 00:09:13,520 --> 00:09:15,840 Comme on n'a pas de moteur puissant, 165 00:09:15,880 --> 00:09:17,720 - c'est le véhicule parfait. - Oui. 166 00:09:17,760 --> 00:09:19,240 - Si ça marche. - Oui. 167 00:09:19,320 --> 00:09:22,960 Tiens-le au-dessus de ta tête, à 35 degrés, je dirais. 168 00:09:23,040 --> 00:09:25,760 - Mets un peu de tension sur la corde. - Tension. 169 00:09:26,400 --> 00:09:28,240 Voyons si ça va marcher. 170 00:09:29,520 --> 00:09:32,720 - Dis-moi quand tu es prêt. - Je suis fin prêt. 171 00:09:32,760 --> 00:09:35,640 - Prêt ? C'est parti. Ça tourne. - Oui. 172 00:09:35,720 --> 00:09:37,240 Il manque une grosse rafale. 173 00:09:39,640 --> 00:09:41,720 - Oui, possible. - C'est parti. 174 00:09:41,760 --> 00:09:42,640 Oui. 175 00:09:42,720 --> 00:09:46,280 Quand tu penses être prêt, fais quelques pas. 176 00:09:46,360 --> 00:09:47,640 Oui. 177 00:09:52,120 --> 00:09:53,160 Et là, on meurt. 178 00:09:58,000 --> 00:09:59,520 Premier atterrissage. 179 00:09:59,600 --> 00:10:02,720 Les frères Wright n'ont pas réussi du premier coup. 180 00:10:02,760 --> 00:10:05,440 On peut voler. Mise en évidence des principes. 181 00:10:09,280 --> 00:10:11,000 L'angle est trop raide. 182 00:10:11,080 --> 00:10:12,880 On a besoin d'un disque horizontal, 183 00:10:12,960 --> 00:10:15,240 car la portance se fait dans ce sens. 184 00:10:15,320 --> 00:10:17,320 Il faut que ce soit horizontal. 185 00:10:17,400 --> 00:10:21,320 On a besoin du vent pour essayer de l'équilibrer. 186 00:10:21,400 --> 00:10:23,280 Ça y est. Je sens la portance. 187 00:10:26,000 --> 00:10:28,120 - Il y a de la tension sur la corde. - Oui. 188 00:10:35,760 --> 00:10:37,240 Ce fut bref, mais il a volé. 189 00:10:37,320 --> 00:10:40,160 - Ça a un peu marché. - Oui, on a la portance. 190 00:10:40,240 --> 00:10:43,160 C'est l'atterrissage, le problème. On doit régler ça. 191 00:10:43,240 --> 00:10:45,600 Il décolle bien, j'ai vu pire. 192 00:10:45,640 --> 00:10:47,640 Ça sent la mission suicide. 193 00:10:47,760 --> 00:10:49,640 - Ça va marcher. - Je... 194 00:10:49,720 --> 00:10:51,200 La théorie fonctionne. 195 00:11:03,640 --> 00:11:06,680 Voilà, on y est. C'est tout ce qu'il reste de la rambarde. 196 00:11:06,760 --> 00:11:09,920 Cool. Ça devrait suffire. Tout juste. 197 00:11:10,000 --> 00:11:13,360 Est-ce qu'on se leurre totalement en faisant ce gyrocoptère ? 198 00:11:13,440 --> 00:11:16,320 Je crois qu'on est sur l'île depuis trop longtemps. 199 00:11:16,400 --> 00:11:18,600 - On peut y arriver. - Et le radeau ? 200 00:11:18,680 --> 00:11:20,960 Ça s'est très mal passé. Vraiment mal. 201 00:11:21,040 --> 00:11:23,280 Mais voler, c'est ça, la solution. 202 00:11:23,360 --> 00:11:26,880 Tu crois que le moteur du kart sera assez puissant ? 203 00:11:26,960 --> 00:11:29,360 Oui. 204 00:11:30,560 --> 00:11:32,840 Ça dépend du rapport puissance/poids. 205 00:11:32,920 --> 00:11:35,200 On a peu de puissance avec le moteur, 206 00:11:35,280 --> 00:11:37,040 mais l'appareil sera léger. 207 00:11:37,120 --> 00:11:40,880 Tu sais qu'il ne supportera pas nos deux poids ? 208 00:11:40,960 --> 00:11:44,400 C'est toi qui devras le piloter, 209 00:11:44,480 --> 00:11:46,400 tu as ton permis de pilote. 210 00:11:46,880 --> 00:11:48,160 C'est logique. 211 00:11:53,720 --> 00:11:56,120 Donc on va quitter cette île par les airs. 212 00:11:56,200 --> 00:12:01,280 Ça paraît dingue, mais Richard pense pouvoir construire un gyrocoptère. 213 00:12:01,360 --> 00:12:05,120 Le problème, c'est qu'il n'y a pas assez de place pour deux. 214 00:12:05,200 --> 00:12:10,240 Donc si je ne rentre pas, et que vous trouvez cette vidéo, 215 00:12:10,320 --> 00:12:15,360 sachez que Richard n'est pas revenu sur l'île pour me secourir. 216 00:12:25,760 --> 00:12:28,600 Tu veux le soulever ? Voir si c'est lourd. 217 00:12:28,680 --> 00:12:29,640 Oui. 218 00:12:30,600 --> 00:12:32,520 - Pas mal. - Pas mal du tout. 219 00:12:32,600 --> 00:12:35,200 Léger et solide. 220 00:12:35,280 --> 00:12:37,240 Il manque quelques parties. 221 00:12:37,320 --> 00:12:38,440 Il nous faut un rotor. 222 00:12:38,520 --> 00:12:42,600 C'est la partie la plus importante. Tu le sais. 223 00:12:42,680 --> 00:12:46,000 Oui, c'est capital. 224 00:13:02,080 --> 00:13:04,920 Ça, ce sera... 225 00:13:05,000 --> 00:13:06,720 C'est l'aile, non ? 226 00:13:06,800 --> 00:13:09,960 Pour résumer, la forme de l'aile génère la portance. 227 00:13:10,040 --> 00:13:13,040 On doit s'assurer que l'ondulation est pilée. 228 00:13:13,920 --> 00:13:17,040 Mieux on la façonne, plus efficace elle sera, 229 00:13:17,120 --> 00:13:19,560 mais ça marchera de toute façon. 230 00:13:20,200 --> 00:13:22,560 Ça ressemble à une aile d'avion ? 231 00:13:22,640 --> 00:13:24,440 Oui, profil aérodynamique. Et long. 232 00:13:24,520 --> 00:13:26,880 Basse pression au-dessus, haute en dessous, 233 00:13:26,960 --> 00:13:29,480 ça génèrera la portance une fois dans les airs. 234 00:13:29,560 --> 00:13:32,320 Oui, tant qu'on le positionne le long du métal 235 00:13:32,400 --> 00:13:34,320 et qu'on le façonne de cette forme. 236 00:13:34,400 --> 00:13:37,080 Ça va prendre du temps. 237 00:13:47,760 --> 00:13:49,560 C'est totalement irréel. 238 00:13:49,640 --> 00:13:53,840 Vous nous avez déjà dit que vous n'aviez plus de carburant. 239 00:13:53,920 --> 00:13:56,040 Ne mentez pas, señor Belleci. 240 00:13:56,120 --> 00:13:58,920 Attendez. Oui, on n'avait plus d'essence. 241 00:13:59,000 --> 00:14:02,120 Mais on avait la gnôle, et il y a de l'éthanol dans la gnôle. 242 00:14:02,200 --> 00:14:05,000 L'éthanol peut techniquement lancer un moteur. 243 00:14:05,080 --> 00:14:07,440 Vérifiez le téléphone de Richard. 244 00:14:08,440 --> 00:14:11,680 Il a tout filmé pour sa stupide émission. 245 00:14:12,680 --> 00:14:15,760 C'est notre chance, autant en profiter au maximum. 246 00:14:15,840 --> 00:14:18,800 De l'aide ? J'ai fait une école de cinéma. 247 00:14:18,880 --> 00:14:20,800 Ça, je le sais bien. 248 00:14:22,280 --> 00:14:23,520 Vas-y. 249 00:14:26,680 --> 00:14:29,920 Trois, deux, un. 250 00:14:30,440 --> 00:14:33,480 Bonjour et bienvenue sur HLTV. Likez et partagez. 251 00:14:33,560 --> 00:14:36,320 Aujourd'hui, on va faire de l'éthanol sur une île... 252 00:14:36,400 --> 00:14:37,760 Tu bouges la caméra... 253 00:14:38,440 --> 00:14:39,920 - Voici Tory. - Salut. 254 00:14:40,000 --> 00:14:43,040 - C'est mon ami... - Aujourd'hui, je vais aider Richard. 255 00:14:43,120 --> 00:14:44,680 Bien. 256 00:14:44,760 --> 00:14:46,760 On a besoin de trois choses. 257 00:14:46,840 --> 00:14:50,440 Des fruits, de l'eau et beaucoup de temps. 258 00:14:51,320 --> 00:14:53,440 Pour le temps, je sais pas. 259 00:14:54,320 --> 00:14:57,520 On écrase les fruits, la quatrième chose importante, 260 00:14:57,600 --> 00:15:00,480 je peux pas la dire, Tory dit que c'est chiant. 261 00:15:01,640 --> 00:15:04,240 - On ajoute l'eau ? - Le public s'ennuie ? 262 00:15:05,200 --> 00:15:06,640 Ensuite, on ferme le baril 263 00:15:06,720 --> 00:15:09,720 et on laisse les levures naturelles... 264 00:15:10,160 --> 00:15:14,840 Les levures vont se régaler de ce que les fruits vont produire, 265 00:15:14,920 --> 00:15:17,400 donnant du dioxyde de carbone et de l'éthanol. 266 00:15:17,480 --> 00:15:21,040 - On a préparé ça un peu plus tôt. - Tu commences à comprendre. 267 00:15:21,120 --> 00:15:22,480 Ne me prends pas de haut. 268 00:15:22,560 --> 00:15:24,720 C'est l'élément clé du procédé. 269 00:15:24,800 --> 00:15:28,040 L'eau bout à 100 degrés, l'éthanol à 78 degrés, 270 00:15:28,120 --> 00:15:31,360 on doit augmenter la température entre les deux. 271 00:15:31,440 --> 00:15:34,400 L'éthanol va ensuite s'évaporer dans le tuyau, 272 00:15:34,480 --> 00:15:39,120 tuyau enroulé autour de ce tronc d'arbre. Ça s'appelle un ver. 273 00:15:39,200 --> 00:15:42,240 On va verser de l'eau froide sur le tuyau, 274 00:15:42,320 --> 00:15:44,960 et ça va condenser l'éthanol plus rapidement. 275 00:15:45,040 --> 00:15:47,600 - Tiens ça. Rapproche-le. - C'est lourd. 276 00:15:47,680 --> 00:15:50,480 Personne n'a envie de nous regarder verser de l'eau... 277 00:15:51,160 --> 00:15:54,640 Ça finit dans cette casserole. De l'éthanol, sur une île déserte. 278 00:15:54,720 --> 00:15:57,600 C'est le moment que vous attendiez tous. 279 00:15:57,680 --> 00:15:58,560 Feu. 280 00:15:58,640 --> 00:15:59,800 Rapproche-toi. 281 00:15:59,880 --> 00:16:02,720 Je vais pas me rapprocher. Ça va m'exploser à la figure. 282 00:16:02,800 --> 00:16:04,200 L'éthanol. 283 00:16:05,400 --> 00:16:06,240 Ça marche. 284 00:16:06,880 --> 00:16:08,200 Dis quelque chose. 285 00:16:08,280 --> 00:16:10,960 - Il y a le feu. - Dis : "Abonnez-vous à ma chaîne !" 286 00:16:11,040 --> 00:16:12,640 - Abonnez-vous. - Oui. 287 00:16:12,720 --> 00:16:14,640 - Likez et partagez. - HammondLand. 288 00:16:14,720 --> 00:16:18,000 HLTV. C'est le feu. 289 00:16:22,960 --> 00:16:25,200 Comme ça. Lève-le. Voyons ça. 290 00:16:25,280 --> 00:16:28,760 Pourquoi cette longueur ? Tu as juste deviné ? 291 00:16:28,840 --> 00:16:30,040 - La vérité ? - Oui. 292 00:16:30,320 --> 00:16:31,160 Oui. 293 00:16:31,240 --> 00:16:32,440 Je sais pas. 294 00:16:32,520 --> 00:16:37,000 Il y a sûrement une équation aérodynamique hyper complexe à faire, 295 00:16:37,080 --> 00:16:40,680 mais j'ai juste pris les proportions que j'imagine 296 00:16:40,760 --> 00:16:45,000 sur un avion rotatif, donc à peu près ça. 297 00:16:45,080 --> 00:16:46,320 Tu as peut-être raison. 298 00:16:46,400 --> 00:16:50,640 Plus l'aile est longue, plus il y a d'aile et meilleure est la portance. 299 00:16:50,720 --> 00:16:54,600 On a la longueur de l'aile, plus la corde, cette partie. 300 00:16:54,680 --> 00:16:56,880 - On doit aussi penser au poids. - Oui. 301 00:16:56,960 --> 00:17:00,480 Si c'est trop lourd, on ne décollera jamais. 302 00:17:00,560 --> 00:17:02,880 Sans oublier l'inertie pure. Il faut avancer. 303 00:17:02,960 --> 00:17:06,200 Grâce au vent. Si c'est trop long, il ne tournera pas. 304 00:17:06,280 --> 00:17:07,280 Je crois. 305 00:17:07,360 --> 00:17:09,480 - On devra tester. - Oui. 306 00:17:10,240 --> 00:17:14,320 Je propose de ne pas mettre le moteur immédiatement. 307 00:17:14,400 --> 00:17:15,800 Moins de risques de mourir. 308 00:17:15,880 --> 00:17:17,320 On pourrait le traîner. 309 00:17:17,400 --> 00:17:20,280 - On le met derrière la voiture. - C'est plus sûr. 310 00:17:20,320 --> 00:17:23,440 On verra si ça génère assez de portance pour décoller. 311 00:17:23,520 --> 00:17:25,280 - T'es prêt ? - Oui. 312 00:17:25,320 --> 00:17:27,160 - Si ça marche... - Je sais. 313 00:17:27,240 --> 00:17:29,200 C'est pas rien, 150 km. 314 00:17:29,280 --> 00:17:31,880 - Survolant l'océan, tout seul. - Avec les oiseaux. 315 00:17:31,960 --> 00:17:33,040 Ça va bien se passer. 316 00:17:34,080 --> 00:17:36,240 - Tu n'as pas peur ? - Non. 317 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 Si. 318 00:17:39,560 --> 00:17:43,520 Puis est venu le moment de vérité. On est passés au test. 319 00:17:44,640 --> 00:17:47,280 Soit on avait fabriqué un engin volant 320 00:17:47,320 --> 00:17:50,320 soit Richard Hammond allait encore avoir mal. 321 00:17:54,760 --> 00:17:57,560 Bonne idée de le pousser pour économiser l'essence, 322 00:17:57,680 --> 00:18:00,280 c'est sûr, mais c'est pas facile. 323 00:18:00,320 --> 00:18:02,920 On a mis du temps à fabriquer l'éthanol, tu le sais. 324 00:18:03,000 --> 00:18:05,320 - Je veux pas le gâcher. - Je sais. 325 00:18:06,000 --> 00:18:08,680 Bon, espérons que ça marche. 326 00:18:08,760 --> 00:18:10,560 Les données sont bonnes. 327 00:18:10,640 --> 00:18:14,640 Un moteur à essence à combustion interne devrait fonctionner avec de l'éthanol. 328 00:18:14,720 --> 00:18:17,560 - Oui. - Ça marchera. Ça devrait. 329 00:18:19,960 --> 00:18:20,960 Bien. 330 00:18:21,040 --> 00:18:22,040 Une bouteille ? 331 00:18:22,080 --> 00:18:24,720 - Pour le test, oui. - Bien. 332 00:18:24,800 --> 00:18:25,640 Prêt ? 333 00:18:30,400 --> 00:18:31,520 Allez ! 334 00:18:36,080 --> 00:18:37,080 Ça marche. 335 00:18:37,160 --> 00:18:39,800 Bonne nouvelle. Super, éteins. 336 00:18:39,920 --> 00:18:41,480 - Bien. - Oui. 337 00:18:41,560 --> 00:18:43,800 - On a du carburant. - Oui. 338 00:18:44,520 --> 00:18:46,400 Avec assez de vitesse, 339 00:18:47,680 --> 00:18:50,040 l'aile va se mettre à tourner 340 00:18:50,080 --> 00:18:52,240 grâce au vent, 341 00:18:52,320 --> 00:18:55,680 créant ce qu'on appelle dans le jargon, "un disque". 342 00:18:55,760 --> 00:18:58,160 Normalement, l'hélicoptère aurait un moteur. 343 00:18:58,240 --> 00:19:00,200 Et le moteur actionnerait les hélices, 344 00:19:00,280 --> 00:19:03,560 la portance viendrait de là. Ici, on la tire. 345 00:19:03,680 --> 00:19:06,320 Là, j'utiliserai les commandes pour le retenir. 346 00:19:06,400 --> 00:19:09,640 Ça va retenir tout le disque, 347 00:19:09,720 --> 00:19:12,080 le vent va passer dessus et le faire tourner, 348 00:19:12,200 --> 00:19:14,720 et en l'équilibrant, ça devrait... 349 00:19:15,080 --> 00:19:16,680 Nous donner la portance. 350 00:19:16,760 --> 00:19:19,800 La portance est générée par le vent qui fait tourner ça, 351 00:19:19,880 --> 00:19:20,960 tu seras le moteur. 352 00:19:21,040 --> 00:19:22,960 - Je dois mettre les gaz. - Oui. 353 00:19:23,040 --> 00:19:25,960 On choisit un mot de sécurité ? Si tu ne le sens pas ? 354 00:19:26,040 --> 00:19:27,560 Si je dis... 355 00:19:29,320 --> 00:19:31,320 - Stop. - D'accord. 356 00:19:31,440 --> 00:19:34,040 Si tu commences à tourner... 357 00:19:34,560 --> 00:19:36,640 Ce sera plus simple à démarrer. 358 00:19:37,080 --> 00:19:37,920 D'accord. 359 00:19:38,000 --> 00:19:39,520 - On y va. - Bonne chance. 360 00:19:39,560 --> 00:19:41,000 C'est génial. 361 00:19:41,080 --> 00:19:43,560 On est comme les frères Wright, mais en plus beaux. 362 00:19:48,520 --> 00:19:49,800 Prêt. 363 00:19:50,320 --> 00:19:52,320 - Tu es prêt ? - Oui. 364 00:19:52,440 --> 00:19:53,880 C'est parti. 365 00:19:58,680 --> 00:20:01,640 C'est bien. Ça tourne. 366 00:20:01,720 --> 00:20:05,880 L'aile tourne. On accélère. 367 00:20:05,960 --> 00:20:08,000 Ça a l'air d'aller ! 368 00:20:08,080 --> 00:20:10,280 Plus vite ! Ça tourne. 369 00:20:10,320 --> 00:20:12,320 Je peux pas aller plus vite. 370 00:20:12,440 --> 00:20:14,760 - C'est de plus en plus léger. - Allez. 371 00:20:14,800 --> 00:20:17,080 - C'est plus léger. - Tu vas y arriver ! 372 00:20:17,960 --> 00:20:21,480 - On commence à décoller. - Quoi ? 373 00:20:21,560 --> 00:20:23,080 On va décoller. 374 00:20:24,040 --> 00:20:25,560 On décolle ! 375 00:20:28,240 --> 00:20:29,920 Attends, je m'envole ! 376 00:20:30,000 --> 00:20:31,560 Bon sang, ça marche ! 377 00:20:33,400 --> 00:20:34,640 Oui ! 378 00:20:34,720 --> 00:20:36,920 Le rotor génère la portance ! 379 00:20:37,520 --> 00:20:39,000 Ça marche ! 380 00:20:39,080 --> 00:20:40,200 Ça marche ! 381 00:20:40,800 --> 00:20:44,680 On a décollé ! Je vole ! 382 00:20:44,760 --> 00:20:48,320 C'est pas facile à manœuvrer, mais ça vole ! 383 00:20:49,040 --> 00:20:50,040 Les crabes ! 384 00:20:51,160 --> 00:20:52,160 Une minute. 385 00:20:56,560 --> 00:21:01,160 C'est comme perdre contre un cheval ivre, mais ça va marcher. 386 00:21:07,800 --> 00:21:09,560 Oui ! 387 00:21:09,680 --> 00:21:11,760 - Ça a marché ! - C'est vrai ? 388 00:21:11,800 --> 00:21:13,680 Tu l'as fait décoller ! 389 00:21:13,760 --> 00:21:15,080 C'est vrai ? Tu m'as vu ? 390 00:21:15,200 --> 00:21:16,160 Tu as volé ! 391 00:21:16,240 --> 00:21:19,400 J'ai volé. C'était génial ! 392 00:21:19,480 --> 00:21:20,920 Je le crois pas ! 393 00:21:22,240 --> 00:21:24,800 C'était l'idée la plus dingue du monde. 394 00:21:24,920 --> 00:21:25,760 Et pourtant... 395 00:21:27,000 --> 00:21:30,040 J'ai réfléchi, 396 00:21:31,320 --> 00:21:34,520 le moteur du kart l'a fait décoller, 397 00:21:34,560 --> 00:21:36,640 la poussée est venue de là, 398 00:21:36,720 --> 00:21:39,760 - on sait que ça marche. - Il y a assez de puissance. 399 00:21:39,800 --> 00:21:43,400 On va construire un truc pour installer le moteur sur le gyrocoptère. 400 00:21:43,480 --> 00:21:47,160 - C'est notre billet de sortie ! - On va se tirer d'ici, 401 00:21:47,240 --> 00:21:50,280 et avec classe et style. 402 00:21:50,320 --> 00:21:54,320 - Je vais vendre un tas de livres. - Fais tes adieux à l'île. 403 00:21:54,400 --> 00:21:56,400 On va partir avec style. 404 00:21:56,480 --> 00:21:59,040 T'as dit quoi ? Tu vas écrire un livre ? 405 00:21:59,120 --> 00:22:02,480 Le public voudra savoir qu'on a fait un truc cool pour partir. 406 00:22:02,560 --> 00:22:04,360 On n'a pas seulement construit... 407 00:22:04,440 --> 00:22:06,240 Je vais travailler sur le moteur. 408 00:22:06,320 --> 00:22:09,120 Tu peux me remorquer à l'atelier ? 409 00:22:09,200 --> 00:22:10,600 T'as qu'à voler. 410 00:22:13,600 --> 00:22:16,720 J'étais content que le rotor fonctionne pour le test. 411 00:22:16,800 --> 00:22:19,600 On a installé le moteur du kart sur le gyrocoptère, 412 00:22:19,680 --> 00:22:22,080 donc on était prêts pour le vol autopropulsé. 413 00:22:23,240 --> 00:22:26,040 Ça ne vous impressionne pas du tout ? 414 00:22:26,120 --> 00:22:29,080 Essayez de construire un gyrocoptère sur une île déserte ! 415 00:22:29,560 --> 00:22:31,680 - Tu es sûr ? - Certain. 416 00:22:31,760 --> 00:22:35,000 Voler devrait être assez simple. L'hélice va me pousser. 417 00:22:35,080 --> 00:22:38,520 Quand le disque se mettra à tourner, j'aurai la portance. 418 00:22:38,600 --> 00:22:41,200 Les commandes contrôlent l'angle du disque. 419 00:22:41,280 --> 00:22:43,000 C'est toi qui pilotes. 420 00:22:43,080 --> 00:22:45,080 - Je sais. - C'est ce qui me stresse. 421 00:22:45,160 --> 00:22:49,160 Je vais le tester, voler un peu, voir comment je le sens. 422 00:22:49,240 --> 00:22:51,840 - Tu es allé aux toilettes ? - Oui. 423 00:22:51,920 --> 00:22:55,560 Carburant ? Bon. Casque ? Bon. 424 00:22:55,640 --> 00:22:57,880 Ceinture ? Bon. 425 00:22:57,960 --> 00:22:59,440 Burnes massives. 426 00:23:00,080 --> 00:23:01,800 - Doublement bon. - On y est. 427 00:23:01,880 --> 00:23:03,600 - Allez, bon courage. - Merci. 428 00:23:03,680 --> 00:23:06,280 J'espère te retrouver en un morceau au sol. 429 00:23:06,360 --> 00:23:09,160 - Recule, je vais décoller ! - Bien. 430 00:23:09,920 --> 00:23:11,960 - On se retrouve en bas. - Oui. 431 00:23:12,040 --> 00:23:13,760 - En un seul morceau. - Oui. 432 00:23:13,840 --> 00:23:16,280 - Tu vas y arriver, Richard. - Oui ! 433 00:23:17,480 --> 00:23:20,280 Je suis pas sûr d'y arriver. Essayons. 434 00:23:24,880 --> 00:23:27,000 Oui ! Je vais voler ! 435 00:23:34,400 --> 00:23:35,880 Mince alors ! 436 00:23:41,600 --> 00:23:44,440 Ça marche ! Ça marche vraiment ! 437 00:23:45,880 --> 00:23:48,520 Ça marche ! 438 00:23:51,320 --> 00:23:52,680 C'est génial ! 439 00:23:53,240 --> 00:23:56,200 C'est comme un hélico, sauf que c'en est pas un. 440 00:23:57,640 --> 00:23:58,640 On peut tourner. 441 00:23:59,800 --> 00:24:02,360 Il est vraiment doué. 442 00:24:02,440 --> 00:24:04,400 Il faut que tu essaies. 443 00:24:06,640 --> 00:24:07,560 J'arrive ! 444 00:24:09,400 --> 00:24:12,040 Fais attention. Remonte ! 445 00:24:12,840 --> 00:24:14,360 - Non. - Plonge ! 446 00:24:16,600 --> 00:24:20,400 Oui ! Bon vent, Richard ! 447 00:24:22,200 --> 00:24:25,080 C'est peut-être vraiment notre bouée de sauvetage. 448 00:24:25,160 --> 00:24:28,200 N'oublie pas de revenir pour moi ! 449 00:24:34,200 --> 00:24:36,800 Le carburant ! C'est pas bon ! 450 00:24:38,400 --> 00:24:39,680 Je vais atterrir ! 451 00:24:40,240 --> 00:24:43,800 Tory ! Attention ! 452 00:24:49,520 --> 00:24:51,240 - Ça a marché ! - Tu as vu ? 453 00:24:51,320 --> 00:24:53,040 Oui ! 454 00:24:53,120 --> 00:24:56,200 Attends, j'ai des trucs à régler... 455 00:24:56,280 --> 00:24:58,680 - Tu as réussi ! - J'ai vraiment volé ! 456 00:24:58,760 --> 00:25:00,920 - Oui ! - Ça a vraiment marché ! 457 00:25:01,000 --> 00:25:02,680 Bon sang ! 458 00:25:06,040 --> 00:25:08,280 - Ça a marché ! - C'était extraordinaire ! 459 00:25:08,360 --> 00:25:10,840 - Et tu t'es pas écrasé ! - Non ! Tu m'as vu ? 460 00:25:10,920 --> 00:25:12,960 J'avais jamais rien fait de tel. 461 00:25:13,040 --> 00:25:15,320 C'était trop cool ! 462 00:25:15,400 --> 00:25:18,480 - Je croyais que tu allais me laisser là. - Jamais. 463 00:25:18,560 --> 00:25:21,400 Tu t'es envolé, je te voyais plus. 464 00:25:22,280 --> 00:25:25,480 J'en reviens pas, ça a marché. On va partir d'ici. 465 00:25:25,560 --> 00:25:27,160 Il y a un problème. 466 00:25:27,240 --> 00:25:28,160 Lequel ? 467 00:25:31,400 --> 00:25:32,840 Quoi ? Ça a marché. 468 00:25:32,920 --> 00:25:34,240 - Ça marche. - Oui. 469 00:25:34,320 --> 00:25:35,680 Cet engin... 470 00:25:36,480 --> 00:25:37,760 consomme beaucoup. 471 00:25:37,840 --> 00:25:41,080 Il a consommé tout l'éthanol qu'on avait mis dedans. 472 00:25:41,160 --> 00:25:45,240 - On est à sec ? - Oui. On pourra jamais 473 00:25:45,320 --> 00:25:50,680 mettre assez de carburant là-dedans pour parcourir les 150 km. 474 00:25:50,760 --> 00:25:53,080 Il faudrait faire litre par litre. 475 00:25:53,160 --> 00:25:55,920 - Ce serait trop lourd. - Et si on l'allégeait ? 476 00:25:56,000 --> 00:25:58,440 T'es pas obligé de partir comme une fusée. 477 00:25:58,520 --> 00:26:00,880 On économiserait le carburant. 478 00:26:00,960 --> 00:26:04,160 Je te rappelle que le moteur permet juste d'actionner l'hélice, 479 00:26:04,240 --> 00:26:06,400 on ne peut pas le rendre plus efficace. 480 00:26:06,480 --> 00:26:08,120 Il faut replancher dessus. 481 00:26:09,400 --> 00:26:11,880 Le bon côté des choses, 482 00:26:12,560 --> 00:26:14,800 c'est qu'on a un nouveau défi d'ingénierie, 483 00:26:14,880 --> 00:26:19,880 tu adores ça, et on a un super jouet. 484 00:26:19,960 --> 00:26:21,720 Si on reste ici encore un an, 485 00:26:21,800 --> 00:26:25,640 je deviendrai un pro du pilotage de cet engin. 486 00:26:26,240 --> 00:26:29,360 Des vols courts. Je vais aller me coucher, 487 00:26:29,440 --> 00:26:31,880 après toute cette excitation, on retente demain, 488 00:26:31,960 --> 00:26:34,760 j'aurai fabriqué plus d'éthanol. C'est trop cool ! 489 00:26:34,840 --> 00:26:36,400 J'avais tellement d'espoir. 490 00:26:36,480 --> 00:26:39,440 Tu as entendu le moteur baisser dans les tours ? 491 00:26:39,520 --> 00:26:41,480 Tu fais tourner le disque, 492 00:26:41,560 --> 00:26:43,800 si on se dit que ça part dans l'air, 493 00:26:43,880 --> 00:26:47,080 plus d'air passe dans le disque, générant plus de portance... 494 00:27:11,080 --> 00:27:15,160 Le truc avec Tory, c'est ce qu'il ne sait pas s'arrêter. 495 00:27:24,400 --> 00:27:25,760 Tu fais quoi ? 496 00:27:27,400 --> 00:27:28,320 J'ai eu une idée. 497 00:27:28,400 --> 00:27:32,600 Il y a longtemps, un homme a pris des ballons météo, 498 00:27:32,680 --> 00:27:36,840 les a remplis d'hélium, les a attachés à un fauteuil et s'est envolé. 499 00:27:36,920 --> 00:27:39,040 Il est allé jusqu'à 4 500 mètres. 500 00:27:39,120 --> 00:27:41,000 - C'est une légende. - Avérée. 501 00:27:41,080 --> 00:27:42,960 On pourrait décoller comme ça. 502 00:27:43,040 --> 00:27:46,200 On devrait faire la même chose. 503 00:27:46,280 --> 00:27:48,360 On aurait besoin de beaucoup de ballons. 504 00:27:50,000 --> 00:27:53,560 Tu te rappelles quand on a trouvé ça dans les conteneurs ? 505 00:27:53,640 --> 00:27:56,320 Je vois. Ils doivent être très solides. 506 00:27:56,400 --> 00:27:57,400 JONNY'S JONNIES EXTRA FINS 507 00:27:57,480 --> 00:28:00,280 Ils ont été conçus pour ne pas éclater, c'est leur rôle. 508 00:28:00,360 --> 00:28:03,560 Pas faux, mais attends, où on va trouver de l'hélium ? 509 00:28:03,640 --> 00:28:07,960 C'est impossible, mais on peut faire de l'hydrogène. 510 00:28:08,040 --> 00:28:10,720 C'est plus léger. En séparant les molécules d'eau. 511 00:28:10,800 --> 00:28:12,440 Je vais aiguiser mes ciseaux. 512 00:28:13,680 --> 00:28:16,040 Prends ça. 513 00:28:16,120 --> 00:28:18,360 On a du boulot. 514 00:28:27,200 --> 00:28:29,920 J'avais fait des fers à souder avec les batteries. 515 00:28:30,000 --> 00:28:32,080 On va faire de l'hydrogène avec. 516 00:28:32,160 --> 00:28:34,960 L'eau, c'est de l'H2O. 517 00:28:35,040 --> 00:28:38,440 Deux atomes d'hydrogène et un d'oxygène. 518 00:28:38,520 --> 00:28:40,600 On va séparer le "H" du "O". 519 00:28:40,680 --> 00:28:43,680 - Grâce à un choc. - Ça va marcher ? 520 00:28:43,760 --> 00:28:45,600 La science est correcte. 521 00:28:46,480 --> 00:28:48,360 Bon, j'ai mes câbles. 522 00:28:48,440 --> 00:28:50,800 Dis-moi si tu as besoin d'aide. 523 00:28:50,880 --> 00:28:54,440 - Tu peux me chercher de l'eau ? - Où je vais trouver ça ? 524 00:28:54,520 --> 00:28:58,040 J'en sais rien. Où on pourrait en trouver ? 525 00:29:16,000 --> 00:29:18,760 Vas-y, remplis ça. 526 00:29:18,840 --> 00:29:21,560 Voilà notre H2O. 527 00:29:22,440 --> 00:29:24,840 L'eau salée est très conductrice. 528 00:29:24,920 --> 00:29:28,280 On a besoin d'électrolytes dans l'eau. 529 00:29:31,680 --> 00:29:33,240 - Ce sont les tiges ? - Oui. 530 00:29:33,320 --> 00:29:37,320 Je vais réunir les deux tiges de soudure pour créer un arc, 531 00:29:37,400 --> 00:29:39,840 cet arc va séparer les molécules d'eau 532 00:29:39,920 --> 00:29:44,480 pour créer notre hydrogène. Et on va le piéger dans le tuyau. 533 00:29:44,560 --> 00:29:46,320 Les bulles, c'est l'hydrogène, 534 00:29:46,400 --> 00:29:49,000 on va s'en servir pour gonfler nos ballons. 535 00:29:49,080 --> 00:29:51,480 Mais tu sépares les molécules d'eau. 536 00:29:51,560 --> 00:29:53,000 - Oui. - Pas les atomes. 537 00:29:53,080 --> 00:29:55,520 Non, pas les atomes. Ce serait vraiment pas bien. 538 00:29:55,600 --> 00:29:58,120 Si on sépare les atomes, je vais reculer. 539 00:29:58,200 --> 00:30:00,480 Ça nous tuerait. Prêt ? 540 00:30:01,800 --> 00:30:03,680 - C'est parti. - Je peux aider ? 541 00:30:03,760 --> 00:30:06,280 Quoi que tu fasses, ne regarde pas l'arc. 542 00:30:06,360 --> 00:30:09,440 Je sais que tu aimes quand ça brille. Mais ça t'aveuglerait. 543 00:30:09,520 --> 00:30:13,520 - Mais je veux voir ce qui se passe. - Regarde là plutôt. 544 00:30:13,600 --> 00:30:17,440 Le truc que je dois regarder est à côté du truc qui va m'aveugler. 545 00:30:17,520 --> 00:30:19,240 C'est pas faux. 546 00:30:20,400 --> 00:30:21,840 - Prêt ? - Pas vraiment. 547 00:30:21,920 --> 00:30:22,960 On y va. 548 00:30:34,560 --> 00:30:36,680 Ça fait très créature de Frankenstein. 549 00:30:37,840 --> 00:30:39,480 J'ai regardé la lumière. 550 00:30:39,560 --> 00:30:42,520 Ne regarde pas la lumière, ne t'approche pas d'elle. 551 00:30:43,040 --> 00:30:44,800 - Ça fait des bulles. - Ça marche ? 552 00:30:44,880 --> 00:30:48,200 Bon sang. Il est vivant ! 553 00:30:49,320 --> 00:30:50,440 Il est vivant ! 554 00:30:50,520 --> 00:30:53,680 Cher ami, tu viens de faire de l'hydrogène. 555 00:30:53,760 --> 00:30:54,600 Ça marche ! 556 00:30:54,680 --> 00:30:56,560 C'est un truc de savant, ça. 557 00:30:56,640 --> 00:30:58,720 Prends un ballon. On va voir s'il flotte. 558 00:30:58,800 --> 00:31:01,560 Oui, j'ai hâte. J'ai besoin de ça. 559 00:31:04,720 --> 00:31:06,360 - J'ai un ballon. - Remplis-le. 560 00:31:07,640 --> 00:31:08,480 C'est bien. 561 00:31:09,600 --> 00:31:12,080 - Ça se gonfle ? - Je gonfle mon ballon. 562 00:31:12,680 --> 00:31:14,360 Dedans, il y a de l'hydrogène. 563 00:31:15,040 --> 00:31:15,880 Bien. 564 00:31:17,800 --> 00:31:21,120 - Voyons s'il flotte - Je sais pas faire les nœuds. 565 00:31:21,200 --> 00:31:23,000 Je suis jamais allé à une kermesse. 566 00:31:25,400 --> 00:31:27,400 Ne laisse pas l'hydrogène s'échapper. 567 00:31:27,840 --> 00:31:28,920 Tu as besoin d'aide ? 568 00:31:31,000 --> 00:31:32,320 Il a éclaté. 569 00:31:32,400 --> 00:31:34,640 À long terme, ça peut mal finir. 570 00:31:34,720 --> 00:31:36,080 On recommence. 571 00:31:38,280 --> 00:31:40,440 Je vais pas tenir longtemps. 572 00:31:40,520 --> 00:31:42,240 T'es toujours pressé. 573 00:31:44,240 --> 00:31:45,160 Allez. 574 00:31:46,080 --> 00:31:50,120 Avant, on mettait souvent de l'hydrogène dans les ballons, 575 00:31:50,200 --> 00:31:53,840 mais plus maintenant. Je me demande pourquoi. 576 00:31:56,240 --> 00:31:57,880 Tiens donc ! 577 00:31:57,960 --> 00:31:59,600 Oui ! 578 00:32:01,080 --> 00:32:04,000 - Le nœud, maintenant. - Tu veux que je t'aide ? 579 00:32:04,080 --> 00:32:06,080 Non, tu ne vas rien arranger. 580 00:32:07,600 --> 00:32:09,040 - Bien. - Oui. 581 00:32:09,120 --> 00:32:11,160 - C'est... Faisons comme si... - Bien. 582 00:32:11,240 --> 00:32:13,120 ...c'était le vrai truc. 583 00:32:13,720 --> 00:32:15,800 Techniquement, ça devrait flotter. 584 00:32:15,880 --> 00:32:16,960 Bien. 585 00:32:18,840 --> 00:32:19,880 Oui ! 586 00:32:21,280 --> 00:32:24,280 - Envole-toi vers la liberté ! - C'est trop cool. 587 00:32:24,360 --> 00:32:27,960 - Il nous en faut plus. - Des milliers. 588 00:32:28,040 --> 00:32:30,120 On doit industrialiser la production. 589 00:32:30,200 --> 00:32:32,240 Si on doit soulever nos deux poids, 590 00:32:32,320 --> 00:32:35,440 on va devoir gonfler plus de ballons. 591 00:32:35,520 --> 00:32:39,080 - Beaucoup plus. - Et il faudra faire des tests. 592 00:32:48,960 --> 00:32:53,080 Sans vouloir nous jeter des fleurs, on a fabriqué de l'hydrogène. 593 00:32:53,160 --> 00:32:55,480 Beaucoup d'hydrogène. 594 00:32:55,560 --> 00:32:56,960 Tory choquait l'eau, 595 00:32:57,040 --> 00:33:00,000 et je remplissais tous les ballons qu'on avait. 596 00:33:05,120 --> 00:33:07,040 Combien ? 597 00:33:07,120 --> 00:33:09,200 Tory a fait quelques calculs. 598 00:33:12,280 --> 00:33:13,320 Ça, c'est l'O2. 599 00:33:16,200 --> 00:33:18,920 Tu fais quoi, Stephen Hawking ? 600 00:33:19,960 --> 00:33:23,520 Content que tu sois là. D'après mes calculs, 601 00:33:23,600 --> 00:33:28,360 chaque ballon peut soulever 7,5 grammes. 602 00:33:28,440 --> 00:33:33,040 Tu pèses environ 75 kg. Moi, environ 85. 603 00:33:33,120 --> 00:33:35,680 On va se servir de la cellule de notre gyrocoptère. 604 00:33:35,760 --> 00:33:37,480 C'est de l'aluminium, c'est léger. 605 00:33:37,560 --> 00:33:42,320 Ça fait environ 235 kg. 606 00:33:42,400 --> 00:33:44,520 - C'est nous plus la cellule ? - Oui. 607 00:33:44,600 --> 00:33:47,080 Ce qui nous donne la somme incroyable 608 00:33:47,160 --> 00:33:52,720 de 31 333 ballons. 609 00:33:52,800 --> 00:33:54,800 Ça fait beaucoup. 610 00:33:54,880 --> 00:33:58,480 Si on monte trop, on pourra en éclater quelques-uns, 611 00:33:58,560 --> 00:34:01,240 qui nous fera redescendre, 612 00:34:01,320 --> 00:34:03,760 mais je pense qu'avant de s'envoler, 613 00:34:04,400 --> 00:34:07,680 on devrait envoyer Clarkson vérifier que c'est sûr. 614 00:34:09,400 --> 00:34:10,640 Oui, il va y arriver. 615 00:34:14,160 --> 00:34:16,640 On va quitter l'île grâce à l'hydrogène. 616 00:34:16,680 --> 00:34:19,640 J'espère que c'est mon dernier message. 617 00:34:19,760 --> 00:34:24,280 Je l'ai souvent dit, mais cette fois, on va partir d'ici, 618 00:34:25,040 --> 00:34:28,680 et si on n'y arrive pas, j'espère que vous trouverez ce message, 619 00:34:29,480 --> 00:34:32,360 et ce qu'il reste de mon corps. 620 00:34:43,680 --> 00:34:46,040 Qu'est-ce que tu as fait du gyrocoptère ? 621 00:34:46,120 --> 00:34:48,840 J'ai activé mon génie. 622 00:34:48,920 --> 00:34:51,480 Je l'ai dépouillé pour ne laisser que la structure. 623 00:34:51,560 --> 00:34:55,640 Je l'ai rendu le plus léger possible, comme il est en aluminium. 624 00:34:56,120 --> 00:34:58,160 J'ai enlevé tout ce qui est superflu. 625 00:34:58,280 --> 00:35:00,040 Et j'ai ajouté... Oui. 626 00:35:00,120 --> 00:35:02,920 On a besoin d'un truc pour nous guider, 627 00:35:03,000 --> 00:35:06,640 cette chaîne, aide-moi à la mettre. Ça actionne le ventilateur, 628 00:35:06,680 --> 00:35:11,960 que le passager arrière peut manœuvrer. 629 00:35:12,040 --> 00:35:12,880 C'est génial. 630 00:35:12,960 --> 00:35:16,880 On pointe ça vers l'ouest, et direction l'est et notre salut. 631 00:35:16,960 --> 00:35:20,120 Espérons qu'il soit assez solide pour résister au vent. 632 00:35:20,160 --> 00:35:23,760 Mais oui. Je te rappelle qu'il ne génère aucune portance, 633 00:35:23,840 --> 00:35:26,600 tout est directionnel. Ça nous donne le contrôle. 634 00:35:26,640 --> 00:35:30,320 - Le seau sert de siège ? - Oui, c'est ça. 635 00:35:31,160 --> 00:35:34,000 J'ai pas pu faire plus léger, 636 00:35:34,080 --> 00:35:37,800 quoi qu'on ajoute, ça veut dire plus de ballons. 637 00:35:37,880 --> 00:35:39,280 Plus de ballons. 638 00:35:39,360 --> 00:35:42,080 On devrait ajouter des ceintures. 639 00:35:42,160 --> 00:35:45,200 Si on s'écrase, tu crois que la ceinture aidera ? 640 00:35:45,320 --> 00:35:48,200 Non, je veux juste m'assurer de rester bien accroché. 641 00:35:48,320 --> 00:35:51,200 - On devrait le tester. - Oui. 642 00:35:52,600 --> 00:35:55,120 Je pédale comme ça, ça actionne le ventilateur, 643 00:35:55,160 --> 00:35:57,600 - et tu peux diriger. - Oui, c'est... 644 00:35:57,640 --> 00:35:59,640 - Richard. - Quoi ? 645 00:36:00,800 --> 00:36:03,600 - C'est un problème, non ? - Un énorme problème. 646 00:36:03,640 --> 00:36:07,440 Il faut... C'est une question de poids, vérifie le poids de ce truc. 647 00:36:07,520 --> 00:36:09,680 - On le soulève ? - Essayons. 648 00:36:10,680 --> 00:36:13,960 C'est pas mal, non ? 649 00:36:14,040 --> 00:36:15,600 Oui, c'est plutôt léger. 650 00:36:15,640 --> 00:36:18,440 On visait quoi, 75 kilos ? On n'y est pas. 651 00:36:18,520 --> 00:36:21,280 "Bravo Richard, tu as construit une cellule." 652 00:36:21,360 --> 00:36:22,680 J'en suis très fier. 653 00:36:22,800 --> 00:36:25,400 Ça ressemble à quelque chose, c'est sûr. 654 00:36:25,480 --> 00:36:27,080 L'engin de la liberté. 655 00:36:27,160 --> 00:36:29,160 On se croirait dans Mary Poppins. 656 00:36:29,200 --> 00:36:33,160 - Tu connais le film ? - Oui, celui qui ne parlait pas anglais. 657 00:36:41,560 --> 00:36:44,600 On est d'accord, c'est plutôt léger. 658 00:36:44,640 --> 00:36:48,080 Oui, on n'a pas vraiment besoin des roues. 659 00:36:48,160 --> 00:36:50,640 On en aura plus besoin pour l'atterrissage. 660 00:36:50,760 --> 00:36:53,600 - C'est pas un gyrocoptère. - Mais on va atterrir. 661 00:36:53,640 --> 00:36:55,320 Ça fait du poids en plus. 662 00:36:55,400 --> 00:36:58,000 C'est sûr qu'il n'y aura pas de piste. Enlève-les. 663 00:36:59,080 --> 00:37:01,560 - Ça doit être le plus léger possible. - Oui. 664 00:37:05,920 --> 00:37:08,640 - On va gonfler des ballons. - Beaucoup. 665 00:37:18,960 --> 00:37:22,680 Journal de bord... Peu importe le numéro, 666 00:37:22,800 --> 00:37:26,160 c'est la dernière entrée. On y est. 667 00:37:26,200 --> 00:37:29,360 Je ne pensais pas que ce jour arriverait. 668 00:37:30,080 --> 00:37:34,320 On s'en va, adieu, HammondLand, 669 00:37:34,400 --> 00:37:37,080 adieu, jolie maison en bois, 670 00:37:37,160 --> 00:37:39,360 adieu, Monstre la poule, 671 00:37:39,440 --> 00:37:42,360 adieu, mon royaume. 672 00:37:52,160 --> 00:37:54,080 Bon, voyons s'il décolle. 673 00:37:54,160 --> 00:37:56,960 Clarkson, tu es très courageux. 674 00:37:57,040 --> 00:37:58,560 C'est la clé de la liberté. 675 00:37:58,640 --> 00:38:00,640 Oui, peut-être. 676 00:38:00,760 --> 00:38:02,320 Il est bien attaché. 677 00:38:02,400 --> 00:38:05,480 On sent qu'il veut décoller. 678 00:38:05,560 --> 00:38:07,440 On va enlever les lests. 679 00:38:07,520 --> 00:38:09,400 Et voir ce que ça donne. 680 00:38:10,640 --> 00:38:11,640 Il s'élève. 681 00:38:11,760 --> 00:38:13,120 Il s'élève ? 682 00:38:13,160 --> 00:38:14,160 Oui. 683 00:38:15,120 --> 00:38:16,640 Il s'élève ! 684 00:38:16,760 --> 00:38:18,800 Oui, je le sens. 685 00:38:19,480 --> 00:38:21,360 On va partir d'ici. 686 00:38:23,120 --> 00:38:25,440 Attends. On ajoute un sac de sable ? 687 00:38:25,520 --> 00:38:28,040 Oui, il en manque un. 688 00:38:28,120 --> 00:38:29,000 Mets-en un là. 689 00:38:29,080 --> 00:38:31,800 Je suis un peu triste de partir. Juste un peu. 690 00:38:31,880 --> 00:38:34,320 C'est une super façon de partir. 691 00:38:43,640 --> 00:38:45,640 C'est la prochaine plage. 692 00:38:58,040 --> 00:38:59,480 C'est quoi, ça ? 693 00:39:00,000 --> 00:39:03,560 Hindenburg ! C'est pour ça qu'on se sert plus de l'hydrogène. 694 00:39:03,640 --> 00:39:06,480 Oui, c'est très inflammable, mais on n'a pas le choix. 695 00:39:06,560 --> 00:39:08,800 Les ballons font de l'électricité statique. 696 00:39:31,040 --> 00:39:32,360 Attention, à toutes les unités... 697 00:39:32,920 --> 00:39:37,360 Ici Charlie Oscar Kito... 698 00:39:39,160 --> 00:39:43,640 C'est là que vos hommes ont débarqué. J'étais si content de les voir. 699 00:39:45,080 --> 00:39:48,640 Voir d'autres personnes venir nous sauver. 700 00:39:48,680 --> 00:39:50,360 Je ne savais pas quoi dire. 701 00:39:51,160 --> 00:39:53,680 Et j'ai compris qu'ils n'étaient pas contents. 702 00:39:55,160 --> 00:39:58,120 L'explosion les a mis sur les nerfs. 703 00:40:00,640 --> 00:40:02,960 Ils pensaient arrêter qui ? 704 00:40:03,040 --> 00:40:05,280 Les barons de la drogue les plus négligés ? 705 00:40:09,640 --> 00:40:12,200 Vous savez ce que vous faites ici ? 706 00:40:12,320 --> 00:40:14,640 Pourquoi on vous a posé toutes ces questions ? 707 00:40:16,160 --> 00:40:18,400 Vous nous prenez pour des dealers ? 708 00:40:18,480 --> 00:40:20,040 On a fouillé l'île. 709 00:40:20,760 --> 00:40:22,640 On ne l'a pas trouvé. 710 00:40:23,360 --> 00:40:25,600 Où est le troisième naufragé ? 711 00:40:25,640 --> 00:40:27,400 Vous en avez fait quoi ? 712 00:40:27,480 --> 00:40:29,320 De qui ? 713 00:40:30,360 --> 00:40:33,080 Il n'y a jamais eu que Tory et moi sur l'île. 714 00:40:33,840 --> 00:40:36,200 Ça n'a aucun sens. 715 00:40:36,320 --> 00:40:38,600 S'il n'y avait personne d'autre sur l'île, 716 00:40:38,640 --> 00:40:40,760 comment la voile a disparu 717 00:40:40,840 --> 00:40:43,840 et est réapparue à un tout autre endroit ? 718 00:40:47,400 --> 00:40:51,160 D'accord, vous m'avez bien eu. 719 00:40:51,200 --> 00:40:52,760 Je plaide coupable. 720 00:40:53,560 --> 00:40:54,520 C'était moi. 721 00:40:54,600 --> 00:40:55,880 Je suis responsable. 722 00:40:57,800 --> 00:40:59,080 Il a fait quoi ? 723 00:41:00,560 --> 00:41:02,480 C'était une blague. 724 00:41:05,280 --> 00:41:09,280 On venait de s'échouer. Je ne voulais pas reprendre la mer 725 00:41:09,360 --> 00:41:11,600 sur le bateau Belleci, et je l'ai cachée. 726 00:41:11,640 --> 00:41:13,640 Je ne pensais pas qu'il allait paniquer. 727 00:41:14,200 --> 00:41:17,080 Vous saviez qu'il n'y avait personne d'autre sur l'île, 728 00:41:17,160 --> 00:41:19,320 mais vous avez quand même fait les pièges ? 729 00:41:20,000 --> 00:41:21,040 Oui. 730 00:41:21,120 --> 00:41:23,440 Mais c'était pour s'amuser. 731 00:41:23,520 --> 00:41:25,440 Et on a attrapé une poule. 732 00:41:27,040 --> 00:41:28,320 Et deux dindes. 733 00:41:29,160 --> 00:41:31,640 C'est pas très poli, ça. Je peux y aller ? 734 00:41:32,800 --> 00:41:33,640 Non. 735 00:41:34,120 --> 00:41:36,640 Parlez-nous de celui que vous appelez Clarkson. 736 00:41:36,680 --> 00:41:39,040 Il était toujours avec vous. 737 00:41:40,440 --> 00:41:41,760 Clarkson ? 738 00:41:44,040 --> 00:41:46,840 Oui, c'est vrai. Je l'adore. 739 00:41:47,600 --> 00:41:49,520 Il a survécu au naufrage avec nous. 740 00:41:49,600 --> 00:41:53,400 Regardez-moi ça. Vieux, tanné, en lambeaux et sans forme. 741 00:41:53,800 --> 00:41:55,080 Il était là à la course. 742 00:41:55,800 --> 00:41:57,400 Allez, char propulsé ! 743 00:41:59,200 --> 00:42:01,320 Ma voiture en bois était géniale ! 744 00:42:01,400 --> 00:42:03,640 Et il a testé les hamacs. 745 00:42:06,560 --> 00:42:08,680 C'était la figure de proue du bateau. 746 00:42:08,800 --> 00:42:10,400 Tory, je coule. 747 00:42:12,800 --> 00:42:15,120 C'était une super construction. 748 00:42:15,920 --> 00:42:19,000 La fête du 4 Juillet, c'était l'idée de Clarkson. 749 00:42:20,760 --> 00:42:22,680 Je vais mourir ! 750 00:42:24,360 --> 00:42:25,480 Pendant la guerre... 751 00:42:25,560 --> 00:42:26,480 Feu ! 752 00:42:27,920 --> 00:42:28,920 ...on était alliés. 753 00:42:30,000 --> 00:42:31,560 Tu as enlevé Clarkson ! 754 00:42:31,640 --> 00:42:33,880 Il m'a vu piloter le gyrocoptère. 755 00:42:35,080 --> 00:42:35,960 J'arrive ! 756 00:42:36,040 --> 00:42:38,080 On a décollé, c'est fou. 757 00:42:40,920 --> 00:42:43,480 Clarkson, tu es très courageux. 758 00:42:43,560 --> 00:42:46,280 Il testait le dirigeable quand il a explosé. 759 00:42:49,160 --> 00:42:50,000 Exactement. 760 00:42:50,080 --> 00:42:53,960 Autrement dit, vous avez fait exploser Clarkson. 761 00:42:54,640 --> 00:42:55,480 Oui. 762 00:42:57,560 --> 00:42:58,640 Donc vous avouez. 763 00:42:58,680 --> 00:43:02,120 Vous avouez le meurtre du troisième naufragé, Clarkson ? 764 00:43:02,160 --> 00:43:03,160 Quoi ? 765 00:43:03,280 --> 00:43:06,000 Pourquoi ? Vous avez perdu patience ? 766 00:43:06,080 --> 00:43:08,800 - Comme d'habitude. - Vous n'aimiez plus ses idées ? 767 00:43:08,880 --> 00:43:11,480 - Ce n'est pas ça. - Mais vous l'avez fait exploser. 768 00:43:11,560 --> 00:43:14,640 - On l'a totalement dépecé. - Vous me dégoûtez. 769 00:43:14,680 --> 00:43:18,680 En quoi ça vous gêne ? On a fait exploser un sac avec une tête en ballon de foot. 770 00:43:18,800 --> 00:43:19,760 Quoi ? 771 00:43:22,040 --> 00:43:23,400 Un ballon de foot ? 772 00:43:25,160 --> 00:43:27,480 Clarkson n'était qu'un pantin ? 773 00:43:28,160 --> 00:43:29,160 Évidemment. 774 00:43:29,200 --> 00:43:32,280 Dans ce cas, il l'est clairement. Était. 775 00:43:39,320 --> 00:43:41,080 Vous êtes de grands malades. 776 00:43:49,160 --> 00:43:50,480 Ils n'ont rien trouvé. 777 00:43:51,520 --> 00:43:53,360 Donnez-moi ça. 778 00:43:54,320 --> 00:43:56,280 Tout ce qu'il dit est vrai ? 779 00:43:58,640 --> 00:44:01,640 Alors, señor Hammond. 780 00:44:01,720 --> 00:44:06,280 Les résultats du labo confirment votre histoire. 781 00:44:07,400 --> 00:44:09,760 Aucune trace ADN dans l'explosion, 782 00:44:09,840 --> 00:44:13,720 rien que des bouts de ballon de foot. 783 00:44:13,800 --> 00:44:17,880 On dirait qu'on n'a aucune raison de vous retenir ici, 784 00:44:17,960 --> 00:44:21,480 vous pouvez partir. 785 00:44:21,560 --> 00:44:24,760 Mais M. Hammond, n'oubliez pas 786 00:44:25,840 --> 00:44:28,160 qu'on vous a à l'œil. 787 00:44:28,240 --> 00:44:30,760 J'ai été ravi de discuter avec vous. 788 00:44:30,840 --> 00:44:34,000 Personne n'a commis d'acte répréhensible. 789 00:44:34,080 --> 00:44:36,200 Où est-ce qu'on peut boire un coup, ici ? 790 00:44:37,520 --> 00:44:40,280 Merci. Merci beaucoup. 791 00:44:48,840 --> 00:44:50,040 Mon pote ! 792 00:44:50,120 --> 00:44:51,760 Comment tu as pu faire ça ? 793 00:44:52,520 --> 00:44:54,680 Oui, je me suis emporté. 794 00:44:57,080 --> 00:44:59,760 - J'ai besoin d'un verre. - Oui, c'est clair. 795 00:44:59,840 --> 00:45:01,560 On a besoin de vacances. 796 00:45:55,960 --> 00:45:57,960 Sous-titres : Angélique Dutt 797 00:45:58,040 --> 00:46:00,040 Direction artistique Anouch Danielian