1 00:00:08,101 --> 00:00:12,501 第二章 发电 2 00:00:22,541 --> 00:00:23,901 巴萨诺瓦热门曲 3 00:00:53,941 --> 00:00:55,181 杜松子酒 4 00:01:08,421 --> 00:01:12,941 逃离荒岛 5 00:01:16,741 --> 00:01:17,581 对不起 6 00:01:17,661 --> 00:01:21,581 正在回忆我们解决了发电问题后 生活变得有多么美好 7 00:01:21,701 --> 00:01:22,941 你刚才问什么来着? 8 00:01:24,181 --> 00:01:26,981 想起来了 我们在那个陷阱里找到了什么? 9 00:01:27,061 --> 00:01:28,181 好吧 开始 10 00:01:28,261 --> 00:01:30,221 倒数 三、二、一 11 00:01:36,261 --> 00:01:38,541 我建那个陷阱只是为了安抚托瑞 12 00:01:38,621 --> 00:01:41,421 那天稍晚的时候 一切都乱套了 13 00:01:44,781 --> 00:01:46,661 他们来了!他们来找我们了! 14 00:01:46,741 --> 00:01:49,501 -他们来了!谁来了? -我不知道! 15 00:01:49,581 --> 00:01:51,941 那你们抓到了什么? 16 00:01:52,421 --> 00:01:54,461 警官 托瑞的猜疑是对的 17 00:01:54,541 --> 00:01:56,901 那个岛上不只有我们俩 18 00:01:58,421 --> 00:02:00,061 我们抓到了一个怪物 19 00:02:01,461 --> 00:02:02,821 一只巨大的... 20 00:02:03,941 --> 00:02:07,821 观众们 你们好 你们可以看到 在我身后的是我的第一个鸡笼 21 00:02:07,901 --> 00:02:09,221 我做的第一个鸡笼 22 00:02:09,301 --> 00:02:12,181 做起来不像看起来那么容易 但我对成果挺满意的 23 00:02:12,261 --> 00:02:13,781 跟怪物打招呼吧 24 00:02:13,861 --> 00:02:17,621 今天是怪物的一个重要日子 因为它要搬进新家了 25 00:02:17,741 --> 00:02:20,181 这是我专门为它建的 我不能... 26 00:02:20,301 --> 00:02:23,381 伙计 我开门的时候 能替我拿着这个吗? 27 00:02:23,461 --> 00:02:25,621 不是 镜头要对着我和鸡 28 00:02:26,141 --> 00:02:29,181 看看你觉得如何 好了 这是你的新... 29 00:02:29,301 --> 00:02:31,061 不是 镜头要拍它... 30 00:02:31,141 --> 00:02:33,301 你在这方面真帮不上忙 过来 31 00:02:34,301 --> 00:02:35,381 我造了... 32 00:02:35,461 --> 00:02:36,301 闭嘴 33 00:02:36,381 --> 00:02:39,861 好了 自从怪物进入我们的生活以来 我们学到了什么? 34 00:02:39,901 --> 00:02:44,181 首先 这岛上有个叫托瑞贝勒奇的胆小鬼 35 00:02:44,301 --> 00:02:46,901 其次 这岛上有一只鸡 36 00:02:47,021 --> 00:02:47,861 他真好笑 37 00:02:47,901 --> 00:02:51,261 而且它会产卵! 这只鸡能给我们提供鸡蛋 38 00:02:52,101 --> 00:02:54,661 -这是个好消息 -我们将能吃一顿真正的早餐 39 00:02:54,741 --> 00:02:57,101 -我告诉你 这个 我想... -什么? 40 00:02:57,181 --> 00:02:59,221 我回家后可以把这些视频做成系列 41 00:02:59,301 --> 00:03:01,501 能凭着这个赚钱 不是吗? 42 00:03:01,581 --> 00:03:04,941 -记录这整段经历? -我会成为网红 43 00:03:05,501 --> 00:03:08,581 网红?什么是网红? 44 00:03:08,661 --> 00:03:11,821 就是把全部生活都放到网络上展示的年轻人 45 00:03:12,421 --> 00:03:15,101 我不明白 你们怎么能拍摄任何东西? 46 00:03:15,621 --> 00:03:16,461 用我的手机 47 00:03:17,901 --> 00:03:19,981 抱歉 我提前剧透了 48 00:03:20,061 --> 00:03:23,981 让我回到我们在岛上的最初几天 49 00:03:28,941 --> 00:03:32,861 我在遇难船只周围挖掘 居然找到了我的手机 50 00:03:32,941 --> 00:03:36,061 托瑞!就跟你说了我们会没事的 51 00:03:36,141 --> 00:03:37,061 什么? 52 00:03:37,901 --> 00:03:38,981 -是你的手机! -是啊! 53 00:03:39,061 --> 00:03:40,221 这太棒了! 54 00:03:40,301 --> 00:03:42,061 显然手机弄湿了一点 55 00:03:42,141 --> 00:03:46,861 我们必须等很久 让它干透 它才不会短路 56 00:03:58,181 --> 00:04:00,541 不过后来 那一刻终于到了 57 00:04:00,621 --> 00:04:02,541 其实挺让人兴奋的 58 00:04:02,621 --> 00:04:04,741 感觉它决定了我们的未来 59 00:04:05,541 --> 00:04:08,341 说实话 我把所有希望都寄托在这手机上了 60 00:04:13,661 --> 00:04:15,301 彻底没电 61 00:04:15,381 --> 00:04:18,181 这东西占地方 我还是把它扔了吧 62 00:04:18,821 --> 00:04:20,221 要不我们做电池吧? 63 00:04:20,581 --> 00:04:23,541 只需要两种不同类型的金属和酸 64 00:04:23,621 --> 00:04:26,341 这里面就有酸性物质啊 65 00:04:26,381 --> 00:04:28,821 我们可以用我们的午餐给电话充电? 66 00:04:28,901 --> 00:04:32,501 如果我们有足够的这些 和两种类型的金属就可以充电 67 00:04:32,581 --> 00:04:33,821 多少才算足够? 68 00:04:33,901 --> 00:04:35,021 我还不知道 69 00:04:35,661 --> 00:04:37,021 可能需要很多 70 00:04:38,461 --> 00:04:41,501 理查德不相信我 但我知道我们只需要 71 00:04:41,581 --> 00:04:44,541 弄到船上酒钱里的铜硬币 72 00:04:44,621 --> 00:04:48,701 再从船骸里弄点电线和钉子 最后一个材料是木薯 73 00:04:49,541 --> 00:04:51,101 大量的木薯 74 00:04:53,821 --> 00:04:56,701 好了 这里的木薯可不少了 75 00:04:56,781 --> 00:04:59,061 -对 我们需要这些 -你打算怎么做? 76 00:04:59,141 --> 00:05:01,061 是这么弄的 77 00:05:01,141 --> 00:05:04,381 把一枚钉子插进木薯的一端 78 00:05:04,501 --> 00:05:08,461 钉子里的锌元素 会跟木薯里的酸起作用 对吧? 79 00:05:08,541 --> 00:05:10,821 那就会开始释放电子 80 00:05:10,941 --> 00:05:15,581 然后 在木薯的另一头插一点铜进去 81 00:05:15,661 --> 00:05:19,261 铜能吸引电子 82 00:05:19,381 --> 00:05:21,261 所以你只需要这样做 83 00:05:21,381 --> 00:05:24,181 用一根铅绳把钉子跟铜连起来 84 00:05:24,261 --> 00:05:28,141 这样就能形成电流 那我们就有电了 85 00:05:28,221 --> 00:05:30,941 如果我们把手机加入这个电路中 86 00:05:31,541 --> 00:05:35,221 就能给电池充电 我们就会有信号 也许能离开这座岛 87 00:05:35,301 --> 00:05:37,581 我们需要多少功率的电流? 88 00:05:38,021 --> 00:05:40,181 需要5伏电 电流强度是1安培 89 00:05:40,261 --> 00:05:43,301 听起来不多啊 那这个够吗? 90 00:05:43,381 --> 00:05:45,901 不够 这绝对不够 91 00:05:45,981 --> 00:05:50,101 要不用根大的?这个也许... 这根说不定能产生15伏... 92 00:05:50,181 --> 00:05:51,821 绝对的 这根能产生15伏电 93 00:05:51,901 --> 00:05:54,821 -看看它有多粗啊 -你现在在做白日梦 94 00:05:54,901 --> 00:05:59,341 基本来说 我得去弄一大堆木薯 95 00:05:59,421 --> 00:06:00,701 没错 96 00:06:01,421 --> 00:06:03,661 好吧 我现在是个农民了 97 00:06:11,381 --> 00:06:12,221 继续努力 98 00:06:16,541 --> 00:06:17,541 好! 99 00:06:26,221 --> 00:06:27,141 没有电! 100 00:06:29,141 --> 00:06:30,501 这是一个良好的开始 101 00:06:31,581 --> 00:06:32,421 开始? 102 00:06:33,861 --> 00:06:36,581 我可以用这堆东西发动我的车子 103 00:06:36,661 --> 00:06:40,621 你们都明白 一般而言 电池很小巧并能储存能源 对吧? 104 00:06:41,021 --> 00:06:41,861 对啊 105 00:06:41,941 --> 00:06:43,541 可这个不是 106 00:06:44,301 --> 00:06:45,141 好吧 107 00:06:45,981 --> 00:06:47,381 -托瑞? -是 先生 108 00:06:47,461 --> 00:06:48,421 我可以说实话吗? 109 00:06:49,181 --> 00:06:50,781 我希望你说实话 110 00:06:50,861 --> 00:06:54,021 所有这些 有时挺无聊的 111 00:06:54,101 --> 00:06:55,101 天哪 没错 112 00:06:56,981 --> 00:06:58,101 你有手机吗? 113 00:07:00,781 --> 00:07:01,861 交给你 伙计 114 00:07:01,941 --> 00:07:03,261 好 开始吧 115 00:07:06,701 --> 00:07:08,861 -天啊 -给点时间 116 00:07:08,941 --> 00:07:11,621 我知道 我只是想确定我们都连上线了 117 00:07:11,701 --> 00:07:17,581 这些都串联好了 然后每一组都连上了... 118 00:07:17,661 --> 00:07:20,941 如果出现一个长方形 一侧有根红色竖条 119 00:07:21,021 --> 00:07:24,541 像电池在充电的样子 这是好现象吗? 120 00:07:25,901 --> 00:07:28,821 -它正在充电!真的能用! -真的能用! 121 00:07:28,901 --> 00:07:30,381 我没想到它真的能用! 122 00:07:30,461 --> 00:07:34,541 但这不是主页 我需要更多的电量!努力工作! 123 00:07:34,621 --> 00:07:36,941 -加油 用尽所有能量! -真的能用 124 00:07:37,021 --> 00:07:38,501 加油 我的木薯们! 125 00:07:38,581 --> 00:07:41,181 不是我的木薯 你们明白我的意思 126 00:07:41,261 --> 00:07:42,621 我们得打开主屏幕 127 00:07:42,701 --> 00:07:44,301 不知道这要多久... 128 00:07:44,381 --> 00:07:46,621 加油 你啊!你工作不够努力 129 00:07:46,701 --> 00:07:49,261 你!别让你的兄弟姐妹失望 130 00:07:49,341 --> 00:07:52,501 也许我们需要更多木薯 出现开机屏幕了! 131 00:07:52,581 --> 00:07:53,781 -是我们俩! -好 132 00:07:53,861 --> 00:07:56,501 -让它多充一些电 -机会来了! 133 00:07:56,581 --> 00:08:00,701 -我们有机会找到信号了 -不要现在把它拿走!它没... 134 00:08:00,781 --> 00:08:01,621 充好电 135 00:08:02,341 --> 00:08:04,541 托瑞 你有点不成熟 136 00:08:05,261 --> 00:08:07,341 不 这可能是我们唯一的机会 137 00:08:07,421 --> 00:08:09,901 -搞什么... -这可能是我们唯一的机会! 138 00:08:20,501 --> 00:08:22,381 -没电了 -灭了 伙计 139 00:08:23,301 --> 00:08:25,421 没事的 别这样! 140 00:08:25,501 --> 00:08:28,301 我们回到家的时候 我可以完成我的数独游戏 141 00:08:34,341 --> 00:08:36,141 那你们有没有收到信号? 142 00:08:36,221 --> 00:08:38,341 显然没有啊 143 00:08:38,421 --> 00:08:40,661 我在英国农村几乎都收不到信号 144 00:08:40,741 --> 00:08:42,181 更别说一个偏远的岛屿了 145 00:08:42,261 --> 00:08:44,421 我确实尝试过告诉托瑞这个事实 146 00:08:44,501 --> 00:08:46,421 我做了很多电池 147 00:08:46,501 --> 00:08:48,781 能给手机充满了电 148 00:08:48,861 --> 00:08:51,101 然后我在岛上四处寻找信号 149 00:08:51,181 --> 00:08:54,901 但我什么都找不到 没有 什么都没有 零信号 150 00:08:55,541 --> 00:08:58,781 现在我们有一个充了电的手机 那理查德干什么呢? 151 00:08:58,861 --> 00:09:00,381 他开始制作一些愚蠢的视频 152 00:09:00,461 --> 00:09:04,661 我大概是在那个时候 开始认真对待发电这事的 153 00:09:04,781 --> 00:09:07,781 我需要它来给手机充电 才能制作我网红视频 154 00:09:07,901 --> 00:09:10,101 而且我的电动牙刷也需要充电 155 00:09:10,181 --> 00:09:13,061 那时 我突然灵机一动 156 00:09:13,141 --> 00:09:14,421 你们肯定会喜欢这个的 157 00:09:15,261 --> 00:09:16,421 交流发电机 158 00:09:19,541 --> 00:09:22,141 就是车上用来发电那个小东西 159 00:09:22,221 --> 00:09:24,141 还有什么东西有一个交流发电机? 160 00:09:25,421 --> 00:09:26,901 船 161 00:09:31,861 --> 00:09:34,461 我们捣鼓了一个手摇柄来转动它 162 00:09:34,541 --> 00:09:37,901 用电线把它 跟从舵手室弄来的控制面板连了起来 163 00:09:44,621 --> 00:09:49,061 这个计划成功的话 我们也许能点亮整座房子 164 00:09:49,621 --> 00:09:52,541 交流发电机里面那个转动的零件 165 00:09:52,661 --> 00:09:54,981 是我们这个世界上最重要的东西 166 00:09:55,061 --> 00:09:58,221 这将带我们走出黑暗时代 进入文明时代 167 00:09:58,301 --> 00:09:59,381 是啊 我们就希望 168 00:09:59,461 --> 00:10:02,981 海水还没完全腐蚀磁铁或电线吧 169 00:10:03,061 --> 00:10:05,861 你真让人扫兴 170 00:10:05,901 --> 00:10:09,981 为什么我们需要汽车电池? 我以为这就能发电了 171 00:10:10,061 --> 00:10:12,501 如果这是个直流发电机 那可以 但这是交流发电机 172 00:10:12,541 --> 00:10:15,621 它生产的是交流电 需要给它提供初始动力 173 00:10:15,661 --> 00:10:17,741 我要用最后一个电池 174 00:10:17,781 --> 00:10:22,661 它还剩一点点 没有被你浪费在焊接上的电力 175 00:10:22,781 --> 00:10:26,261 这刚好足够引导在这中间的一个电磁铁 176 00:10:26,341 --> 00:10:30,301 让它在交流发电机里转动 产生电流 让发电机发动起来 177 00:10:30,381 --> 00:10:31,741 你准备好看它发动了吗? 178 00:10:31,781 --> 00:10:33,261 我为什么要摇手柄? 179 00:10:33,341 --> 00:10:35,541 你说你需要锻炼 180 00:10:35,901 --> 00:10:37,141 启动它吧 181 00:10:39,661 --> 00:10:41,501 你得摇快一点 182 00:10:41,541 --> 00:10:43,461 -还不错 -保持匀速 183 00:10:43,541 --> 00:10:46,021 这我干得来 比切木薯简单 184 00:10:46,101 --> 00:10:48,181 -好了 你准备好了吗? -我准备好了 185 00:10:48,261 --> 00:10:50,301 开始 三、二、一 186 00:10:50,381 --> 00:10:52,141 重大时刻! 187 00:10:53,901 --> 00:10:56,661 -理查德 你看 -我看不到 成功了吗? 188 00:10:56,741 --> 00:10:58,181 -这个动起来了! -耶! 189 00:10:58,261 --> 00:11:01,501 -灯光在闪 我们有电压了! -我在发电! 190 00:11:01,581 --> 00:11:02,581 我是电力人! 191 00:11:02,661 --> 00:11:06,381 这简直是个天翻地覆的变化! 我可以给我的牙刷充电了 192 00:11:06,461 --> 00:11:09,101 天啊!我必须继续摇手柄吧? 193 00:11:09,181 --> 00:11:13,061 要啊 好了 看看能否为手机充电 194 00:11:13,701 --> 00:11:15,781 -托瑞 我的胳膊酸了 -继续摇 195 00:11:15,861 --> 00:11:18,421 到我们被救的时候 我能练出一身腱子肉来 196 00:11:18,501 --> 00:11:21,261 好了 开始吧 此刻见分晓 197 00:11:22,061 --> 00:11:23,741 -快插进去了 -快点! 198 00:11:26,381 --> 00:11:27,501 理查德! 199 00:11:27,581 --> 00:11:31,101 成功了 你看 显示正在充电! 200 00:11:31,181 --> 00:11:33,781 -大好消息! -我不能继续摇了! 201 00:11:33,861 --> 00:11:35,341 -你累了? -累啊 202 00:11:35,421 --> 00:11:37,181 -要我接手吗? -要 203 00:11:37,781 --> 00:11:38,661 伙计 204 00:11:39,901 --> 00:11:40,901 来吧 205 00:11:44,981 --> 00:11:46,821 我不明白这有什么难的 206 00:11:46,901 --> 00:11:48,541 摇个20分钟再说 207 00:11:51,261 --> 00:11:55,901 我觉得只吃小鱼和狗粮 我们的体力不够给它...充满电 208 00:11:55,981 --> 00:11:57,901 要多久才能充满电? 209 00:11:59,821 --> 00:12:01,221 得好长一段时间 210 00:12:14,541 --> 00:12:17,461 船长日志...我不知道今天的日期 211 00:12:17,541 --> 00:12:20,541 我们试图用船上的交流发电机 为我们的营地发电 212 00:12:20,621 --> 00:12:23,421 交流发电机能用 能发电 但是生产的电力不够 213 00:12:23,501 --> 00:12:26,021 我没有足够的电力记录我的船长日志 214 00:12:26,101 --> 00:12:29,221 没电的话 我要怎么口述我的回忆录? 215 00:12:29,461 --> 00:12:33,981 我们必须找个办法 把发电过程机械化... 216 00:12:34,061 --> 00:12:35,261 等等 217 00:12:37,741 --> 00:12:39,101 等一下 218 00:12:40,621 --> 00:12:41,661 托瑞 219 00:12:42,421 --> 00:12:46,061 托瑞!这是聪明点子时间 我是说惊人的点子! 220 00:12:46,141 --> 00:12:47,461 其实那个点子很傻 221 00:12:47,541 --> 00:12:50,421 我们喝河里的水喝了好几个月了 222 00:12:50,501 --> 00:12:53,421 我们只需要做一个水轮 223 00:12:53,941 --> 00:12:56,501 如果两千年前的罗马人能做水轮 224 00:12:56,581 --> 00:12:59,821 用船上的现代废料 我们肯定也能做一个 225 00:13:05,461 --> 00:13:07,941 我用木头和金属管做了一根轴 226 00:13:08,021 --> 00:13:11,781 然后把被冲上岸的防水布 缝在一起 用来储水 227 00:13:15,461 --> 00:13:16,741 但是关键在于那些手杆 228 00:13:16,821 --> 00:13:19,141 它们越长 就能产生越大的转向力 229 00:13:19,221 --> 00:13:20,741 或称扭矩 230 00:13:20,821 --> 00:13:24,661 为了让我们的交流发电机转得足够快 这正是我们需要的 231 00:13:33,581 --> 00:13:34,781 看起来很不错! 232 00:13:42,501 --> 00:13:43,501 把那个给我 233 00:13:44,421 --> 00:13:45,461 希望这个适合 234 00:13:45,541 --> 00:13:46,461 是啊 235 00:13:47,301 --> 00:13:50,981 我们只需要把一个齿轮系统连起来 让交流发电机转动起来 236 00:13:51,061 --> 00:13:54,581 好了 我已经把水轮连上了 我们的交流发电机 237 00:13:54,661 --> 00:13:57,341 轮子会旋转 它有一个直接驱动 238 00:13:57,421 --> 00:14:00,381 它会让那个轴旋转 再让这个巨大的滑轮转动 239 00:14:00,461 --> 00:14:04,901 有根皮带将大滑轮 跟交流发电机顶部的一个小滑轮连起来 240 00:14:04,981 --> 00:14:07,621 你要记住 交流发电机需要高转速 241 00:14:07,701 --> 00:14:11,341 高转速对它的效率有帮助 转速越快 生产的电力越多 242 00:14:11,421 --> 00:14:15,701 -我们这可是大齿轮 -对 大齿轮拉动小齿轮 速度快 243 00:14:15,781 --> 00:14:17,421 -你喜欢快速? -我超爱快速 244 00:14:17,501 --> 00:14:20,461 可以表扬一下你的张紧装置吗? 245 00:14:20,541 --> 00:14:22,541 -挺粗糙的 -我喜欢 它能用 246 00:14:22,621 --> 00:14:25,941 很简单 但这正在拉紧那根带子 不错 247 00:14:26,021 --> 00:14:27,661 这是个简单的解决办法 248 00:14:27,741 --> 00:14:30,461 我们只需要让水轮转动起来 249 00:14:30,541 --> 00:14:32,621 这个任务并不简单 不过我们开始吧 250 00:14:33,301 --> 00:14:35,541 建那个水轮只完成了一半的工作 251 00:14:35,621 --> 00:14:38,941 把足够的水运到水轮那里 让它转动 252 00:14:39,021 --> 00:14:40,821 是另一项艰巨的任务 253 00:14:40,901 --> 00:14:43,941 幸好我们有天然的排水管 254 00:14:46,261 --> 00:14:48,781 我以为你们会打断我的话让我解释 255 00:14:48,861 --> 00:14:53,621 竹子啊 大自然的排水管 256 00:14:53,701 --> 00:14:54,661 言归正传... 257 00:14:55,541 --> 00:14:58,541 我们在最高点附近找到了河的发源地 258 00:14:58,621 --> 00:15:00,821 然后我们就只需要利用水流 259 00:15:07,741 --> 00:15:09,661 -准备好了吗 理查德? -我准备好了 260 00:15:09,741 --> 00:15:12,181 打开吧 好了 见真章的时候到了 261 00:15:16,861 --> 00:15:18,101 水流起来了! 262 00:15:19,741 --> 00:15:21,501 我们是原始的水管工! 263 00:15:21,581 --> 00:15:24,021 这太棒了!我们有自来水了! 264 00:15:24,101 --> 00:15:28,101 对啊 我们在这里待得越久 我感觉越像文明人 265 00:15:29,221 --> 00:15:32,501 我估计从这里到水轮的落差 266 00:15:32,581 --> 00:15:34,021 水流应该会形成足够大的动能 267 00:15:34,101 --> 00:15:37,581 如果管子做长一点 多运一些水 我们可以把它们连起来 268 00:15:37,661 --> 00:15:41,141 把管子绑起来 那等水流到水轮那里的时候 269 00:15:41,221 --> 00:15:42,461 就会形成一股洪流 270 00:15:42,541 --> 00:15:46,021 绝对的 我现在要把水蛭扯掉 271 00:15:46,101 --> 00:15:47,421 它们能吃吗? 272 00:15:47,501 --> 00:15:50,581 真的就是那样 铺了约800米的竹子排水管 273 00:15:50,661 --> 00:15:53,021 把水往下运到了海平面 我们就有了水能 274 00:15:53,101 --> 00:15:55,981 现在只剩下把最后一段排水管连起来 275 00:15:56,061 --> 00:15:57,981 把水引到水轮那里 276 00:15:58,061 --> 00:16:00,421 我很愚蠢地让理查德负责这个任务 277 00:16:00,981 --> 00:16:03,221 托瑞!水... 278 00:16:04,181 --> 00:16:05,261 水来了! 279 00:16:12,101 --> 00:16:15,461 托瑞!水来了! 280 00:16:15,541 --> 00:16:19,101 搞什么 你居然不提醒我你把水龙头打开了 281 00:16:19,181 --> 00:16:22,061 看看我把水引到了水轮 282 00:16:22,141 --> 00:16:23,421 拜托!这很棒! 283 00:16:23,501 --> 00:16:25,181 但水轮并没有转起来! 284 00:16:25,261 --> 00:16:29,421 水流的位置完全不对 水轮只有轻微转动 285 00:16:29,501 --> 00:16:33,101 但根本达不到我们需要的速度 不够让交流发电机发电 286 00:16:34,021 --> 00:16:37,501 水流必须流到水桶里 重力才能发挥作用 287 00:16:37,581 --> 00:16:39,061 -是啊! -那个往下 288 00:16:39,141 --> 00:16:41,261 我们也许得把管子缩短30厘米 289 00:16:41,341 --> 00:16:43,501 水流才能正好落入储水袋里 290 00:16:43,581 --> 00:16:46,341 管子太长的话 水只能落在水轮顶部 291 00:16:46,421 --> 00:16:49,301 它只会把储水袋装满 水轮不会转起来 292 00:16:49,381 --> 00:16:50,981 -我们得把水管割短 -没错 293 00:16:51,061 --> 00:16:53,621 你去引水 我来锯竹子 294 00:16:53,701 --> 00:16:56,061 -你的衣服在路上会自然风干 -很好笑 295 00:17:03,341 --> 00:17:07,141 真的忍不住会觉得 这一切是他故意的 296 00:17:07,221 --> 00:17:10,101 要想一想 他真的不太聪明 297 00:17:10,221 --> 00:17:12,981 托瑞 放水! 298 00:17:15,901 --> 00:17:17,101 水来了! 299 00:17:18,181 --> 00:17:19,101 耶! 300 00:17:19,221 --> 00:17:20,741 -好! -你看看! 301 00:17:20,821 --> 00:17:24,461 -这好多了 -对 正好落在储水袋里 302 00:17:24,541 --> 00:17:25,661 好多了 303 00:17:25,741 --> 00:17:28,541 起作用了 发电机在发电吗? 304 00:17:28,581 --> 00:17:30,781 它正在发电!我们正在发电! 305 00:17:30,821 --> 00:17:34,341 好!我们在发电!我们有电了! 306 00:17:34,901 --> 00:17:39,061 太好了 我的宝贝们 你们都活过来了 307 00:17:39,101 --> 00:17:40,341 看看你 308 00:17:43,461 --> 00:17:45,261 现在开大风扇 309 00:17:47,781 --> 00:17:48,821 好! 310 00:17:50,341 --> 00:17:51,941 要凉爽起来 311 00:17:55,261 --> 00:17:56,581 这几乎太... 312 00:18:01,941 --> 00:18:02,981 搞什么? 313 00:18:03,661 --> 00:18:05,101 不是吧! 314 00:18:13,101 --> 00:18:14,501 发生了什么事? 315 00:18:15,781 --> 00:18:17,461 -风扇停了 -你做了什么? 316 00:18:17,541 --> 00:18:19,821 我把风扇打开了 风扇就是用来扇风的 317 00:18:19,901 --> 00:18:20,741 负荷多少? 318 00:18:20,821 --> 00:18:23,021 这是必要的救生设备 319 00:18:23,101 --> 00:18:25,101 不管你打开的是什么 负荷太大了 320 00:18:25,181 --> 00:18:29,981 你造成了一个电磁场 让我们的交流发电机停工了 321 00:18:32,221 --> 00:18:33,101 发生了什么事? 322 00:18:33,181 --> 00:18:34,301 我不明白 323 00:18:34,341 --> 00:18:37,901 是这样 交流发电机是通过电磁发电的 324 00:18:37,981 --> 00:18:41,581 所以我们的水轮旋转 实际上是带动磁铁旋转 325 00:18:41,661 --> 00:18:43,781 磁铁在线圈内 326 00:18:43,821 --> 00:18:47,341 磁铁在线圈里旋转能产生电力 327 00:18:47,421 --> 00:18:51,661 但理查德的“基本设备”吸引了太多电力 328 00:18:51,741 --> 00:18:54,061 在线圈内创造了一个磁场 329 00:18:54,101 --> 00:18:56,341 那个磁场足够强大 330 00:18:56,421 --> 00:18:58,901 让我们的水轮里那个旋转磁铁停了下来 331 00:18:58,981 --> 00:19:01,101 所以我们的水轮就卡住了 332 00:19:03,341 --> 00:19:06,101 -我根本不知道能产生这后果 -我知道! 333 00:19:06,181 --> 00:19:07,341 但这个办法无效 334 00:19:07,461 --> 00:19:11,061 我们得建一个更大的轮子来克服这一点 335 00:19:11,101 --> 00:19:15,021 -我们需要更多的扭矩 -这真是美国式的解决方案 越大越好 336 00:19:15,101 --> 00:19:17,181 -你希望树屋里有电吗? -希望! 337 00:19:17,261 --> 00:19:19,061 那我们就需要一个更大的轮子 338 00:19:19,101 --> 00:19:20,821 天啊! 339 00:19:20,901 --> 00:19:22,581 不敢拼搏就滚回家 对吧? 340 00:19:23,421 --> 00:19:25,341 我宁愿回家 341 00:19:27,301 --> 00:19:30,341 理查德负责建造那个更大的轮子 342 00:19:30,461 --> 00:19:31,981 所以花了一段时间才造出来 343 00:19:32,061 --> 00:19:35,341 这很烦人 因为我希望灯塔计划能有所进展 344 00:19:35,981 --> 00:19:40,301 灯塔?你的胡说八道真是越来越夸张了! 345 00:19:59,541 --> 00:20:03,181 你这是在浪费时间 亚哈船长 外面没有白鲸 346 00:20:03,261 --> 00:20:06,341 是 但是你知道吗? 我在这里能看到的距离 347 00:20:06,421 --> 00:20:08,461 比你在海平面能看到的远两倍 348 00:20:08,541 --> 00:20:12,301 你只看到3英里远的地方 用你们欧洲人的说法是5公里 349 00:20:12,341 --> 00:20:14,261 现在已经不知道你是什么人了 350 00:20:14,341 --> 00:20:17,101 我则可以看到8英里 相当于11公里 351 00:20:17,181 --> 00:20:21,461 就算你能看到80英里远 也根本没东西可看 因为没有船过来 352 00:20:21,541 --> 00:20:23,661 腿再伸直一点 353 00:20:25,461 --> 00:20:27,101 我能看到海豚! 354 00:20:28,581 --> 00:20:30,581 如果他们晚上来呢? 355 00:20:30,701 --> 00:20:32,821 船在夜间航行的话 我们就不看到他们了 356 00:20:32,941 --> 00:20:34,981 我们需要建一座灯塔 357 00:20:35,821 --> 00:20:38,741 是啊 灯塔 我还想要一台电视呢 358 00:20:38,821 --> 00:20:41,821 再伸直一点 你的后腿再伸直 359 00:20:41,901 --> 00:20:44,061 你在破坏我的瑜伽氛围 360 00:20:44,101 --> 00:20:46,221 我是说 那并不是个馊主意 361 00:20:46,301 --> 00:20:50,101 老实说 如果他真的建灯塔 这意味着他不会打扰我 362 00:20:50,781 --> 00:20:53,341 我们只需要一盏灯 我只需要一盏灯 363 00:20:53,941 --> 00:20:55,301 我们只需要一盏灯 364 00:21:02,821 --> 00:21:04,821 不行 这不够亮 365 00:21:04,901 --> 00:21:06,021 这行不通 366 00:21:06,101 --> 00:21:09,541 也许可以把这些绑成一捆 367 00:21:10,701 --> 00:21:13,101 你知道船上那个聚光灯在哪儿吗? 368 00:21:13,181 --> 00:21:14,541 不管你用什么灯 369 00:21:14,581 --> 00:21:18,061 你都需要一个巨大的镜片 这样才能在任何距离看到它 370 00:21:20,781 --> 00:21:22,541 镜片? 371 00:21:22,581 --> 00:21:24,541 我们没有镜片 372 00:21:24,581 --> 00:21:26,061 等一下 373 00:21:26,101 --> 00:21:28,021 我们可以做一个镜片 374 00:21:28,101 --> 00:21:32,221 这里到处都是沙子 只要把沙子融化就行了 好主意! 375 00:21:32,821 --> 00:21:34,981 对 我放弃了 376 00:21:36,181 --> 00:21:39,101 谁会想到我可以在这里找到平和的心? 377 00:21:41,941 --> 00:21:44,821 你们肯定知道玻璃的主要成分是硅石 378 00:21:44,901 --> 00:21:47,181 它的全名是二氧化硅 379 00:21:48,421 --> 00:21:51,061 那恰好是沙子的主要组成部分 380 00:21:51,101 --> 00:21:53,981 我知道如果把沙子烧得足够热 就能做成玻璃 381 00:21:54,061 --> 00:21:56,141 做成了玻璃 我就能做一个镜片 382 00:21:56,221 --> 00:21:58,181 我现在只需要一个窑炉 383 00:21:58,261 --> 00:22:00,261 但我需要粘土来做一个窑炉 384 00:22:00,541 --> 00:22:04,101 然后 理查德居然想到了个好主意 太让人吃惊了 385 00:22:07,421 --> 00:22:10,501 再跟我解释一下 蚂蚁为什么用粘土筑巢? 386 00:22:10,581 --> 00:22:12,221 因为它的结构很好 387 00:22:12,301 --> 00:22:15,341 用来在它们的窝里建造小结构 388 00:22:15,421 --> 00:22:17,661 有道理 不会坍塌下来 压在它们身上 389 00:22:17,741 --> 00:22:19,941 -没错 -你是怎么知道这些的? 390 00:22:20,021 --> 00:22:22,781 我做了很多关于自然历史的节目 391 00:22:23,581 --> 00:22:26,021 我以为你只做关于汽车的节目 392 00:22:26,101 --> 00:22:28,701 我在自然历史界也很有名气 393 00:22:28,781 --> 00:22:32,741 你看 比如这里面有一只... 394 00:22:32,821 --> 00:22:34,101 活板门蛛? 395 00:22:34,741 --> 00:22:35,821 对 可能是 396 00:22:35,901 --> 00:22:38,421 你根本不知道自己在说什么 397 00:22:38,501 --> 00:22:39,701 可能只是鼻涕 398 00:22:40,661 --> 00:22:42,701 重点是 如果我们找到一个蚂蚁巢 399 00:22:42,781 --> 00:22:44,741 它们就能替我们把工作完成 400 00:22:44,821 --> 00:22:47,821 -你看 就在那里 -我的天啊!好大一个 401 00:22:47,901 --> 00:22:50,381 看看那些蚂蚁玩得好开心 402 00:22:50,461 --> 00:22:51,741 那些全是它们完成的 403 00:22:51,821 --> 00:22:55,101 它们为我们找到了粘土 甚至把粘土挖了出来 404 00:22:55,181 --> 00:22:57,621 把它挖起来放进水桶 你的粘土就有了 405 00:22:57,701 --> 00:23:00,901 -我们肯定能建造一个巨大的窑炉 -不就是嘛 406 00:23:02,421 --> 00:23:04,581 你能不能辨别这些是不是火蚁? 407 00:23:04,661 --> 00:23:06,421 它们又没有贴标签 它们不过是蚂蚁而已! 408 00:23:06,501 --> 00:23:08,101 你是自然专家啊 409 00:23:08,181 --> 00:23:09,541 蚂蚁就是蚂蚁 开挖吧 410 00:23:13,861 --> 00:23:15,101 我的天呐 411 00:23:16,741 --> 00:23:17,621 可恶 412 00:23:21,661 --> 00:23:22,941 这些是火蚁! 413 00:23:23,221 --> 00:23:24,541 它们是火蚁! 414 00:23:24,621 --> 00:23:27,461 在我裤子里像有一百万条小鳄鱼! 415 00:23:28,141 --> 00:23:31,061 它咬了我的蛋蛋! 416 00:23:31,581 --> 00:23:35,941 老实说 那不过是被蚂蚁咬了几百下 不是很痛苦 417 00:23:36,021 --> 00:23:37,621 我不知道他为什么生气 418 00:23:37,701 --> 00:23:40,261 听我说 他没有被蚂蚁咬了... 419 00:23:41,181 --> 00:23:42,021 被咬了什么? 420 00:23:43,101 --> 00:23:44,141 算了 421 00:23:45,901 --> 00:23:49,501 我们终于弄到了一些粘土 我终于能造窑炉了 422 00:23:49,581 --> 00:23:52,101 那个窑炉建成后让我挺满意的 423 00:23:56,061 --> 00:23:56,981 能用吗? 424 00:23:57,061 --> 00:23:57,901 窑炉很烫 425 00:23:57,981 --> 00:24:01,501 我不知道它够不够热 能不能将沙子融化成玻璃 426 00:24:01,581 --> 00:24:04,181 需要达到三千华氏温度 427 00:24:04,261 --> 00:24:07,901 那相当于1700摄氏度 非常高温了 428 00:24:07,981 --> 00:24:11,061 非常热 我给你讲讲我们的计划 429 00:24:11,141 --> 00:24:13,941 灯塔已经存在了数千年的时间 430 00:24:14,021 --> 00:24:17,061 但是法国人在1822年做成了菲涅尔透镜... 431 00:24:17,141 --> 00:24:19,101 -你这是要开讲座吗? -对 432 00:24:19,181 --> 00:24:20,181 等一下 433 00:24:26,381 --> 00:24:30,181 这是常规镜片的工作原理 434 00:24:30,261 --> 00:24:32,861 光源的光线会分散 435 00:24:32,941 --> 00:24:37,981 但镜片能够改变光的方向 将它聚成一束光 436 00:24:38,061 --> 00:24:41,541 这就是我们需要的 把光线射向尽可能远的地方 437 00:24:41,621 --> 00:24:44,741 射到海平线有船的地方 这样船上的人才可以看到 438 00:24:44,821 --> 00:24:47,661 我们可以做一个巨大的镜片 但是那就太重了 439 00:24:47,741 --> 00:24:49,181 我们没有这些材料 440 00:24:49,261 --> 00:24:51,741 而且我们无法把它搬到塔上 441 00:24:51,821 --> 00:24:54,381 所以我设计了这个 442 00:24:54,461 --> 00:24:57,141 这是一个菲涅尔透镜 443 00:24:57,221 --> 00:25:01,421 它由一组棱镜构成 这些棱镜都起同样的作用 444 00:25:01,501 --> 00:25:06,501 改变分散光线的方向 把它们集中成一束巨光 445 00:25:06,581 --> 00:25:09,021 我们只需要做48个棱镜 446 00:25:09,101 --> 00:25:11,741 然后把它们按这个方式组装起来 447 00:25:11,821 --> 00:25:14,261 最棒的是 它们会轻得多 448 00:25:14,341 --> 00:25:16,901 我们更容易把它们搬上塔 449 00:25:16,981 --> 00:25:18,541 -你有没有在听? -有 450 00:25:18,621 --> 00:25:21,421 48个囚犯做一个菲涅尔透镜 451 00:25:23,581 --> 00:25:25,781 现在我们要做一些棱镜 452 00:25:25,861 --> 00:25:27,541 -现在我们得做东西了? -是啊 453 00:25:27,621 --> 00:25:28,821 好 下课 454 00:25:28,901 --> 00:25:29,901 好吧 455 00:25:31,781 --> 00:25:33,661 我用木头做了一个模型 456 00:25:33,741 --> 00:25:36,621 用粘土覆盖它 做个模子 457 00:25:37,781 --> 00:25:40,221 然后我们用沙子装满这个 458 00:25:40,301 --> 00:25:41,421 制作我们的棱镜 459 00:25:42,261 --> 00:25:44,781 这个办法成功的机率有多少? 460 00:25:45,621 --> 00:25:47,861 这是我第一次尝试 所以我不知道 461 00:25:47,941 --> 00:25:49,741 我们从哪里弄到沙子? 462 00:25:55,421 --> 00:25:57,741 -我其实挺兴奋的 -是啊!我也是! 463 00:25:57,821 --> 00:25:59,101 这只是沙子而已 464 00:26:00,181 --> 00:26:02,981 很热 也许我们得做好安全措施 465 00:26:03,061 --> 00:26:04,941 好 有道理 等等 466 00:26:08,101 --> 00:26:11,021 -那是干什么用的?盖住你的头? -保护安全 467 00:26:13,901 --> 00:26:14,901 好吧 468 00:26:18,181 --> 00:26:20,821 滚烫的! 469 00:26:25,261 --> 00:26:26,541 真的很烫吗? 470 00:26:26,621 --> 00:26:27,941 是啊 真的很烫 471 00:26:28,021 --> 00:26:30,621 好了 我想我们就... 472 00:26:32,861 --> 00:26:34,941 留意它 一直到它熔化为止 473 00:26:39,061 --> 00:26:41,021 这种事会让我很没有耐性 474 00:26:41,101 --> 00:26:43,221 好了会发出“乒”的一声吗? 475 00:26:43,301 --> 00:26:44,221 不会 476 00:26:47,821 --> 00:26:49,261 好吧 我们检查一下 477 00:26:50,901 --> 00:26:51,741 太烫了 478 00:26:51,821 --> 00:26:54,461 -是的 -红得发亮 这是好的表现 479 00:26:54,541 --> 00:26:56,861 我能感觉到高温从里面涌出来 480 00:27:01,101 --> 00:27:02,781 看起来没有熔化 481 00:27:02,861 --> 00:27:03,861 看起来是沙子 482 00:27:03,941 --> 00:27:06,381 是啊 或许底部熔化了? 483 00:27:09,021 --> 00:27:11,541 托瑞!你只是把沙子烤热了! 484 00:27:12,141 --> 00:27:14,901 -不够热 是不是? -确实不够热 485 00:27:15,621 --> 00:27:17,821 我只是把沙子烤热了 486 00:27:17,901 --> 00:27:19,981 沙子做成玻璃后 487 00:27:20,061 --> 00:27:22,621 玻璃的熔点是多少度? 488 00:27:22,701 --> 00:27:25,861 应该是华氏2200度 489 00:27:25,941 --> 00:27:28,101 -那就是1200摄氏度 -对 490 00:27:28,181 --> 00:27:30,981 -相对来说低了不少 对吧? -是的 491 00:27:31,061 --> 00:27:33,061 我不是专家 好吗? 492 00:27:33,141 --> 00:27:36,661 但是如果我们弄到玻璃瓶呢? 493 00:27:36,741 --> 00:27:38,661 那里有很多 494 00:27:38,741 --> 00:27:41,861 比如一直被冲上岸的那些? 495 00:27:41,941 --> 00:27:45,061 把它们打碎放进去 那就是玻璃 对温度要求低一点 496 00:27:45,141 --> 00:27:48,381 -我明白你的意思 -那里有上百万个玻璃瓶 497 00:27:48,461 --> 00:27:50,381 -这主意太妙了 -没错 498 00:27:50,461 --> 00:27:54,861 我想用最纯粹的方式 就是想看看能否用熔化的沙子做成玻璃 499 00:27:54,941 --> 00:27:56,741 你的野心让我钦佩 500 00:27:56,821 --> 00:27:57,821 但这是垃圾 501 00:28:00,381 --> 00:28:02,741 天啊 他有道理的时候真让人受不了 502 00:28:02,821 --> 00:28:04,621 即使是用砸碎的玻璃瓶 503 00:28:04,701 --> 00:28:08,741 我也尝试了无数遍 才做成了稍微可用的东西 504 00:28:08,821 --> 00:28:10,941 但最终 经过了很长一段时间后 505 00:28:11,021 --> 00:28:13,581 我做成了拿得出手的东西给理查德看 506 00:28:14,181 --> 00:28:18,661 这是第一块完整的棱镜 507 00:28:19,301 --> 00:28:20,541 我的意思是它熔化了 508 00:28:20,621 --> 00:28:22,981 我正在学习许多关于熔化玻璃的知识 509 00:28:23,061 --> 00:28:24,861 必须把它留在窑炉里面 510 00:28:24,941 --> 00:28:27,981 让窑炉自然冷却下来 511 00:28:28,061 --> 00:28:30,821 否则 如果玻璃冷却过快的话会碎掉 512 00:28:31,901 --> 00:28:35,621 现在怎么把它从模子里弄出来? 它显然很易碎 513 00:28:35,701 --> 00:28:39,781 是的 我得把粘土模子打碎 把玻璃拿出来 514 00:28:39,861 --> 00:28:41,101 这应该没关系 515 00:28:41,181 --> 00:28:42,021 别紧张 516 00:28:42,101 --> 00:28:44,701 我想帮忙 但我担心会搞砸 517 00:28:44,781 --> 00:28:46,301 会惹你生气 518 00:28:53,141 --> 00:28:54,621 -拿出来了 -你看看! 519 00:28:54,701 --> 00:28:55,661 这是一块玻璃 520 00:28:55,741 --> 00:28:57,901 不漂亮 不过是完整的一块 521 00:28:57,981 --> 00:29:00,301 -可以给我拿一下吗? -当然可以 要小心 522 00:29:00,381 --> 00:29:03,341 你要怎样把这些一块块不平整的弄掉? 523 00:29:03,421 --> 00:29:07,821 我想我最终会把这块玻璃砸成小碎块 524 00:29:07,901 --> 00:29:12,621 也许烧制时间再长一点 就能消除那些气泡 525 00:29:12,701 --> 00:29:14,861 我该去收集更多的瓶子 526 00:29:20,821 --> 00:29:22,861 -有一个 -不 那个不行 527 00:29:33,461 --> 00:29:35,301 我真不知道花了多长时间 528 00:29:35,381 --> 00:29:39,101 我尝试了绝对有上百次 也许甚至是上千次 529 00:29:43,701 --> 00:29:45,421 不断完善我的技法 530 00:29:47,261 --> 00:29:48,261 可恶 531 00:29:49,141 --> 00:29:51,101 抛光和打磨玻璃 532 00:29:51,181 --> 00:29:55,141 最终我做成了48块完全清晰透彻的棱镜 533 00:30:01,181 --> 00:30:03,941 -你准备好安装这个了吗? -我才刚到 534 00:30:04,461 --> 00:30:05,821 好了 它就在这里 535 00:30:06,381 --> 00:30:07,221 好家伙! 536 00:30:07,661 --> 00:30:11,301 我们把这个边缘放在这些螺丝上 537 00:30:17,101 --> 00:30:19,741 小心 我能听到开裂的声音 好 行了 538 00:30:23,741 --> 00:30:25,221 我现在看明白了 539 00:30:25,301 --> 00:30:27,861 这每一块都是稍微突起的 540 00:30:27,941 --> 00:30:31,221 它们是模仿镜片的表面 541 00:30:31,301 --> 00:30:32,981 但后面没有那个齿状物 542 00:30:33,061 --> 00:30:34,461 -没错 -你看? 543 00:30:36,021 --> 00:30:38,181 -我真的非常佩服 -是吗? 544 00:30:38,261 --> 00:30:41,741 是的 你恢复正常了真好 你最近有点无聊 545 00:30:41,821 --> 00:30:44,221 -有时候我会太专注 -我很想你 546 00:30:44,301 --> 00:30:46,021 -有强迫症 -很高兴见到你 547 00:30:46,101 --> 00:30:48,021 -完成了感觉真好 -很好 548 00:30:48,101 --> 00:30:50,701 -真的花了很长时间 -很漂亮 549 00:30:50,781 --> 00:30:51,621 等一下 550 00:30:52,901 --> 00:30:54,941 -怎么了? -我刚想到了一个主意 理查德 551 00:30:55,021 --> 00:30:56,381 什么主意? 552 00:30:56,461 --> 00:31:00,421 静态光束不如旋转光束那样 能被更多人看到 553 00:31:00,501 --> 00:31:04,701 我们要让这个东西旋转起来 增加我们被看见的机会 554 00:31:04,781 --> 00:31:06,381 它需要旋转起来 555 00:31:06,461 --> 00:31:08,181 -你想要它旋转? -是的 556 00:31:08,261 --> 00:31:10,741 你刚完成了这个 现在又想要它旋转起来? 557 00:31:10,821 --> 00:31:12,701 我们需要做一个真正的灯塔 558 00:31:12,781 --> 00:31:14,181 我来做吧 559 00:31:14,781 --> 00:31:15,661 你愿意吗? 560 00:31:16,381 --> 00:31:19,781 我非常热衷于制作那个灯塔旋转系统 561 00:31:19,861 --> 00:31:20,741 是吗? 562 00:31:21,421 --> 00:31:22,341 为什么? 563 00:31:22,421 --> 00:31:25,501 因为我是个好人 另外我不想他 564 00:31:25,581 --> 00:31:29,861 浪费我们宝贵的电力让它旋转 我需要电力才能开风扇 565 00:31:29,941 --> 00:31:31,301 所以我想到了 566 00:31:31,381 --> 00:31:35,461 一个环保又巧妙的解决方案 567 00:31:39,501 --> 00:31:41,461 那些吊床有什么用途? 568 00:31:41,541 --> 00:31:43,061 -托瑞 我的朋友 -什么事? 569 00:31:43,141 --> 00:31:44,581 -过来这里 -好的 570 00:31:44,661 --> 00:31:47,701 -细品我奇思妙想之天才 -好吧 571 00:31:47,781 --> 00:31:49,701 你想要一座灯塔 572 00:31:51,301 --> 00:31:52,261 它能旋转 573 00:31:52,861 --> 00:31:54,981 -嘿!快看看! -是啊 574 00:31:55,061 --> 00:31:56,101 -是啊 -漂亮 575 00:31:56,181 --> 00:31:59,901 我们怎么办? 手动摇着它沿着海平线来回移动? 576 00:31:59,981 --> 00:32:02,821 等一下 你倾注了大量精力 577 00:32:02,901 --> 00:32:05,381 制作这些坦白来说非常美丽的镜片 578 00:32:05,461 --> 00:32:06,301 确实 579 00:32:06,381 --> 00:32:08,421 所以你的宝石的陪衬 580 00:32:08,501 --> 00:32:12,701 值得投入同等的工作与心思 而且我已经付出了 581 00:32:12,781 --> 00:32:14,781 -我应该担心吗? -这很棒的! 582 00:32:14,861 --> 00:32:17,301 我以镜片周长进行计算 583 00:32:17,381 --> 00:32:21,701 这意味着如果你在那里的一艘船上 你会看见一束 584 00:32:21,781 --> 00:32:24,581 短暂耀眼的白光 持续十分之三秒 585 00:32:24,661 --> 00:32:29,661 这是普遍认可的灯塔闪光的间隔时间 586 00:32:29,741 --> 00:32:33,421 我可以让这个成为被认证的官方灯塔 587 00:32:33,741 --> 00:32:38,181 前提是我们这岛上有个官方灯塔认证人 588 00:32:38,781 --> 00:32:40,901 等一下 如果这个你是按照 589 00:32:41,701 --> 00:32:44,101 真正灯塔的规格做出来的 590 00:32:44,181 --> 00:32:46,021 那船只不会直接避开我们吗? 591 00:32:46,101 --> 00:32:48,781 不会 因为所有灯塔都在航海图上 592 00:32:48,861 --> 00:32:51,501 船上的人看到光 觉得是一座灯塔 一查航海图 593 00:32:51,581 --> 00:32:53,821 发现那里不应该有灯塔 他们调查一下 594 00:32:53,901 --> 00:32:56,101 就把我给救了 也许还会把你给救了 595 00:32:56,181 --> 00:32:58,941 -你真的认为会发生这种事? -是啊 596 00:32:59,021 --> 00:33:00,661 -好吧 你说是就是吧 -是啊 597 00:33:00,741 --> 00:33:04,461 不要太纠结细节 你想看下面的系统吗? 598 00:33:04,541 --> 00:33:07,741 -我们稍后可以改动这个吗? -不行!我都想... 599 00:33:07,821 --> 00:33:09,181 那里是不是有一个求救信号? 600 00:33:09,261 --> 00:33:11,781 那就是个灯塔 来看看它是如何工作的 601 00:33:12,461 --> 00:33:15,421 质量最重要 会让你大为赞叹的 602 00:33:15,501 --> 00:33:18,021 灯塔的运作跟这些吊床有关? 603 00:33:18,101 --> 00:33:20,581 这是一个整体系统 我来给你一步步介绍 604 00:33:20,661 --> 00:33:26,301 最重要的是 这是一个对生态完全无害的绿色系统 605 00:33:26,381 --> 00:33:30,821 利用在这个星球上 可再生率最高的资源:引力 606 00:33:30,901 --> 00:33:33,621 怎么操作?把重物放在这个吊床里 607 00:33:33,701 --> 00:33:37,021 它拉动绳子 转动齿轮 就能让灯塔转起来? 608 00:33:37,101 --> 00:33:38,821 但是 伙计 609 00:33:38,901 --> 00:33:40,661 -什么? -我正要解释的 610 00:33:40,741 --> 00:33:41,701 对不起 你继续解释 611 00:33:41,781 --> 00:33:44,101 -你已经想明白了 -很抱歉 612 00:33:44,181 --> 00:33:46,941 你一眼就能看明白 我就不浪费你的时间了 613 00:33:47,021 --> 00:33:49,661 我不知道在一个岛上我们还有什么可谈 614 00:33:49,741 --> 00:33:52,461 那本来是一个很好的话题 615 00:33:52,541 --> 00:33:55,181 我感觉到你想告诉我这个是怎么工作的 616 00:33:55,781 --> 00:33:58,381 -有些事情是你没有猜到的 -比如什么? 617 00:33:58,461 --> 00:34:02,301 重量必须刚刚好 因为我们需要那个特定的脉冲光 618 00:34:02,381 --> 00:34:04,661 十分之三秒 非常重要 619 00:34:04,741 --> 00:34:07,821 在齿轮上有足够的阻力 如果放上恰好的重量 620 00:34:07,901 --> 00:34:10,181 完全下降需要20分钟 621 00:34:10,261 --> 00:34:13,461 另一个吊床会往上 灯塔会旋转 622 00:34:13,541 --> 00:34:16,061 那我们要加多少重量? 623 00:34:16,141 --> 00:34:19,941 这一点很有意思 我们需要的重量正好是你的体重 624 00:34:20,661 --> 00:34:21,781 就是你 625 00:34:21,861 --> 00:34:24,781 你想让我来压这玩意儿? 626 00:34:24,861 --> 00:34:26,141 你觉得自己很特别吧? 627 00:34:26,181 --> 00:34:28,981 这个系统是以你为基础建造的 你就是中心 628 00:34:29,061 --> 00:34:30,941 利用我的虚荣心是行不通的 629 00:34:31,661 --> 00:34:33,661 我认为需要示范一下 630 00:34:33,781 --> 00:34:37,621 克拉克森的重量不是最合适的 你的才是 但它已经足够接近了 631 00:34:37,661 --> 00:34:40,421 我把它放进去 它会展示这是如何工作的 632 00:34:44,901 --> 00:34:46,461 -它的胳膊掉下来了 -太好了 633 00:34:46,541 --> 00:34:47,381 克拉克森! 634 00:34:47,461 --> 00:34:49,181 好吧 这太让人感到安心了 635 00:34:49,301 --> 00:34:52,581 正是因为这样 我才不会坐上那张吊床 636 00:34:52,661 --> 00:34:54,341 这种事不一定会发生的 637 00:34:54,421 --> 00:34:57,581 只是克拉克森搞砸了 你比它厉害 638 00:34:57,661 --> 00:35:00,021 不 这个主意非常糟糕 639 00:35:01,661 --> 00:35:04,381 我的意思是 你这做得也太危险了吧? 640 00:35:04,461 --> 00:35:06,461 干脆在底部加一个鳄鱼坑算了 641 00:35:06,541 --> 00:35:09,021 这不危险 刚才那只是个意外 642 00:35:09,541 --> 00:35:11,141 假装你没看到刚才的一幕 643 00:35:11,181 --> 00:35:13,181 我们在下面加一些尖刺吧 644 00:35:13,221 --> 00:35:16,021 好了 它下去了 645 00:35:16,101 --> 00:35:17,341 这挺厉害的 646 00:35:17,421 --> 00:35:20,141 是 这真的能用!这太棒了! 647 00:35:20,181 --> 00:35:22,021 让我印象深刻 这很厉害 648 00:35:22,101 --> 00:35:23,941 你看 它在转动车轮 649 00:35:24,021 --> 00:35:27,461 -是啊 还有灯塔 -灯在转动 650 00:35:27,541 --> 00:35:31,181 好吧 我问问你 一旦开始了这个程序... 651 00:35:32,901 --> 00:35:33,821 然后会怎么样? 652 00:35:33,901 --> 00:35:35,661 那你就会掉到最下面去 653 00:35:35,781 --> 00:35:37,901 这张吊床下降的时候 另一张会上升 654 00:35:37,981 --> 00:35:41,181 -我得爬进那张吊床? -跑上来 跳上另一张吊床 655 00:35:41,301 --> 00:35:45,341 20分钟后 你再跑上来 然后... 一直无限地循环下去 656 00:35:45,421 --> 00:35:47,141 我不用睡觉吗? 657 00:35:47,181 --> 00:35:50,541 我只有20分钟 你不能让下降时间变成八小时吗? 658 00:35:50,621 --> 00:35:54,421 我们从黄昏睡到黎明 那就是12个小时 659 00:35:54,501 --> 00:35:58,861 所以 一共有12... 那就是36个20分钟的补充能量小睡 660 00:35:58,941 --> 00:36:03,141 到了早上 你都能成钢铁侠了 你绝对能飞起来了 661 00:36:05,021 --> 00:36:07,781 -我觉得你想杀死我 -不是 662 00:36:07,861 --> 00:36:10,341 灯塔计划完成得非常成功 663 00:36:10,421 --> 00:36:12,901 我们就只需要电力把灯点亮了 664 00:36:12,981 --> 00:36:16,341 我和理查德同心协力 把更大的水轮做好了 665 00:36:16,421 --> 00:36:17,501 一切准备就绪 666 00:36:18,181 --> 00:36:21,941 我们终于准备好进行我们的伟大飞跃了 667 00:36:22,021 --> 00:36:25,621 这一刻标志着现代性、启蒙 668 00:36:25,661 --> 00:36:30,021 文明、灵感和理性 669 00:36:33,541 --> 00:36:35,021 水来了! 670 00:36:35,101 --> 00:36:37,661 而且我可以给电动牙刷充电 671 00:36:37,701 --> 00:36:39,621 -理查德! -在 672 00:36:39,661 --> 00:36:41,661 -水来了? -是 673 00:36:41,781 --> 00:36:44,661 -会成功吗? -我不知道 希望如此吧 674 00:36:44,701 --> 00:36:47,061 看看这个轮子有多大呀 675 00:36:47,141 --> 00:36:50,301 我真的希望它能成功 我布了很多线 676 00:36:50,381 --> 00:36:52,341 水来了!它没有动 677 00:36:52,421 --> 00:36:53,821 -它动起来了! -耶! 678 00:36:55,181 --> 00:36:56,941 看它转得多快! 679 00:36:57,021 --> 00:36:58,821 看得出它转起来产生了能量 680 00:36:58,901 --> 00:37:01,021 将杆子增长一倍 681 00:37:01,101 --> 00:37:03,541 就相当于车轮的转动力翻了一倍 682 00:37:03,621 --> 00:37:05,501 它必须能够产生巨大能量 683 00:37:05,581 --> 00:37:08,781 我把从船上打捞来的每一盏灯都给连了电线 684 00:37:08,861 --> 00:37:13,621 如果我们能让交流发电机满负荷运作 就可以生产45安培的电力 685 00:37:13,661 --> 00:37:16,621 要把这个地方点亮是轻而易举的事 如果成功的话 686 00:37:16,661 --> 00:37:19,221 -准备好打开它了吗? -我想去那边 687 00:37:19,341 --> 00:37:21,181 我想从远处看 688 00:37:23,821 --> 00:37:25,301 等等 我想看到全貌 689 00:37:25,381 --> 00:37:26,661 -准备好了吗? -好了 690 00:37:26,701 --> 00:37:29,021 倒数三、二、一 开始! 691 00:37:33,661 --> 00:37:34,781 你看看! 692 00:37:34,861 --> 00:37:37,181 -就像一座童话城堡 -成功了! 693 00:37:37,221 --> 00:37:38,701 -天啊! -我们成功了 694 00:37:38,821 --> 00:37:41,701 -这就像一个石油钻机 -天啊 这真美! 695 00:37:41,821 --> 00:37:43,901 我们又成为文明人了! 696 00:37:43,981 --> 00:37:45,461 我们现在终于活着了! 697 00:37:45,541 --> 00:37:47,301 提到文明行为 698 00:37:47,381 --> 00:37:50,101 我可以请您听点音乐吗? 这个现在通了电了 699 00:37:50,181 --> 00:37:51,901 -当然了 -音乐 700 00:37:54,461 --> 00:37:55,941 你听听! 701 00:37:56,941 --> 00:38:00,181 我都忘了人类可以听音乐呢 702 00:38:00,301 --> 00:38:02,941 就像有人往我耳朵里倒蜂蜜一样! 703 00:38:03,021 --> 00:38:04,501 我们成功了! 704 00:38:04,581 --> 00:38:06,341 -有史以来最好的一天! -耶! 705 00:38:09,181 --> 00:38:10,901 我不仅能存活 而且能活得很好! 706 00:38:16,141 --> 00:38:19,341 -我们要不要去裸泳? -不要有肮脏思想 707 00:38:19,701 --> 00:38:21,581 是啊 那个夜晚太美好了 708 00:38:21,661 --> 00:38:25,661 那是在托瑞真正试验他的灯塔之前 709 00:38:28,661 --> 00:38:30,981 这是最荒谬的... 710 00:38:32,861 --> 00:38:36,381 -你不过是上床睡觉而已 伙计 -我太想得救了 711 00:38:36,461 --> 00:38:38,981 但我也想我们得救的时候我还活着 712 00:38:39,461 --> 00:38:42,421 好好睡吧 小睡一会儿后你会感觉好些的 713 00:38:42,501 --> 00:38:44,941 你怎么把这个做得这么薄? 714 00:38:45,021 --> 00:38:47,701 你会习惯的 你会越来越上手的 715 00:38:47,821 --> 00:38:50,581 给 有个小伙伴 安慰一下 716 00:38:50,661 --> 00:38:52,101 真是个绅士 717 00:38:52,181 --> 00:38:55,621 晚安了 伙计 祝你睡个好觉 718 00:38:55,661 --> 00:38:56,621 你这混球 719 00:38:57,661 --> 00:38:59,021 快睡吧! 720 00:39:06,021 --> 00:39:07,101 好的 721 00:39:14,341 --> 00:39:15,781 就一小滴 722 00:39:22,141 --> 00:39:23,061 幸福啊 723 00:39:35,701 --> 00:39:37,341 美洲鸟类学 724 00:39:42,461 --> 00:39:43,661 托瑞? 725 00:39:44,621 --> 00:39:46,061 你睡着了吗? 726 00:39:46,981 --> 00:39:48,461 托瑞? 727 00:39:54,501 --> 00:39:55,341 这样好些了 728 00:40:10,541 --> 00:40:13,221 岛上的生活其实相当不错 729 00:40:14,501 --> 00:40:17,181 但后来托瑞开始变得怪异起来 730 00:40:25,701 --> 00:40:27,341 你有心事吗? 731 00:40:27,421 --> 00:40:30,901 我的脑子不太清醒 我晚上根本睡不着 732 00:40:30,981 --> 00:40:35,021 那个吊床灯塔让我一直没法熟睡 733 00:40:36,941 --> 00:40:39,541 好了 我还是去睡个觉吧 734 00:40:39,621 --> 00:40:42,181 祝你钓鱼收获满满 735 00:40:49,421 --> 00:40:50,661 搞什么? 736 00:40:55,181 --> 00:40:57,381 搞什么? 737 00:40:57,461 --> 00:41:00,661 我就知道! 738 00:41:04,061 --> 00:41:06,341 我就知道 739 00:41:06,421 --> 00:41:10,221 理查德!帆布在这里! 740 00:41:10,341 --> 00:41:13,301 理查德! 741 00:41:14,181 --> 00:41:15,621 你看! 742 00:41:15,661 --> 00:41:18,181 过来!是那块帆布! 743 00:41:18,221 --> 00:41:20,981 什么? 744 00:41:21,061 --> 00:41:22,181 安静一点 小声说话! 745 00:41:22,301 --> 00:41:23,661 我们为什么要小声大喊? 746 00:41:23,781 --> 00:41:26,941 因为他们可能就在那里面 他们可能在任何地方 747 00:41:27,021 --> 00:41:29,501 -他们可能现在正在监视我们! -谁? 748 00:41:29,581 --> 00:41:30,981 拿走这块帆布的人 749 00:41:31,061 --> 00:41:34,021 我告诉过你的 这岛上除了我们还有其他人! 750 00:41:36,101 --> 00:41:37,141 这是一块帆布 751 00:41:37,181 --> 00:41:38,461 这是我们的帆布! 752 00:41:38,541 --> 00:41:39,461 这是一块帆布 753 00:41:39,541 --> 00:41:42,501 是从海里冲上岸的 754 00:41:42,581 --> 00:41:45,581 这种事太正常了 看看这些漂浮物、废弃物 755 00:41:45,661 --> 00:41:50,181 你疯了吗?这就是失踪的那张风帆啊! 756 00:41:50,941 --> 00:41:52,501 你得控制一下自己 757 00:41:52,581 --> 00:41:55,541 这岛上只有我们 从一开始就只有我们 758 00:41:56,781 --> 00:41:57,661 那是什么声音? 759 00:41:59,141 --> 00:42:02,021 抱歉 这恐怖的尖叫盖过了你刚才的话 760 00:42:02,101 --> 00:42:03,181 你刚才说什么? 761 00:42:04,181 --> 00:42:07,061 现在 我真的害怕了 我们回房子里去吧 762 00:42:08,861 --> 00:42:09,821 不要撇下我 763 00:43:09,901 --> 00:43:11,901 字幕翻译:李小秀 764 00:43:11,981 --> 00:43:13,981 创意监督 罗婷婷