1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,007
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,925 --> 00:00:10,927
FLANNELSKÄGG
5
00:00:16,015 --> 00:00:17,100
FÖR TRE ÅR SEN
6
00:00:17,517 --> 00:00:18,351
Bus eller godis!
7
00:00:18,435 --> 00:00:20,353
Det här är George Beard
och Harold Hutchins.
8
00:00:20,437 --> 00:00:22,772
George är han till vänster med slipsen.
9
00:00:22,856 --> 00:00:25,525
{\an8}Harold är killen till höger med T-shirten.
10
00:00:25,608 --> 00:00:26,443
{\an8}Kom ihåg det nu.
11
00:00:26,526 --> 00:00:29,487
{\an8}Fast George är faktiskt Harold,
och Harold är George.
12
00:00:29,571 --> 00:00:32,282
{\an8}De är utklädda så
för de har alltid älskat halloween,
13
00:00:32,365 --> 00:00:35,410
en högtid som hyllar kreativitet
istället för att kväva den,
14
00:00:35,493 --> 00:00:36,411
som träddagen.
15
00:00:36,494 --> 00:00:38,204
Ungar, plantera ett träd!
16
00:00:39,039 --> 00:00:40,999
-Är inte halloween fantastisk?
-Varulv!
17
00:00:41,082 --> 00:00:42,792
Spring för livet!
18
00:00:42,876 --> 00:00:43,835
Helt fantastisk.
19
00:00:43,918 --> 00:00:44,919
TVÅ ÅR SEN
20
00:00:45,170 --> 00:00:46,171
Bus eller godis!
21
00:00:46,963 --> 00:00:49,257
Vi klär ut oss och får gratis godis!
22
00:00:49,340 --> 00:00:51,551
-Vad kan vara bättre?
-Ursäkta mig, humla.
23
00:00:51,634 --> 00:00:54,846
Men jag försöker ta
ett avslappnade guacamolebad!
24
00:00:54,929 --> 00:00:56,473
Inget kan vara bättre, så det så.
25
00:00:56,556 --> 00:00:57,515
FÖRRA ÅRET
26
00:00:57,849 --> 00:00:59,059
Bus eller godis!
27
00:00:59,350 --> 00:01:02,812
-Jag vill ha halloween i morgon.
-Jag vill att alla dagar är halloween.
28
00:01:02,896 --> 00:01:04,564
Jag är ingen noshörning!
29
00:01:04,647 --> 00:01:05,940
Jag är en man!
30
00:01:08,485 --> 00:01:11,529
-Jag tror att det var en riktig varulv.
-Ja. Bra tackling.
31
00:01:11,613 --> 00:01:13,156
Dom gjorde egna serier
32
00:01:13,239 --> 00:01:14,491
-Vi är softa!
-Ja ofta!
33
00:01:14,574 --> 00:01:17,786
Men rektorn han var inte snäll
Han var alltid lika...
34
00:01:18,244 --> 00:01:21,289
Dom skaffa sig en hypno-ring
Han fick dansa dagen lång
35
00:01:21,372 --> 00:01:24,459
Sen av ett misstag, helt avsiktligt
Förvandlades han till vår Kapten Kalsong
36
00:01:24,709 --> 00:01:25,668
Tra-la-la
37
00:01:25,752 --> 00:01:28,797
Med ett knäpp är han kapten
Inte särskilt smart
38
00:01:28,963 --> 00:01:32,217
Men glöm inte, när han blir våt
Så börjar allt från start
39
00:01:32,550 --> 00:01:35,470
Då vet ni vad som gäller
Så nu sätter vi igång
40
00:01:35,553 --> 00:01:38,973
Nu slutar vi sjunga på sången
om Kapten Kalsong
41
00:01:39,057 --> 00:01:41,434
-Av George Beard och Harold Hutchins
-Tra-la-ween!
42
00:01:41,518 --> 00:01:43,853
{\an8}Kapten Kalsong och det hårresande helsiket
med hall-o-flin!
43
00:01:43,937 --> 00:01:45,688
Kapitel 1: Hallo-vi-väntar.
44
00:01:45,897 --> 00:01:47,357
En månad innan halloween.
45
00:01:50,360 --> 00:01:51,861
{\an8}BASERAT PÅ DE EPISKA BÖCKERNA
AV DAV PILKEY
46
00:01:51,945 --> 00:01:53,029
{\an8}Varm choklad?
47
00:01:54,155 --> 00:01:56,699
Tack, den behövde jag.
Hur länge har du varit vaken?
48
00:01:56,783 --> 00:01:58,576
{\an8}Jag somnade aldrig. För exalterad.
49
00:01:58,660 --> 00:02:00,870
{\an8}Bara fyra timmar
tills Hallomagasinet öppnar.
50
00:02:00,954 --> 00:02:02,205
{\an8}Jag älskar Hallomagasinet.
51
00:02:02,288 --> 00:02:06,543
Där finns allt som är bra med halloween:
godis, låtsasblod, låtsasögon,
52
00:02:06,626 --> 00:02:08,628
{\an8}låtsashuggtänder, låtsasvarulvsklor,
53
00:02:08,711 --> 00:02:11,589
{\an8}riktiga ficklampor, allt på ett ställe.
54
00:02:11,965 --> 00:02:16,094
I år är det bara Hallomagasinet
som kan hjälpa dig...
55
00:02:16,177 --> 00:02:19,556
att spara pengar för vi har godisrea!
56
00:02:19,722 --> 00:02:20,682
HALLOMAGASINET
57
00:02:20,807 --> 00:02:22,433
Vi kommer att vara först
58
00:02:22,517 --> 00:02:24,686
så vi får välja de bästa grejerna.
59
00:02:24,769 --> 00:02:26,521
Det här var vår bästa idé nånsin!
60
00:02:26,604 --> 00:02:29,482
{\an8}Nästan lika bra
som när vi lurade Melvin förra året.
61
00:02:29,691 --> 00:02:30,984
Zombierörmokare?
62
00:02:31,067 --> 00:02:34,195
{\an8}Men jag vill inte bli uppäten
eller få mitt handfat fixat!
63
00:02:34,279 --> 00:02:36,573
Melvin!
64
00:02:37,240 --> 00:02:39,075
{\an8}Låtsasblodet är kladdigt.
65
00:02:40,660 --> 00:02:43,371
Eller när vi lurade honom förrförra året.
66
00:02:43,580 --> 00:02:44,956
Spökpoolvakter?
67
00:02:45,039 --> 00:02:47,375
Men spöken finns inte
och jag har ingen pool!
68
00:02:47,834 --> 00:02:50,128
Melvin!
69
00:02:51,212 --> 00:02:53,006
Selen är trång.
70
00:02:53,590 --> 00:02:56,593
Eller när vi lurade honom
året före det.
71
00:02:56,801 --> 00:02:58,386
Kom inte närmare!
72
00:02:58,469 --> 00:03:00,346
Det finns bara en Melvin, och det är jag!
73
00:03:00,430 --> 00:03:01,848
Fel, ostabila isotop!
74
00:03:02,974 --> 00:03:04,767
Glasögonen är suddiga.
75
00:03:06,436 --> 00:03:09,188
-Många tillbakablickar i dag.
-Japp.
76
00:03:09,272 --> 00:03:10,857
Skål för oss, kompis.
77
00:03:12,901 --> 00:03:15,361
Dörrarna öppnar om fem, fyra...
78
00:03:15,445 --> 00:03:16,863
Tre, två...
79
00:03:20,950 --> 00:03:22,785
-Vad gör vi?
-Grabba tag i saker!
80
00:03:22,869 --> 00:03:24,287
-Vilka?
-Vilka som helst!
81
00:03:33,046 --> 00:03:35,632
-Det var fantastiskt!
-Ja.
82
00:03:35,715 --> 00:03:37,842
Vilken historia
att berätta för barnbarnen.
83
00:03:37,926 --> 00:03:39,844
På min tid...
84
00:03:39,928 --> 00:03:42,096
Vad tyckte du om Skelettblåslampsdräkten?
85
00:03:42,180 --> 00:03:45,016
Skelettblåslampor!
Inte ens vi vet vad de gör.
86
00:03:45,099 --> 00:03:48,186
De var okej,
men våra kommer att bli bättre.
87
00:03:48,269 --> 00:03:51,189
Hall-o-knappast!
88
00:03:52,523 --> 00:03:55,526
Vad knäppisen menar
med sin oförlåtliga ordvits
89
00:03:55,610 --> 00:03:57,654
är att halloween måste ställas in!
90
00:03:57,737 --> 00:03:59,155
Men du älskar ju halloween!
91
00:03:59,239 --> 00:04:01,866
Fel! Det enda jag avskyr mer är er två.
92
00:04:01,950 --> 00:04:03,785
Just det. Jag måste tänka på Bo.
93
00:04:04,244 --> 00:04:06,371
-Halloween kan inte ställas in.
-Inte?
94
00:04:07,121 --> 00:04:09,290
Det var det du sa om Gorilla Advokaten.
95
00:04:09,374 --> 00:04:11,209
Det är annorlunda. Han blev galen.
96
00:04:11,834 --> 00:04:14,921
Kliv av byggnaden!
Karl, kliv ner!
97
00:04:17,757 --> 00:04:19,968
Ja, halloween är skottsäkert.
98
00:04:21,970 --> 00:04:22,929
Varför?
99
00:04:23,012 --> 00:04:23,930
JEROME HORWITZ-SKOLAN
100
00:04:24,013 --> 00:04:25,807
{\an8}Tre veckor innan halloween.
101
00:04:25,890 --> 00:04:28,935
Vi har mycket halloweensaker att fixa,
så nu sätter vi igång.
102
00:04:29,018 --> 00:04:30,895
Bra idéer om våra Skelettdräkter.
103
00:04:30,979 --> 00:04:32,355
Vi kan skala ner.
104
00:04:36,943 --> 00:04:39,654
Kan inte glömma vad jag såg.
105
00:04:39,737 --> 00:04:42,031
Gooch, du hade inte bestämt dräkt i går.
106
00:04:42,115 --> 00:04:44,284
-Har du bestämt?
-Jag ska vara en dinosaurie.
107
00:04:44,367 --> 00:04:47,745
Ledsen, men det är min grej.
Det är den enda dräkten som passar mig.
108
00:04:47,829 --> 00:04:49,539
Okej, vad sägs om pirat?
109
00:04:49,622 --> 00:04:51,374
Jag ska vara piratdrottning.
110
00:04:51,457 --> 00:04:56,296
Sofie Ett är min papegoja,
andra Sofie är typ... Skörbjugg.
111
00:04:56,379 --> 00:04:58,506
-Ninja?
-Tagen. Rökbomb.
112
00:04:59,590 --> 00:05:01,384
Ingen fara, vi fixar nåt.
113
00:05:01,467 --> 00:05:04,304
Okej, men jag vill inte bli traumatiserad
av en dräkt.
114
00:05:04,512 --> 00:05:07,348
Jag går nog till Hallomagasinet
och köper en ny.
115
00:05:07,765 --> 00:05:11,436
De som stiger in i Hallomagasinet
kommer aldrig ut...
116
00:05:11,728 --> 00:05:14,981
{\an8}tomhänta! För clownmaskerna är på rea.
117
00:05:16,149 --> 00:05:17,275
En snabb godisuppdatering.
118
00:05:17,358 --> 00:05:20,236
{\an8}Enligt uppgift ger de här husen ut
det bästa godiset.
119
00:05:20,320 --> 00:05:25,199
{\an8}Chokladstockstänger, Sockerskäggisar,
och min favorit: Fruktgelé.
120
00:05:25,283 --> 00:05:28,536
Vi fick ett tips om att Fru Skrynkelfot
delar ut använt tuggummi igen.
121
00:05:28,619 --> 00:05:29,537
Håll er fräscha.
122
00:05:30,121 --> 00:05:34,334
Vi gör en sista bus-kontroll.
Buskont, buss...buskoll.
123
00:05:34,417 --> 00:05:36,210
Det blev svårt.
124
00:05:36,294 --> 00:05:38,880
Toapapper, ja.
Ägg, från höna och struts, ja.
125
00:05:39,255 --> 00:05:40,590
Rakkräm, ja.
126
00:05:40,673 --> 00:05:41,758
Låtsasormar, ja.
127
00:05:41,841 --> 00:05:43,634
Förlåt, men jag har låtsasormarna.
128
00:05:43,718 --> 00:05:45,053
Låtsasorm!
129
00:05:45,136 --> 00:05:46,637
Tusan, jag har bara otur.
130
00:05:46,721 --> 00:05:49,724
Förlåt om jag krossar era pumpor,
avmagnetiserade magneter,
131
00:05:49,807 --> 00:05:53,269
men halloween blir snart hall-o-nej!
132
00:05:54,270 --> 00:05:58,775
Ännu en seger för de godisintoleranta...
133
00:05:58,858 --> 00:05:59,942
som jag...
134
00:06:00,443 --> 00:06:01,569
Är.
135
00:06:03,237 --> 00:06:04,655
Jag är godisintolerant.
136
00:06:04,739 --> 00:06:06,032
-Du älskar ju halloween!
-Nej!
137
00:06:06,115 --> 00:06:09,744
Jag var oerhört tydlig tidigare.
Jag avskyr det!
138
00:06:09,827 --> 00:06:11,871
Just det, jag tänker på Bo igen.
139
00:06:11,954 --> 00:06:13,873
Det är sant. Jag är halloweenberoende.
140
00:06:13,956 --> 00:06:15,124
Aldrig, Melvin.
141
00:06:15,208 --> 00:06:18,211
Du är den enda ungen som hatar halloween.
Ingen lyssnar på Krupp.
142
00:06:18,711 --> 00:06:20,671
Nej, jag sa pizza!
143
00:06:20,755 --> 00:06:21,881
Det här är sockor!
144
00:06:22,090 --> 00:06:24,801
Jaså? Vart är de på väg, då?
145
00:06:28,012 --> 00:06:30,473
-Vad gör våra föräldrar här?
-Och vart ska de?
146
00:06:33,059 --> 00:06:36,938
Ni kan stödja hall-o-nej
genom att bära de här T-tröjorna.
147
00:06:37,021 --> 00:06:38,648
I mejlet stod det gratis kakor.
148
00:06:38,731 --> 00:06:40,691
På slutet. På slutet!
149
00:06:40,775 --> 00:06:43,653
-Antar att en del lyssnar på Krupp.
-Ja, men de är vuxna.
150
00:06:43,736 --> 00:06:45,530
Ingen lyssnar på vuxna.
151
00:06:45,613 --> 00:06:47,573
{\an8}Två veckor innan halloween.
152
00:06:47,657 --> 00:06:48,741
Skelettblåslampor!
153
00:06:48,825 --> 00:06:51,244
De är brinnande skelett, tror vi.
154
00:06:51,327 --> 00:06:54,413
Mamma, pappa. Det är snart halloween.
Var är allt godis?
155
00:06:54,914 --> 00:06:56,457
Jag har inte hunnit köpa nåt.
156
00:06:56,541 --> 00:06:59,085
Vi borde köpa det efter halloween
då det nästan är gratis.
157
00:06:59,168 --> 00:07:00,920
Nej! Vi behöver godis nu!
158
00:07:01,003 --> 00:07:03,923
De försöker ställa in halloween,
och vi kan inte låta dem vinna!
159
00:07:04,173 --> 00:07:06,801
-Vilka dem?
-Jag betalar inte överpris för godis!
160
00:07:07,426 --> 00:07:09,053
Mamma, halloween är i fara,
161
00:07:09,137 --> 00:07:12,849
så du måste börja hänga upp spindelväv,
och sluta måla av herr Barsk.
162
00:07:12,932 --> 00:07:15,226
Jag kan inte! Han är hypnotiserande.
163
00:07:15,309 --> 00:07:18,104
-Hypnotiserande.
-Jag är jäpp-jäpp-jäpp ett konstverk.
164
00:07:20,148 --> 00:07:22,150
{\an8}En vecka innan halloween.
165
00:07:22,233 --> 00:07:26,028
Hall-o-nej-skyltar?
Var är alla halloweendekorationer?
166
00:07:26,112 --> 00:07:27,947
Inga skelett, inga kistor,
167
00:07:28,030 --> 00:07:31,159
inga förmultnande zombier
som försöker ta sig ur sina gravar?
168
00:07:31,242 --> 00:07:34,454
-Var är allt roligt?
-Gamle Rasselkedja försöker åtminstone.
169
00:07:35,663 --> 00:07:37,582
Ja, men hans hus ser alltid hemsökt ut.
170
00:07:37,665 --> 00:07:38,749
Jag hörde att han är en zombie.
171
00:07:38,833 --> 00:07:41,043
Jag hörde att han är en zombie-varulv.
172
00:07:41,127 --> 00:07:44,255
Jag hörde att han pluggade med Drakula,
lånade Drakulas bil,
173
00:07:44,338 --> 00:07:47,842
och kraschade in i rektorns pool,
men det är nog inte sant.
174
00:07:47,925 --> 00:07:51,179
Glöm inte mötet på stadshuset i kväll
175
00:07:51,262 --> 00:07:52,805
om halloweens framtid.
176
00:07:52,889 --> 00:07:55,641
Eller borde jag säga "hall-o-nej"?
177
00:07:57,810 --> 00:08:00,021
Var kom stoppskylten ifrån?
178
00:08:00,104 --> 00:08:02,231
Du är en plåga!
Ditt körkort borde dras in.
179
00:08:02,315 --> 00:08:05,026
Där fick jag dig! Jag har inget körkort.
180
00:08:06,652 --> 00:08:09,155
-Tänker du samma som jag?
-Åk aldrig bil med Krupp?
181
00:08:09,238 --> 00:08:11,032
Ja, och att vi måste gå på mötet.
182
00:08:11,449 --> 00:08:15,161
Motionen att bygga en asfaltssjö
och dinosaurievänliga bänkar
183
00:08:15,244 --> 00:08:17,538
i Piquaparken avslås.
184
00:08:17,622 --> 00:08:18,456
Tjoho!
185
00:08:20,917 --> 00:08:23,002
-Hej, George och Harold.
-Hej, Diddli.
186
00:08:23,085 --> 00:08:24,337
Mycket orange här inne.
187
00:08:24,420 --> 00:08:27,006
Ja, och hemsk orange.
Biologisk fara orange.
188
00:08:27,423 --> 00:08:30,968
Nu en motion från rektor Krupp
om att...
189
00:08:31,052 --> 00:08:32,220
Ställa in halloween?
190
00:08:32,303 --> 00:08:33,429
Varför då?
191
00:08:33,596 --> 00:08:35,973
-Vuxna i Piqua...
-Det är ingen mikrofon.
192
00:08:36,057 --> 00:08:37,808
Du är ingen mikrofon!
193
00:08:37,892 --> 00:08:42,605
Alltför länge har vi lidit av hemskheterna
och besvärligheterna med halloween.
194
00:08:42,688 --> 00:08:48,486
Det är dags att avsluta denna hårresande
och hemska vidrighet.
195
00:08:48,569 --> 00:08:51,447
Annars kommer det här att hända.
Melvin?
196
00:08:51,531 --> 00:08:54,200
Enligt en sannolikhetsalgoritm,
som ni inte förstår,
197
00:08:54,283 --> 00:08:58,746
är det 97 procents risk att följande
simulering om framtiden slår in
198
00:08:58,996 --> 00:09:00,665
om vi låter halloween fortgå.
199
00:09:00,748 --> 00:09:04,627
Det här är godisgruvorna
ni kommer att jobba i tills ni stupar.
200
00:09:06,337 --> 00:09:07,421
Vad säger ni?
201
00:09:07,588 --> 00:09:10,675
Jag vet inte, men jag gillar halloween.
202
00:09:10,758 --> 00:09:14,512
Jaså? Gillar du att köpa massa godis
bara för att ge bort det?
203
00:09:14,595 --> 00:09:15,596
Nja...
204
00:09:18,266 --> 00:09:22,061
Gillar ni att man ringer på era
dörrklockor igen, och igen, och igen,
205
00:09:22,144 --> 00:09:26,315
och igen, och igen, och igen, och igen,
och igen, och igen, och igen,
206
00:09:26,399 --> 00:09:29,318
-och igen, och igen, och igen?
-Nej!
207
00:09:29,402 --> 00:09:32,947
Gillar ni att era hus, bilar och träd
täcks av ägg,
208
00:09:33,030 --> 00:09:35,491
-rakkräm, och toapapper?
-Nej!
209
00:09:35,575 --> 00:09:40,371
Lever ni i rädsla för en varulv som vill
stoppa er i ett enormt tortillabröd
210
00:09:40,454 --> 00:09:43,791
steka er, och äta upp er?
211
00:09:46,669 --> 00:09:48,296
Du har spårat ur. Jag tar över.
212
00:09:48,379 --> 00:09:49,964
Svaret är nej!
213
00:09:50,172 --> 00:09:54,510
För i dag förvandlar vi halloween
till hall-o-nej!
214
00:09:54,594 --> 00:09:56,887
Hall-o-nej!
215
00:10:00,099 --> 00:10:02,018
Wow! Jag fick äntligen börja en ramsa.
216
00:10:02,101 --> 00:10:04,395
Hall-o-nej!
217
00:10:04,687 --> 00:10:07,898
Melvin började en ramsa.
Jag trodde han älskade halloween.
218
00:10:07,982 --> 00:10:10,484
Du tänker på Bo.
Vi måste vända situationen.
219
00:10:10,568 --> 00:10:12,528
-Vi behöver...våra föräldrar!
-Ja!
220
00:10:12,612 --> 00:10:15,031
Mamma, pappa, Harolds mamma,
Stoppa galenskapen.
221
00:10:15,406 --> 00:10:18,451
Ja, om de ställer in halloween,
vad kommer sen? Sommaren?
222
00:10:18,618 --> 00:10:20,453
Men jag hatar dörrklockor.
223
00:10:20,536 --> 00:10:22,371
Och godis är inte nyttigt.
224
00:10:22,455 --> 00:10:25,833
Och herr Krupp har rätt,
varulven vill äta oss.
225
00:10:25,916 --> 00:10:29,086
Och t-tröjorna är ljuvliga. Ljuvliga.
226
00:10:39,388 --> 00:10:43,392
Alla som vill ställa in halloween,
säg tjoho!
227
00:10:43,476 --> 00:10:44,644
Tjoho!
228
00:10:44,727 --> 00:10:46,937
Tjoho vinner!
229
00:10:47,021 --> 00:10:48,898
Nej!
230
00:10:49,982 --> 00:10:50,816
Hur?
231
00:10:51,150 --> 00:10:53,194
Jag fattar inte
att de ställde in halloween.
232
00:10:53,277 --> 00:10:55,905
Det är värre
än när de ställde in Avancidjuren.
233
00:10:55,988 --> 00:10:57,948
Avancidjur
234
00:10:58,032 --> 00:10:59,992
Den här showen går under
235
00:11:01,619 --> 00:11:03,079
De ställer in vår show
236
00:11:03,162 --> 00:11:05,081
Jag förstår dem
237
00:11:05,164 --> 00:11:06,165
{\an8}DE ÄR AVANCERADE DJUR
238
00:11:06,248 --> 00:11:07,083
{\an8}SLUT
239
00:11:07,249 --> 00:11:09,335
Med tanke på skämten, kiss-och-bajshumorn
240
00:11:09,418 --> 00:11:10,920
och att den var dåligt
skriven var det inte oväntat.
241
00:11:11,003 --> 00:11:12,630
Menar du att de blivit spolade?
242
00:11:12,713 --> 00:11:14,757
Avancidjur!
243
00:11:15,424 --> 00:11:16,258
Nej.
244
00:11:16,342 --> 00:11:19,470
Vi kan inte rädda Avancidjur,
men vi kan rädda halloween.
245
00:11:19,553 --> 00:11:21,680
Kan ni? Hur då?
246
00:11:21,764 --> 00:11:24,642
Oroa dig inte, Melvin,
vi vet att du älskar halloween.
247
00:11:24,725 --> 00:11:26,102
Du tänker på Bo!
248
00:11:26,185 --> 00:11:27,603
Jag tänkte faktiskt på Gooch.
249
00:11:27,686 --> 00:11:29,271
Fast jag gillar sankt Patrik.
250
00:11:30,815 --> 00:11:35,027
Ingen vill höra dig skryta med stora ord
i dag, Melvin.
251
00:11:35,111 --> 00:11:39,281
Jag förstår, så den här gången
ska jag skryta med en sång!
252
00:11:40,116 --> 00:11:44,954
Halloween är borta
Nu blev allt så mycket bättre
253
00:11:45,037 --> 00:11:50,251
Inget godis som förhöjer
min sockerintolerans
254
00:11:50,334 --> 00:11:53,087
Inga dräkter, blod,
eller bus eller godis
255
00:11:53,170 --> 00:11:55,714
Slut på pumpor och zombies
och spökande lakan
256
00:11:55,798 --> 00:12:00,886
Slut på lödder, ägg
och papper på mitt träd
257
00:12:00,970 --> 00:12:03,639
För halloween över
258
00:12:03,722 --> 00:12:06,350
Ja, halloween är verkligen över
259
00:12:06,434 --> 00:12:11,981
Och allt blev mycket bättre för mig
260
00:12:12,231 --> 00:12:14,275
Och mig med!
261
00:12:17,486 --> 00:12:18,612
Du förstör allt.
262
00:12:18,696 --> 00:12:20,114
Jaså?
263
00:12:20,197 --> 00:12:23,242
Jag tycker att jag sjunger
som en papegoja.
264
00:12:23,617 --> 00:12:25,411
Jag sitter fast!
265
00:12:25,494 --> 00:12:27,913
Men det är lugnt för jag kan...
266
00:12:31,876 --> 00:12:34,628
Vi måste påminna de vuxna om allt det
roliga med halloween,
267
00:12:34,712 --> 00:12:35,838
men de lyssnar inte på oss.
268
00:12:35,921 --> 00:12:38,924
Ja, vuxna lyssnar bara på andra vuxna...
och jazz.
269
00:12:40,718 --> 00:12:42,928
-Där har vi det! Så gör vi.
-En jazzkonsert?
270
00:12:44,805 --> 00:12:46,015
Nej. En vuxen.
271
00:12:46,098 --> 00:12:48,058
Vem förlorar mest
om halloween ställs in?
272
00:12:48,142 --> 00:12:49,310
-Vi?
-Förutom vi.
273
00:12:49,393 --> 00:12:51,145
-Spöken?
-Nej. Hallomagasinet.
274
00:12:51,228 --> 00:12:53,898
Hallomagasinet innebär slutet...
275
00:12:53,981 --> 00:12:57,443
på din halloweenhandling
för vi har färdigskurna pumpor.
276
00:12:57,526 --> 00:12:58,819
Redan krossade!
277
00:12:59,904 --> 00:13:02,031
Ingen halloween, inget Hallomagasin.
278
00:13:02,114 --> 00:13:06,702
Om vi ber ägaren hjälpa oss att rädda
halloween så säger han ja.
279
00:13:06,785 --> 00:13:08,621
Genialt! Men vem är ägaren?
280
00:13:08,704 --> 00:13:10,122
Du kommer aldrig att tro det.
281
00:13:10,206 --> 00:13:11,916
Kapitel 2: Spökbesök.
282
00:13:14,960 --> 00:13:17,755
Äger Gamle Rasselkedja Hallomagasinet?
283
00:13:17,838 --> 00:13:19,882
Otroligt, va? Det är logiskt.
284
00:13:20,049 --> 00:13:21,967
Jag menar, titta på hans hus.
285
00:13:24,762 --> 00:13:26,597
-Jag går inte in dit.
-Jodå.
286
00:13:26,680 --> 00:13:29,141
Erika visar att det inte finns nåt
att vara rädd för.
287
00:13:29,225 --> 00:13:31,644
-Nej, förutom zombier.
-Zombier?
288
00:13:31,727 --> 00:13:32,686
Skojar bara.
289
00:13:32,770 --> 00:13:33,604
Eller?
290
00:13:33,771 --> 00:13:35,022
Nej, jag skojar.
291
00:13:45,199 --> 00:13:47,034
Varför är det så många grindar?
292
00:13:47,117 --> 00:13:48,869
Och varför gnisslar de?
293
00:13:48,953 --> 00:13:51,205
Halloween, killar.
Ögonen på målet.
294
00:14:01,632 --> 00:14:03,759
En ylande dörrklocka. Snyggt.
295
00:14:03,842 --> 00:14:05,844
Om jag inte var rädd skulle jag älska det.
296
00:14:08,556 --> 00:14:09,807
En ylande dörrknackare!
297
00:14:09,890 --> 00:14:12,184
Varför älskar du halloween
om du är rädd för det?
298
00:14:12,268 --> 00:14:14,061
För halloween gör rädsla kul!
299
00:14:20,568 --> 00:14:23,571
-Allvarligt, allt behöver oljas.
-Inte nu, Harold!
300
00:14:24,280 --> 00:14:25,489
Ja?
301
00:14:26,574 --> 00:14:28,909
Förlåt, jag glömde att jag hade
på mig dräkten.
302
00:14:30,202 --> 00:14:32,663
Och masken. Jag ber om ursäkt.
303
00:14:32,746 --> 00:14:36,584
Jag provar alla dräkter
vi säljer på Hallomagasinet!
304
00:14:36,750 --> 00:14:38,502
Är du Gamle Rasselkedja?
305
00:14:38,586 --> 00:14:39,587
Kalla mig Ruski.
306
00:14:39,670 --> 00:14:41,797
Heter du Ruski Rasselkedja?
307
00:14:41,881 --> 00:14:43,966
Med ett sånt namn har du inte många val.
308
00:14:44,049 --> 00:14:46,260
Det var en halloweenbutik,
eller magiker.
309
00:14:51,599 --> 00:14:53,726
Så, ja... Kom in.
310
00:14:59,523 --> 00:15:01,358
Det här förväntade jag mig inte.
311
00:15:01,609 --> 00:15:04,278
Ja, det är fint. Hemmasnobb fint.
312
00:15:04,361 --> 00:15:05,738
{\an8}Strax på Hemmasnobb...
313
00:15:05,821 --> 00:15:07,615
{\an8}Gillar du det här huset? Synd!
314
00:15:07,698 --> 00:15:08,949
{\an8}Du har inte råd med det.
315
00:15:09,116 --> 00:15:10,951
Varför ser inte insidan ut som utsidan?
316
00:15:11,118 --> 00:15:15,372
Ett hemsökt hus skrämmer bort folk bättre
än ett larmsystem.
317
00:15:15,456 --> 00:15:17,458
Och jag älskar halloween.
318
00:15:17,541 --> 00:15:20,377
Åtminstone tills alla Hall-o-nejsägare
ställde in det.
319
00:15:20,461 --> 00:15:24,173
Vi är här för att be dig hjälpa oss
att få dem att ångra sig.
320
00:15:24,381 --> 00:15:25,424
Ja!
321
00:15:25,507 --> 00:15:28,969
När vi är klara
kommer de att böna om mord!
322
00:15:30,179 --> 00:15:31,055
Jag menar nåd!
323
00:15:31,138 --> 00:15:32,973
-Varför skriker du?
-Ni hörde vad Krupp sa.
324
00:15:33,057 --> 00:15:35,225
Halloween betyder bara jobb för vuxna.
325
00:15:35,309 --> 00:15:37,686
Godis, dekoration, pumpalyktor,
326
00:15:37,770 --> 00:15:39,939
dräkter, bus-eller-godis, bus,
327
00:15:40,022 --> 00:15:41,941
och mycket att städa efteråt.
328
00:15:42,024 --> 00:15:43,609
Ja, men vuxna gillar att städa.
329
00:15:43,692 --> 00:15:48,030
En del vuxna älskar halloween,
särskilt om de äger halloweenbutiker.
330
00:15:48,113 --> 00:15:49,365
Nej, hon har rätt.
331
00:15:49,448 --> 00:15:52,660
Vi måste påminna de vuxna
om varför de älskade halloween
332
00:15:52,743 --> 00:15:53,911
innan de blev vuxna
333
00:15:53,994 --> 00:15:56,205
genom att skrämma dem
med ett spökhus.
334
00:15:56,288 --> 00:15:59,625
Ja! För skelett plus rädsla
är lika med kärlek.
335
00:15:59,708 --> 00:16:02,211
-Jag är inte så säker på det.
-Jag är det.
336
00:16:02,294 --> 00:16:04,755
Därför öppnade jag Hallomagasinet.
337
00:16:04,922 --> 00:16:06,799
Rädsla är fantastiskt!
338
00:16:06,882 --> 00:16:07,800
Bra,
339
00:16:07,883 --> 00:16:10,636
för vi måste få insidan
att matcha utsidan.
340
00:16:10,719 --> 00:16:11,553
Vad sa du?
341
00:16:11,637 --> 00:16:13,555
Kapitel 3: Föräldraskriket.
342
00:16:14,807 --> 00:16:16,684
För att lura in de vuxna i spökhuset
343
00:16:16,767 --> 00:16:19,561
lockade pojkarna dem med nåt
en vuxen inte kan motstå.
344
00:16:19,937 --> 00:16:22,815
Ger de verkligen ut gratis batterier här?
345
00:16:22,898 --> 00:16:26,151
Jag vet inte, men det är värt risken.
346
00:16:26,235 --> 00:16:27,820
Inte för mig. Jag väntar utanför.
347
00:16:27,987 --> 00:16:29,154
Nej, du följer med.
348
00:16:29,238 --> 00:16:32,241
Erika visar att det inte finns nåt
att vara rädd för.
349
00:16:33,659 --> 00:16:36,245
Nej...förutom varulvar.
350
00:16:36,328 --> 00:16:37,162
Varulvar?
351
00:16:38,622 --> 00:16:41,959
Gratis batterier här.
352
00:16:42,042 --> 00:16:45,004
Det finns många gravar! Jag menar kvar!
353
00:16:45,587 --> 00:16:46,964
Varför skriker han?
354
00:16:48,924 --> 00:16:50,592
Det är så läskigt här!
355
00:16:50,676 --> 00:16:53,303
Jag ser inga batterier.
356
00:16:54,388 --> 00:16:55,389
Bu!
357
00:16:55,973 --> 00:16:57,641
Jag sa ju att det var ett misstag.
358
00:17:21,915 --> 00:17:24,501
Det var fantastiskt!
359
00:17:24,585 --> 00:17:27,171
Bättre än spökhuset
jag besökte när jag var tio!
360
00:17:27,254 --> 00:17:28,088
När jag var tio.
361
00:17:28,172 --> 00:17:29,381
Så bra! Så bra!
362
00:17:29,465 --> 00:17:30,674
Halloween är fantastiskt!
363
00:17:30,758 --> 00:17:32,843
Skriv på listan
för att rädda halloween.
364
00:17:33,177 --> 00:17:34,762
Pojkar, vad gör ni här?
365
00:17:34,845 --> 00:17:36,680
Glöm det! Jag hatar att vara rädd!
366
00:17:36,764 --> 00:17:38,891
-Kan vi göra det igen?
-Skriv under här bara.
367
00:17:41,518 --> 00:17:44,063
-Jag visste att det skulle funka.
-Ja.
368
00:17:46,899 --> 00:17:51,153
Jag vill ha dubbel-A, C-batterier,
och såna med nio volt.
369
00:17:51,236 --> 00:17:54,740
Batterierna är dör!
370
00:17:54,823 --> 00:17:56,241
Jag menar, där!
371
00:17:56,450 --> 00:17:57,659
Varför skriker du?
372
00:18:01,038 --> 00:18:02,331
Hej, främling.
373
00:18:02,414 --> 00:18:04,792
Vill du hjälpa oss att rädda halloween?
374
00:18:04,875 --> 00:18:08,212
Nej! Jag har förvandlat ert spökhus
375
00:18:08,295 --> 00:18:12,549
till en riktig mardröm med min
Avbesjälitator 2000!
376
00:18:12,633 --> 00:18:14,093
Det ger själar till det som inte har det.
377
00:18:16,136 --> 00:18:19,348
-Det väcker saker till liv.
-Som snören, eller sockar?
378
00:18:19,431 --> 00:18:21,767
Eller en kam, skinka, eller en volleyboll?
379
00:18:21,850 --> 00:18:22,851
Ja, allt det!
380
00:18:22,935 --> 00:18:25,604
När era levande dekorationer
381
00:18:25,687 --> 00:18:29,858
skrämmer ihjäl de vuxna
är halloween över för alltid!
382
00:18:29,942 --> 00:18:31,485
Ont skratt!
383
00:18:32,486 --> 00:18:33,821
Hur illa kan det vara?
384
00:18:48,502 --> 00:18:50,546
Illa. Vi behöver Kapten Kalsong.
385
00:18:51,588 --> 00:18:54,508
Ben! Rädda mig från benen!
386
00:18:54,591 --> 00:18:56,468
-Bra timing.
-Rädda er själva.
387
00:18:57,511 --> 00:18:59,638
Tra-la-ben!
388
00:19:00,931 --> 00:19:04,059
Han verkar ha nåt otalt med mig.
389
00:19:04,268 --> 00:19:05,853
Jättebra. Slåss nu!
390
00:19:05,936 --> 00:19:08,230
Okej. Jag ska vara ond in i märgen.
391
00:19:08,313 --> 00:19:11,108
Du är duktig, men vi måste sätta igång...
392
00:19:11,191 --> 00:19:13,193
Det är ben-klart.
393
00:19:13,277 --> 00:19:14,403
Så kul!
394
00:19:14,486 --> 00:19:17,114
Kapitel 4: Det otroligt våldsamma kapitlet
395
00:19:17,197 --> 00:19:21,702
presenterat av Hall-O-Rama,
för Halloween avsluta med ett bu,
396
00:19:21,785 --> 00:19:25,372
sponsrat av Hallomagasinet,
hall-o-dags-för-rea.
397
00:19:25,455 --> 00:19:26,957
Allt måste bort!
398
00:19:27,124 --> 00:19:28,250
Som låtsasögon.
399
00:19:28,333 --> 00:19:30,169
Ett öga för ett öga!
400
00:19:30,252 --> 00:19:31,170
Tio för en dollar!
401
00:19:31,253 --> 00:19:34,631
Och Skruddar, kuddar som skriker!
402
00:19:34,715 --> 00:19:36,925
Jag kommer aldrig att sova igen!
403
00:19:37,009 --> 00:19:39,011
Varsågoda, helt gratis.
404
00:19:39,094 --> 00:19:40,971
Och bubblande fladdermöss.
405
00:19:41,054 --> 00:19:43,098
Fladdermöss du använder i badkaret.
406
00:19:43,182 --> 00:19:45,434
Jag vill inte bli ren!
407
00:19:45,517 --> 00:19:47,269
Vi betalar er för att ta dem! Snälla!
408
00:19:47,686 --> 00:19:50,606
Kapten Kalsong och en hall-o-vinst!
409
00:19:50,689 --> 00:19:52,024
Inte direkt.
410
00:20:08,081 --> 00:20:09,958
Hur ska vi stoppa det här?
411
00:20:10,709 --> 00:20:12,002
Lätt som ett bett!
412
00:20:37,903 --> 00:20:39,738
Dags att säga godnatt.
413
00:20:41,281 --> 00:20:43,450
Garderoben håller inte
för alla dekorationerna.
414
00:20:43,533 --> 00:20:45,035
Den är för liten för att vara praktisk.
415
00:20:45,452 --> 00:20:47,913
Därför är det dags för ett kalsongryck!
416
00:20:48,163 --> 00:20:49,248
Kliv undan!
417
00:20:50,457 --> 00:20:52,376
Åh, en ylande dörrknackare!
418
00:20:57,965 --> 00:21:00,300
Kapten Kalsong och en hall-o-vinst!
419
00:21:00,384 --> 00:21:02,344
-Du har redan använt den.
-Gjorde jag?
420
00:21:02,427 --> 00:21:05,013
Kapten Kalsong och en hall-o-vinst!
421
00:21:05,347 --> 00:21:06,181
Det är inte jag.
422
00:21:07,099 --> 00:21:09,476
Jag är sen till en fotmassage!
423
00:21:10,560 --> 00:21:13,188
Varför är jag blöt? Var är mina byxor?
424
00:21:13,272 --> 00:21:15,816
George och Harold,
nu har ni ställt till det!
425
00:21:16,608 --> 00:21:18,694
Mitt hus är täckt av underkläder.
426
00:21:18,777 --> 00:21:20,612
Vi ber om ursäkt för det.
427
00:21:20,696 --> 00:21:23,573
Men vi fick många underskrifter.
428
00:21:23,657 --> 00:21:24,491
Super!
429
00:21:24,574 --> 00:21:27,953
Mitt hus och allt jag äger
är ett litet pris att betala.
430
00:21:28,036 --> 00:21:29,788
Nu går vi och firar!
431
00:21:29,871 --> 00:21:31,498
Vi måste göra en sak först.
432
00:21:34,167 --> 00:21:35,711
Ser du? Mycket bättre.
433
00:21:35,794 --> 00:21:38,505
Otroligt.
Behövde jag bara olja gångjärnen?
434
00:21:38,588 --> 00:21:39,548
Vem visste det?
435
00:21:39,631 --> 00:21:40,465
Alla.
436
00:21:40,549 --> 00:21:44,469
-Nu firar vi.
-Ja, min seger.
437
00:21:44,553 --> 00:21:48,765
Ert galna spökhus
var spiken i kistan för halloween!
438
00:21:48,849 --> 00:21:52,394
Vi röstade igen
och halloween är inte inställt längre.
439
00:21:52,769 --> 00:21:54,730
-Ja!
-Harold, det är nog inte allt.
440
00:21:54,980 --> 00:21:57,316
Precis, era krokiga vattenslangar.
441
00:21:57,399 --> 00:21:59,401
Halloween är nu...olagligt!
442
00:21:59,568 --> 00:22:02,195
Nej!
443
00:22:02,279 --> 00:22:04,865
Grip pumporna!
444
00:22:08,493 --> 00:22:10,162
Kapitel 5: Thrillegalt.
445
00:22:10,704 --> 00:22:12,956
Böter på 500 dollar
för att skära en pumpa?
446
00:22:13,123 --> 00:22:15,292
Och 1 000 för att klä ut sig?
447
00:22:15,375 --> 00:22:19,421
Och upp till sex månaders fängelse
för bus eller godis!
448
00:22:19,504 --> 00:22:21,298
Inspärrning!
449
00:22:21,381 --> 00:22:23,508
Jag vill begå brottet utan att straffas!
450
00:22:23,592 --> 00:22:26,511
Sofie 1,
gör dig redo att offra Andra Sofie.
451
00:22:26,595 --> 00:22:32,684
Andra Sofie,
gör dig redo att åka i fängelse.
452
00:22:32,768 --> 00:22:35,645
Det var det. Halloween är nu historia.
453
00:22:35,812 --> 00:22:37,773
Historia? Låt oss snacka historia.
454
00:22:38,023 --> 00:22:41,401
La Columbus av när vikingarna sa
att Amerika inte fanns?
455
00:22:41,485 --> 00:22:45,238
Nej! Columbus hoppade på sin drake
och flög tills han fann Amerika.
456
00:22:45,322 --> 00:22:48,241
Gav romarna upp
när det inte fanns nån toa?
457
00:22:48,325 --> 00:22:51,912
Nix! Spolus Toalettus uppfann toan
och problemet var löst.
458
00:22:51,995 --> 00:22:55,373
Åkte astronauterna hem
när utomjordingarna stängde rymden?
459
00:22:55,457 --> 00:22:59,002
Aldrig! Astronauterna åkte en sväng
med utomjordingarnas raket.
460
00:22:59,086 --> 00:23:01,129
Inget av det ni sa är sant.
461
00:23:01,296 --> 00:23:03,048
Vi kan inget om historia.
462
00:23:04,049 --> 00:23:05,967
-Ni har rätt.
-Vi kan mycket om halloween.
463
00:23:06,051 --> 00:23:09,513
Så när de vuxna säger att halloween
är inställt, vad säger vi då?
464
00:23:09,596 --> 00:23:12,307
Hall-o-aldrig, hall-o-aldrig!
465
00:23:15,102 --> 00:23:17,479
-Har ni en plan?
-Jag har alltid en plan.
466
00:23:18,355 --> 00:23:20,524
Kommer du till hall-o-nejs segerfest?
467
00:23:20,607 --> 00:23:22,234
Nån kanske tar med ost.
468
00:23:22,317 --> 00:23:24,069
Nej, ditt tomma saltkar.
469
00:23:24,152 --> 00:23:27,656
George och Harold älskar halloween
så som jag älskar dna-dagen.
470
00:23:27,739 --> 00:23:29,533
Dna, det är bra!
471
00:23:29,616 --> 00:23:30,617
Hallå!
472
00:23:31,618 --> 00:23:33,703
Hall-o-kriget är inte över!
473
00:23:34,913 --> 00:23:36,748
Okej, mer ost till mig.
474
00:23:36,832 --> 00:23:37,958
Ost.
475
00:23:38,500 --> 00:23:39,417
Jag har ingen plan.
476
00:23:39,584 --> 00:23:41,586
Jag har inget bra namn
som skelettblåslampor.
477
00:23:41,670 --> 00:23:44,714
Skelettblåslampor! De gillar te!
478
00:23:45,632 --> 00:23:47,425
-Dags för en serie?
-Ja.
479
00:23:47,509 --> 00:23:50,720
Kapten Kalsong
och den hiskelige helghataren!
480
00:23:50,804 --> 00:23:51,847
Av George och Harold.
481
00:23:51,930 --> 00:23:56,518
En gång använde helghataren,
en skurk som hatade helgdagar,
482
00:23:56,601 --> 00:23:59,980
ett helgvapen
för att förånga stadens halloweensaker.
483
00:24:00,063 --> 00:24:02,232
Godis, pang! Dyra pumpor, smäll!
484
00:24:02,315 --> 00:24:03,817
Uppblåsbara ugglor, varför?
485
00:24:03,900 --> 00:24:07,487
Han sa: "Alla som säger 'halloween'
kommer bli förångade!"
486
00:24:07,571 --> 00:24:10,615
Det satte käppar i hjulet
för Kapten Kalsongs fest.
487
00:24:10,699 --> 00:24:13,160
Men hans gäst Tony sa: "Stryk det.
488
00:24:13,243 --> 00:24:15,162
Ta bort H:et."
489
00:24:15,245 --> 00:24:17,831
Så Kapten Kalsong gjorde sin halloweenfest
490
00:24:17,914 --> 00:24:20,500
till en "alloweenfest" utan H.
491
00:24:20,584 --> 00:24:22,002
"Så smart!" "Är det sant?"
492
00:24:22,085 --> 00:24:23,420
Alla tog med olika saker:
493
00:24:23,503 --> 00:24:25,922
Kuddar, gipsskivor, däck, rullskridskor.
494
00:24:26,006 --> 00:24:29,134
I stället för dräkter
som Dracula, Frankenstein och mumien,
495
00:24:29,217 --> 00:24:32,137
klädde folk ut sig till
dr Späckhuggare som är läkare,
496
00:24:32,220 --> 00:24:35,348
och Skorpiolöken,
hälften skorpion, hälften lök,
497
00:24:35,432 --> 00:24:37,350
och Frubra, en frusen kobra!
498
00:24:39,352 --> 00:24:42,480
För "alloween" utan H
var som vilda västern för helgdagar
499
00:24:42,564 --> 00:24:44,232
med färre cowboyhattar.
500
00:24:44,316 --> 00:24:47,360
Men när folk la upp bilder på nätet
501
00:24:47,444 --> 00:24:50,238
såg helghataren dem och kraschade festen.
502
00:24:50,322 --> 00:24:52,032
Kapten Kalsong sa: "Festknep!"
503
00:24:52,115 --> 00:24:54,201
Han doppade helghataren i Tonys punsch
504
00:24:54,284 --> 00:24:56,494
som innehöll lemonad, saltlag och ketchup,
505
00:24:56,578 --> 00:24:57,746
för sån är Tony!
506
00:24:57,829 --> 00:25:00,248
Helghataren sa: "För salt! Jag ger upp!"
507
00:25:00,332 --> 00:25:04,336
Helghataren hatade bara helger för
att han aldrig blev bjuden till fester.
508
00:25:04,419 --> 00:25:08,757
Sa Kapten Kalsong skålade för honom:
"Skål för en helgfin kille!"
509
00:25:08,840 --> 00:25:11,009
Alla gjorde sura miner efter punschen.
510
00:25:11,092 --> 00:25:13,386
Sen kom polisen
för folk klagade på ljudnivån.
511
00:25:13,470 --> 00:25:14,596
{\an8}"För högt!" Slut.
512
00:25:14,846 --> 00:25:18,141
-Så vi ska ändra på halloween?
-Du menar hall-o-flin.
513
00:25:18,225 --> 00:25:19,893
En dag före halloween.
514
00:25:19,976 --> 00:25:21,728
Jag menar hall-o-flin.
515
00:25:21,811 --> 00:25:24,648
Vi gjorde det! Halloween är över!
516
00:25:24,731 --> 00:25:29,444
I morgon blir det inga dräkter,
inget godis och inga dörrklockor.
517
00:25:29,527 --> 00:25:33,531
Bara lugn och ro
och ett badkar fullt av guacamole.
518
00:25:33,615 --> 00:25:36,493
Skål för hall-o-nej och ost!
519
00:25:37,244 --> 00:25:39,162
Vi borde ha en segerfest. I morgon!
520
00:25:39,371 --> 00:25:41,081
Va? Det här är segerfesten.
521
00:25:41,164 --> 00:25:43,541
Tänk om vi alla har en segerfest i morgon?
522
00:25:43,625 --> 00:25:45,460
Nej! Det är i kväll. Vi har ost!
523
00:25:45,543 --> 00:25:49,214
Åh! Och vi kan besöka varje fest.
524
00:25:49,297 --> 00:25:50,840
Tjoho, tjoho!
525
00:25:50,924 --> 00:25:52,842
Och vi borde klä ut oss!
526
00:25:52,926 --> 00:25:54,552
Och ge bort godis!
527
00:25:54,636 --> 00:25:57,889
-Och hänga skelett i träden.
-Och slåss mot toazombier.
528
00:25:57,973 --> 00:26:00,392
Nej. Nej! Det där är halloween!
529
00:26:00,475 --> 00:26:02,102
Vi vill ha hall-o-nej!
530
00:26:02,269 --> 00:26:03,103
Åh nej!
531
00:26:03,186 --> 00:26:05,438
Inte osten! Åh nej!
532
00:26:05,522 --> 00:26:08,692
Nej!
533
00:26:08,775 --> 00:26:11,403
Kapitel 6: Glin kämpar mot en maskin.
534
00:26:11,695 --> 00:26:12,946
Det heter hall-o-flin.
535
00:26:13,113 --> 00:26:17,367
-Det är en ny version av halloween.
-Den här videon förklarar det bra.
536
00:26:17,867 --> 00:26:20,036
{\an8}Välkomna till en kurs i hall-o-flin.
537
00:26:20,120 --> 00:26:22,080
{\an8}Skapad av Treehouse Comix Productions.
538
00:26:22,163 --> 00:26:24,416
{\an8}Gillar du halloween,
men vill undvika polisen?
539
00:26:24,499 --> 00:26:27,127
{\an8}Hall-o-flin är ett helt lagligt sätt
att komma runt
540
00:26:27,210 --> 00:26:29,462
{\an8}halloweenförbudet.
541
00:26:29,546 --> 00:26:31,047
{\an8}Inte än, Gooch.
542
00:26:31,131 --> 00:26:33,341
{\an8}-I stället för dräkter...
-Förklädnader!
543
00:26:33,425 --> 00:26:36,011
{\an8}-Det är samma sak.
-Inte om vi säger det.
544
00:26:36,094 --> 00:26:37,304
{\an8}Gooch, vad gör du?
545
00:26:37,387 --> 00:26:42,058
{\an8}-I stället för att få godis...
-Hoppas vi på att få snacks.
546
00:26:42,142 --> 00:26:44,728
{\an8}-Här har ni nachos.
-Snacksigt.
547
00:26:44,811 --> 00:26:47,647
{\an8}Håll er borta från mitt garage,
era pojkspolingar.
548
00:26:47,731 --> 00:26:49,524
{\an8}Smygande!
549
00:26:50,859 --> 00:26:51,693
{\an8}Gooch!
550
00:26:51,776 --> 00:26:53,320
{\an8}I stället för monster
551
00:26:53,403 --> 00:26:55,947
{\an8}som Dracula, Frankenstein och en varulv...
552
00:26:56,031 --> 00:27:01,286
{\an8}Använder sig hall-o-flin av dr
Späckhuggare, Skorpiolöken och Frubra.
553
00:27:01,703 --> 00:27:03,538
{\an8}Gooch, det här är din scen.
554
00:27:03,747 --> 00:27:04,914
{\an8}Jag är Frubra!
555
00:27:04,998 --> 00:27:07,667
{\an8}-Vill du bli nedkyld?
-Köldskada!
556
00:27:08,084 --> 00:27:09,419
Det är hall-o-flin.
557
00:27:09,502 --> 00:27:11,087
Vi vet. Vi är med i videon.
558
00:27:11,171 --> 00:27:12,964
-Jag gillar Frubra.
-För det är du.
559
00:27:13,048 --> 00:27:16,092
Vi lägger upp videon på nätet
så att andra kan hänga på.
560
00:27:16,259 --> 00:27:18,094
Nu behöver vi hall-o-flin-saker.
561
00:27:18,303 --> 00:27:20,972
Vilket inte blir lätt,
för Krupp och Melvin
562
00:27:21,056 --> 00:27:24,267
samlade in alla halloweensaker
för att slänga dem.
563
00:27:24,351 --> 00:27:26,644
{\an8}-Mår du bättre nu, Sneedly?
-Ja.
564
00:27:26,728 --> 00:27:30,315
{\an8}Man kan inte återuppliva halloween
om det inte finns nåt kvar.
565
00:27:30,690 --> 00:27:36,696
-Glödande skallar i plast
-En halvfull blodflaska
566
00:27:36,905 --> 00:27:38,990
Masker, peruker, klor och tänder
567
00:27:39,074 --> 00:27:42,619
Fladdermöss och för många onda clowner
568
00:27:42,702 --> 00:27:45,163
Vem kallar ni ond?
569
00:27:45,914 --> 00:27:47,874
-Nu måste vi bara bränna det.
-Ja.
570
00:27:47,957 --> 00:27:50,126
Bränna det? Vi kan inte bränna det!
571
00:27:50,210 --> 00:27:53,004
Det är mest billig plast.
Det kommer att...
572
00:27:59,344 --> 00:28:01,179
Ögonbrynen växer ut igen.
573
00:28:01,262 --> 00:28:04,391
Som tur var hittade George och Harold
lite spelrum.
574
00:28:04,641 --> 00:28:06,142
"Hall-o-flinmagasin."
575
00:28:06,601 --> 00:28:07,769
Jag gillar det.
576
00:28:07,852 --> 00:28:10,188
-Jag blir väl inte gripen?
-Nej då.
577
00:28:10,271 --> 00:28:12,399
Om du blir tagen så blir vi det också.
578
00:28:13,274 --> 00:28:14,234
Jag ringer advokaten.
579
00:28:14,317 --> 00:28:16,069
AVOKADO-DEPÅN
580
00:28:20,323 --> 00:28:24,202
Sir, gaffeltruckar är inte tillåtna
i Avokado-depån.
581
00:28:24,285 --> 00:28:28,081
För sent, det är redan gjort.
Jag ska tappa upp ett guacamolebad.
582
00:28:28,415 --> 00:28:29,916
Ett guacabad!
583
00:28:29,999 --> 00:28:32,544
Ett badmole! Jag jobbar på namnet.
584
00:28:32,919 --> 00:28:36,965
Poängen är att det här är kod grön
och jag behöver alla avokador.
585
00:28:38,383 --> 00:28:40,427
-Sir, vi levererar!
-Gör ni?
586
00:28:40,510 --> 00:28:43,805
Bra, för jag vet inte hur man kör
en sån här.
587
00:28:46,599 --> 00:28:49,227
Alla barn i Piqua såg hall-o-flin-videon.
588
00:28:49,310 --> 00:28:50,228
Hall-o-flin...
589
00:28:50,311 --> 00:28:52,647
Jag visste att de hade nåt på gång.
590
00:28:52,731 --> 00:28:55,150
-Inklusive Melvin.
-Hall-o-flin!
591
00:28:55,233 --> 00:28:57,819
De har kanske hittat ett kryphål
i Hall-o-nej,
592
00:28:57,902 --> 00:29:00,321
men det ska de önska att de inte gjorde!
593
00:29:03,241 --> 00:29:04,200
Melvin?
594
00:29:04,534 --> 00:29:07,746
Vi är oroliga för
hur sällan du träffar vänner.
595
00:29:08,079 --> 00:29:11,666
Så vi har planerat en lekträff
med en av dina klasskompisar.
596
00:29:11,750 --> 00:29:14,586
Jag är här för att mamma gav mig
fem dollar.
597
00:29:18,131 --> 00:29:19,382
Hall-o-flindagen.
598
00:29:20,425 --> 00:29:22,260
Är du redo, konstapel Underbyxa?
599
00:29:22,343 --> 00:29:25,346
Jag är avspänd och dricker juice,
löjtnant Långkalsong.
600
00:29:25,638 --> 00:29:26,473
Vilka är ni?
601
00:29:26,556 --> 00:29:28,475
Vi utvecklar Kapten Kalsongs universum.
602
00:29:28,558 --> 00:29:31,019
Vi har förklätt oss till
spin-off-karaktärer.
603
00:29:31,102 --> 00:29:32,896
-Du då?
-Jag är senatorn från Mars.
604
00:29:32,979 --> 00:29:36,816
Jag är dr Brottshjärna,
chef för fångvårdsanstalten Knasboll.
605
00:29:36,900 --> 00:29:38,902
Sofie 1 är vakten Rynkpanna
606
00:29:38,985 --> 00:29:42,739
och Andra Sofie är typ
vår farligaste fånge:
607
00:29:42,822 --> 00:29:45,408
Tystlåtna Tessa.
608
00:29:45,492 --> 00:29:47,285
Är de här dräkterna säkra?
609
00:29:47,368 --> 00:29:48,536
Det är inga dräkter.
610
00:29:48,620 --> 00:29:50,079
Det är förklädnader.
611
00:29:50,163 --> 00:29:52,165
Det är okej enligt Under lag och ordning.
612
00:29:52,373 --> 00:29:55,168
Har du juridiska problem? Jag hjälper dig.
613
00:29:55,251 --> 00:29:56,211
Jag är rörmokare.
614
00:29:56,419 --> 00:29:58,880
Ja, de råden är lika säkra
som ett kopparrör.
615
00:29:58,963 --> 00:30:02,759
Det där ser ut som dr Späckhuggare,
Skorpiolöken och Frubra.
616
00:30:02,842 --> 00:30:05,887
-Frubra!
-Men jag är ju Frubra!
617
00:30:05,970 --> 00:30:08,973
Varför behövde jag skörda all armhålskål?
618
00:30:09,140 --> 00:30:11,976
Pumpor är olagliga,
men flinpumpor är okej.
619
00:30:12,268 --> 00:30:14,479
Hur går det, herr Rasselkedja?
620
00:30:14,562 --> 00:30:17,273
Bra, men kålhuvuden
är jobbigare än pumpor.
621
00:30:17,357 --> 00:30:19,484
Jag kan kväva en noshörning med coleslaw.
622
00:30:21,236 --> 00:30:23,112
Perfekt! Nu flinar vi, hör ni!
623
00:30:23,196 --> 00:30:25,907
Vänta! Jag har en överraskning åt er.
624
00:30:26,741 --> 00:30:30,411
Killarna var skyldiga mig några tjänster.
625
00:30:31,287 --> 00:30:33,164
Glad hall-o-flin!
626
00:30:39,170 --> 00:30:41,464
-Det är dr Späckhuggare!
-Och Skorpiolöken!
627
00:30:41,548 --> 00:30:42,674
Och jag!
628
00:30:42,924 --> 00:30:44,759
Nej, jag är Frubra! Jag!
629
00:30:44,843 --> 00:30:47,637
Det här är det vackraste jag nånsin sett.
630
00:30:47,720 --> 00:30:48,763
Jag håller med.
631
00:30:49,013 --> 00:30:50,306
Tack, herr Rasselkedja.
632
00:30:50,640 --> 00:30:51,850
Okej, hall-o-flinare,
633
00:30:51,933 --> 00:30:54,978
nu går vi ut och
låter tortillachipsen falla där de vill.
634
00:30:55,061 --> 00:30:58,106
Ja, ner i våra påsar
med pizza- och potatisbullar!
635
00:30:58,189 --> 00:31:00,149
Kapitel 7: Stor flinattack.
636
00:31:02,569 --> 00:31:04,362
Inga dörrklockor ju. Hall-o-flin.
637
00:31:04,445 --> 00:31:07,824
Just det. Om vi grips så hoppas jag
att vi får cellen med havsutsikt.
638
00:31:14,664 --> 00:31:16,833
Förlåt, toareflexer. Hur är läget?
639
00:31:16,916 --> 00:31:18,376
-Smyg eller snacks!
-Vad är det?
640
00:31:18,459 --> 00:31:20,962
Jag trodde att halloween var olagligt.
641
00:31:21,045 --> 00:31:22,881
Det här är hall-o-flin,
642
00:31:22,964 --> 00:31:25,925
ett lagligt alternativ
enligt Under lag och ordning.
643
00:31:28,303 --> 00:31:31,598
Det betyder att du ger oss snacks
eller så smyger vi på dig.
644
00:31:31,681 --> 00:31:33,433
Gillar ni torkad kalkon?
645
00:31:35,977 --> 00:31:36,936
Melvins hus.
646
00:31:37,270 --> 00:31:38,313
Ska vi skippa det?
647
00:31:38,396 --> 00:31:41,357
Om man bråkar med Melvin
så åker man på bägarna.
648
00:31:41,441 --> 00:31:44,068
Om man hoppar över ett hus
så kan man missa nåt.
649
00:31:44,152 --> 00:31:45,653
Det gäller även hall-o-flin.
650
00:31:46,946 --> 00:31:50,074
-Smyg eller...
-Det här är värre än halloween!
651
00:31:50,992 --> 00:31:51,910
...snacks.
652
00:31:52,076 --> 00:31:54,162
Jag tror att Melvin hatar halloween.
653
00:31:55,288 --> 00:31:56,831
Glad hall-o-flin!
654
00:31:56,998 --> 00:31:59,918
-Smyg eller snacks!
-Bra utklädnad.
655
00:32:00,084 --> 00:32:01,461
Vilken utklädnad?
656
00:32:02,921 --> 00:32:09,344
Ge oss snacks, annars kommer du
att få höra från tystlåtna Tessa.
657
00:32:11,804 --> 00:32:13,806
Jag har gjort tonfiskgratäng.
658
00:32:15,850 --> 00:32:21,439
Var ja, ja, ja, brinner det?
659
00:32:21,522 --> 00:32:23,107
Glad hall-o-flin!
660
00:32:23,191 --> 00:32:24,400
Smyg eller snacks!
661
00:32:25,693 --> 00:32:26,527
Smygning, då.
662
00:32:26,778 --> 00:32:29,322
Bara några barn i förklädnader
som vill ha mat.
663
00:32:29,405 --> 00:32:33,368
På tal om mat, jag är sugen på
en ja, ja, ja, burrito.
664
00:32:33,451 --> 00:32:34,953
Inte nu, inte nu.
665
00:32:35,036 --> 00:32:38,414
Vi har nåt på gång.
Jag behöver mer färg. Stå kvar.
666
00:32:39,290 --> 00:32:40,708
-Smyg.
-Ja, ja, ja, hej?
667
00:32:40,792 --> 00:32:42,710
-Smyg!
-Vem ja, ja, ja, sa det?
668
00:32:42,794 --> 00:32:45,505
-Vi sa smyg eller snacks.
-Du valde fel.
669
00:32:45,588 --> 00:32:47,507
-Vem är det som skriker?
-Mamma!
670
00:32:47,840 --> 00:32:50,134
Seriöst? Du måste sluta måla honom.
671
00:32:50,218 --> 00:32:52,804
Jag kan inte! Han är min musa. Min musa.
672
00:32:52,887 --> 00:32:54,973
Jag är hennes musa.
673
00:33:12,365 --> 00:33:13,700
Har ni nåt snacks?
674
00:33:15,785 --> 00:33:17,620
Guaca-bad-ole.
675
00:33:17,704 --> 00:33:20,707
Avslappning är serverad.
676
00:33:30,800 --> 00:33:32,093
Det är säkert en båt.
677
00:33:32,927 --> 00:33:34,303
Eller ett gåsbråk.
678
00:33:34,554 --> 00:33:36,931
-Eller den stora matchen.
-Glad hall-o-flin!
679
00:33:37,015 --> 00:33:39,517
Det där är inte bråkiga gäss!
680
00:33:39,600 --> 00:33:42,812
-Smyg eller snacks!
-Nej, det går inte.
681
00:33:42,895 --> 00:33:44,897
Halloween är olagligt. Olagligt!
682
00:33:46,441 --> 00:33:49,193
De här fyllda svamparna är makalösa.
683
00:33:49,277 --> 00:33:51,279
Vänta tills du smakar räktoasten.
684
00:33:53,197 --> 00:33:54,574
Glad hall-o-flin?
685
00:33:54,741 --> 00:33:55,575
Ni!
686
00:33:55,867 --> 00:33:57,076
Smyg eller sna...
687
00:34:02,040 --> 00:34:04,000
Glad hall-o-flin!
688
00:34:04,083 --> 00:34:06,085
Vem vill ha popcornräkor?
689
00:34:07,128 --> 00:34:08,129
Hej, herr Krupp.
690
00:34:08,588 --> 00:34:10,089
Varför är du grön?
691
00:34:10,173 --> 00:34:13,634
För jag var mitt i
ett avslappnande guaca-bad-ole
692
00:34:13,718 --> 00:34:16,763
när jag blev avbruten av
dessa två halloween-ligister!
693
00:34:16,846 --> 00:34:18,389
-Grip dem!
-För vadå?
694
00:34:18,473 --> 00:34:21,517
För att de firar halloween.
Det är olagligt!
695
00:34:21,601 --> 00:34:24,479
Sant, men de firar hall-o-flin.
696
00:34:24,562 --> 00:34:25,855
Det är helt lagligt.
697
00:34:26,105 --> 00:34:27,398
Jag kollade med Under lag och ordning.
698
00:34:27,482 --> 00:34:28,441
Under lag och ordning.
699
00:34:28,524 --> 00:34:31,027
Om du kan läsa
så kan du ge juridiska råd.
700
00:34:31,110 --> 00:34:34,197
Hall-o-flin? Ja, det är lagligt.
701
00:34:34,280 --> 00:34:35,323
Jag rengör pooler.
702
00:34:35,573 --> 00:34:39,118
Hall-o-flin är faktiskt riktigt roligt!
703
00:34:39,202 --> 00:34:41,913
Plockmat! Tjoho, tjoho!
704
00:34:42,789 --> 00:34:46,793
Nu måste jag steka lite fiskpinnar
innan ungarna smyger in i källaren.
705
00:34:46,876 --> 00:34:49,587
Det här är inte över.
Ni kommer att åka dit.
706
00:34:49,670 --> 00:34:53,716
När ni gör det så kommer jag att vara där
och sätta dit er,
707
00:34:53,800 --> 00:34:55,802
bara så där!
708
00:35:00,014 --> 00:35:00,848
Så där...
709
00:35:03,101 --> 00:35:05,311
Trala-hummerbaguette!
710
00:35:05,394 --> 00:35:06,896
Coola förklädnader.
711
00:35:06,979 --> 00:35:10,858
Låt mig gissa,
du är en kajak och du är en aktiv vulkan.
712
00:35:11,025 --> 00:35:12,360
Nej, vi är spin-offer.
713
00:35:12,443 --> 00:35:14,612
Strunta i det. Han är förklädnadsblind.
714
00:35:15,363 --> 00:35:16,823
Vem är jag?
715
00:35:24,539 --> 00:35:27,041
-Var kom maten ifrån?
-Från smyg eller snacks.
716
00:35:27,125 --> 00:35:29,252
-Det är som bus eller godis...
-Jaha!
717
00:35:29,335 --> 00:35:31,170
Trala-salladswrap!
718
00:35:32,630 --> 00:35:33,798
Smyg eller snacks!
719
00:35:33,881 --> 00:35:36,467
-Han fattar inte.
-Nej, men vi fattar.
720
00:35:36,551 --> 00:35:39,595
-Vi räddade halloween med hall-o-flin.
-Ja, alla är glada.
721
00:35:39,679 --> 00:35:42,390
-Tillbaka, hall-o-flin-hord!
-Alla utom Melvin.
722
00:35:42,598 --> 00:35:44,475
Eller bli dränkta i en varm chiligryta.
723
00:35:45,184 --> 00:35:46,894
Mamma, mer chiligryta!
724
00:35:47,228 --> 00:35:49,522
Hall-o-flin förstörde hans planer.
725
00:35:49,605 --> 00:35:51,482
Undrar varför Melvin ogillar det.
726
00:35:51,566 --> 00:35:54,110
Han hade kul med oss alla förra året.
727
00:35:54,360 --> 00:35:55,194
Bus eller godis!
728
00:35:55,278 --> 00:35:57,738
-Han var inte med oss.
-Året innan, då?
729
00:35:57,822 --> 00:36:00,366
-Bus eller godis!
-Han var inte med då heller.
730
00:36:00,449 --> 00:36:02,869
Vänta, har Melvin nånsin varit med oss?
731
00:36:07,165 --> 00:36:09,083
Det är därför Melvin hatar halloween.
732
00:36:09,167 --> 00:36:11,794
-Precis som helghataren i serien!
-Referens.
733
00:36:13,629 --> 00:36:15,631
Kapitel 8: Melvinbjudan.
734
00:36:16,841 --> 00:36:18,384
Ja, ja, smyg eller snacks!
735
00:36:18,467 --> 00:36:21,387
Ta era korvar
och håll er borta från vår gästtoa!
736
00:36:22,180 --> 00:36:23,681
Åh, det är ni två.
737
00:36:23,764 --> 00:36:26,976
Är ni här för att gotta er?
Njut av er seger medan den varar.
738
00:36:27,059 --> 00:36:29,437
Vi tänkte se om du ville följa med oss?
739
00:36:30,438 --> 00:36:33,357
Ja, hitta en förklädnad och häng med!
740
00:36:33,441 --> 00:36:34,734
Åh, visst.
741
00:36:34,817 --> 00:36:38,154
Och sen blir ni vampyrpoliser
som tänker gripa mig!
742
00:36:38,613 --> 00:36:41,282
Jag är ingen idiot!
Jag känner till era bus!
743
00:36:42,950 --> 00:36:44,493
Inga bus. De är olagliga.
744
00:36:44,785 --> 00:36:47,455
Det viktigaste är
att vi vill att du följer med.
745
00:36:49,123 --> 00:36:52,251
-Va?
-Du kan bli en spin-off precis som oss!
746
00:36:52,335 --> 00:36:53,753
Du heter...
747
00:36:55,129 --> 00:36:55,963
Melvinhalator!
748
00:36:56,047 --> 00:36:59,675
Och din superkraft är
att du har lätt att andas.
749
00:36:59,759 --> 00:37:00,718
Du behöver en mantel.
750
00:37:01,636 --> 00:37:04,722
-Ger... Ger du mig din mantel?
-Ja.
751
00:37:04,805 --> 00:37:07,183
Hall-o-flin handlar om att reparera saker.
752
00:37:07,391 --> 00:37:09,894
Det heter skador.
753
00:37:10,895 --> 00:37:12,980
Det är ett väldigt fint erbjudande.
754
00:37:13,064 --> 00:37:15,107
Jag önskar att ni kom för 38 minuter sen.
755
00:37:15,274 --> 00:37:17,777
Varför? Vad hände för 38 minuter sen?
756
00:37:18,361 --> 00:37:19,195
Vad är det?
757
00:37:19,487 --> 00:37:22,156
-Vadå? Jag hör inget.
-Vad har du gjort?
758
00:37:22,490 --> 00:37:23,407
Inget. Nu går vi.
759
00:37:23,574 --> 00:37:25,284
Vilket hus ska vi gå till först?
760
00:37:25,368 --> 00:37:26,953
Melvin, vad har du gjort?
761
00:37:27,036 --> 00:37:28,287
Jag? Gjort?
762
00:37:28,371 --> 00:37:29,830
-Vadå?
-Melvin!
763
00:37:29,914 --> 00:37:31,958
Okej, jag var arg. Jag ville hämnas.
764
00:37:32,041 --> 00:37:33,918
Hur kunde jag veta
att ni ville reparera saker?
765
00:37:34,001 --> 00:37:35,419
Är det saker eller skador?
766
00:37:35,503 --> 00:37:36,420
Harold, titta!
767
00:37:43,469 --> 00:37:44,428
Åh nej!
768
00:37:44,679 --> 00:37:46,013
Han sabbade hall-o-flin!
769
00:37:50,851 --> 00:37:52,687
Melvin, fixa det!
770
00:37:52,770 --> 00:37:53,771
Jag kan inte!
771
00:37:53,854 --> 00:37:56,857
Att göra dem levande förstörde
min Avbesjälitator!
772
00:37:56,941 --> 00:37:58,859
Förlåt, förlåt!
773
00:38:00,111 --> 00:38:02,405
Vi behöver ingen ursäkt,
utan Kapten Kalsong.
774
00:38:02,488 --> 00:38:05,199
Men vi ska väl fortfarande
gå smyg eller snacks?
775
00:38:05,283 --> 00:38:06,284
Hör ni?
776
00:38:06,367 --> 00:38:10,204
Huset längre ner på gatan
ger bort aluminiumfasad.
777
00:38:11,914 --> 00:38:13,708
Aluminium-mumsigt!
778
00:38:15,209 --> 00:38:17,295
Kolla, stora ballonger!
779
00:38:17,712 --> 00:38:19,880
Jag måste ta en bild med dem.
780
00:38:23,676 --> 00:38:24,719
De är inte snälla.
781
00:38:24,927 --> 00:38:26,470
Det är hall-o-flin-ballonger.
782
00:38:26,554 --> 00:38:28,639
Det betyder inget mer smyg eller snacks.
783
00:38:28,723 --> 00:38:29,849
Nej!
784
00:38:29,932 --> 00:38:32,476
Ingen ska förstöra för mig och min fasad.
785
00:38:32,560 --> 00:38:35,021
Dags att spräcka några uppblåsta snubbar.
786
00:38:36,439 --> 00:38:40,192
Så ska vi gå...smyg...eller snacks?
787
00:38:41,527 --> 00:38:43,529
Tralala!
788
00:38:43,821 --> 00:38:47,366
Kapitel 9:
Det andra otroligt våldsamma kapitlet
789
00:38:47,450 --> 00:38:49,827
presenterat i förfäran-o-rama,
790
00:38:49,910 --> 00:38:53,164
för inget som är så kul att säga
kan vara våldsamt eller läskigt.
791
00:38:53,247 --> 00:38:54,957
Förfäran-o-rama!
792
00:38:55,041 --> 00:38:57,960
Förfäran-o-rama!
793
00:38:58,044 --> 00:39:00,588
Jag går ensam i skogen på kvällen.
794
00:39:00,671 --> 00:39:01,672
Det verkar säkert.
795
00:39:04,050 --> 00:39:08,554
{\an8}Skrikens skog, på bio denna hall-o-flin.
796
00:39:08,763 --> 00:39:11,932
Jag duschar i mina underkläder.
Vad kan gå fel?
797
00:39:12,975 --> 00:39:16,604
{\an8}Den sista duschen,
på bio denna hall-o-flin.
798
00:39:16,979 --> 00:39:19,565
Jag har gått vilse
i ett övergivet fängelse.
799
00:39:19,648 --> 00:39:21,942
Det här var dumt av mig.
800
00:39:22,651 --> 00:39:26,906
{\an8}Gå inte in i det övergivna fängelset,
på bio denna hall-o-flin.
801
00:39:34,372 --> 00:39:35,456
Jag tappade...
802
00:39:38,626 --> 00:39:40,127
andan...
803
00:39:42,421 --> 00:39:44,048
helt.
804
00:39:46,675 --> 00:39:48,302
Jag kan inte andas!
805
00:39:48,969 --> 00:39:51,222
Andnöd? Det är ett jobb för..
806
00:39:51,305 --> 00:39:53,474
Melvinhalator! Melvin, han behöver dig!
807
00:39:53,557 --> 00:39:56,227
Ja! Ja! Jag är Melvinhalator!
808
00:39:56,310 --> 00:40:00,481
Och med kraften av en bronkodilator
ska jag öppna dina luftvägar,
809
00:40:00,564 --> 00:40:03,901
utvidga dina problemlungor
och sätta stopp för rosslet!
810
00:40:04,276 --> 00:40:05,361
Du får jobba på den.
811
00:40:22,670 --> 00:40:24,630
Tack för det där!
812
00:40:24,713 --> 00:40:27,258
-Hur släpper jag ut luften ur dem?
-Det gör du inte.
813
00:40:27,425 --> 00:40:29,844
Det gör Långkalsong och Underbyxa!
814
00:40:30,010 --> 00:40:33,305
Med assistans av fru Skrynkelfot
som har varit till stor hjälp.
815
00:40:33,389 --> 00:40:34,807
Hur kommer vi nära nog?
816
00:40:34,890 --> 00:40:37,184
Kapten Kalsong, kan du skapa förvirring
817
00:40:37,268 --> 00:40:39,228
så att vi kan komma nära nog?
818
00:40:39,311 --> 00:40:42,106
Jag är full av förvirring...och ost!
819
00:40:42,189 --> 00:40:44,358
Trala-lammkebab!
820
00:40:44,442 --> 00:40:46,193
Studsen slutar här...
821
00:40:55,119 --> 00:40:56,162
Det går inte!
822
00:40:56,245 --> 00:40:57,496
Låt dem göra det själva!
823
00:40:57,663 --> 00:41:00,374
Kan man få nog av att studsa?
824
00:41:22,021 --> 00:41:23,898
Spin-offerna hall-o-vinner!
825
00:41:27,651 --> 00:41:28,527
-Hjälp!
-Hjälp!
826
00:41:32,490 --> 00:41:34,742
Du är som en gummivägg!
827
00:41:34,825 --> 00:41:36,285
Jag har såna i mitt rum.
828
00:41:36,368 --> 00:41:38,120
Dags att försöka igen!
829
00:41:44,710 --> 00:41:45,669
Kebab!
830
00:41:59,433 --> 00:42:01,685
Varför är jag blöt? Var är mina byxor?
831
00:42:01,769 --> 00:42:03,479
-Jadå! Vi hall-o-vann!
-Ja!
832
00:42:03,562 --> 00:42:06,982
Tur att detta inte är en film där man tror
att allt är över när det inte är det.
833
00:42:07,066 --> 00:42:10,402
Har nån sett mitt hus? Det är borta.
834
00:42:25,209 --> 00:42:27,002
-Där!
-Men hur rör det på sig?
835
00:42:27,086 --> 00:42:30,214
Tja... Jag kanske sköt huset
836
00:42:30,297 --> 00:42:32,883
med min Avbesjälitator
för att få det att leva.
837
00:42:34,885 --> 00:42:35,886
Vadå? Jag var arg!
838
00:42:36,095 --> 00:42:38,055
Dags för omgång två, Kapten K!
839
00:42:38,430 --> 00:42:40,808
Knäpp inte med fingrarna!
Jag är ingen fågel!
840
00:42:40,891 --> 00:42:42,601
Han är blöt. Det är upp till oss nu.
841
00:42:42,685 --> 00:42:44,895
Vi får inte förlora hall-o-flin också!
842
00:42:44,979 --> 00:42:48,357
Vi måste rädda hall-o-flin,
för jag har kul nu och det är viktigt!
843
00:42:48,440 --> 00:42:51,694
Oroa dig inte,
tre spin-offer kan klara det här.
844
00:42:52,403 --> 00:42:53,696
Sa du tre?
845
00:42:53,779 --> 00:42:54,905
Spin-offerna!
846
00:42:54,989 --> 00:42:58,826
Med löjtnant Långkalsong,
konstapel Underbyxa och Melvinhalator!
847
00:42:58,909 --> 00:43:00,077
Av George och Harold.
848
00:43:00,160 --> 00:43:04,164
Så, det är halloween!
849
00:43:04,248 --> 00:43:07,418
Spin-offerna gjorde vad man alltid gör
när hus krälar i väg...
850
00:43:07,501 --> 00:43:08,919
De ringde en insektsutrotare.
851
00:43:09,003 --> 00:43:11,380
Långkalsong och Underbyxa
distraherade huset
852
00:43:11,463 --> 00:43:14,216
med en heroisk match i pling-plong!
853
00:43:15,092 --> 00:43:17,261
Melvinhalator tog ett djupt andetag
854
00:43:17,344 --> 00:43:20,806
och gjorde insektsutrotarens tält
till Obefintligt 2000.
855
00:43:20,889 --> 00:43:22,266
Obefintligt!
856
00:43:22,349 --> 00:43:24,476
Obefintligt övertygade sakerna i huset
857
00:43:24,560 --> 00:43:26,770
att det inte levde längre. Problemet löst!
858
00:43:26,854 --> 00:43:27,688
{\an8}Spin-offer!
859
00:43:30,024 --> 00:43:32,901
Vilken tur att insektsutrotare
tar hand om monsterhus.
860
00:43:32,985 --> 00:43:36,238
-När kan jag flytta in igen?
-Inte på minst ett år.
861
00:43:38,490 --> 00:43:40,075
En räkning? Seriöst?
862
00:43:40,284 --> 00:43:43,078
Fastän hall-o-flin inte var perfekt,
863
00:43:43,329 --> 00:43:47,958
så var det en perfekt påminnelse om
att alla barn älskar halloween.
864
00:43:48,042 --> 00:43:49,501
Jag älskar godis!
865
00:43:49,585 --> 00:43:51,003
Även om de är vuxna.
866
00:43:51,211 --> 00:43:53,339
-Godis är bäst!
-Kosta vad det vill!
867
00:43:53,422 --> 00:43:56,300
Och dräkterna är inspirerande!
868
00:43:56,383 --> 00:43:58,636
-Så fint.
-Jag älskar att vara nån annan.
869
00:43:58,719 --> 00:44:00,971
Är du en ja, ja, ja, spegel?
870
00:44:03,015 --> 00:44:06,226
Så vilka vill återinföra halloween?
871
00:44:06,310 --> 00:44:07,436
Tjoho!
872
00:44:07,519 --> 00:44:09,313
Då blir det tjoho!
873
00:44:09,396 --> 00:44:11,815
Halloween är återinfört!
874
00:44:11,899 --> 00:44:15,527
-Dubbel-tjoho! Tjoho!
-Nej, nej!
875
00:44:15,611 --> 00:44:16,612
Kolla!
876
00:44:17,905 --> 00:44:21,075
"Halloweenmöte i kväll.
Ta med eget snacks."
877
00:44:21,575 --> 00:44:23,994
"Halloween är tillbaka!
Gör er redo att spöka."
878
00:44:24,078 --> 00:44:25,746
Förlåt, Melvin.
879
00:44:25,829 --> 00:44:26,914
Det är lugnt.
880
00:44:27,122 --> 00:44:28,957
Jag är inte allergisk mot godis.
881
00:44:29,041 --> 00:44:32,044
Det var bara en ursäkt för
att minimera obehaget.
882
00:44:32,127 --> 00:44:34,421
Jag gillar faktiskt godis. Titta här.
883
00:44:35,214 --> 00:44:36,674
Ser ni? Jag är helt...
884
00:44:38,342 --> 00:44:39,551
Jag mår inte bra!
885
00:44:41,136 --> 00:44:42,680
{\an8}Glad hall-o-flin!