1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,926 --> 00:00:10,928
PIZZETTI DI FLANELLA
5
00:00:16,016 --> 00:00:17,100
TRE ANNI FA
6
00:00:17,517 --> 00:00:18,352
Dolcetto o scherzetto!
7
00:00:18,435 --> 00:00:20,354
Loro sono George Beard
ed Harold Hutchins.
8
00:00:20,437 --> 00:00:22,731
George è quello a sinistra con la cravatta
e i capelli a spazzola.
9
00:00:22,814 --> 00:00:25,526
Harold quello a destra con la maglietta
e il pessimo taglio di capelli.
10
00:00:25,609 --> 00:00:29,488
Ricordatelo, ma George è Harold
ed Harold è George.
11
00:00:29,571 --> 00:00:32,282
Sono vestiti così
perché adorano Halloween,
12
00:00:32,366 --> 00:00:35,410
la festa che celebra
e non soffoca la creatività,
13
00:00:35,494 --> 00:00:36,411
come la Festa dell'Albero.
14
00:00:36,495 --> 00:00:38,205
Piantate un albero!
15
00:00:39,039 --> 00:00:42,793
- Che bello Halloween!
- Licantropo! Al riparo!
16
00:00:42,876 --> 00:00:43,835
Bellissimo.
17
00:00:43,919 --> 00:00:44,920
DUE ANNI FA
18
00:00:45,170 --> 00:00:46,380
Dolcetto o scherzetto!
19
00:00:46,964 --> 00:00:49,258
Sei in costume e ricevi dolci!
20
00:00:49,341 --> 00:00:51,551
- Che c'è di meglio?
- Via, bombo!
21
00:00:51,635 --> 00:00:54,846
Faccio un bagno rilassante al guacamole!
22
00:00:54,930 --> 00:00:56,473
Non c'è niente di meglio.
23
00:00:56,556 --> 00:00:57,516
L'ANNO SCORSO
24
00:00:57,849 --> 00:00:59,059
Dolcetto o scherzetto!
25
00:00:59,351 --> 00:01:02,813
- Vorrei Halloween anche domani.
- Ogni giorno.
26
00:01:02,896 --> 00:01:04,565
Non sono un rinoceronte!
27
00:01:04,648 --> 00:01:05,941
Sono un uomo!
28
00:01:08,485 --> 00:01:11,530
- Era un vero licantropo.
- Sì. Bel placcaggio.
29
00:01:11,613 --> 00:01:13,198
George ed Harold scrivono
30
00:01:13,282 --> 00:01:14,491
- Siam forti!
- Anch'io!
31
00:01:14,575 --> 00:01:17,786
Ma il loro brutto preside
Borbotta sempre
32
00:01:18,245 --> 00:01:21,290
L'ipno-anello è magico
Gli han fatto far la samba
33
00:01:21,373 --> 00:01:24,459
E poi per caso oppure no
L'han trasformato in Capitan Mutanda
34
00:01:24,710 --> 00:01:25,669
Tra-la-la
35
00:01:25,752 --> 00:01:28,797
In un lampo è il Capitano
Non è una vera cima
36
00:01:28,964 --> 00:01:32,217
E appena tocca l'acqua
Torna tutto come prima
37
00:01:32,551 --> 00:01:35,470
Con questa formazione
Nulla andrà storto alla banda
38
00:01:35,554 --> 00:01:38,974
Ed ecco finire la sigla di Capitan Mutanda
39
00:01:39,057 --> 00:01:41,435
- Di George Beard ed Harold Hutchins
- Tra-la-ween!
40
00:01:41,518 --> 00:01:43,854
LA DOLOROSA DEVASTAZIONE
DEL DIAVOLESCO DIVERSALLOWEEN
41
00:01:43,937 --> 00:01:45,689
CAPITOLO UNO: ATTES-HALLOWEEN
42
00:01:45,897 --> 00:01:47,357
Un mese prima di Halloween.
43
00:01:50,360 --> 00:01:51,862
BASATO SUGLI EPICI ROMANZI
DI DAV PILKEY
44
00:01:51,945 --> 00:01:53,030
Cioccolata calda?
45
00:01:54,156 --> 00:01:58,577
- Grazie, mi serviva. Già sveglio?
- Non ho dormito per l'emozione.
46
00:01:58,660 --> 00:02:02,205
- Quattro ore e apre Halloweenegozio.
- Lo adoro.
47
00:02:02,289 --> 00:02:03,915
Ha il meglio di Halloween:
48
00:02:03,999 --> 00:02:08,629
dolci, finti teschi, sangue, occhi,
denti di Dracula e artigli di licantropo,
49
00:02:08,712 --> 00:02:11,590
vere torce, tutto nello stesso posto.
50
00:02:11,965 --> 00:02:16,094
Ad Halloween,
da Halloweenegozio troverete la vostra...
51
00:02:16,178 --> 00:02:19,556
salvezza, le caramelle sono in offerta!
52
00:02:19,723 --> 00:02:20,682
HALLOWEENEGOZIO
53
00:02:20,807 --> 00:02:22,434
Entreremo per primi,
54
00:02:22,517 --> 00:02:26,521
sceglieremo i migliori articoli.
Che idea geniale!
55
00:02:26,605 --> 00:02:29,483
Quasi come lo scherzo a Melvin
di un Halloween fa.
56
00:02:29,691 --> 00:02:30,984
Idraulici zombi?
57
00:02:31,068 --> 00:02:34,196
Non mangiatemi né riparatemi il lavandino!
58
00:02:34,279 --> 00:02:36,490
Melvin!
59
00:02:37,240 --> 00:02:39,076
Il sangue finto è colloso.
60
00:02:40,661 --> 00:02:43,372
O quello di due Halloween fa.
61
00:02:43,580 --> 00:02:47,376
Pulisci piscina fantasmi?
Ma non esistono e non ho la piscina!
62
00:02:47,834 --> 00:02:50,128
Melvin!
63
00:02:51,213 --> 00:02:53,006
L'imbragatura pizzica.
64
00:02:53,590 --> 00:02:56,593
O quello di tre Halloween fa.
65
00:02:56,802 --> 00:03:00,389
State indietro!
C'è solo un Melvin e sono io!
66
00:03:00,472 --> 00:03:01,848
Sbagli, isotopo instabile!
67
00:03:02,974 --> 00:03:04,768
Vedo tutto sfocato.
68
00:03:06,436 --> 00:03:10,857
- Quanti flashback in questo episodio.
- Già. A noi, amico.
69
00:03:12,901 --> 00:03:15,362
Apre tra cinque, quattro...
70
00:03:15,445 --> 00:03:16,863
Tre, due...
71
00:03:20,951 --> 00:03:22,786
- E ora?
- Prendi cose!
72
00:03:22,869 --> 00:03:24,287
- Cosa?
- Non importa!
73
00:03:33,046 --> 00:03:37,843
- È stato fantastico!
- Sì. Lo racconteremo ai nostri nipoti.
74
00:03:37,926 --> 00:03:39,845
Ai miei tempi...
75
00:03:39,928 --> 00:03:42,097
Ti piacciono i costumi da Schele-torce?
76
00:03:42,180 --> 00:03:45,016
Schele-torce!
Non sappiamo cosa fanno.
77
00:03:45,100 --> 00:03:48,186
Non male, ma i nostri saranno migliori.
78
00:03:48,270 --> 00:03:51,189
Hall-No-Ween!
79
00:03:52,524 --> 00:03:57,654
Con una pessima battuta, questa bistecca
intende che Halloween va annullato!
80
00:03:57,738 --> 00:03:59,156
Cosa? Ma lo adori!
81
00:03:59,239 --> 00:04:01,867
No! Detesto di più solo voi due.
82
00:04:01,950 --> 00:04:03,785
Oh, sì. Pensavo a Bo.
83
00:04:04,244 --> 00:04:06,371
- Non si può annullare Halloween.
- No?
84
00:04:07,122 --> 00:04:09,291
Lo dicevate anche di Gorill-Avvocato.
85
00:04:09,374 --> 00:04:11,209
Ma il gorilla è impazzito.
86
00:04:11,835 --> 00:04:14,921
Scendi dall'edificio, Karl, scendi!
87
00:04:17,758 --> 00:04:19,968
Sì, Halloween resisterà.
88
00:04:21,970 --> 00:04:22,929
Ah, perché?
89
00:04:23,013 --> 00:04:23,930
SCUOLA HORWITZ
90
00:04:24,014 --> 00:04:25,807
Tre settimane prima di Halloween.
91
00:04:25,891 --> 00:04:28,935
Ok, c'è molto lavoro da fare
per Halloween, forza.
92
00:04:29,019 --> 00:04:32,355
Ottimi consigli sul costume
da Schele-torce. Lo smorzeremo.
93
00:04:36,943 --> 00:04:39,654
Non me lo toglierò più dalla mente.
94
00:04:39,738 --> 00:04:42,032
Gooch eri indeciso sul costume.
95
00:04:42,115 --> 00:04:44,284
- Novità?
- Sì, dinosauro.
96
00:04:44,367 --> 00:04:47,746
Scusa, è la mia specialità.
È l'unico costume che mi entra.
97
00:04:47,829 --> 00:04:49,539
Ok, allora pirata?
98
00:04:49,623 --> 00:04:51,374
Sarò la regina pirata.
99
00:04:51,458 --> 00:04:56,296
Sofia 1 è il mio pappagallo e...
Altra Sofia è indegna.
100
00:04:56,379 --> 00:04:58,507
- Ninja?
- Mio. Nuvola di fumo.
101
00:04:59,591 --> 00:05:01,384
Tranquillo, ti faremo un costume.
102
00:05:01,468 --> 00:05:04,304
Ok, ma non voglio essere traumatizzato.
103
00:05:04,513 --> 00:05:07,349
Ne prendo un altro a Halloweenegozio.
104
00:05:07,766 --> 00:05:11,436
Chi entra da Halloweenegozio
non esce...
105
00:05:11,728 --> 00:05:14,981
a mani vuote,
maschere da clown a metà prezzo.
106
00:05:16,149 --> 00:05:17,275
Analisi percorso.
107
00:05:17,359 --> 00:05:20,237
Queste case danno i dolci migliori.
108
00:05:20,320 --> 00:05:25,200
Tronchetti di cioccolato, Barbe di
zucchero e il mio preferito Schifi frutta.
109
00:05:25,283 --> 00:05:28,537
Oh, la Sig.ra Piedegrinzoso
dà di nuovo gomme masticate.
110
00:05:28,620 --> 00:05:29,538
Attenzione.
111
00:05:30,121 --> 00:05:34,334
Ora ispezione scherzi pazzi.
Scherzi pazzi. Isp... scherzi...
112
00:05:34,417 --> 00:05:36,211
Oh, è difficile da dire.
113
00:05:36,294 --> 00:05:38,880
Carta igienica, sì.
Uova, di pollo e struzzo, sì.
114
00:05:39,256 --> 00:05:40,590
Schiuma da barba, sì.
115
00:05:40,674 --> 00:05:41,758
Serpenti finti, sì.
116
00:05:41,841 --> 00:05:43,635
Scusa, quelli sono miei.
117
00:05:43,718 --> 00:05:45,053
Serpenti finti!
118
00:05:45,136 --> 00:05:46,638
Mi va tutto storto.
119
00:05:46,721 --> 00:05:49,724
Oh, vi rompo le zucche nel paniere,
magneti smagnetizzati,
120
00:05:49,808 --> 00:05:53,270
ma tra poco
Halloween sarà Hall-No-Ween!
121
00:05:54,271 --> 00:05:59,943
Un'altra vittoria per gli intolleranti
ai dolci, di cui io sono... uno...
122
00:06:00,443 --> 00:06:01,570
di loro.
123
00:06:03,238 --> 00:06:04,656
Sono intollerante ai dolci.
124
00:06:04,739 --> 00:06:06,032
- Ma adori Halloween!
- No!
125
00:06:06,116 --> 00:06:09,744
Ho già detto chiaramente prima
che lo detesto!
126
00:06:09,828 --> 00:06:11,871
Oh, sì. Pensavo ancora a Bo.
127
00:06:11,955 --> 00:06:13,873
Sì. Sono un Halloween-fanatico.
128
00:06:13,957 --> 00:06:18,211
No, Melvin. Solo tu odi Halloween.
E nessuno ascolta Grugno.
129
00:06:18,712 --> 00:06:20,672
No, ho detto pizza!
130
00:06:20,755 --> 00:06:21,881
Sono calzini!
131
00:06:22,090 --> 00:06:24,801
Oh, davvero? E loro dove vanno?
132
00:06:28,013 --> 00:06:30,473
- Che fanno i nostri genitori?
- Dove vanno?
133
00:06:33,059 --> 00:06:36,938
Sostenete Hall-No-Ween mettendo
queste magliette.
134
00:06:37,022 --> 00:06:40,692
- Parlava di biscotti gratis.
- Alla fine. La fine!
135
00:06:40,775 --> 00:06:45,530
- Qualcuno ascolta Grugno.
- Sì, ma sono adulti. Chi li ascolta?
136
00:06:45,614 --> 00:06:47,574
Due settimane prima di Halloween.
137
00:06:47,657 --> 00:06:48,742
Schele-torce!
138
00:06:48,825 --> 00:06:51,244
Sono scheletri in fiamme, forse.
139
00:06:51,328 --> 00:06:54,414
Ehi, è quasi Halloween. Dove sono i dolci?
140
00:06:54,914 --> 00:06:56,458
Sono stata impegnata.
141
00:06:56,541 --> 00:06:59,085
Compriamoli dopo Halloween,
costano poco.
142
00:06:59,169 --> 00:07:00,920
No! Servono ora!
143
00:07:01,004 --> 00:07:03,923
Vogliono annullare Halloween,
non devono vincere!
144
00:07:04,174 --> 00:07:06,801
- Chi?
- Non strapagherò i dolci!
145
00:07:07,427 --> 00:07:09,054
Mamma, Halloween è in pericolo,
146
00:07:09,137 --> 00:07:12,849
appendi ragnatele
e non dipingere il Prof. Pidocchioni.
147
00:07:12,932 --> 00:07:15,226
Non riesco! È ipnotico!
148
00:07:15,310 --> 00:07:18,104
- Ipnotico.
- Un'opera sìsìsì d'arte.
149
00:07:20,148 --> 00:07:22,150
Una settimana prima di Halloween.
150
00:07:22,233 --> 00:07:24,319
Cartelli di Hall-No-Ween?
151
00:07:24,402 --> 00:07:26,029
E le decorazioni?
152
00:07:26,112 --> 00:07:27,948
Niente scheletri, bare,
153
00:07:28,031 --> 00:07:32,077
zombi che strisciano fuori dalle tombe?
Che noia!
154
00:07:32,160 --> 00:07:34,454
Vecchio Scuoticatene si è impegnato.
155
00:07:35,664 --> 00:07:37,582
Sì, casa sua sembra sempre infestata.
156
00:07:37,666 --> 00:07:38,750
So che è uno zombi.
157
00:07:38,833 --> 00:07:41,044
Io che è uno zombi-licantropo.
158
00:07:41,127 --> 00:07:44,255
Io che era all'università con Dracula,
ha usato la sua auto
159
00:07:44,339 --> 00:07:47,842
ed è finito nella piscina del rettore,
forse è falso.
160
00:07:47,926 --> 00:07:52,806
Ricordate l'incontro di stasera
al municipio sul futuro di Halloween.
161
00:07:52,889 --> 00:07:55,642
O dovrei dire "Hall-No-Ween"?
162
00:07:57,811 --> 00:08:00,021
Ehi, da dove arriva lo stop?
163
00:08:00,105 --> 00:08:05,026
- È pericoloso. Le toglierei la patente.
- Non ce l'ho la patente.
164
00:08:06,653 --> 00:08:09,155
- Lo pensi anche tu?
- Mai in auto con Grugno?
165
00:08:09,239 --> 00:08:11,032
Sì, e andiamo alla riunione.
166
00:08:11,449 --> 00:08:15,161
La mozione di aggiungere pozza di catrame
e panche per dinosauri
167
00:08:15,245 --> 00:08:17,539
al Parco di Piqua è negata.
168
00:08:20,917 --> 00:08:23,003
- Ehi, George ed Harold.
- Ehi, Mini.
169
00:08:23,086 --> 00:08:24,337
Quanto arancione.
170
00:08:24,421 --> 00:08:27,007
Sì, quello brutto dei simboli
di pericolo chimico.
171
00:08:27,424 --> 00:08:30,969
Ora il Preside Grugno
con la sua mozione per...
172
00:08:31,052 --> 00:08:33,430
annullare Halloween? Perché?
173
00:08:33,596 --> 00:08:35,974
- Adulti di Piqua...
- Non è un microfono.
174
00:08:36,057 --> 00:08:37,809
Lei non è un microfono!
175
00:08:37,892 --> 00:08:42,605
Per troppo abbiamo sofferto
gli orrori e i disagi di Halloween.
176
00:08:42,689 --> 00:08:48,486
Annulliamo quest'atrocità raccapricciante
da brivido, che fa rizzare i capelli.
177
00:08:48,570 --> 00:08:51,448
Altrimenti ecco cosa succederà. Melvin?
178
00:08:51,531 --> 00:08:54,200
Secondo un algoritmo delle probabilità
che non capireste
179
00:08:54,284 --> 00:08:58,747
c'è il 97% di possibilità
che questa simulazione si avveri
180
00:08:58,997 --> 00:09:00,665
se Halloween continua.
181
00:09:00,749 --> 00:09:04,627
Miniere di dolci
in cui lavorerete fino alla morte.
182
00:09:06,337 --> 00:09:07,422
Chi è con me?
183
00:09:07,589 --> 00:09:10,675
Non saprei. A me piace Halloween.
184
00:09:10,759 --> 00:09:14,512
Ah, sì? Vi piace comprare dolci
per regalarli?
185
00:09:14,596 --> 00:09:15,597
Beh...
186
00:09:18,266 --> 00:09:22,062
Che vi suonino il campanello
ancora e ancora,
187
00:09:22,145 --> 00:09:26,316
e ancora e ancora e ancora e ancora,
188
00:09:26,399 --> 00:09:29,319
- e ancora e ancora e ancora?
- No!
189
00:09:29,402 --> 00:09:32,947
Che case, auto
e alberi siano ricoperti di uova,
190
00:09:33,031 --> 00:09:35,492
- schiuma e carta igienica?
- No!
191
00:09:35,575 --> 00:09:40,371
Vivere temendo il licantropo
che vuole mettervi in una tortilla,
192
00:09:40,455 --> 00:09:43,792
friggervi e mangiarvi
come foste una grugnochanga?
193
00:09:46,669 --> 00:09:49,964
Ha sviato. Continuo io. La risposta è no!
194
00:09:50,173 --> 00:09:54,511
Perché oggi trasformeremo Halloween
in Hall-No-Ween!
195
00:09:54,594 --> 00:09:56,888
Hall-No-Ween!
196
00:10:00,100 --> 00:10:02,018
Wow! Ho iniziato un coro.
197
00:10:02,102 --> 00:10:04,395
Hall-no-ween!
198
00:10:04,687 --> 00:10:07,899
Wow, ha iniziato un coro.
Ma non adora Halloween?
199
00:10:07,982 --> 00:10:10,485
Pensi a Bo. Dobbiamo rimediare.
200
00:10:10,568 --> 00:10:12,529
- Servono... i nostri genitori!
- Sì!
201
00:10:12,612 --> 00:10:15,031
Mamma, papà, mamma di Harold,
fermate tutto.
202
00:10:15,406 --> 00:10:18,451
Sì, annullano Halloween e poi? L'estate?
203
00:10:18,618 --> 00:10:20,453
Capisco, ma odio i campanelli.
204
00:10:20,537 --> 00:10:22,372
E i dolci vi fanno male.
205
00:10:22,455 --> 00:10:25,834
E il Sig. Grugno ha ragione.
Il licantropo vuole mangiarci.
206
00:10:25,917 --> 00:10:29,087
E le magliette sono adorabili. Adorabili.
207
00:10:39,389 --> 00:10:43,393
Chi è d'accordo
per annullare Halloween, urli!
208
00:10:44,727 --> 00:10:46,938
Gli urli vincono!
209
00:10:47,021 --> 00:10:48,898
No!
210
00:10:49,983 --> 00:10:50,817
Come fa?
211
00:10:51,151 --> 00:10:53,194
No, Halloween è annullato.
212
00:10:53,278 --> 00:10:55,905
Peggio di quando hanno annullato
AnimaliEvoluti.
213
00:10:55,989 --> 00:10:57,949
AnimaliEvoluti
214
00:10:58,032 --> 00:10:59,993
Lo show va malissimo
215
00:11:01,619 --> 00:11:03,079
Ci faranno chiudere
216
00:11:03,163 --> 00:11:05,081
Possiamo biasimarli?
217
00:11:05,165 --> 00:11:06,166
SONO ANIMALI EVOLUTI
218
00:11:06,249 --> 00:11:07,083
FINE
219
00:11:07,250 --> 00:11:10,920
Con battute, humour da bagno
e scrittura scarsa dovevano aspettarselo.
220
00:11:11,004 --> 00:11:12,630
Intendi scaricarselo?
221
00:11:12,714 --> 00:11:14,757
AnimaliEvoluti!
222
00:11:15,425 --> 00:11:16,259
No, no.
223
00:11:16,342 --> 00:11:19,470
Non salveremo gli AnimaliEvoluti,
ma Halloween sì.
224
00:11:19,554 --> 00:11:21,681
Davvero? Potete davvero?
225
00:11:21,764 --> 00:11:24,642
Sì. Tranquillo, Melvin,
sappiamo che lo adori.
226
00:11:24,726 --> 00:11:26,102
Ah! Pensate a Bo!
227
00:11:26,185 --> 00:11:27,604
In realtà a Gooch.
228
00:11:27,687 --> 00:11:29,272
Preferisco San Patrizio.
229
00:11:30,815 --> 00:11:35,028
Non vantarti coi tuoi paroloni,
Melvinedict Arnold.
230
00:11:35,111 --> 00:11:39,282
Comprensibile, questa volta mi vanterò
con una canzone!
231
00:11:40,116 --> 00:11:44,954
Halloween è cancellato,
È un nuovo inizio brillante
232
00:11:45,038 --> 00:11:50,251
Niente dolci e caramelle
Per me che sono intollerante
233
00:11:50,335 --> 00:11:53,087
Né costumi, sangue finto
O dolcetto o scherzetto
234
00:11:53,171 --> 00:11:55,715
Né zucche, zombi
O fantasmi sotto il letto
235
00:11:55,798 --> 00:12:00,887
Né schiuma da barba, uova
O carta igienica sugli alberi
236
00:12:00,970 --> 00:12:03,640
Perché Halloween è annullato
237
00:12:03,723 --> 00:12:06,351
Sì, Halloween è annullato
238
00:12:06,434 --> 00:12:11,981
È un nuovo inizio brillante
239
00:12:12,231 --> 00:12:14,275
Non solo per te
240
00:12:17,487 --> 00:12:18,613
Rovina tutto.
241
00:12:18,696 --> 00:12:20,114
Ah, sì?
242
00:12:20,198 --> 00:12:23,242
Beh, canto come un pappagallo.
243
00:12:23,618 --> 00:12:25,411
Oh! Sono incastrato!
244
00:12:25,495 --> 00:12:27,914
Non fa niente, posso fare...
245
00:12:31,876 --> 00:12:35,838
Ricordiamo agli adulti il bello
di Halloween, ma non ci ascoltano.
246
00:12:35,922 --> 00:12:38,925
Sì, ascoltano solo gli adulti...
e il jazz.
247
00:12:40,718 --> 00:12:42,929
- Ecco come fare!
- Un concerto?
248
00:12:44,806 --> 00:12:48,059
No, un adulto.
Chi soffrirà se annullano Halloween?
249
00:12:48,142 --> 00:12:49,310
- Noi?
- E poi.
250
00:12:49,394 --> 00:12:51,145
- Fantasmi?
- No. Halloweenegozio.
251
00:12:51,229 --> 00:12:53,898
Halloweenegozio metterà fine...
252
00:12:53,982 --> 00:12:58,820
allo shopping per Halloween, abbiamo
zucche già intagliate. E schiacciate!
253
00:12:59,904 --> 00:13:02,031
Niente Halloween, niente Halloweenegozio.
254
00:13:02,115 --> 00:13:06,703
Il proprietario ci aiuterà di certo
a salvare Halloween.
255
00:13:06,786 --> 00:13:08,621
Genio! Ma chi è?
256
00:13:08,705 --> 00:13:10,123
Non ci crederai mai.
257
00:13:10,206 --> 00:13:11,916
CAPITOLO DUE: VISITA INFESTATA
258
00:13:14,961 --> 00:13:17,755
Halloweenegozio è
di Vecchio Scuoticatene?
259
00:13:17,839 --> 00:13:19,882
Già, è incredibile. Ma ha senso.
260
00:13:20,049 --> 00:13:21,968
Cioè, guarda che casa.
261
00:13:24,762 --> 00:13:26,597
- Io non entro.
- Ma sì.
262
00:13:26,681 --> 00:13:29,142
Erica dimostrerà che non c'è da temere.
263
00:13:29,225 --> 00:13:31,644
- Nulla da temere, solo gli zombi.
- Zombi?
264
00:13:31,728 --> 00:13:32,687
- Scherzo.
- Fiù!
265
00:13:32,770 --> 00:13:33,604
O forse no?
266
00:13:33,771 --> 00:13:35,023
No, scherzo.
267
00:13:45,199 --> 00:13:47,035
Perché tanti cancelli?
268
00:13:47,118 --> 00:13:48,870
Perché cigolano tutti?
269
00:13:48,953 --> 00:13:51,205
Halloween, ragazzi. Focalizzatevi.
270
00:14:01,632 --> 00:14:03,760
Campanello ululato. Bello.
271
00:14:03,843 --> 00:14:05,845
Sì, ma mi spaventa troppo.
272
00:14:08,556 --> 00:14:09,807
Batacchio ululato!
273
00:14:09,891 --> 00:14:12,185
Perché adori Halloween se hai paura?
274
00:14:12,268 --> 00:14:14,062
Rende la paura divertente!
275
00:14:20,568 --> 00:14:23,571
- Serve olio ai cardini.
- Non ora, Harold!
276
00:14:24,280 --> 00:14:25,490
Sì?
277
00:14:26,574 --> 00:14:28,910
Oh, scusate. Ho il costume.
278
00:14:30,203 --> 00:14:32,663
E la maschera. Mi spiace.
279
00:14:32,747 --> 00:14:36,584
Provo ogni costume di Halloweenegozio!
280
00:14:36,751 --> 00:14:38,503
È Vecchio Scuoticatene?
281
00:14:38,586 --> 00:14:39,587
Chiamatemi Spaventoso.
282
00:14:39,670 --> 00:14:43,966
Spaventoso Scuoticatene?
Con quel nome non ha alternative.
283
00:14:44,050 --> 00:14:46,260
Beh, o questo o la magia.
284
00:14:51,599 --> 00:14:53,726
Allora, sì. Entrate.
285
00:14:59,524 --> 00:15:01,359
Non me lo aspettavo così.
286
00:15:01,609 --> 00:15:04,278
Sì, è bello, da Casa Snob.
287
00:15:04,362 --> 00:15:08,950
Nel prossimo episodio...
Vi piace? Peccato! Costa troppo per voi.
288
00:15:09,117 --> 00:15:10,952
L'interno non è come l'esterno.
289
00:15:11,119 --> 00:15:15,373
L'aspetto infestato funziona meglio
di un allarme.
290
00:15:15,456 --> 00:15:17,458
E poi adoro Halloween.
291
00:15:17,542 --> 00:15:20,378
Ma gli Hall-No-Weeni l'hanno annullato.
292
00:15:20,461 --> 00:15:24,173
Siamo qui per convincerla
a convincerli a disannullarlo.
293
00:15:24,382 --> 00:15:25,425
Sì!
294
00:15:25,508 --> 00:15:28,970
Quando avremo finito,
chiederanno penitenza!
295
00:15:30,179 --> 00:15:31,055
Cioè, pietà!
296
00:15:31,139 --> 00:15:32,974
- Perché urla?
- Avete sentito Grugno.
297
00:15:33,057 --> 00:15:35,226
Halloween è lavoro per gli adulti.
298
00:15:35,309 --> 00:15:37,687
Dolci, decorazioni, lanterne,
299
00:15:37,770 --> 00:15:39,939
costumi, bambini, scherzi
300
00:15:40,022 --> 00:15:41,941
e poi tutto da ripulire.
301
00:15:42,024 --> 00:15:43,609
Sì, ma gli piace lavorare.
302
00:15:43,693 --> 00:15:48,030
Alcuni adorano Halloween,
se hanno negozi di Halloween.
303
00:15:48,114 --> 00:15:49,365
No, è vero.
304
00:15:49,449 --> 00:15:53,911
Ricordiamogli perché adoravano Halloween
prima di essere adulti
305
00:15:53,995 --> 00:15:56,205
spaventandoli con una casa infestata.
306
00:15:56,289 --> 00:15:59,625
Sì! Perché scheletri più paura
uguale amore.
307
00:15:59,709 --> 00:16:02,211
- Non mi convince il calcolo.
- A me sì.
308
00:16:02,295 --> 00:16:04,755
Per questo ho aperto Halloweenegozio.
309
00:16:04,922 --> 00:16:06,799
La paura è uno spasso! Sì!
310
00:16:06,883 --> 00:16:10,636
Menomale, perché l'interno della casa
sarà come l'esterno.
311
00:16:10,720 --> 00:16:11,554
Come?
312
00:16:11,637 --> 00:16:13,556
CAPITOLO TRE:
GENITORI IN PAUR-APPOLA
313
00:16:14,807 --> 00:16:16,684
Per attirare gli adulti,
314
00:16:16,767 --> 00:16:19,562
gli fecero un'offerta irresistibile.
315
00:16:19,937 --> 00:16:22,815
Daranno davvero batterie in regalo?
316
00:16:22,899 --> 00:16:26,152
Non so, ma per le batterie gratis
corro il rischio.
317
00:16:26,235 --> 00:16:27,820
Io no. Aspetto fuori.
318
00:16:27,987 --> 00:16:29,155
No, entra.
319
00:16:29,238 --> 00:16:32,241
Erica dimostrerà che non c'è da temere.
320
00:16:33,659 --> 00:16:36,245
Infatti... tranne i licantropi.
321
00:16:36,329 --> 00:16:37,163
Licantropi?
322
00:16:38,623 --> 00:16:41,959
Da questa parte per le batterie gratis.
323
00:16:42,043 --> 00:16:45,004
C'è un sacco di strazio! Cioè, spazio!
324
00:16:45,588 --> 00:16:46,964
Perché urla?
325
00:16:48,925 --> 00:16:50,593
Com'è inquietante!
326
00:16:50,676 --> 00:16:53,304
E non vedo nessuna batteria gratis.
327
00:16:54,388 --> 00:16:55,389
Bù!
328
00:16:55,973 --> 00:16:57,642
Lo dicevo di non entrare.
329
00:17:21,916 --> 00:17:24,502
È stato fantastico!
330
00:17:24,585 --> 00:17:29,382
Più della casa infestata che ho visto
a dieci anni! Dieci. Che fico! Fico.
331
00:17:29,465 --> 00:17:32,843
Halloween è bello!
Firmate per disannullarlo.
332
00:17:33,177 --> 00:17:34,762
Ragazzi, che fate qui?
333
00:17:34,845 --> 00:17:36,681
No! Detesto avere paura!
334
00:17:36,764 --> 00:17:38,891
- Lo rifacciamo?
- Sì, firma.
335
00:17:41,519 --> 00:17:44,063
- Funziona.
- Sì, abbiamo Halloween in tasca.
336
00:17:46,899 --> 00:17:51,153
Voglio le AA, le C e le nove volt,
molte nove volt!
337
00:17:51,237 --> 00:17:54,740
Le sue batterie gratis sono là morto.
338
00:17:54,824 --> 00:17:56,242
Cioè, là dentro!
339
00:17:56,450 --> 00:17:57,660
Perché urla?
340
00:18:01,038 --> 00:18:04,792
Ehi, straniero incappucciato.
Firma per disannullare Halloween?
341
00:18:04,875 --> 00:18:08,212
No! Ho trasformato
la vostra casa infestata
342
00:18:08,296 --> 00:18:12,550
in un vero incubo
con il mio Animatoredinanimati 2000!
343
00:18:12,633 --> 00:18:14,093
Anima l'inanimato.
344
00:18:16,137 --> 00:18:19,348
- Dà vita agli oggetti.
- Stringhe o calze?
345
00:18:19,432 --> 00:18:21,767
O pettini o prosciutti o palle?
346
00:18:21,851 --> 00:18:22,852
Sì, tutto!
347
00:18:22,935 --> 00:18:25,605
Ora quando le vostre decorazioni
di Halloween viventi
348
00:18:25,688 --> 00:18:29,859
spaventeranno a morte gli adulti,
sarà la morte di Halloween!
349
00:18:29,942 --> 00:18:31,485
Risata malefica!
350
00:18:32,486 --> 00:18:33,821
Non sarà grave.
351
00:18:48,502 --> 00:18:50,546
O sì. Serve Capitan Mutanda.
352
00:18:51,589 --> 00:18:54,508
Ossa! Salvatemi dalle ossa!
353
00:18:54,592 --> 00:18:56,469
- Che tempismo.
- Al riparo.
354
00:18:57,511 --> 00:18:59,639
Tra-la-lunghe ossa!
355
00:19:00,931 --> 00:19:04,060
È proprio un osso duro, vero?
356
00:19:04,268 --> 00:19:05,853
Che fico. Combattilo!
357
00:19:05,936 --> 00:19:08,230
Sì, gli romperò le ossa.
358
00:19:08,314 --> 00:19:11,108
Sei in forma, ma procedi, quindi...
359
00:19:11,192 --> 00:19:13,194
Lo riduco all'osso.
360
00:19:13,277 --> 00:19:14,403
Vado alla grande!
361
00:19:14,487 --> 00:19:17,114
CAPITOLO QUATTRO:
IL CAPITOLO DI VIOLENZA ESPLICITA
362
00:19:17,198 --> 00:19:21,702
Presentato in Hall-O-Rama,
perché ad Halloween si fa bù,
363
00:19:21,786 --> 00:19:26,957
ringraziamo Halloweenegozio saldi
di Hallo-beh-è-scontato. Svendita totale!
364
00:19:27,124 --> 00:19:28,250
I finti occhi.
365
00:19:28,334 --> 00:19:30,169
Oh! Occhio per occhio!
366
00:19:30,252 --> 00:19:31,170
Dieci a un dollaro!
367
00:19:31,253 --> 00:19:34,632
E Urlini, i cuscini che urlano!
368
00:19:34,715 --> 00:19:36,926
Oh! Non dormirò mai più!
369
00:19:37,009 --> 00:19:39,011
Serviti pure. Sono gratis.
370
00:19:39,095 --> 00:19:40,971
E Bolle Pipistrelli.
371
00:19:41,055 --> 00:19:43,099
Pipistrelli per il bagno.
372
00:19:43,182 --> 00:19:45,434
Non tiratemi a lucido!
373
00:19:45,518 --> 00:19:47,269
Ti paghiamo, prenderli! Ti prego!
374
00:19:47,687 --> 00:19:50,606
Capitan Mutanda per la Hall-o-vittoria!
375
00:19:50,690 --> 00:19:52,024
Uh, non proprio.
376
00:20:08,082 --> 00:20:09,959
Come li fermiamo?
377
00:20:10,710 --> 00:20:12,002
È un sibilo da ragazzi!
378
00:20:37,903 --> 00:20:39,739
Sembri pronto a volare.
379
00:20:41,282 --> 00:20:43,451
Non credo ci stia tutto lì.
380
00:20:43,534 --> 00:20:45,035
È troppo piccolo.
381
00:20:45,453 --> 00:20:47,913
È ora di una cintura da muro!
382
00:20:48,164 --> 00:20:49,248
State indietro!
383
00:20:50,458 --> 00:20:52,376
Uh! Batacchio ululato!
384
00:20:57,965 --> 00:21:00,301
Capitan Mutanda per la Hall-o-vittoria!
385
00:21:00,384 --> 00:21:02,344
- L'hai già detto.
- Dici?
386
00:21:02,428 --> 00:21:05,014
Capitan Mutanda per la Hall-o-vittoria!
387
00:21:05,347 --> 00:21:06,182
Non sono io.
388
00:21:07,099 --> 00:21:09,477
Oh! Sono in ritardo
per il massaggio ai piedi!
389
00:21:10,561 --> 00:21:13,189
Perché sono bagnato?
Dove ho i pantaloni?
390
00:21:13,272 --> 00:21:15,816
George ed Harold avete esagerato!
391
00:21:16,609 --> 00:21:18,694
La mia casa è avvolta da mutande.
392
00:21:18,778 --> 00:21:20,613
Sì, ci dispiace.
393
00:21:20,696 --> 00:21:23,574
Ma abbiamo le firme
per disannullare Halloween.
394
00:21:23,657 --> 00:21:27,953
Ottimo! Casa e beni sono
un piccolo prezzo da pagare.
395
00:21:28,037 --> 00:21:31,499
- Festeggiamo!
- Prima devo fare una cosa.
396
00:21:34,168 --> 00:21:35,711
Visto? Molto meglio.
397
00:21:35,795 --> 00:21:39,548
Bastava oliare i cardini?
Ah, e chi lo sapeva?
398
00:21:39,632 --> 00:21:40,466
Tutti.
399
00:21:40,549 --> 00:21:44,470
- Ora festeggiamo.
- Sì, festeggiamo la mia vittoria.
400
00:21:44,553 --> 00:21:48,766
La caotica casa infestata
ha sancito il destino di Halloween!
401
00:21:48,849 --> 00:21:52,394
Abbiamo rivotato
e Halloween non è più annullato.
402
00:21:52,770 --> 00:21:54,730
- Sì!
- Harold, ci sarà dell'altro.
403
00:21:54,980 --> 00:21:57,316
Sì, tubi piegati per innaffiare.
404
00:21:57,399 --> 00:21:59,401
Halloween è... illegale!
405
00:21:59,568 --> 00:22:02,196
No!
406
00:22:02,279 --> 00:22:04,865
Agente, arresti quelle zucche!
407
00:22:08,494 --> 00:22:10,162
CAPITOLO CINQUE: THRILL-EGALE
408
00:22:10,704 --> 00:22:12,957
Multa di 500$ per una zucca intagliata?
409
00:22:13,123 --> 00:22:15,292
E 1.000 per un costume?
410
00:22:15,376 --> 00:22:19,421
E fino a sei mesi in carcere
per dolcetto o scherzetto!
411
00:22:19,505 --> 00:22:21,298
Incarcerazione!
412
00:22:21,382 --> 00:22:23,509
Niente marachella senza finire in cella.
413
00:22:23,592 --> 00:22:26,512
Sofia 1 daremo la colpa ad Altra Sofia.
414
00:22:26,595 --> 00:22:32,685
Altra Sofia tu andrai in prigione.
415
00:22:32,768 --> 00:22:35,646
Ecco, Halloween è un ricordo del passato.
416
00:22:35,813 --> 00:22:37,773
Il passato? Parliamone.
417
00:22:38,023 --> 00:22:41,402
I Vichinghi dissero a Colombo
che l'America non esisteva, lui si arrese?
418
00:22:41,485 --> 00:22:45,239
No! Salì sul drago
e volò a scoprire America.
419
00:22:45,322 --> 00:22:48,242
I Romani si arresero senza i bagni?
420
00:22:48,325 --> 00:22:51,912
No! Scarico Tazzicus inventò il water,
ecco fatto.
421
00:22:51,996 --> 00:22:55,374
Quando gli alieni chiusero lo spazio,
gli astronauti si arresero?
422
00:22:55,457 --> 00:22:59,003
No! Usarono la navicella
per un giro spaziale.
423
00:22:59,086 --> 00:23:01,130
Non c'è niente di vero.
424
00:23:01,297 --> 00:23:03,048
Sì, non conosciamo la storia.
425
00:23:04,049 --> 00:23:05,968
- Ma avete ragione.
- Conosciamo Halloween.
426
00:23:06,051 --> 00:23:09,513
Gli adulti dicono
che Halloween è illegale, noi che diciamo?
427
00:23:09,597 --> 00:23:12,308
Hall-Non-Credo!
428
00:23:15,102 --> 00:23:17,479
- Hai un piano?
- Ce l'ho sempre.
429
00:23:18,355 --> 00:23:22,234
Vieni ai festeggiamenti di Hall-No-Ween?
Forse c'è formaggio.
430
00:23:22,318 --> 00:23:24,069
No, salino vuoto.
431
00:23:24,153 --> 00:23:27,656
George ed Harold adorano Halloween
quanto io adoro il DNA Day.
432
00:23:27,740 --> 00:23:29,533
DNA, che genialità!
433
00:23:29,617 --> 00:23:30,618
Ehi!
434
00:23:31,619 --> 00:23:33,704
La Hall-o-guerra non è finita!
435
00:23:34,913 --> 00:23:36,749
Ok, più formaggio per me.
436
00:23:36,832 --> 00:23:37,958
Formaggio.
437
00:23:38,500 --> 00:23:39,418
Non ho piani.
438
00:23:39,585 --> 00:23:41,587
Né un nome fico come Schele-torce.
439
00:23:41,670 --> 00:23:44,715
Schele-torce! Adorano il tè, già!
440
00:23:45,633 --> 00:23:47,426
- Fumetto?
- Fumetto sia.
441
00:23:47,509 --> 00:23:50,721
Capitan Mutanda e l'Offeso Odiafeste!
442
00:23:50,804 --> 00:23:51,847
Di George ed Harold.
443
00:23:51,930 --> 00:23:56,518
Una volta, Odiafeste, un cattivo
con vestiti noiosi e che odiava le feste,
444
00:23:56,602 --> 00:23:59,980
vaporizzò le cose di Halloween
con un Festa-raggio.
445
00:24:00,064 --> 00:24:02,232
Dolci, berzap! Zucche costose, kergok!
446
00:24:02,316 --> 00:24:03,817
Anche gufi gonfiabili, perché?
447
00:24:03,901 --> 00:24:07,529
E diceva:
"Chi dirà 'Halloween' sarà vaporizzato!"
448
00:24:07,613 --> 00:24:10,616
Questo disturbò la festa di Halloween
di Capitan Mutanda.
449
00:24:10,699 --> 00:24:15,162
Ma il suo amico Tony disse:
"Imbroglia. Togli l'H". Tipico di Tony.
450
00:24:15,245 --> 00:24:20,501
Capitan Mutanda modificò la festa
di Halloween in All-o-ween senza H.
451
00:24:20,584 --> 00:24:22,002
"Wow, che furbo!" "Vero?"
452
00:24:22,086 --> 00:24:23,420
La gente portò di tutto:
453
00:24:23,504 --> 00:24:25,923
cuscini, muri, gomme, pattini, di tutto.
454
00:24:26,006 --> 00:24:29,134
Non c'erano costumi come Dracula,
Frankenstein e la mummia,
455
00:24:29,218 --> 00:24:32,137
ma Dottorca,
un'orca che ha fatto medicina;
456
00:24:32,221 --> 00:24:35,349
Scorpiocipolla, metà scorpione,
metà cipolla, tutto mostro;
457
00:24:35,432 --> 00:24:37,351
e Cong-Cobra, un cobra congelato!
458
00:24:39,353 --> 00:24:42,481
All-o-ween, senza H,
era il Selvaggio West delle feste
459
00:24:42,564 --> 00:24:44,233
senza cappelli da cowboy e carrozze.
460
00:24:44,316 --> 00:24:47,361
Ma pubblicarono foto online,
per scarsa autostima,
461
00:24:47,444 --> 00:24:50,239
Odiafeste li vide e volle fermarli.
462
00:24:50,322 --> 00:24:52,032
Capitan Mutanda disse: "Guastafeste!"
463
00:24:52,116 --> 00:24:54,201
Lo gettò nel punch misterioso di Tony,
464
00:24:54,284 --> 00:24:56,495
fatto di limonata, salamoia e ketchup,
465
00:24:56,578 --> 00:24:57,746
tipico di Tony!
466
00:24:57,830 --> 00:25:00,249
Odiafeste disse:
"Oh, è salato! Mi arrendo!"
467
00:25:00,332 --> 00:25:04,336
Odiafeste odiava le feste
perché non lo invitavano mai.
468
00:25:04,420 --> 00:25:08,757
Così Capitan Mutanda fece
un brindisi: "A un gran Festaiolo!"
469
00:25:08,841 --> 00:25:11,009
Tutti erano disgustati dal punch.
470
00:25:11,093 --> 00:25:14,596
Arrivò la polizia per gli schiamazzi.
"Troppo forte!" Ok, fine.
471
00:25:14,847 --> 00:25:18,142
- Un Halloween diverso?
- Diversalloween.
472
00:25:18,225 --> 00:25:19,893
Un giorno prima di Halloween.
473
00:25:19,977 --> 00:25:21,729
Cioè Diversalloween.
474
00:25:21,812 --> 00:25:24,648
È fatta! Halloween è finito!
475
00:25:24,732 --> 00:25:29,445
Domani sera non ci saranno costumi,
dolci e campanelli.
476
00:25:29,528 --> 00:25:33,532
Pace e tranquillità
e una vasca piena di guacamole.
477
00:25:33,615 --> 00:25:36,493
A Hall-No-Ween e al formaggio!
478
00:25:37,244 --> 00:25:39,163
Festeggiamo. Domani!
479
00:25:39,371 --> 00:25:41,081
Cosa? È ora la festa.
480
00:25:41,165 --> 00:25:43,542
E se ciascuno facesse una festa?
481
00:25:43,625 --> 00:25:45,461
No! È stasera. C'è il formaggio!
482
00:25:45,544 --> 00:25:49,214
Uh! Potremmo andare a ciascuna festa.
483
00:25:50,924 --> 00:25:52,843
Indossando costumi! Costumi.
484
00:25:52,926 --> 00:25:54,553
Regalando sìsìsì dolci!
485
00:25:54,636 --> 00:25:57,890
- Appendendo scheletri agli alberi.
- Combattendo zombi da bagno.
486
00:25:57,973 --> 00:26:02,102
No. No! Così è Halloween!
Noi vogliamo Hall-No-Ween!
487
00:26:02,269 --> 00:26:03,103
Oh, no!
488
00:26:03,187 --> 00:26:05,439
No, il formaggio! Oh, no!
489
00:26:05,522 --> 00:26:08,692
No!
490
00:26:08,776 --> 00:26:11,403
CAPITOLO SEI:
I RAGAZZI FANNO SCHIAMAZZI
491
00:26:11,695 --> 00:26:12,946
Diversalloween.
492
00:26:13,113 --> 00:26:17,367
- Stravolge Halloween.
- Come spiega l'utile video.
493
00:26:17,868 --> 00:26:20,037
Questo è l'orientamento
di Diversalloween.
494
00:26:20,120 --> 00:26:22,080
A cura di
Produzione Casa sull'albero Comix.
495
00:26:22,164 --> 00:26:24,416
Ti piace Halloween
senza finire in prigione?
496
00:26:24,500 --> 00:26:27,127
Diversalloween,
variante legalmente accettabile
497
00:26:27,211 --> 00:26:29,463
al bando di Halloween, fa per te.
498
00:26:29,546 --> 00:26:31,048
Non ancora, Gooch. Dopo.
499
00:26:31,131 --> 00:26:33,342
- Niente costumi...
- Ma travestimenti!
500
00:26:33,425 --> 00:26:36,011
- Sono la stessa cosa.
- Noi diciamo di no.
501
00:26:36,094 --> 00:26:37,304
Gooch, che fai?
502
00:26:37,387 --> 00:26:42,059
- Niente dolcetto o scherzetto...
- Ma dispetto o pranzetto.
503
00:26:42,142 --> 00:26:44,728
- Ecco dei nacho.
- Per pranzo.
504
00:26:44,812 --> 00:26:47,648
Ora fuori dal mio garage, monelli.
505
00:26:47,731 --> 00:26:49,525
Dispettosi!
506
00:26:50,859 --> 00:26:51,693
Gooch!
507
00:26:51,777 --> 00:26:55,948
Niente mostri di Halloween, come Dracula,
Frankenstein e un licantropo...
508
00:26:56,031 --> 00:27:01,286
Ma personaggi di Diversalloween come
Dottorca, Scorpiocipolla e Cong-Cobra.
509
00:27:01,703 --> 00:27:03,539
Gooch, tocca a te.
510
00:27:03,747 --> 00:27:04,915
Sono Cong-Cobra!
511
00:27:04,998 --> 00:27:07,668
- Vuoi l'ipotermia?
- Devi dire un gelone!
512
00:27:08,085 --> 00:27:09,419
Ecco Diversalloween.
513
00:27:09,503 --> 00:27:11,088
Sì. Siamo nel video.
514
00:27:11,171 --> 00:27:12,965
- Mi piace Cong-Cobra.
- Sei tu.
515
00:27:13,048 --> 00:27:16,093
Ok, lo pubblicheremo
per convincere gli altri bambini.
516
00:27:16,260 --> 00:27:18,095
Ora servono le scorte.
517
00:27:18,303 --> 00:27:20,973
Non sarà facile perché Grugno e Melvin
518
00:27:21,056 --> 00:27:24,268
radunavano gli oggetti
di Halloween per distruggergli.
519
00:27:24,351 --> 00:27:26,645
- Va meglio ora, Sneedly?
- Sì.
520
00:27:26,728 --> 00:27:30,315
George ed Harold non rianimeranno
Halloween se non c'è più niente.
521
00:27:30,691 --> 00:27:36,697
- Teschi di plastica che brillano
- Sangue finto mezzo vuoto
522
00:27:36,905 --> 00:27:42,619
Maschere, parrucche, ali, artigli e zanne
E pipistrelli e troppi clown cattivi
523
00:27:42,703 --> 00:27:45,163
Oh, chi è il cattivo?
524
00:27:45,914 --> 00:27:47,875
- Ora bruciamo tutto.
- Sì.
525
00:27:47,958 --> 00:27:50,127
Cosa, bruciare? Non possiamo!
526
00:27:50,210 --> 00:27:53,005
È tutto in plastica. Brucerà come...
527
00:27:59,344 --> 00:28:01,179
Le sopracciglia ricrescono.
528
00:28:01,263 --> 00:28:04,391
Ma George ed Harold
avevano un po' di Hallow-margine.
529
00:28:04,641 --> 00:28:06,143
"Diversalloweenegozio."
530
00:28:06,602 --> 00:28:07,769
Mi piace.
531
00:28:07,853 --> 00:28:10,188
- Non mi arresteranno?
- Non credo.
532
00:28:10,272 --> 00:28:12,399
E se fallirà, falliremo con lei.
533
00:28:13,275 --> 00:28:14,234
Chiamo l'avvocato.
534
00:28:14,318 --> 00:28:16,069
AVOCADEPOSITO
535
00:28:20,324 --> 00:28:24,202
Signore, i muletti non sono ammessi
da Avocadeposito.
536
00:28:24,286 --> 00:28:28,081
Ormai è fatta.
Preparo un bagno al guacamole.
537
00:28:28,415 --> 00:28:29,917
Un guaca-bagno!
538
00:28:30,000 --> 00:28:32,544
Un bagna-mole! Nome da decidere.
539
00:28:32,920 --> 00:28:36,965
Insomma è un codice verde,
mi servono tutti gli avocado.
540
00:28:38,383 --> 00:28:40,427
- Consegniamo a domicilio!
- Sì?
541
00:28:40,510 --> 00:28:43,805
Bene, perché non so guidare
questo coso.
542
00:28:46,600 --> 00:28:49,228
Tutti i bambini di Piqua videro il video.
543
00:28:49,311 --> 00:28:50,229
Diversalloween...
544
00:28:50,312 --> 00:28:52,648
Ovvio, George ed Harold
tramavano qualcosa.
545
00:28:52,731 --> 00:28:55,150
- Anche Melvin.
- Diversalloween!
546
00:28:55,234 --> 00:29:00,322
Una scappatoia in Hall-No-Ween
che vorranno non aver mai trovato!
547
00:29:03,242 --> 00:29:04,201
Melvin?
548
00:29:04,534 --> 00:29:07,746
Ci preoccupa che sei sempre
senza amici.
549
00:29:08,080 --> 00:29:11,667
Abbiamo invitato a giocare
un tuo compagno.
550
00:29:11,750 --> 00:29:14,586
Sono qui
perché mia mamma mi ha pagato.
551
00:29:18,131 --> 00:29:19,383
Il giorno di Diversalloween.
552
00:29:20,425 --> 00:29:22,261
Sei pronto Agente Mutanda?
553
00:29:22,344 --> 00:29:25,347
Rilassato e ben idratato,
Luogotenente Mutandoni.
554
00:29:25,639 --> 00:29:26,473
Chi siete?
555
00:29:26,556 --> 00:29:28,475
Espandiamo il mondo di Capitan Mutanda.
556
00:29:28,558 --> 00:29:31,019
Con travestimenti spin-off
non-Halloweschi.
557
00:29:31,103 --> 00:29:32,896
- Tu?
- Senatrice junior da Marte.
558
00:29:32,980 --> 00:29:36,817
Sono la Dott.ssa Cervellocriminale,
dirigo il Penitenziario Stramboide.
559
00:29:36,900 --> 00:29:38,902
Sofia 1 è Capoguardia Facciacupa
560
00:29:38,986 --> 00:29:42,739
e Altra Sofia è il nostro prigioniero
più pericoloso,
561
00:29:42,823 --> 00:29:45,409
Noiosa Nancy.
562
00:29:45,492 --> 00:29:48,537
- Finiremo in prigione per i costumi.
- Non sono costumi.
563
00:29:48,620 --> 00:29:52,165
Ma travestimenti. Ho chiesto
a Sotto la Legge. Siamo a posto.
564
00:29:52,374 --> 00:29:56,211
Problemi legali? Ci penso io, capo.
Sono un idraulico.
565
00:29:56,420 --> 00:29:58,880
Sì, la consulenza legale è sicura.
566
00:29:58,964 --> 00:30:02,759
Che bei travestimenti da Dottorca,
Scorpiocipolla e Cong-Cobra.
567
00:30:02,843 --> 00:30:05,887
- Cong-Cobra!
- Ma sono io Cong-Cobra!
568
00:30:05,971 --> 00:30:08,974
Ehi, a che servono
i miei cavoli da ascella?
569
00:30:09,141 --> 00:30:11,977
Le lanterne di zucca sono illegali,
le divers-lanterne no.
570
00:30:12,269 --> 00:30:14,479
Come procede, Sig. Scuoticatene?
571
00:30:14,563 --> 00:30:17,274
Bene, ma è difficile intagliare i cavoli,
572
00:30:17,357 --> 00:30:19,484
questo cavolo strozzerebbe un rinoceronte.
573
00:30:21,236 --> 00:30:23,113
Bene. Diversifichiamo.
574
00:30:23,196 --> 00:30:25,907
Aspettate! Ho una sorpresa per voi.
575
00:30:26,742 --> 00:30:30,412
Ho chiesto dei favori
agli amici dei gonfiabili.
576
00:30:31,288 --> 00:30:33,165
Buon Diversalloween!
577
00:30:39,171 --> 00:30:41,465
- Dottorca!
- Scorpiocipolla!
578
00:30:41,548 --> 00:30:42,674
E io!
579
00:30:42,924 --> 00:30:44,760
No, sono io Cong-Cobra!
580
00:30:44,843 --> 00:30:47,637
È la miglior vista
che questi occhi abbiano mai visto.
581
00:30:47,721 --> 00:30:48,764
Anche questi occhi.
582
00:30:49,014 --> 00:30:50,307
Grazie.
583
00:30:50,640 --> 00:30:54,978
Ok, diversalloweeniani,
vediamo cosa ci riserva il futuro.
584
00:30:55,062 --> 00:30:58,106
Speriamo pizzette e crocchette!
585
00:30:58,190 --> 00:31:00,150
CAPITOLO SETTE:
ATTACCO DIVERSIFICATO
586
00:31:02,569 --> 00:31:04,363
Niente campanelli! È Diversalloween.
587
00:31:04,446 --> 00:31:07,824
Già. Se ci arrestano,
vorrei la cella con vista oceano.
588
00:31:14,664 --> 00:31:16,833
Oh, scusate, riflessi da toilette.
Che c'è?
589
00:31:16,917 --> 00:31:18,377
- Dispetto o pranzetto!
- Cosa?
590
00:31:18,460 --> 00:31:20,962
Come dolcetto o scherzetto?
Halloween è illegale.
591
00:31:21,046 --> 00:31:22,881
Sì, ma è Diversalloween,
592
00:31:22,964 --> 00:31:25,926
un'alternativa legalmente valida
secondo Sotto la Legge.
593
00:31:28,303 --> 00:31:31,598
Ci dia un pranzetto o faremo un dispetto.
594
00:31:31,681 --> 00:31:33,433
Va bene la carne essiccata?
595
00:31:35,977 --> 00:31:36,937
Casa di Melvin.
596
00:31:37,270 --> 00:31:38,313
Saltiamola.
597
00:31:38,397 --> 00:31:41,358
Si dice:
scherzi con Melvin e avrai i becher.
598
00:31:41,441 --> 00:31:45,654
Se salti una casa a Halloween magari perdi
cose buone. Vale anche a Diversalloween.
599
00:31:46,947 --> 00:31:50,075
- Dispetto o...
- È peggio di Halloween!
600
00:31:50,992 --> 00:31:51,910
...pranzetto.
601
00:31:52,077 --> 00:31:54,162
Forse Melvin detesta Halloween.
602
00:31:55,288 --> 00:31:56,832
Buon Diversalloween!
603
00:31:56,998 --> 00:31:59,918
- Dispetto o pranzetto!
- Bel travestimento.
604
00:32:00,085 --> 00:32:01,461
Che travestimento?
605
00:32:02,921 --> 00:32:09,344
Ci dia un pranzetto
o Noiosa Nancy farà la noiosa.
606
00:32:11,805 --> 00:32:13,807
Ho del pasticcio di tonno.
607
00:32:15,851 --> 00:32:21,440
Dov'è il sìsìsì sìsìsì fuoco?
608
00:32:21,523 --> 00:32:23,108
Buon Diversalloween!
609
00:32:23,191 --> 00:32:24,401
Dispetto o pranzetto!
610
00:32:25,694 --> 00:32:26,528
Dispetto.
611
00:32:26,778 --> 00:32:29,322
Bambini travestiti chiedono cibo.
612
00:32:29,406 --> 00:32:33,368
A proposito,
mi andrebbe proprio un sìsìsì burrito.
613
00:32:33,452 --> 00:32:34,953
Non ora. Non ora.
614
00:32:35,036 --> 00:32:38,415
Sono concentrata.
Ma serve più pittura, fermo.
615
00:32:39,291 --> 00:32:40,709
- Dispetto.
- Sìsìsì chi è?
616
00:32:40,792 --> 00:32:42,711
- Dispetto!
- Chi sìsìsì parla?
617
00:32:42,794 --> 00:32:45,505
- Dispetto o pranzetto.
- Ha scelto male.
618
00:32:45,589 --> 00:32:47,507
- Perché urla?
- Mamma!
619
00:32:47,841 --> 00:32:50,135
Davvero? Smetti di dipingerlo.
620
00:32:50,218 --> 00:32:52,804
Non riesco! È la mia musa. Musa.
621
00:32:52,888 --> 00:32:54,973
Sono la sua musa.
622
00:33:12,365 --> 00:33:13,700
Avete pranzetti?
623
00:33:15,785 --> 00:33:17,621
Guaca-bagn-ole.
624
00:33:17,704 --> 00:33:20,707
Il rilassamento è servito.
625
00:33:30,800 --> 00:33:32,093
Sarà una barca.
626
00:33:32,928 --> 00:33:34,304
O una lotta tra oche.
627
00:33:34,554 --> 00:33:36,932
- O la partita.
- Buon Diversalloween!
628
00:33:37,015 --> 00:33:39,518
Ehi, non sono oche che lottano!
629
00:33:39,601 --> 00:33:42,812
- Dispetto o pranzetto!
- No, non può essere.
630
00:33:42,896 --> 00:33:44,898
Halloween è illegale!
631
00:33:46,441 --> 00:33:49,194
Questi funghi ripieni sono sublimi.
632
00:33:49,277 --> 00:33:51,279
Prova il toast di gamberi.
633
00:33:53,198 --> 00:33:54,574
Buon Diversalloween?
634
00:33:54,741 --> 00:33:55,575
Voi!
635
00:33:55,867 --> 00:33:57,077
Dispetto o pra...
636
00:34:02,040 --> 00:34:04,000
Buon Diversalloween!
637
00:34:04,084 --> 00:34:06,086
Chi vuole gamberi fritti?
638
00:34:07,128 --> 00:34:08,129
Sig. Grugno.
639
00:34:08,588 --> 00:34:10,090
Perché è verde?
640
00:34:10,173 --> 00:34:13,635
Facevo un guaca-bagn-ole rilassante
641
00:34:13,718 --> 00:34:16,763
e questi due Halloween allocchi
mi hanno interrotto!
642
00:34:16,846 --> 00:34:18,390
- Li arresti!
- Per?
643
00:34:18,473 --> 00:34:21,518
Per Halloweenaggio! È contro la legge!
644
00:34:21,601 --> 00:34:24,479
Vero, ma festeggiano Diversalloween.
645
00:34:24,563 --> 00:34:25,855
Che è legale.
646
00:34:26,106 --> 00:34:27,399
Ho controllato su Sotto la Legge.
647
00:34:27,482 --> 00:34:31,027
Sotto la Legge.
Se sai leggere, sai dare consigli legali.
648
00:34:31,111 --> 00:34:35,323
Diversalloween? Sì, è legale.
Pulisco piscine.
649
00:34:35,574 --> 00:34:39,119
E sinceramente,
Diversalloween è divertent-ween!
650
00:34:39,202 --> 00:34:41,913
Stuzzichini!
651
00:34:42,789 --> 00:34:46,793
Uh, friggo altro
prima che i bambini entrino in cantina.
652
00:34:46,876 --> 00:34:49,588
Non è finita. Farete un passo falso.
653
00:34:49,671 --> 00:34:55,802
E quando succederà, sarò lì per farvi
punire dalla legge, in un attimo!
654
00:35:00,015 --> 00:35:00,849
Così...
655
00:35:03,101 --> 00:35:05,312
Tra-la-lasagne!
656
00:35:05,395 --> 00:35:06,896
Bei travestimenti.
657
00:35:06,980 --> 00:35:10,859
Fatemi indovinare,
un kayak e un vulcano attivo.
658
00:35:11,026 --> 00:35:12,360
No, siamo spin-off. Io...
659
00:35:12,444 --> 00:35:14,613
Lascia stare.
Non distingue i travestimenti.
660
00:35:15,363 --> 00:35:16,823
Chi sono?
661
00:35:24,539 --> 00:35:27,042
- Che bottino è?
- Per dispetto o pranzetto.
662
00:35:27,125 --> 00:35:31,171
- Tipo dolcetto o scherzetto...
- Oh, capisco!Tra-la-lattuga ripiena!
663
00:35:32,631 --> 00:35:33,798
Dispetto o pranzetto!
664
00:35:33,882 --> 00:35:36,468
- Non ha capito.
- No, ma noi sì, amico.
665
00:35:36,551 --> 00:35:39,596
- Halloween è salvo con Diversalloween.
- Sì. Sono tutti felici.
666
00:35:39,679 --> 00:35:42,390
- Via, orda di Diversalloween!
- Tranne Melvin.
667
00:35:42,599 --> 00:35:44,476
O vi bagnerò col chili.
668
00:35:45,185 --> 00:35:46,895
Madre, altro chili!
669
00:35:47,228 --> 00:35:49,522
Gli abbiamo rovinato i piani
di Hall-No-Ween.
670
00:35:49,606 --> 00:35:54,110
Perché non gli piace Halloween?
Si è divertito l'anno scorso.
671
00:35:54,361 --> 00:35:55,195
Dolcetto o scherzetto!
672
00:35:55,278 --> 00:35:57,739
- Non era con noi.
- L'anno prima?
673
00:35:57,822 --> 00:36:00,367
- Dolcetto o scherzetto!
- No. Niente Melvin.
674
00:36:00,450 --> 00:36:02,869
Melvin è mai venuto con noi?
675
00:36:07,165 --> 00:36:09,084
Per questo odia Halloween.
676
00:36:09,167 --> 00:36:11,795
- Come Odiafeste nel fumetto!
- Invitatelo!
677
00:36:13,630 --> 00:36:15,632
CAPITOLO OTTO: MELVINVITO
678
00:36:16,841 --> 00:36:18,385
Sì, sì, dispetto o pranzetto!
679
00:36:18,468 --> 00:36:21,388
Prendete i salatini
e lasciate stare il bagno!
680
00:36:22,180 --> 00:36:23,682
Oh, siete voi due.
681
00:36:23,765 --> 00:36:26,976
Gongolate?
Godetevi la vittoria finché dura.
682
00:36:27,060 --> 00:36:29,437
In realtà, vuoi unirti a noi?
683
00:36:30,438 --> 00:36:33,358
Sì, travestiti
e facciamo dispetto o pranzetto.
684
00:36:33,441 --> 00:36:34,734
Oh, certo.
685
00:36:34,818 --> 00:36:38,154
E diventerete poliziotti vampiri
e mi arresterete perché non ho il collo!
686
00:36:38,613 --> 00:36:41,282
Non sono uno sciocco!
Conosco i vostri scherzetti!
687
00:36:42,951 --> 00:36:44,494
Niente scherzetti. Sono illegali.
688
00:36:44,786 --> 00:36:47,455
E soprattutto... ti vogliamo con noi.
689
00:36:49,124 --> 00:36:52,252
- Cosa?
- Sì, puoi fare lo spin-off come noi!
690
00:36:52,335 --> 00:36:53,753
Sarai...
691
00:36:55,130 --> 00:36:55,964
Melvinalatore!
692
00:36:56,047 --> 00:37:00,719
E il tuo potere è... respirare bene.
Serve solo il mantello.
693
00:37:01,636 --> 00:37:04,723
- Mi... Mi dai il tuo mantello?
- Sì.
694
00:37:04,806 --> 00:37:07,183
Diversalloween serve
a ricucire i cappotti.
695
00:37:07,392 --> 00:37:09,894
Si dice ricucire i rapporti.
696
00:37:10,895 --> 00:37:15,108
Che offerta gentile.
Se solo l'aveste fatta 38 minuti fa.
697
00:37:15,275 --> 00:37:17,777
Perché? Cos'è successo 38 minuti fa?
698
00:37:18,361 --> 00:37:19,195
Che rumore è?
699
00:37:19,487 --> 00:37:22,157
- Rumore? Non sento.
- Melvin, che hai fatto?
700
00:37:22,490 --> 00:37:23,408
Niente. Andiamo.
701
00:37:23,575 --> 00:37:25,285
Da che casa partiamo?
702
00:37:25,368 --> 00:37:28,288
- Melvin, cos'hai fatto?
- Io? Fatto?
703
00:37:28,371 --> 00:37:29,831
- Cosa?
- Melvin!
704
00:37:29,914 --> 00:37:33,918
Ok, ero arrabbiato. Volevo vendetta. Non
sapevo che volevate ricucire i cappotti?
705
00:37:34,002 --> 00:37:35,420
Cappotti o rapporti?
706
00:37:35,503 --> 00:37:36,421
Harold, guarda!
707
00:37:43,470 --> 00:37:44,429
Oh, no!
708
00:37:44,679 --> 00:37:46,014
Ha diversificato Diversalloween!
709
00:37:50,852 --> 00:37:52,687
Melvin, annulla tutto!
710
00:37:52,771 --> 00:37:53,772
Non posso!
711
00:37:53,855 --> 00:37:58,860
Dare vita ai gonfiabili ha fritto
l'Animatoredinanimati! Mi dispiace!
712
00:38:00,111 --> 00:38:02,363
Non serve il dispiacere,
ma Capitan Mutanda.
713
00:38:02,447 --> 00:38:05,200
Ma facciamo lo stesso
dispetto o pranzetto, vero?
714
00:38:05,283 --> 00:38:06,284
Ragazzi?
715
00:38:06,367 --> 00:38:10,205
La casa là in fondo regala
coperture di alluminio.
716
00:38:11,915 --> 00:38:13,708
Deli-alluminoso!
717
00:38:15,210 --> 00:38:17,295
Ehi, palloncioni giganti!
718
00:38:17,712 --> 00:38:19,881
Faccio la foto per il mio album.
719
00:38:23,676 --> 00:38:24,719
Non sono gentili.
720
00:38:24,928 --> 00:38:26,471
Sono scombinati.
721
00:38:26,554 --> 00:38:28,640
Quindi basta dispetto o pranzetto.
722
00:38:28,723 --> 00:38:29,849
No!
723
00:38:29,933 --> 00:38:32,477
Nessuno si mette tra me
e le mie coperture.
724
00:38:32,560 --> 00:38:35,021
Sgonfiamo quei palloni gonfiati.
725
00:38:36,439 --> 00:38:40,193
Allora, facciamo...
dispetto... o pranzetto?
726
00:38:41,528 --> 00:38:43,530
Tra-la-la!
727
00:38:43,822 --> 00:38:47,367
CAPITOLO NOVE: IL SECONDO
CAPITOLO DI VIOLENZA ESPLICITA
728
00:38:47,450 --> 00:38:49,828
Presentato in Horror-O-Rama,
729
00:38:49,911 --> 00:38:53,164
una cosa così divertente da dire
non sarà violenta o spaventosa.
730
00:38:53,248 --> 00:38:54,958
Horror-O-Rama!
731
00:38:55,041 --> 00:38:57,961
Horror-O-Rama!
732
00:38:58,044 --> 00:39:01,673
Cammino nel bosco da solo di notte.
Sembra sicuro.
733
00:39:04,050 --> 00:39:08,555
La foresta degli urli,
nelle sale a Diversalloween.
734
00:39:08,763 --> 00:39:11,933
Doccia in mutande. Niente andrà storto.
735
00:39:12,976 --> 00:39:16,604
L'ultima doccia,
nelle sale a Diversalloween.
736
00:39:16,980 --> 00:39:21,943
Sono solo in una prigione abbandonata.
Pessima decisione.
737
00:39:22,652 --> 00:39:26,906
Non andare in quella prigione
abbandonata,nelle sale a Diversalloween.
738
00:39:34,372 --> 00:39:35,456
Mi ha...
739
00:39:38,626 --> 00:39:40,128
lasciato...
740
00:39:42,422 --> 00:39:44,048
senza fiato.
741
00:39:46,676 --> 00:39:48,303
Non respiro!
742
00:39:48,970 --> 00:39:53,474
- Non respiri? Serve...
- Melvinalatore! Melvin, servi tu!
743
00:39:53,558 --> 00:39:56,227
Sì! Sono Melvinalatore!
744
00:39:56,311 --> 00:40:00,481
Coi poteri dei broncodilatatori,
aprirò le vie respiratorie,
745
00:40:00,565 --> 00:40:03,902
i polmoni si riempiranno
e l'affanno finirà!
746
00:40:04,277 --> 00:40:05,361
Wow, va migliorato.
747
00:40:22,670 --> 00:40:24,631
Grazie, secchione occhialone!
748
00:40:24,714 --> 00:40:27,258
- Come tolgo l'aria da loro?
- Non lo farai tu.
749
00:40:27,425 --> 00:40:29,844
Ma Luogotenente Mutandoni
e Agente Mutanda!
750
00:40:30,011 --> 00:40:33,306
Grazie alla Sig.ra Piedegrinzoso,
si è impegnata per Diversalloween.
751
00:40:33,389 --> 00:40:34,807
Come ci avviciniamo?
752
00:40:34,891 --> 00:40:39,228
Capitan Mutanda, li distrai
mentre ci avviciniamo per scoppiarli?
753
00:40:39,312 --> 00:40:42,106
Adoro le distrazioni... e il formaggio!
754
00:40:42,190 --> 00:40:44,359
Tra-la-kebab d'agnello!
755
00:40:44,442 --> 00:40:46,194
Ora vi rimbalzo io...
756
00:40:55,119 --> 00:40:56,162
Non scoppiano!
757
00:40:56,245 --> 00:40:57,497
Che si scoppino da soli!
758
00:40:57,664 --> 00:41:00,375
Posso saltare questi salti?
759
00:41:22,021 --> 00:41:23,898
Spin-off per la Divers-vittoria!
760
00:41:27,652 --> 00:41:28,528
- Aiuto!
- Aiuto!
761
00:41:32,490 --> 00:41:34,742
Wow, sembri un muro di gomma!
762
00:41:34,826 --> 00:41:36,285
Ne ho uno in camera.
763
00:41:36,369 --> 00:41:38,121
È ora di scoppiare.
764
00:41:44,711 --> 00:41:45,670
Kebab!
765
00:41:59,434 --> 00:42:01,686
Perché sono bagnato?
Dove ho i pantaloni?
766
00:42:01,769 --> 00:42:03,479
- Bum! Diversa-vinto!
- Sì!
767
00:42:03,563 --> 00:42:06,983
Menomale non è un film di paura
dove credi sia finito e invece no.
768
00:42:07,066 --> 00:42:10,403
Ehm, avete visto la mia casa? È sparita.
769
00:42:25,209 --> 00:42:27,003
- Trovata.
- Come si muove?
770
00:42:27,086 --> 00:42:32,884
Beh... potrei aver colpito la casa
con l'Animatoredinanimati per darle vita.
771
00:42:34,886 --> 00:42:35,887
Ero arrabbiato!
772
00:42:36,095 --> 00:42:38,056
Secondo round, Cap U!
773
00:42:38,431 --> 00:42:40,808
Non schioccate le dita!
Non sono un uccellino!
774
00:42:40,892 --> 00:42:42,602
È bagnato. Tocca a noi.
775
00:42:42,685 --> 00:42:44,896
Halloween è perso.
Salviamo Diversalloween!
776
00:42:44,979 --> 00:42:48,357
Sì! Salviamolo,
mi sto divertendo quindi ci tengo!
777
00:42:48,441 --> 00:42:51,694
Tranquillo, ci pensano tre spin-off.
778
00:42:52,403 --> 00:42:53,696
Come scusa, tre?
779
00:42:53,780 --> 00:42:54,906
Gli Spinoffs!
780
00:42:54,989 --> 00:42:58,826
Con Luogotenente Mutandoni
e Agente Mutanda e Melvinalatore!
781
00:42:58,910 --> 00:43:00,078
Di George ed Harold.
782
00:43:00,161 --> 00:43:04,165
Allora, Halloween!
783
00:43:04,248 --> 00:43:07,418
Gli Spinoffs fanno ciò che si fa
quando una casa prende vita...
784
00:43:07,502 --> 00:43:08,920
chiamano il disinfestatore.
785
00:43:09,003 --> 00:43:11,380
Luogotenente Mutandoni
e Agente Mutanda la distrassero
786
00:43:11,464 --> 00:43:14,217
con un gioco di suona e scappa! Dlin dlon!
787
00:43:15,093 --> 00:43:17,261
Mentre Melvinalatore fece
un profondo respiro
788
00:43:17,345 --> 00:43:20,807
e trasformò la tenda del disinfestatore
nell'Inesistente 2000.
789
00:43:20,890 --> 00:43:22,266
Pss-kank-squark Inesistente!
790
00:43:22,350 --> 00:43:26,771
L'Inesistente convinse gli oggetti
di non essere vivi e problema risolto!
791
00:43:26,854 --> 00:43:27,688
Spinoffs!
792
00:43:30,024 --> 00:43:32,902
Per fortuna i disinfestatori
sanno trattare le case mostro.
793
00:43:32,985 --> 00:43:36,239
- Quando rientro?
- Non prima di un anno.
794
00:43:38,491 --> 00:43:40,076
Il conto? Sul serio?
795
00:43:40,284 --> 00:43:43,079
Diversalloween non era perfetto,
796
00:43:43,329 --> 00:43:47,959
ma un perfetto promemoria
che tutti i bambini adorano Halloween.
797
00:43:48,042 --> 00:43:49,502
Ho voglia di dolci!
798
00:43:49,585 --> 00:43:51,003
Anche se sono adulti.
799
00:43:51,212 --> 00:43:53,339
- Viva i dolci!
- A qualsiasi prezzo!
800
00:43:53,422 --> 00:43:56,300
E i costumi mi sono d'ispirazione!
801
00:43:56,384 --> 00:43:58,636
- Che fico.
- Adoro essere qualcun altro.
802
00:43:58,719 --> 00:44:00,972
Lei è un sìsìsì specchio?
803
00:44:03,015 --> 00:44:06,227
Chi è a favore per riabilitare Halloween?
804
00:44:07,520 --> 00:44:09,313
Gli urli vincono!
805
00:44:09,397 --> 00:44:11,816
Halloween è ripristinato!
806
00:44:11,899 --> 00:44:15,528
- Doppio urlo!
- No! No!
807
00:44:15,611 --> 00:44:16,612
Ehi, guarda!
808
00:44:17,905 --> 00:44:21,075
"Riunione di Halloween.
Portatevi gli snack."
809
00:44:21,576 --> 00:44:23,995
"Halloween è tornato!
Riattivate i fantasmi."
810
00:44:24,078 --> 00:44:25,746
Oh, scusa, Melvin.
811
00:44:25,830 --> 00:44:26,914
Oh, tranquilli.
812
00:44:27,123 --> 00:44:28,958
Non sono intollerante ai dolci.
813
00:44:29,041 --> 00:44:32,044
Era una scusa per minimizzare
il fastidioso Halloween.
814
00:44:32,128 --> 00:44:34,422
Mi piacciono i dolci. Guardate.
815
00:44:35,214 --> 00:44:36,674
Visto? Sto ben...
816
00:44:38,342 --> 00:44:39,552
Sto malissimo!
817
00:44:41,137 --> 00:44:42,680
Buon Diversalloween!
818
00:45:11,709 --> 00:45:13,628
Sottotitoli: Federica Boldini