1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,926 --> 00:00:10,928 PIZZETTI DI FLANELLA 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,100 TRE ANNI FA 6 00:00:17,517 --> 00:00:18,352 Dolcetto o scherzetto! 7 00:00:18,435 --> 00:00:20,354 Loro sono George Beard ed Harold Hutchins. 8 00:00:20,437 --> 00:00:22,731 George è quello a sinistra con la cravatta e i capelli a spazzola. 9 00:00:22,814 --> 00:00:25,526 Harold quello a destra con la maglietta e il pessimo taglio di capelli. 10 00:00:25,609 --> 00:00:29,488 Ricordatelo, ma George è Harold ed Harold è George. 11 00:00:29,571 --> 00:00:32,282 Sono vestiti così perché adorano Halloween, 12 00:00:32,366 --> 00:00:35,410 la festa che celebra e non soffoca la creatività, 13 00:00:35,494 --> 00:00:36,411 come la Festa dell'Albero. 14 00:00:36,495 --> 00:00:38,205 Piantate un albero! 15 00:00:39,039 --> 00:00:42,793 - Che bello Halloween! - Licantropo! Al riparo! 16 00:00:42,876 --> 00:00:43,835 Bellissimo. 17 00:00:43,919 --> 00:00:44,920 DUE ANNI FA 18 00:00:45,170 --> 00:00:46,380 Dolcetto o scherzetto! 19 00:00:46,964 --> 00:00:49,258 Sei in costume e ricevi dolci! 20 00:00:49,341 --> 00:00:51,551 - Che c'è di meglio? - Via, bombo! 21 00:00:51,635 --> 00:00:54,846 Faccio un bagno rilassante al guacamole! 22 00:00:54,930 --> 00:00:56,473 Non c'è niente di meglio. 23 00:00:56,556 --> 00:00:57,516 L'ANNO SCORSO 24 00:00:57,849 --> 00:00:59,059 Dolcetto o scherzetto! 25 00:00:59,351 --> 00:01:02,813 - Vorrei Halloween anche domani. - Ogni giorno. 26 00:01:02,896 --> 00:01:04,565 Non sono un rinoceronte! 27 00:01:04,648 --> 00:01:05,941 Sono un uomo! 28 00:01:08,485 --> 00:01:11,530 - Era un vero licantropo. - Sì. Bel placcaggio. 29 00:01:11,613 --> 00:01:13,198 George ed Harold scrivono 30 00:01:13,282 --> 00:01:14,491 - Siam forti! - Anch'io! 31 00:01:14,575 --> 00:01:17,786 Ma il loro brutto preside Borbotta sempre 32 00:01:18,245 --> 00:01:21,290 L'ipno-anello è magico Gli han fatto far la samba 33 00:01:21,373 --> 00:01:24,459 E poi per caso oppure no L'han trasformato in Capitan Mutanda 34 00:01:24,710 --> 00:01:25,669 Tra-la-la 35 00:01:25,752 --> 00:01:28,797 In un lampo è il Capitano Non è una vera cima 36 00:01:28,964 --> 00:01:32,217 E appena tocca l'acqua Torna tutto come prima 37 00:01:32,551 --> 00:01:35,470 Con questa formazione Nulla andrà storto alla banda 38 00:01:35,554 --> 00:01:38,974 Ed ecco finire la sigla di Capitan Mutanda 39 00:01:39,057 --> 00:01:41,435 - Di George Beard ed Harold Hutchins - Tra-la-ween! 40 00:01:41,518 --> 00:01:43,854 LA DOLOROSA DEVASTAZIONE DEL DIAVOLESCO DIVERSALLOWEEN 41 00:01:43,937 --> 00:01:45,689 CAPITOLO UNO: ATTES-HALLOWEEN 42 00:01:45,897 --> 00:01:47,357 Un mese prima di Halloween. 43 00:01:50,360 --> 00:01:51,862 BASATO SUGLI EPICI ROMANZI DI DAV PILKEY 44 00:01:51,945 --> 00:01:53,030 Cioccolata calda? 45 00:01:54,156 --> 00:01:58,577 - Grazie, mi serviva. Già sveglio? - Non ho dormito per l'emozione. 46 00:01:58,660 --> 00:02:02,205 - Quattro ore e apre Halloweenegozio. - Lo adoro. 47 00:02:02,289 --> 00:02:03,915 Ha il meglio di Halloween: 48 00:02:03,999 --> 00:02:08,629 dolci, finti teschi, sangue, occhi, denti di Dracula e artigli di licantropo, 49 00:02:08,712 --> 00:02:11,590 vere torce, tutto nello stesso posto. 50 00:02:11,965 --> 00:02:16,094 Ad Halloween, da Halloweenegozio troverete la vostra... 51 00:02:16,178 --> 00:02:19,556 salvezza, le caramelle sono in offerta! 52 00:02:19,723 --> 00:02:20,682 HALLOWEENEGOZIO 53 00:02:20,807 --> 00:02:22,434 Entreremo per primi, 54 00:02:22,517 --> 00:02:26,521 sceglieremo i migliori articoli. Che idea geniale! 55 00:02:26,605 --> 00:02:29,483 Quasi come lo scherzo a Melvin di un Halloween fa. 56 00:02:29,691 --> 00:02:30,984 Idraulici zombi? 57 00:02:31,068 --> 00:02:34,196 Non mangiatemi né riparatemi il lavandino! 58 00:02:34,279 --> 00:02:36,490 Melvin! 59 00:02:37,240 --> 00:02:39,076 Il sangue finto è colloso. 60 00:02:40,661 --> 00:02:43,372 O quello di due Halloween fa. 61 00:02:43,580 --> 00:02:47,376 Pulisci piscina fantasmi? Ma non esistono e non ho la piscina! 62 00:02:47,834 --> 00:02:50,128 Melvin! 63 00:02:51,213 --> 00:02:53,006 L'imbragatura pizzica. 64 00:02:53,590 --> 00:02:56,593 O quello di tre Halloween fa. 65 00:02:56,802 --> 00:03:00,389 State indietro! C'è solo un Melvin e sono io! 66 00:03:00,472 --> 00:03:01,848 Sbagli, isotopo instabile! 67 00:03:02,974 --> 00:03:04,768 Vedo tutto sfocato. 68 00:03:06,436 --> 00:03:10,857 - Quanti flashback in questo episodio. - Già. A noi, amico. 69 00:03:12,901 --> 00:03:15,362 Apre tra cinque, quattro... 70 00:03:15,445 --> 00:03:16,863 Tre, due... 71 00:03:20,951 --> 00:03:22,786 - E ora? - Prendi cose! 72 00:03:22,869 --> 00:03:24,287 - Cosa? - Non importa! 73 00:03:33,046 --> 00:03:37,843 - È stato fantastico! - Sì. Lo racconteremo ai nostri nipoti. 74 00:03:37,926 --> 00:03:39,845 Ai miei tempi... 75 00:03:39,928 --> 00:03:42,097 Ti piacciono i costumi da Schele-torce? 76 00:03:42,180 --> 00:03:45,016 Schele-torce! Non sappiamo cosa fanno. 77 00:03:45,100 --> 00:03:48,186 Non male, ma i nostri saranno migliori. 78 00:03:48,270 --> 00:03:51,189 Hall-No-Ween! 79 00:03:52,524 --> 00:03:57,654 Con una pessima battuta, questa bistecca intende che Halloween va annullato! 80 00:03:57,738 --> 00:03:59,156 Cosa? Ma lo adori! 81 00:03:59,239 --> 00:04:01,867 No! Detesto di più solo voi due. 82 00:04:01,950 --> 00:04:03,785 Oh, sì. Pensavo a Bo. 83 00:04:04,244 --> 00:04:06,371 - Non si può annullare Halloween. - No? 84 00:04:07,122 --> 00:04:09,291 Lo dicevate anche di Gorill-Avvocato. 85 00:04:09,374 --> 00:04:11,209 Ma il gorilla è impazzito. 86 00:04:11,835 --> 00:04:14,921 Scendi dall'edificio, Karl, scendi! 87 00:04:17,758 --> 00:04:19,968 Sì, Halloween resisterà. 88 00:04:21,970 --> 00:04:22,929 Ah, perché? 89 00:04:23,013 --> 00:04:23,930 SCUOLA HORWITZ 90 00:04:24,014 --> 00:04:25,807 Tre settimane prima di Halloween. 91 00:04:25,891 --> 00:04:28,935 Ok, c'è molto lavoro da fare per Halloween, forza. 92 00:04:29,019 --> 00:04:32,355 Ottimi consigli sul costume da Schele-torce. Lo smorzeremo. 93 00:04:36,943 --> 00:04:39,654 Non me lo toglierò più dalla mente. 94 00:04:39,738 --> 00:04:42,032 Gooch eri indeciso sul costume. 95 00:04:42,115 --> 00:04:44,284 - Novità? - Sì, dinosauro. 96 00:04:44,367 --> 00:04:47,746 Scusa, è la mia specialità. È l'unico costume che mi entra. 97 00:04:47,829 --> 00:04:49,539 Ok, allora pirata? 98 00:04:49,623 --> 00:04:51,374 Sarò la regina pirata. 99 00:04:51,458 --> 00:04:56,296 Sofia 1 è il mio pappagallo e... Altra Sofia è indegna. 100 00:04:56,379 --> 00:04:58,507 - Ninja? - Mio. Nuvola di fumo. 101 00:04:59,591 --> 00:05:01,384 Tranquillo, ti faremo un costume. 102 00:05:01,468 --> 00:05:04,304 Ok, ma non voglio essere traumatizzato. 103 00:05:04,513 --> 00:05:07,349 Ne prendo un altro a Halloweenegozio. 104 00:05:07,766 --> 00:05:11,436 Chi entra da Halloweenegozio non esce... 105 00:05:11,728 --> 00:05:14,981 a mani vuote, maschere da clown a metà prezzo. 106 00:05:16,149 --> 00:05:17,275 Analisi percorso. 107 00:05:17,359 --> 00:05:20,237 Queste case danno i dolci migliori. 108 00:05:20,320 --> 00:05:25,200 Tronchetti di cioccolato, Barbe di zucchero e il mio preferito Schifi frutta. 109 00:05:25,283 --> 00:05:28,537 Oh, la Sig.ra Piedegrinzoso dà di nuovo gomme masticate. 110 00:05:28,620 --> 00:05:29,538 Attenzione. 111 00:05:30,121 --> 00:05:34,334 Ora ispezione scherzi pazzi. Scherzi pazzi. Isp... scherzi... 112 00:05:34,417 --> 00:05:36,211 Oh, è difficile da dire. 113 00:05:36,294 --> 00:05:38,880 Carta igienica, sì. Uova, di pollo e struzzo, sì. 114 00:05:39,256 --> 00:05:40,590 Schiuma da barba, sì. 115 00:05:40,674 --> 00:05:41,758 Serpenti finti, sì. 116 00:05:41,841 --> 00:05:43,635 Scusa, quelli sono miei. 117 00:05:43,718 --> 00:05:45,053 Serpenti finti! 118 00:05:45,136 --> 00:05:46,638 Mi va tutto storto. 119 00:05:46,721 --> 00:05:49,724 Oh, vi rompo le zucche nel paniere, magneti smagnetizzati, 120 00:05:49,808 --> 00:05:53,270 ma tra poco Halloween sarà Hall-No-Ween! 121 00:05:54,271 --> 00:05:59,943 Un'altra vittoria per gli intolleranti ai dolci, di cui io sono... uno... 122 00:06:00,443 --> 00:06:01,570 di loro. 123 00:06:03,238 --> 00:06:04,656 Sono intollerante ai dolci. 124 00:06:04,739 --> 00:06:06,032 - Ma adori Halloween! - No! 125 00:06:06,116 --> 00:06:09,744 Ho già detto chiaramente prima che lo detesto! 126 00:06:09,828 --> 00:06:11,871 Oh, sì. Pensavo ancora a Bo. 127 00:06:11,955 --> 00:06:13,873 Sì. Sono un Halloween-fanatico. 128 00:06:13,957 --> 00:06:18,211 No, Melvin. Solo tu odi Halloween. E nessuno ascolta Grugno. 129 00:06:18,712 --> 00:06:20,672 No, ho detto pizza! 130 00:06:20,755 --> 00:06:21,881 Sono calzini! 131 00:06:22,090 --> 00:06:24,801 Oh, davvero? E loro dove vanno? 132 00:06:28,013 --> 00:06:30,473 - Che fanno i nostri genitori? - Dove vanno? 133 00:06:33,059 --> 00:06:36,938 Sostenete Hall-No-Ween mettendo queste magliette. 134 00:06:37,022 --> 00:06:40,692 - Parlava di biscotti gratis. - Alla fine. La fine! 135 00:06:40,775 --> 00:06:45,530 - Qualcuno ascolta Grugno. - Sì, ma sono adulti. Chi li ascolta? 136 00:06:45,614 --> 00:06:47,574 Due settimane prima di Halloween. 137 00:06:47,657 --> 00:06:48,742 Schele-torce! 138 00:06:48,825 --> 00:06:51,244 Sono scheletri in fiamme, forse. 139 00:06:51,328 --> 00:06:54,414 Ehi, è quasi Halloween. Dove sono i dolci? 140 00:06:54,914 --> 00:06:56,458 Sono stata impegnata. 141 00:06:56,541 --> 00:06:59,085 Compriamoli dopo Halloween, costano poco. 142 00:06:59,169 --> 00:07:00,920 No! Servono ora! 143 00:07:01,004 --> 00:07:03,923 Vogliono annullare Halloween, non devono vincere! 144 00:07:04,174 --> 00:07:06,801 - Chi? - Non strapagherò i dolci! 145 00:07:07,427 --> 00:07:09,054 Mamma, Halloween è in pericolo, 146 00:07:09,137 --> 00:07:12,849 appendi ragnatele e non dipingere il Prof. Pidocchioni. 147 00:07:12,932 --> 00:07:15,226 Non riesco! È ipnotico! 148 00:07:15,310 --> 00:07:18,104 - Ipnotico. - Un'opera sìsìsì d'arte. 149 00:07:20,148 --> 00:07:22,150 Una settimana prima di Halloween. 150 00:07:22,233 --> 00:07:24,319 Cartelli di Hall-No-Ween? 151 00:07:24,402 --> 00:07:26,029 E le decorazioni? 152 00:07:26,112 --> 00:07:27,948 Niente scheletri, bare, 153 00:07:28,031 --> 00:07:32,077 zombi che strisciano fuori dalle tombe? Che noia! 154 00:07:32,160 --> 00:07:34,454 Vecchio Scuoticatene si è impegnato. 155 00:07:35,664 --> 00:07:37,582 Sì, casa sua sembra sempre infestata. 156 00:07:37,666 --> 00:07:38,750 So che è uno zombi. 157 00:07:38,833 --> 00:07:41,044 Io che è uno zombi-licantropo. 158 00:07:41,127 --> 00:07:44,255 Io che era all'università con Dracula, ha usato la sua auto 159 00:07:44,339 --> 00:07:47,842 ed è finito nella piscina del rettore, forse è falso. 160 00:07:47,926 --> 00:07:52,806 Ricordate l'incontro di stasera al municipio sul futuro di Halloween. 161 00:07:52,889 --> 00:07:55,642 O dovrei dire "Hall-No-Ween"? 162 00:07:57,811 --> 00:08:00,021 Ehi, da dove arriva lo stop? 163 00:08:00,105 --> 00:08:05,026 - È pericoloso. Le toglierei la patente. - Non ce l'ho la patente. 164 00:08:06,653 --> 00:08:09,155 - Lo pensi anche tu? - Mai in auto con Grugno? 165 00:08:09,239 --> 00:08:11,032 Sì, e andiamo alla riunione. 166 00:08:11,449 --> 00:08:15,161 La mozione di aggiungere pozza di catrame e panche per dinosauri 167 00:08:15,245 --> 00:08:17,539 al Parco di Piqua è negata. 168 00:08:20,917 --> 00:08:23,003 - Ehi, George ed Harold. - Ehi, Mini. 169 00:08:23,086 --> 00:08:24,337 Quanto arancione. 170 00:08:24,421 --> 00:08:27,007 Sì, quello brutto dei simboli di pericolo chimico. 171 00:08:27,424 --> 00:08:30,969 Ora il Preside Grugno con la sua mozione per... 172 00:08:31,052 --> 00:08:33,430 annullare Halloween? Perché? 173 00:08:33,596 --> 00:08:35,974 - Adulti di Piqua... - Non è un microfono. 174 00:08:36,057 --> 00:08:37,809 Lei non è un microfono! 175 00:08:37,892 --> 00:08:42,605 Per troppo abbiamo sofferto gli orrori e i disagi di Halloween. 176 00:08:42,689 --> 00:08:48,486 Annulliamo quest'atrocità raccapricciante da brivido, che fa rizzare i capelli. 177 00:08:48,570 --> 00:08:51,448 Altrimenti ecco cosa succederà. Melvin? 178 00:08:51,531 --> 00:08:54,200 Secondo un algoritmo delle probabilità che non capireste 179 00:08:54,284 --> 00:08:58,747 c'è il 97% di possibilità che questa simulazione si avveri 180 00:08:58,997 --> 00:09:00,665 se Halloween continua. 181 00:09:00,749 --> 00:09:04,627 Miniere di dolci in cui lavorerete fino alla morte. 182 00:09:06,337 --> 00:09:07,422 Chi è con me? 183 00:09:07,589 --> 00:09:10,675 Non saprei. A me piace Halloween. 184 00:09:10,759 --> 00:09:14,512 Ah, sì? Vi piace comprare dolci per regalarli? 185 00:09:14,596 --> 00:09:15,597 Beh... 186 00:09:18,266 --> 00:09:22,062 Che vi suonino il campanello ancora e ancora, 187 00:09:22,145 --> 00:09:26,316 e ancora e ancora e ancora e ancora, 188 00:09:26,399 --> 00:09:29,319 - e ancora e ancora e ancora? - No! 189 00:09:29,402 --> 00:09:32,947 Che case, auto e alberi siano ricoperti di uova, 190 00:09:33,031 --> 00:09:35,492 - schiuma e carta igienica? - No! 191 00:09:35,575 --> 00:09:40,371 Vivere temendo il licantropo che vuole mettervi in una tortilla, 192 00:09:40,455 --> 00:09:43,792 friggervi e mangiarvi come foste una grugnochanga? 193 00:09:46,669 --> 00:09:49,964 Ha sviato. Continuo io. La risposta è no! 194 00:09:50,173 --> 00:09:54,511 Perché oggi trasformeremo Halloween in Hall-No-Ween! 195 00:09:54,594 --> 00:09:56,888 Hall-No-Ween! 196 00:10:00,100 --> 00:10:02,018 Wow! Ho iniziato un coro. 197 00:10:02,102 --> 00:10:04,395 Hall-no-ween! 198 00:10:04,687 --> 00:10:07,899 Wow, ha iniziato un coro. Ma non adora Halloween? 199 00:10:07,982 --> 00:10:10,485 Pensi a Bo. Dobbiamo rimediare. 200 00:10:10,568 --> 00:10:12,529 - Servono... i nostri genitori! - Sì! 201 00:10:12,612 --> 00:10:15,031 Mamma, papà, mamma di Harold, fermate tutto. 202 00:10:15,406 --> 00:10:18,451 Sì, annullano Halloween e poi? L'estate? 203 00:10:18,618 --> 00:10:20,453 Capisco, ma odio i campanelli. 204 00:10:20,537 --> 00:10:22,372 E i dolci vi fanno male. 205 00:10:22,455 --> 00:10:25,834 E il Sig. Grugno ha ragione. Il licantropo vuole mangiarci. 206 00:10:25,917 --> 00:10:29,087 E le magliette sono adorabili. Adorabili. 207 00:10:39,389 --> 00:10:43,393 Chi è d'accordo per annullare Halloween, urli! 208 00:10:44,727 --> 00:10:46,938 Gli urli vincono! 209 00:10:47,021 --> 00:10:48,898 No! 210 00:10:49,983 --> 00:10:50,817 Come fa? 211 00:10:51,151 --> 00:10:53,194 No, Halloween è annullato. 212 00:10:53,278 --> 00:10:55,905 Peggio di quando hanno annullato AnimaliEvoluti. 213 00:10:55,989 --> 00:10:57,949 AnimaliEvoluti 214 00:10:58,032 --> 00:10:59,993 Lo show va malissimo 215 00:11:01,619 --> 00:11:03,079 Ci faranno chiudere 216 00:11:03,163 --> 00:11:05,081 Possiamo biasimarli? 217 00:11:05,165 --> 00:11:06,166 SONO ANIMALI EVOLUTI 218 00:11:06,249 --> 00:11:07,083 FINE 219 00:11:07,250 --> 00:11:10,920 Con battute, humour da bagno e scrittura scarsa dovevano aspettarselo. 220 00:11:11,004 --> 00:11:12,630 Intendi scaricarselo? 221 00:11:12,714 --> 00:11:14,757 AnimaliEvoluti! 222 00:11:15,425 --> 00:11:16,259 No, no. 223 00:11:16,342 --> 00:11:19,470 Non salveremo gli AnimaliEvoluti, ma Halloween sì. 224 00:11:19,554 --> 00:11:21,681 Davvero? Potete davvero? 225 00:11:21,764 --> 00:11:24,642 Sì. Tranquillo, Melvin, sappiamo che lo adori. 226 00:11:24,726 --> 00:11:26,102 Ah! Pensate a Bo! 227 00:11:26,185 --> 00:11:27,604 In realtà a Gooch. 228 00:11:27,687 --> 00:11:29,272 Preferisco San Patrizio. 229 00:11:30,815 --> 00:11:35,028 Non vantarti coi tuoi paroloni, Melvinedict Arnold. 230 00:11:35,111 --> 00:11:39,282 Comprensibile, questa volta mi vanterò con una canzone! 231 00:11:40,116 --> 00:11:44,954 Halloween è cancellato, È un nuovo inizio brillante 232 00:11:45,038 --> 00:11:50,251 Niente dolci e caramelle Per me che sono intollerante 233 00:11:50,335 --> 00:11:53,087 Né costumi, sangue finto O dolcetto o scherzetto 234 00:11:53,171 --> 00:11:55,715 Né zucche, zombi O fantasmi sotto il letto 235 00:11:55,798 --> 00:12:00,887 Né schiuma da barba, uova O carta igienica sugli alberi 236 00:12:00,970 --> 00:12:03,640 Perché Halloween è annullato 237 00:12:03,723 --> 00:12:06,351 Sì, Halloween è annullato 238 00:12:06,434 --> 00:12:11,981 È un nuovo inizio brillante 239 00:12:12,231 --> 00:12:14,275 Non solo per te 240 00:12:17,487 --> 00:12:18,613 Rovina tutto. 241 00:12:18,696 --> 00:12:20,114 Ah, sì? 242 00:12:20,198 --> 00:12:23,242 Beh, canto come un pappagallo. 243 00:12:23,618 --> 00:12:25,411 Oh! Sono incastrato! 244 00:12:25,495 --> 00:12:27,914 Non fa niente, posso fare... 245 00:12:31,876 --> 00:12:35,838 Ricordiamo agli adulti il bello di Halloween, ma non ci ascoltano. 246 00:12:35,922 --> 00:12:38,925 Sì, ascoltano solo gli adulti... e il jazz. 247 00:12:40,718 --> 00:12:42,929 - Ecco come fare! - Un concerto? 248 00:12:44,806 --> 00:12:48,059 No, un adulto. Chi soffrirà se annullano Halloween? 249 00:12:48,142 --> 00:12:49,310 - Noi? - E poi. 250 00:12:49,394 --> 00:12:51,145 - Fantasmi? - No. Halloweenegozio. 251 00:12:51,229 --> 00:12:53,898 Halloweenegozio metterà fine... 252 00:12:53,982 --> 00:12:58,820 allo shopping per Halloween, abbiamo zucche già intagliate. E schiacciate! 253 00:12:59,904 --> 00:13:02,031 Niente Halloween, niente Halloweenegozio. 254 00:13:02,115 --> 00:13:06,703 Il proprietario ci aiuterà di certo a salvare Halloween. 255 00:13:06,786 --> 00:13:08,621 Genio! Ma chi è? 256 00:13:08,705 --> 00:13:10,123 Non ci crederai mai. 257 00:13:10,206 --> 00:13:11,916 CAPITOLO DUE: VISITA INFESTATA 258 00:13:14,961 --> 00:13:17,755 Halloweenegozio è di Vecchio Scuoticatene? 259 00:13:17,839 --> 00:13:19,882 Già, è incredibile. Ma ha senso. 260 00:13:20,049 --> 00:13:21,968 Cioè, guarda che casa. 261 00:13:24,762 --> 00:13:26,597 - Io non entro. - Ma sì. 262 00:13:26,681 --> 00:13:29,142 Erica dimostrerà che non c'è da temere. 263 00:13:29,225 --> 00:13:31,644 - Nulla da temere, solo gli zombi. - Zombi? 264 00:13:31,728 --> 00:13:32,687 - Scherzo. - Fiù! 265 00:13:32,770 --> 00:13:33,604 O forse no? 266 00:13:33,771 --> 00:13:35,023 No, scherzo. 267 00:13:45,199 --> 00:13:47,035 Perché tanti cancelli? 268 00:13:47,118 --> 00:13:48,870 Perché cigolano tutti? 269 00:13:48,953 --> 00:13:51,205 Halloween, ragazzi. Focalizzatevi. 270 00:14:01,632 --> 00:14:03,760 Campanello ululato. Bello. 271 00:14:03,843 --> 00:14:05,845 Sì, ma mi spaventa troppo. 272 00:14:08,556 --> 00:14:09,807 Batacchio ululato! 273 00:14:09,891 --> 00:14:12,185 Perché adori Halloween se hai paura? 274 00:14:12,268 --> 00:14:14,062 Rende la paura divertente! 275 00:14:20,568 --> 00:14:23,571 - Serve olio ai cardini. - Non ora, Harold! 276 00:14:24,280 --> 00:14:25,490 Sì? 277 00:14:26,574 --> 00:14:28,910 Oh, scusate. Ho il costume. 278 00:14:30,203 --> 00:14:32,663 E la maschera. Mi spiace. 279 00:14:32,747 --> 00:14:36,584 Provo ogni costume di Halloweenegozio! 280 00:14:36,751 --> 00:14:38,503 È Vecchio Scuoticatene? 281 00:14:38,586 --> 00:14:39,587 Chiamatemi Spaventoso. 282 00:14:39,670 --> 00:14:43,966 Spaventoso Scuoticatene? Con quel nome non ha alternative. 283 00:14:44,050 --> 00:14:46,260 Beh, o questo o la magia. 284 00:14:51,599 --> 00:14:53,726 Allora, sì. Entrate. 285 00:14:59,524 --> 00:15:01,359 Non me lo aspettavo così. 286 00:15:01,609 --> 00:15:04,278 Sì, è bello, da Casa Snob. 287 00:15:04,362 --> 00:15:08,950 Nel prossimo episodio... Vi piace? Peccato! Costa troppo per voi. 288 00:15:09,117 --> 00:15:10,952 L'interno non è come l'esterno. 289 00:15:11,119 --> 00:15:15,373 L'aspetto infestato funziona meglio di un allarme. 290 00:15:15,456 --> 00:15:17,458 E poi adoro Halloween. 291 00:15:17,542 --> 00:15:20,378 Ma gli Hall-No-Weeni l'hanno annullato. 292 00:15:20,461 --> 00:15:24,173 Siamo qui per convincerla a convincerli a disannullarlo. 293 00:15:24,382 --> 00:15:25,425 Sì! 294 00:15:25,508 --> 00:15:28,970 Quando avremo finito, chiederanno penitenza! 295 00:15:30,179 --> 00:15:31,055 Cioè, pietà! 296 00:15:31,139 --> 00:15:32,974 - Perché urla? - Avete sentito Grugno. 297 00:15:33,057 --> 00:15:35,226 Halloween è lavoro per gli adulti. 298 00:15:35,309 --> 00:15:37,687 Dolci, decorazioni, lanterne, 299 00:15:37,770 --> 00:15:39,939 costumi, bambini, scherzi 300 00:15:40,022 --> 00:15:41,941 e poi tutto da ripulire. 301 00:15:42,024 --> 00:15:43,609 Sì, ma gli piace lavorare. 302 00:15:43,693 --> 00:15:48,030 Alcuni adorano Halloween, se hanno negozi di Halloween. 303 00:15:48,114 --> 00:15:49,365 No, è vero. 304 00:15:49,449 --> 00:15:53,911 Ricordiamogli perché adoravano Halloween prima di essere adulti 305 00:15:53,995 --> 00:15:56,205 spaventandoli con una casa infestata. 306 00:15:56,289 --> 00:15:59,625 Sì! Perché scheletri più paura uguale amore. 307 00:15:59,709 --> 00:16:02,211 - Non mi convince il calcolo. - A me sì. 308 00:16:02,295 --> 00:16:04,755 Per questo ho aperto Halloweenegozio. 309 00:16:04,922 --> 00:16:06,799 La paura è uno spasso! Sì! 310 00:16:06,883 --> 00:16:10,636 Menomale, perché l'interno della casa sarà come l'esterno. 311 00:16:10,720 --> 00:16:11,554 Come? 312 00:16:11,637 --> 00:16:13,556 CAPITOLO TRE: GENITORI IN PAUR-APPOLA 313 00:16:14,807 --> 00:16:16,684 Per attirare gli adulti, 314 00:16:16,767 --> 00:16:19,562 gli fecero un'offerta irresistibile. 315 00:16:19,937 --> 00:16:22,815 Daranno davvero batterie in regalo? 316 00:16:22,899 --> 00:16:26,152 Non so, ma per le batterie gratis corro il rischio. 317 00:16:26,235 --> 00:16:27,820 Io no. Aspetto fuori. 318 00:16:27,987 --> 00:16:29,155 No, entra. 319 00:16:29,238 --> 00:16:32,241 Erica dimostrerà che non c'è da temere. 320 00:16:33,659 --> 00:16:36,245 Infatti... tranne i licantropi. 321 00:16:36,329 --> 00:16:37,163 Licantropi? 322 00:16:38,623 --> 00:16:41,959 Da questa parte per le batterie gratis. 323 00:16:42,043 --> 00:16:45,004 C'è un sacco di strazio! Cioè, spazio! 324 00:16:45,588 --> 00:16:46,964 Perché urla? 325 00:16:48,925 --> 00:16:50,593 Com'è inquietante! 326 00:16:50,676 --> 00:16:53,304 E non vedo nessuna batteria gratis. 327 00:16:54,388 --> 00:16:55,389 Bù! 328 00:16:55,973 --> 00:16:57,642 Lo dicevo di non entrare. 329 00:17:21,916 --> 00:17:24,502 È stato fantastico! 330 00:17:24,585 --> 00:17:29,382 Più della casa infestata che ho visto a dieci anni! Dieci. Che fico! Fico. 331 00:17:29,465 --> 00:17:32,843 Halloween è bello! Firmate per disannullarlo. 332 00:17:33,177 --> 00:17:34,762 Ragazzi, che fate qui? 333 00:17:34,845 --> 00:17:36,681 No! Detesto avere paura! 334 00:17:36,764 --> 00:17:38,891 - Lo rifacciamo? - Sì, firma. 335 00:17:41,519 --> 00:17:44,063 - Funziona. - Sì, abbiamo Halloween in tasca. 336 00:17:46,899 --> 00:17:51,153 Voglio le AA, le C e le nove volt, molte nove volt! 337 00:17:51,237 --> 00:17:54,740 Le sue batterie gratis sono là morto. 338 00:17:54,824 --> 00:17:56,242 Cioè, là dentro! 339 00:17:56,450 --> 00:17:57,660 Perché urla? 340 00:18:01,038 --> 00:18:04,792 Ehi, straniero incappucciato. Firma per disannullare Halloween? 341 00:18:04,875 --> 00:18:08,212 No! Ho trasformato la vostra casa infestata 342 00:18:08,296 --> 00:18:12,550 in un vero incubo con il mio Animatoredinanimati 2000! 343 00:18:12,633 --> 00:18:14,093 Anima l'inanimato. 344 00:18:16,137 --> 00:18:19,348 - Dà vita agli oggetti. - Stringhe o calze? 345 00:18:19,432 --> 00:18:21,767 O pettini o prosciutti o palle? 346 00:18:21,851 --> 00:18:22,852 Sì, tutto! 347 00:18:22,935 --> 00:18:25,605 Ora quando le vostre decorazioni di Halloween viventi 348 00:18:25,688 --> 00:18:29,859 spaventeranno a morte gli adulti, sarà la morte di Halloween! 349 00:18:29,942 --> 00:18:31,485 Risata malefica! 350 00:18:32,486 --> 00:18:33,821 Non sarà grave. 351 00:18:48,502 --> 00:18:50,546 O sì. Serve Capitan Mutanda. 352 00:18:51,589 --> 00:18:54,508 Ossa! Salvatemi dalle ossa! 353 00:18:54,592 --> 00:18:56,469 - Che tempismo. - Al riparo. 354 00:18:57,511 --> 00:18:59,639 Tra-la-lunghe ossa! 355 00:19:00,931 --> 00:19:04,060 È proprio un osso duro, vero? 356 00:19:04,268 --> 00:19:05,853 Che fico. Combattilo! 357 00:19:05,936 --> 00:19:08,230 Sì, gli romperò le ossa. 358 00:19:08,314 --> 00:19:11,108 Sei in forma, ma procedi, quindi... 359 00:19:11,192 --> 00:19:13,194 Lo riduco all'osso. 360 00:19:13,277 --> 00:19:14,403 Vado alla grande! 361 00:19:14,487 --> 00:19:17,114 CAPITOLO QUATTRO: IL CAPITOLO DI VIOLENZA ESPLICITA 362 00:19:17,198 --> 00:19:21,702 Presentato in Hall-O-Rama, perché ad Halloween si fa bù, 363 00:19:21,786 --> 00:19:26,957 ringraziamo Halloweenegozio saldi di Hallo-beh-è-scontato. Svendita totale! 364 00:19:27,124 --> 00:19:28,250 I finti occhi. 365 00:19:28,334 --> 00:19:30,169 Oh! Occhio per occhio! 366 00:19:30,252 --> 00:19:31,170 Dieci a un dollaro! 367 00:19:31,253 --> 00:19:34,632 E Urlini, i cuscini che urlano! 368 00:19:34,715 --> 00:19:36,926 Oh! Non dormirò mai più! 369 00:19:37,009 --> 00:19:39,011 Serviti pure. Sono gratis. 370 00:19:39,095 --> 00:19:40,971 E Bolle Pipistrelli. 371 00:19:41,055 --> 00:19:43,099 Pipistrelli per il bagno. 372 00:19:43,182 --> 00:19:45,434 Non tiratemi a lucido! 373 00:19:45,518 --> 00:19:47,269 Ti paghiamo, prenderli! Ti prego! 374 00:19:47,687 --> 00:19:50,606 Capitan Mutanda per la Hall-o-vittoria! 375 00:19:50,690 --> 00:19:52,024 Uh, non proprio. 376 00:20:08,082 --> 00:20:09,959 Come li fermiamo? 377 00:20:10,710 --> 00:20:12,002 È un sibilo da ragazzi! 378 00:20:37,903 --> 00:20:39,739 Sembri pronto a volare. 379 00:20:41,282 --> 00:20:43,451 Non credo ci stia tutto lì. 380 00:20:43,534 --> 00:20:45,035 È troppo piccolo. 381 00:20:45,453 --> 00:20:47,913 È ora di una cintura da muro! 382 00:20:48,164 --> 00:20:49,248 State indietro! 383 00:20:50,458 --> 00:20:52,376 Uh! Batacchio ululato! 384 00:20:57,965 --> 00:21:00,301 Capitan Mutanda per la Hall-o-vittoria! 385 00:21:00,384 --> 00:21:02,344 - L'hai già detto. - Dici? 386 00:21:02,428 --> 00:21:05,014 Capitan Mutanda per la Hall-o-vittoria! 387 00:21:05,347 --> 00:21:06,182 Non sono io. 388 00:21:07,099 --> 00:21:09,477 Oh! Sono in ritardo per il massaggio ai piedi! 389 00:21:10,561 --> 00:21:13,189 Perché sono bagnato? Dove ho i pantaloni? 390 00:21:13,272 --> 00:21:15,816 George ed Harold avete esagerato! 391 00:21:16,609 --> 00:21:18,694 La mia casa è avvolta da mutande. 392 00:21:18,778 --> 00:21:20,613 Sì, ci dispiace. 393 00:21:20,696 --> 00:21:23,574 Ma abbiamo le firme per disannullare Halloween. 394 00:21:23,657 --> 00:21:27,953 Ottimo! Casa e beni sono un piccolo prezzo da pagare. 395 00:21:28,037 --> 00:21:31,499 - Festeggiamo! - Prima devo fare una cosa. 396 00:21:34,168 --> 00:21:35,711 Visto? Molto meglio. 397 00:21:35,795 --> 00:21:39,548 Bastava oliare i cardini? Ah, e chi lo sapeva? 398 00:21:39,632 --> 00:21:40,466 Tutti. 399 00:21:40,549 --> 00:21:44,470 - Ora festeggiamo. - Sì, festeggiamo la mia vittoria. 400 00:21:44,553 --> 00:21:48,766 La caotica casa infestata ha sancito il destino di Halloween! 401 00:21:48,849 --> 00:21:52,394 Abbiamo rivotato e Halloween non è più annullato. 402 00:21:52,770 --> 00:21:54,730 - Sì! - Harold, ci sarà dell'altro. 403 00:21:54,980 --> 00:21:57,316 Sì, tubi piegati per innaffiare. 404 00:21:57,399 --> 00:21:59,401 Halloween è... illegale! 405 00:21:59,568 --> 00:22:02,196 No! 406 00:22:02,279 --> 00:22:04,865 Agente, arresti quelle zucche! 407 00:22:08,494 --> 00:22:10,162 CAPITOLO CINQUE: THRILL-EGALE 408 00:22:10,704 --> 00:22:12,957 Multa di 500$ per una zucca intagliata? 409 00:22:13,123 --> 00:22:15,292 E 1.000 per un costume? 410 00:22:15,376 --> 00:22:19,421 E fino a sei mesi in carcere per dolcetto o scherzetto! 411 00:22:19,505 --> 00:22:21,298 Incarcerazione! 412 00:22:21,382 --> 00:22:23,509 Niente marachella senza finire in cella. 413 00:22:23,592 --> 00:22:26,512 Sofia 1 daremo la colpa ad Altra Sofia. 414 00:22:26,595 --> 00:22:32,685 Altra Sofia tu andrai in prigione. 415 00:22:32,768 --> 00:22:35,646 Ecco, Halloween è un ricordo del passato. 416 00:22:35,813 --> 00:22:37,773 Il passato? Parliamone. 417 00:22:38,023 --> 00:22:41,402 I Vichinghi dissero a Colombo che l'America non esisteva, lui si arrese? 418 00:22:41,485 --> 00:22:45,239 No! Salì sul drago e volò a scoprire America. 419 00:22:45,322 --> 00:22:48,242 I Romani si arresero senza i bagni? 420 00:22:48,325 --> 00:22:51,912 No! Scarico Tazzicus inventò il water, ecco fatto. 421 00:22:51,996 --> 00:22:55,374 Quando gli alieni chiusero lo spazio, gli astronauti si arresero? 422 00:22:55,457 --> 00:22:59,003 No! Usarono la navicella per un giro spaziale. 423 00:22:59,086 --> 00:23:01,130 Non c'è niente di vero. 424 00:23:01,297 --> 00:23:03,048 Sì, non conosciamo la storia. 425 00:23:04,049 --> 00:23:05,968 - Ma avete ragione. - Conosciamo Halloween. 426 00:23:06,051 --> 00:23:09,513 Gli adulti dicono che Halloween è illegale, noi che diciamo? 427 00:23:09,597 --> 00:23:12,308 Hall-Non-Credo! 428 00:23:15,102 --> 00:23:17,479 - Hai un piano? - Ce l'ho sempre. 429 00:23:18,355 --> 00:23:22,234 Vieni ai festeggiamenti di Hall-No-Ween? Forse c'è formaggio. 430 00:23:22,318 --> 00:23:24,069 No, salino vuoto. 431 00:23:24,153 --> 00:23:27,656 George ed Harold adorano Halloween quanto io adoro il DNA Day. 432 00:23:27,740 --> 00:23:29,533 DNA, che genialità! 433 00:23:29,617 --> 00:23:30,618 Ehi! 434 00:23:31,619 --> 00:23:33,704 La Hall-o-guerra non è finita! 435 00:23:34,913 --> 00:23:36,749 Ok, più formaggio per me. 436 00:23:36,832 --> 00:23:37,958 Formaggio. 437 00:23:38,500 --> 00:23:39,418 Non ho piani. 438 00:23:39,585 --> 00:23:41,587 Né un nome fico come Schele-torce. 439 00:23:41,670 --> 00:23:44,715 Schele-torce! Adorano il tè, già! 440 00:23:45,633 --> 00:23:47,426 - Fumetto? - Fumetto sia. 441 00:23:47,509 --> 00:23:50,721 Capitan Mutanda e l'Offeso Odiafeste! 442 00:23:50,804 --> 00:23:51,847 Di George ed Harold. 443 00:23:51,930 --> 00:23:56,518 Una volta, Odiafeste, un cattivo con vestiti noiosi e che odiava le feste, 444 00:23:56,602 --> 00:23:59,980 vaporizzò le cose di Halloween con un Festa-raggio. 445 00:24:00,064 --> 00:24:02,232 Dolci, berzap! Zucche costose, kergok! 446 00:24:02,316 --> 00:24:03,817 Anche gufi gonfiabili, perché? 447 00:24:03,901 --> 00:24:07,529 E diceva: "Chi dirà 'Halloween' sarà vaporizzato!" 448 00:24:07,613 --> 00:24:10,616 Questo disturbò la festa di Halloween di Capitan Mutanda. 449 00:24:10,699 --> 00:24:15,162 Ma il suo amico Tony disse: "Imbroglia. Togli l'H". Tipico di Tony. 450 00:24:15,245 --> 00:24:20,501 Capitan Mutanda modificò la festa di Halloween in All-o-ween senza H. 451 00:24:20,584 --> 00:24:22,002 "Wow, che furbo!" "Vero?" 452 00:24:22,086 --> 00:24:23,420 La gente portò di tutto: 453 00:24:23,504 --> 00:24:25,923 cuscini, muri, gomme, pattini, di tutto. 454 00:24:26,006 --> 00:24:29,134 Non c'erano costumi come Dracula, Frankenstein e la mummia, 455 00:24:29,218 --> 00:24:32,137 ma Dottorca, un'orca che ha fatto medicina; 456 00:24:32,221 --> 00:24:35,349 Scorpiocipolla, metà scorpione, metà cipolla, tutto mostro; 457 00:24:35,432 --> 00:24:37,351 e Cong-Cobra, un cobra congelato! 458 00:24:39,353 --> 00:24:42,481 All-o-ween, senza H, era il Selvaggio West delle feste 459 00:24:42,564 --> 00:24:44,233 senza cappelli da cowboy e carrozze. 460 00:24:44,316 --> 00:24:47,361 Ma pubblicarono foto online, per scarsa autostima, 461 00:24:47,444 --> 00:24:50,239 Odiafeste li vide e volle fermarli. 462 00:24:50,322 --> 00:24:52,032 Capitan Mutanda disse: "Guastafeste!" 463 00:24:52,116 --> 00:24:54,201 Lo gettò nel punch misterioso di Tony, 464 00:24:54,284 --> 00:24:56,495 fatto di limonata, salamoia e ketchup, 465 00:24:56,578 --> 00:24:57,746 tipico di Tony! 466 00:24:57,830 --> 00:25:00,249 Odiafeste disse: "Oh, è salato! Mi arrendo!" 467 00:25:00,332 --> 00:25:04,336 Odiafeste odiava le feste perché non lo invitavano mai. 468 00:25:04,420 --> 00:25:08,757 Così Capitan Mutanda fece un brindisi: "A un gran Festaiolo!" 469 00:25:08,841 --> 00:25:11,009 Tutti erano disgustati dal punch. 470 00:25:11,093 --> 00:25:14,596 Arrivò la polizia per gli schiamazzi. "Troppo forte!" Ok, fine. 471 00:25:14,847 --> 00:25:18,142 - Un Halloween diverso? - Diversalloween. 472 00:25:18,225 --> 00:25:19,893 Un giorno prima di Halloween. 473 00:25:19,977 --> 00:25:21,729 Cioè Diversalloween. 474 00:25:21,812 --> 00:25:24,648 È fatta! Halloween è finito! 475 00:25:24,732 --> 00:25:29,445 Domani sera non ci saranno costumi, dolci e campanelli. 476 00:25:29,528 --> 00:25:33,532 Pace e tranquillità e una vasca piena di guacamole. 477 00:25:33,615 --> 00:25:36,493 A Hall-No-Ween e al formaggio! 478 00:25:37,244 --> 00:25:39,163 Festeggiamo. Domani! 479 00:25:39,371 --> 00:25:41,081 Cosa? È ora la festa. 480 00:25:41,165 --> 00:25:43,542 E se ciascuno facesse una festa? 481 00:25:43,625 --> 00:25:45,461 No! È stasera. C'è il formaggio! 482 00:25:45,544 --> 00:25:49,214 Uh! Potremmo andare a ciascuna festa. 483 00:25:50,924 --> 00:25:52,843 Indossando costumi! Costumi. 484 00:25:52,926 --> 00:25:54,553 Regalando sìsìsì dolci! 485 00:25:54,636 --> 00:25:57,890 - Appendendo scheletri agli alberi. - Combattendo zombi da bagno. 486 00:25:57,973 --> 00:26:02,102 No. No! Così è Halloween! Noi vogliamo Hall-No-Ween! 487 00:26:02,269 --> 00:26:03,103 Oh, no! 488 00:26:03,187 --> 00:26:05,439 No, il formaggio! Oh, no! 489 00:26:05,522 --> 00:26:08,692 No! 490 00:26:08,776 --> 00:26:11,403 CAPITOLO SEI: I RAGAZZI FANNO SCHIAMAZZI 491 00:26:11,695 --> 00:26:12,946 Diversalloween. 492 00:26:13,113 --> 00:26:17,367 - Stravolge Halloween. - Come spiega l'utile video. 493 00:26:17,868 --> 00:26:20,037 Questo è l'orientamento di Diversalloween. 494 00:26:20,120 --> 00:26:22,080 A cura di Produzione Casa sull'albero Comix. 495 00:26:22,164 --> 00:26:24,416 Ti piace Halloween senza finire in prigione? 496 00:26:24,500 --> 00:26:27,127 Diversalloween, variante legalmente accettabile 497 00:26:27,211 --> 00:26:29,463 al bando di Halloween, fa per te. 498 00:26:29,546 --> 00:26:31,048 Non ancora, Gooch. Dopo. 499 00:26:31,131 --> 00:26:33,342 - Niente costumi... - Ma travestimenti! 500 00:26:33,425 --> 00:26:36,011 - Sono la stessa cosa. - Noi diciamo di no. 501 00:26:36,094 --> 00:26:37,304 Gooch, che fai? 502 00:26:37,387 --> 00:26:42,059 - Niente dolcetto o scherzetto... - Ma dispetto o pranzetto. 503 00:26:42,142 --> 00:26:44,728 - Ecco dei nacho. - Per pranzo. 504 00:26:44,812 --> 00:26:47,648 Ora fuori dal mio garage, monelli. 505 00:26:47,731 --> 00:26:49,525 Dispettosi! 506 00:26:50,859 --> 00:26:51,693 Gooch! 507 00:26:51,777 --> 00:26:55,948 Niente mostri di Halloween, come Dracula, Frankenstein e un licantropo... 508 00:26:56,031 --> 00:27:01,286 Ma personaggi di Diversalloween come Dottorca, Scorpiocipolla e Cong-Cobra. 509 00:27:01,703 --> 00:27:03,539 Gooch, tocca a te. 510 00:27:03,747 --> 00:27:04,915 Sono Cong-Cobra! 511 00:27:04,998 --> 00:27:07,668 - Vuoi l'ipotermia? - Devi dire un gelone! 512 00:27:08,085 --> 00:27:09,419 Ecco Diversalloween. 513 00:27:09,503 --> 00:27:11,088 Sì. Siamo nel video. 514 00:27:11,171 --> 00:27:12,965 - Mi piace Cong-Cobra. - Sei tu. 515 00:27:13,048 --> 00:27:16,093 Ok, lo pubblicheremo per convincere gli altri bambini. 516 00:27:16,260 --> 00:27:18,095 Ora servono le scorte. 517 00:27:18,303 --> 00:27:20,973 Non sarà facile perché Grugno e Melvin 518 00:27:21,056 --> 00:27:24,268 radunavano gli oggetti di Halloween per distruggergli. 519 00:27:24,351 --> 00:27:26,645 - Va meglio ora, Sneedly? - Sì. 520 00:27:26,728 --> 00:27:30,315 George ed Harold non rianimeranno Halloween se non c'è più niente. 521 00:27:30,691 --> 00:27:36,697 - Teschi di plastica che brillano - Sangue finto mezzo vuoto 522 00:27:36,905 --> 00:27:42,619 Maschere, parrucche, ali, artigli e zanne E pipistrelli e troppi clown cattivi 523 00:27:42,703 --> 00:27:45,163 Oh, chi è il cattivo? 524 00:27:45,914 --> 00:27:47,875 - Ora bruciamo tutto. - Sì. 525 00:27:47,958 --> 00:27:50,127 Cosa, bruciare? Non possiamo! 526 00:27:50,210 --> 00:27:53,005 È tutto in plastica. Brucerà come... 527 00:27:59,344 --> 00:28:01,179 Le sopracciglia ricrescono. 528 00:28:01,263 --> 00:28:04,391 Ma George ed Harold avevano un po' di Hallow-margine. 529 00:28:04,641 --> 00:28:06,143 "Diversalloweenegozio." 530 00:28:06,602 --> 00:28:07,769 Mi piace. 531 00:28:07,853 --> 00:28:10,188 - Non mi arresteranno? - Non credo. 532 00:28:10,272 --> 00:28:12,399 E se fallirà, falliremo con lei. 533 00:28:13,275 --> 00:28:14,234 Chiamo l'avvocato. 534 00:28:14,318 --> 00:28:16,069 AVOCADEPOSITO 535 00:28:20,324 --> 00:28:24,202 Signore, i muletti non sono ammessi da Avocadeposito. 536 00:28:24,286 --> 00:28:28,081 Ormai è fatta. Preparo un bagno al guacamole. 537 00:28:28,415 --> 00:28:29,917 Un guaca-bagno! 538 00:28:30,000 --> 00:28:32,544 Un bagna-mole! Nome da decidere. 539 00:28:32,920 --> 00:28:36,965 Insomma è un codice verde, mi servono tutti gli avocado. 540 00:28:38,383 --> 00:28:40,427 - Consegniamo a domicilio! - Sì? 541 00:28:40,510 --> 00:28:43,805 Bene, perché non so guidare questo coso. 542 00:28:46,600 --> 00:28:49,228 Tutti i bambini di Piqua videro il video. 543 00:28:49,311 --> 00:28:50,229 Diversalloween... 544 00:28:50,312 --> 00:28:52,648 Ovvio, George ed Harold tramavano qualcosa. 545 00:28:52,731 --> 00:28:55,150 - Anche Melvin. - Diversalloween! 546 00:28:55,234 --> 00:29:00,322 Una scappatoia in Hall-No-Ween che vorranno non aver mai trovato! 547 00:29:03,242 --> 00:29:04,201 Melvin? 548 00:29:04,534 --> 00:29:07,746 Ci preoccupa che sei sempre senza amici. 549 00:29:08,080 --> 00:29:11,667 Abbiamo invitato a giocare un tuo compagno. 550 00:29:11,750 --> 00:29:14,586 Sono qui perché mia mamma mi ha pagato. 551 00:29:18,131 --> 00:29:19,383 Il giorno di Diversalloween. 552 00:29:20,425 --> 00:29:22,261 Sei pronto Agente Mutanda? 553 00:29:22,344 --> 00:29:25,347 Rilassato e ben idratato, Luogotenente Mutandoni. 554 00:29:25,639 --> 00:29:26,473 Chi siete? 555 00:29:26,556 --> 00:29:28,475 Espandiamo il mondo di Capitan Mutanda. 556 00:29:28,558 --> 00:29:31,019 Con travestimenti spin-off non-Halloweschi. 557 00:29:31,103 --> 00:29:32,896 - Tu? - Senatrice junior da Marte. 558 00:29:32,980 --> 00:29:36,817 Sono la Dott.ssa Cervellocriminale, dirigo il Penitenziario Stramboide. 559 00:29:36,900 --> 00:29:38,902 Sofia 1 è Capoguardia Facciacupa 560 00:29:38,986 --> 00:29:42,739 e Altra Sofia è il nostro prigioniero più pericoloso, 561 00:29:42,823 --> 00:29:45,409 Noiosa Nancy. 562 00:29:45,492 --> 00:29:48,537 - Finiremo in prigione per i costumi. - Non sono costumi. 563 00:29:48,620 --> 00:29:52,165 Ma travestimenti. Ho chiesto a Sotto la Legge. Siamo a posto. 564 00:29:52,374 --> 00:29:56,211 Problemi legali? Ci penso io, capo. Sono un idraulico. 565 00:29:56,420 --> 00:29:58,880 Sì, la consulenza legale è sicura. 566 00:29:58,964 --> 00:30:02,759 Che bei travestimenti da Dottorca, Scorpiocipolla e Cong-Cobra. 567 00:30:02,843 --> 00:30:05,887 - Cong-Cobra! - Ma sono io Cong-Cobra! 568 00:30:05,971 --> 00:30:08,974 Ehi, a che servono i miei cavoli da ascella? 569 00:30:09,141 --> 00:30:11,977 Le lanterne di zucca sono illegali, le divers-lanterne no. 570 00:30:12,269 --> 00:30:14,479 Come procede, Sig. Scuoticatene? 571 00:30:14,563 --> 00:30:17,274 Bene, ma è difficile intagliare i cavoli, 572 00:30:17,357 --> 00:30:19,484 questo cavolo strozzerebbe un rinoceronte. 573 00:30:21,236 --> 00:30:23,113 Bene. Diversifichiamo. 574 00:30:23,196 --> 00:30:25,907 Aspettate! Ho una sorpresa per voi. 575 00:30:26,742 --> 00:30:30,412 Ho chiesto dei favori agli amici dei gonfiabili. 576 00:30:31,288 --> 00:30:33,165 Buon Diversalloween! 577 00:30:39,171 --> 00:30:41,465 - Dottorca! - Scorpiocipolla! 578 00:30:41,548 --> 00:30:42,674 E io! 579 00:30:42,924 --> 00:30:44,760 No, sono io Cong-Cobra! 580 00:30:44,843 --> 00:30:47,637 È la miglior vista che questi occhi abbiano mai visto. 581 00:30:47,721 --> 00:30:48,764 Anche questi occhi. 582 00:30:49,014 --> 00:30:50,307 Grazie. 583 00:30:50,640 --> 00:30:54,978 Ok, diversalloweeniani, vediamo cosa ci riserva il futuro. 584 00:30:55,062 --> 00:30:58,106 Speriamo pizzette e crocchette! 585 00:30:58,190 --> 00:31:00,150 CAPITOLO SETTE: ATTACCO DIVERSIFICATO 586 00:31:02,569 --> 00:31:04,363 Niente campanelli! È Diversalloween. 587 00:31:04,446 --> 00:31:07,824 Già. Se ci arrestano, vorrei la cella con vista oceano. 588 00:31:14,664 --> 00:31:16,833 Oh, scusate, riflessi da toilette. Che c'è? 589 00:31:16,917 --> 00:31:18,377 - Dispetto o pranzetto! - Cosa? 590 00:31:18,460 --> 00:31:20,962 Come dolcetto o scherzetto? Halloween è illegale. 591 00:31:21,046 --> 00:31:22,881 Sì, ma è Diversalloween, 592 00:31:22,964 --> 00:31:25,926 un'alternativa legalmente valida secondo Sotto la Legge. 593 00:31:28,303 --> 00:31:31,598 Ci dia un pranzetto o faremo un dispetto. 594 00:31:31,681 --> 00:31:33,433 Va bene la carne essiccata? 595 00:31:35,977 --> 00:31:36,937 Casa di Melvin. 596 00:31:37,270 --> 00:31:38,313 Saltiamola. 597 00:31:38,397 --> 00:31:41,358 Si dice: scherzi con Melvin e avrai i becher. 598 00:31:41,441 --> 00:31:45,654 Se salti una casa a Halloween magari perdi cose buone. Vale anche a Diversalloween. 599 00:31:46,947 --> 00:31:50,075 - Dispetto o... - È peggio di Halloween! 600 00:31:50,992 --> 00:31:51,910 ...pranzetto. 601 00:31:52,077 --> 00:31:54,162 Forse Melvin detesta Halloween. 602 00:31:55,288 --> 00:31:56,832 Buon Diversalloween! 603 00:31:56,998 --> 00:31:59,918 - Dispetto o pranzetto! - Bel travestimento. 604 00:32:00,085 --> 00:32:01,461 Che travestimento? 605 00:32:02,921 --> 00:32:09,344 Ci dia un pranzetto o Noiosa Nancy farà la noiosa. 606 00:32:11,805 --> 00:32:13,807 Ho del pasticcio di tonno. 607 00:32:15,851 --> 00:32:21,440 Dov'è il sìsìsì sìsìsì fuoco? 608 00:32:21,523 --> 00:32:23,108 Buon Diversalloween! 609 00:32:23,191 --> 00:32:24,401 Dispetto o pranzetto! 610 00:32:25,694 --> 00:32:26,528 Dispetto. 611 00:32:26,778 --> 00:32:29,322 Bambini travestiti chiedono cibo. 612 00:32:29,406 --> 00:32:33,368 A proposito, mi andrebbe proprio un sìsìsì burrito. 613 00:32:33,452 --> 00:32:34,953 Non ora. Non ora. 614 00:32:35,036 --> 00:32:38,415 Sono concentrata. Ma serve più pittura, fermo. 615 00:32:39,291 --> 00:32:40,709 - Dispetto. - Sìsìsì chi è? 616 00:32:40,792 --> 00:32:42,711 - Dispetto! - Chi sìsìsì parla? 617 00:32:42,794 --> 00:32:45,505 - Dispetto o pranzetto. - Ha scelto male. 618 00:32:45,589 --> 00:32:47,507 - Perché urla? - Mamma! 619 00:32:47,841 --> 00:32:50,135 Davvero? Smetti di dipingerlo. 620 00:32:50,218 --> 00:32:52,804 Non riesco! È la mia musa. Musa. 621 00:32:52,888 --> 00:32:54,973 Sono la sua musa. 622 00:33:12,365 --> 00:33:13,700 Avete pranzetti? 623 00:33:15,785 --> 00:33:17,621 Guaca-bagn-ole. 624 00:33:17,704 --> 00:33:20,707 Il rilassamento è servito. 625 00:33:30,800 --> 00:33:32,093 Sarà una barca. 626 00:33:32,928 --> 00:33:34,304 O una lotta tra oche. 627 00:33:34,554 --> 00:33:36,932 - O la partita. - Buon Diversalloween! 628 00:33:37,015 --> 00:33:39,518 Ehi, non sono oche che lottano! 629 00:33:39,601 --> 00:33:42,812 - Dispetto o pranzetto! - No, non può essere. 630 00:33:42,896 --> 00:33:44,898 Halloween è illegale! 631 00:33:46,441 --> 00:33:49,194 Questi funghi ripieni sono sublimi. 632 00:33:49,277 --> 00:33:51,279 Prova il toast di gamberi. 633 00:33:53,198 --> 00:33:54,574 Buon Diversalloween? 634 00:33:54,741 --> 00:33:55,575 Voi! 635 00:33:55,867 --> 00:33:57,077 Dispetto o pra... 636 00:34:02,040 --> 00:34:04,000 Buon Diversalloween! 637 00:34:04,084 --> 00:34:06,086 Chi vuole gamberi fritti? 638 00:34:07,128 --> 00:34:08,129 Sig. Grugno. 639 00:34:08,588 --> 00:34:10,090 Perché è verde? 640 00:34:10,173 --> 00:34:13,635 Facevo un guaca-bagn-ole rilassante 641 00:34:13,718 --> 00:34:16,763 e questi due Halloween allocchi mi hanno interrotto! 642 00:34:16,846 --> 00:34:18,390 - Li arresti! - Per? 643 00:34:18,473 --> 00:34:21,518 Per Halloweenaggio! È contro la legge! 644 00:34:21,601 --> 00:34:24,479 Vero, ma festeggiano Diversalloween. 645 00:34:24,563 --> 00:34:25,855 Che è legale. 646 00:34:26,106 --> 00:34:27,399 Ho controllato su Sotto la Legge. 647 00:34:27,482 --> 00:34:31,027 Sotto la Legge. Se sai leggere, sai dare consigli legali. 648 00:34:31,111 --> 00:34:35,323 Diversalloween? Sì, è legale. Pulisco piscine. 649 00:34:35,574 --> 00:34:39,119 E sinceramente, Diversalloween è divertent-ween! 650 00:34:39,202 --> 00:34:41,913 Stuzzichini! 651 00:34:42,789 --> 00:34:46,793 Uh, friggo altro prima che i bambini entrino in cantina. 652 00:34:46,876 --> 00:34:49,588 Non è finita. Farete un passo falso. 653 00:34:49,671 --> 00:34:55,802 E quando succederà, sarò lì per farvi punire dalla legge, in un attimo! 654 00:35:00,015 --> 00:35:00,849 Così... 655 00:35:03,101 --> 00:35:05,312 Tra-la-lasagne! 656 00:35:05,395 --> 00:35:06,896 Bei travestimenti. 657 00:35:06,980 --> 00:35:10,859 Fatemi indovinare, un kayak e un vulcano attivo. 658 00:35:11,026 --> 00:35:12,360 No, siamo spin-off. Io... 659 00:35:12,444 --> 00:35:14,613 Lascia stare. Non distingue i travestimenti. 660 00:35:15,363 --> 00:35:16,823 Chi sono? 661 00:35:24,539 --> 00:35:27,042 - Che bottino è? - Per dispetto o pranzetto. 662 00:35:27,125 --> 00:35:31,171 - Tipo dolcetto o scherzetto... - Oh, capisco!Tra-la-lattuga ripiena! 663 00:35:32,631 --> 00:35:33,798 Dispetto o pranzetto! 664 00:35:33,882 --> 00:35:36,468 - Non ha capito. - No, ma noi sì, amico. 665 00:35:36,551 --> 00:35:39,596 - Halloween è salvo con Diversalloween. - Sì. Sono tutti felici. 666 00:35:39,679 --> 00:35:42,390 - Via, orda di Diversalloween! - Tranne Melvin. 667 00:35:42,599 --> 00:35:44,476 O vi bagnerò col chili. 668 00:35:45,185 --> 00:35:46,895 Madre, altro chili! 669 00:35:47,228 --> 00:35:49,522 Gli abbiamo rovinato i piani di Hall-No-Ween. 670 00:35:49,606 --> 00:35:54,110 Perché non gli piace Halloween? Si è divertito l'anno scorso. 671 00:35:54,361 --> 00:35:55,195 Dolcetto o scherzetto! 672 00:35:55,278 --> 00:35:57,739 - Non era con noi. - L'anno prima? 673 00:35:57,822 --> 00:36:00,367 - Dolcetto o scherzetto! - No. Niente Melvin. 674 00:36:00,450 --> 00:36:02,869 Melvin è mai venuto con noi? 675 00:36:07,165 --> 00:36:09,084 Per questo odia Halloween. 676 00:36:09,167 --> 00:36:11,795 - Come Odiafeste nel fumetto! - Invitatelo! 677 00:36:13,630 --> 00:36:15,632 CAPITOLO OTTO: MELVINVITO 678 00:36:16,841 --> 00:36:18,385 Sì, sì, dispetto o pranzetto! 679 00:36:18,468 --> 00:36:21,388 Prendete i salatini e lasciate stare il bagno! 680 00:36:22,180 --> 00:36:23,682 Oh, siete voi due. 681 00:36:23,765 --> 00:36:26,976 Gongolate? Godetevi la vittoria finché dura. 682 00:36:27,060 --> 00:36:29,437 In realtà, vuoi unirti a noi? 683 00:36:30,438 --> 00:36:33,358 Sì, travestiti e facciamo dispetto o pranzetto. 684 00:36:33,441 --> 00:36:34,734 Oh, certo. 685 00:36:34,818 --> 00:36:38,154 E diventerete poliziotti vampiri e mi arresterete perché non ho il collo! 686 00:36:38,613 --> 00:36:41,282 Non sono uno sciocco! Conosco i vostri scherzetti! 687 00:36:42,951 --> 00:36:44,494 Niente scherzetti. Sono illegali. 688 00:36:44,786 --> 00:36:47,455 E soprattutto... ti vogliamo con noi. 689 00:36:49,124 --> 00:36:52,252 - Cosa? - Sì, puoi fare lo spin-off come noi! 690 00:36:52,335 --> 00:36:53,753 Sarai... 691 00:36:55,130 --> 00:36:55,964 Melvinalatore! 692 00:36:56,047 --> 00:37:00,719 E il tuo potere è... respirare bene. Serve solo il mantello. 693 00:37:01,636 --> 00:37:04,723 - Mi... Mi dai il tuo mantello? - Sì. 694 00:37:04,806 --> 00:37:07,183 Diversalloween serve a ricucire i cappotti. 695 00:37:07,392 --> 00:37:09,894 Si dice ricucire i rapporti. 696 00:37:10,895 --> 00:37:15,108 Che offerta gentile. Se solo l'aveste fatta 38 minuti fa. 697 00:37:15,275 --> 00:37:17,777 Perché? Cos'è successo 38 minuti fa? 698 00:37:18,361 --> 00:37:19,195 Che rumore è? 699 00:37:19,487 --> 00:37:22,157 - Rumore? Non sento. - Melvin, che hai fatto? 700 00:37:22,490 --> 00:37:23,408 Niente. Andiamo. 701 00:37:23,575 --> 00:37:25,285 Da che casa partiamo? 702 00:37:25,368 --> 00:37:28,288 - Melvin, cos'hai fatto? - Io? Fatto? 703 00:37:28,371 --> 00:37:29,831 - Cosa? - Melvin! 704 00:37:29,914 --> 00:37:33,918 Ok, ero arrabbiato. Volevo vendetta. Non sapevo che volevate ricucire i cappotti? 705 00:37:34,002 --> 00:37:35,420 Cappotti o rapporti? 706 00:37:35,503 --> 00:37:36,421 Harold, guarda! 707 00:37:43,470 --> 00:37:44,429 Oh, no! 708 00:37:44,679 --> 00:37:46,014 Ha diversificato Diversalloween! 709 00:37:50,852 --> 00:37:52,687 Melvin, annulla tutto! 710 00:37:52,771 --> 00:37:53,772 Non posso! 711 00:37:53,855 --> 00:37:58,860 Dare vita ai gonfiabili ha fritto l'Animatoredinanimati! Mi dispiace! 712 00:38:00,111 --> 00:38:02,363 Non serve il dispiacere, ma Capitan Mutanda. 713 00:38:02,447 --> 00:38:05,200 Ma facciamo lo stesso dispetto o pranzetto, vero? 714 00:38:05,283 --> 00:38:06,284 Ragazzi? 715 00:38:06,367 --> 00:38:10,205 La casa là in fondo regala coperture di alluminio. 716 00:38:11,915 --> 00:38:13,708 Deli-alluminoso! 717 00:38:15,210 --> 00:38:17,295 Ehi, palloncioni giganti! 718 00:38:17,712 --> 00:38:19,881 Faccio la foto per il mio album. 719 00:38:23,676 --> 00:38:24,719 Non sono gentili. 720 00:38:24,928 --> 00:38:26,471 Sono scombinati. 721 00:38:26,554 --> 00:38:28,640 Quindi basta dispetto o pranzetto. 722 00:38:28,723 --> 00:38:29,849 No! 723 00:38:29,933 --> 00:38:32,477 Nessuno si mette tra me e le mie coperture. 724 00:38:32,560 --> 00:38:35,021 Sgonfiamo quei palloni gonfiati. 725 00:38:36,439 --> 00:38:40,193 Allora, facciamo... dispetto... o pranzetto? 726 00:38:41,528 --> 00:38:43,530 Tra-la-la! 727 00:38:43,822 --> 00:38:47,367 CAPITOLO NOVE: IL SECONDO CAPITOLO DI VIOLENZA ESPLICITA 728 00:38:47,450 --> 00:38:49,828 Presentato in Horror-O-Rama, 729 00:38:49,911 --> 00:38:53,164 una cosa così divertente da dire non sarà violenta o spaventosa. 730 00:38:53,248 --> 00:38:54,958 Horror-O-Rama! 731 00:38:55,041 --> 00:38:57,961 Horror-O-Rama! 732 00:38:58,044 --> 00:39:01,673 Cammino nel bosco da solo di notte. Sembra sicuro. 733 00:39:04,050 --> 00:39:08,555 La foresta degli urli, nelle sale a Diversalloween. 734 00:39:08,763 --> 00:39:11,933 Doccia in mutande. Niente andrà storto. 735 00:39:12,976 --> 00:39:16,604 L'ultima doccia, nelle sale a Diversalloween. 736 00:39:16,980 --> 00:39:21,943 Sono solo in una prigione abbandonata. Pessima decisione. 737 00:39:22,652 --> 00:39:26,906 Non andare in quella prigione abbandonata,nelle sale a Diversalloween. 738 00:39:34,372 --> 00:39:35,456 Mi ha... 739 00:39:38,626 --> 00:39:40,128 lasciato... 740 00:39:42,422 --> 00:39:44,048 senza fiato. 741 00:39:46,676 --> 00:39:48,303 Non respiro! 742 00:39:48,970 --> 00:39:53,474 - Non respiri? Serve... - Melvinalatore! Melvin, servi tu! 743 00:39:53,558 --> 00:39:56,227 Sì! Sono Melvinalatore! 744 00:39:56,311 --> 00:40:00,481 Coi poteri dei broncodilatatori, aprirò le vie respiratorie, 745 00:40:00,565 --> 00:40:03,902 i polmoni si riempiranno e l'affanno finirà! 746 00:40:04,277 --> 00:40:05,361 Wow, va migliorato. 747 00:40:22,670 --> 00:40:24,631 Grazie, secchione occhialone! 748 00:40:24,714 --> 00:40:27,258 - Come tolgo l'aria da loro? - Non lo farai tu. 749 00:40:27,425 --> 00:40:29,844 Ma Luogotenente Mutandoni e Agente Mutanda! 750 00:40:30,011 --> 00:40:33,306 Grazie alla Sig.ra Piedegrinzoso, si è impegnata per Diversalloween. 751 00:40:33,389 --> 00:40:34,807 Come ci avviciniamo? 752 00:40:34,891 --> 00:40:39,228 Capitan Mutanda, li distrai mentre ci avviciniamo per scoppiarli? 753 00:40:39,312 --> 00:40:42,106 Adoro le distrazioni... e il formaggio! 754 00:40:42,190 --> 00:40:44,359 Tra-la-kebab d'agnello! 755 00:40:44,442 --> 00:40:46,194 Ora vi rimbalzo io... 756 00:40:55,119 --> 00:40:56,162 Non scoppiano! 757 00:40:56,245 --> 00:40:57,497 Che si scoppino da soli! 758 00:40:57,664 --> 00:41:00,375 Posso saltare questi salti? 759 00:41:22,021 --> 00:41:23,898 Spin-off per la Divers-vittoria! 760 00:41:27,652 --> 00:41:28,528 - Aiuto! - Aiuto! 761 00:41:32,490 --> 00:41:34,742 Wow, sembri un muro di gomma! 762 00:41:34,826 --> 00:41:36,285 Ne ho uno in camera. 763 00:41:36,369 --> 00:41:38,121 È ora di scoppiare. 764 00:41:44,711 --> 00:41:45,670 Kebab! 765 00:41:59,434 --> 00:42:01,686 Perché sono bagnato? Dove ho i pantaloni? 766 00:42:01,769 --> 00:42:03,479 - Bum! Diversa-vinto! - Sì! 767 00:42:03,563 --> 00:42:06,983 Menomale non è un film di paura dove credi sia finito e invece no. 768 00:42:07,066 --> 00:42:10,403 Ehm, avete visto la mia casa? È sparita. 769 00:42:25,209 --> 00:42:27,003 - Trovata. - Come si muove? 770 00:42:27,086 --> 00:42:32,884 Beh... potrei aver colpito la casa con l'Animatoredinanimati per darle vita. 771 00:42:34,886 --> 00:42:35,887 Ero arrabbiato! 772 00:42:36,095 --> 00:42:38,056 Secondo round, Cap U! 773 00:42:38,431 --> 00:42:40,808 Non schioccate le dita! Non sono un uccellino! 774 00:42:40,892 --> 00:42:42,602 È bagnato. Tocca a noi. 775 00:42:42,685 --> 00:42:44,896 Halloween è perso. Salviamo Diversalloween! 776 00:42:44,979 --> 00:42:48,357 Sì! Salviamolo, mi sto divertendo quindi ci tengo! 777 00:42:48,441 --> 00:42:51,694 Tranquillo, ci pensano tre spin-off. 778 00:42:52,403 --> 00:42:53,696 Come scusa, tre? 779 00:42:53,780 --> 00:42:54,906 Gli Spinoffs! 780 00:42:54,989 --> 00:42:58,826 Con Luogotenente Mutandoni e Agente Mutanda e Melvinalatore! 781 00:42:58,910 --> 00:43:00,078 Di George ed Harold. 782 00:43:00,161 --> 00:43:04,165 Allora, Halloween! 783 00:43:04,248 --> 00:43:07,418 Gli Spinoffs fanno ciò che si fa quando una casa prende vita... 784 00:43:07,502 --> 00:43:08,920 chiamano il disinfestatore. 785 00:43:09,003 --> 00:43:11,380 Luogotenente Mutandoni e Agente Mutanda la distrassero 786 00:43:11,464 --> 00:43:14,217 con un gioco di suona e scappa! Dlin dlon! 787 00:43:15,093 --> 00:43:17,261 Mentre Melvinalatore fece un profondo respiro 788 00:43:17,345 --> 00:43:20,807 e trasformò la tenda del disinfestatore nell'Inesistente 2000. 789 00:43:20,890 --> 00:43:22,266 Pss-kank-squark Inesistente! 790 00:43:22,350 --> 00:43:26,771 L'Inesistente convinse gli oggetti di non essere vivi e problema risolto! 791 00:43:26,854 --> 00:43:27,688 Spinoffs! 792 00:43:30,024 --> 00:43:32,902 Per fortuna i disinfestatori sanno trattare le case mostro. 793 00:43:32,985 --> 00:43:36,239 - Quando rientro? - Non prima di un anno. 794 00:43:38,491 --> 00:43:40,076 Il conto? Sul serio? 795 00:43:40,284 --> 00:43:43,079 Diversalloween non era perfetto, 796 00:43:43,329 --> 00:43:47,959 ma un perfetto promemoria che tutti i bambini adorano Halloween. 797 00:43:48,042 --> 00:43:49,502 Ho voglia di dolci! 798 00:43:49,585 --> 00:43:51,003 Anche se sono adulti. 799 00:43:51,212 --> 00:43:53,339 - Viva i dolci! - A qualsiasi prezzo! 800 00:43:53,422 --> 00:43:56,300 E i costumi mi sono d'ispirazione! 801 00:43:56,384 --> 00:43:58,636 - Che fico. - Adoro essere qualcun altro. 802 00:43:58,719 --> 00:44:00,972 Lei è un sìsìsì specchio? 803 00:44:03,015 --> 00:44:06,227 Chi è a favore per riabilitare Halloween? 804 00:44:07,520 --> 00:44:09,313 Gli urli vincono! 805 00:44:09,397 --> 00:44:11,816 Halloween è ripristinato! 806 00:44:11,899 --> 00:44:15,528 - Doppio urlo! - No! No! 807 00:44:15,611 --> 00:44:16,612 Ehi, guarda! 808 00:44:17,905 --> 00:44:21,075 "Riunione di Halloween. Portatevi gli snack." 809 00:44:21,576 --> 00:44:23,995 "Halloween è tornato! Riattivate i fantasmi." 810 00:44:24,078 --> 00:44:25,746 Oh, scusa, Melvin. 811 00:44:25,830 --> 00:44:26,914 Oh, tranquilli. 812 00:44:27,123 --> 00:44:28,958 Non sono intollerante ai dolci. 813 00:44:29,041 --> 00:44:32,044 Era una scusa per minimizzare il fastidioso Halloween. 814 00:44:32,128 --> 00:44:34,422 Mi piacciono i dolci. Guardate. 815 00:44:35,214 --> 00:44:36,674 Visto? Sto ben... 816 00:44:38,342 --> 00:44:39,552 Sto malissimo! 817 00:44:41,137 --> 00:44:42,680 Buon Diversalloween! 818 00:45:11,709 --> 00:45:13,628 Sottotitoli: Federica Boldini