1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,882
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,050 --> 00:00:10,927
FLANELLISET PUKINPARRAT
5
00:00:16,015 --> 00:00:17,100
KOLME VUOTTA SITTEN
6
00:00:17,517 --> 00:00:18,351
Karkki vai kepponen?
7
00:00:18,435 --> 00:00:20,353
Tässä ovat Erno Parta ja Huuko Hollins.
8
00:00:20,437 --> 00:00:22,731
Ernolla on solmio ja lättätukka.
9
00:00:22,814 --> 00:00:25,525
{\an8}Huukolla on t-paita
ja huonosti leikattu tukka.
10
00:00:25,608 --> 00:00:26,443
{\an8}Painakaa mieleen,
11
00:00:26,526 --> 00:00:29,487
{\an8}paitsi että Erno on Huuko ja toisinpäin.
12
00:00:29,571 --> 00:00:32,282
{\an8}He ovat aina pitäneet halloweenista.
13
00:00:32,365 --> 00:00:35,410
Juhlapyhä, joka ei tukahduta luovuutta -
14
00:00:35,493 --> 00:00:36,411
niin kuin puun päivä.
15
00:00:36,494 --> 00:00:38,204
Istuttakaa puita!
16
00:00:39,039 --> 00:00:40,999
-Halloween jyrää!
-Ihmissusi!
17
00:00:41,082 --> 00:00:42,792
Paetkaa!
18
00:00:42,876 --> 00:00:43,835
Parasta.
19
00:00:43,918 --> 00:00:44,919
KAKSI VUOTTA SITTEN
20
00:00:45,211 --> 00:00:46,379
Karkki vai kepponen?
21
00:00:46,963 --> 00:00:49,257
Naamiaisasuja ja karkkia!
22
00:00:49,340 --> 00:00:51,551
-Onko parempaa?
-Kuule, kimalainen.
23
00:00:51,634 --> 00:00:54,846
Yritän ottaa guacamolekylpyä.
24
00:00:54,929 --> 00:00:56,473
Ei ole parempaa.
25
00:00:56,556 --> 00:00:57,515
VIIME VUONNA
26
00:00:57,849 --> 00:00:59,059
Karkki vai kepponen?
27
00:00:59,350 --> 00:01:02,812
-Olisipa huomennakin halloween.
-Tai aina.
28
00:01:02,896 --> 00:01:04,564
En ole sarvikuono.
29
00:01:04,647 --> 00:01:05,940
Olen ihminen.
30
00:01:08,485 --> 00:01:11,529
-Tuo oli oikea ihmissusi.
-Hyvä taklaus.
31
00:01:11,613 --> 00:01:14,491
Kas pojat piirtää sarjiksii
Näin on! Jo vain!
32
00:01:14,574 --> 00:01:17,786
Mutta ilkee reksi kieltää sen
Ja kertoo mitä...
33
00:01:18,244 --> 00:01:21,289
Onneks Hypno-sormus laittoi
Reksin tanssimaan
34
00:01:21,372 --> 00:01:24,459
Ja vahingos tai tahallaankin
Kapteeni Kalsari tuli hänestä
35
00:01:24,709 --> 00:01:25,668
Tra-la-laa!
36
00:01:25,752 --> 00:01:28,797
Kapteeni on hän
Muttei terävin
37
00:01:28,963 --> 00:01:32,217
Mut jos hän kastuu
Hänestä muuttuu mies se ikävin
38
00:01:32,550 --> 00:01:35,470
Mieti mikä kaikki voikaan sotkun aiheuttaa
39
00:01:35,553 --> 00:01:38,973
Mut Kapteeni Kalsarin laulu loppuu vaan
40
00:01:39,057 --> 00:01:41,434
-T: Erno Parta sekä Huuko Hollins
-Tra-la-ween!
41
00:01:41,518 --> 00:01:43,853
HIRMUISEN HÄMMÄSTYTTÄVÄN
HIRVITTÄVÄ HÖPLÄWEEN
42
00:01:43,937 --> 00:01:45,688
LUKU 1: HALLOWENAUSTA
43
00:01:45,897 --> 00:01:47,357
Kuukausi halloweeniin.
44
00:01:50,485 --> 00:01:51,861
{\an8}PERUSTUU DAV PILKEYN KIRJOIHIN
45
00:01:51,945 --> 00:01:52,821
{\an8}Kaakaota.
46
00:01:54,155 --> 00:01:56,699
Kiitos. Milloin olet herännyt?
47
00:01:56,783 --> 00:01:58,576
{\an8}En nukkunut. Jännittää.
48
00:01:58,660 --> 00:02:00,870
{\an8}Neljä tuntia Hallo-waraston aukeamiseen.
49
00:02:00,954 --> 00:02:02,205
{\an8}Hallo-warasto on paras.
50
00:02:02,288 --> 00:02:03,915
Halloweenin parhaat puolet.
51
00:02:03,998 --> 00:02:06,543
Karkkia, tekokalloja, -verta, -silmiä,
52
00:02:06,626 --> 00:02:08,628
{\an8}-hampaita ja -kynsiä -
53
00:02:08,711 --> 00:02:11,589
{\an8}ja oikeita lamppuja samasta paikasta.
54
00:02:11,965 --> 00:02:16,094
Tänä halloweenina
vain Hallo-warasto voi pelastaa -
55
00:02:16,177 --> 00:02:19,556
vararikolta. Maissikarkit ovat alessa.
56
00:02:19,722 --> 00:02:20,682
HALLO-WARASTO
57
00:02:20,807 --> 00:02:22,433
Olemme ensimmäiset.
58
00:02:22,517 --> 00:02:24,686
Saamme valita parhaat jutut.
59
00:02:24,769 --> 00:02:26,521
Tämä oli paras ideamme.
60
00:02:26,604 --> 00:02:29,482
{\an8}Melkein kuin se kepponen Melvinille.
61
00:02:29,691 --> 00:02:30,984
Zombiputkareita!
62
00:02:31,067 --> 00:02:34,195
{\an8}En halua,
että minut syödään tai altaani korjataan.
63
00:02:34,279 --> 00:02:36,489
Melvin!
64
00:02:37,240 --> 00:02:39,075
{\an8}Tekoveri on tahmeaa.
65
00:02:40,660 --> 00:02:43,371
Tai se toinen kepponen Melvinille.
66
00:02:43,580 --> 00:02:44,956
Aaveallassiivoojia!
67
00:02:45,039 --> 00:02:47,375
Ei ole aaveita eikä allasta.
68
00:02:47,834 --> 00:02:50,128
Melvin!
69
00:02:51,212 --> 00:02:53,006
Valjaat puristavat.
70
00:02:53,590 --> 00:02:56,593
Tai se kolmas kepponen Melvinille.
71
00:02:56,801 --> 00:02:58,386
Pysykää loitolla!
72
00:02:58,469 --> 00:03:00,346
On vain yksi Melvin.
73
00:03:00,430 --> 00:03:01,848
Ei, epävakaa isotooppi!
74
00:03:02,974 --> 00:03:04,767
Lasit ovat sumeat.
75
00:03:06,436 --> 00:03:09,188
-Kamalasti takaumia.
-Niinpä.
76
00:03:09,272 --> 00:03:10,857
Malja meille.
77
00:03:12,901 --> 00:03:15,361
Ovet aukeavat. Viisi. Neljä.
78
00:03:15,445 --> 00:03:16,863
Kolme. Kaksi.
79
00:03:20,950 --> 00:03:22,785
-Mitä nyt?
-Ota jotain!
80
00:03:22,869 --> 00:03:24,287
-Mitä?
-Mitä vain!
81
00:03:33,046 --> 00:03:35,632
-Se oli mahtavaa!
-Jep.
82
00:03:35,715 --> 00:03:37,842
Hyvä tarina lapsenlapsille.
83
00:03:37,926 --> 00:03:39,844
Kun minä olin nuori...
84
00:03:39,928 --> 00:03:42,096
Mitä pidit Luupalo-asuista?
85
00:03:42,180 --> 00:03:45,016
Luupalot! Emme tiedä, mitä ne tekevät.
86
00:03:45,099 --> 00:03:48,186
Ihan hyviä, mutta me teemme paremmat.
87
00:03:48,269 --> 00:03:51,189
Hallowei!
88
00:03:52,523 --> 00:03:57,654
Tuo surkea sanaleikki tarkoittaa,
että halloween pitää perua!
89
00:03:57,737 --> 00:03:59,155
Sinä pidät siitä.
90
00:03:59,239 --> 00:04:01,866
En! Enemmän halveksin vain teitä.
91
00:04:01,950 --> 00:04:03,785
Aivan. Se olikin kai Pera.
92
00:04:04,244 --> 00:04:06,371
-Ei halloweenia voi perua.
-Eikö?
93
00:04:07,121 --> 00:04:11,209
-Samaa sanoitte Gorilla-asianajajasta.
-Eri asia. Gorilla sekosi.
94
00:04:11,834 --> 00:04:14,921
Pois rakennuksen päältä, Karl!
95
00:04:17,757 --> 00:04:19,968
Halloween on varma tapaus.
96
00:04:21,970 --> 00:04:22,929
Miksi?
97
00:04:23,012 --> 00:04:23,930
JEROME HURVITSIN KOULU
98
00:04:24,013 --> 00:04:25,807
Kolme viikkoa halloweeniin.
99
00:04:25,890 --> 00:04:28,935
Tehtävää riittää, joten aletaan hommiin.
100
00:04:29,018 --> 00:04:30,937
Luupalomme onnistuivat.
101
00:04:31,020 --> 00:04:32,355
Voimme karsia.
102
00:04:36,943 --> 00:04:39,654
En voi unohtaa näkemääni.
103
00:04:39,737 --> 00:04:42,031
Et tiennyt vielä eilen asuasi.
104
00:04:42,115 --> 00:04:44,284
-Mikä olet?
-Dinosaurus.
105
00:04:44,367 --> 00:04:46,202
Dinosaurus on minun.
106
00:04:46,286 --> 00:04:47,745
Ainoa, joka sopii.
107
00:04:47,829 --> 00:04:49,539
Entä merirosvo?
108
00:04:49,622 --> 00:04:51,374
Minä olen merirosvokuningatar.
109
00:04:51,457 --> 00:04:56,296
Sophie yksi on papukaijani.
Sophie kaksi on keripukki.
110
00:04:56,379 --> 00:04:58,506
-Ninja?
-Minä. Savupommi.
111
00:04:59,590 --> 00:05:01,384
Teemme sinulle asun.
112
00:05:01,467 --> 00:05:04,304
Selvä, mutta en halua traumoja asusta.
113
00:05:04,512 --> 00:05:07,348
Ei pahalla. Ostan Hallo-warastosta.
114
00:05:07,765 --> 00:05:11,436
Hallo-warastoon tulija ei lähde ikinä -
115
00:05:11,728 --> 00:05:14,981
{\an8}tyhjin käsin. Naamarit puoleen hintaan.
116
00:05:16,149 --> 00:05:17,275
Karkkipäivitys.
117
00:05:17,358 --> 00:05:20,236
Tietojemme mukaan täältä saa parhaat.
118
00:05:20,320 --> 00:05:25,199
Suklaatukkinsseja,
Sokeripartasia ja Hedel-mönjää.
119
00:05:25,283 --> 00:05:28,536
Rouva Ryppyvarvas antaa käytettyä purkkaa.
120
00:05:28,619 --> 00:05:29,537
Tarkkana.
121
00:05:30,121 --> 00:05:31,706
Lopuksi keppostesti.
122
00:05:31,789 --> 00:05:34,334
Kepposkesti. Seppos...
123
00:05:34,417 --> 00:05:36,210
Sitä on vaikea sanoa.
124
00:05:36,294 --> 00:05:38,880
Vessapaperi. Munat. Strutsinkin.
125
00:05:39,255 --> 00:05:40,590
Partavaahto.
126
00:05:40,673 --> 00:05:41,758
Tekokäärmeet.
127
00:05:41,841 --> 00:05:43,634
Minulla on ne.
128
00:05:43,718 --> 00:05:45,053
Tekokäärmeet!
129
00:05:45,136 --> 00:05:46,637
Mikään ei onnistu.
130
00:05:46,721 --> 00:05:49,724
Ikävä murskata kurpitsanne,
131
00:05:49,807 --> 00:05:53,269
mutta halloween on pian hallowei!
132
00:05:54,270 --> 00:05:58,775
Taas voitto karkkiyliherkille. Minä olen -
133
00:05:58,858 --> 00:05:59,942
yksi -
134
00:06:00,443 --> 00:06:01,569
heistä.
135
00:06:03,237 --> 00:06:04,655
Olen yliherkkä karkille.
136
00:06:04,739 --> 00:06:06,032
Pidät halloweenista!
137
00:06:06,115 --> 00:06:09,744
Sanoin jo aiemmin, että halveksin sitä.
138
00:06:09,827 --> 00:06:11,871
Aivan. Mietin taas Peraa.
139
00:06:11,954 --> 00:06:13,873
Olen halloweenhullu.
140
00:06:13,956 --> 00:06:15,124
Ei onnistu.
141
00:06:15,208 --> 00:06:18,211
Lapset eivät vihaa halloweenia.
Kukaan ei kuuntele Kruppia.
142
00:06:18,711 --> 00:06:20,671
Ei! Pyysin pitsaa.
143
00:06:20,755 --> 00:06:21,881
Tässä on sukkia.
144
00:06:22,090 --> 00:06:24,801
Mihin nuo sitten ovat menossa?
145
00:06:28,012 --> 00:06:30,473
-Miksi vanhemmat ovat täällä?
-Mihin he menevät?
146
00:06:33,059 --> 00:06:36,938
Halloweitä voi kannattaa
näiden t-paitojen avulla.
147
00:06:37,021 --> 00:06:38,648
Lupasit ilmaisia keksejä.
148
00:06:38,731 --> 00:06:40,691
Lopuksi!
149
00:06:40,775 --> 00:06:43,653
-Joku kuuntelee Kruppia.
-Aikuiset.
150
00:06:43,736 --> 00:06:45,530
Heitä ei kuuntele kukaan.
151
00:06:45,613 --> 00:06:47,573
Kaksi viikkoa halloweeniin.
152
00:06:47,657 --> 00:06:48,741
Luupalot!
153
00:06:48,825 --> 00:06:51,244
Luurankoja, jotka palavat. Kai.
154
00:06:51,327 --> 00:06:54,413
Halloween on ovella. Missä karkit ovat?
155
00:06:54,914 --> 00:06:56,457
En ole ehtinyt ostaa.
156
00:06:56,541 --> 00:06:59,085
Ostetaan ne halloweenin jälkeen.
157
00:06:59,168 --> 00:07:00,920
Ei! Sitä pitää olla nyt.
158
00:07:01,003 --> 00:07:03,923
Halloween halutaan perua.
He eivät saa voittaa.
159
00:07:04,173 --> 00:07:06,801
-Ketkä he?
-En maksa ylihintaa karkista.
160
00:07:07,426 --> 00:07:09,053
Halloween on pulassa.
161
00:07:09,137 --> 00:07:12,849
Ripusta seittejä
ja lopeta Nuljun maalaaminen.
162
00:07:12,932 --> 00:07:15,226
En voi! Hän on lumoava!
163
00:07:15,309 --> 00:07:18,104
-Lumoava.
-Olen taideteos.
164
00:07:20,148 --> 00:07:22,150
Viikko halloweeniin.
165
00:07:22,233 --> 00:07:24,318
Hallowei-kylttejä.
166
00:07:24,402 --> 00:07:26,028
Missä halloweenkoristeet?
167
00:07:26,112 --> 00:07:27,947
Ei luurankoja, arkkuja -
168
00:07:28,030 --> 00:07:31,159
eikä zombeja, jotka pakenevat haudasta.
169
00:07:31,242 --> 00:07:32,076
Missä hauskuus?
170
00:07:32,160 --> 00:07:34,454
Kalisevaisen ukko on mukana.
171
00:07:35,663 --> 00:07:37,582
Tuo näyttää aina kummitustalolta.
172
00:07:37,665 --> 00:07:38,749
Hän on kuulemma zombi.
173
00:07:38,833 --> 00:07:41,043
Ei vaan zombi-ihmissusi.
174
00:07:41,127 --> 00:07:44,255
Hän opiskeli Draculan kanssa,
lainasi tämän autoa -
175
00:07:44,338 --> 00:07:47,842
ja ajoi dekaanin altaaseen.
Se ei ehkä ole totta.
176
00:07:47,925 --> 00:07:52,805
Tulkaa kaupungintalolle keskustelemaan
halloweenin tulevaisuudesta.
177
00:07:52,889 --> 00:07:55,641
Vai pitäisikö sanoa "hallowei"?
178
00:07:57,810 --> 00:08:00,021
Mistä tuo stop-merkki tuli?
179
00:08:00,104 --> 00:08:02,231
Korttisi pitäisi ottaa pois.
180
00:08:02,315 --> 00:08:05,026
Minullapa ei ole ajokorttia.
181
00:08:06,652 --> 00:08:09,155
-Ajatteletko samaa?
-Ei Krupin kyytiin.
182
00:08:09,238 --> 00:08:11,032
Ja menemme kokoukseen.
183
00:08:11,449 --> 00:08:17,538
Aloite tervakuopasta ja dinoystävällisistä
penkeistä puistoon on hylätty.
184
00:08:17,622 --> 00:08:18,456
Bujaa!
185
00:08:20,917 --> 00:08:23,002
-Hei, Erno ja Huuko.
-Hei, Vänkä.
186
00:08:23,085 --> 00:08:24,337
Paljon oranssia.
187
00:08:24,420 --> 00:08:27,006
Pahaa oranssia. Biovaaraoranssia.
188
00:08:27,423 --> 00:08:32,220
Seuraavaksi rehtori Krupin aloite
halloweenin perumiseksi.
189
00:08:32,303 --> 00:08:33,429
Miksi?
190
00:08:33,596 --> 00:08:35,973
-Aikuiset.
-Se ei ole mikki.
191
00:08:36,057 --> 00:08:37,808
Itse et ole mikki!
192
00:08:37,892 --> 00:08:42,605
Liian kauan on kärsitty
halloweenin kauhuista ja vaivoista.
193
00:08:42,688 --> 00:08:48,486
On aika perua selkäpiitä karmiva,
hiukset nostattava, vertahyytävä julmuus.
194
00:08:48,569 --> 00:08:51,447
Muuten käy näin. Melvin.
195
00:08:51,531 --> 00:08:54,200
Todennäköisyysalgoritmin mukaan -
196
00:08:54,283 --> 00:08:58,746
97 prosentin todennäköisyydellä
tämä on tulevaisuutemme,
197
00:08:58,996 --> 00:09:00,665
jos halloween jatkuu.
198
00:09:00,748 --> 00:09:04,627
Näissä karkkikaivoksissa te raadatte.
199
00:09:06,337 --> 00:09:07,421
Kuka kannattaa?
200
00:09:07,588 --> 00:09:10,675
En oikein tiedä. Halloween on ihan hauska.
201
00:09:10,758 --> 00:09:14,512
Onko sinusta hauskaa ostaa karkkia
ja antaa ne pois?
202
00:09:14,595 --> 00:09:15,596
Tuota...
203
00:09:18,266 --> 00:09:22,061
Onko hauskaa,
kun ovikello soi yhä uudestaan -
204
00:09:22,144 --> 00:09:26,315
ja uudestaan -
205
00:09:26,399 --> 00:09:29,318
-ja uudestaan?
-Ei ole!
206
00:09:29,402 --> 00:09:32,947
Onko hauskaa, kun talot, autot ja puut
on sotkettu munilla -
207
00:09:33,030 --> 00:09:35,491
-partavaahdolla ja vessapaperilla?
-Ei ole!
208
00:09:35,575 --> 00:09:40,371
Onko hauskaa pelätä ihmissutta,
joka käärii uhrin tortillaan -
209
00:09:40,454 --> 00:09:43,791
ja paistaa sen kuin kruppichangan?
210
00:09:46,669 --> 00:09:48,296
Minä jatkan tästä.
211
00:09:48,379 --> 00:09:49,964
Vastaus on: "Ei ole."
212
00:09:50,172 --> 00:09:54,510
Tänään teemme halloweenista hallowein.
213
00:09:54,594 --> 00:09:56,887
Hallowei!
214
00:10:00,099 --> 00:10:02,018
Vihdoin aloitin huudon.
215
00:10:02,101 --> 00:10:04,395
Hallowei!
216
00:10:04,687 --> 00:10:07,898
Melvin aloitti huudon.
Hänhän piti halloweenista.
217
00:10:07,982 --> 00:10:10,484
Mietit Peraa. Tämä pitää korjata.
218
00:10:10,568 --> 00:10:12,528
Tarvitsemme vanhempiamme.
219
00:10:12,612 --> 00:10:15,031
Äiti, isä, Huukon äiti. Lopettakaa tämä.
220
00:10:15,406 --> 00:10:18,451
Minkä he peruvat seuraavaksi? Kesänkö?
221
00:10:18,618 --> 00:10:20,453
Vihaan kyllä ovikelloja.
222
00:10:20,536 --> 00:10:22,371
Karkki on pahaksi teille.
223
00:10:22,455 --> 00:10:25,833
Kruppi on oikeassa.
Se ihmissusi syö meidät.
224
00:10:25,916 --> 00:10:29,086
Nämä t-paidatkin ovat ihania. Ihania.
225
00:10:39,388 --> 00:10:43,392
Jos kannatat halloweenin perumista,
sano "bujaa".
226
00:10:43,476 --> 00:10:44,644
Bujaa!
227
00:10:44,727 --> 00:10:46,937
Bujaa voitti!
228
00:10:47,021 --> 00:10:48,898
Ei!
229
00:10:49,982 --> 00:10:50,816
Miten?
230
00:10:51,150 --> 00:10:53,194
En usko tätä todeksi.
231
00:10:53,277 --> 00:10:55,905
Pahempaa kuin Ediseläinten peruminen.
232
00:10:55,988 --> 00:10:57,948
Ediseläimet
233
00:10:58,032 --> 00:10:59,992
Ohjelma epäonnistui
234
00:11:01,619 --> 00:11:03,079
Ohjelma lopetetaan
235
00:11:03,162 --> 00:11:05,081
Onko se mikään ihme?
236
00:11:05,164 --> 00:11:06,165
{\an8}EDISTYNEITÄ ELÄIMIÄ
237
00:11:06,248 --> 00:11:07,083
{\an8}LOPPU
238
00:11:07,249 --> 00:11:10,920
Sanaleikit, vessahuumori
ja laiska käsis kostautuivat.
239
00:11:11,003 --> 00:11:12,630
Vai kastautuivat?
240
00:11:12,713 --> 00:11:14,757
Ediseläimet!
241
00:11:15,424 --> 00:11:16,258
Ei.
242
00:11:16,342 --> 00:11:19,470
Halloweenin voimme vielä pelastaa.
243
00:11:19,553 --> 00:11:21,680
Voitteko muka?
244
00:11:21,764 --> 00:11:24,642
Älä huoli. Tiedämme, miten pidät siitä.
245
00:11:24,725 --> 00:11:26,102
Mietit Peraa.
246
00:11:26,185 --> 00:11:27,603
Mietin Nösseliä.
247
00:11:27,686 --> 00:11:29,271
Pidän Pyhän Patrickin päivästä.
248
00:11:30,815 --> 00:11:35,027
Kukaan ei halua kuunnella
petturin mässäileviä sanoja.
249
00:11:35,111 --> 00:11:39,281
Ymmärrettävää, joten mässäilen laulaen.
250
00:11:40,116 --> 00:11:44,954
Halloween on peruttu
Minulla menee nyt paremmin
251
00:11:45,037 --> 00:11:50,251
Ei makeisia pahentamassa
Yliherkkyyttäni karkille
252
00:11:50,334 --> 00:11:53,087
Ei asuja, tekoverta
Ei karkkia, kepposta
253
00:11:53,170 --> 00:11:55,714
Ei kurpitsoja, zombeja
Ei kummituslakanoita
254
00:11:55,798 --> 00:12:00,886
Ei partavaahtoa, munia
Ei vessapaperia puissani
255
00:12:00,970 --> 00:12:03,639
Sillä halloween on peruttu
256
00:12:03,722 --> 00:12:06,350
Kyllä! Halloween on peruttu
257
00:12:06,434 --> 00:12:11,981
Minulla menee nyt paremmin
258
00:12:12,231 --> 00:12:14,275
Ja minulla
259
00:12:17,486 --> 00:12:18,612
Pilaat kaiken.
260
00:12:18,696 --> 00:12:20,114
Niinkö?
261
00:12:20,197 --> 00:12:23,242
Minusta laulan kuin papukaija.
262
00:12:23,617 --> 00:12:25,411
Olen jumissa!
263
00:12:25,494 --> 00:12:27,913
Ei se mitään, sillä voin...
264
00:12:31,876 --> 00:12:34,628
Aikuisten pitää muistaa
halloweenin hienous,
265
00:12:34,712 --> 00:12:35,838
mutta meitä he eivät kuuntele.
266
00:12:35,921 --> 00:12:38,924
He kuuntelevat muita aikuisia ja jazzia.
267
00:12:40,718 --> 00:12:42,928
-Nyt keksin!
-Konserttiko?
268
00:12:44,805 --> 00:12:46,015
Ei. Aikuinen.
269
00:12:46,098 --> 00:12:48,058
Kuka tässä häviää eniten?
270
00:12:48,142 --> 00:12:49,310
-Me.
-Kuka muu?
271
00:12:49,393 --> 00:12:51,145
-Aaveet.
-Hallo-warasto.
272
00:12:51,228 --> 00:12:53,898
Hallo-warasto tekee lopun -
273
00:12:53,981 --> 00:12:57,443
halloweenostoksista.
Meillä on esikaiverrettuja kurpitsoja.
274
00:12:57,526 --> 00:12:58,819
Esimurskattujakin.
275
00:12:59,904 --> 00:13:02,031
Ilman halloweenia ei ole Hallo-warastoa.
276
00:13:02,114 --> 00:13:06,702
Hallo-waraston omistaja
auttaa pelastamaan halloweenin.
277
00:13:06,785 --> 00:13:08,621
Nerokasta. Kuka hän on?
278
00:13:08,704 --> 00:13:10,122
Tätä et usko.
279
00:13:10,206 --> 00:13:11,916
LUKU 2: KUMMITUSKOTIKÄYNTI
280
00:13:14,960 --> 00:13:17,755
Onko Kalisevaisen ukko omistaja?
281
00:13:17,838 --> 00:13:19,882
Minähän sanoin. Loogista.
282
00:13:20,049 --> 00:13:21,967
Katso nyt hänen taloaan.
283
00:13:24,762 --> 00:13:26,597
-Minä en mene.
-Menet.
284
00:13:26,680 --> 00:13:29,141
Erika näyttää, ettei ole pelättävää.
285
00:13:29,225 --> 00:13:31,644
-Ei ole, paitsi zombit.
-Zombit!
286
00:13:31,727 --> 00:13:32,686
Se oli vitsi.
287
00:13:32,770 --> 00:13:33,604
Vai oliko?
288
00:13:33,771 --> 00:13:35,022
Vitsi se oli.
289
00:13:45,199 --> 00:13:47,034
Miksi näin monta porttia?
290
00:13:47,117 --> 00:13:48,869
Miksi ne narisevat?
291
00:13:48,953 --> 00:13:51,205
Keskittykää halloweeniin.
292
00:14:01,632 --> 00:14:03,759
Sudenulvontakello. Kiva.
293
00:14:03,842 --> 00:14:05,844
Siistiä, jos en pelkäisi.
294
00:14:08,556 --> 00:14:09,807
Ulvontakolkutin!
295
00:14:09,890 --> 00:14:12,184
Miksi pidät halloweenista,
jos pelkäät sitä?
296
00:14:12,268 --> 00:14:14,061
Se tekee pelosta hauskaa.
297
00:14:20,568 --> 00:14:23,571
-Kaikki saranat pitää öljytä.
-Ei nyt.
298
00:14:24,280 --> 00:14:25,489
Niin?
299
00:14:26,574 --> 00:14:28,909
Anteeksi. Unohdin tämän asun.
300
00:14:30,202 --> 00:14:32,663
Unohdin naamarinkin. Anteeksi.
301
00:14:32,746 --> 00:14:36,584
Testaan kaikki Hallo-waraston asut.
302
00:14:36,750 --> 00:14:38,502
Oletko Kalisevaisen ukko?
303
00:14:38,586 --> 00:14:39,587
Karsa vain.
304
00:14:39,670 --> 00:14:41,797
Oletko Karsa Kalisevainen?
305
00:14:41,881 --> 00:14:43,966
Nimi ei jätä vaihtoehtoja.
306
00:14:44,049 --> 00:14:46,260
Halloweenkauppa tai taikuri.
307
00:14:51,599 --> 00:14:53,726
Niin. Käykää peremmälle.
308
00:14:59,523 --> 00:15:01,358
Tällaista en odottanut.
309
00:15:01,609 --> 00:15:04,278
Nättiä kuin Kotisnobissa.
310
00:15:04,361 --> 00:15:05,738
Pian Kotisnobissa:
311
00:15:05,821 --> 00:15:07,615
Pidätkö talosta? Harmi!
312
00:15:07,698 --> 00:15:08,949
Sinulla ei ole varaa siihen.
313
00:15:09,116 --> 00:15:10,951
Miksei sisustus vastaa ulkopuolta?
314
00:15:11,118 --> 00:15:15,372
Kummitustalo
pelottaa ihmiset tiehensä tehokkaasti,
315
00:15:15,456 --> 00:15:17,458
ja rakastan halloweenia.
316
00:15:17,541 --> 00:15:20,377
Sitten ne halloweityypit peruivat sen.
317
00:15:20,461 --> 00:15:21,378
Siksi tulimme.
318
00:15:21,462 --> 00:15:24,173
Etkö saisi heitä perumaan perumista?
319
00:15:24,381 --> 00:15:25,424
Kyllä!
320
00:15:25,507 --> 00:15:28,969
Kun se on tehty, he anovat murhaa!
321
00:15:30,179 --> 00:15:31,055
Armoa siis.
322
00:15:31,138 --> 00:15:32,973
-Miksi huudat?
-Kuulitte Kruppia.
323
00:15:33,057 --> 00:15:35,225
Halloween teettää työtä aikuisille.
324
00:15:35,309 --> 00:15:37,686
Karkkia, koristeita, lyhtyjä,
325
00:15:37,770 --> 00:15:39,939
asuja, karkin kinuajia, kepposia -
326
00:15:40,022 --> 00:15:41,941
ja paljon siivoamista.
327
00:15:42,024 --> 00:15:43,609
Hehän pitävät työstä.
328
00:15:43,692 --> 00:15:48,030
Jotkut heistä pitävät halloweenista.
Varsinkin halloweenkaupan omistajat.
329
00:15:48,113 --> 00:15:49,365
Erika on oikeassa.
330
00:15:49,448 --> 00:15:52,660
Aikuisia pitää muistuttaa,
miksi he pitivät halloweenista -
331
00:15:52,743 --> 00:15:53,911
ennen aikuisuutta -
332
00:15:53,994 --> 00:15:56,205
kummitustalon avulla.
333
00:15:56,288 --> 00:15:59,625
Kyllä. Luurangot ja pelko ovat rakkautta.
334
00:15:59,708 --> 00:16:02,211
-En ole ihan varma.
-Minä olen.
335
00:16:02,294 --> 00:16:04,755
Siksi avasin Hallo-waraston.
336
00:16:04,922 --> 00:16:06,799
Pelko on hauskaa!
337
00:16:06,882 --> 00:16:07,800
Hyvä juttu.
338
00:16:07,883 --> 00:16:10,636
Sisustamme talon vastaamaan ulkopuolta.
339
00:16:10,719 --> 00:16:11,553
Mitä?
340
00:16:11,637 --> 00:16:13,555
LUKU 3: VANHEMPAINLOUKKU
341
00:16:14,807 --> 00:16:16,684
Saadakseen vanhemmat talolle -
342
00:16:16,767 --> 00:16:19,561
pojat käyttivät ainoaa varmaa keinoa.
343
00:16:19,937 --> 00:16:22,815
Saako täältä todella ilmaisia paristoja?
344
00:16:22,898 --> 00:16:26,151
Ilmainen paristo on riskin arvoinen.
345
00:16:26,235 --> 00:16:27,820
Ei ole. Odotan ulkona.
346
00:16:27,987 --> 00:16:29,154
Tulet mukaan.
347
00:16:29,238 --> 00:16:32,241
Erika näyttää, ettei ole pelättävää.
348
00:16:33,659 --> 00:16:36,245
Ei olekaan, paitsi ihmissudet.
349
00:16:36,328 --> 00:16:37,162
Ihmissudet!
350
00:16:38,622 --> 00:16:41,959
Täältä saa ilmaisia paristoja.
351
00:16:42,042 --> 00:16:45,004
Täällä on paljon hautaa. Tilaa siis!
352
00:16:45,587 --> 00:16:46,964
Miksi hän huutaa?
353
00:16:48,924 --> 00:16:50,592
Täällä on karmivaa.
354
00:16:50,676 --> 00:16:53,303
En näe ilmaisia paristoja.
355
00:16:54,388 --> 00:16:55,389
Pöö!
356
00:16:55,973 --> 00:16:57,641
Sanoin, että tämä on virhe.
357
00:17:21,915 --> 00:17:24,501
Se oli mahtavaa!
358
00:17:24,585 --> 00:17:27,171
Parempaa kuin kummitustalo lapsena.
359
00:17:27,254 --> 00:17:28,088
Lapsena.
360
00:17:28,172 --> 00:17:29,381
Tosi hyvä!
361
00:17:29,465 --> 00:17:30,674
Halloween on mahtava!
362
00:17:30,758 --> 00:17:32,843
Sen peruminen pitää perua.
363
00:17:33,177 --> 00:17:34,762
Mitä te täällä teette?
364
00:17:34,845 --> 00:17:36,680
Vihaan pelkäämistä!
365
00:17:36,764 --> 00:17:38,891
-Otetaanko uusiksi?
-Nimi alle.
366
00:17:41,518 --> 00:17:44,063
-Tiesin, että se toimisi.
-Hallowarmaa.
367
00:17:46,899 --> 00:17:51,153
Haluan AA- ja C-paristoja
ja paljon ysivolttisia!
368
00:17:51,236 --> 00:17:54,740
Ilmaiset paristot ovat kuolla.
369
00:17:54,823 --> 00:17:56,241
Siis tuolla!
370
00:17:56,450 --> 00:17:57,659
Miksi huudat?
371
00:18:01,038 --> 00:18:02,331
Hei, muukalainen.
372
00:18:02,414 --> 00:18:04,792
Allekirjoitatko adressimme?
373
00:18:04,875 --> 00:18:08,212
En! Muutin valekummitustalonne -
374
00:18:08,295 --> 00:18:12,549
oikeaksi painajaiseksi
Tavar-animaattori 2000:llani!
375
00:18:12,633 --> 00:18:14,093
Se elävöittää elottoman.
376
00:18:16,136 --> 00:18:19,348
-Se herättää elottoman.
-Ai kuten narut ja sukat?
377
00:18:19,431 --> 00:18:21,767
Ja kammat, kinkut ja lentopallot?
378
00:18:21,850 --> 00:18:22,851
Kaikki nuo!
379
00:18:22,935 --> 00:18:25,604
Kun elävät halloweenkoristeenne -
380
00:18:25,687 --> 00:18:29,858
pelästyttävät aikuiset pahasti,
halloween kuolee!
381
00:18:29,942 --> 00:18:31,485
Pahaa naurua!
382
00:18:32,486 --> 00:18:33,821
Miten paha se voi olla?
383
00:18:48,502 --> 00:18:50,546
Paha. Kapteeni Kalsari.
384
00:18:51,588 --> 00:18:54,508
Luita! Pelastakaa minut luilta!
385
00:18:54,591 --> 00:18:56,468
-Hyvä ajoitus.
-Pelasta itse.
386
00:18:57,511 --> 00:18:59,638
Tra-la-luu!
387
00:19:00,931 --> 00:19:04,059
Se taitaa haluta antaa minulle luunapin.
388
00:19:04,268 --> 00:19:05,853
Tosi hyvä. Tappele!
389
00:19:05,936 --> 00:19:08,230
Paha luita ja ytimiä myöten.
390
00:19:08,313 --> 00:19:11,108
Olet liekeissä, mutta nyt vauhtia.
391
00:19:11,191 --> 00:19:13,193
Lyön luun kurkkuun äkkiä.
392
00:19:13,277 --> 00:19:14,403
Yhä liekeissä!
393
00:19:14,486 --> 00:19:17,114
LUKU 4:
TODELLA VÄKIVALTAINEN LUKU -
394
00:19:17,197 --> 00:19:19,116
HALLO-KUVANA ESITETTYNÄ.
395
00:19:19,199 --> 00:19:21,702
Halloween loppuu pööhön.
396
00:19:21,785 --> 00:19:25,372
Kuvan tarjoaa Hallo-waraston
se on siinä -ale.
397
00:19:25,455 --> 00:19:26,957
Kaikki myydään pois!
398
00:19:27,124 --> 00:19:28,250
Tekosilmät.
399
00:19:28,333 --> 00:19:30,169
Silmä silmästä!
400
00:19:30,252 --> 00:19:31,170
Kymmenen taalalla!
401
00:19:31,253 --> 00:19:34,631
Karjyynyt. Karjuvat tyynyt.
402
00:19:34,715 --> 00:19:36,925
En nuku enää koskaan!
403
00:19:37,009 --> 00:19:39,011
Ota pois. Ei veloitusta.
404
00:19:39,094 --> 00:19:40,971
Vaahtopakot.
405
00:19:41,054 --> 00:19:43,098
Lepakoita kylpyveteen.
406
00:19:43,182 --> 00:19:45,434
En halua olla puhdas!
407
00:19:45,517 --> 00:19:47,269
Maksamme, jos otatte ne.
408
00:19:47,686 --> 00:19:50,606
Kapteeni Kalsari hallowoittaa!
409
00:19:50,689 --> 00:19:52,024
Ei aivan.
410
00:20:08,081 --> 00:20:09,958
Miten pysäytämme ne?
411
00:20:10,709 --> 00:20:12,002
Helppoa!
412
00:20:37,903 --> 00:20:39,738
Sinun vuorosi.
413
00:20:41,281 --> 00:20:43,450
Tuo komero tuskin estää niitä.
414
00:20:43,533 --> 00:20:45,035
Se on liian pieni.
415
00:20:45,452 --> 00:20:47,913
On vyötärönauhaseinän vuoro.
416
00:20:48,163 --> 00:20:49,248
Varokaa.
417
00:20:50,457 --> 00:20:52,376
Kas! Ulvontakolkutin.
418
00:20:57,965 --> 00:21:00,300
Kapteeni Kalsari hallowoittaa!
419
00:21:00,384 --> 00:21:02,344
-Käytit jo sitä.
-Niinkö?
420
00:21:02,427 --> 00:21:05,013
Kapteeni Kalsari hallowoittaa!
421
00:21:05,347 --> 00:21:06,181
En tuo ole minä.
422
00:21:06,265 --> 00:21:07,015
KLO 15.05
423
00:21:07,099 --> 00:21:09,476
Myöhästyn jalkahieronnasta.
424
00:21:10,560 --> 00:21:13,188
Miksi olen märkä? Missä housut ovat?
425
00:21:13,272 --> 00:21:15,816
Erno ja Huuko! Nyt riitti!
426
00:21:16,608 --> 00:21:18,694
Taloni on kalsareissa.
427
00:21:18,777 --> 00:21:20,612
Olemme pahoillamme.
428
00:21:20,696 --> 00:21:23,573
Onneksi saimme allekirjoituksia.
429
00:21:23,657 --> 00:21:24,491
Hienoa!
430
00:21:24,574 --> 00:21:27,953
Taloni ja omaisuuteni olivat pieni hinta.
431
00:21:28,036 --> 00:21:29,788
Juhlitaan!
432
00:21:29,871 --> 00:21:31,498
Ensin yksi juttu.
433
00:21:34,167 --> 00:21:35,711
Paljon parempi!
434
00:21:35,794 --> 00:21:38,505
Mitä? Pitikö vain öljytä saranat?
435
00:21:38,588 --> 00:21:39,548
Kuka olisi arvannut?
436
00:21:39,631 --> 00:21:40,465
Kaikki.
437
00:21:40,549 --> 00:21:44,469
-Nyt juhlitaan.
-Aivan. Juhlitaan voittoani.
438
00:21:44,553 --> 00:21:48,765
Seko kummitustalonne
sinetöi halloweenin kohtalon!
439
00:21:48,849 --> 00:21:52,394
Äänestimme. Halloweenia ei ole peruttu.
440
00:21:52,769 --> 00:21:54,730
-Jes!
-On kai muutakin.
441
00:21:54,980 --> 00:21:57,316
Niin on, letkusykkyrät.
442
00:21:57,399 --> 00:21:59,401
Halloween on nyt laitonta.
443
00:21:59,568 --> 00:22:02,195
Ei!
444
00:22:02,279 --> 00:22:04,865
Pidättäkää nuo kurpitsat!
445
00:22:08,493 --> 00:22:10,162
LUKU 5: JÄNNÄSTI LAITON
446
00:22:10,704 --> 00:22:12,956
Kurpitsan kaivertamisesta
500 dollarin sakko.
447
00:22:13,123 --> 00:22:15,292
Asun käytöstä 1 000 dollaria.
448
00:22:15,375 --> 00:22:19,421
Jopa puoli vuotta vankeutta
karkkien kinuamisesta.
449
00:22:19,504 --> 00:22:21,298
Vankilaan!
450
00:22:21,381 --> 00:22:23,508
Haluan rikkoa lakia mutten lusia.
451
00:22:23,592 --> 00:22:26,511
Sophie yksi.
Valmistaudu uhraamaan Sophie kaksi.
452
00:22:26,595 --> 00:22:32,684
Sophie kaksi.
Valmistaudu menemään vankilaan.
453
00:22:32,768 --> 00:22:35,645
Halloween on kai virallisesti historiaa.
454
00:22:35,812 --> 00:22:37,773
Puhutaanpa historiasta.
455
00:22:38,023 --> 00:22:41,401
Kun viikingit sanoivat Kolumbukselle,
ettei Amerikkaa ole, luovuttiko hän?
456
00:22:41,485 --> 00:22:45,238
Ei! Kolumbus lensi lohikäärmeellään,
kunnes löysi Amerikan.
457
00:22:45,322 --> 00:22:48,241
Luovuttivatko roomalaiset,
kun ei ollut vessoja?
458
00:22:48,325 --> 00:22:51,912
Eivät. Huuhtous Vessus keksi vessan,
ja ongelma ratkesi.
459
00:22:51,995 --> 00:22:55,373
Kun avaruusolennot sulkivat avaruuden,
lopettivatko astronautit?
460
00:22:55,457 --> 00:22:59,002
Eivät! Astronautit lähtivät ajelulle
avaruusolentojen aluksella.
461
00:22:59,086 --> 00:23:01,129
Mikään tuosta ei ollut totta.
462
00:23:01,296 --> 00:23:03,048
Emme tunne historiaa.
463
00:23:04,049 --> 00:23:05,967
-Olette oikeassa.
-Tunnemme halloweenin.
464
00:23:06,051 --> 00:23:09,513
Kun sanotaan, että halloween on laiton,
mitä me sanomme?
465
00:23:09,596 --> 00:23:12,307
Halloweikä!
466
00:23:15,102 --> 00:23:17,479
-Onko suunnitelmaa?
-Aina.
467
00:23:18,355 --> 00:23:22,234
Tuletko halloweivoitonjuhliin?
Joku saattaa tuoda juustoa.
468
00:23:22,317 --> 00:23:24,069
En, tyhjä suolasirotin.
469
00:23:24,152 --> 00:23:27,656
Erno ja Huuko pitävät halloweenista
kuin minä DNA-päivästä.
470
00:23:27,739 --> 00:23:29,533
DNA, aina vaan!
471
00:23:29,616 --> 00:23:30,617
Hei!
472
00:23:31,618 --> 00:23:33,703
Hallosota ei ole ohi!
473
00:23:34,913 --> 00:23:36,748
Enemmän juustoa minulle.
474
00:23:36,832 --> 00:23:37,958
Juustoa.
475
00:23:38,500 --> 00:23:39,417
Ei ole suunnitelmaa.
476
00:23:39,584 --> 00:23:41,586
Ei edes siistiä nimeä, kuten Luupalot.
477
00:23:41,670 --> 00:23:44,714
Luupalot pitävät teestä!
478
00:23:45,632 --> 00:23:47,425
-Tehdäänkö sarjis?
-Jep.
479
00:23:47,509 --> 00:23:50,720
Kapteeni Kalsari ja Puhku Pyhänpöhisijä
480
00:23:50,804 --> 00:23:51,847
T: Erno sekä Huuko
481
00:23:51,930 --> 00:23:56,518
Pyhänpöhisijä, juhlapyhiä vihaava pahis,
482
00:23:56,601 --> 00:23:59,980
tuhosi Pyhäpyssyllä kaikki halloweenjutut.
483
00:24:00,063 --> 00:24:02,232
Karkit. Ylihintaiset kurpitsat.
484
00:24:02,315 --> 00:24:03,817
Jopa täytettävät pöllöt.
485
00:24:03,900 --> 00:24:07,529
"Se, joka sanoo 'halloween',
tuhotaan myös."
486
00:24:07,612 --> 00:24:10,615
Se haittasi
Kapteeni Kalsarin halloweenjuhlia.
487
00:24:10,699 --> 00:24:13,160
Bilekaveri Tony sanoi: "Tee temppusi."
488
00:24:13,243 --> 00:24:15,162
H pois, koska Tony.
489
00:24:15,245 --> 00:24:17,831
Kapteeni Kalsari piti juhlat -
490
00:24:17,914 --> 00:24:20,500
H-pois-alloweenjuhlina.
491
00:24:20,584 --> 00:24:22,002
"Tosi fiksua!"
492
00:24:22,085 --> 00:24:23,420
Kaikki tulivat.
493
00:24:23,503 --> 00:24:25,922
Tyynyinä, kipsilevyinä,
renkaina, rullaluistimina.
494
00:24:26,006 --> 00:24:29,134
Halloweenasujen asemesta -
495
00:24:29,217 --> 00:24:32,137
väki pukeutui Valas-lääkäriksi,
496
00:24:32,220 --> 00:24:35,348
Skorpuliksi -
497
00:24:35,432 --> 00:24:37,350
ja Kylmrekseksi!
498
00:24:39,352 --> 00:24:42,480
Alloween oli juhlapyhien Villi länsi -
499
00:24:42,564 --> 00:24:44,232
ilman cowboyhattuja ja hevoskärryjä.
500
00:24:44,316 --> 00:24:47,360
Kun ihmiset postasivat kuvia nettiin,
501
00:24:47,444 --> 00:24:50,238
Pyhänpöhisijä tuli lopettamaan bileitä.
502
00:24:50,322 --> 00:24:52,032
Kapteeni Kalsari suuttui.
503
00:24:52,115 --> 00:24:54,201
Hän heitti Pyhänpöhisijän Tonyn booliin,
504
00:24:54,284 --> 00:24:56,494
jossa oli limsaa, kurkkua ja ketsuppia,
505
00:24:56,578 --> 00:24:57,746
koska Tony!
506
00:24:57,829 --> 00:25:00,248
"Liian kurkkuista. Luovutan!"
507
00:25:00,332 --> 00:25:04,336
Pyhänpöhisijä vihasi juhlapyhiä,
koska häntä ei kutsuttu juhliin.
508
00:25:04,419 --> 00:25:08,757
Kapteeni Kalsari piti maljapuheen.
"Pyhähieno mies!"
509
00:25:08,840 --> 00:25:11,009
Naamat menivät mutruun boolista.
510
00:25:11,092 --> 00:25:13,386
Poliisit tulivat melun takia.
511
00:25:13,470 --> 00:25:14,596
"Liikaa melua." Loppu.
512
00:25:14,846 --> 00:25:18,141
-Vedämmekö siis höplästä?
-Höpläween!
513
00:25:18,225 --> 00:25:19,893
Päivä halloweeniin.
514
00:25:19,976 --> 00:25:21,728
Höpläweeniin siis.
515
00:25:21,811 --> 00:25:24,648
Teimme sen. Halloween on kuopattu!
516
00:25:24,731 --> 00:25:29,444
Huomenna ei ole
asuja, karkkia eikä ovikelloja.
517
00:25:29,527 --> 00:25:33,531
Vain rauhaa ja hiljaisuutta
ja ammeessa quacamolea.
518
00:25:33,615 --> 00:25:36,493
Hallowei ja juustoa!
519
00:25:37,244 --> 00:25:39,162
Voitonjuhlat huomenna!
520
00:25:39,371 --> 00:25:41,081
Mitä? Nämä ovat ne.
521
00:25:41,164 --> 00:25:43,541
Pidetään kaikki voitonjuhlat.
522
00:25:43,625 --> 00:25:45,460
Ne ovat tänään. Juustoa!
523
00:25:45,543 --> 00:25:49,214
Voimme kulkea ovelta ovelle
kaikissa juhlissa.
524
00:25:49,297 --> 00:25:50,840
Bujaa!
525
00:25:50,924 --> 00:25:52,842
Pukeudutaan asuihin!
526
00:25:52,926 --> 00:25:54,552
Annetaan karkkia.
527
00:25:54,636 --> 00:25:57,889
-Ripustetaan luurankoja.
-Taistellaan vessazombeja vastaan.
528
00:25:57,973 --> 00:26:00,392
Ei! Se on halloween!
529
00:26:00,475 --> 00:26:02,102
Haluamme hallowein!
530
00:26:02,269 --> 00:26:03,103
Ei!
531
00:26:03,186 --> 00:26:05,438
Juusto! Ei!
532
00:26:05,522 --> 00:26:08,692
Ei!
533
00:26:08,775 --> 00:26:11,403
LUKU 6: PIENI TAISTELUKONE
534
00:26:11,695 --> 00:26:12,946
Se on höpläween.
535
00:26:13,113 --> 00:26:17,367
-Halloween uudelleen keksittynä.
-Video selittää.
536
00:26:17,867 --> 00:26:20,036
Höpläweeniin perehdytys.
537
00:26:20,120 --> 00:26:22,080
Puumaja-sarjis Oy.
538
00:26:22,163 --> 00:26:24,416
Pidätkö halloweenista,
muttet halua putkaan?
539
00:26:24,499 --> 00:26:27,127
Silloin höpläween, laillinen -
540
00:26:27,210 --> 00:26:29,462
halloweenkiellon kierto on sinulle.
541
00:26:29,546 --> 00:26:31,047
Ei vielä, Nösseli.
542
00:26:31,131 --> 00:26:33,341
-Ei asuja.
-Pukuja!
543
00:26:33,425 --> 00:26:36,011
-Sama asia.
-Ei ole, jos sanomme niin.
544
00:26:36,094 --> 00:26:37,304
Mitä teet, Nösseli?
545
00:26:37,387 --> 00:26:42,058
-Ei karkkien kinuamista.
-Herkkujen hamuamista.
546
00:26:42,142 --> 00:26:44,728
-Tässä nachoja.
-Herkkuja.
547
00:26:44,811 --> 00:26:47,647
Pysykää poissa autotallistani, nulikat!
548
00:26:47,731 --> 00:26:49,524
Hiippailua!
549
00:26:50,859 --> 00:26:51,693
Nösseli!
550
00:26:51,776 --> 00:26:55,947
Ei halloweenhirviöitä,
kuten Dracula, Frankenstein ja ihmissusi.
551
00:26:56,031 --> 00:27:01,286
Vaan höpläweenhahmoja,
kuten Valas-lääkäri, Skorpuli ja Kylmres.
552
00:27:01,703 --> 00:27:03,538
Nyt, Nösseli!
553
00:27:03,747 --> 00:27:04,914
Olen Kylmres!
554
00:27:04,998 --> 00:27:07,667
-Haluatko hypotermian?
-Pakkasenpureman!
555
00:27:08,084 --> 00:27:09,419
Se on höpläween.
556
00:27:09,502 --> 00:27:11,087
Olemme videolla.
557
00:27:11,171 --> 00:27:12,964
-Pidin Kylmreksen esittäjästä.
-Se olit sinä.
558
00:27:13,048 --> 00:27:16,092
Lataamme videon nettiin,
jotta saamme muut mukaan.
559
00:27:16,259 --> 00:27:18,094
Tarvitaan vain höpläweenjuttuja.
560
00:27:18,303 --> 00:27:20,972
Se ei ole helppoa. Kruppi ja Melvin -
561
00:27:21,056 --> 00:27:24,267
keräsivät halloweenjuttuja pois.
562
00:27:24,351 --> 00:27:26,644
-Onko jo parempi olo?
-On.
563
00:27:26,728 --> 00:27:30,315
Ei voi elvyttää halloweenia, jota ei ole.
564
00:27:30,690 --> 00:27:36,696
-Muoviset, hohtavat kallot
-Vajaat tekoveripurkit
565
00:27:36,905 --> 00:27:38,990
Naamareita, peruukkeja, kynsiä, hampaita
566
00:27:39,074 --> 00:27:42,619
Lepakkoja ja liikaa pahoja klovneja
567
00:27:42,702 --> 00:27:45,163
Kuka muka on paha?
568
00:27:45,914 --> 00:27:47,874
-Poltetaan ne.
-Aivan.
569
00:27:47,957 --> 00:27:50,126
Mitä? Emme voi polttaa niitä.
570
00:27:50,210 --> 00:27:53,004
Siinä on halpaa muovia. Se räjähtää.
571
00:27:59,344 --> 00:28:01,179
Kulmakarvat kasvavat takaisin.
572
00:28:01,262 --> 00:28:04,391
Onneksi Ernolla ja Huukolla oli ratkaisu.
573
00:28:04,641 --> 00:28:06,142
"Höplä-warasto."
574
00:28:06,601 --> 00:28:07,769
Pidän siitä.
575
00:28:07,852 --> 00:28:10,188
-En kai joudu linnaan?
-Et kai.
576
00:28:10,271 --> 00:28:12,399
Jos kaadut, mekin kaadumme.
577
00:28:13,274 --> 00:28:14,234
Soitan asianajajalle.
578
00:28:14,317 --> 00:28:16,069
AVOKADOKEIDAS
579
00:28:20,323 --> 00:28:24,202
Trukit ovat kiellettyjä Avokadokeitaassa.
580
00:28:24,285 --> 00:28:28,081
Myöhäistä. Laitan guacamolekylvyn.
581
00:28:28,415 --> 00:28:29,916
Guacakylvyn.
582
00:28:29,999 --> 00:28:32,544
Kylpymolen. Hion vielä nimeä.
583
00:28:32,919 --> 00:28:36,965
Tämä on vihreä hälytys.
Tarvitsen kaikki avokadot.
584
00:28:38,383 --> 00:28:40,427
-On kotiinkuljetus!
-Ai?
585
00:28:40,510 --> 00:28:43,805
Hyvä, sillä en osaa ajaa tätä.
586
00:28:46,599 --> 00:28:49,227
Kaikki Piquan lapset näkivät videon.
587
00:28:49,310 --> 00:28:50,228
Höpläweeniin...
588
00:28:50,311 --> 00:28:52,647
Tiesin, että he juonivat jotain.
589
00:28:52,731 --> 00:28:55,150
-Myös Melvin.
-Höpläween!
590
00:28:55,233 --> 00:28:57,819
He löysivät ehkä porsaanreiän,
591
00:28:57,902 --> 00:29:00,321
mutta pian he katuvat sitä.
592
00:29:03,241 --> 00:29:04,200
Melvin.
593
00:29:04,534 --> 00:29:07,746
Meitä huolettaa, miten paljon olet yksin.
594
00:29:08,079 --> 00:29:11,666
Järjestimme sinulle leikkikaverin.
595
00:29:11,750 --> 00:29:14,586
Tulin, koska äiti antoi viisi dollaria.
596
00:29:18,131 --> 00:29:19,382
Höpläween.
597
00:29:20,425 --> 00:29:22,260
Oletko valmis, sheriffi Shortsit?
598
00:29:22,343 --> 00:29:25,346
Kyllä vain, perämies Pitkis.
599
00:29:25,638 --> 00:29:26,473
Keitä olittekaan?
600
00:29:26,556 --> 00:29:28,475
Laajennamme Kapteeni Kalsari -maailmaa.
601
00:29:28,558 --> 00:29:31,019
Epähalloweenmaiset spin-off-puvut.
602
00:29:31,102 --> 00:29:32,896
-Entä sinä?
-Senaattori Marsista.
603
00:29:32,979 --> 00:29:36,816
Tohtori Pää-rike,
friikkien vankilan johtaja.
604
00:29:36,900 --> 00:29:38,902
Sophie yksi on vahtien päällikkö.
605
00:29:38,985 --> 00:29:42,739
Sophie kaksi on vaarallisin vankimme -
606
00:29:42,822 --> 00:29:45,408
Hilma Hiljainen.
607
00:29:45,492 --> 00:29:47,285
Eivätkö nämä asut tuo vankeutta?
608
00:29:47,368 --> 00:29:48,536
Ne eivät ole asuja.
609
00:29:48,620 --> 00:29:50,079
Ne ovat pukuja.
610
00:29:50,163 --> 00:29:52,165
Katsoin Lain alapuolella -ohjelmasta.
611
00:29:52,373 --> 00:29:55,168
Onko lakiongelmia? Minä hoidan.
612
00:29:55,251 --> 00:29:56,211
Olen putkari.
613
00:29:56,419 --> 00:29:58,880
Apu on pitävää kuin kupariputki.
614
00:29:58,963 --> 00:30:02,759
Mahtavat Valas-lääkäri,
Skorpuli ja Kylmres.
615
00:30:02,842 --> 00:30:05,887
-Kylmres!
-Minä olen Kylmres.
616
00:30:05,970 --> 00:30:08,973
Miksi halusitte kaikki kainalokaalini?
617
00:30:09,140 --> 00:30:11,976
Kurpitsalyhdyt ovat laittomia,
höplälyhdyt eivät.
618
00:30:12,268 --> 00:30:14,479
Miten lyhdyt edistyvät, Kalisevainen?
619
00:30:14,562 --> 00:30:17,273
Hyvin,
mutta kaali on vaikea kaiverrettava.
620
00:30:17,357 --> 00:30:19,484
Kaalisalaatilla tukehduttaisi sarvikuonon.
621
00:30:21,236 --> 00:30:23,112
Hienoa. Höpläillään!
622
00:30:23,196 --> 00:30:25,907
Odottakaa! Minulla on yllätys.
623
00:30:26,741 --> 00:30:30,411
Pyysin apua täytettävien osastolta.
624
00:30:31,287 --> 00:30:33,164
Hyvää höpläweeniä!
625
00:30:39,170 --> 00:30:41,464
-Valas-lääkäri!
-Skorpuli!
626
00:30:41,548 --> 00:30:42,674
Ja minä!
627
00:30:42,924 --> 00:30:44,759
Ei! Minä olen Kylmres!
628
00:30:44,843 --> 00:30:47,637
Upeinta, mitä nämä silmät ovat nähneet.
629
00:30:47,720 --> 00:30:48,763
Ja nämä.
630
00:30:49,013 --> 00:30:50,306
Kiitos.
631
00:30:50,640 --> 00:30:51,850
No niin.
632
00:30:51,933 --> 00:30:54,978
Mennään
ja annetaan tortillalastujen putoilla.
633
00:30:55,061 --> 00:30:58,106
Kasseihimme muiden herkkujen sekaan.
634
00:30:58,189 --> 00:31:00,149
LUKU 7: ISO HÖPLÄHYÖKKÄYS
635
00:31:02,569 --> 00:31:04,362
Ei ovikelloja. Höpläween.
636
00:31:04,445 --> 00:31:07,824
Jos käy huonosti,
toivon merinäköalaselliä.
637
00:31:14,664 --> 00:31:16,833
Sori. Vessarefleksit. Mitä?
638
00:31:16,916 --> 00:31:18,376
Herkku vai hiippailu?
639
00:31:18,459 --> 00:31:20,962
Ai karkki vai kepponen?
Halloween on laiton.
640
00:31:21,045 --> 00:31:22,881
Tämä onkin höpläween.
641
00:31:22,964 --> 00:31:25,925
Laillisesti pätevää,
sanoo Lain alapuolella.
642
00:31:28,303 --> 00:31:31,598
Anna herkkua, tai hiippailemme.
643
00:31:31,681 --> 00:31:33,433
Maistuuko kuivaliha?
644
00:31:35,977 --> 00:31:36,936
Melvinin koti.
645
00:31:37,270 --> 00:31:38,313
Jätetään väliin.
646
00:31:38,396 --> 00:31:41,357
Jos kiusaa Melviniä,
saa laboratoriolasista.
647
00:31:41,441 --> 00:31:44,068
Silloin voi jäädä paitsi jostain hyvästä.
648
00:31:44,152 --> 00:31:45,653
Se pätee höpläweeniinkin.
649
00:31:46,946 --> 00:31:50,074
-Herkku...
-Kamalampaa kuin halloween!
650
00:31:50,992 --> 00:31:51,910
...vai hiippailu?
651
00:31:52,076 --> 00:31:54,162
Melvin taitaa vihata halloweenia.
652
00:31:55,288 --> 00:31:56,831
Hyvää höpläweeniä!
653
00:31:56,998 --> 00:31:59,918
-Herkku vai hiippailu?
-Kiva puku.
654
00:32:00,084 --> 00:32:01,461
Mikä puku?
655
00:32:02,921 --> 00:32:09,344
Anna herkkuja,
tai Hiljainen Hilma tekee ääniä.
656
00:32:11,804 --> 00:32:13,806
Tein tonnikalalaatikkoa.
657
00:32:15,850 --> 00:32:21,439
Missä jep-jep-jep palaa?
658
00:32:21,522 --> 00:32:23,107
Hyvää höpläweeniä!
659
00:32:23,191 --> 00:32:24,400
Herkku vai hiippailu?
660
00:32:25,693 --> 00:32:26,527
Hiippailu.
661
00:32:26,778 --> 00:32:29,322
Taas lapsia kerjäämässä ruokaa.
662
00:32:29,405 --> 00:32:33,368
Ruoasta puheen ollen, burrito kelpaisi.
663
00:32:33,451 --> 00:32:34,953
Ei nyt!
664
00:32:35,036 --> 00:32:38,414
On vauhti päällä. Lisää maalia. Älä liiku.
665
00:32:39,290 --> 00:32:40,708
-Hiippailu.
-Huhuu.
666
00:32:40,792 --> 00:32:42,710
-Hiippailu.
-Kuka se oli?
667
00:32:42,794 --> 00:32:45,505
-Herkku vai hiippailu?
-Valitsit väärin.
668
00:32:45,588 --> 00:32:47,507
-Mitä täällä huudetaan?
-Äiti!
669
00:32:47,840 --> 00:32:50,134
Lakkaa maalaamasta häntä.
670
00:32:50,218 --> 00:32:52,804
En voi. Hän on muusani. Muusani.
671
00:32:52,887 --> 00:32:54,973
Olen hänen muusansa.
672
00:33:12,365 --> 00:33:13,700
Onko herkkuja?
673
00:33:15,785 --> 00:33:17,620
Guacakylpyole.
674
00:33:17,704 --> 00:33:20,707
Rentoutuminen on valmista.
675
00:33:30,800 --> 00:33:32,093
Varmaankin vene.
676
00:33:32,927 --> 00:33:34,303
Tai hanhitappelu.
677
00:33:34,554 --> 00:33:36,931
-Tai joku peli.
-Hyvää höpläweeniä!
678
00:33:37,015 --> 00:33:39,517
Nuo eivät ole tappelevia hanhia!
679
00:33:39,600 --> 00:33:42,812
-Herkku vai hiippailu?
-Ei voi olla.
680
00:33:42,895 --> 00:33:44,897
Halloween on laitonta.
681
00:33:46,441 --> 00:33:49,193
Täytetyt sienet ovat mahtavia.
682
00:33:49,277 --> 00:33:51,279
Maistapa katkarapuleipää.
683
00:33:53,197 --> 00:33:54,574
Hyvää höpläweeniä.
684
00:33:54,741 --> 00:33:55,575
Te!
685
00:33:55,867 --> 00:33:57,076
Herkku vai hiip...
686
00:34:02,040 --> 00:34:04,000
Hyvää höpläweeniä!
687
00:34:04,083 --> 00:34:06,085
Kuka haluaa popcornkatkarapuja?
688
00:34:07,128 --> 00:34:08,129
Hei, Kruppi.
689
00:34:08,588 --> 00:34:10,089
Miksi olet vihreä?
690
00:34:10,173 --> 00:34:13,634
Olin rentouttavassa guacakylpyolessa,
691
00:34:13,718 --> 00:34:16,763
kun nämä halloweenhuligaanit
keskeyttivät sen.
692
00:34:16,846 --> 00:34:18,389
-Pidättäkää heidät!
-Miksi?
693
00:34:18,473 --> 00:34:21,517
Halloweenin takia. Se on laitonta.
694
00:34:21,601 --> 00:34:24,479
He juhlivatkin höpläweeniä.
695
00:34:24,562 --> 00:34:25,855
Se on laillista.
696
00:34:26,105 --> 00:34:27,398
Lain alapuolella sanoi niin.
697
00:34:27,482 --> 00:34:28,441
Lain alapuolella.
698
00:34:28,524 --> 00:34:31,027
Jos osaat lukea, voit antaa lakiapua.
699
00:34:31,110 --> 00:34:34,197
Höpläween. On se laillista.
700
00:34:34,280 --> 00:34:35,323
Siivoan altaita.
701
00:34:35,573 --> 00:34:39,118
Suoraan sanoen höpläween on hauskaa!
702
00:34:39,202 --> 00:34:41,913
Sormiruokaa! Bujaa!
703
00:34:42,789 --> 00:34:46,793
Pitää paistaa kalapuikkoja,
ennen kuin lapset hiippailevat kellariin.
704
00:34:46,876 --> 00:34:49,587
Tämä ei ole ohi. Teette vielä virheen.
705
00:34:49,670 --> 00:34:53,716
Silloin varmistan,
että saatte maistaa lain kouraa.
706
00:34:53,800 --> 00:34:55,802
Näin vain!
707
00:35:00,014 --> 00:35:00,848
Näin.
708
00:35:03,101 --> 00:35:05,311
Tra-la-hummerisämpylä!
709
00:35:05,394 --> 00:35:06,896
Siistit puvut.
710
00:35:06,979 --> 00:35:10,858
Oletko sinä kajakki
ja sinä aktiivinen tulivuori?
711
00:35:11,025 --> 00:35:12,360
Nämä ovat spin-off...
712
00:35:12,443 --> 00:35:14,612
Unohda. Hän ei tajua valepukuja.
713
00:35:15,363 --> 00:35:16,823
Kuka minä olen?
714
00:35:24,539 --> 00:35:27,041
-Mistä saitte sapuskaa?
-Herkkuja hamuamalla.
715
00:35:27,125 --> 00:35:29,252
-Kuin karkkien kinuamista.
-Selvä.
716
00:35:29,335 --> 00:35:31,170
Tra-la-salaattirullia!
717
00:35:32,630 --> 00:35:33,798
Herkku vai hiippailu?
718
00:35:33,881 --> 00:35:36,467
-Hän ei tajunnut.
-Me tajusimme.
719
00:35:36,551 --> 00:35:39,595
-Pelastimme halloweenin.
-Kaikki ovat iloisia.
720
00:35:39,679 --> 00:35:42,390
-Pois, höpläparvi!
-Paitsi Melvin.
721
00:35:42,598 --> 00:35:44,475
Saatte kuuman chilikylvyn!
722
00:35:45,184 --> 00:35:46,894
Äiti! Lisää chili con carnea!
723
00:35:47,228 --> 00:35:49,522
Höpläween pilasi hänen halloweinsä.
724
00:35:49,605 --> 00:35:51,482
Miksei hän pidä halloweenista?
725
00:35:51,566 --> 00:35:54,110
Hänellä oli hauskaa viime vuonna.
726
00:35:54,360 --> 00:35:55,194
Karkki vai kepponen?
727
00:35:55,278 --> 00:35:57,738
-Ei hän ollut mukana.
-Ehkä toissa vuonna.
728
00:35:57,822 --> 00:36:00,366
-Karkki vai kepponen?
-Ei silloinkaan.
729
00:36:00,449 --> 00:36:02,869
Onko Melvin ikinä ollut mukana?
730
00:36:07,165 --> 00:36:09,083
Siksi hän vihaa halloweenia.
731
00:36:09,167 --> 00:36:11,794
-Kuten Pyhänpöhisijämme!
-Kutsu!
732
00:36:13,629 --> 00:36:15,631
LUKU 8: MELVIN-KUTSU
733
00:36:16,841 --> 00:36:18,384
Joo! Herkku vai hiippailu?
734
00:36:18,467 --> 00:36:21,387
Ottakaa nakkipiilonne
ja pysykää poissa kylppäristä!
735
00:36:22,180 --> 00:36:23,681
Ai. Te kaksi.
736
00:36:23,764 --> 00:36:26,976
Tulitteko mässäilemään?
Nauttikaa, kun vielä voitte.
737
00:36:27,059 --> 00:36:29,437
Tulimme pyytämään sinua mukaan.
738
00:36:30,438 --> 00:36:33,357
Ota puku ja tule hamuamaan herkkuja.
739
00:36:33,441 --> 00:36:34,734
Toki.
740
00:36:34,817 --> 00:36:38,154
Muututte vampyyrikytiksi
ja pidätätte kaulattomuudesta!
741
00:36:38,613 --> 00:36:41,282
En ole typerys. Tiedän kepposenne!
742
00:36:42,950 --> 00:36:44,493
Kepposet ovat laittomia.
743
00:36:44,785 --> 00:36:47,455
Me haluamme, että tulet.
744
00:36:49,123 --> 00:36:52,251
-Häh?
-Sinäkin voit olla spin-off-hahmo.
745
00:36:52,335 --> 00:36:53,753
Sinun nimesi on -
746
00:36:55,129 --> 00:36:55,963
Melv-inhalaattori!
747
00:36:56,047 --> 00:36:59,675
Supervoimasi on rauhassa hengittäminen.
748
00:36:59,759 --> 00:37:00,718
Ota viitta.
749
00:37:01,636 --> 00:37:04,722
-Annatko minulle viittasi?
-Selvä se.
750
00:37:04,805 --> 00:37:07,183
Sitä höpläween on. Siltojen sopimista.
751
00:37:07,391 --> 00:37:09,894
Riitojen sopimista siis.
752
00:37:10,895 --> 00:37:15,107
Hyvin ystävällinen tarjous,
mutta myöhästyitte 38 minuuttia.
753
00:37:15,274 --> 00:37:17,777
Mitä 38 minuuttia sitten tapahtui?
754
00:37:18,361 --> 00:37:19,195
Mikä tuo ääni on?
755
00:37:19,487 --> 00:37:22,156
-En kuule mitään ääntä.
-Mitä teit?
756
00:37:22,490 --> 00:37:23,407
En mitään.
757
00:37:23,574 --> 00:37:25,284
Mihin taloon ensin?
758
00:37:25,368 --> 00:37:26,953
Mitä sinä teit?
759
00:37:27,036 --> 00:37:28,287
Minäkö?
760
00:37:28,371 --> 00:37:29,830
-Mitä?
-Melvin!
761
00:37:29,914 --> 00:37:31,958
Suutuin. Halusin kostaa.
762
00:37:32,041 --> 00:37:33,918
En tiennyt, että sopisitte siltoja.
763
00:37:34,001 --> 00:37:35,419
Siltoja vai riitoja?
764
00:37:35,503 --> 00:37:36,420
Katso!
765
00:37:43,469 --> 00:37:44,428
Voi ei.
766
00:37:44,679 --> 00:37:46,013
Hän veti höpläweeniä höplästä.
767
00:37:50,851 --> 00:37:52,687
Peruuta tekosi!
768
00:37:52,770 --> 00:37:53,771
En voi!
769
00:37:53,854 --> 00:37:56,857
Täytettävien hahmojen herättäminen
käräytti Tavar-animaattorin!
770
00:37:56,941 --> 00:37:58,859
Olen pahoillani.
771
00:38:00,111 --> 00:38:02,363
Tarvitaan Kapteeni Kalsaria!
772
00:38:02,446 --> 00:38:05,199
Kai menemme yhä kiertämään yhdessä?
773
00:38:05,283 --> 00:38:06,284
Kaverit?
774
00:38:06,367 --> 00:38:10,204
Yhdestä talosta
annettiin alumiiniverhousta.
775
00:38:11,914 --> 00:38:13,708
Alumiininami.
776
00:38:15,209 --> 00:38:17,295
Isoja ilmapalloheppuja!
777
00:38:17,712 --> 00:38:19,880
Pitää saada kuva albumiin.
778
00:38:23,676 --> 00:38:24,719
Ne eivät ole kilttejä.
779
00:38:24,927 --> 00:38:26,470
Ne ovat sekoja höpläweenpalloja.
780
00:38:26,554 --> 00:38:28,639
Ei enää herkkujen hamuamista.
781
00:38:28,723 --> 00:38:29,849
Ei onnistu.
782
00:38:29,932 --> 00:38:32,476
Kukaan ei vie ulkoverhoustani.
783
00:38:32,560 --> 00:38:35,021
On aika panna paukkumaan.
784
00:38:36,439 --> 00:38:40,192
Menemmekö hamuamaan herkkuja?
785
00:38:41,527 --> 00:38:43,529
Tra-la-laa!
786
00:38:43,821 --> 00:38:47,366
LUKU 9: TOINEN
TODELLA VÄKIVALTAINEN LUKU -
787
00:38:47,450 --> 00:38:49,827
KAUHU-KUVANA ESITETTYNÄ
788
00:38:49,910 --> 00:38:53,164
Asia, joka on noin hauska sanoa,
ei voi olla pelottavaa.
789
00:38:53,247 --> 00:38:54,957
Kauhu-kuva!
790
00:38:55,041 --> 00:38:57,960
Kauhu-kuva!
791
00:38:58,044 --> 00:39:00,588
Kävelen metsässä yksin yöllä.
792
00:39:00,671 --> 00:39:01,672
Ihan turvallista.
793
00:39:04,050 --> 00:39:08,554
Huutojen metsä
teattereissa tänä höpläweeninä.
794
00:39:08,763 --> 00:39:11,932
Suihkussa kalsareissa.
Mikä voi mennä pieleen?
795
00:39:12,975 --> 00:39:16,604
Viimeinen suihku
teattereissa höpläweeninä.
796
00:39:16,979 --> 00:39:19,565
Olen eksynyt hylättyyn vankilaan.
797
00:39:19,648 --> 00:39:21,942
Tämä oli huono idea.
798
00:39:22,651 --> 00:39:26,906
Älä mene siihen hylättyyn vankilaan
teattereissa höpläweeninä.
799
00:39:34,372 --> 00:39:35,456
Ilmat -
800
00:39:38,626 --> 00:39:40,127
lähtivät -
801
00:39:42,421 --> 00:39:44,048
pihalle!
802
00:39:46,675 --> 00:39:48,302
En saa henkeä!
803
00:39:48,969 --> 00:39:51,222
Etkö saa henkeä? Homman hoitaa -
804
00:39:51,305 --> 00:39:53,474
Melv-inhalaattori. Hän kaipaa apua.
805
00:39:53,557 --> 00:39:56,227
Kyllä! Olen Melv-inhalaattori!
806
00:39:56,310 --> 00:40:00,481
Astmalääkkeen suomalla voimalla
avaan hengitystiesi -
807
00:40:00,564 --> 00:40:03,901
laajennan keuhkojasi
ja lopetan hinkumisen!
808
00:40:04,276 --> 00:40:05,361
Kaipaa hiomista.
809
00:40:22,670 --> 00:40:24,630
Kiitän ilmasta nörttilasta.
810
00:40:24,713 --> 00:40:27,258
-Lyön noista ilmat pihalle.
-Et.
811
00:40:27,425 --> 00:40:29,844
Perämies Pitkis
ja sheriffi Shortsit lyövät.
812
00:40:30,010 --> 00:40:33,305
Kiitos rouva Ryppyvarpaan,
joka pani parastaan.
813
00:40:33,389 --> 00:40:34,807
Miten pääsemme lähelle?
814
00:40:34,890 --> 00:40:39,228
Kapteeni Kalsari. Hämäätkö,
jotta pääsemme lähelle?
815
00:40:39,311 --> 00:40:42,106
Olen yhtä hämäystä ja juustoa!
816
00:40:42,189 --> 00:40:44,358
Tra-la-lammasvartaat!
817
00:40:44,442 --> 00:40:46,193
Tähän päättyy...
818
00:40:55,119 --> 00:40:56,162
En saa puhki!
819
00:40:56,245 --> 00:40:57,496
Puhkaiskoot itse!
820
00:40:57,663 --> 00:41:00,374
Voiko pomppimisesta päästä pystyyn?
821
00:41:22,021 --> 00:41:23,898
Spin-off-hahmot hallowoittavat!
822
00:41:27,651 --> 00:41:28,527
Apua!
823
00:41:32,490 --> 00:41:34,742
Olet kuin kumiseinä.
824
00:41:34,825 --> 00:41:36,285
Huoneessani on niitä.
825
00:41:36,368 --> 00:41:38,120
Nyt posahtaa!
826
00:41:44,710 --> 00:41:45,669
Varrasisku!
827
00:41:59,433 --> 00:42:01,685
Miksi olen märkä? Missä housut?
828
00:42:01,769 --> 00:42:03,479
Höplävoitimme!
829
00:42:03,562 --> 00:42:06,982
Onneksi tämä ei ole leffa, jossa luulee,
että vaara on ohi.
830
00:42:07,066 --> 00:42:10,402
Onko taloani näkynyt? Se on kadonnut.
831
00:42:25,209 --> 00:42:27,002
-Löytyi!
-Miten se liikkuu?
832
00:42:27,086 --> 00:42:30,214
Saatoin ampua taloa -
833
00:42:30,297 --> 00:42:32,883
Tavar-animaattorilla.
834
00:42:34,885 --> 00:42:35,886
Olin vihainen!
835
00:42:36,095 --> 00:42:38,055
Toisen kierroksen aika.
836
00:42:38,430 --> 00:42:40,808
Älkää napsutelko! En ole lintu!
837
00:42:40,891 --> 00:42:42,601
Yhä märkä. Olemme omillamme.
838
00:42:42,685 --> 00:42:44,895
Emme saa menettää höpläweeniä.
839
00:42:44,979 --> 00:42:48,357
Se pitää pelastaa,
koska minulla on hauskaa.
840
00:42:48,440 --> 00:42:51,694
Kolme spin-off-hahmoa hoitaa homman.
841
00:42:52,403 --> 00:42:53,696
Sanoitko kolme?
842
00:42:53,779 --> 00:42:54,905
Spin-offit!
843
00:42:54,989 --> 00:42:58,826
Perämies Pitkis,
sheriffi Shortsit ja Melv-inhalaattori
844
00:42:58,909 --> 00:43:00,077
T: Erno sekä Huuko
845
00:43:00,160 --> 00:43:04,164
Tosi halloweenmaista!
846
00:43:04,248 --> 00:43:07,418
Spin-offit tekivät, mitä aina tehdään,
kun talo kuhisee elämää.
847
00:43:07,501 --> 00:43:08,919
He kutsuivat tuholaistorjujan.
848
00:43:09,003 --> 00:43:11,380
Perämies Pitkis ja sheriffi Shortsit
hämäsivät taloa -
849
00:43:11,463 --> 00:43:14,216
ovikellon soittelulla.
850
00:43:15,092 --> 00:43:17,261
Melv-inhalaattori veti henkeä -
851
00:43:17,344 --> 00:43:20,806
ja muutti tuholaistorjujan teltan
Olematon 2000:ksi.
852
00:43:20,889 --> 00:43:22,266
Olematon!
853
00:43:22,349 --> 00:43:24,476
Olematon sai talon uskomaan,
854
00:43:24,560 --> 00:43:26,770
ettei se ollut enää elossa. Selvä!
855
00:43:26,854 --> 00:43:27,688
{\an8}Spin-offit!
856
00:43:30,024 --> 00:43:32,901
Onneksi tuholaistorjujat
hoitavat hirviötaloja.
857
00:43:32,985 --> 00:43:36,238
-Milloin voin muuttaa takaisin?
-Et ainakaan vuoteen.
858
00:43:38,490 --> 00:43:40,075
Lasku. Oikeasti?
859
00:43:40,284 --> 00:43:43,078
Höpläween ei ollut täydellinen,
860
00:43:43,329 --> 00:43:47,958
mutta se muistutti siitä,
että lapset pitävät halloweenista.
861
00:43:48,042 --> 00:43:49,501
Haluan karkkia!
862
00:43:49,585 --> 00:43:51,003
Aikuisenakin.
863
00:43:51,211 --> 00:43:53,339
-Karkit jyräävät!
-Mihin hintaan vain!
864
00:43:53,422 --> 00:43:56,300
Asut ovat inspiroivia.
865
00:43:56,383 --> 00:43:58,636
On hienoa olla joku toinen.
866
00:43:58,719 --> 00:44:00,971
Oletko sinä peili?
867
00:44:03,015 --> 00:44:06,226
Kannatetaanko halloweenin palauttamista?
868
00:44:06,310 --> 00:44:07,436
Bujaa!
869
00:44:07,519 --> 00:44:09,313
Bujaa voitti!
870
00:44:09,396 --> 00:44:11,815
Halloween on palautettu!
871
00:44:11,899 --> 00:44:15,527
-Tuplabujaa! Bujaa!
-Ei!
872
00:44:15,611 --> 00:44:16,612
Katsokaa.
873
00:44:17,905 --> 00:44:21,075
"Halloweenkokous.
Omat herkut mukaan."
874
00:44:21,575 --> 00:44:23,994
"Halloween tuli takaisin. Kummituksia."
875
00:44:24,078 --> 00:44:25,746
Anteeksi, Melvin.
876
00:44:25,829 --> 00:44:26,914
Mitä turhia.
877
00:44:27,122 --> 00:44:28,957
En ole yliherkkä karkille.
878
00:44:29,041 --> 00:44:32,044
Se oli vain tekosyy.
879
00:44:32,127 --> 00:44:34,421
Minä pidän karkista. Katsokaa.
880
00:44:35,214 --> 00:44:36,674
Olen ihan kunnossa.
881
00:44:38,342 --> 00:44:39,551
Voin pahoin!
882
00:44:41,136 --> 00:44:42,680
{\an8}Hyvää höpläweeniä!
883
00:45:11,708 --> 00:45:13,627
{\an8}Tekstitys: Eino Ajo