1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,007
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,925 --> 00:00:10,927
PERILLAS DE FRANELA
5
00:00:16,015 --> 00:00:17,100
HACE TRES AÑOS
6
00:00:17,517 --> 00:00:18,351
¡Truco o trato!
7
00:00:18,435 --> 00:00:20,353
Estos son Jorge Betanzos
y Berto Henares.
8
00:00:20,437 --> 00:00:22,731
Jorge, a la izquierda, con corbata.
9
00:00:22,814 --> 00:00:25,525
Berto, el de la derecha,
con camiseta y pelazo.
10
00:00:25,608 --> 00:00:26,443
{\an8}Recordadlos bien,
11
00:00:26,526 --> 00:00:29,487
{\an8}pero, en realidad, Jorge es Berto
y Berto es Jorge.
12
00:00:29,571 --> 00:00:32,282
{\an8}Van vestidos así
porque les encanta Halloween,
13
00:00:32,365 --> 00:00:35,410
una fiesta que celebra la creatividad,
no que la reprime,
14
00:00:35,493 --> 00:00:38,204
- como el Día del Árbol.
- ¡A plantar árboles, niños!
15
00:00:39,039 --> 00:00:40,999
- Halloween es la leche.
- ¡Hombre lobo!
16
00:00:41,082 --> 00:00:42,792
¡Sálvese quien pueda!
17
00:00:42,876 --> 00:00:43,835
Lo mejor que hay.
18
00:00:43,918 --> 00:00:44,919
HACE DOS AÑOS
19
00:00:45,170 --> 00:00:46,379
¡Truco o trato!
20
00:00:46,963 --> 00:00:49,257
¡Disfraces y chuches gratis!
21
00:00:49,340 --> 00:00:51,551
- ¿Qué hay mejor?
- ¿Te importa, abejorro?
22
00:00:51,634 --> 00:00:54,846
Intento darme
un baño relajante de guacamole.
23
00:00:54,929 --> 00:00:56,473
No hay nada mejor, ya está.
24
00:00:56,556 --> 00:00:57,515
EL AÑO PASADO
25
00:00:57,849 --> 00:00:59,059
¡Truco o trato!
26
00:00:59,350 --> 00:01:02,812
- Ojalá mañana fuese Halloween también.
- Ojalá todos los días.
27
00:01:02,896 --> 00:01:04,564
¡No soy un rinoceronte!
28
00:01:04,647 --> 00:01:05,940
¡Soy un hombre!
29
00:01:08,485 --> 00:01:11,529
- Creo que era un hombre lobo real.
- Sí. Buen placaje.
30
00:01:11,613 --> 00:01:13,198
Jorge y Berto hacen tebeos
31
00:01:13,281 --> 00:01:14,491
- ¡Es molón!
- ¡Un montón!
32
00:01:14,574 --> 00:01:17,786
Y había un viejo director que les decía
33
00:01:18,244 --> 00:01:21,289
Cogieron pues un hipno-anillo
Y le hicieron bailar
34
00:01:21,372 --> 00:01:24,459
Y en Capitán Calzoncillos
Sin querer se convirtió al final
35
00:01:24,709 --> 00:01:25,668
¡Tatata-chán!
36
00:01:25,752 --> 00:01:28,797
Con un chasquido se transforma
Aunque no es genial
37
00:01:28,963 --> 00:01:32,217
Y recordad que, si se moja
Volveremos a empezar
38
00:01:32,550 --> 00:01:35,470
Ponedlo todo junto
¿Qué podría salir mal?
39
00:01:35,553 --> 00:01:38,973
¡Aquí la canción
De Capitán Calzoncillos va a acabar!
40
00:01:39,057 --> 00:01:41,434
- De Jorge Betanzos y Berto Henares
- ¡Tatata-chán!
41
00:01:41,518 --> 00:01:43,853
{\an8}¡El jorobado jaleo
del jocoso Hack-A-Ween!
42
00:01:43,937 --> 00:01:45,688
Capítulo uno: La halloespera.
43
00:01:45,897 --> 00:01:47,357
Un mes antes de Halloween.
44
00:01:50,360 --> 00:01:51,861
{\an8}BASADO EN LAS NOVELAS
DE DAV PILKEY
45
00:01:51,945 --> 00:01:53,029
{\an8}¿Chocolate caliente?
46
00:01:54,155 --> 00:01:56,699
Gracias, me hacía falta.
¿Llevas mucho despierto?
47
00:01:56,783 --> 00:01:58,576
{\an8}No he dormido.
Demasiada emoción.
48
00:01:58,660 --> 00:02:00,870
{\an8}Quedan cuatro horas
para que abra Hallowilandia.
49
00:02:00,954 --> 00:02:02,205
Me encanta Hallowilandia.
50
00:02:02,288 --> 00:02:03,915
Tiene lo mejor del Halloween:
51
00:02:03,998 --> 00:02:06,543
chuches, calaveras,
sangre y ojos falsos,
52
00:02:06,626 --> 00:02:08,628
{\an8}colmillos falsos,
garras falsas,
53
00:02:08,711 --> 00:02:11,589
{\an8}linternas de verdad
y todo bajo el mismo techo.
54
00:02:11,965 --> 00:02:16,094
Este Halloween,
solo en Hallowilandia podrás...
55
00:02:16,177 --> 00:02:19,556
...ahorrar dinero,
porque las palomitas están en oferta.
56
00:02:19,722 --> 00:02:20,682
HALLOWILANDIA
57
00:02:20,807 --> 00:02:22,433
Vamos a ser los primeros,
58
00:02:22,517 --> 00:02:24,686
vamos a poder elegir
lo mejor que haya.
59
00:02:24,769 --> 00:02:26,521
Es la mejor idea
que hemos tenido.
60
00:02:26,604 --> 00:02:29,482
{\an8}Casi como la broma
a Gustavo del Halloween pasado.
61
00:02:29,691 --> 00:02:30,984
¿Fontaneros zombi?
62
00:02:31,067 --> 00:02:34,195
{\an8}¡No quiero ni que me coman
ni que me arreglen el lavabo!
63
00:02:34,279 --> 00:02:36,489
¡Gustavo!
64
00:02:37,240 --> 00:02:39,075
{\an8}La sangre falsa es muy pegajosa.
65
00:02:40,660 --> 00:02:43,371
O la broma que le gastamos
el Halloween anterior.
66
00:02:43,580 --> 00:02:44,956
¿Limpia piscinas fantasma?
67
00:02:45,039 --> 00:02:47,375
¡Los fantasmas no existen
y no tengo piscina!
68
00:02:47,834 --> 00:02:50,128
¡Gustavo!
69
00:02:51,212 --> 00:02:53,006
El arnés este pica.
70
00:02:53,590 --> 00:02:56,593
O la que le gastamos
el Halloween anterior a ese.
71
00:02:56,801 --> 00:02:58,386
¡Atrás! ¡Atrás!
72
00:02:58,469 --> 00:03:00,346
¡Solo hay un Gustavo y soy yo!
73
00:03:00,430 --> 00:03:01,848
¡Error, isótopo inestable!
74
00:03:02,974 --> 00:03:04,767
No veo nada con estas gafas.
75
00:03:06,436 --> 00:03:09,188
- Este episodio tiene muchos flashbacks.
- Ya ves.
76
00:03:09,272 --> 00:03:10,857
Por nosotros, tío.
77
00:03:12,901 --> 00:03:15,361
La tienda abre en cinco, cuatro...
78
00:03:15,445 --> 00:03:16,863
Tres, dos...
79
00:03:20,950 --> 00:03:22,785
- ¿Qué hacemos?
- ¡Coge lo que sea!
80
00:03:22,869 --> 00:03:24,287
- ¿El qué?
- ¡Lo que sea!
81
00:03:33,046 --> 00:03:35,632
- ¡Ha sido la leche!
- Sí.
82
00:03:35,715 --> 00:03:37,842
Una historia genial
para nuestros nietos.
83
00:03:37,926 --> 00:03:39,844
En mis tiempos...
84
00:03:39,928 --> 00:03:42,096
¿Qué dices del disfraz
de Esquelesoplete?
85
00:03:42,180 --> 00:03:45,016
¡Esquelesopletes!
No sabemos ni qué hacen.
86
00:03:45,099 --> 00:03:48,186
No están mal,
pero vamos a hacer unos mucho mejores.
87
00:03:48,269 --> 00:03:51,189
¡Hall-No-Ween! ¡Hall-No-Ween!
88
00:03:52,523 --> 00:03:55,526
Lo que el merluzo quiere decir
con ese juego de palabras malo
89
00:03:55,610 --> 00:03:57,654
es que se debe cancelar Halloween.
90
00:03:57,737 --> 00:03:59,155
¿Qué? Pero si te encanta.
91
00:03:59,239 --> 00:04:01,866
¡Error! Solo vosotros
me causáis más odio.
92
00:04:01,950 --> 00:04:03,785
Sí. Estaría pensando en Bu.
93
00:04:04,244 --> 00:04:06,371
- No se puede cancelar.
- ¿No?
94
00:04:07,121 --> 00:04:09,290
Eso dijisteis de Gorila Abogado.
95
00:04:09,374 --> 00:04:11,209
Era diferente.
Se volvió loco.
96
00:04:11,834 --> 00:04:14,921
¡Baja del edificio!
¡Karl, baja del edificio!
97
00:04:17,757 --> 00:04:19,968
Sí, Halloween es intocable.
98
00:04:21,970 --> 00:04:22,929
¿Por qué?
99
00:04:24,013 --> 00:04:25,807
Tres semanas antes de Halloween.
100
00:04:25,890 --> 00:04:28,935
Hay mucho que hablar de Halloween,
así que al lío.
101
00:04:29,018 --> 00:04:30,937
Los Esquelesopletes están bien.
102
00:04:31,020 --> 00:04:32,355
Podemos dejarlos así.
103
00:04:36,943 --> 00:04:39,654
No puedo no haberlo visto.
No puedo no haberlo visto.
104
00:04:39,737 --> 00:04:42,031
Leoncio, ayer no sabías
qué disfraz llevar.
105
00:04:42,115 --> 00:04:44,284
- ¿Novedades?
- Sí. Voy de dinosaurio.
106
00:04:44,367 --> 00:04:46,202
Lo siento, pero de eso voy yo.
107
00:04:46,286 --> 00:04:47,745
Es lo único que me va bien.
108
00:04:47,829 --> 00:04:49,539
Vale. ¿Y de pirata?
109
00:04:49,622 --> 00:04:51,374
Yo voy de reina pirata.
110
00:04:51,457 --> 00:04:56,296
Sofía Uno es mi loro
y Otra Sofía mi... escorbuto.
111
00:04:56,379 --> 00:04:58,506
- ¿Ninja?
- Cogido. Bomba de humo.
112
00:04:59,590 --> 00:05:01,384
No te preocupes,
te haremos uno.
113
00:05:01,467 --> 00:05:04,304
Vale, pero no quiero traumatizarme
por un disfraz.
114
00:05:04,512 --> 00:05:07,348
No os lo toméis a mal,
voy a la tienda a por uno.
115
00:05:07,765 --> 00:05:11,436
Los que entran en Hallowilandia
nunca se van...
116
00:05:11,728 --> 00:05:14,981
...con las manos vacías,
las máscaras están a mitad de precio.
117
00:05:16,149 --> 00:05:17,275
Bueno, las chuches.
118
00:05:17,358 --> 00:05:20,236
{\an8}Según nuestros datos,
estas casas dan las mejores.
119
00:05:20,320 --> 00:05:25,199
{\an8}Troncos de chocolate, algodón de azúcar
y mi favorita, gelatina de frutas.
120
00:05:25,283 --> 00:05:28,536
Y la Sra. Wrinklefoot
está dando chicle usado otra vez.
121
00:05:28,619 --> 00:05:29,537
Así que alerta.
122
00:05:30,121 --> 00:05:31,706
Vamos a ver varios trucos.
123
00:05:31,789 --> 00:05:34,334
Vamos a ver varios trucos.
Vamos a ver varios...
124
00:05:34,417 --> 00:05:36,210
Es difícil decirlo.
125
00:05:36,294 --> 00:05:38,880
¿Papel? Listo.
¿Huevos de gallina y avestruz? Listo.
126
00:05:39,255 --> 00:05:40,590
¿Espuma? Listo.
127
00:05:40,673 --> 00:05:41,758
¿Serpientes? Listo.
128
00:05:41,841 --> 00:05:43,634
Perdona, las serpientes son mías.
129
00:05:43,718 --> 00:05:45,053
¡Serpientes falsas!
130
00:05:45,136 --> 00:05:46,637
No me dan ni un respiro.
131
00:05:46,721 --> 00:05:49,724
Siento aguaros la fiesta,
imanes desmagnetizados,
132
00:05:49,807 --> 00:05:53,269
pero Halloween pronto será Hall-No-Ween.
133
00:05:54,270 --> 00:05:58,775
Otra victoria para los intolerantes
a las chuches, de los cuales yo...
134
00:05:58,858 --> 00:05:59,942
...soy...
135
00:06:00,443 --> 00:06:01,569
...uno.
136
00:06:03,237 --> 00:06:04,655
Soy intolerante a las chuches.
137
00:06:04,739 --> 00:06:06,032
- ¡Si te encanta!
- ¡No!
138
00:06:06,115 --> 00:06:09,744
Te lo dije antes muy claramente,
¡lo odio!
139
00:06:09,827 --> 00:06:11,871
Es verdad.
Estaba pensando en Bu.
140
00:06:11,954 --> 00:06:13,873
Es cierto.
Soy un halloweeniaco.
141
00:06:13,956 --> 00:06:15,124
Eso no va a pasar.
142
00:06:15,208 --> 00:06:18,211
Solo tú odias Halloween.
Y nadie hace caso a Carrasquilla.
143
00:06:18,711 --> 00:06:20,671
¡No! ¡He dicho pizza!
144
00:06:20,755 --> 00:06:21,881
¡Esto son calcetines!
145
00:06:22,090 --> 00:06:24,801
¿En serio?
¿Y dónde creéis que van?
146
00:06:28,012 --> 00:06:30,473
- ¿Qué hacen nuestros padres aquí?
- ¿Y dónde van?
147
00:06:33,059 --> 00:06:36,938
Y podéis apoyar el Hall-No-Ween
con estas camisetas.
148
00:06:37,021 --> 00:06:38,648
El correo decía galletas gratis.
149
00:06:38,731 --> 00:06:40,691
Al final. ¡Al final!
150
00:06:40,775 --> 00:06:43,653
- Pues sí que lo escuchan.
- Ya, pero son adultos.
151
00:06:43,736 --> 00:06:45,530
Nadie escucha a los adultos.
152
00:06:45,613 --> 00:06:47,573
Dos semanas antes de Halloween.
153
00:06:47,657 --> 00:06:48,741
¡Esquelesopletes!
154
00:06:48,825 --> 00:06:51,244
Son esqueletos en llamas, creemos.
155
00:06:51,327 --> 00:06:54,413
Mamá, papá, ya casi es Halloween.
¿Y las chuches?
156
00:06:54,914 --> 00:06:56,457
No he tenido tiempo de comprar.
157
00:06:56,541 --> 00:06:59,085
Las compramos cuando pase,
ahí son casi gratis.
158
00:06:59,168 --> 00:07:00,920
¡No! ¡Nos hacen falta ya!
159
00:07:01,003 --> 00:07:03,923
No podemos dejar
que nos cancelen el Halloween.
160
00:07:04,173 --> 00:07:06,801
- ¿Quién?
- Nada de chuches a precio de oro.
161
00:07:07,426 --> 00:07:09,053
Mamá, Halloween corre peligro,
162
00:07:09,137 --> 00:07:12,849
tienes que empezar a colgar telarañas
y dejar de pintar al Sr. Magrazas.
163
00:07:12,932 --> 00:07:15,226
¡No puedo! ¡Es hipnotizante!
164
00:07:15,309 --> 00:07:18,104
- Hipnotizante.
- Soy una sí, sí, sí, obra de arte.
165
00:07:20,148 --> 00:07:22,150
Una semana antes de Halloween.
166
00:07:22,233 --> 00:07:24,318
¿Carteles de Hall-No-Ween?
167
00:07:24,402 --> 00:07:26,028
¿Y la decoración de Halloween?
168
00:07:26,112 --> 00:07:27,947
No hay ni esqueletos ni ataúdes
169
00:07:28,030 --> 00:07:31,159
ni zombis en descomposición
saliendo de la tumba...
170
00:07:31,242 --> 00:07:32,076
¿Y lo divertido?
171
00:07:32,160 --> 00:07:34,454
Al menos el Viejo Cadenaoxidada
ya está en ello.
172
00:07:35,663 --> 00:07:37,582
Su casa siempre parece encantada.
173
00:07:37,665 --> 00:07:38,749
Dicen que es un zombi.
174
00:07:38,833 --> 00:07:41,043
Dicen que es un hombre lobo zombi.
175
00:07:41,127 --> 00:07:44,255
Dicen que iba a la uni con Drácula,
que le cogió el coche
176
00:07:44,338 --> 00:07:47,842
y lo estrelló en la piscina
del decano, pero no será cierto.
177
00:07:47,925 --> 00:07:51,179
Y no olvidéis ir al ayuntamiento
esta noche para decidir
178
00:07:51,262 --> 00:07:52,805
el futuro de Halloween.
179
00:07:52,889 --> 00:07:55,641
¿O debería decir "Hall-No-Ween"?
180
00:07:57,810 --> 00:08:00,021
¿De dónde ha salido
esa señal de stop?
181
00:08:00,104 --> 00:08:02,231
Vaya peligro,
deberían quitarte el carnet.
182
00:08:02,315 --> 00:08:05,026
Qué chiste.
Yo no tengo carnet.
183
00:08:06,652 --> 00:08:09,155
- ¿Piensas lo mismo?
- ¿No subir en coche con él?
184
00:08:09,238 --> 00:08:11,032
Eso y que vamos a ir a la reunión.
185
00:08:11,449 --> 00:08:15,161
Y se deniega la moción para poner
un pozo de alquitrán y vallas
186
00:08:15,244 --> 00:08:17,538
para dinosaurios
en el Parque de Piqua.
187
00:08:17,622 --> 00:08:18,456
¡Toma!
188
00:08:20,917 --> 00:08:23,002
- Hola, Jorge y Berto.
- Memo.
189
00:08:23,085 --> 00:08:24,337
Cuánto naranja.
190
00:08:24,420 --> 00:08:27,006
Sí, pero del mano,
del radioactivo.
191
00:08:27,423 --> 00:08:30,968
Ahora vamos a escuchar
al Sr. Carrasquilla y su moción para...
192
00:08:31,052 --> 00:08:32,220
¿Cancelar Halloween?
193
00:08:32,303 --> 00:08:33,429
¿Por qué?
194
00:08:33,596 --> 00:08:35,973
- Adultos de Piqua...
- Eso no es un micro.
195
00:08:36,057 --> 00:08:37,808
¡Tú sí que no eres un micro!
196
00:08:37,892 --> 00:08:42,605
Ya llevamos demasiado tiempo sufriendo
el horror y las molestias de Halloween.
197
00:08:42,688 --> 00:08:48,486
Es la hora de cancelar esta espeluznante
y horripilante atrocidad.
198
00:08:48,569 --> 00:08:51,447
Si no lo hacemos, esto es lo que pasará.
¿Gustavo?
199
00:08:51,531 --> 00:08:54,200
Un algoritmo que va más allá
de vuestra comprensión
200
00:08:54,283 --> 00:08:58,746
dice que hay un 97 % de probabilidades
de que este sea nuestro futuro
201
00:08:58,996 --> 00:09:00,665
si seguimos celebrando Halloween.
202
00:09:00,748 --> 00:09:04,627
Mirad las minas de chuches
donde trabajaréis hasta caer rendidos.
203
00:09:06,337 --> 00:09:07,421
¿Quién me apoya?
204
00:09:07,588 --> 00:09:10,675
Yo no sé nada de esto,
pero a mí me gusta Halloween.
205
00:09:10,758 --> 00:09:14,512
¿En serio? ¿Te gusta comprar
un montón de chuches para regalarlas?
206
00:09:14,595 --> 00:09:15,596
Bueno...
207
00:09:18,266 --> 00:09:22,061
¿Os gusta que suene el timbre
una vez y otra, y otra, y otra,
208
00:09:22,144 --> 00:09:26,315
y otra, y otra, y otra,
y otra, y otra, y otra,
209
00:09:26,399 --> 00:09:29,318
- y otra, y otra, y otra?
- ¡No!
210
00:09:29,402 --> 00:09:32,947
¿Os gusta que cubran vuestras
casas, coches y árboles
211
00:09:33,030 --> 00:09:35,491
- de huevos, espuma y papel higiénico?
- ¡No!
212
00:09:35,575 --> 00:09:40,371
¿Os gusta vivir con miedo de que venga
un hombre lobo para meterte en una fajita,
213
00:09:40,454 --> 00:09:43,791
cocinarte y comerte
como si fueras una fajarrasquilla?
214
00:09:46,669 --> 00:09:48,296
Se te ha ido.
Me encargo yo.
215
00:09:48,379 --> 00:09:49,964
¡La respuesta es no!
216
00:09:50,172 --> 00:09:54,510
¡Porque hoy vamos a convertir Halloween
en Hall-No-Ween!
217
00:09:54,594 --> 00:09:56,887
¡Hall-No-Ween!
218
00:10:00,099 --> 00:10:02,018
¡Hala! ¡He empezado un cántico!
219
00:10:02,101 --> 00:10:04,395
¡Hall-No-Ween!
220
00:10:04,687 --> 00:10:07,898
Ha iniciado un cántico.
Creía que adoraba Halloween.
221
00:10:07,982 --> 00:10:10,484
Estás pensando en Bu.
Hay que arreglar esto.
222
00:10:10,568 --> 00:10:12,528
Solo necesitamos a nuestros padres.
223
00:10:12,612 --> 00:10:15,031
Mamá, papá, madre de Berto,
hay que parar esto.
224
00:10:15,406 --> 00:10:18,451
Si cancelan Halloween,
¿qué será lo próximo? ¿El verano?
225
00:10:18,618 --> 00:10:20,453
Ya, pero odio el timbre.
226
00:10:20,536 --> 00:10:22,371
Y las chuches son malas.
227
00:10:22,455 --> 00:10:25,833
Y Carrasquilla lleva razón.
Ese hombre lobo quiere comernos.
228
00:10:25,916 --> 00:10:29,086
Además, estas camisetas son monísimas.
Monísimas.
229
00:10:39,388 --> 00:10:43,392
¡Los que estén a favor de cancelar
Halloween que digan "toma"!
230
00:10:43,476 --> 00:10:44,644
¡Toma!
231
00:10:44,727 --> 00:10:46,937
¡Toma ya!
232
00:10:47,021 --> 00:10:48,898
¡No!
233
00:10:49,982 --> 00:10:50,816
¿Y esto?
234
00:10:51,150 --> 00:10:53,194
Es increíble que lo hayan cancelado.
235
00:10:53,277 --> 00:10:55,905
Esto es peor que cuando
cancelaron Avanzimales.
236
00:10:55,988 --> 00:10:57,948
Avanzimales
237
00:10:58,032 --> 00:10:59,992
La serie se desploma
238
00:11:01,619 --> 00:11:03,079
Nos van a cancelar
239
00:11:03,162 --> 00:11:05,081
¿Cómo no iban a hacerlo?
240
00:11:05,164 --> 00:11:06,165
{\an8}SON ANIMALES AVANZADOS
241
00:11:06,248 --> 00:11:07,083
{\an8}FIN
242
00:11:07,249 --> 00:11:09,335
Para ser justos,
con esos chistes vulgares
243
00:11:09,418 --> 00:11:10,920
y ese guion malo,
se lo merecían.
244
00:11:11,003 --> 00:11:12,630
O sea, ¿que no estaban excusados?
245
00:11:12,713 --> 00:11:14,757
¡Avanzimales!
246
00:11:15,424 --> 00:11:16,258
No, qué va.
247
00:11:16,342 --> 00:11:19,470
Los Avanzimales no,
pero podemos salvar Halloween.
248
00:11:19,553 --> 00:11:21,680
¿Sí? ¿En serio?
249
00:11:21,764 --> 00:11:24,642
Sí. Tranqui,
sabemos lo que te gusta Halloween.
250
00:11:24,725 --> 00:11:26,102
¡Que ese es Bu!
251
00:11:26,185 --> 00:11:27,603
Pensaba que era Leoncio.
252
00:11:27,686 --> 00:11:29,271
Yo soy más de San Patricio.
253
00:11:30,815 --> 00:11:35,027
Nadie quiere verte regodearte con palabras
grandilocuentes, Gustavict Arnold.
254
00:11:35,111 --> 00:11:39,281
Normal. Por eso, esta vez,
me voy a regodear cantando.
255
00:11:40,116 --> 00:11:44,954
Se ha cancelado Halloween
Y todo es mucho mejor para mí
256
00:11:45,037 --> 00:11:50,251
Nada de chuches que empeoren
Mi intolerancia
257
00:11:50,334 --> 00:11:53,087
Nada de disfraces ni sangre falsa
Nada de truco o trato
258
00:11:53,170 --> 00:11:55,714
Nada de calabazas, zombis
O sábanas fantasma
259
00:11:55,798 --> 00:12:00,886
Nada de espuma de afeitar, huevos
O papel higiénico en mis árboles
260
00:12:00,970 --> 00:12:03,639
Porque se ha cancelado Halloween
261
00:12:03,722 --> 00:12:06,350
Sí, se ha cancelado Halloween
262
00:12:06,434 --> 00:12:11,981
Y todo es mucho mejor para mí
263
00:12:12,231 --> 00:12:14,275
Y para mí
264
00:12:17,486 --> 00:12:18,612
Lo has estropeado.
265
00:12:18,696 --> 00:12:20,114
¿Sí?
266
00:12:20,197 --> 00:12:23,242
Yo creo que canto como un loro.
267
00:12:23,617 --> 00:12:25,411
¡Estoy atascado!
268
00:12:25,494 --> 00:12:27,913
Pero no pasa nada, puedo...
269
00:12:31,876 --> 00:12:34,628
Hay que hacer que recuerden
lo genial de Halloween,
270
00:12:34,712 --> 00:12:35,838
pero no nos hacen caso.
271
00:12:35,921 --> 00:12:38,924
Los adultos solo escuchan
a otros adultos... y al jazz.
272
00:12:40,718 --> 00:12:42,928
- ¡Eso es! Esa es la forma.
- ¿Un concierto?
273
00:12:44,805 --> 00:12:46,015
No, otro adulto.
274
00:12:46,098 --> 00:12:48,058
¿Quién tiene más que perder
si se cancela?
275
00:12:48,142 --> 00:12:49,310
- ¿Nosotros?
- Aparte.
276
00:12:49,393 --> 00:12:51,145
- ¿Los fantasmas?
- No. Hallowilandia.
277
00:12:51,228 --> 00:12:53,898
Hallowilandia va a acabar contigo...
278
00:12:53,981 --> 00:12:57,443
...comprando
nuestras calabazas pretalladas.
279
00:12:57,526 --> 00:12:58,819
¡Y predestrozadas!
280
00:12:59,904 --> 00:13:02,031
Sin Halloween,
no hay Hallowilandia.
281
00:13:02,114 --> 00:13:06,702
Si le pedimos al dueño de Hallowilandia
que nos ayude, dirá que sí.
282
00:13:06,785 --> 00:13:08,621
¡Muy listo! Pero ¿quién es?
283
00:13:08,704 --> 00:13:10,122
No te lo vas a creer.
284
00:13:10,206 --> 00:13:11,916
Capítulo dos:
Visita a domicilio encantado.
285
00:13:14,960 --> 00:13:17,755
¿El Viejo Cadenaoxidada es el dueño?
286
00:13:17,838 --> 00:13:19,882
Te dije que no me creerías.
Tiene sentido.
287
00:13:20,049 --> 00:13:21,967
O sea, mira su casa.
288
00:13:24,762 --> 00:13:26,597
- No voy a entrar.
- Claro que sí.
289
00:13:26,680 --> 00:13:29,141
Erica viene a demostrarte
que no hay nada que temer.
290
00:13:29,225 --> 00:13:31,644
- Nada, salvo los zombis.
- ¿Zombis?
291
00:13:31,727 --> 00:13:32,686
- Era broma.
- Uf.
292
00:13:32,770 --> 00:13:33,604
¿O no?
293
00:13:33,771 --> 00:13:35,022
No, era broma.
294
00:13:45,199 --> 00:13:47,034
¿Para qué tantas puertas?
295
00:13:47,117 --> 00:13:48,869
¿Y por qué chirrían tanto?
296
00:13:48,953 --> 00:13:51,205
Halloween.
Centraos en el objetivo.
297
00:14:01,632 --> 00:14:03,759
Timbre de aullido.
Buen detalle.
298
00:14:03,842 --> 00:14:05,844
Sí, me encantaría
si no tuviese miedo.
299
00:14:08,556 --> 00:14:09,807
¡Llamador de aullido!
300
00:14:09,890 --> 00:14:12,184
¿Por qué os gusta Halloween
si os da miedo?
301
00:14:12,268 --> 00:14:14,061
Porque hace que el miedo
sea díver.
302
00:14:20,568 --> 00:14:23,571
- En serio, un poquito de aceite.
- Ahora no, Berto.
303
00:14:24,280 --> 00:14:25,489
¿Sí?
304
00:14:26,574 --> 00:14:28,909
Perdón.
Olvidaba que llevaba el disfraz.
305
00:14:30,202 --> 00:14:32,663
Y siento lo de la máscara también.
306
00:14:32,746 --> 00:14:36,584
Pruebo todos los disfraces
que vendemos en Hallowilandia.
307
00:14:36,750 --> 00:14:38,502
¿Tú eres el Viejo Cadenaoxidada?
308
00:14:38,586 --> 00:14:39,587
Llamadme Creeply.
309
00:14:39,670 --> 00:14:41,797
¿Te llamas Creeply Cadenaoxidada?
310
00:14:41,881 --> 00:14:43,966
Ese nombre no te deja
muchas opciones.
311
00:14:44,049 --> 00:14:46,260
Bueno, era lo de la tienda o ser mago.
312
00:14:51,599 --> 00:14:53,726
Así que sí... Venga, entrad.
313
00:14:59,523 --> 00:15:01,358
Esto no es lo que me esperaba.
314
00:15:01,609 --> 00:15:04,278
Sí, está muy bien.
Es muy Casas de pijos.
315
00:15:04,361 --> 00:15:05,738
Ahora en Casas de pijos...
316
00:15:05,821 --> 00:15:07,615
¿Te gusta esta casa? ¡Qué pena!
317
00:15:07,698 --> 00:15:08,949
No te la puedes pagar.
318
00:15:09,116 --> 00:15:10,951
¿Por qué lo de dentro
no es como fuera?
319
00:15:11,118 --> 00:15:15,372
Ese rollito de casa encantada espanta
más a la gente que una alarma.
320
00:15:15,456 --> 00:15:17,458
Además, adoro Halloween.
321
00:15:17,541 --> 00:15:20,377
O lo hacía hasta que con el Hall-No-Ween
lo han cancelado.
322
00:15:20,461 --> 00:15:21,378
Por eso venimos,
323
00:15:21,462 --> 00:15:24,173
para convencerte de que los convenzas
de que lo descancelen.
324
00:15:24,381 --> 00:15:25,424
¡Sí!
325
00:15:25,507 --> 00:15:28,969
¡Y cuando lo hagamos,
van a rogar que los matemos!
326
00:15:30,179 --> 00:15:31,055
O sea, clemencia.
327
00:15:31,138 --> 00:15:32,973
- ¿Por qué gritas?
- Carrasquilla
328
00:15:33,057 --> 00:15:35,225
dice que Halloween
es trabajo para los adultos.
329
00:15:35,309 --> 00:15:37,686
Chuches, decoración,
calabazas con luz,
330
00:15:37,770 --> 00:15:39,939
disfraces, niños, bromas,
331
00:15:40,022 --> 00:15:41,941
y un montón que limpiar
cuando acaba.
332
00:15:42,024 --> 00:15:43,609
Pero a los adultos les gusta eso.
333
00:15:43,692 --> 00:15:48,030
Y algunos adoran Halloween,
sobre todo si tienen una tienda.
334
00:15:48,113 --> 00:15:49,365
No, lleva razón.
335
00:15:49,448 --> 00:15:52,660
Hay que recordarles
por qué adoraban Halloween
336
00:15:52,743 --> 00:15:53,911
antes de ser adultos.
337
00:15:53,994 --> 00:15:56,205
Hay que aterrarlos
con una casa encantada.
338
00:15:56,288 --> 00:15:59,625
Sí. Porque esqueletos
más miedo igual a amor.
339
00:15:59,708 --> 00:16:02,211
- No sé si esa fórmula está bien.
- Yo sí.
340
00:16:02,294 --> 00:16:04,755
Por eso abrí Hallowinlandia.
341
00:16:04,922 --> 00:16:06,799
¡El miedo es una pasada! ¡Sí!
342
00:16:06,882 --> 00:16:07,800
Me alegra oír eso,
343
00:16:07,883 --> 00:16:10,636
porque este interior
va a pegar con el exterior.
344
00:16:10,719 --> 00:16:11,553
¿Qué?
345
00:16:11,637 --> 00:16:13,555
Capítulo tres: El asustapadres.
346
00:16:14,807 --> 00:16:16,684
Para llevar a los adultos
a la casa,
347
00:16:16,767 --> 00:16:19,561
los chicos prepararon un cebo
que no podían resistir.
348
00:16:19,937 --> 00:16:22,815
¿De verdad creéis que dan pilas gratis?
349
00:16:22,898 --> 00:16:26,151
No sé, pero merece la pena el riesgo
si hay pilas gratis.
350
00:16:26,235 --> 00:16:27,820
Para mí no. Me quedo fuera.
351
00:16:27,987 --> 00:16:29,154
No, tú te vienes.
352
00:16:29,238 --> 00:16:32,241
Por eso viene Erica, para que veas
que no hay nada que temer.
353
00:16:33,659 --> 00:16:36,245
No hay nada que temer...
Salvo los hombres lobo.
354
00:16:36,328 --> 00:16:37,162
¿Hombres lobo?
355
00:16:38,622 --> 00:16:41,959
Las pilas gratis están por aquí.
356
00:16:42,042 --> 00:16:45,004
Es todo muy funerario.
Digo que hay mucho espacio.
357
00:16:45,587 --> 00:16:46,964
¿Por qué grita?
358
00:16:48,924 --> 00:16:50,592
Esto es escalofriante.
359
00:16:50,676 --> 00:16:53,303
Y no veo esas pilas gratis.
360
00:16:54,388 --> 00:16:55,389
¡Bu!
361
00:16:55,973 --> 00:16:57,641
¿Veis? Os dije que era un error.
362
00:17:21,915 --> 00:17:24,501
¡Esto ha sido la leche!
363
00:17:24,585 --> 00:17:27,171
Ha sido incluso mejor
que cuando tenía diez años.
364
00:17:27,254 --> 00:17:28,088
Con diez.
365
00:17:28,172 --> 00:17:29,381
¡Qué bueno! Qué bueno.
366
00:17:29,465 --> 00:17:30,674
Halloween es genial.
367
00:17:30,758 --> 00:17:32,843
Firmad para que lo descancelen.
368
00:17:33,177 --> 00:17:34,762
Chicos, ¿qué hacéis aquí?
369
00:17:34,845 --> 00:17:36,680
Olvidadlo. Odio pasar miedo.
370
00:17:36,764 --> 00:17:38,891
- ¿Podemos repetir?
- Claro. Firma aquí.
371
00:17:41,518 --> 00:17:44,063
- Sabía que funcionaría.
- Están en el saco.
372
00:17:46,899 --> 00:17:51,153
¡Quiero pilas AA, C
y un montón de nueve voltios!
373
00:17:51,236 --> 00:17:54,740
Tus pilas gratis
están en el féretro.
374
00:17:54,823 --> 00:17:56,241
Quiero decir dentro. ¡Dentro!
375
00:17:56,450 --> 00:17:57,659
¿Por qué gritas?
376
00:18:01,038 --> 00:18:02,331
Hola, extraño con túnica.
377
00:18:02,414 --> 00:18:04,792
¿Firmas para descancelar Halloween?
378
00:18:04,875 --> 00:18:08,212
No. Pero he convertido
vuestra casa encantada falsa
379
00:18:08,295 --> 00:18:12,549
en una pesadilla de verdad
con mi Inanimador 2000.
380
00:18:12,633 --> 00:18:14,093
Anima lo inanimado.
381
00:18:16,136 --> 00:18:19,348
- Le da vida a objetos sin vida.
- ¿Como a un calcetín?
382
00:18:19,431 --> 00:18:21,767
¿A un peine? ¿Jamón? ¿Una pelota?
383
00:18:21,850 --> 00:18:22,851
¡Sí, a todo eso!
384
00:18:22,935 --> 00:18:25,604
¡Y cuando vuestra decoración viviente
385
00:18:25,687 --> 00:18:29,858
aterrorice a los adultos,
será el final de Halloween para siempre!
386
00:18:29,942 --> 00:18:31,485
¡Risa maligna!
387
00:18:32,486 --> 00:18:33,821
¿Tan mal puede ir?
388
00:18:48,502 --> 00:18:50,546
Muy mal.
Necesitamos al Capitán.
389
00:18:51,588 --> 00:18:54,508
¡Huesos!
¡Salvadme de los huesos!
390
00:18:54,591 --> 00:18:56,468
- Qué buen momento.
- Sálvate tú.
391
00:18:57,511 --> 00:18:59,638
¡Tatata-hueso de la pierna!
392
00:19:00,931 --> 00:19:04,059
Parece que este hueso duro de roer
tiene algo conmigo, ¿no?
393
00:19:04,268 --> 00:19:05,853
Qué bueno.
¡Pelea con él!
394
00:19:05,936 --> 00:19:08,230
Vale. Seré malo hasta los huesos.
395
00:19:08,313 --> 00:19:11,108
Estás en racha, pero el episodio
tiene que seguir...
396
00:19:11,191 --> 00:19:13,193
¡Pues a mover el esqueleto!
397
00:19:13,277 --> 00:19:14,403
¡Sigo en racha!
398
00:19:14,486 --> 00:19:17,114
Capítulo cuatro:
El capítulo increíblemente violento.
399
00:19:17,197 --> 00:19:19,324
Presentado en Hall-o-rama.
400
00:19:19,408 --> 00:19:21,702
Porque Halloween acaba con un "bu",
401
00:19:21,785 --> 00:19:25,372
cortesía de las rebajas
Hallo-bueno-ya está de Hallowinlandia.
402
00:19:25,455 --> 00:19:26,957
¡Todo tiene que seguir!
403
00:19:27,124 --> 00:19:28,250
Como los ojos falsos.
404
00:19:28,333 --> 00:19:30,169
¡No! ¡Ojo por ojo!
405
00:19:30,252 --> 00:19:31,170
¡Diez por un pavo!
406
00:19:31,253 --> 00:19:34,631
¡Y las almohalocas,
las almohadas que gritan!
407
00:19:34,715 --> 00:19:36,925
¡No voy a volver a dormir!
408
00:19:37,009 --> 00:19:39,011
Llévate las que quieras,
son gratis.
409
00:19:39,094 --> 00:19:40,971
Y los Murciélagos Burbuja.
410
00:19:41,054 --> 00:19:43,098
Son solo murciélagos para bañera.
411
00:19:43,182 --> 00:19:45,434
¡No quiero estar tan limpio!
412
00:19:45,517 --> 00:19:47,269
Te pagamos si te los llevas.
413
00:19:47,686 --> 00:19:50,606
¡El Capitán se lleva la Hallowictoria!
414
00:19:50,689 --> 00:19:52,024
No exactamente.
415
00:20:08,081 --> 00:20:09,958
¿Cómo vamos a parar todo esto?
416
00:20:10,709 --> 00:20:12,002
¡Serpiente comida!
417
00:20:37,903 --> 00:20:39,738
Parece que te toca volar.
418
00:20:41,281 --> 00:20:45,035
- No creo que ese armario aguante.
- Es muy pequeño para ser práctico.
419
00:20:45,452 --> 00:20:47,913
Por eso es hora
de una barrera de calzones.
420
00:20:48,163 --> 00:20:49,248
¡Atrás!
421
00:20:50,457 --> 00:20:52,376
¡Hala! ¡Un llamador de aullidos!
422
00:20:57,965 --> 00:21:00,300
¡El Capitán se lleva la Hallowictoria!
423
00:21:00,384 --> 00:21:02,344
- Esa ya la has dicho.
- ¿Sí?
424
00:21:02,427 --> 00:21:05,013
¡El Capitán se lleva la Hallowictoria!
425
00:21:05,347 --> 00:21:06,181
Ese no soy yo.
426
00:21:07,099 --> 00:21:09,476
¡Llego tarde a mi masaje de pies!
427
00:21:10,560 --> 00:21:13,188
¿Por qué estoy mojado?
¿Y mis pantalones?
428
00:21:13,272 --> 00:21:15,816
Jorge y Berto,
esta vez os la habéis cargado.
429
00:21:16,608 --> 00:21:18,694
Mi casa está envuelta
en ropa interior.
430
00:21:18,777 --> 00:21:20,612
Sí, lo sentimos mucho.
431
00:21:20,696 --> 00:21:23,573
Lo bueno es que tenemos
un montón de firmas.
432
00:21:23,657 --> 00:21:24,491
¡Genial!
433
00:21:24,574 --> 00:21:27,953
Mi casa y mis preciadas posesiones
no son mucho comparado con eso.
434
00:21:28,036 --> 00:21:29,788
¡Vamos a celebrarlo!
435
00:21:29,871 --> 00:21:31,498
Solo tengo que hacer algo antes.
436
00:21:34,167 --> 00:21:35,711
¿Ves? Mucho mejor.
437
00:21:35,794 --> 00:21:38,505
No me lo puedo creer.
¿Solo había que echarle aceite?
438
00:21:38,588 --> 00:21:39,548
¿Quién sabía eso?
439
00:21:39,631 --> 00:21:40,465
Todo el mundo.
440
00:21:40,549 --> 00:21:44,469
- Vamos a celebrarlo.
- Sí, vamos a celebrar mi victoria.
441
00:21:44,553 --> 00:21:48,765
Vuestra casa encantada ha sellado
el destino de Halloween para siempre.
442
00:21:48,849 --> 00:21:52,394
Hemos votado otra vez
y Halloween ya no está cancelado.
443
00:21:52,769 --> 00:21:54,730
- ¡Sí!
- Berto, creo que hay más.
444
00:21:54,980 --> 00:21:57,316
Así es, cabezas de chorlito.
445
00:21:57,399 --> 00:21:59,401
Ahora Halloween es... ilegal.
446
00:21:59,568 --> 00:22:02,195
¡No!
447
00:22:02,279 --> 00:22:04,865
Agentes, arrestad a esas calabazas.
448
00:22:08,493 --> 00:22:10,162
Capítulo cinco: Escalofrilegal.
449
00:22:10,704 --> 00:22:12,956
¿Una multa de 500 dólares
por tallar calabazas?
450
00:22:13,123 --> 00:22:15,292
¿Y de 1000 por llevar un disfraz?
451
00:22:15,375 --> 00:22:19,421
¡Y hasta seis meses de cárcel
por hacer truco o trato!
452
00:22:19,504 --> 00:22:21,298
¡Encarcelación!
453
00:22:21,381 --> 00:22:23,508
Quiero cometer el delito,
pero la cárcel no.
454
00:22:23,592 --> 00:22:26,511
Sofía Uno, prepárate para tirar
a Otra Sofía a los leones.
455
00:22:26,595 --> 00:22:32,684
Otra Sofía,
prepárate para ir a la cárcel.
456
00:22:32,768 --> 00:22:35,645
Supongo que ya está.
Halloween es historia.
457
00:22:35,812 --> 00:22:37,773
¿Historia?
Vamos a hablar de historia.
458
00:22:38,023 --> 00:22:41,401
Cuando los vikingos le dijeron a Colón
que América no existía, ¿se rindió?
459
00:22:41,485 --> 00:22:45,238
¡No! Colón se subió a su dragón
y voló hasta que la encontró.
460
00:22:45,322 --> 00:22:48,241
¿Los romanos se rindieron cuando
no tenían donde ir al baño?
461
00:22:48,325 --> 00:22:51,912
No. Retretus Tazus inventó el váter
y problema resuelto.
462
00:22:51,995 --> 00:22:55,373
Y cuando cerraron el espacio,
¿se fueron los astronautas?
463
00:22:55,457 --> 00:22:59,002
¡Ni de broma! Pillaron la nave
de los alienígenas y dieron una vuelta.
464
00:22:59,086 --> 00:23:01,129
Ni una de esas cosas es verdad.
465
00:23:01,296 --> 00:23:03,048
Sí, no sabemos nada de historia.
466
00:23:04,049 --> 00:23:05,967
- Pero lleváis razón.
- Sabemos de Halloween.
467
00:23:06,051 --> 00:23:09,513
Así que cuando dicen que Halloween
es ilegal, ¿qué les decimos?
468
00:23:09,596 --> 00:23:12,307
¡Hall-imposible!
469
00:23:15,102 --> 00:23:17,479
- ¿Tenéis un plan?
- Yo siempre tengo uno.
470
00:23:18,355 --> 00:23:20,524
¿Vas a la fiesta del Hall-No-Ween?
471
00:23:20,607 --> 00:23:22,234
Quizá alguien traiga queso.
472
00:23:22,317 --> 00:23:24,069
No, cabeza hueca.
473
00:23:24,152 --> 00:23:27,656
Jorge y Berto adoran tanto Halloween
como yo el Día del ADN.
474
00:23:27,739 --> 00:23:29,533
¡ADN para siempre!
475
00:23:29,616 --> 00:23:30,617
¡Oye!
476
00:23:31,618 --> 00:23:33,703
¡La Hall-o-guerra no ha acabado!
477
00:23:34,913 --> 00:23:36,748
Vale, pues a más queso toco.
478
00:23:36,832 --> 00:23:37,958
Queso.
479
00:23:38,500 --> 00:23:39,417
No tengo plan.
480
00:23:39,584 --> 00:23:41,586
Ni un nombre chulo
como los Esquelesopletes.
481
00:23:41,670 --> 00:23:44,714
¡Esquelesopletes!
¡Les gusta el té! ¡Claro que sí!
482
00:23:45,632 --> 00:23:47,425
- ¿Hora del cómic?
- Ya te digo.
483
00:23:47,509 --> 00:23:50,720
¡El Capitán Calzoncillos
y el resentido revientafiestas!
484
00:23:50,804 --> 00:23:51,847
De Jorge y Berto.
485
00:23:51,930 --> 00:23:56,518
Una vez, Revientafiestas,
un malote soso que odiaba las fiestas,
486
00:23:56,601 --> 00:23:59,980
usó un vacarrayo para evaporar
toda la decoración de Halloween.
487
00:24:00,063 --> 00:24:02,232
¡Chuches, zap!
¡Calabazas caras, pum!
488
00:24:02,315 --> 00:24:03,817
¿Búhos hinchables? ¿Para qué?
489
00:24:03,900 --> 00:24:07,529
"¡El que diga 'Halloween'
lo evaporo también!".
490
00:24:07,612 --> 00:24:10,615
Eso fue un palo
para la fiesta de Halloween del Capitán.
491
00:24:10,699 --> 00:24:13,160
Pero su compi de fiestas, Tony, dijo:
"Cámbialo, tío.
492
00:24:13,243 --> 00:24:15,162
Quítale la H".
493
00:24:15,245 --> 00:24:17,831
Así que el Capitán
hackeó su fiesta de Halloween
494
00:24:17,914 --> 00:24:20,500
y la convirtió en una fiesta
de Alloween, sin H.
495
00:24:20,584 --> 00:24:22,002
"¡Qué listo! ¿En serio?".
496
00:24:22,085 --> 00:24:25,922
Todos iban con cualquier cosa:
almohadas, neumáticos, lo que sea.
497
00:24:26,006 --> 00:24:29,134
Y en vez de disfraces
como de Drácula o la momia,
498
00:24:29,217 --> 00:24:32,137
la gente iba como Doctorca,
una orca doctora.
499
00:24:32,220 --> 00:24:35,348
Y Escorbolla,
un escorpión cebolla 100 % monstruo.
500
00:24:35,432 --> 00:24:37,350
¡Y Congobra, una cobra congelada!
501
00:24:39,352 --> 00:24:42,480
Porque el Alloween sin H
era el salvaje oeste de las fiestas,
502
00:24:42,564 --> 00:24:44,232
con menos sombreros y caballos.
503
00:24:44,316 --> 00:24:47,360
Pero cuando la gente subió sus fotos
debido a su baja autoestima,
504
00:24:47,444 --> 00:24:50,238
Revientafiestas las vio
y fue a chapar la fiesta.
505
00:24:50,322 --> 00:24:52,032
El Capitán dijo:
"¡Eso no se hace!".
506
00:24:52,115 --> 00:24:54,201
Y tiró a Revientafiestas
en un bol misterioso
507
00:24:54,284 --> 00:24:56,494
que llevaba limonada,
pepinillo y kétchup,
508
00:24:56,578 --> 00:24:57,746
porque era de Tony.
509
00:24:57,829 --> 00:25:00,248
Revientafiestas dijo:
"¡Pepinillo! ¡Me rindo!".
510
00:25:00,332 --> 00:25:04,336
Resulta que odiaba las fiestas
porque nunca le invitaban.
511
00:25:04,419 --> 00:25:08,757
Así que el Capitán hizo un brindis:
"¡Por el adorafiestas!".
512
00:25:08,840 --> 00:25:11,009
Y todo el mundo arrugó la cara
con el ponche.
513
00:25:11,092 --> 00:25:13,386
Entonces, vino la poli
por los ruidos.
514
00:25:13,470 --> 00:25:14,596
"Mucho ruido". Vale, fin.
515
00:25:14,846 --> 00:25:18,141
- ¿Vamos a hackear Halloween?
- Será Hack-A-Ween.
516
00:25:18,225 --> 00:25:19,893
Un día antes de Halloween.
517
00:25:19,976 --> 00:25:21,728
O sea, Hack-A-Ween.
518
00:25:21,811 --> 00:25:24,648
¡Lo conseguimos!
¡Hemos acabado con Halloween!
519
00:25:24,731 --> 00:25:29,444
Mañana no habrá nada de disfraces,
chuches o timbres.
520
00:25:29,527 --> 00:25:33,531
Solo paz, tranquilidad
y un baño lleno de guacamole.
521
00:25:33,615 --> 00:25:36,493
¡Por el Hall-No-Ween y el queso!
522
00:25:37,244 --> 00:25:39,162
Deberíamos dar una fiesta mañana.
523
00:25:39,371 --> 00:25:41,081
¿Qué? Esta es la fiesta.
524
00:25:41,164 --> 00:25:43,541
¿Y si mañana todos damos fiestas?
525
00:25:43,625 --> 00:25:45,460
No, no, no. Es hoy. Tenemos queso.
526
00:25:45,543 --> 00:25:49,214
Podíamos pasarnos puerta por puerta
a la fiesta de los demás.
527
00:25:49,297 --> 00:25:50,840
¡Toma! ¡Toma!
528
00:25:50,924 --> 00:25:52,842
Y deberíamos llevar disfraces.
Disfraces.
529
00:25:52,926 --> 00:25:54,552
Y dar sí, sí, sí chuches.
530
00:25:54,636 --> 00:25:57,889
- Y colocar esqueletos.
- Y luchar contra los zombis del váter.
531
00:25:57,973 --> 00:26:00,392
¡No, no! ¡Eso es Halloween!
532
00:26:00,475 --> 00:26:02,102
¡Queremos un Hall-No-Ween!
533
00:26:02,269 --> 00:26:03,103
¡No!
534
00:26:03,186 --> 00:26:05,438
¡No! ¡El queso! ¡No!
535
00:26:05,522 --> 00:26:08,692
¡No!
536
00:26:08,775 --> 00:26:11,403
Capítulo seis:
Máquina de lucha adolescente.
537
00:26:11,695 --> 00:26:12,946
Se llama Hack-A-Ween.
538
00:26:13,113 --> 00:26:17,367
- Es una reinvención del Halloween.
- Os lo explica este vídeo.
539
00:26:17,867 --> 00:26:20,036
Bienvenidos a Orientación
al Hack-A-Ween.
540
00:26:20,120 --> 00:26:22,080
Cortesía de Casa del Árbol Productions.
541
00:26:22,163 --> 00:26:24,416
{\an8}¿Te gusta el Halloween,
pero no la cárcel?
542
00:26:24,499 --> 00:26:27,127
{\an8}Entonces, Hack-A-Ween,
una solución legal
543
00:26:27,210 --> 00:26:29,462
{\an8}a la prohibición de Halloween
es lo que buscas.
544
00:26:29,546 --> 00:26:31,047
{\an8}Aún no. Demasiado pronto.
545
00:26:31,131 --> 00:26:33,341
{\an8}- En vez de disfraces...
- Atuendos.
546
00:26:33,425 --> 00:26:36,011
{\an8}- Son lo mismo.
- No si decimos que no.
547
00:26:36,094 --> 00:26:37,304
{\an8}Leoncio, ¿qué haces?
548
00:26:37,387 --> 00:26:42,058
{\an8}- En vez de pedir chuches...
- Pedimos tentempiés.
549
00:26:42,142 --> 00:26:44,728
- Tomad unos nachos.
- Qué rico.
550
00:26:44,811 --> 00:26:47,647
{\an8}Ahora fuera de mi garaje, mocosos.
551
00:26:47,731 --> 00:26:49,524
¡Que rico!
552
00:26:50,859 --> 00:26:51,693
{\an8}¡Leoncio!
553
00:26:51,776 --> 00:26:53,320
{\an8}En vez de monstruos
554
00:26:53,403 --> 00:26:55,947
{\an8}como Drácula, Frankenstein
o un hombre lobo...
555
00:26:56,031 --> 00:27:01,286
{\an8}Tenemos a los personajes de Hack-A-Ween
como Doctorca, Escorbolla y Congobra.
556
00:27:01,703 --> 00:27:03,538
{\an8}Leoncio, esta es tu escena.
557
00:27:03,747 --> 00:27:04,914
{\an8}¡Soy Congobra!
558
00:27:04,998 --> 00:27:07,667
- ¿Quieres una hipotermia?
- Congelación.
559
00:27:08,084 --> 00:27:09,419
Y esto es el Hack-A-Ween.
560
00:27:09,502 --> 00:27:11,087
Ya. Salimos en el vídeo.
561
00:27:11,171 --> 00:27:12,964
- Me gusta Congobra.
- Eres tú.
562
00:27:13,048 --> 00:27:16,092
Vale, vamos a subir el vídeo
para que se unan más niños.
563
00:27:16,259 --> 00:27:18,094
Ahora a por las cosas
de Hack-A-Ween.
564
00:27:18,303 --> 00:27:20,972
Algo que no será fácil
porque Carrasquilla y Gustavo
565
00:27:21,056 --> 00:27:24,267
están eliminando todo el material
de Halloween.
566
00:27:24,351 --> 00:27:26,644
{\an8}- ¿Mejor ahora, Lumbreras?
- Sí.
567
00:27:26,728 --> 00:27:30,315
{\an8}Jorge y Berto no podrán resucitar
el Halloween si no queda nada.
568
00:27:30,690 --> 00:27:36,696
- Calaveras resplandecientes de plástico
- Sangre falsa a la mitad
569
00:27:36,905 --> 00:27:38,990
Máscaras, pelucas, garras y colmillos
570
00:27:39,074 --> 00:27:42,619
Murciélagos
Y demasiados payasos malvados
571
00:27:42,702 --> 00:27:45,163
¿A quién llamáis malvado?
572
00:27:45,914 --> 00:27:47,874
- Solo hay que quemarlo todo.
- Sí.
573
00:27:47,957 --> 00:27:50,126
Espera, ¿quemarlo?
¡No podemos quemarlo!
574
00:27:50,210 --> 00:27:53,004
Es plástico barato.
Va a subir como...
575
00:27:59,344 --> 00:28:01,179
Ya volverán a crecer las cejas.
576
00:28:01,262 --> 00:28:04,391
Por suerte, Jorge y Berto
tenían Hallomargen de maniobra.
577
00:28:04,641 --> 00:28:06,142
"Hackawilandia".
578
00:28:06,601 --> 00:28:07,769
Me gusta.
579
00:28:07,852 --> 00:28:10,188
- ¿Seguro que no me van a arrestar?
- Sí.
580
00:28:10,271 --> 00:28:12,399
Y si caes tú, caemos todos.
581
00:28:13,274 --> 00:28:14,234
Llamaré a mi abogado.
582
00:28:14,317 --> 00:28:16,069
MERCACATE
583
00:28:20,323 --> 00:28:24,202
Señor, en Mercacate
no se permiten las carretillas.
584
00:28:24,285 --> 00:28:28,081
Tarde, ya está hecho.
Voy a hacerme un baño de guacamole.
585
00:28:28,415 --> 00:28:29,916
¡Un guacabaño!
586
00:28:29,999 --> 00:28:32,544
¡Un bañomole!
Sigo pensando el nombre.
587
00:28:32,919 --> 00:28:36,965
El tema es que esto es un código verde
y necesito todos los aguacates.
588
00:28:38,383 --> 00:28:40,427
- Señor, enviamos a domicilio.
- ¿Sí?
589
00:28:40,510 --> 00:28:43,805
Genial, porque no sé conducir
la cosa esta.
590
00:28:46,599 --> 00:28:49,227
Todos los niños de Piqua
vieron el vídeo.
591
00:28:49,310 --> 00:28:50,228
Hack-A-Ween...
592
00:28:50,311 --> 00:28:52,647
Sabía que se iban a inventar algo.
593
00:28:52,731 --> 00:28:55,150
- También Gustavo.
- ¡Hack-A-Ween!
594
00:28:55,233 --> 00:28:57,819
Habrán encontrado un vacío legal,
595
00:28:57,902 --> 00:29:00,321
pero voy a hacer que desearan
no haberlo hecho.
596
00:29:03,241 --> 00:29:04,200
¿Gustavo?
597
00:29:04,534 --> 00:29:07,746
Nos preocupa todo el tiempo
que pasas sin amigos.
598
00:29:08,079 --> 00:29:11,666
Te hemos organizado una quedada
con uno de tus compis.
599
00:29:11,750 --> 00:29:14,586
Vengo porque mi madre
me ha dado cinco dólares.
600
00:29:18,131 --> 00:29:19,382
Día de Hack-A-Ween.
601
00:29:20,425 --> 00:29:22,260
¿Listo, Comandante Cajones?
602
00:29:22,343 --> 00:29:25,346
Listo y con un zumito,
Teniente Calzoncillos.
603
00:29:25,638 --> 00:29:26,473
¿Quiénes sois?
604
00:29:26,556 --> 00:29:28,475
Ampliamos el mundo del Capitán.
605
00:29:28,558 --> 00:29:31,019
Y vamos con estos atuendos
nada de Halloween.
606
00:29:31,102 --> 00:29:32,896
- ¿Y tú?
- Soy senadora de Marte.
607
00:29:32,979 --> 00:29:36,816
Yo soy la Dra. Cerecrimen,
directora de la Prisión de Raritos.
608
00:29:36,900 --> 00:29:38,902
Sofía Uno es la Alcaidesa Ceñofruncido
609
00:29:38,985 --> 00:29:42,739
y Otra Sofía es
nuestra prisionera más peligrosa,
610
00:29:42,822 --> 00:29:45,408
Nancy la Muda.
611
00:29:45,492 --> 00:29:47,285
No son ilegales los disfraces, ¿no?
612
00:29:47,368 --> 00:29:48,536
No son disfraces.
613
00:29:48,620 --> 00:29:50,079
Son atuendos, ¿recuerdas?
614
00:29:50,163 --> 00:29:52,165
Lo he comprobado en Bajo la Ley.
Todo bien.
615
00:29:52,373 --> 00:29:55,168
¿Tienes problemas legales?
Yo te ayudo, jefe.
616
00:29:55,251 --> 00:29:56,211
Soy fontanero.
617
00:29:56,419 --> 00:29:58,880
Sí, sus consejos
son tan sólidos como una tubería.
618
00:29:58,963 --> 00:30:02,759
Y ellos son Doctorca,
Escorbolla y Congobra.
619
00:30:02,842 --> 00:30:05,887
- ¡Congobra!
- Pero Congobra soy yo.
620
00:30:05,970 --> 00:30:08,973
¿Por qué necesitabais
que recolectara toda mi cosecha?
621
00:30:09,140 --> 00:30:11,976
Bueno, las calabazas son ilegales,
pero los repollos no.
622
00:30:12,268 --> 00:30:14,479
¿Cómo va todo, Sr. Cadenaoxidada?
623
00:30:14,562 --> 00:30:17,273
Bien, pero los repollos
son más difíciles que las calabazas
624
00:30:17,357 --> 00:30:19,484
y hay como para asfixiar
a un rinoceronte.
625
00:30:21,236 --> 00:30:23,112
Chicos, vamos a por ello.
626
00:30:23,196 --> 00:30:25,907
Esperad.
Tengo una sorpresa para vosotros.
627
00:30:26,741 --> 00:30:30,411
Le he pedido unos favorcitos
a mis amigos hinchables.
628
00:30:31,287 --> 00:30:33,164
¡Feliz Hack-A-Ween!
629
00:30:39,170 --> 00:30:41,464
- ¡Doctorca!
- ¡Y Escorbolla!
630
00:30:41,548 --> 00:30:42,674
¡Y yo!
631
00:30:42,924 --> 00:30:44,759
¡No, yo soy Congobra! ¡Yo!
632
00:30:44,843 --> 00:30:47,637
Esto es lo más bonito
que han visto estos ojos.
633
00:30:47,720 --> 00:30:48,763
Y estos también.
634
00:30:49,013 --> 00:30:50,306
Gracias, Sr. Cadenaoxidada.
635
00:30:50,640 --> 00:30:51,850
{\an8}Muy bien, chicos,
636
00:30:51,933 --> 00:30:54,978
{\an8}vamos a por ello,
los nachos están echados.
637
00:30:55,061 --> 00:30:58,106
Sí, y que sea en nuestras bolsas,
con un poco de pizza.
638
00:30:58,189 --> 00:31:00,149
Capítulo siete: Gran hackataque.
639
00:31:02,569 --> 00:31:04,362
Nada de timbres, ¿recuerdas?
640
00:31:04,445 --> 00:31:07,824
Cierto. Y si nos arrestan,
ojalá una celda con vistas al mar.
641
00:31:14,664 --> 00:31:16,833
Lo siento, reflejos de baño.
¿Qué pasa?
642
00:31:16,916 --> 00:31:18,376
- ¡Colarse o comida!
- ¿Qué?
643
00:31:18,459 --> 00:31:20,962
¿Como truco o trato?
Creía que era ilegal.
644
00:31:21,045 --> 00:31:22,881
Lo era, pero esto es Hack-A-Ween,
645
00:31:22,964 --> 00:31:25,925
una alternativa legal
de acuerdo con Bajo la ley.
646
00:31:28,303 --> 00:31:31,598
Colarse o comida significa
que o nos das comida, o nos colamos.
647
00:31:31,681 --> 00:31:33,433
¿Os gusta la cecina de pavo?
648
00:31:35,977 --> 00:31:36,936
Casa de Gustavo.
649
00:31:37,270 --> 00:31:38,313
¿Nos la saltamos?
650
00:31:38,396 --> 00:31:41,357
Así dice el dicho: "Si te metes
con Gustavo, estás atrapado".
651
00:31:41,441 --> 00:31:44,068
En Halloween
podrías perderte algo bueno.
652
00:31:44,152 --> 00:31:45,653
Pasa lo mismo en Hack-A-Ween.
653
00:31:46,946 --> 00:31:50,074
- Colarse o...
- ¡Esto es peor que Halloween!
654
00:31:50,992 --> 00:31:51,910
...comida.
655
00:31:52,076 --> 00:31:54,162
Empiezo a pensar
que odia Halloween.
656
00:31:55,288 --> 00:31:56,831
¡Feliz Hack-A-Ween!
657
00:31:56,998 --> 00:31:59,918
- ¡Colarse o comida!
- Buen atuendo.
658
00:32:00,084 --> 00:32:01,461
¿Qué atuendo?
659
00:32:02,921 --> 00:32:09,344
Danos comida o hacemos
que Nancy la Muda haga algo de ruido.
660
00:32:11,804 --> 00:32:13,806
Acabo de hacer estofado de atún.
661
00:32:15,850 --> 00:32:21,439
¿Dónde está el sí, sí, sí, sí, fuego?
662
00:32:21,522 --> 00:32:23,107
¡Feliz Hack-A-Ween!
663
00:32:23,191 --> 00:32:24,400
¡Colarse o comida!
664
00:32:25,693 --> 00:32:26,527
Pues colarse.
665
00:32:26,778 --> 00:32:29,322
Más niños con atuendos
pidiendo comida.
666
00:32:29,405 --> 00:32:33,368
Hablando de comida, podría ir
a por un sí, sí, sí, burrito.
667
00:32:33,451 --> 00:32:34,953
No. Ahora no.
668
00:32:35,036 --> 00:32:38,414
Estamos cerca.
Pero necesito más pintura, no te muevas.
669
00:32:39,290 --> 00:32:40,708
- Colarse.
- ¿Sí, sí, sí, hola?
670
00:32:40,792 --> 00:32:42,710
- ¡Colarse!
- ¿Quién sí, sí, ha dicho eso?
671
00:32:42,794 --> 00:32:45,505
- Dijimos "colarse o comida".
- Elegiste mal.
672
00:32:45,588 --> 00:32:47,507
- ¿Y esos gritos?
- ¡Mamá!
673
00:32:47,840 --> 00:32:50,134
¿En serio?
Tienes que dejar de pintarlo.
674
00:32:50,218 --> 00:32:52,804
¡No puedo!
Es mi musa. Mi musa.
675
00:32:52,887 --> 00:32:54,973
Soy su musa.
676
00:33:12,365 --> 00:33:13,700
¿Y tenéis comida?
677
00:33:15,785 --> 00:33:17,620
Guacabaño.
678
00:33:17,704 --> 00:33:20,707
La relajación está servida.
679
00:33:30,800 --> 00:33:32,093
Será solo un barco.
680
00:33:32,927 --> 00:33:34,303
O una pelea de gansos.
681
00:33:34,554 --> 00:33:36,931
- O un partido.
- ¡Feliz Hack-A-Ween!
682
00:33:37,015 --> 00:33:39,517
¡Eso no son gansos peleándose!
683
00:33:39,600 --> 00:33:42,812
- Colarse o comida.
- No, no puede ser.
684
00:33:42,895 --> 00:33:44,897
¡Halloween es ilegal! ¡Ilegal!
685
00:33:46,441 --> 00:33:49,193
Estos champiñones
están buenísimos.
686
00:33:49,277 --> 00:33:51,279
Pues verás cuando pruebes
el camarón.
687
00:33:53,197 --> 00:33:54,574
¿Feliz Hack-A-Ween?
688
00:33:54,741 --> 00:33:55,575
¡Vosotros!
689
00:33:55,867 --> 00:33:57,076
Colarse o com...
690
00:34:02,040 --> 00:34:04,000
¡Feliz Hack-A-Ween!
691
00:34:04,083 --> 00:34:06,085
¿Quién quiere palomitas de gambas?
692
00:34:07,128 --> 00:34:08,129
Sr. Carrasquilla.
693
00:34:08,588 --> 00:34:10,089
¿Por qué estás verde?
694
00:34:10,173 --> 00:34:13,634
Porque estaba en medio
de un relajante guacabaño
695
00:34:13,718 --> 00:34:16,763
cuando me han interrumpido
estos dos rufianes de Halloween.
696
00:34:16,846 --> 00:34:18,389
- ¡Arréstalos!
- ¿Por?
697
00:34:18,473 --> 00:34:21,517
¡Por hacer Halloween!
¡Va contra la ley!
698
00:34:21,601 --> 00:34:24,479
Cierto,
pero están celebrando Hack-A-Ween.
699
00:34:24,562 --> 00:34:25,855
Eso es totalmente legal.
700
00:34:26,105 --> 00:34:27,398
Bajo la ley lo dice.
701
00:34:27,482 --> 00:34:28,441
Bajo la ley.
702
00:34:28,524 --> 00:34:31,027
Si puedes leer,
puedes dar consejo legal.
703
00:34:31,110 --> 00:34:34,197
¿Hack-A-Ween? Sí, eso es legal.
704
00:34:34,280 --> 00:34:35,323
Yo limpio piscinas.
705
00:34:35,573 --> 00:34:39,118
Y sinceramente,
Hack-A-Ween es superdivertido.
706
00:34:39,202 --> 00:34:41,913
¡Comida para picar! ¡Toma, toma!
707
00:34:42,789 --> 00:34:46,793
Voy a freír palitos de pescado
antes de que se me cuelen en el sótano.
708
00:34:46,876 --> 00:34:49,587
Esto no se ha acabado.
Vais a meter la pata.
709
00:34:49,670 --> 00:34:53,716
Y cuando lo hagáis, estaré ahí
para que os caiga todo el peso de la ley,
710
00:34:53,800 --> 00:34:55,802
justo así.
711
00:35:00,014 --> 00:35:00,848
Así...
712
00:35:03,101 --> 00:35:05,311
¡Tatata-rollito de cangrejo!
713
00:35:05,394 --> 00:35:06,896
¡Bonitos atuendos, tíos!
714
00:35:06,979 --> 00:35:10,858
Dejadme adivinar. Tú eres una canoa
y tú un volcán en activo.
715
00:35:11,025 --> 00:35:12,360
No, somos spin-offs.
716
00:35:12,443 --> 00:35:14,612
Ni te molestes. No distingue atuendos.
717
00:35:15,363 --> 00:35:16,823
¿Quién soy yo?
718
00:35:24,539 --> 00:35:27,041
- ¿Y toda esa comida?
- Del "colarse o comida".
719
00:35:27,125 --> 00:35:29,252
- Es como "truco o trato", pero...
- Lo pillo.
720
00:35:29,335 --> 00:35:31,170
¡Tatata-rollos de lechuga!
721
00:35:32,630 --> 00:35:33,798
¡Colarse o comida!
722
00:35:33,881 --> 00:35:36,467
- No lo ha pillado.
- Pero nosotros sí.
723
00:35:36,551 --> 00:35:39,595
- Hemos salvado Halloween con
Hack-A-Ween.
- Están todos felices.
724
00:35:39,679 --> 00:35:42,390
- ¡Atrás, horda de Hack-A-Ween!
- Menos Gustavo.
725
00:35:42,598 --> 00:35:44,475
U os baño en chile caliente.
726
00:35:45,184 --> 00:35:46,894
¡Madre, más chile!
727
00:35:47,228 --> 00:35:49,522
El Hack-A-Ween ha arruinado
sus planes.
728
00:35:49,605 --> 00:35:51,482
¿Por qué le habrá dejado de gustar?
729
00:35:51,566 --> 00:35:54,110
El año pasado fue brutal
con nosotros.
730
00:35:54,360 --> 00:35:55,194
¡Truco o trato!
731
00:35:55,278 --> 00:35:57,738
- No se vino el año pasado.
- ¿Quizá el anterior?
732
00:35:57,822 --> 00:36:00,366
- ¡Truco o trato!
- No, ese tampoco.
733
00:36:00,449 --> 00:36:02,869
Espera, ¿se ha venido alguna vez?
734
00:36:07,165 --> 00:36:09,083
Gustavo odia Halloween por eso.
735
00:36:09,167 --> 00:36:11,794
- Como Revientafiestas en el cómic.
- ¡Reaparición!
736
00:36:13,629 --> 00:36:15,631
Capítulo ocho: Gustinvitación.
737
00:36:16,841 --> 00:36:18,384
Ya, ya, colarse o comida.
738
00:36:18,467 --> 00:36:21,387
Coged los rollitos
y no entréis al baño de invitados.
739
00:36:22,180 --> 00:36:23,681
Sois vosotros dos.
740
00:36:23,764 --> 00:36:26,976
¿Venís a regodearos?
Distrudadlo mientras dure.
741
00:36:27,059 --> 00:36:29,437
En realidad,
venimos a ver si quieres venirte.
742
00:36:30,438 --> 00:36:33,357
Sí, cógete un atuendo
y vente a pedir comida.
743
00:36:33,441 --> 00:36:34,734
Claro.
744
00:36:34,817 --> 00:36:38,154
Y os convertís en vampiros polis
y me detenéis por no tener cuello.
745
00:36:38,613 --> 00:36:41,282
¡No soy tonto!
¡Me sé vuestros trucos!
746
00:36:42,950 --> 00:36:44,493
Nada de trucos.
Son ilegales.
747
00:36:44,785 --> 00:36:47,455
Y lo más importante...
Queremos que te vengas.
748
00:36:49,123 --> 00:36:52,251
- ¿Qué?
- Puedes ser un spin-off como nosotros.
749
00:36:52,335 --> 00:36:53,753
Te vas a llamar...
750
00:36:55,129 --> 00:36:55,963
¡Gustainhalador!
751
00:36:56,047 --> 00:36:59,675
Y tienes el poder de...
respirar con facilidad.
752
00:36:59,759 --> 00:37:00,718
Te falta la capa.
753
00:37:01,636 --> 00:37:04,722
- ¿Me vas a dar tu capa?
- Claro.
754
00:37:04,805 --> 00:37:07,183
Para eso está Hack-A-Ween,
para limar torpezas.
755
00:37:07,391 --> 00:37:09,894
Es limar asperezas.
756
00:37:10,895 --> 00:37:12,980
Y es una oferta muy generosa.
757
00:37:13,064 --> 00:37:15,107
Ojalá la hubieseis hecho
hace 38 minutos.
758
00:37:15,274 --> 00:37:17,777
¿Por? ¿Qué ha pasado hace 38 minutos?
759
00:37:18,361 --> 00:37:19,195
¿Y ese ruido?
760
00:37:19,487 --> 00:37:22,156
- ¿Ruido? Yo no oigo nada.
- ¿Qué has hecho?
761
00:37:22,490 --> 00:37:23,407
Nada. Vámonos.
762
00:37:23,574 --> 00:37:25,284
¿A qué casa vamos primero?
763
00:37:25,368 --> 00:37:26,953
Gustavo, ¿qué has hecho?
764
00:37:27,036 --> 00:37:28,287
¿Yo? ¿Hecho?
765
00:37:28,371 --> 00:37:29,830
- ¿Qué?
- ¡Gustavo!
766
00:37:29,914 --> 00:37:31,958
Vale, estaba enfadado.
Quería vengarme.
767
00:37:32,041 --> 00:37:33,918
No sabía que vendríais a limar torpezas.
768
00:37:34,001 --> 00:37:35,419
¿Torpezas o asperezas?
769
00:37:35,503 --> 00:37:36,420
¡Berto, mira!
770
00:37:43,469 --> 00:37:44,428
Ay, no.
771
00:37:44,679 --> 00:37:46,013
¡Ha hackeado Hack-A-Ween!
772
00:37:50,851 --> 00:37:52,687
¡Deshaz lo que hayas hecho!
773
00:37:52,770 --> 00:37:53,771
¡No puedo!
774
00:37:53,854 --> 00:37:56,857
¡Me he cargado el Inanimador
haciendo esto!
775
00:37:56,941 --> 00:37:58,859
Lo siento. ¡Lo siento mucho!
776
00:38:00,111 --> 00:38:02,363
Ne necesitamos sentirlo,
sino al Capitán.
777
00:38:02,446 --> 00:38:05,199
Pero seguimos yendo juntos
a por comida, ¿no?
778
00:38:05,283 --> 00:38:06,284
¿Tíos?
779
00:38:06,367 --> 00:38:10,204
Tíos, los de la casa de abajo
están dando revestimiento de aluminio.
780
00:38:11,914 --> 00:38:13,708
¡Aluminicioso!
781
00:38:15,209 --> 00:38:17,295
¡Hola, tíos globos gigantes!
782
00:38:17,712 --> 00:38:19,880
Quiero una foto con ellos
para mi álbum.
783
00:38:23,676 --> 00:38:24,719
No son globos majos.
784
00:38:24,927 --> 00:38:26,470
¡Son globos malvados!
785
00:38:26,554 --> 00:38:28,639
Y eso es que se acabó
ir por las casas.
786
00:38:28,723 --> 00:38:29,849
¡No!
787
00:38:29,932 --> 00:38:32,476
Nadie se interpone
entre mi revestimiento y yo.
788
00:38:32,560 --> 00:38:35,021
Hora de pinchar globos.
789
00:38:36,439 --> 00:38:40,192
Entonces,
¿vamos a hacer colarse o comida?
790
00:38:41,527 --> 00:38:43,529
¡Tatata-chán!
791
00:38:43,821 --> 00:38:47,366
Capítulo nueve: El segundo capítulo
increíblemente violento.
792
00:38:47,450 --> 00:38:49,827
Presentado en Horror-o-rama.
793
00:38:49,910 --> 00:38:53,164
Porque algo gracioso de decir
no puede ser violento o dar miedo.
794
00:38:53,247 --> 00:38:54,957
¡Horror-O-Rama!
795
00:38:55,041 --> 00:38:57,960
¡Horror-O-Rama!
796
00:38:58,044 --> 00:39:00,588
Voy por el bosque, solo, de noche.
797
00:39:00,671 --> 00:39:01,672
Parece seguro.
798
00:39:04,050 --> 00:39:08,554
{\an8}El bosque de los gritos,
ya en cines este Hack-A-Ween.
799
00:39:08,763 --> 00:39:11,932
Me estoy duchando con ropa interior.
¿Qué podría ir mal?
800
00:39:12,975 --> 00:39:16,604
{\an8}La última ducha,
ya en cines este Hack-A-Ween.
801
00:39:16,979 --> 00:39:19,565
Estoy perdido en una cárcel abandonada.
802
00:39:19,648 --> 00:39:21,942
Esto sí ha sido una mala elección.
803
00:39:22,651 --> 00:39:26,906
{\an8}No entres en una cárcel abandonada,
ya en cines este Hack-A-Ween.
804
00:39:34,372 --> 00:39:35,456
Tocado...
805
00:39:38,626 --> 00:39:40,127
El aire...
806
00:39:42,421 --> 00:39:44,048
Se me sale...
807
00:39:46,675 --> 00:39:48,302
¡No puedo respirar!
808
00:39:48,969 --> 00:39:51,222
¿No puedes respirar?
Eso es algo para...
809
00:39:51,305 --> 00:39:53,474
¡Gustainhalador!
¡Gustavo, te necesita!
810
00:39:53,557 --> 00:39:56,227
¡Sí! ¡Soy Gustainhalador!
811
00:39:56,310 --> 00:40:00,481
¡Y por los dilatadores bronquiales,
voy a abrirte las vías respiratorias,
812
00:40:00,564 --> 00:40:03,901
expandirte los pulmones
y acabar con tus jadeos!
813
00:40:04,276 --> 00:40:05,361
Hay que mejorarlo.
814
00:40:22,670 --> 00:40:24,630
¡Gracias por el aire!
815
00:40:24,713 --> 00:40:27,258
- ¿Cómo le saco el aire a ellos?
- Tú no.
816
00:40:27,425 --> 00:40:29,844
¡Lo harán el Teniente y el Comandante!
817
00:40:30,010 --> 00:40:33,305
Cortesía de la Sra. Wrinklefoot,
que siempre apoyó el Hack-A-Ween.
818
00:40:33,389 --> 00:40:34,807
¿Cómo nos acercamos?
819
00:40:34,890 --> 00:40:37,184
Capitán, ¿puedes distraerlos
820
00:40:37,268 --> 00:40:39,228
para acercarnos
y explotarlos?
821
00:40:39,311 --> 00:40:42,106
Yo soy todo distracción...
y queso.
822
00:40:42,189 --> 00:40:44,358
¡Tatata-pinchos de cordero!
823
00:40:44,442 --> 00:40:46,193
Se acabó el rebotar...
824
00:40:55,119 --> 00:40:56,162
¡No puedo explotarlos!
825
00:40:56,245 --> 00:40:57,496
¡Que se exploten ellos!
826
00:40:57,663 --> 00:41:00,374
¿Podéis dejar de rebotarme?
827
00:41:22,021 --> 00:41:23,898
¡Los Spin-offs! a por la victoria!
828
00:41:27,651 --> 00:41:28,527
- ¡Ayuda!
- ¡Ayuda!
829
00:41:32,490 --> 00:41:34,742
¡Hala! ¡Sois como una pared de goma!
830
00:41:34,825 --> 00:41:38,120
Yo tengo de esas en mi cuarto.
¡Hora de la explosión!
831
00:41:44,710 --> 00:41:45,669
¡Pinchitos!
832
00:41:59,433 --> 00:42:01,685
¿Por qué estoy mojado?
¿Y mis pantalones?
833
00:42:01,769 --> 00:42:03,479
- ¡Bum! ¡Hemos Hack-a-ganado!
- ¡Sí!
834
00:42:03,562 --> 00:42:06,982
Menos mal que no es como en las pelis
que parece que ha acabado, pero no.
835
00:42:07,066 --> 00:42:10,402
¿Alguien ha visto mi casa?
No está.
836
00:42:25,209 --> 00:42:27,002
- Ahí está.
- ¿Cómo es que se mueve?
837
00:42:27,086 --> 00:42:30,214
Bueno, puede que le haya enchufado
a la casa
838
00:42:30,297 --> 00:42:32,883
con el Inanimador
y le haya dado vida.
839
00:42:34,885 --> 00:42:35,886
¡Estaba enfadado!
840
00:42:36,095 --> 00:42:38,055
¡Segundo round, Capitán!
841
00:42:38,430 --> 00:42:40,808
¡No me hagáis eso!
¡No soy un pájaro!
842
00:42:40,891 --> 00:42:42,601
Sigue mojado.
Estamos solos.
843
00:42:42,685 --> 00:42:44,895
Ya perdimos Halloween.
Esto también no.
844
00:42:44,979 --> 00:42:48,357
Sí, hay que salvarlo
porque ahora sí me lo paso bien.
845
00:42:48,440 --> 00:42:51,694
Tranquilo, nada que no puedan arreglar
tres spin-offs.
846
00:42:52,403 --> 00:42:53,696
¿Has dicho tres?
847
00:42:53,779 --> 00:42:54,905
¡Los Spinoffs!
848
00:42:54,989 --> 00:42:58,826
Con el Teniente Calzoncillos,
el Comandante Cajones y Gustainhalador.
849
00:42:58,909 --> 00:43:00,077
De Jorge y Berto.
850
00:43:00,160 --> 00:43:04,164
¡Pues Halloween!
851
00:43:04,248 --> 00:43:07,418
Los Spinoffs hicieron lo que se hace
cuando tu casa cobra vida:
852
00:43:07,501 --> 00:43:08,919
¡llamaron a un exterminador!
853
00:43:09,003 --> 00:43:11,380
El Teniente y el Comandante
la entretuvieron
854
00:43:11,463 --> 00:43:14,216
jugando de forma heroica
al rin, rin, corre, corre.
855
00:43:15,092 --> 00:43:17,261
Mientras, Gustainhalador respiró hondo
856
00:43:17,344 --> 00:43:20,806
y convirtió la tienda del exterminador
en la Inexistienda 2000.
857
00:43:20,889 --> 00:43:22,266
¡Inexistienda!
858
00:43:22,349 --> 00:43:24,476
La Inexistienda convenció
a la casa
859
00:43:24,560 --> 00:43:26,770
de que no estaba viva
y todo resuelto.
860
00:43:26,854 --> 00:43:27,688
{\an8}¡Spinoffs!
861
00:43:30,024 --> 00:43:32,901
Menos mal
que han venido los exterminadores.
862
00:43:32,985 --> 00:43:36,238
- ¿Ya puedo instalarme?
- No durante un año, al menos.
863
00:43:38,490 --> 00:43:40,075
¿Una factura? ¿En serio?
864
00:43:40,284 --> 00:43:43,078
Y aunque el Hack-A-Ween no era perfecto,
865
00:43:43,329 --> 00:43:47,958
ha sido el recordatorio perfecto
de que los niños adoran Halloween.
866
00:43:48,042 --> 00:43:49,501
¡Me flipan las chuches!
867
00:43:49,585 --> 00:43:51,003
Aunque sean adultos.
868
00:43:51,211 --> 00:43:53,339
- ¡Vivan las chuches!
- ¡Son lo más!
869
00:43:53,422 --> 00:43:56,300
¡Y estos disfraces son muy inspiradores!
870
00:43:56,383 --> 00:43:58,636
- Qué bueno.
- Me encanta ser otra persona.
871
00:43:58,719 --> 00:44:00,971
¿Eres un sí, sí, sí, espejo?
872
00:44:03,015 --> 00:44:06,226
¿Votos a favor de reinstaurar Halloween?
873
00:44:06,310 --> 00:44:07,436
¡Toma!
874
00:44:07,519 --> 00:44:09,313
¡Los "tomas" han hablado!
875
00:44:09,396 --> 00:44:11,815
¡Se reinstaura Halloween!
876
00:44:11,899 --> 00:44:15,527
- ¡Toma ya! ¡Toma!
- ¡No! ¡No!
877
00:44:15,611 --> 00:44:16,612
¡Mira!
878
00:44:17,905 --> 00:44:21,075
"Reunión de Halloween.
Traed vuestra propia comida".
879
00:44:21,575 --> 00:44:23,994
"¡Halloween ha vuelto!
¡Todos de fantasma!".
880
00:44:24,078 --> 00:44:25,746
Lo siento, Gustavo.
881
00:44:25,829 --> 00:44:26,914
No lo sientas.
882
00:44:27,122 --> 00:44:28,957
No soy intolerante a las chuches.
883
00:44:29,041 --> 00:44:32,044
Era una excusa para sobrellevar
el disgusto de Halloween.
884
00:44:32,127 --> 00:44:34,421
En realidad, me gustan. Mirad.
885
00:44:35,214 --> 00:44:36,674
¿Veis? Estoy bi...
886
00:44:38,342 --> 00:44:39,551
¡Me he puesto malo!
887
00:44:41,136 --> 00:44:42,680
{\an8}¡Feliz Hack-A-Ween!
888
00:45:11,708 --> 00:45:13,627
{\an8}Subtítulos: P. Moro