1 00:00:06,027 --> 00:00:07,987 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:08,738 --> 00:00:10,948 ‎(อู่ของเบนนี่) 3 00:00:11,032 --> 00:00:12,867 ‎เบนนี่ เบนนี่ 4 00:00:12,950 --> 00:00:15,619 ‎มีสาวเอารถมาเข้าอู่ ‎ไฟหน้าของเธอโคตรแจ่ม 5 00:00:15,703 --> 00:00:17,288 ‎ฉันยุ่งอยู่ ให้ดั๊กจัดการ 6 00:00:17,371 --> 00:00:19,248 ‎ฉันอุตส่าห์ใช้คำหรูหรา 7 00:00:19,331 --> 00:00:20,541 ‎นมเธอโคตรใหญ่ 8 00:00:22,001 --> 00:00:23,461 ‎นายมีแฟนอยู่บ้านไม่ใช่เหรอ 9 00:00:23,544 --> 00:00:25,546 ‎ใช่ อยู่บ้านไง มาดูสิ 10 00:00:27,173 --> 00:00:29,467 ‎ฉันพยายามขอคืนดีเมียอยู่นะ 11 00:00:30,593 --> 00:00:32,970 ‎แม่เจ้าโว้ย แน่ใจนะว่านั่นผู้หญิงคนเดียว 12 00:00:33,763 --> 00:00:36,515 ‎ดูเหมือนจะมีคนชนเธอ ถุงลมเลยทำงาน 13 00:00:37,183 --> 00:00:39,852 ‎เธอได้พรสองเด้งเลย 14 00:00:41,604 --> 00:00:43,981 ‎สาวน้อยน่าสงสาร ‎คงมองไม่เห็นเท้ามาตั้งแต่อนุบาล 15 00:00:45,232 --> 00:00:46,692 ‎โทนี่ เป็นบ้าอะไรของนาย 16 00:00:47,485 --> 00:00:49,236 ‎อรุณสวัสดิ์ เรจิน่า สวัสดี 17 00:00:49,320 --> 00:00:50,780 ‎นั่นลูกสาวชาวบ้านเขานะ 18 00:00:53,866 --> 00:00:55,076 ‎คุณมาทำอะไรที่นี่ 19 00:00:55,951 --> 00:00:57,244 ‎ดูคุณเป็นตัวคุณไง 20 00:00:58,287 --> 00:00:59,163 ‎อย่าหึงน่า 21 00:00:59,246 --> 00:01:02,458 ‎คุณก็รู้ว่าไม่มีใครนมใหญ่เทียบคุณได้ 22 00:01:03,834 --> 00:01:06,003 ‎คุณแค่ช่วยหยิบปากกามาได้ไหม 23 00:01:06,504 --> 00:01:08,380 ‎เซ็นเอกสารประกันชีวิตให้หน่อย 24 00:01:08,464 --> 00:01:09,465 ‎โอเค แป๊บนะ 25 00:01:10,049 --> 00:01:11,509 ‎ทำไมมาบอกผมที่นี่ 26 00:01:12,093 --> 00:01:13,260 ‎คิดถึงผมละสิ 27 00:01:14,762 --> 00:01:17,014 ‎อยากเห็นผมในเครื่องแบบใช่ไหม 28 00:01:18,015 --> 00:01:21,018 ‎ไม่มีใครซู่ซ่าเพราะหนุ่มใหญ่ใส่ชุดหมีหรอก 29 00:01:23,813 --> 00:01:25,064 ‎คุณยังโกรธผมอยู่ 30 00:01:25,147 --> 00:01:27,483 ‎นึกว่าเรามีคืนดีๆ ที่งานแสดงของมายาซะอีก 31 00:01:28,484 --> 00:01:29,902 ‎แค่คืนดีๆ คืนเดียว 32 00:01:29,985 --> 00:01:32,738 ‎ไม่ลบล้างความโง่ทั้งชีวิตหรอกนะ 33 00:01:33,614 --> 00:01:35,699 ‎ทีนี้ถ้าเราอยากจ่ายประกันเรตเดิม 34 00:01:35,783 --> 00:01:37,576 ‎เราต้องตรวจร่างกายอีกรอบ 35 00:01:38,536 --> 00:01:39,954 ‎เราตรวจกันตอนนี้เลยก็ได้ 36 00:01:40,037 --> 00:01:42,623 ‎จะให้ผมทำอะไร หันหัวแล้วไอเหรอ 37 00:01:44,333 --> 00:01:46,252 ‎ช่างโรแมนติกเสียจริงๆ นะ 38 00:01:46,335 --> 00:01:47,503 ‎เอาน่า 39 00:01:48,337 --> 00:01:51,549 ‎บริษัทประกันจะส่งหมอมาที่บ้าน ‎วันนี้ตอน 18.00 น. 40 00:01:51,632 --> 00:01:53,175 ‎ฉะนั้นมาให้ตรงเวลาด้วย 41 00:01:53,259 --> 00:01:55,302 ‎และอย่าให้ปากมีกลิ่นอะไรนอกจากสลัด 42 00:01:56,428 --> 00:01:57,304 ‎สลัดเหรอ 43 00:01:58,430 --> 00:01:59,765 ‎ฟันยันส์นับไหม 44 00:02:13,028 --> 00:02:14,029 ‎แล้วคุณนายอัปชอว์ 45 00:02:14,113 --> 00:02:16,157 ‎ยังต้องนั่งทำงานนานๆ หรือเปล่า 46 00:02:16,740 --> 00:02:18,576 ‎ค่ะ แต่ฉันเกลียดหัวหน้าคนใหม่ 47 00:02:18,659 --> 00:02:19,994 ‎และความโกรธเผาแคลอรี 48 00:02:23,038 --> 00:02:26,083 ‎แล้วคุณอัปชอว์ยังดื่มเบียร์ ‎สัปดาห์ละกระป๋องไหมครับ 49 00:02:26,167 --> 00:02:28,544 ‎ไม่แม้แต่จะดื่มด้วยซ้ำ ใช่ไหมคะ ที่รัก 50 00:02:28,627 --> 00:02:31,380 ‎ใช่ ดื่มแค่เครื่องดื่มตามพระคัมภีร์บางครั้ง 51 00:02:33,591 --> 00:02:34,592 ‎แล้วสูบไหมครับ 52 00:02:35,259 --> 00:02:36,385 ‎บุหรี่หรือกัญชาครับ 53 00:02:36,886 --> 00:02:39,513 ‎- ผมอาจจะพอมีบ้าง… ‎- ไม่เคยทั้งคู่ 54 00:02:40,764 --> 00:02:41,724 ‎ไม่เคยค่ะ 55 00:02:42,725 --> 00:02:43,726 ‎เขียนว่า "ไม่เคย" 56 00:02:46,020 --> 00:02:47,938 ‎กัญชาไม่เห็นเป็นไรเลย 57 00:02:48,022 --> 00:02:51,317 ‎เดี๋ยวนี้สูบกันก็แทบไม่โดนจับแล้ว 58 00:02:51,817 --> 00:02:53,777 ‎บอกริชชี่ลูกพี่ลูกน้องผมสิ 59 00:02:54,987 --> 00:02:57,489 ‎ใกล้เสร็จแล้วครับ ‎เหลือวัดความดันคุณอัปชอว์ 60 00:02:57,573 --> 00:02:58,490 ‎โอเค 61 00:03:01,952 --> 00:03:03,579 ‎- ไง ‎- ไง 62 00:03:03,662 --> 00:03:05,039 ‎ร้านโครเกอร์มีลดราคา 63 00:03:05,122 --> 00:03:07,917 ‎ฉันเลยซื้อวอดก้ามาสองขวด 64 00:03:09,460 --> 00:03:11,962 ‎ฉันทำแอลกอฮอล์ล้างมือใช้เองน่ะค่ะ 65 00:03:13,088 --> 00:03:15,382 ‎ไม่เป็นไรครับ เราเผื่อโกหกไว้แล้ว 66 00:03:17,092 --> 00:03:20,346 ‎เราตรวจสุขภาพตามประกันอยู่ ‎เวลานี้ไม่เหมาะเท่าไหร่ 67 00:03:20,429 --> 00:03:22,848 ‎ได้ยินแล้วนี่ กลับไปซะ ‎ยายป้าก้านสำลีใช้แล้ว 68 00:03:24,975 --> 00:03:28,145 ‎นายทำประกันได้ด้วยเหรอ ‎ในเมื่อไร้ค่าตั้งแต่แรก 69 00:03:30,231 --> 00:03:32,107 ‎สูงไปหน่อยครับ ขอผมวัดใหม่อีกหน 70 00:03:32,191 --> 00:03:33,484 ‎หนูอยากสัก 71 00:03:33,567 --> 00:03:34,526 ‎ว่าไงนะ 72 00:03:37,071 --> 00:03:37,947 ‎ไม่ได้ 73 00:03:38,572 --> 00:03:40,741 ‎ไม่ได้สักอะไรอล่างฉ่าง แค่ตรงหลังส่วนล่าง 74 00:03:40,824 --> 00:03:42,493 ‎หนูยังอยากสมัครงานได้อยู่ 75 00:03:43,118 --> 00:03:44,662 ‎ลูกเพิ่งจะ 13 เองนะ 76 00:03:44,745 --> 00:03:46,622 ‎แล้วหนูก็คิดถึงยาคุมแล้ว 77 00:03:46,705 --> 00:03:48,332 ‎เมื่อกี้ว่ายังไงนะ 78 00:03:48,415 --> 00:03:51,085 ‎ว้าว ครั้งนี้ไม่ต้องบีบสายรัดแขนเลยด้วยซ้ำ 79 00:03:52,878 --> 00:03:56,006 ‎ไม่มีผู้ชายเป็นตัวอย่างในบ้านก็งี้แหละ 80 00:03:56,840 --> 00:03:58,133 ‎นายน่ะเหรอตัวอย่าง 81 00:03:58,801 --> 00:04:01,720 ‎คุณเป็นผู้ชายคนเดียว ‎ในชีวิตเด็กๆ ไม่ได้ ลูเครเชีย 82 00:04:05,224 --> 00:04:06,642 ‎จะเอายาคุมไปทำไม 83 00:04:06,725 --> 00:04:08,102 ‎ห้ามไปทำอะไรเชียวนะ 84 00:04:09,144 --> 00:04:12,022 ‎อี๋ หนูเปล่า แค่จะเอาแผงยาไปอวด 85 00:04:12,106 --> 00:04:13,649 ‎ทุกคนที่โรงเรียนคิดว่าหนูเด็ก 86 00:04:13,732 --> 00:04:15,150 ‎ก็ดีแล้ว 87 00:04:15,734 --> 00:04:17,903 ‎ช่างพวกแก่แดดที่โรงเรียนซะ 88 00:04:17,987 --> 00:04:19,154 ‎ก็หนูเบื่อแล้ว 89 00:04:19,238 --> 00:04:21,573 ‎ในเมื่อหนูดูจะไม่ได้รับยีนนมใหญ่มา 90 00:04:23,492 --> 00:04:24,952 ‎พาเธอออกไป ลูเครเชีย 91 00:04:27,413 --> 00:04:29,498 ‎ป้าลูเครเชีย นมป้าขึ้นเมื่อไหร่ 92 00:04:29,581 --> 00:04:30,624 ‎หุบปาก เบนนี่ 93 00:04:32,001 --> 00:04:34,461 ‎ผมได้ข้อมูลครบแล้ว 94 00:04:34,545 --> 00:04:35,671 ‎แล้วก็เกินไปนิด 95 00:04:37,339 --> 00:04:40,426 ‎ถึงจะคิดรวมที่โดนขัดจังหวะ ‎แต่ความดันก็สูงมาก 96 00:04:40,509 --> 00:04:42,511 ‎คุณมีอาการซ่อนเร้นที่ผมควรรู้ไหม 97 00:04:42,594 --> 00:04:44,471 ‎มีสิ จอร์จ ฟลอยด์ 98 00:04:45,973 --> 00:04:48,809 ‎ผมยังเดือดมาตั้งแต่สมัยเอ็มเม็ทท์ ทิลล์ 99 00:04:50,769 --> 00:04:51,687 ‎เห็นด้วย 100 00:04:52,271 --> 00:04:53,314 ‎ต้องจ่ายเพิ่มไหมคะ 101 00:04:53,397 --> 00:04:55,190 ‎เพราะตอนนี้เราจ่ายไม่ไหว 102 00:04:55,274 --> 00:04:58,402 ‎ดูจากตัวเลขเขาตอนนี้ ‎เราจ่ายให้เขาไม่ไหวด้วยซ้ำ 103 00:04:58,902 --> 00:05:01,155 ‎ไม่เอาน่า ช่วยกันหน่อยไม่ได้เหรอ 104 00:05:01,238 --> 00:05:03,657 ‎ญาติคุณติดคุกที่ไหน เดี๋ยวผมส่งเงินให้ 105 00:05:05,326 --> 00:05:06,160 ‎ฟังนะ 106 00:05:07,036 --> 00:05:09,330 ‎ผมช่วยได้แค่บอกว่ามันผิดปกติ 107 00:05:09,413 --> 00:05:11,040 ‎แล้วอีกสองสัปดาห์มาตรวจใหม่ 108 00:05:11,623 --> 00:05:13,375 ‎ขอบคุณ เอาตามนั้นค่ะ ขอบคุณ 109 00:05:14,543 --> 00:05:15,419 ‎เอาละ 110 00:05:16,086 --> 00:05:18,714 ‎คุณได้ยินแล้วนะ ‎เริ่มคุมอาหารวันนี้เลย เบนนี่ 111 00:05:18,797 --> 00:05:21,008 ‎ออกกำลังกายและงดของมึนเมา 112 00:05:21,091 --> 00:05:22,760 ‎คุณจะให้ผมกลับมาไหม 113 00:05:23,969 --> 00:05:25,637 ‎นั่นมันเกี่ยวอะไรด้วย 114 00:05:25,721 --> 00:05:27,097 ‎ถ้าจะไม่อยู่ด้วยกันอีก 115 00:05:27,181 --> 00:05:29,099 ‎ทำไมผมต้องลำบากเพื่อให้คุณได้เงินประกันด้วย 116 00:05:29,808 --> 00:05:30,851 ‎ใช่ไหม 117 00:05:30,934 --> 00:05:33,979 ‎แล้วถ้าผมตายไป คุณจะได้เท่าไหร่กันเชียว 118 00:05:34,063 --> 00:05:35,272 ‎ได้ 400,000 ดอลลาร์ 119 00:05:35,356 --> 00:05:38,567 ‎คุณพระ ก่อนตอบช่วยดูเอกสารหน่อยเถอะ 120 00:05:39,610 --> 00:05:41,987 ‎ฉันไม่สนว่าจะได้สิบเซนต์ 121 00:05:42,071 --> 00:05:44,740 ‎หรือพันล้านล้านดอลลาร์ 122 00:05:44,823 --> 00:05:47,910 ‎ประกันชีวิตไม่ได้มีไว้ให้เรา แต่มีไว้ให้ลูกๆ 123 00:05:47,993 --> 00:05:50,371 ‎และหลังคุณทำให้ครอบครัวเจอเรื่องบ้าบอ 124 00:05:50,454 --> 00:05:53,749 ‎กินเคลกับวิดพื้นคงไม่ได้ขอมากไป 125 00:05:54,500 --> 00:05:55,417 ‎ก็ได้ 126 00:05:58,003 --> 00:05:59,004 ‎ได้ 400,000 เลยเหรอ 127 00:05:59,088 --> 00:06:00,672 ‎เราจะไม่จัดฉากว่าคุณตาย 128 00:06:06,428 --> 00:06:09,223 ‎มายาใส่รองเท้าซะ ‎วันนี้ป้าจะไปส่งที่โรงเรียน 129 00:06:09,306 --> 00:06:10,182 ‎ไม่ 130 00:06:12,351 --> 00:06:14,561 ‎ไม่เหรอ หลานไม่ใช่คนดื้อนี่ 131 00:06:15,145 --> 00:06:19,191 ‎มายา แม่ไม่รู้นะว่า ‎ลูกคิดว่าพูดกับใครอยู่ แต่… 132 00:06:20,484 --> 00:06:22,444 ‎แม่ไม่มีเวลาเล่น ใส่รองเท้าซะ 133 00:06:22,528 --> 00:06:24,071 ‎บอกว่าไม่ไง 134 00:06:24,154 --> 00:06:27,950 ‎และแม่ก็บอกว่าให้ใส่รองเท้าซะ 135 00:06:28,033 --> 00:06:30,411 ‎ก่อนที่เราจะมีปัญหากัน 136 00:06:30,494 --> 00:06:32,413 ‎โอเค ใจเย็นๆ 137 00:06:32,496 --> 00:06:35,165 ‎ยังเช้าไปที่จะใช้สายตา ‎ฟอเรสต์ วิทเทกเกอร์ 138 00:06:37,876 --> 00:06:39,795 ‎ฉันทนเด็กคนนี้ไม่ไหวแล้ว 139 00:06:39,878 --> 00:06:41,797 ‎ทำไมจะต้องหาเรื่องทุกอย่าง 140 00:06:41,880 --> 00:06:43,465 ‎เธอทำตัวเป็นนาง… 141 00:06:44,049 --> 00:06:46,635 ‎แม่เรายังไม่เคยเรียกเราแบบนั้นเลยนะ 142 00:06:46,718 --> 00:06:48,262 ‎ไม่ใช่ต่อหน้าเราแล้วกัน 143 00:06:49,138 --> 00:06:50,639 ‎เพราะเราไม่เคยลองดีไง 144 00:06:50,722 --> 00:06:52,724 ‎แล้วมือซ้ายแม่ก็ตีเจ็บด้วย 145 00:06:54,017 --> 00:06:56,937 ‎มายาทำตัวดื้อตั้งแต่ฉันไล่เบนนี่ออกไป 146 00:06:57,020 --> 00:06:58,647 ‎ก็เธออยากให้เขาไปเองนี่ 147 00:06:58,730 --> 00:07:00,107 ‎แล้วฉันก็สนับสนุนนะ 148 00:07:01,024 --> 00:07:02,901 ‎โอเค พร้อมไปเรียนแล้ว 149 00:07:06,238 --> 00:07:07,239 ‎ไม่พร้อมจ้ะ 150 00:07:07,865 --> 00:07:09,700 ‎กลับขึ้นไป กลับขึ้นไปเลยนะ 151 00:07:09,783 --> 00:07:11,160 ‎แค่สโมกกีอายเอง 152 00:07:12,202 --> 00:07:13,120 ‎พระเจ้า 153 00:07:14,079 --> 00:07:15,998 ‎โอเค เธอไปช่วยลบหน้าแม่โจ๊กเกอร์ 154 00:07:16,081 --> 00:07:17,666 ‎ฉันจัดการเจ้าตัวเล็กเอง 155 00:07:17,749 --> 00:07:19,877 ‎เราสนิทกันเป็นพิเศษ 156 00:07:21,211 --> 00:07:24,381 ‎ฉันน่าจะลงโทษเบนนี่ ‎ด้วยการออกไปจากบ้านซะเอง 157 00:07:27,301 --> 00:07:29,761 ‎หลานรัก ใส่ให้ป้าหน่อยได้ไหม 158 00:07:29,845 --> 00:07:30,846 ‎ไม่ค่ะ 159 00:07:31,430 --> 00:07:33,474 ‎แต่ป้าคือป้าเครเชียนะ 160 00:07:34,057 --> 00:07:34,933 ‎แล้วไงคะ 161 00:07:36,727 --> 00:07:38,479 ‎แล้วหลานก็รู้ว่าป้าไม่พูดเล่น 162 00:07:39,229 --> 00:07:40,230 ‎ใส่รองเท้าซะ 163 00:07:40,314 --> 00:07:41,273 ‎ทำให้หนูใส่ดูสิ 164 00:07:41,356 --> 00:07:42,733 ‎ด้วยความยินดีเลยจ้ะ 165 00:07:45,068 --> 00:07:46,737 ‎หนูเกลียดรองเท้าคู่นี้ 166 00:07:46,820 --> 00:07:47,696 ‎ป้าไม่สน 167 00:07:47,779 --> 00:07:49,364 ‎อย่ามายุ่งกับหนู 168 00:07:50,157 --> 00:07:51,575 ‎เมื่อกี้ถีบป้างั้นเหรอ 169 00:07:52,618 --> 00:07:53,994 ‎หนูไม่จำเป็นต้องฟังป้า 170 00:07:54,077 --> 00:07:55,245 ‎ป้าไม่ใช่แม่หนู 171 00:07:55,329 --> 00:07:56,872 ‎ป้าไม่ใช่แม่ใครทั้งนั้น 172 00:07:57,748 --> 00:07:59,208 ‎ตกลงจะเอาอย่างนั้นใช่ไหม 173 00:07:59,291 --> 00:08:01,084 ‎ซานตาคลอสไม่มีจริง 174 00:08:01,168 --> 00:08:02,336 ‎อะไรนะ 175 00:08:02,419 --> 00:08:04,129 ‎และแม่หนูก็คือนางฟ้าฟันน้ำนม 176 00:08:05,297 --> 00:08:06,215 ‎ลูเครเชีย! 177 00:08:10,928 --> 00:08:12,596 ‎เธอต้องฝึกปรือมือซ้ายแล้ว 178 00:08:17,559 --> 00:08:18,644 ‎ให้ตายสิ 179 00:08:19,728 --> 00:08:22,648 ‎ไม่รู้ว่าเรจิน่าคิดได้ไงว่า ‎แป๊บเดียวฉันจะลดน้ำหนักได้ 180 00:08:22,731 --> 00:08:24,233 ‎ใช่ นั่นโชคร้ายสุดๆ เลย 181 00:08:24,316 --> 00:08:28,070 ‎นายเริ่มจากการเปลี่ยนมาดื่ม ‎เบียร์ไร้แอลกอฮอล์ได้นะ 182 00:08:28,737 --> 00:08:30,739 ‎ไม่ เบียร์แบบนั้นมีแต่สารเคมี 183 00:08:32,032 --> 00:08:34,409 ‎ฉันถึงใส่ใจมากเวลาจะเอาอะไรเข้าร่าง 184 00:08:35,827 --> 00:08:38,956 ‎ไม่มีใครอยากกินเบียร์โอดูลส์ ‎รสห่วยแตกหรอก ดั๊ก 185 00:08:39,540 --> 00:08:40,499 ‎เรจิน่าชอบนะ 186 00:08:41,208 --> 00:08:43,919 ‎ฉันฝึกให้เอาไหม ‎รักษาสุขภาพไม่ยากหรอก 187 00:08:44,002 --> 00:08:46,129 ‎แค่ต้องกินให้น้อยลง ขยับให้มากขึ้น 188 00:08:46,213 --> 00:08:47,631 ‎ฉันถึงได้ร่างล่ำบึ้ก 189 00:08:47,714 --> 00:08:49,550 ‎หมายถึงตัวแน่นน่ะเหรอ 190 00:08:52,219 --> 00:08:53,887 ‎เดวิสเหมือนพระสังกัจจายน์ผิวดำ 191 00:08:55,305 --> 00:08:58,183 ‎ส่วนโทนี่เหมือนเข็มขัดสีดำมีแขนและขา 192 00:09:00,769 --> 00:09:02,896 ‎ไม่ใช่ความผิดฉันที่มีระบบเผาผลาญดี 193 00:09:02,980 --> 00:09:05,732 ‎ผู้ชายตระกูลฉันกินได้ตามใจอยากจนถึงอายุ 60 194 00:09:05,816 --> 00:09:07,067 ‎แล้วตัวค่อยพองเหรอ 195 00:09:07,150 --> 00:09:08,277 ‎เปล่า เราตายเลย 196 00:09:09,903 --> 00:09:13,407 ‎นี่แหละความจริงที่น่าเศร้า ‎ของคนดำในอเมริกา 197 00:09:14,491 --> 00:09:16,410 ‎ฉันเลยพยายามกินของที่ดีต่อสุขภาพ 198 00:09:16,493 --> 00:09:17,452 ‎ไม่ใส่มายองเนส 199 00:09:18,996 --> 00:09:22,374 ‎ดั๊ก ช่วยฉันลดน้ำหนักได้จริงเหรอ 200 00:09:22,457 --> 00:09:25,002 ‎ง่ายมาก จำฉันก่อนเข้าคุกได้ไหม 201 00:09:25,085 --> 00:09:27,796 ‎ข้างหน้าเหมือนโทนี่ ข้างหลังเหมือนเดวิส 202 00:09:27,879 --> 00:09:29,298 ‎หุ่นเหมือนรถสิบล้อ 203 00:09:31,049 --> 00:09:32,384 ‎เริ่มพรุ่งนี้ก็แล้วกัน 204 00:09:34,303 --> 00:09:35,846 ‎เราจะเริ่มกันวันนี้เลย 205 00:09:41,143 --> 00:09:42,436 ‎แล้วตอนนี้คบใครอยู่ 206 00:09:42,936 --> 00:09:44,438 ‎มีคุยอยู่บ้างสองสามคน 207 00:09:44,521 --> 00:09:45,439 ‎ไม่ได้จริงจัง 208 00:09:45,522 --> 00:09:48,317 ‎แต่มีคนหนึ่งที่เข้ากันได้ 209 00:09:48,400 --> 00:09:50,611 ‎เข้ากันเหรอ เข้ากันกับใคร 210 00:09:51,361 --> 00:09:52,446 ‎ไม่มีใครครับ 211 00:09:52,529 --> 00:09:54,573 ‎แม่รู้แล้วนะ 212 00:09:54,656 --> 00:09:56,241 ‎บอกมาเถอะน่า 213 00:09:56,325 --> 00:09:57,868 ‎จิบชากับแม่หน่อย 214 00:09:59,036 --> 00:10:00,662 ‎เขาเรียกว่าซุบซิบ 215 00:10:01,246 --> 00:10:04,082 ‎แล้วก็ไม่มีอะไรให้ซุบซิบ ‎ผมแค่เดตนิดหน่อย 216 00:10:04,166 --> 00:10:06,293 ‎โอเค แม่อาจจะรู้จักสักคนก็ได้ 217 00:10:06,376 --> 00:10:07,502 ‎ลูกเป็นเกย์แบบไหน 218 00:10:07,586 --> 00:10:09,087 ‎- แม่ ‎- เรจิน่า 219 00:10:09,838 --> 00:10:12,341 ‎ฉันไม่ได้ว่าอะไร 220 00:10:12,424 --> 00:10:14,134 ‎ฉันแค่จะตามเรื่องเกย์ให้ทัน 221 00:10:16,178 --> 00:10:17,220 ‎ลูกชอบแนวไหนล่ะ 222 00:10:18,013 --> 00:10:20,682 ‎เกย์เขามีความละเอียดอ่อนมาก 223 00:10:20,766 --> 00:10:22,017 ‎ต่างจากวิธีถามของเธอ 224 00:10:22,100 --> 00:10:23,935 ‎เธอจะทำเขาไม่กล้าบอกอะไรอีก 225 00:10:25,270 --> 00:10:26,563 ‎สวัสดี 226 00:10:28,565 --> 00:10:29,733 ‎มีอะไร 227 00:10:29,816 --> 00:10:31,985 ‎รู้ใช่ไหมว่าชื่อผมยังอยู่บนใบจำนอง 228 00:10:32,069 --> 00:10:33,111 ‎ใครไม่อยู่บ้าง 229 00:10:34,321 --> 00:10:36,365 ‎ผมแค่แวะมาเอาอุปกรณ์ออกกำลังกาย 230 00:10:36,448 --> 00:10:38,659 ‎จักรยานล้อเดียวกับจมูกสีแดงน่ะเหรอ 231 00:10:39,368 --> 00:10:43,121 ‎ฉันดีใจนะที่เห็นคุณจะทำตามสัญญา 232 00:10:43,664 --> 00:10:44,498 ‎ไม่เห็นแปลก 233 00:10:44,581 --> 00:10:46,833 ‎เขาหมดมุกจะไหลลื่นแล้ว 234 00:10:48,877 --> 00:10:50,087 ‎วันนี้คืนวันศุกร์ 235 00:10:50,170 --> 00:10:51,963 ‎ทำไมไม่ออกไปเที่ยวกับเพื่อน 236 00:10:52,047 --> 00:10:55,217 ‎แต่กลับมานั่งคุยกับ ‎สุดยอดบีเกิลตัวถัดไปแห่งอเมริกา 237 00:10:57,302 --> 00:10:58,136 ‎ถามหน่อย 238 00:10:58,845 --> 00:11:01,848 ‎คืนนี้ใครมีสิทธิ์นอนที่นี่ได้ ขอให้ยกมือขึ้น 239 00:11:03,642 --> 00:11:05,644 ‎นี่เป็นนิ้วเดียวที่แห้งแล้ว 240 00:11:06,395 --> 00:11:08,980 ‎เอาละ ที่ยกน้ำหนักคุณอยู่ในห้องนอน 241 00:11:11,316 --> 00:11:12,317 ‎นี่ 242 00:11:13,068 --> 00:11:14,486 ‎อยากจะบอกพ่อเลยไหม 243 00:11:15,362 --> 00:11:18,240 ‎ตอนไหนที่แม่คิดว่าผมอยากจะบอกเขา 244 00:11:18,323 --> 00:11:19,825 ‎เพราะเขาเป็นพ่อลูกไง 245 00:11:19,908 --> 00:11:23,203 ‎ลูกจะเป็นตัวเองเต็มร้อยไม่ได้ ‎จนกว่าพ่อเขาจะรู้ 246 00:11:23,286 --> 00:11:25,038 ‎ฉันกูเกิลเกย์มาแล้ว 247 00:11:26,540 --> 00:11:27,457 ‎แม่ ไม่เอาน่า 248 00:11:27,541 --> 00:11:30,210 ‎ผู้ชายคนนี้มีความฉลาดทางอารมณ์ ‎เท่ากับลูกหมา 249 00:11:30,293 --> 00:11:32,963 ‎ลองนึกดูว่าผมจะโดนอะไรบ้างถ้าเขารู้ 250 00:11:33,046 --> 00:11:35,298 ‎ผมนึกเสียงเขา ‎ตอนผมไปส่งของให้ออกเลย 251 00:11:35,382 --> 00:11:37,259 ‎"ขนส่งเกย์มาแล้ว" 252 00:11:37,968 --> 00:11:40,178 ‎พ่อแกไม่ได้ฉลาดขนาดนั้นหรอก 253 00:11:40,262 --> 00:11:42,389 ‎เขาคงเรียกแกว่ารูพอล แล้วก็ล้อไปเรื่อย 254 00:11:43,181 --> 00:11:44,725 ‎เขาคิดอะไรไม่ซับซ้อนหรอก 255 00:11:45,767 --> 00:11:46,643 ‎ฟังนะ 256 00:11:47,144 --> 00:11:48,353 ‎พ่อเขารักลูกนะ 257 00:11:48,437 --> 00:11:51,481 ‎เขาลงทุนสั่งของไปหลายพันดอลลาร์ 258 00:11:51,565 --> 00:11:52,649 ‎เพื่อเจอหน้าลูก 259 00:11:52,733 --> 00:11:54,276 ‎เป็นแม่คงให้โอกาสเขาหน่อย 260 00:11:55,485 --> 00:11:57,154 ‎แม่แกพูดถูก แกควรบอกเขา 261 00:11:57,237 --> 00:11:58,113 ‎ถามจริง 262 00:11:58,196 --> 00:11:59,865 ‎ความดันเลือดเขาสูงปรี๊ด 263 00:11:59,948 --> 00:12:01,658 ‎เรื่องนี้อาจทำให้เขาตายสักที 264 00:12:02,367 --> 00:12:04,202 ‎ไม่ตลกนะ ลูเครเชีย 265 00:12:04,286 --> 00:12:06,204 ‎ฉันก็ไม่ได้เล่นมุก เรจิน่า 266 00:12:12,544 --> 00:12:15,922 ‎สาวๆ มีตโลฟสูตรใหม่ของแม่เป็นไงบ้าง 267 00:12:18,091 --> 00:12:19,301 ‎นี่เนื้อเหรอคะ 268 00:12:21,094 --> 00:12:22,554 ‎ก็เนื้อมากพอแล้วกัน 269 00:12:23,054 --> 00:12:24,931 ‎ลูกเก็บโต๊ะด้วย มายาไปทำการบ้าน 270 00:12:25,515 --> 00:12:26,767 ‎การบ้านมันงี่เง่า 271 00:12:28,477 --> 00:12:30,604 ‎มายา ลูกจะทำยังไงพรุ่งนี้ 272 00:12:30,687 --> 00:12:32,147 ‎จะเอาคะแนนศูนย์เหรอ 273 00:12:32,981 --> 00:12:35,108 ‎เพิ่งจะป.หนึ่งเอง เดี๋ยวก็เก็บคะแนนทัน 274 00:12:37,819 --> 00:12:39,946 ‎ถามหน่อย ลูกเป็นอะไรไปน่ะ 275 00:12:40,447 --> 00:12:42,783 ‎- เปล่าค่ะ ‎- ไม่จริงจ้ะ 276 00:12:43,658 --> 00:12:45,660 ‎แม่รู้ว่าลูกโกรธเรื่องพ่อกับแม่ 277 00:12:45,744 --> 00:12:47,245 ‎เปล่านี่คะ 278 00:12:47,871 --> 00:12:49,998 ‎งั้นทำไมถึงดื้อ 279 00:12:50,081 --> 00:12:52,000 ‎ทำตัวเอาแต่ใจใส่แม่ 280 00:12:52,083 --> 00:12:54,044 ‎และไม่อยากไปโรงเรียน 281 00:12:54,127 --> 00:12:56,630 ‎หนูไม่อยากไปเรียนเพราะมีคนรังแกหนู 282 00:12:57,756 --> 00:12:59,341 ‎จริงเหรอ ค่อยยังชั่ว 283 00:13:00,383 --> 00:13:01,593 ‎ไม่ใช่จ้ะ ไม่ใช่ๆๆ 284 00:13:01,676 --> 00:13:03,553 ‎แม่หมายถึงว่าไม่นะ 285 00:13:03,637 --> 00:13:05,722 ‎ใครรังแกลูกแม่ 286 00:13:06,348 --> 00:13:07,557 ‎วินเทอร์ โอเวนส์ 287 00:13:07,641 --> 00:13:08,934 ‎เธอล้อเสื้อผ้าหนู 288 00:13:09,017 --> 00:13:11,770 ‎ลอกการบ้านหนู ล้อชื่อหนู 289 00:13:11,853 --> 00:13:13,688 ‎เรียกหนูว่ามายเอ๋อ 290 00:13:15,065 --> 00:13:16,066 ‎พี่ขอจำไปใช้นะ 291 00:13:19,277 --> 00:13:20,779 ‎เกิดมานานแค่ไหนแล้วจ๊ะ 292 00:13:20,862 --> 00:13:22,155 ‎สองสามสัปดาห์แล้วค่ะ 293 00:13:22,239 --> 00:13:23,365 ‎สองสามสัปดาห์เหรอ 294 00:13:23,448 --> 00:13:25,867 ‎ขอบใจที่บอกล่วงหน้านะ โรงเรียนรัฐบาล 295 00:13:26,868 --> 00:13:29,287 ‎เดี๋ยว ใช่วินเทอร์ที่พี่สาวชื่อซัมเมอร์ไหม 296 00:13:29,371 --> 00:13:30,622 ‎น่าจะใช่ 297 00:13:30,705 --> 00:13:32,916 ‎ครอบครัวนี้โคตรเละเทะเลย 298 00:13:32,999 --> 00:13:34,417 ‎ได้ยินว่าคนแม่เล่นยา 299 00:13:34,501 --> 00:13:36,545 ‎ส่วนคนพ่อก็ตกงานจากร้านเซฟเวย์ 300 00:13:37,128 --> 00:13:38,213 ‎ลูกไปรู้มาจากไหน 301 00:13:38,296 --> 00:13:40,006 ‎ซาแวนนาห์ค่ะ เธอมีข่าววงใน 302 00:13:43,301 --> 00:13:44,427 ‎โอเค เอาละ 303 00:13:44,511 --> 00:13:48,014 ‎มายา แม่เสียใจจริงๆ ‎ที่ลูกต้องมาเจอเรื่องแบบนี้ 304 00:13:48,098 --> 00:13:51,643 ‎แต่มาระบายที่บ้านมันไม่ใช่คำตอบ 305 00:13:52,269 --> 00:13:55,897 ‎คำตอบคือลูกต้องเห็นอกเห็นใจ 306 00:13:56,940 --> 00:13:58,108 ‎เห็นอกเห็นใจ 307 00:13:58,191 --> 00:13:59,943 ‎หนูเอาไปฟาดเธอได้ไหม 308 00:14:02,279 --> 00:14:06,408 ‎ไม่ได้จ้ะ ความเห็นอกเห็นใจคือการเข้าใจว่า 309 00:14:07,242 --> 00:14:10,620 ‎วินเทอร์รังแกลูกเพราะว่าตัวเองเจ็บปวด 310 00:14:11,204 --> 00:14:13,874 ‎แล้วทำไมเธอไม่ปัดน้ำผลไม้ตัวเองลงพื้นล่ะ 311 00:14:13,957 --> 00:14:15,375 ‎แม่รู้จ้ะ แม่รู้ 312 00:14:15,458 --> 00:14:17,252 ‎แม่จะโทรหาครูของลูกพรุ่งนี้นะ 313 00:14:17,335 --> 00:14:20,005 ‎แต่ลูกแค่ไม่ต้องสนใจเธอ รู้ไหม 314 00:14:20,088 --> 00:14:22,966 ‎เดี๋ยวเธอก็รู้ว่ารังแกลูกไป 315 00:14:23,049 --> 00:14:24,801 ‎ก็ไม่ได้ช่วยให้รู้สึกดีขึ้น 316 00:14:25,302 --> 00:14:28,555 ‎สาธุ คุณพระคุณเจ้า 317 00:14:28,638 --> 00:14:30,223 ‎สาธุ… 318 00:14:32,017 --> 00:14:32,851 ‎ขอโทษค่ะ 319 00:14:33,435 --> 00:14:35,186 ‎หนูชอบร้องเพลงเวลาล้างจานน่ะ 320 00:14:50,452 --> 00:14:52,913 ‎(อู่ของเบนนี่) 321 00:14:52,996 --> 00:14:55,332 ‎ดั๊ก เราไม่ควรไปออกกำลังกายที่ยิมเหรอ 322 00:14:55,415 --> 00:14:59,252 ‎คิดว่าฉันมียิมใหญ่หรูหราตอนติดคุกเหรอ 323 00:14:59,336 --> 00:15:02,631 ‎ที่นี่มีทุกอย่างให้นายใช้ออกกำลังกายแล้ว 324 00:15:02,714 --> 00:15:04,633 ‎นายยกตัวได้ตรงที่ยกรถ 325 00:15:04,716 --> 00:15:05,884 ‎- ได้ ‎- โอเคนะ 326 00:15:05,967 --> 00:15:07,594 ‎ตรงนี้ก็มีที่ยกน้ำหนัก 327 00:15:07,677 --> 00:15:09,137 ‎- ดูสิ ‎- เออ 328 00:15:09,220 --> 00:15:12,223 ‎ทั้งอู่นี่เหมือนลานฝึกข้ามอุปสรรค 329 00:15:12,307 --> 00:15:13,141 ‎มาลุยกันเลย! 330 00:15:15,185 --> 00:15:16,895 ‎ดั๊ก อะไรของนายวะ 331 00:15:18,146 --> 00:15:19,481 ‎กางเกงโคตรสั้นเลย 332 00:15:19,564 --> 00:15:20,732 ‎นี่อะไรกัน 333 00:15:20,815 --> 00:15:23,360 ‎หลักสูตรเสียเหงื่อกับนักโทษ 13225 เหรอ 334 00:15:24,277 --> 00:15:26,446 ‎อย่าบ่นเลยน่า นี่กางเกงออกกำลังกายฉัน 335 00:15:26,529 --> 00:15:28,907 ‎- ให้ตายสิ ‎- หวังว่ายืดกล้ามเนื้อมาแล้วนะ 336 00:15:29,491 --> 00:15:30,825 ‎พกมีดมาทำไม 337 00:15:31,618 --> 00:15:32,452 ‎วิ่งซะ 338 00:15:32,535 --> 00:15:34,120 ‎- อย่านะเว้ย! ‎- มานี่เลย! 339 00:15:34,204 --> 00:15:36,831 ‎เอาหัวโล้นๆ ออกไปห่างๆ ฉัน 340 00:15:36,915 --> 00:15:38,291 ‎บอกให้กลับมานี่! 341 00:15:43,380 --> 00:15:45,340 ‎เอานี่ เซ็นซะ 342 00:15:46,341 --> 00:15:48,134 ‎ฉันยกแขนไม่ขึ้น แกเซ็นเลย 343 00:15:50,303 --> 00:15:51,179 ‎เป็นอะไรไป 344 00:15:52,514 --> 00:15:56,101 ‎ดั๊กให้ฉันออกกำลังกายแบบคนคุก 345 00:15:56,184 --> 00:15:58,019 ‎ทำไมต้องพูดพล่อยๆ แบบนั้นด้วย 346 00:15:58,103 --> 00:15:59,270 ‎แบบไหน 347 00:16:00,146 --> 00:16:01,022 ‎เปล่า 348 00:16:02,649 --> 00:16:05,485 ‎มาฝึกกับผมเอาไหม คิดว่าออกแรงไหวไหม 349 00:16:06,778 --> 00:16:10,198 ‎ไอ้โง่ที่ไหนก็ห่อพัสดุได้ ‎ไม่เห็นจะออกกำลังกายตรงไหน 350 00:16:10,699 --> 00:16:12,325 ‎ออกแรงชกมวยต่างหาก 351 00:16:13,660 --> 00:16:16,246 ‎ได้สิ โอเค อยากชกกับพ่อเหรอ 352 00:16:16,329 --> 00:16:18,373 ‎พูดเล่นเหรอ ผมอยากชกพ่อจะตาย 353 00:16:18,456 --> 00:16:19,749 ‎งั้นก็มาเลย 354 00:16:31,761 --> 00:16:33,471 ‎ไง มายเอ๋อ 355 00:16:35,473 --> 00:16:38,643 ‎เสื้อสวยดีนะ ลายม้ามันเด็กน้อยมาก 356 00:16:40,854 --> 00:16:44,357 ‎แม่ฉันบอกว่าเธอใจร้าย ‎ก็เพราะแม่เธอชอบเสพยา 357 00:16:44,441 --> 00:16:45,650 ‎อะไรนะ 358 00:16:46,735 --> 00:16:50,196 ‎พ่อแม่เธออาจไม่ทะเลาะกัน ‎ถ้าพ่อเธอไม่ตกงาน 359 00:16:50,864 --> 00:16:51,823 ‎อื้อฮือ 360 00:16:53,324 --> 00:16:54,534 ‎ไม่เป็นไรหรอกนะ 361 00:16:54,617 --> 00:16:58,288 ‎เดี๋ยวเธอก็รู้เองว่ารังแกฉันไป ‎พี่ชายเธอก็ไม่ออกจากคุก 362 00:17:06,963 --> 00:17:09,424 ‎ทำไมคนถึงใส่เสื้อออกกำลังกายกันไม่ได้ 363 00:17:10,550 --> 00:17:11,885 ‎พ่อใส่หมวกป้องกันทำไม 364 00:17:11,968 --> 00:17:13,928 ‎ทั้งที่สมองตายเรียบร้อยแล้ว 365 00:17:14,846 --> 00:17:16,848 ‎เยี่ยม พ่อกับลูก 366 00:17:20,101 --> 00:17:21,561 ‎ทำไมชอบต่อยเหยาะแหยะใส่ 367 00:17:21,644 --> 00:17:22,979 ‎เก็บคางเถอะ 368 00:17:23,063 --> 00:17:24,773 ‎ฉันชกมวยมาก่อนแกเกิดอีก 369 00:17:24,856 --> 00:17:27,275 ‎ก่อนผมเกิดเหรอ ม.สามน่ะเหรอ 370 00:17:28,610 --> 00:17:30,278 ‎บอกให้เก็บคาง 371 00:17:30,361 --> 00:17:32,405 ‎โอเค 372 00:17:36,159 --> 00:17:36,993 ‎โชคช่วยน่ะสิ 373 00:17:37,077 --> 00:17:38,661 ‎ระดับนี้ไม่โชคช่วยแล้ว 374 00:17:38,745 --> 00:17:40,830 ‎แกเอาแต่ชกอ้อนแอ้น 375 00:17:40,914 --> 00:17:42,665 ‎ทำไมต้องปากหมาด้วย 376 00:17:43,249 --> 00:17:44,459 ‎ฉันแค่แหย่เล่นเอง 377 00:17:44,542 --> 00:17:46,461 ‎ไม่ใช่ปัญหาฉันที่แกอ่อนไหว 378 00:17:47,378 --> 00:17:49,255 ‎เคยเห็นอะไรเป็นปัญหาตัวเองบ้าง 379 00:17:49,339 --> 00:17:50,799 ‎ตกลงจะชกหรือจะคุยกัน 380 00:17:51,382 --> 00:17:53,259 ‎ทำเพื่อนติดคุกก็บอกปัญหาเขา 381 00:17:53,343 --> 00:17:54,928 ‎ขโมยเงินแม่ก็บอกปัญหาแม่ 382 00:17:55,011 --> 00:17:57,472 ‎แม้แต่พ่อจะมีท่าทียังไงก็เป็นปัญหาผม 383 00:17:57,555 --> 00:17:58,515 ‎ท่าทีต่ออะไร 384 00:18:00,058 --> 00:18:01,392 ‎พ่อมีลูกเป็นเกย์ไง 385 00:18:03,603 --> 00:18:04,479 ‎เคลวินเหรอ 386 00:18:07,690 --> 00:18:08,566 ‎ผม 387 00:18:10,193 --> 00:18:11,069 ‎ผมเป็นเกย์ 388 00:18:14,280 --> 00:18:15,156 ‎โอเค 389 00:18:16,157 --> 00:18:17,033 ‎แกสินะ 390 00:18:18,368 --> 00:18:20,495 ‎มิน่าถึงใส่เครื่องแบบรัดๆ ตลอด 391 00:18:22,163 --> 00:18:23,081 ‎เยี่ยมไปเลย 392 00:18:23,164 --> 00:18:25,708 ‎สมเป็นพวกคนดำที่ ‎เกลียดคนชอบไม้ป่าเดียวกัน 393 00:18:25,792 --> 00:18:28,294 ‎ฉันแค่พูดเล่น โอเคนะ 394 00:18:28,837 --> 00:18:30,380 ‎นั่นเป็นวิธีที่ฉันรับมือ 395 00:18:31,548 --> 00:18:33,007 ‎ขอเวลาฉัน… 396 00:18:34,425 --> 00:18:35,385 ‎ทำความเข้าใจแป๊บ 397 00:18:39,180 --> 00:18:40,140 ‎นานแค่ไหนแล้ว 398 00:18:41,057 --> 00:18:42,308 ‎ก็เป็นมาตลอด 399 00:18:42,892 --> 00:18:44,936 ‎ผมไม่ได้บอกใครจนเข้ามหาวิทยาลัย 400 00:18:46,563 --> 00:18:48,189 ‎แล้วจะบอกแม่เมื่อไหร่ 401 00:18:48,273 --> 00:18:49,440 ‎แม่รู้แล้ว 402 00:18:50,567 --> 00:18:52,360 ‎แกไม่น่าบอกฉันเลย 403 00:18:53,236 --> 00:18:54,070 ‎อ๋อ โอเค 404 00:18:54,154 --> 00:18:55,488 ‎ผมเข้าใจแล้วละ 405 00:18:56,156 --> 00:18:58,783 ‎ฉันน่าจะซัดแกให้ยับ ‎หลังแกต่อยเหยาะแหยะเมื่อกี้ 406 00:18:58,867 --> 00:19:00,493 ‎แต่ตอนนี้ฉันชกแกไม่ได้แล้ว 407 00:19:00,577 --> 00:19:01,870 ‎เดี๋ยวหาว่าเกลียดเกย์ 408 00:19:05,999 --> 00:19:07,375 ‎ขำหน่อยสิ 409 00:19:07,458 --> 00:19:08,501 ‎ฉันตลกออก 410 00:19:09,085 --> 00:19:10,670 ‎เมื่อกี้มันควรจะฮาสิ 411 00:19:11,796 --> 00:19:13,590 ‎สรุปไม่ว่าอะไรเหรอ 412 00:19:14,090 --> 00:19:16,259 ‎เออสิ ไม่ว่าอะไร 413 00:19:16,759 --> 00:19:18,303 ‎คิดว่าฉันเป็นพ่อแบบไหนกัน 414 00:19:21,472 --> 00:19:23,099 ‎นี่ฉันพูดจริงๆ เลย 415 00:19:23,808 --> 00:19:25,143 ‎ฉันไม่สนว่าแกจะคบใคร 416 00:19:29,480 --> 00:19:30,899 ‎ฉันยังรักแก ไอ้ลูกชาย 417 00:19:33,234 --> 00:19:35,111 ‎ใช่ ผมดูออก 418 00:19:36,321 --> 00:19:38,114 ‎แกต้องดูออกแหงอยู่แล้ว 419 00:19:38,990 --> 00:19:41,951 ‎เรายังเหมือนเดิมกันใช่ไหม 420 00:19:44,162 --> 00:19:45,997 ‎มันไม่ใช่อย่างที่ฉันคิดไว้ 421 00:19:51,002 --> 00:19:52,212 ‎แต่ก็ไม่เป็นไร 422 00:20:05,975 --> 00:20:08,561 ‎ทีนี้แกจะได้ไปร่วมเดินขบวนแล้ว 423 00:20:09,604 --> 00:20:10,980 ‎ได้เป็นชาวสีรุ้ง 424 00:20:11,064 --> 00:20:13,691 ‎ได้ใส่รองเท้าที่มีล้อติดอยู่ข้างล่าง 425 00:20:16,819 --> 00:20:18,363 ‎แกจะญาติดีกับฉันมากขึ้นไหม 426 00:20:19,739 --> 00:20:21,241 ‎พ่อจะยังเป็นพ่อไหมล่ะ 427 00:20:28,706 --> 00:20:29,916 ‎เธอแน่ใจนะ 428 00:20:29,999 --> 00:20:31,584 ‎เธออยากหน่อมแน้มตลอดกาลเหรอ 429 00:20:38,424 --> 00:20:39,300 ‎โอดูลส์เหรอ 430 00:20:39,384 --> 00:20:41,803 ‎เจ๋งเลย นั่นของไอริช พวกนั้นไม่ใช่เล่นๆ 431 00:20:42,387 --> 00:20:44,430 ‎แค่กลิ่นก็ทำให้เมานิดๆ แล้ว 432 00:20:50,853 --> 00:20:52,021 ‎ร้อนไปทั้งคอเชียว 433 00:20:55,900 --> 00:20:57,485 ‎กลิ่นเหมือนลุงฉันเลย 434 00:21:02,282 --> 00:21:04,158 ‎ฉันกินเข้าไปแล้ว 435 00:21:05,493 --> 00:21:06,494 ‎เหมือนกัน 436 00:21:10,206 --> 00:21:12,458 ‎ฉันว่าฉันอยากกินอีกนะ 437 00:21:14,752 --> 00:21:16,754 ‎ถ้าฉันอ้วก จับผมให้หน่อยได้ไหม 438 00:21:19,257 --> 00:21:20,591 ‎อย่ามาเลอะเทอะ 439 00:21:23,303 --> 00:21:25,305 ‎อาลียาห์ ช่วยแม่พับ… 440 00:21:26,681 --> 00:21:27,890 ‎นั่นเบียร์เหรอ 441 00:21:28,725 --> 00:21:30,143 ‎ซาแวนนาห์บอกให้หนูทำค่ะ 442 00:21:31,352 --> 00:21:32,854 ‎ทีนี้จะขี้โกหกด้วยเหรอ 443 00:21:35,231 --> 00:21:37,066 ‎เอาเบียร์มา บ้าไปแล้วเหรอ 444 00:21:37,150 --> 00:21:38,443 ‎ไปเอามาจากไหน… 445 00:21:42,655 --> 00:21:43,531 ‎แม่คะ 446 00:21:43,614 --> 00:21:44,866 ‎ไว้ก่อนนะ ลูกรัก 447 00:21:44,949 --> 00:21:48,328 ‎แต่หนูเห็นใจแบบที่แม่บอกแล้ว ‎แต่คนยังหาวินเทอร์ไม่เจอ 448 00:21:49,662 --> 00:21:52,165 ‎หมายความว่ายังไงที่ว่า "เจอ" เธอ 449 00:22:02,925 --> 00:22:06,054 ‎วินเทอร์ เรารู้ว่าหนูยังอยู่ 450 00:22:06,888 --> 00:22:08,514 ‎แม่รักหนูนะ 451 00:22:08,598 --> 00:22:10,433 ‎นี่ ผมก็รักลูกเหมือนกัน 452 00:22:10,933 --> 00:22:12,977 ‎ถามจริง จะหาเรื่องตอนนี้เหรอ 453 00:22:15,813 --> 00:22:18,649 ‎แม่คะ เราบอกพวกเขาดีไหม 454 00:22:19,317 --> 00:22:20,526 ‎จ้ะ เดี๋ยวบอกจ้ะ 455 00:22:20,610 --> 00:22:23,237 ‎ทันทีที่แม่คิดออกว่าจะบอกยังไง 456 00:22:23,321 --> 00:22:25,490 ‎โยกตัวและร้องเพลงไปก่อนนะ ลูกรัก 457 00:22:27,408 --> 00:22:29,243 ‎นี่ ฉันไปถามมาแล้ว 458 00:22:31,996 --> 00:22:34,123 ‎ไม่มีใครรู้ว่ามายาทำให้วินเทอร์หนีไป 459 00:22:34,207 --> 00:22:37,126 ‎เราควรจะอยู่เงียบๆ ไว้นะ 460 00:22:37,210 --> 00:22:38,628 ‎แล้วพี่ไปเอาเสื้อนั่นมาจากไหน 461 00:22:38,753 --> 00:22:39,587 ‎(เรารักวินเทอร์) 462 00:22:39,670 --> 00:22:41,714 ‎ฉันบริจาค 50 ดอลลาร์ให้กองทุนแท่งไฟ 463 00:22:43,174 --> 00:22:45,426 ‎เขาเรียกว่าซ่อนในที่แจ้ง 464 00:22:46,010 --> 00:22:48,554 ‎ทำไมต้องเปิดเพลงเสียงดังๆ ด้วย 465 00:22:49,055 --> 00:22:50,431 ‎เธอเป็นอะไรไปน่ะ 466 00:22:50,515 --> 00:22:51,808 ‎เธอดื่มโอดูลส์ไป 467 00:22:51,891 --> 00:22:53,559 ‎แล้วตอนนี้ก็เมาค้างอยู่ 468 00:22:54,227 --> 00:22:55,728 ‎โอดูลส์ไม่มี… 469 00:22:57,980 --> 00:22:59,440 ‎ปล่อยให้ปวดหัวไปเถอะ 470 00:23:01,067 --> 00:23:01,943 ‎นี่ 471 00:23:02,443 --> 00:23:04,237 ‎คิดจะดื่มอีกไหม 472 00:23:04,320 --> 00:23:05,488 ‎ไม่แล้วค่ะ แม่ 473 00:23:06,197 --> 00:23:07,073 ‎ดีมาก 474 00:23:08,741 --> 00:23:11,661 ‎วันหนึ่งจะมีคนขายออริกาโนให้หลานจ้ะ 475 00:23:13,538 --> 00:23:15,623 ‎เรจิน่า อยู่นี่เอง 476 00:23:16,124 --> 00:23:18,835 ‎ตาไปโดนอะไรมาน่ะ 477 00:23:19,460 --> 00:23:20,920 ‎เบอร์นาร์ดบอกว่าเป็นเกย์ 478 00:23:21,003 --> 00:23:23,714 ‎นายเลยพูดหมาๆ สินะ หลานเลยต่อยนาย 479 00:23:23,798 --> 00:23:25,466 ‎เปล่า เขาต่อยก่อน 480 00:23:26,884 --> 00:23:28,511 ‎ไม่ใช่หรอก ผมกับเขาโอเค 481 00:23:29,595 --> 00:23:30,430 ‎จริงเหรอ 482 00:23:31,347 --> 00:23:34,225 ‎หนูมึนหัวไปหมด ขอไปนั่งในรถได้ไหม 483 00:23:34,308 --> 00:23:37,770 ‎เรามาร่วมงานอธิษฐานนี้กันเป็นครอบครัว 484 00:23:37,854 --> 00:23:41,941 ‎แต่ทำไมหนูต้องมาลำบาก ‎แค่เพราะมายาทำให้วินเทอร์หายไป 485 00:23:42,024 --> 00:23:45,319 ‎รู้เหรอว่าเกิดอะไรกับวินเทอร์ ‎เด็กนี่รู้ว่าเกิดอะไรกับวินเทอร์ 486 00:23:45,403 --> 00:23:46,654 ‎ไม่ค่ะ เธอไม่รู้ 487 00:23:46,737 --> 00:23:48,072 ‎เธอไม่รู้เรื่องอะไร 488 00:23:48,156 --> 00:23:50,533 ‎เธอเพิ่งพูดว่าลูกคุณทำให้วินเทอร์หายไป 489 00:23:50,616 --> 00:23:52,994 ‎ลูกผมไม่ได้ทำอะไร 490 00:23:53,077 --> 00:23:54,162 ‎หนูทำค่ะ พ่อ 491 00:23:54,245 --> 00:23:55,580 ‎แม่ช่วยหนู 492 00:23:56,747 --> 00:23:58,916 ‎ไม่จริง ฟังนะ 493 00:23:59,000 --> 00:24:02,044 ‎พูดมาตรงๆ ว่าเด็กคนนี้อยู่ไหน ‎เพราะผมจะได้ช่วยคุณ 494 00:24:02,128 --> 00:24:04,922 ‎ไม่ใช่ วินเทอร์รังแกมายา 495 00:24:05,006 --> 00:24:07,842 ‎แล้วมายาก็สับสนกับคำแนะนำฉัน 496 00:24:07,925 --> 00:24:09,510 ‎โอเค คุณบอกเธอว่าอะไร 497 00:24:10,261 --> 00:24:11,387 ‎ให้เห็นอกเห็นใจ 498 00:24:12,638 --> 00:24:13,764 ‎เห็นอกเห็นใจบ้าอะไร 499 00:24:13,848 --> 00:24:16,476 ‎เป็นผมจะบอกให้มายาซัดให้ร่วง 500 00:24:17,143 --> 00:24:19,061 ‎เฮ้ย เด็กคนนี้ต่อยวินเทอร์ 501 00:24:19,145 --> 00:24:21,314 ‎- ว่ายังไงนะ! ‎- เป็นอะไรของคุณ! 502 00:24:25,443 --> 00:24:27,320 ‎เอาละ หยุดๆๆ 503 00:24:27,403 --> 00:24:28,779 ‎ทุกคนถอยไปให้หมด! 504 00:24:28,863 --> 00:24:31,032 ‎โชคดีที่ฉันมีลูกปืนเต็มซอง 505 00:24:31,115 --> 00:24:32,658 ‎ฉันจะถล่มที่นี่ให้เละ 506 00:24:34,410 --> 00:24:37,079 ‎พี่พกปืนมางานจุดเทียนอธิษฐานเหรอ 507 00:24:37,163 --> 00:24:39,665 ‎ฉันไม่ยอมไปรร.รัฐบาล ‎โดยไม่พกปืนหรอกนะ 508 00:24:41,834 --> 00:24:44,921 ‎เพราะแบบนี้แกถึงได้ตาช้ำ ‎วินเทอร์ขัดขืนแกสินะ 509 00:24:45,004 --> 00:24:48,508 ‎เปล่า ลูกชายชกฉัน ‎เพราะคิดว่าฉันเกลียดเกย์ 510 00:24:48,591 --> 00:24:50,968 ‎เลิกตะโกนสักทีได้ไหมคะ 511 00:24:51,052 --> 00:24:53,179 ‎มีคนเมาค้างอยู่ตรงนี้นะ 512 00:24:53,262 --> 00:24:55,932 ‎เมาค้างงั้นเหรอ ‎ผมออกจากบ้านแล้วเป็นงี้น่ะนะ 513 00:24:56,015 --> 00:24:57,642 ‎เดี๋ยวเล่าให้ฟังทีหลัง 514 00:24:57,725 --> 00:24:58,809 ‎แน่อยู่แล้ว 515 00:24:58,893 --> 00:25:00,895 ‎และหวังว่าจะไม่ใช่วิสกี้ของผม 516 00:25:01,395 --> 00:25:03,898 ‎ข่าวดีค่ะทุกคน พวกเขาเจอแล้ว 517 00:25:03,981 --> 00:25:06,192 ‎เจอวินเทอร์แล้วค่ะ เธอไม่เป็นไร 518 00:25:09,820 --> 00:25:12,323 ‎คุณจะแค่ดับไฟเฉยๆ เลยเหรอ 519 00:25:12,406 --> 00:25:14,408 ‎ไม่คิดว่าจะขอโทษบ้างเลยเหรอไง 520 00:25:15,993 --> 00:25:18,955 ‎ฟังไม่ได้ศัพท์จับไปกระเดียดดังๆ อีก 521 00:25:22,500 --> 00:25:23,376 ‎มาเถอะ หลานๆ 522 00:25:27,171 --> 00:25:28,548 ‎เกือบมีเรื่องแล้วไหมล่ะ 523 00:25:29,090 --> 00:25:30,007 ‎ก็นะ 524 00:25:30,091 --> 00:25:34,428 ‎บางทีแนะให้มายาซัดวินเทอร์ก็ดูไม่แย่นะ 525 00:25:34,512 --> 00:25:36,180 ‎มายาคงโดนพักการเรียน 526 00:25:36,264 --> 00:25:38,266 ‎แต่อย่างน้อยเราก็ไม่ต้องมาที่นี่ 527 00:25:38,933 --> 00:25:41,102 ‎- ใช่ ‎- การเป็นพ่อแม่นี่นะ 528 00:25:42,353 --> 00:25:45,022 ‎มันง่ายกว่ามากตอนเรา ‎แบ่งกันดูแลลูกคนละคนได้ 529 00:25:45,106 --> 00:25:46,274 ‎ผมบอกแล้ว 530 00:25:47,149 --> 00:25:48,442 ‎รู้ไหม 531 00:25:48,526 --> 00:25:51,112 ‎คงจะดีมากถ้าบอก ‎เรื่องเบอร์นาร์ดก่อนล่วงหน้า 532 00:25:53,656 --> 00:25:55,032 ‎ฉันไม่มีสิทธิ์บอก 533 00:25:55,116 --> 00:25:55,992 ‎อือ 534 00:25:57,034 --> 00:25:58,452 ‎แต่ฉันภูมิใจในตัวคุณนะ 535 00:25:58,953 --> 00:26:00,538 ‎ที่คุณโอเคกับมัน 536 00:26:02,832 --> 00:26:04,625 ‎จริงๆ ผมไม่โอเคหรอก 537 00:26:05,501 --> 00:26:06,627 ‎ไหนบอกว่ารับได้ไง 538 00:26:07,211 --> 00:26:09,255 ‎ผมบอกว่ารับได้ 539 00:26:10,214 --> 00:26:11,507 ‎และผมก็อยากรับได้ 540 00:26:12,592 --> 00:26:14,093 ‎แต่เขาจะมีแฟนผู้ชายไหม 541 00:26:15,136 --> 00:26:17,054 ‎แล้วจูบผู้ชายต่อหน้าผมไหม 542 00:26:17,138 --> 00:26:19,098 ‎ผมไม่รู้ว่าพร้อมรับเรื่องนั้นไหม 543 00:26:19,181 --> 00:26:20,016 ‎หยุดเลยนะ 544 00:26:20,933 --> 00:26:22,643 ‎เขาไม่ต้องการคำพูดคุณแบบนั้น 545 00:26:23,728 --> 00:26:24,645 ‎ฉันหมายถึงว่า 546 00:26:24,729 --> 00:26:27,064 ‎แค่ตอนนี้ชีวิตเขาก็ยากพอแล้ว 547 00:26:28,190 --> 00:26:29,066 ‎ผมรู้ดี 548 00:26:29,150 --> 00:26:31,902 ‎ผมถึงได้บอกไปว่าผมรับได้ 549 00:26:34,447 --> 00:26:35,489 ‎แต่ไม่รู้สิ 550 00:26:36,907 --> 00:26:37,783 ‎มันทำใจยาก 551 00:26:38,451 --> 00:26:40,911 ‎ฉันเองก็เหมือนกัน 552 00:26:41,912 --> 00:26:42,955 ‎มีอะไรให้ช่วยไหม 553 00:26:44,123 --> 00:26:45,458 ‎เราอยากได้กุญแจรถค่ะ 554 00:26:54,091 --> 00:26:55,343 ‎ผมอยากกลับไปที่บ้าน 555 00:26:55,426 --> 00:26:56,510 ‎เบนนี่ 556 00:26:56,594 --> 00:26:59,639 ‎เรื่องเบอร์นาร์ดทำผมวุ่นวายใจ 557 00:27:01,223 --> 00:27:02,350 ‎ให้ตายสิ 558 00:27:02,850 --> 00:27:06,646 ‎ผมรู้ว่าพลาดที่จะมีส่วนร่วม ‎ในชีวิตลูกชายไปมาก 559 00:27:07,813 --> 00:27:08,939 ‎นั่นไม่ใช่เพราะเรา 560 00:27:09,482 --> 00:27:12,318 ‎แต่มันจะใช่ถ้าผมพลาด ‎ชีวิตของอาลียาห์และมายาไป 561 00:27:12,401 --> 00:27:15,488 ‎ผมไม่ได้ขอให้คุณให้อภัยสิ่งที่ผมทำ 562 00:27:17,698 --> 00:27:20,284 ‎ผมไม่ขอกลับเข้าห้องนอนด้วยซ้ำ 563 00:27:21,869 --> 00:27:23,871 ‎แต่ผมต้องกลับบ้าน 564 00:27:27,875 --> 00:27:32,338 ‎นั่นเป็นครั้งแรกเลยที่คุณ ‎ขอกลับมาไม่ใช่เพื่อตัวเอง 565 00:27:33,547 --> 00:27:35,049 ‎ผมอยากเป็นได้มากกว่าแค่ 566 00:27:35,883 --> 00:27:37,176 ‎เงินค่าประกันชีวิต 567 00:27:38,177 --> 00:27:41,972 ‎แต่ฉันยังได้กลิ่นกัญชากับเหล้าจากคุณ 568 00:27:42,056 --> 00:27:44,100 ‎ฉะนั้นเราคงไม่ได้เบี้ยประกันหรอก 569 00:27:45,643 --> 00:27:49,063 ‎ผมเพิ่งรู้ว่าลูกตัวเองเป็นเกย์นะ ‎หยวนๆ หน่อยเถอะ 570 00:27:51,899 --> 00:27:53,359 ‎ฉันรู้ความจริงแล้ว 571 00:27:53,442 --> 00:27:57,029 ‎ยายของวินเทอร์พาตัวไปเอง ‎เพราะไม่อยากให้อยู่กับพ่อแม่ 572 00:27:57,863 --> 00:28:00,866 ‎ยินดีด้วยที่ไม่ใช่ผู้ปกครองที่เละเทะที่สุด 573 00:28:02,368 --> 00:28:04,704 ‎นั่นยายคนขายแท่งไฟ ฉันจะไปขอเงินคืน 574 00:28:10,584 --> 00:28:11,919 ‎งั้นผมกลับบ้านได้นะ 575 00:28:15,464 --> 00:28:17,049 ‎เก็บไว้ใช้คราวหน้าหมายความว่าไง 576 00:28:17,133 --> 00:28:19,510 ‎พวกเธอมีกำหนดลักพาตัวเด็กเหรอ 577 00:28:49,081 --> 00:28:54,086 ‎คำบรรยายโดย ‎สาลินี เชี่ยวไพบูลย์สกุล