1 00:00:06,027 --> 00:00:07,987 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,034 --> 00:00:16,912 Avec cette tenue, je deviendrai administratrice principale ? 3 00:00:17,496 --> 00:00:19,665 Tu vas voir un homme ou une femme ? 4 00:00:20,833 --> 00:00:21,959 Un homme. 5 00:00:27,715 --> 00:00:28,716 Là, c'est bon. 6 00:00:29,383 --> 00:00:32,762 Ma propre sœur me traite comme un objet. 7 00:00:34,346 --> 00:00:36,307 T'étonne pas si une fille à gros lolos 8 00:00:36,390 --> 00:00:38,100 obtient le poste. 9 00:00:40,102 --> 00:00:42,021 Arrête d'essayer de me complexer. 10 00:00:42,104 --> 00:00:44,607 C'est pas ma faute si t'es taillée comme papa. 11 00:00:46,317 --> 00:00:47,610 C'est ton rêve. 12 00:00:47,693 --> 00:00:50,196 J'essaie juste de t'aider à le réaliser. 13 00:00:50,696 --> 00:00:52,656 J'ai pas besoin de ça. 14 00:00:52,740 --> 00:00:55,326 J'ai 20 ans d'expérience. 15 00:00:55,910 --> 00:00:57,870 L'affaire est dans le sac. 16 00:00:57,953 --> 00:01:01,582 Quand j'aurai ce boulot, j'irai voir ma patronne 17 00:01:01,665 --> 00:01:03,709 et je démissionnerai sur-le-champ. 18 00:01:03,793 --> 00:01:06,545 Mieux encore. Tu devrais chier sur son bureau. 19 00:01:08,672 --> 00:01:10,049 Elle comprendra. 20 00:01:11,884 --> 00:01:13,761 Quel genre de cinglé ferait ça ? 21 00:01:15,054 --> 00:01:16,180 Pas moi. 22 00:01:18,432 --> 00:01:22,895 Si tu veux, je pensais arriver en retard. 23 00:01:22,978 --> 00:01:25,397 Peut-être porter un jean. 24 00:01:27,691 --> 00:01:28,943 On est très différentes. 25 00:01:30,611 --> 00:01:31,654 Fais comme tu veux. 26 00:01:31,737 --> 00:01:36,158 Tu vas de l'avant. Les obstacles, c'est fini. 27 00:01:36,784 --> 00:01:39,245 Maintenant que j'ai bu mon café, 28 00:01:39,328 --> 00:01:41,497 on baise en vitesse avant le boulot ? 29 00:01:42,957 --> 00:01:44,625 J'avais oublié cet obstacle. 30 00:01:47,878 --> 00:01:50,840 Non, impossible. J'ai mon entretien à St. Vincent. 31 00:01:50,923 --> 00:01:54,343 C'est aujourd'hui ? Bonne chance, Mme Upshaw. 32 00:01:54,426 --> 00:01:56,011 C'est dans la poche. 33 00:01:57,221 --> 00:01:58,889 C'est ça. 34 00:01:58,973 --> 00:02:02,685 Y a rien de plus sexy qu'une femme bien payée. 35 00:02:05,396 --> 00:02:08,399 Motive-moi, papa ! 36 00:02:09,191 --> 00:02:10,693 Ton amour me débecte. 37 00:02:12,570 --> 00:02:14,905 Ravale ta haine, l'estropiée. 38 00:02:15,489 --> 00:02:16,699 Ça va. 39 00:02:16,782 --> 00:02:20,327 J'ai besoin de votre soutien. Concentrez-vous. 40 00:02:20,411 --> 00:02:22,955 - Concentrez-vous. - Je vais te soutenir 41 00:02:23,038 --> 00:02:25,708 en te rapportant une bouteille de champagne. 42 00:02:27,376 --> 00:02:30,754 Y a rien de plus romantique que du mousseux bon marché. 43 00:02:32,548 --> 00:02:34,175 Pas ce soir. 44 00:02:34,258 --> 00:02:36,385 Tu joues au poker, j'ai soirée Trivial. 45 00:02:36,468 --> 00:02:38,262 Et je me farcis les gosses. 46 00:02:38,846 --> 00:02:40,264 On ira sur Facebook, 47 00:02:40,347 --> 00:02:42,850 et je leur montrerai la vie qu'ils auraient 48 00:02:42,933 --> 00:02:44,977 si tu avais épousé Dante. 49 00:02:46,687 --> 00:02:48,564 Il est devenu médecin. 50 00:02:48,647 --> 00:02:50,232 Il a rencontré Obama. 51 00:02:52,026 --> 00:02:55,446 Pourquoi tu les emmènes pas au refuge animalier 52 00:02:55,529 --> 00:02:59,575 pour leur montrer la vie que t'aurais si tu t'étais pas échappée ? 53 00:03:00,409 --> 00:03:02,328 - Je t'attends. - Viens ! 54 00:03:02,912 --> 00:03:04,205 Non. 55 00:03:04,288 --> 00:03:08,000 Stop ! 56 00:03:08,083 --> 00:03:09,376 Ça suffit. 57 00:03:09,960 --> 00:03:11,045 Lucretia… 58 00:03:12,129 --> 00:03:13,380 c'était mérité. 59 00:03:14,965 --> 00:03:17,218 Toi, le mari, tiens-toi à carreau. 60 00:03:17,301 --> 00:03:19,011 On se voit après la soirée Trivial. 61 00:03:19,094 --> 00:03:21,555 Passe une bonne soirée geek, d'accord ? 62 00:03:22,765 --> 00:03:24,767 Je t'ai dit de pas dire ça. 63 00:03:25,601 --> 00:03:29,813 Une bande d'intellos qui répondent à des questions pour s'amuser. 64 00:03:29,897 --> 00:03:31,857 Y a rien de geek à ça. 65 00:03:33,442 --> 00:03:34,526 Aide-moi. 66 00:03:36,195 --> 00:03:37,947 Je dis pas où tu vas. 67 00:03:50,834 --> 00:03:53,003 Je sais que ça fait cliché, 68 00:03:53,087 --> 00:03:57,383 mais je veux maximiser l'efficacité des services de santé 69 00:03:57,466 --> 00:03:59,885 sans nuire aux soins des patients. 70 00:04:00,552 --> 00:04:03,389 Et je prépare des cupcakes pour les anniversaires. 71 00:04:04,932 --> 00:04:07,309 Regina Upshaw, vous êtes une perle. 72 00:04:07,393 --> 00:04:09,853 Votre passion fait plaisir à entendre. 73 00:04:09,937 --> 00:04:12,231 - J'aimerais vous engager, mais… - Merci. 74 00:04:12,314 --> 00:04:13,816 Merci ! 75 00:04:14,400 --> 00:04:15,734 Vous m'avez interrompu. 76 00:04:16,360 --> 00:04:18,487 - Malheureusement… - Ne dites pas ça. 77 00:04:19,071 --> 00:04:21,782 - Hélas… - C'est encore pire. 78 00:04:23,200 --> 00:04:26,537 Sans Master, vous ne pouvez occuper que votre poste actuel. 79 00:04:27,955 --> 00:04:29,748 Le Master est si important ? 80 00:04:30,541 --> 00:04:33,377 Les gens n'étudient pas juste pour s'endetter. 81 00:04:37,131 --> 00:04:40,092 Alors, mes 20 ans d'expérience 82 00:04:40,175 --> 00:04:43,095 ne font pas le poids face à un Master ? 83 00:04:43,679 --> 00:04:45,139 En gros, c'est ça. 84 00:04:45,222 --> 00:04:49,810 Par contre, je peux vous proposer votre poste actuel à ce salaire. 85 00:04:51,437 --> 00:04:54,315 Je suis mieux payée au poste que j'occupe. 86 00:04:54,398 --> 00:04:56,066 Alors, que faites-vous ici ? 87 00:04:57,192 --> 00:04:59,528 J'essaie de m'améliorer, connard. 88 00:05:01,280 --> 00:05:03,532 Je croyais que vous résistiez au stress. 89 00:05:03,615 --> 00:05:05,993 Je ne vous ai pas défenestré. 90 00:05:09,747 --> 00:05:11,957 LE GARAGE DE BENNIE 91 00:05:12,875 --> 00:05:16,045 Bennie, j'ai ton champagne pour Regina. 92 00:05:16,628 --> 00:05:18,630 Duck, c'est pas celui qu'elle aime. 93 00:05:18,714 --> 00:05:21,842 J'essaie pas de dépenser sa nouvelle paie. 94 00:05:22,593 --> 00:05:26,221 C'est une femme bien. Elle mérite… mieux. 95 00:05:27,806 --> 00:05:29,350 J'ai aussi acheté une carte. 96 00:05:29,433 --> 00:05:31,518 Je t'ai laissé de la place au bas. 97 00:05:33,020 --> 00:05:34,229 Je t'en prie. 98 00:05:37,816 --> 00:05:39,318 C'est combien, pour jouer ? 99 00:05:39,401 --> 00:05:41,445 Tony, tu me demandes chaque semaine. 100 00:05:41,528 --> 00:05:44,448 C'est 20 $ en espèces. Pas en tickets de loterie. 101 00:05:44,531 --> 00:05:46,742 Mince. D'accord. 102 00:05:47,326 --> 00:05:48,702 Salut, chérie. 103 00:05:49,787 --> 00:05:54,041 Il a dit 20 $. Alors, je peux jouer ? 104 00:05:55,959 --> 00:05:58,462 D'accord, merci. Chérie, je… 105 00:05:58,545 --> 00:05:59,463 D'accord. 106 00:06:00,130 --> 00:06:03,425 Tu vas voir, je vais tous vous plumer ce soir. 107 00:06:03,509 --> 00:06:04,843 Je vais déchirer ! 108 00:06:08,764 --> 00:06:12,434 Encore des commandes ? Je croyais que c'était terminé. 109 00:06:12,518 --> 00:06:13,644 J'ai dit ça ? 110 00:06:14,436 --> 00:06:16,688 Je dis plein de choses. 111 00:06:17,272 --> 00:06:20,609 Soirée poker, ce soir. Apporte du blé, si tu veux jouer. 112 00:06:20,692 --> 00:06:24,113 Pas possible. De toute façon, non. Mais j'ai rancard. 113 00:06:24,696 --> 00:06:27,157 Un rancard ? Elle est sur Instagram ? 114 00:06:27,241 --> 00:06:29,785 Montre-moi un peu à quoi elle ressemble. 115 00:06:29,868 --> 00:06:30,953 Son nom, c'est quoi ? 116 00:06:31,036 --> 00:06:33,288 Les médias sociaux, c'est pas pour les vieux. 117 00:06:34,331 --> 00:06:37,209 Un adulte devrait pas porter de short au travail, 118 00:06:39,002 --> 00:06:42,172 mais tu te balades à moitié déballé. 119 00:06:44,216 --> 00:06:46,301 Tu la connais depuis longtemps ? 120 00:06:46,385 --> 00:06:48,595 Tu essaies de jouer ton rôle de père ? 121 00:06:48,679 --> 00:06:51,473 Non. Ta mère s'inquiète pour toi. 122 00:06:52,099 --> 00:06:53,892 Surtout par rapport aux filles. 123 00:06:53,976 --> 00:06:56,061 Elle veut pas que je sois comme toi ? 124 00:06:58,105 --> 00:06:59,356 En gros, c'est ça. 125 00:07:02,317 --> 00:07:05,571 Inspection ! Mains en l'air, je veux voir les factures. 126 00:07:07,156 --> 00:07:08,740 On n'est pas des criminels. 127 00:07:08,824 --> 00:07:10,117 Bien sûr que si. 128 00:07:11,368 --> 00:07:13,787 C'est pour ça que je touche pas à la famille. 129 00:07:13,871 --> 00:07:15,622 On a un problème de locataire. 130 00:07:15,706 --> 00:07:17,833 - Mlle Adelman est morte ? - Non. 131 00:07:17,916 --> 00:07:20,252 Elle s'accroche à son loyer réduit. 132 00:07:21,003 --> 00:07:23,589 Je t'ai nommé gérant, alors règle ça. 133 00:07:23,672 --> 00:07:25,799 Bennie, magne-toi. Je dois filer. 134 00:07:25,883 --> 00:07:27,718 C'est le mec du 3B, Ernest. 135 00:07:27,801 --> 00:07:30,095 T'étais censé régler ça. 136 00:07:30,179 --> 00:07:32,181 Les avis d'expulsion sur sa porte, 137 00:07:32,264 --> 00:07:34,391 il les placarde sur la mienne. 138 00:07:35,309 --> 00:07:37,686 C'est gênant quand je rentre accompagné. 139 00:07:38,896 --> 00:07:40,856 Tu me fends le cœur. 140 00:07:41,523 --> 00:07:43,567 Tu me parles que de problèmes. 141 00:07:43,650 --> 00:07:46,069 Il faut engager un avocat et lui faire un procès. 142 00:07:46,153 --> 00:07:47,404 Pas à mes frais. 143 00:07:49,865 --> 00:07:51,825 - Je le ferai partir. - Comment ? 144 00:07:51,909 --> 00:07:53,494 Moins tu en sais, mieux ça vaut. 145 00:07:54,203 --> 00:07:56,288 Surveille les filles pour moi, ce soir. 146 00:07:56,371 --> 00:07:59,124 Va savoir pourquoi, après une grossesse au lycée, 147 00:07:59,208 --> 00:08:00,417 un deuxième emprunt, 148 00:08:00,501 --> 00:08:02,961 un gosse hors mariage et un troisième emprunt, 149 00:08:03,045 --> 00:08:05,547 tes parents pensent mériter une soirée. 150 00:08:07,132 --> 00:08:09,510 Comme tu veux. Je vais annuler mes plans. 151 00:08:11,011 --> 00:08:13,722 Et le rancard ? Tu peux pas annuler pour moi ? 152 00:08:16,892 --> 00:08:17,935 C'est ta faute. 153 00:08:18,519 --> 00:08:20,229 Oui, c'est ta faute. 154 00:08:20,312 --> 00:08:22,231 Tu lui as appris à me détester. 155 00:08:22,314 --> 00:08:24,733 Et à chercher à te tuer dans ton sommeil. 156 00:08:25,817 --> 00:08:27,319 J'attends toujours. 157 00:08:35,160 --> 00:08:36,203 Bon sang ! 158 00:08:36,286 --> 00:08:38,121 Même après trois tequilas, 159 00:08:38,205 --> 00:08:40,374 je pense toujours à ce boulot. 160 00:08:40,457 --> 00:08:42,876 Trois ? Les citrons verts te ralentissent. 161 00:08:45,712 --> 00:08:46,838 Non. 162 00:08:46,922 --> 00:08:49,383 Gardons des neurones pour le Trivial. 163 00:08:49,466 --> 00:08:51,468 Je veux pas perdre à ça aussi. 164 00:08:51,552 --> 00:08:53,804 Je suis infirmière, je connais mes limites. 165 00:08:53,887 --> 00:08:56,098 Plus tu te plains en vain, plus je picole. 166 00:08:56,181 --> 00:08:58,433 Du vin. Je devrais boire du vin ? 167 00:09:00,018 --> 00:09:02,813 Non, tu as raison. Je passe à autre chose. 168 00:09:03,647 --> 00:09:05,274 Mais c'est trop injuste. 169 00:09:06,400 --> 00:09:09,778 Ce boulot devait me revenir. 170 00:09:09,861 --> 00:09:12,823 Je me retrouve coincée avec cette abrutie de Sheila. 171 00:09:12,906 --> 00:09:16,451 Si c'est le Master qui fait obstacle, passes-en un. 172 00:09:17,244 --> 00:09:18,579 T'es privilégiée. 173 00:09:19,454 --> 00:09:22,332 Ça, c'est un dicton de calendrier de blanche. 174 00:09:22,416 --> 00:09:24,167 "La foi déplace des montagnes !" 175 00:09:24,251 --> 00:09:25,919 "Ne rien remettre à demain !" 176 00:09:26,003 --> 00:09:27,337 Ce calendrier vient de toi. 177 00:09:29,423 --> 00:09:32,718 Si Sheila en est capable, j'en suis capable. 178 00:09:32,801 --> 00:09:34,928 Tu vaux mieux que cette abrutie. 179 00:09:35,012 --> 00:09:36,388 Attends. 180 00:09:36,471 --> 00:09:38,515 Tu devrais pas la traiter d'abrutie. 181 00:09:38,599 --> 00:09:40,058 Venant de toi, c'est raciste. 182 00:09:43,228 --> 00:09:45,397 Bon, on recommence. 183 00:09:45,480 --> 00:09:48,317 Kelvin Upshaw, tu es de la famille d'Aaliyah ? 184 00:09:48,400 --> 00:09:49,860 Non. 185 00:09:49,943 --> 00:09:52,070 Mais tu ressembles à son mec qui est mort. 186 00:09:52,154 --> 00:09:54,281 Les noirs sont pas tous pareils. 187 00:09:55,282 --> 00:09:56,783 Très bien. 188 00:09:56,867 --> 00:09:59,202 C'est donnant-donnant. 189 00:09:59,286 --> 00:10:01,038 Je ne te connais pas, 190 00:10:01,121 --> 00:10:03,206 mais tu me présentes les canons. 191 00:10:04,750 --> 00:10:06,627 Je t'indiquerai où elles déjeunent. 192 00:10:08,420 --> 00:10:09,504 T'es pas populaire ? 193 00:10:09,588 --> 00:10:11,632 Ça prend du temps, mais ça avance. 194 00:10:13,216 --> 00:10:14,885 Kelvin, tu restes dîner ? 195 00:10:15,510 --> 00:10:16,428 Ça dépend. 196 00:10:16,511 --> 00:10:18,263 Tu prépares tes légumes bizarres ? 197 00:10:18,347 --> 00:10:20,349 C'est du chou frisé, et c'est oui. 198 00:10:20,432 --> 00:10:23,060 Dans ce cas-là, pas question. Je m'arrache. 199 00:10:24,144 --> 00:10:27,230 Apprends tes répliques, faut qu'on soit convaincants. 200 00:10:30,108 --> 00:10:31,735 Kelvin vient de partir ? 201 00:10:31,818 --> 00:10:34,279 J'ai besoin d'aide pour mon arbre généalogique. 202 00:10:34,363 --> 00:10:35,405 Je vais t'aider. 203 00:10:35,489 --> 00:10:38,825 Kelvin doit m'indiquer sa place dans la famille. 204 00:10:40,243 --> 00:10:41,244 Bernard va t'aider. 205 00:10:44,414 --> 00:10:47,125 De quelle place tu parles ? 206 00:10:47,209 --> 00:10:49,378 Je croyais que c'était mon cousin, 207 00:10:49,461 --> 00:10:52,005 mais Aaliyah a dit que c'était son petit ami, 208 00:10:52,089 --> 00:10:53,840 mais c'est pas son petit ami. 209 00:10:54,383 --> 00:10:55,550 Je suis perdue. 210 00:10:56,551 --> 00:10:58,637 Personne lui a expliqué ? 211 00:11:00,013 --> 00:11:02,599 Me regarde pas. L'adulte, c'est pas moi. 212 00:11:04,017 --> 00:11:05,894 Écoute, Maya… 213 00:11:07,437 --> 00:11:08,814 avant ta naissance… 214 00:11:10,565 --> 00:11:11,566 Aaliyah ? 215 00:11:13,276 --> 00:11:14,611 Sérieusement ? 216 00:11:14,695 --> 00:11:17,030 Comment peut-on être aussi pitoyable ? 217 00:11:22,327 --> 00:11:25,747 Ernest ! Ouvrez, c'est Mme Turner, vous me devez du blé. 218 00:11:27,290 --> 00:11:31,294 Vous allez rayer mon parquet en vous prenant pour Tony Hawk. 219 00:11:32,045 --> 00:11:33,964 Tony Hawk fait du skateboard. 220 00:11:35,173 --> 00:11:37,926 Vous ignorez les avis d'expulsion, 221 00:11:38,009 --> 00:11:40,387 alors faites vos valises 222 00:11:40,470 --> 00:11:43,390 et allez vous installer au skate-park, Shaun White. 223 00:11:43,473 --> 00:11:44,599 Il fait du snowboard. 224 00:11:45,976 --> 00:11:48,729 - Foutez le camp. - Et mon droit d'occupation ? 225 00:11:48,812 --> 00:11:50,605 J'ai pas signé de bail. 226 00:11:50,689 --> 00:11:52,941 Selon l'article 31 du code de l'Indiana, 227 00:11:53,024 --> 00:11:54,192 lâchez-moi la grappe. 228 00:11:55,402 --> 00:11:58,864 Je vous conseille d'examiner les articles un et deux. 229 00:11:59,823 --> 00:12:01,199 Vous me menacez. 230 00:12:01,283 --> 00:12:03,618 Je vais filmer notre interaction 231 00:12:03,702 --> 00:12:05,579 au cas où elle intéresse un jury. 232 00:12:05,662 --> 00:12:06,788 Vous en dites quoi ? 233 00:12:06,872 --> 00:12:09,332 Ce téléphone rentrerait dans votre gorge ? 234 00:12:10,584 --> 00:12:13,044 C'est pas une menace, c'est pour la science. 235 00:12:14,838 --> 00:12:17,090 LE GARAGE DE BENNIE 236 00:12:18,300 --> 00:12:21,261 Full, merci beaucoup. 237 00:12:21,344 --> 00:12:22,596 Pas possible. 238 00:12:22,679 --> 00:12:25,599 - Il triche, c'est sûr. - Oui. 239 00:12:25,682 --> 00:12:26,516 Mince. 240 00:12:26,600 --> 00:12:29,352 T'es le taulard le plus chanceux que je connaisse. 241 00:12:29,936 --> 00:12:33,523 Le Seigneur est mon berger, je ne manque de rien, 242 00:12:33,607 --> 00:12:35,901 surtout pas de bonnes cartes. Payez ! 243 00:12:37,194 --> 00:12:39,821 Duck, arrête de jouer, j'ai besoin de toi. 244 00:12:39,905 --> 00:12:41,656 Duck, fais pas ça. 245 00:12:41,740 --> 00:12:44,785 T'es pété de thunes, tu peux trouver mieux qu'elle. 246 00:12:50,999 --> 00:12:52,876 - Bennie a une paire de deux. - Quoi ? 247 00:12:55,045 --> 00:12:58,131 Un locataire refuse de payer. J'ai besoin d'aide. 248 00:12:58,215 --> 00:12:59,549 Pour le tabasser ? 249 00:12:59,633 --> 00:13:01,885 Je te l'ai dit, je suis un homme de Dieu. 250 00:13:02,552 --> 00:13:03,470 Amène Dieu. 251 00:13:04,596 --> 00:13:06,723 J'ai une idée derrière la tête. 252 00:13:06,807 --> 00:13:08,183 D'accord, un instant. 253 00:13:08,266 --> 00:13:10,268 Amène le Fils et le Saint-Esprit. 254 00:13:13,271 --> 00:13:14,314 Va-t-Il m'aider ? 255 00:13:16,650 --> 00:13:18,276 Peut-Il me faire gagner ? 256 00:13:21,780 --> 00:13:25,617 Maintenant qu'il est parti, je vais pouvoir gagner. Je distribue. 257 00:13:26,326 --> 00:13:29,996 Vous savez quoi ? Maman dort depuis deux heures. 258 00:13:30,080 --> 00:13:31,873 Je devrais la retourner. 259 00:13:32,707 --> 00:13:34,501 On devrait peut-être arrêter. 260 00:13:35,001 --> 00:13:37,379 Vous avez peur que je vous plume ? 261 00:13:37,462 --> 00:13:40,048 Regina est à sa soirée Trivial. Jouons. 262 00:13:41,007 --> 00:13:43,260 Vous savez quoi ? On devrait rester. 263 00:13:43,343 --> 00:13:45,470 Regina a passé un entretien d'embauche. 264 00:13:45,554 --> 00:13:47,472 - Il souffre. - Oui. 265 00:13:47,556 --> 00:13:49,474 - Oui. - Vous racontez quoi ? 266 00:13:49,558 --> 00:13:51,351 Ta femme cherche mieux. 267 00:13:52,561 --> 00:13:54,271 Tu parles de son téléphone ? 268 00:13:54,855 --> 00:13:56,731 Non. On pensait que tu savais. 269 00:13:56,815 --> 00:13:59,067 C'est comme ça quand une noire réussit. 270 00:13:59,150 --> 00:14:02,362 Nouveau boulot, plus d'argent, yoga. 271 00:14:03,488 --> 00:14:04,990 Elle veut épouser un blanc. 272 00:14:05,949 --> 00:14:07,492 C'est ce qui m'est arrivé. 273 00:14:08,285 --> 00:14:10,954 J'ai pas toujours vécu avec ma mère. 274 00:14:12,831 --> 00:14:14,833 Ça n'arrivera pas à ma femme et moi. 275 00:14:14,916 --> 00:14:17,836 Ça vaut pour tout le monde. La base, c'est l'égalité. 276 00:14:17,919 --> 00:14:20,922 Le problème est que t'as épousé une femme ambitieuse. 277 00:14:21,006 --> 00:14:23,800 Et que maintenant, elle a réussi. Non ? 278 00:14:23,884 --> 00:14:25,927 Elle cherche un mec mieux que toi. 279 00:14:26,011 --> 00:14:28,054 Et où elle va le rencontrer ? 280 00:14:28,638 --> 00:14:31,474 Je sais pas. À sa soirée Trivial hebdomadaire. 281 00:14:31,558 --> 00:14:36,229 Dans un lieu plein d'alcool et de blancs beaux et intelligents ? 282 00:14:37,731 --> 00:14:39,649 - Non ! - Non ! 283 00:14:40,317 --> 00:14:42,110 Tu délires, ou quoi ? 284 00:14:42,193 --> 00:14:44,613 Ta mère est la seule femme dans ta vie. 285 00:14:46,698 --> 00:14:48,658 Tony, y a pas plus soumis que toi. 286 00:14:50,410 --> 00:14:51,661 C'est pas vrai. 287 00:14:52,329 --> 00:14:54,831 L'amour, c'est parfois à sens unique. 288 00:14:55,582 --> 00:14:57,334 Il est aigri, c'est tout. 289 00:14:57,417 --> 00:14:58,835 À qui tu parles ? 290 00:14:58,919 --> 00:15:00,587 Ma femme, elle m'obéit. 291 00:15:01,421 --> 00:15:03,673 - Je lui envoie un texto. - D'accord. 292 00:15:04,174 --> 00:15:05,425 Oui. "Chérie…" 293 00:15:06,551 --> 00:15:07,677 "Je pense à toi." 294 00:15:09,012 --> 00:15:11,389 Oui. Envoyer. 295 00:15:13,099 --> 00:15:15,644 Le pauvre. Il est même pas ivre. 296 00:15:17,938 --> 00:15:19,105 Tais-toi, abruti. 297 00:15:20,649 --> 00:15:22,734 - Regardez, elle répond. - Fais voir. 298 00:15:22,817 --> 00:15:24,277 Elle répond. 299 00:15:27,781 --> 00:15:28,657 "K." 300 00:15:32,285 --> 00:15:34,120 Elle a juste écrit "K" ? 301 00:15:35,497 --> 00:15:36,331 Mince. 302 00:15:36,998 --> 00:15:39,042 Elle a même pas tapé le "O". 303 00:15:40,335 --> 00:15:42,087 Le "O" est au-dessus du "K". 304 00:15:45,090 --> 00:15:49,844 La dernière question du premier round était : 305 00:15:49,928 --> 00:15:54,683 "Quel navire d'Henri VIII a coulé en 1545 ?" 306 00:15:54,766 --> 00:15:56,685 Une seule équipe a bien répondu. 307 00:15:56,768 --> 00:15:58,687 Le Mary Rose, bande de nazes ! 308 00:16:00,939 --> 00:16:01,982 Dans la Manche ! 309 00:16:02,065 --> 00:16:03,358 Ouah, tu assures ! 310 00:16:03,441 --> 00:16:05,568 Faut pas douter de moi, Amy. 311 00:16:05,652 --> 00:16:09,239 L'épave a été repêchée en 1982, mais c'était pas la question. 312 00:16:10,991 --> 00:16:12,117 À la soirée Trivial. 313 00:16:12,701 --> 00:16:13,994 J'en avais besoin ! 314 00:16:14,494 --> 00:16:17,372 Pas d'enfants, pas de boulot, pas de mari, 315 00:16:17,455 --> 00:16:20,000 juste moi, en pleine détente. 316 00:16:20,083 --> 00:16:21,626 Regina est dans la place ! 317 00:16:24,504 --> 00:16:25,964 Y a plein de blancs ici. 318 00:16:27,882 --> 00:16:29,175 Davis avait raison. 319 00:16:29,259 --> 00:16:31,052 Et Davis a jamais raison. 320 00:16:31,636 --> 00:16:32,595 Regina. 321 00:16:32,679 --> 00:16:34,556 Qu'est-ce que tu fous ici ? 322 00:16:34,639 --> 00:16:36,558 Pourquoi tu veux pas que je vienne ? 323 00:16:36,641 --> 00:16:37,934 Tu caches un truc ? 324 00:16:39,060 --> 00:16:40,520 Bennie, enchanté. 325 00:16:40,603 --> 00:16:42,230 Le mari de Regina pour toujours. 326 00:16:42,731 --> 00:16:44,441 On s'est déjà vus, à mon mariage. 327 00:16:44,524 --> 00:16:46,568 T'étais ivre, tu t'es battu avec le DJ. 328 00:16:47,652 --> 00:16:49,821 J'ai fait ça à quatre mariages. 329 00:16:49,904 --> 00:16:51,072 Je suis désolé. 330 00:16:52,365 --> 00:16:55,326 Bon, commençons le deuxième round ! 331 00:16:55,410 --> 00:16:56,786 - Allez. - C'est parti. 332 00:16:56,870 --> 00:16:58,496 Merci d'être passé. Salut. 333 00:16:58,580 --> 00:16:59,748 Je suis là pour toi. 334 00:16:59,831 --> 00:17:02,250 Pour toujours à tes côtés. 335 00:17:02,834 --> 00:17:05,336 C'est parti pour la soirée Trivial ! 336 00:17:05,420 --> 00:17:08,298 Iowa ! César ! Gettyburg ! 337 00:17:09,382 --> 00:17:11,342 Laisse-le poser les questions. 338 00:17:11,426 --> 00:17:12,802 Oh, non… Je sais. 339 00:17:12,886 --> 00:17:15,388 J'essaie d'apprendre les règles. D'accord ? 340 00:17:15,472 --> 00:17:17,849 Ça y est, je suis au jus. C'est parti ! 341 00:17:17,932 --> 00:17:18,975 Première question. 342 00:17:19,059 --> 00:17:21,978 Quelle est la valeur… de pi ? 343 00:17:22,687 --> 00:17:24,522 L'avaleur de pie ? 344 00:17:27,567 --> 00:17:30,153 C'est une question de maths. 345 00:17:30,236 --> 00:17:32,155 Plein d'animaux bouffent des pies. 346 00:17:32,238 --> 00:17:35,075 Un point pour nous. L'équipe s'appelle comment ? 347 00:17:35,658 --> 00:17:37,285 Tais-toi. Ne lui dis rien. 348 00:17:37,368 --> 00:17:38,620 Les Ré-Amy-Mateurs. 349 00:17:38,703 --> 00:17:40,497 Pas question. C'est pas… 350 00:17:40,580 --> 00:17:42,749 Harry Potter. Ouvre tes esgourdes. 351 00:17:43,416 --> 00:17:45,085 On change de nom, compris ? 352 00:17:45,627 --> 00:17:49,339 On s'appelle Earth, Wind and… Amy. 353 00:17:49,839 --> 00:17:52,008 - Parce que je suis en feu ! - Oui ! 354 00:17:54,094 --> 00:17:56,721 Bon, question suivante. 355 00:17:57,514 --> 00:18:00,225 Quel album de REO Speedwagon 356 00:18:00,308 --> 00:18:03,311 a classé quatre chansons dans le Top 40 ? 357 00:18:03,394 --> 00:18:05,105 Non, chérie, c'est pour Amy. 358 00:18:05,188 --> 00:18:07,565 Pose ton stylo. Tu le sais ? 359 00:18:07,649 --> 00:18:09,150 Oui. Ferme-la. 360 00:18:09,234 --> 00:18:11,444 D'où tu connais Aerosmithwagon ? 361 00:18:12,195 --> 00:18:13,905 Faut que je vérifie tes stations. 362 00:18:14,405 --> 00:18:15,573 Sois sympa, barre-toi. 363 00:18:16,407 --> 00:18:18,034 Troisième question. 364 00:18:18,118 --> 00:18:19,452 Quelle Dixie Chick est… 365 00:18:19,536 --> 00:18:20,829 Non, arrête. 366 00:18:20,912 --> 00:18:22,997 Pose des questions qu'on peut comprendre. 367 00:18:23,081 --> 00:18:24,415 Faut être réglo, 368 00:18:24,499 --> 00:18:27,085 y a des noirs dans la salle, et pas que nous deux. 369 00:18:27,168 --> 00:18:30,839 Par exemple, le frisé qui essaie de passer pour un blanc. 370 00:18:32,132 --> 00:18:36,136 J'ai une question à poser. Vous allez voir. 371 00:18:36,219 --> 00:18:37,887 OJ est-il coupable ? 372 00:18:39,180 --> 00:18:40,682 Attention, question piège. 373 00:18:42,225 --> 00:18:44,519 Chérie, selon toi, où se trouve le gant ? 374 00:18:46,229 --> 00:18:47,188 Chérie ? 375 00:18:47,689 --> 00:18:50,400 Regina ? 376 00:18:54,112 --> 00:18:55,947 C'était délicieux. 377 00:18:57,323 --> 00:18:58,616 C'est vrai ? 378 00:18:58,700 --> 00:19:00,702 Tu vas te coucher, maintenant ? 379 00:19:01,828 --> 00:19:03,955 Quand on aura parlé de Kelvin. 380 00:19:05,832 --> 00:19:07,250 C'était couru d'avance. 381 00:19:08,251 --> 00:19:10,962 Maya, monte, 382 00:19:11,045 --> 00:19:12,922 prépare-toi, brosse-toi les dents, 383 00:19:13,006 --> 00:19:15,383 et si tu dors pas quand on montera, 384 00:19:15,466 --> 00:19:18,178 on te dira quelque chose. 385 00:19:19,512 --> 00:19:21,222 J'ai mangé trois bols de glace. 386 00:19:21,306 --> 00:19:23,266 Jamais je dormirai. 387 00:19:25,059 --> 00:19:28,313 Super. Elle est surexcitée et elle pose des questions. 388 00:19:28,396 --> 00:19:29,522 On fait quoi ? 389 00:19:29,606 --> 00:19:33,776 On lui dit la vérité. Mieux vaut savoir tôt que Bennie est nul. 390 00:19:33,860 --> 00:19:37,155 Tu veux tout gâcher pour qu'elle le déteste autant que toi. 391 00:19:37,238 --> 00:19:38,698 Excellente tactique. 392 00:19:38,781 --> 00:19:41,993 - Maya… - Bernard, tu te conduis comme un con. 393 00:19:42,076 --> 00:19:44,370 Quand j'ai appris l'existence de Kelvin, 394 00:19:45,163 --> 00:19:47,373 ça a été dur. 395 00:19:47,457 --> 00:19:49,042 Tu veux faire du mal à Maya ? 396 00:19:49,626 --> 00:19:52,045 Tu as raison. Bennie est prévisible. 397 00:19:52,128 --> 00:19:54,297 Il sait se mettre tout seul dans le pétrin. 398 00:19:54,380 --> 00:19:56,591 Je suis prête. C'est qui ? 399 00:19:58,551 --> 00:20:00,136 Alors, on est d'accord ? 400 00:20:00,220 --> 00:20:02,305 La distraire en parlant d'un chiot ? 401 00:20:02,388 --> 00:20:03,431 On peut essayer. 402 00:20:07,352 --> 00:20:09,229 Merci pour l'appartement. 403 00:20:09,312 --> 00:20:11,773 De rien. Il faut s'entraider. 404 00:20:11,856 --> 00:20:14,484 Ça te dérange pas d'avoir un colocataire ? 405 00:20:14,567 --> 00:20:16,236 Je sors à peine de prison. 406 00:20:16,319 --> 00:20:19,030 Tant qu'il reste de son côté la nuit, ça va. 407 00:20:20,031 --> 00:20:21,950 Il te plaira. C'est un chrétien. 408 00:20:22,033 --> 00:20:24,369 Vous pourrez discuter de religion. 409 00:20:25,870 --> 00:20:28,373 N'oublie pas de lui parler de la prison. 410 00:20:29,082 --> 00:20:32,627 Il s'intéresse à la vie intime en prison. 411 00:20:35,713 --> 00:20:38,341 Ernest ! C'est Mme Turner. 412 00:20:41,010 --> 00:20:42,553 Vous voulez quoi ? 413 00:20:42,637 --> 00:20:45,306 Vous présenter votre nouveau colocataire. 414 00:20:46,266 --> 00:20:48,726 Vous pouvez pas faire ça. 415 00:20:49,310 --> 00:20:51,437 C'est indiqué dans le bail ? 416 00:20:52,063 --> 00:20:55,566 Comme vous l'avez dit, on n'a pas signé de bail. 417 00:20:56,859 --> 00:20:59,112 Contrairement à votre coloc. 418 00:21:00,196 --> 00:21:02,532 Vous pourrez décider qui dort dans la chambre. 419 00:21:04,200 --> 00:21:05,743 Enchanté, mon pote. 420 00:21:05,827 --> 00:21:07,412 T'es baptisé ? 421 00:21:07,996 --> 00:21:08,913 Non. 422 00:21:10,164 --> 00:21:11,082 Pourquoi ? 423 00:21:12,333 --> 00:21:14,669 Je nettoie la baignoire, et on règle ça. 424 00:21:18,089 --> 00:21:20,133 À Toi de jouer, Jésus. 425 00:21:23,011 --> 00:21:25,471 Trois, deux, un. 426 00:21:26,014 --> 00:21:27,432 Je te laisse l'appartement ! 427 00:21:27,515 --> 00:21:29,183 T'as qu'à balancer mes affaires. 428 00:21:29,267 --> 00:21:30,435 Pourquoi tu pars ? 429 00:21:30,518 --> 00:21:32,520 C'était l'apposition des mains. 430 00:21:34,105 --> 00:21:35,940 Donc, l'appart est à moi. 431 00:21:36,024 --> 00:21:37,984 Oui, tant que tu paies le loyer. 432 00:21:38,067 --> 00:21:39,610 Tu vas rénover le parquet ? 433 00:21:40,737 --> 00:21:42,196 C'est pas dans le bail. 434 00:21:53,750 --> 00:21:56,919 On aurait dit que tu essayais de me semer. 435 00:21:58,212 --> 00:22:00,548 Pourquoi, Bennie ? 436 00:22:01,049 --> 00:22:06,304 C'est pas ma première soirée Trivial. Pourquoi t'as pété les plombs ? 437 00:22:06,888 --> 00:22:08,681 Parce que… 438 00:22:08,765 --> 00:22:11,267 Écoute, mes potes ont dit… 439 00:22:12,352 --> 00:22:14,771 Et voilà. "Mes potes." 440 00:22:15,355 --> 00:22:16,189 "Ont dit" ? 441 00:22:16,272 --> 00:22:18,775 Ils ont dit quoi, Bennie ? 442 00:22:18,858 --> 00:22:22,320 - "Bousille la seule soirée de Regina" ? - Non. 443 00:22:22,904 --> 00:22:25,406 Ils ont dit que tu me quitterais pour un blanc. 444 00:22:25,490 --> 00:22:27,992 D'accord ? Et ça m'a obsédé. 445 00:22:28,076 --> 00:22:29,410 Il s'appellerait Tucker. 446 00:22:30,578 --> 00:22:32,997 Il arrêterait pas de se recoiffer. 447 00:22:33,081 --> 00:22:35,792 Il danserait comme ça, tu vois ? 448 00:22:37,460 --> 00:22:41,464 Et vos gosses métisses ressembleraient à ceux de Kanye West. 449 00:22:42,590 --> 00:22:43,925 De quoi tu parles ? 450 00:22:44,008 --> 00:22:45,551 J'ai peur de te perdre. 451 00:22:45,635 --> 00:22:48,429 Me perdre ? Comme un trousseau de clés ? 452 00:22:49,138 --> 00:22:52,392 Tu demandes des conseils matrimoniaux 453 00:22:52,475 --> 00:22:55,561 à tes potes célibataires au garage ? 454 00:22:56,187 --> 00:23:00,525 Et toi, tu veux tout changer : nouvelle Regina, nouveau boulot. 455 00:23:01,484 --> 00:23:03,778 Nouveau mari, peut-être ? 456 00:23:04,904 --> 00:23:08,533 Les gaz d'échappement te montent à la tête ou quoi ? 457 00:23:11,285 --> 00:23:14,247 - On est ensemble depuis le lycée. - Oui. 458 00:23:14,330 --> 00:23:17,500 Tu crois vraiment qu'une augmentation de 10 % 459 00:23:17,583 --> 00:23:19,460 va me donner envie de tout changer ? 460 00:23:21,254 --> 00:23:23,089 Bref, peu importe. 461 00:23:23,172 --> 00:23:24,757 J'ai même pas eu le boulot. 462 00:23:26,092 --> 00:23:28,761 Alors, tout va bien. C'est cool. 463 00:23:33,975 --> 00:23:35,268 Non, c'est pas cool. 464 00:23:36,102 --> 00:23:37,478 Tout va pas bien. 465 00:23:38,688 --> 00:23:41,274 Je vais pas bien, alors, on va pas bien. 466 00:23:43,484 --> 00:23:44,944 Écoute, je… 467 00:23:46,571 --> 00:23:50,366 J'espère que les prochains mots qui sortiront de ta bouche seront : 468 00:23:51,492 --> 00:23:53,619 "Je suis désolé, Regina." 469 00:23:53,703 --> 00:23:55,663 "La prochaine fois sera la bonne." 470 00:23:55,746 --> 00:23:56,789 Merde… 471 00:23:57,373 --> 00:23:59,167 "Je crois en toi, Regina." 472 00:24:02,295 --> 00:24:04,589 C'est exactement ce que je voulais dire. 473 00:24:07,842 --> 00:24:09,719 - Quel boulet… - Hein ? 474 00:24:12,013 --> 00:24:14,432 Tu sais que je suis pas doué avec les mots. 475 00:24:15,725 --> 00:24:18,352 J'ai eu de la chance de te rencontrer. 476 00:24:19,145 --> 00:24:22,398 Oui. C'est sacrément vrai. 477 00:24:22,482 --> 00:24:23,774 Mince… 478 00:24:23,858 --> 00:24:27,236 Je suis avec toi. On est ensemble. 479 00:24:28,571 --> 00:24:30,865 Tout ce que je fais, je le fais avec toi. 480 00:24:33,826 --> 00:24:37,663 Oublie ce boulot minable. Tu trouveras mieux. 481 00:24:37,747 --> 00:24:39,207 Oublie ce boulot. 482 00:24:40,374 --> 00:24:42,710 - Tu as retenu la leçon. - Oui. 483 00:24:43,878 --> 00:24:47,673 J'aurai jamais ce boulot sans Master. 484 00:24:48,299 --> 00:24:50,301 T'inquiète. On va t'en trouver une. 485 00:24:50,384 --> 00:24:53,971 Je connais quelqu'un qui en a deux qui ne servent pas. 486 00:24:54,639 --> 00:24:55,973 D'accord ? 487 00:24:56,057 --> 00:24:58,309 - Des voitures… - Arrête. 488 00:24:59,644 --> 00:25:01,479 Tu sais que c'est un diplôme. 489 00:25:02,188 --> 00:25:05,024 Je devrais retourner à la fac. 490 00:25:05,107 --> 00:25:08,861 Fais ce que tu as à faire. 491 00:25:08,945 --> 00:25:10,613 - Il s'agit pas que de moi. - Oui. 492 00:25:10,696 --> 00:25:13,616 - C'est du temps et de l'argent. - Je sais. 493 00:25:14,825 --> 00:25:16,786 Il faudrait changer plein de choses. 494 00:25:18,621 --> 00:25:20,414 Alors, place aux changements. 495 00:25:21,791 --> 00:25:24,335 Je te suivrai jusqu'au bout. 496 00:25:29,674 --> 00:25:31,092 Maman ! 497 00:25:31,592 --> 00:25:33,427 Maya, tu es encore debout ? 498 00:25:33,511 --> 00:25:36,847 J'ai mangé trois bols de glace, j'ai fini l'arbre généalogique 499 00:25:36,931 --> 00:25:39,308 et j'ai fini un puzzle de 1 000 pièces. 500 00:25:39,392 --> 00:25:40,643 Elle a été super rapide. 501 00:25:40,726 --> 00:25:43,479 Elle devrait passer des tests de QI. 502 00:25:44,480 --> 00:25:45,815 Montre-moi. 503 00:25:45,898 --> 00:25:49,193 Chérie, c'est magnifique. 504 00:25:49,277 --> 00:25:51,487 Oui. Il y a même Kelvin. 505 00:25:51,571 --> 00:25:54,240 Oui. Je sais tout sur lui. 506 00:25:55,491 --> 00:25:57,410 On lui a rien dit ? 507 00:25:57,493 --> 00:25:59,370 Non, vous lui avez rien dit. 508 00:26:01,706 --> 00:26:03,374 Bernard m'a tout raconté. 509 00:26:08,296 --> 00:26:09,338 Il a dit quoi ? 510 00:26:10,464 --> 00:26:14,385 Bernard a dit que le père Noël a apporté Kelvin à Pâques, 511 00:26:14,468 --> 00:26:16,887 pour l'anniversaire d'Aaliyah. 512 00:26:16,971 --> 00:26:18,848 Je veux un frère pour mon anniversaire. 513 00:26:20,975 --> 00:26:22,518 J'espère pas. 514 00:26:25,813 --> 00:26:28,065 Cette soirée Trivial est inutile. 515 00:26:28,149 --> 00:26:31,235 Ils pourraient se contenter de nous remettre le prix. 516 00:26:31,319 --> 00:26:33,195 Bennie a raison. 517 00:26:33,279 --> 00:26:35,489 Amy, Earth and Wind, ça claque. 518 00:26:36,991 --> 00:26:38,868 T'aurais dû arrêter après le sixième. 519 00:26:40,494 --> 00:26:42,288 Il faut que je rentre 520 00:26:42,371 --> 00:26:45,249 avant que Bennie pense que j'ai filé avec un blanc. 521 00:26:45,333 --> 00:26:47,084 Je filerais bien avec lui. 522 00:26:48,377 --> 00:26:50,671 Dis donc, l'alcool te rend lubrique. 523 00:26:51,297 --> 00:26:56,552 "Un mari n'est qu'un inconnu à qui on a dit bonjour", dixit janvier. 524 00:26:58,888 --> 00:27:00,765 C'est pas dans le calendrier. 525 00:27:02,058 --> 00:27:03,851 J'invente mon calendrier. 526 00:27:03,934 --> 00:27:06,854 Chaque mois, il y aura une photo de ce mec. 527 00:27:11,359 --> 00:27:14,236 Bien sûr, tous les beaux mâles sont gays. 528 00:27:14,820 --> 00:27:18,324 Arrête, l'habit ne fait pas le moine… 529 00:27:21,994 --> 00:27:22,870 Bernard ? 530 00:27:24,872 --> 00:27:25,706 Quoi ? 531 00:27:55,695 --> 00:28:00,700 Sous-titres : Jean-Marie Rabeyrin