1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
[funky instrumental music playing]
2
00:00:11,428 --> 00:00:14,180
Frank, we've been out
every night since you came back.
3
00:00:14,264 --> 00:00:16,141
Don't get me used to this.
4
00:00:17,684 --> 00:00:19,102
So where we going tomorrow?
5
00:00:19,185 --> 00:00:20,311
[chuckling]
6
00:00:20,395 --> 00:00:23,440
Anywhere you want.
I'm just making up for lost time.
7
00:00:23,523 --> 00:00:26,192
Besides, you deserve to be spoiled.
8
00:00:26,276 --> 00:00:27,360
Facts.
9
00:00:30,822 --> 00:00:32,240
I'm just glad you came back.
10
00:00:32,824 --> 00:00:35,368
Crème brûlée, compliments of the chef.
11
00:00:36,953 --> 00:00:38,872
Oh, we… we… we gotta split that?
12
00:00:41,332 --> 00:00:43,251
It's not much of a compliment.
13
00:00:45,211 --> 00:00:46,129
It's all yours.
14
00:00:53,678 --> 00:00:54,637
[choking]
15
00:00:56,306 --> 00:00:57,974
Oh my God. Are you okay?
16
00:01:00,935 --> 00:01:03,271
If this somebody's tooth,
I'mma own this place.
17
00:01:06,691 --> 00:01:07,525
A ring?
18
00:01:08,943 --> 00:01:11,613
-Frank?
-Oh my God! I'm so sorry.
19
00:01:12,113 --> 00:01:12,947
Wrong table.
20
00:01:15,450 --> 00:01:17,952
Your dessert's gonna be
another 20 minutes.
21
00:01:19,454 --> 00:01:22,290
[gasps] Feel like it's still in my throat.
22
00:01:22,373 --> 00:01:23,833
Good thing you didn't swallow.
23
00:01:24,751 --> 00:01:27,629
The size of that thing?
Don't think I could have.
24
00:01:27,712 --> 00:01:29,798
Mm. She's a lucky lady.
25
00:01:30,507 --> 00:01:32,842
Hmm. You know, I noticed something.
26
00:01:32,926 --> 00:01:35,470
The fact that,
while I was choking, you didn't move?
27
00:01:37,514 --> 00:01:38,640
I clocked that too.
28
00:01:39,349 --> 00:01:40,183
No.
29
00:01:40,725 --> 00:01:43,812
Between when you were choking
and we lost our free dessert,
30
00:01:44,604 --> 00:01:45,939
you seemed excited.
31
00:01:46,606 --> 00:01:47,941
I love crème brûlée.
32
00:01:48,441 --> 00:01:49,526
Lucretia,
33
00:01:50,568 --> 00:01:53,738
if that ring had been for you,
what would you have said?
34
00:01:56,699 --> 00:01:58,701
What would you have wanted me to say?
35
00:02:00,161 --> 00:02:01,371
[instrumental interlude]
36
00:02:01,454 --> 00:02:03,123
We're engaged!
37
00:02:04,457 --> 00:02:06,084
Is that a straw wrapper?
38
00:02:08,002 --> 00:02:09,254
Are you moving out?
39
00:02:09,838 --> 00:02:11,005
Let me help you pack.
40
00:02:18,304 --> 00:02:19,472
[vocalizing]
41
00:02:19,556 --> 00:02:20,974
♪ Solid as a rock ♪
42
00:02:21,057 --> 00:02:22,725
[vocalizing]
43
00:02:22,809 --> 00:02:25,687
♪ Solid, solid, solid, solid ♪
44
00:02:25,770 --> 00:02:28,273
[chanting mock cleansing mantra]
45
00:02:29,732 --> 00:02:32,652
[chanting mock cleansing mantra]
46
00:02:33,403 --> 00:02:34,237
What?
47
00:02:34,737 --> 00:02:35,738
Baby, what the hell?
48
00:02:35,822 --> 00:02:38,158
You know you can't smoke
in front of the kids.
49
00:02:38,992 --> 00:02:41,619
I smoke that shit in the basement.
That's sage.
50
00:02:42,245 --> 00:02:47,000
I'm trying to get every little last bit
of Lucretia's juju out of here.
51
00:02:48,168 --> 00:02:50,170
I'm gonna miss Auntie's juju.
52
00:02:50,253 --> 00:02:51,671
Oh, you are?
53
00:02:52,589 --> 00:02:53,423
I don't care.
54
00:02:56,176 --> 00:02:58,261
Help me with my hair in the back, please.
55
00:02:58,761 --> 00:03:01,890
If Aunt Lucretia's getting married,
shouldn't we all go celebrate?
56
00:03:01,973 --> 00:03:02,891
Not if we're paying.
57
00:03:02,974 --> 00:03:06,352
Refrigerator's full of eggs and bologna.
Turn it into something.
58
00:03:08,938 --> 00:03:10,773
Really, Pop? In front of the kids?
59
00:03:10,857 --> 00:03:13,067
That's sage, man. And you late.
60
00:03:13,151 --> 00:03:14,819
I had to pick up some overtime.
61
00:03:14,903 --> 00:03:17,363
Why is he even here? I'm 16.
62
00:03:17,447 --> 00:03:20,325
Oh, okay, 16-year-old,
where's your sister right now?
63
00:03:20,408 --> 00:03:21,534
She's right next--
64
00:03:23,328 --> 00:03:26,039
-Dang.
-She's in the kitchen getting a snack.
65
00:03:29,375 --> 00:03:32,545
Yeah, good choice. He's detail-oriented.
66
00:03:34,839 --> 00:03:36,591
Why are you still in uniform?
67
00:03:36,674 --> 00:03:38,343
I thought you quit UPS?
68
00:03:39,093 --> 00:03:41,763
You like wearing them little booty shorts,
don't you?
69
00:03:43,181 --> 00:03:44,682
'Cause they look good.
70
00:03:45,767 --> 00:03:46,935
Besides, I can't quit.
71
00:03:47,018 --> 00:03:49,395
I need the cash flow
until the gym's grand opening.
72
00:03:49,479 --> 00:03:51,522
Weren't we at the grand opening
last Friday?
73
00:03:51,606 --> 00:03:53,149
That was a soft opening for family.
74
00:03:53,233 --> 00:03:55,985
It feels open to me.
I worked out there twice this week.
75
00:03:56,069 --> 00:03:58,905
And didn't you notice
that no one else was there?
76
00:03:58,988 --> 00:04:02,867
Yeah. I didn't wanna be the one
to tell you your business was going under.
77
00:04:04,410 --> 00:04:07,247
Bernard, you have had three soft openings.
78
00:04:07,330 --> 00:04:11,292
Come on, you only get one grand opening,
and it has to be grand.
79
00:04:11,376 --> 00:04:13,086
You better open that gym, Bernard.
80
00:04:14,295 --> 00:04:18,132
I do not have the money
to keep buying fruit platters.
81
00:04:18,216 --> 00:04:19,634
Oh, but that reminds me,
82
00:04:19,717 --> 00:04:21,928
throw some honeydew
on that bologna and eggs.
83
00:04:22,011 --> 00:04:24,305
It's a little fizzy,
but y'all will pull through.
84
00:04:30,103 --> 00:04:31,688
[instrumental music playing]
85
00:04:34,774 --> 00:04:37,026
[romantic piano music playing softly]
86
00:04:38,903 --> 00:04:41,364
When we said
we'd treat you to your favorite spot,
87
00:04:41,447 --> 00:04:43,866
I assumed it was still the Silver Corral.
88
00:04:45,660 --> 00:04:47,704
That was before Frank brought me here.
89
00:04:48,288 --> 00:04:50,415
When you know better, you do better.
90
00:04:51,582 --> 00:04:53,334
Let me go check on our table.
91
00:04:55,503 --> 00:04:57,046
Jones, party of four.
92
00:04:57,755 --> 00:05:00,466
We'd like the round table,
by the fireplace.
93
00:05:01,342 --> 00:05:02,635
Sorry, that's been reserved.
94
00:05:02,719 --> 00:05:04,387
I love when he does this.
95
00:05:05,555 --> 00:05:07,015
Oh damn!
96
00:05:07,098 --> 00:05:08,975
Hey, Larry Bird can eat at the bar.
97
00:05:10,518 --> 00:05:12,729
Hey, man, you paid extra for that table?
98
00:05:12,812 --> 00:05:14,564
My lady likes to be warm.
99
00:05:14,647 --> 00:05:17,275
[chuckling] That's 'cause
lizards like the heat.
100
00:05:18,276 --> 00:05:20,403
[mouthing]
101
00:05:23,865 --> 00:05:24,699
Man.
102
00:05:25,825 --> 00:05:26,951
I hope Frank got this.
103
00:05:27,035 --> 00:05:29,495
If not, we gonna be
sitting at the bar with Larry.
104
00:05:29,579 --> 00:05:31,205
Wipe away your flop sweat.
105
00:05:31,289 --> 00:05:33,541
Nobody expects anything from you.
106
00:05:33,624 --> 00:05:34,584
We got this.
107
00:05:36,586 --> 00:05:37,420
Got what?
108
00:05:37,920 --> 00:05:39,964
Her broke-ass got less than us.
109
00:05:41,549 --> 00:05:43,009
No, no, she got Frank,
110
00:05:43,092 --> 00:05:44,344
Frank got money,
111
00:05:44,427 --> 00:05:45,636
so we got food.
112
00:05:46,262 --> 00:05:47,805
Play the part. Come on, baby.
113
00:05:56,189 --> 00:05:57,982
[instrumental music playing]
114
00:06:02,320 --> 00:06:04,155
Are you ready to order entrées?
115
00:06:04,238 --> 00:06:06,199
Mm. I'm good with my salad.
116
00:06:06,282 --> 00:06:09,285
Why are you sitting over there
eating like a refugee?
117
00:06:09,369 --> 00:06:12,789
Well, honestly, I'm a little uncomfortable
118
00:06:12,872 --> 00:06:15,416
sitting here and eating Frank's wallet.
119
00:06:16,501 --> 00:06:20,213
They got some more stuff on the menu.
They got the crab legs and--
120
00:06:20,296 --> 00:06:23,800
No, it… it's okay.
I just want everybody to have a good time.
121
00:06:23,883 --> 00:06:25,051
Do you need more time?
122
00:06:25,551 --> 00:06:27,470
It feels like you need more time.
123
00:06:27,970 --> 00:06:31,057
Frank, it's just a lot of money
to spend on one meal.
124
00:06:31,140 --> 00:06:33,726
Regina, stop embarrassing me.
125
00:06:33,810 --> 00:06:36,604
You're just not used to a man
who can do stuff for you.
126
00:06:38,189 --> 00:06:40,108
You are not hurting my feelings.
127
00:06:43,611 --> 00:06:45,154
You still got this, don't you?
128
00:06:47,031 --> 00:06:48,699
Bring her the filet,
129
00:06:48,783 --> 00:06:51,577
horseradish, lobster tail on the side.
130
00:06:51,661 --> 00:06:55,164
Oh, and I wanna try
one of those caviar omelets.
131
00:06:55,873 --> 00:06:57,750
Okay, now you just being extra,
132
00:06:57,834 --> 00:07:00,336
'cause you know damn well
they can't make no omelet
133
00:07:00,420 --> 00:07:01,963
with them tiny-ass eggs.
134
00:07:06,926 --> 00:07:09,887
They put them in the omelet, you yokel.
135
00:07:11,055 --> 00:07:13,307
Oh, okay, so we fancy now?
136
00:07:14,392 --> 00:07:17,603
Even though I've seen you
drink gin from a measuring cup.
137
00:07:17,687 --> 00:07:20,314
You know I thought
that was a Christmas glass.
138
00:07:20,398 --> 00:07:22,817
'Cause you was already drunk!
139
00:07:23,443 --> 00:07:25,945
Hey, hey, hey, hey,
la… lad… ladies, ladies.
140
00:07:26,028 --> 00:07:28,239
Now, we don't wanna ruin Frank's dinner.
141
00:07:28,781 --> 00:07:30,324
You still got this, right?
142
00:07:30,408 --> 00:07:31,242
[mouths] Yeah.
143
00:07:32,827 --> 00:07:33,661
You know what?
144
00:07:34,203 --> 00:07:35,455
I'd like to make a toast.
145
00:07:35,955 --> 00:07:38,207
To the most beautiful woman
in the restaurant.
146
00:07:38,291 --> 00:07:39,417
Man, I seen her too.
147
00:07:39,500 --> 00:07:41,169
She was standing over there.
148
00:07:41,961 --> 00:07:43,671
I thought I was allowed to say it?
149
00:07:43,754 --> 00:07:45,882
I'm not allowed
to say anything? All right.
150
00:07:46,507 --> 00:07:47,633
[Bennie muttering]
151
00:07:48,885 --> 00:07:50,595
He meant me, jackass.
152
00:07:50,678 --> 00:07:51,512
Oh!
153
00:07:52,847 --> 00:07:54,182
Thank you.
154
00:07:54,265 --> 00:07:57,310
Tall, dark, and mine.
155
00:07:58,102 --> 00:08:00,354
Okay, Black love, I see you.
156
00:08:01,564 --> 00:08:03,441
All right, so I… I gotta ask.
157
00:08:03,524 --> 00:08:06,360
I mean, y'all been
back and forth for a minute.
158
00:08:06,444 --> 00:08:07,361
[Bennie] Mm-hmm.
159
00:08:08,070 --> 00:08:10,281
What made you take the leap this time?
160
00:08:10,364 --> 00:08:13,409
We keep coming back to each other.
Can't deny what's there.
161
00:08:13,910 --> 00:08:15,578
And we're gonna stop fighting it.
162
00:08:16,078 --> 00:08:17,079
I love this woman.
163
00:08:17,872 --> 00:08:18,748
What he said.
164
00:08:19,749 --> 00:08:20,666
Ooh, look, Frank.
165
00:08:20,750 --> 00:08:22,960
They got a bottle of the Grand Dom.
166
00:08:23,044 --> 00:08:25,421
Make your toast
so we can get rid of this swill.
167
00:08:28,257 --> 00:08:31,677
Sometimes, we take the best things
in our life for granted.
168
00:08:32,261 --> 00:08:33,429
Mm. Don't we though?
169
00:08:33,930 --> 00:08:38,100
It's only after we lose it we realize
how much value they added to our life.
170
00:08:38,601 --> 00:08:39,852
A lot of value.
171
00:08:39,936 --> 00:08:42,772
So if life gives you the chance
to take it back,
172
00:08:42,855 --> 00:08:45,650
you grab on, and you don't let go.
173
00:08:45,733 --> 00:08:47,068
Both hands, baby.
174
00:08:48,027 --> 00:08:49,403
To you, Lucretia.
175
00:08:49,487 --> 00:08:51,155
No, man. To you, Frank.
176
00:08:54,534 --> 00:08:56,160
You still got this, right?
177
00:08:57,370 --> 00:08:58,829
[instrumental music playing]
178
00:09:00,831 --> 00:09:03,125
[sighs] I can't believe tonight.
179
00:09:03,960 --> 00:09:04,877
I can't either.
180
00:09:05,586 --> 00:09:07,672
Can you get the gout from one meal?
181
00:09:08,881 --> 00:09:10,758
I'm talking about Lucretia.
182
00:09:10,841 --> 00:09:13,177
Oh, yeah. She was actually human tonight.
183
00:09:13,678 --> 00:09:14,804
I'm happy for them.
184
00:09:14,887 --> 00:09:15,805
What?
185
00:09:15,888 --> 00:09:18,099
You don't pay attention to nothing.
186
00:09:19,642 --> 00:09:22,645
I hate to think of my sister
as a gold digger,
187
00:09:23,187 --> 00:09:26,607
but that gold digger is obviously
marrying Frank for his money.
188
00:09:27,984 --> 00:09:28,901
[Bennie] Wouldn't you?
189
00:09:28,985 --> 00:09:32,446
The man's got a new boat.
I never had an old boat. Good night.
190
00:09:35,533 --> 00:09:36,701
Good night, baby.
191
00:09:38,494 --> 00:09:41,289
Leave me alone--
Hey! Hey, what's your problem?
192
00:09:41,956 --> 00:09:44,750
I can't fight with you.
I'm full of crab meat and swill.
193
00:09:44,834 --> 00:09:46,544
How you expect me to do it?
194
00:09:47,461 --> 00:09:49,422
I don't wanna fight, Bennie.
I don't wanna fight.
195
00:09:49,505 --> 00:09:51,382
So just agree with me.
196
00:09:51,465 --> 00:09:53,551
Come on. Don't do this, Regina.
197
00:09:54,135 --> 00:09:56,262
Now, Frank is happy and Lucretia's happy.
198
00:09:56,345 --> 00:09:58,639
Well, of course she's happy.
199
00:09:58,723 --> 00:10:00,766
He's the answer to her prayers.
200
00:10:00,850 --> 00:10:02,685
And mine too. Won't he do it?
201
00:10:03,894 --> 00:10:06,147
[scoffs] Bennie, think about it.
202
00:10:06,230 --> 00:10:09,191
The whole time Lucretia had money,
203
00:10:09,275 --> 00:10:11,277
she would not commit to Frank.
204
00:10:11,360 --> 00:10:14,572
But now that she's broke
and sleeping in Maya's room,
205
00:10:15,197 --> 00:10:17,617
now she hot-footing it down to the altar.
206
00:10:18,701 --> 00:10:21,078
God, she's so desperate.
207
00:10:21,871 --> 00:10:23,205
She don't even see it.
208
00:10:24,165 --> 00:10:24,999
I'mma tell her.
209
00:10:25,082 --> 00:10:28,127
No! Hey, hey! No.
Oh, no. No, don't do that, baby.
210
00:10:28,210 --> 00:10:29,211
Come on, help me up,
211
00:10:29,295 --> 00:10:31,464
'cause I got to say this vertical.
212
00:10:31,547 --> 00:10:33,549
Thank you, baby. I appreciate it.
213
00:10:33,633 --> 00:10:35,301
Don't you fuck this up for me!
214
00:10:40,348 --> 00:10:41,182
For you?
215
00:10:41,265 --> 00:10:42,266
Yes.
216
00:10:42,767 --> 00:10:44,518
For me, for him, for her.
217
00:10:45,311 --> 00:10:47,855
Look, everybody is happy but you.
218
00:10:47,938 --> 00:10:49,273
-But--
-Don't say anything!
219
00:10:49,357 --> 00:10:53,361
But, Bennie, what happens
when she realizes down the road
220
00:10:53,444 --> 00:10:56,113
that she married him
for the wrong reasons?
221
00:10:56,864 --> 00:11:00,242
She gonna eat his head off
like a grasshopper and take half his shit.
222
00:11:00,326 --> 00:11:01,577
[chuckles]
223
00:11:01,661 --> 00:11:03,245
Let nature take its course.
224
00:11:04,705 --> 00:11:06,582
[instrumental music playing]
225
00:11:08,959 --> 00:11:11,754
Okay, Sydney's robotics class
is now on Wednesdays,
226
00:11:11,837 --> 00:11:14,632
and she's got
Ashley's birthday party on Friday.
227
00:11:14,715 --> 00:11:16,634
-Wait. I thought we hated Ashley.
-No.
228
00:11:16,717 --> 00:11:19,887
-Ashley got a puppy, so now she a'ight.
-[Bernard chuckles]
229
00:11:19,970 --> 00:11:21,597
Whatever you need, I got you.
230
00:11:21,681 --> 00:11:23,724
I know you studying
for that detective exam.
231
00:11:23,808 --> 00:11:25,059
Get that promotion, girl.
232
00:11:25,142 --> 00:11:26,519
Thanks, Bernard.
233
00:11:27,853 --> 00:11:28,771
You know this dude?
234
00:11:28,854 --> 00:11:31,357
He comes every day trying to work out.
235
00:11:31,440 --> 00:11:34,652
I keep telling him
we haven't had our grand opening yet.
236
00:11:35,236 --> 00:11:36,445
What's the thing I was at?
237
00:11:37,196 --> 00:11:39,323
It was a soft opening for family.
238
00:11:40,157 --> 00:11:41,409
[knocking]
239
00:11:45,913 --> 00:11:48,833
Sorry, bro. I told you
we haven't had our grand opening yet.
240
00:11:48,916 --> 00:11:51,669
I don't need you to be grand,
I wanna pick those things up.
241
00:11:51,752 --> 00:11:54,547
-The weights are right there.
-Sorry, bro. Yeah. Yeah.
242
00:11:55,548 --> 00:11:56,632
[sighs]
243
00:11:58,467 --> 00:12:00,928
I am sick of people trying to get in here.
244
00:12:03,097 --> 00:12:05,349
Aaliyah, what are you doing here?
245
00:12:06,267 --> 00:12:08,394
Working on my glutes.
246
00:12:08,477 --> 00:12:11,272
I like your gym.
Ain't gotta fight nobody for a machine.
247
00:12:13,691 --> 00:12:15,860
[instrumental music playing]
248
00:12:18,279 --> 00:12:19,613
Maya! Come on, baby.
249
00:12:20,114 --> 00:12:21,949
Thanks for dropping her off at school.
250
00:12:22,032 --> 00:12:23,826
Oh, I'm not dropping her off.
251
00:12:24,535 --> 00:12:27,496
Frank bought me
head-to-toe Alexander McQueen.
252
00:12:27,580 --> 00:12:29,749
I'm walking her all the way in.
253
00:12:31,542 --> 00:12:32,960
I might even twirl.
254
00:12:35,421 --> 00:12:37,548
I'm stunting on these fools.
255
00:12:39,759 --> 00:12:40,593
Wow.
256
00:12:41,469 --> 00:12:43,929
My shirt was inside out
when I took her yesterday.
257
00:12:44,013 --> 00:12:45,181
Nobody said a word.
258
00:12:45,264 --> 00:12:47,475
People don't expect much from you.
259
00:12:49,226 --> 00:12:50,519
Well, thanks again.
260
00:12:50,603 --> 00:12:51,896
[Lucretia] Not at all.
261
00:12:51,979 --> 00:12:55,441
The school's right by the venue
we're checking out for the reception.
262
00:12:55,524 --> 00:12:58,360
You just got engaged.
263
00:12:58,444 --> 00:13:01,155
Isn't it a little early
to be checking out venues?
264
00:13:01,238 --> 00:13:03,032
Not if the wedding's next week.
265
00:13:03,616 --> 00:13:05,242
Sure, but that would be insane.
266
00:13:06,076 --> 00:13:07,536
We're getting married next week.
267
00:13:09,330 --> 00:13:10,206
What?
268
00:13:10,706 --> 00:13:12,249
Why are you in such a hurry?
269
00:13:15,002 --> 00:13:16,587
I'm pregnant, Regina.
270
00:13:18,297 --> 00:13:22,176
Okay, first, take that look off your face.
271
00:13:22,259 --> 00:13:23,594
It could happen.
272
00:13:25,179 --> 00:13:28,432
And second, we waited long enough.
273
00:13:28,516 --> 00:13:30,810
All right, I totally get that. But…
274
00:13:31,602 --> 00:13:34,104
[sighs] I don't know how to say this.
275
00:13:34,188 --> 00:13:36,941
No, no, no. Don't say anything.
276
00:13:37,483 --> 00:13:38,567
No talking.
277
00:13:38,651 --> 00:13:41,237
-The little one's ready.
-I don't have shoes on.
278
00:13:41,320 --> 00:13:42,404
Take these.
279
00:13:44,114 --> 00:13:45,658
Those are Aaliyah's.
280
00:13:45,741 --> 00:13:47,076
You'll grow into 'em.
281
00:13:48,369 --> 00:13:49,703
Bennie, I have a minute.
282
00:13:49,787 --> 00:13:50,704
No, you don't.
283
00:13:50,788 --> 00:13:54,166
Every minute that you here
is a minute that you not married.
284
00:13:54,750 --> 00:13:56,752
Come on, baby. You left a pair in my car.
285
00:13:57,336 --> 00:14:00,339
Don't make no sense
rushing this baby out of here shoeless.
286
00:14:00,422 --> 00:14:02,258
Something is really wrong with you.
287
00:14:02,341 --> 00:14:04,176
Yeah, and it's walking out the door.
288
00:14:05,177 --> 00:14:06,595
What are you doing?
289
00:14:06,679 --> 00:14:08,681
Bennie, they're getting married in a week.
290
00:14:08,764 --> 00:14:11,684
Good. Now stop
trying to fix stuff that ain't broke.
291
00:14:11,767 --> 00:14:13,519
Wanna fix something? Fix breakfast.
292
00:14:15,354 --> 00:14:16,772
[knocking on door]
293
00:14:18,107 --> 00:14:19,733
-[Regina] Hey, Tash.
-Hey, Regina.
294
00:14:19,817 --> 00:14:21,402
Baby, you just don't get it.
295
00:14:21,485 --> 00:14:23,195
She could be throwing her life away.
296
00:14:23,779 --> 00:14:25,614
She don't have a life. She lives here.
297
00:14:27,324 --> 00:14:28,409
Do you see this shit?
298
00:14:28,492 --> 00:14:31,120
Oh, no, no, no. No, no.
Regina and I just got good.
299
00:14:31,203 --> 00:14:33,247
I'm just here for the boy. Kelvin!
300
00:14:34,540 --> 00:14:38,127
She's all mad 'cause she think
Lucretia's marrying a man for money.
301
00:14:38,210 --> 00:14:41,338
Lucretia getting married for money?
Okay, good for her.
302
00:14:41,422 --> 00:14:42,840
Thank you. Tell Regina.
303
00:14:42,923 --> 00:14:45,634
Yeah, no, I'm not that invested. Kelvin!
304
00:14:45,718 --> 00:14:49,722
Besides, who cares what she's doing it for
as long as everybody's happy,
305
00:14:49,805 --> 00:14:50,723
like you and Noah.
306
00:14:50,806 --> 00:14:51,891
Well, yeah.
307
00:14:51,974 --> 00:14:54,518
I mean, I hit the jackpot with Noah, okay?
308
00:14:54,602 --> 00:14:57,062
I mean, he's nice to Kelvin,
he's crazy about me,
309
00:14:57,146 --> 00:14:59,857
and, ooh, ever since he started biking…
310
00:15:00,357 --> 00:15:01,358
[groaning lustfully]
311
00:15:01,442 --> 00:15:02,776
But rich don't hurt though.
312
00:15:03,694 --> 00:15:04,820
I mean, well, duh!
313
00:15:04,904 --> 00:15:08,908
No way in hell I am marrying a broke man.
Do I look like Regina Upshaw? [laughs]
314
00:15:08,991 --> 00:15:13,370
Anyway, they say the more money they got,
the easier it is to fall in love.
315
00:15:14,371 --> 00:15:15,372
Really, Tasha?
316
00:15:16,749 --> 00:15:17,583
Oh!
317
00:15:17,666 --> 00:15:18,876
Hey! Uh…
318
00:15:18,959 --> 00:15:19,877
Hey, baby!
319
00:15:19,960 --> 00:15:23,213
Why are you not waiting in the car?
I thought you was watching your…
320
00:15:23,297 --> 00:15:25,007
Oh, the buns of steel.
321
00:15:25,090 --> 00:15:27,676
No, we were talking about
the Noah in the Bible.
322
00:15:27,760 --> 00:15:30,220
Shit. You gonna have to keep Kelvin
for a second, okay?
323
00:15:30,304 --> 00:15:32,264
I hate coming to this damn house.
324
00:15:32,348 --> 00:15:34,350
You wait! Noah, hold up!
325
00:15:34,433 --> 00:15:36,435
[instrumental music playing]
326
00:15:41,899 --> 00:15:42,942
[door opens]
327
00:15:45,194 --> 00:15:46,820
Come on, Dad. Again?
328
00:15:47,821 --> 00:15:50,240
Thank God. Am I doing this right?
329
00:15:50,324 --> 00:15:52,117
No, because we're not open.
330
00:15:53,410 --> 00:15:55,955
You're not?
What was that thing that I went to?
331
00:15:56,038 --> 00:15:59,917
Soft opening for family.
332
00:16:00,751 --> 00:16:02,711
Sweetie, go do your homework.
333
00:16:02,795 --> 00:16:06,173
But I dressed up and everything.
There were all those fruit platters.
334
00:16:06,256 --> 00:16:07,675
I said go, Sydney.
335
00:16:09,051 --> 00:16:10,511
Looking good, Pappy.
336
00:16:12,012 --> 00:16:13,055
Ten pounds?
337
00:16:13,138 --> 00:16:14,056
Your daddy said go.
338
00:16:16,809 --> 00:16:18,644
When I invested in this place,
339
00:16:18,727 --> 00:16:20,229
I assumed it'd be open.
340
00:16:20,854 --> 00:16:22,314
Ooh! That was a good burn.
341
00:16:23,107 --> 00:16:27,236
You don't know what it's like
to open a gym. There's a million details.
342
00:16:27,319 --> 00:16:28,779
Well, here, I got a detail.
343
00:16:29,571 --> 00:16:30,572
Where's my money?
344
00:16:31,323 --> 00:16:33,826
I will open when I'm ready.
345
00:16:33,909 --> 00:16:36,704
When's that gonna be?
You done had 22 soft openings.
346
00:16:36,787 --> 00:16:38,080
It ain't soft no more.
347
00:16:38,163 --> 00:16:41,125
I don't know what I'm doing, okay?
I've never opened a gym.
348
00:16:41,208 --> 00:16:44,086
I never opened up a garage, but I did it.
349
00:16:45,796 --> 00:16:46,714
I don't know, I--
350
00:16:46,797 --> 00:16:49,425
What are you talking about? Look around.
351
00:16:49,508 --> 00:16:50,676
Bernard's Gym.
352
00:16:50,759 --> 00:16:53,512
Everybody that I bring to the gym love it.
353
00:16:53,595 --> 00:16:55,222
I signed six people.
354
00:16:55,806 --> 00:16:58,392
-Who?
-Don't worry. They gonna pay me directly.
355
00:16:58,475 --> 00:17:00,352
All I'm hearing is that you're scared.
356
00:17:00,436 --> 00:17:02,646
And as a father, I understand.
357
00:17:03,230 --> 00:17:05,649
But as an investor, I don't care.
358
00:17:05,733 --> 00:17:06,775
Open the gym.
359
00:17:08,152 --> 00:17:09,278
But what if I fail?
360
00:17:10,738 --> 00:17:11,655
Then, son…
361
00:17:14,366 --> 00:17:15,993
I'm gon' take your ass to court.
362
00:17:17,536 --> 00:17:18,704
The People's Court.
363
00:17:18,787 --> 00:17:20,539
[humming The People's Court theme]
364
00:17:28,630 --> 00:17:30,924
[instrumental music playing]
365
00:17:36,305 --> 00:17:37,723
How's it going in there?
366
00:17:39,016 --> 00:17:40,142
Hang on.
367
00:17:40,225 --> 00:17:43,145
I'm still buttoning.
I missed one, had to go back.
368
00:17:46,148 --> 00:17:48,859
Get your ass out here
so I can "ooh" and "aah."
369
00:17:53,489 --> 00:17:54,490
Aaah!
370
00:17:55,657 --> 00:17:57,367
You look beautiful.
371
00:17:57,993 --> 00:17:59,078
Oh, girl, stop.
372
00:17:59,161 --> 00:18:00,913
No, you stop.
373
00:18:00,996 --> 00:18:03,624
You look good. Don't she look good?
You know you look good.
374
00:18:04,666 --> 00:18:06,543
-I ain't mad at me.
-[Regina chuckles]
375
00:18:07,044 --> 00:18:08,337
You shouldn't be.
376
00:18:09,004 --> 00:18:13,217
I had to get married in that prom dress
I never got to use at prom.
377
00:18:13,300 --> 00:18:14,343
Uh, my moment?
378
00:18:16,678 --> 00:18:18,597
You right. You right. [chuckles]
379
00:18:18,680 --> 00:18:22,309
I like the trim, but I don't know.
Is it worth it?
380
00:18:22,392 --> 00:18:24,436
I mean, it's a pantsuit, right?
381
00:18:24,520 --> 00:18:26,688
I mean, how much-- Holy shit! What?
382
00:18:26,772 --> 00:18:28,982
They let us
hold liquids around that thing?
383
00:18:30,442 --> 00:18:31,401
You know what?
384
00:18:31,485 --> 00:18:35,614
Frank told me to get whatever I want,
so I ain't even gonna worry about it.
385
00:18:35,697 --> 00:18:36,532
Yup.
386
00:18:37,032 --> 00:18:38,242
Good old Frank.
387
00:18:40,244 --> 00:18:42,579
You know, all these years,
388
00:18:42,663 --> 00:18:46,083
you two been back and forth,
in and out, up and down,
389
00:18:46,750 --> 00:18:48,794
but now y'all are really doing it?
390
00:18:49,670 --> 00:18:51,088
Speaking of doing it,
391
00:18:51,171 --> 00:18:55,008
remind me to tell Frank
he's taking me to Tahiti for my honeymoon.
392
00:18:55,843 --> 00:18:57,010
Your honeymoon?
393
00:18:57,761 --> 00:19:02,057
You know you're about to become a "we"
and no longer a "me," right?
394
00:19:03,058 --> 00:19:06,854
Cre, I don't think
you're really picturing this.
395
00:19:07,521 --> 00:19:08,647
Visualize.
396
00:19:08,730 --> 00:19:10,607
You are walking down the aisle.
397
00:19:10,691 --> 00:19:11,733
You're glowing.
398
00:19:11,817 --> 00:19:13,777
Maya's throwing lilies.
399
00:19:13,861 --> 00:19:15,154
Funeral flowers?
400
00:19:16,280 --> 00:19:18,866
Fine, rice. Shit, whatever.
401
00:19:19,825 --> 00:19:20,742
Frank is there.
402
00:19:21,285 --> 00:19:24,746
He's waiting at the altar
with a big old smile on his face.
403
00:19:24,830 --> 00:19:26,373
And you look into his eyes,
404
00:19:26,456 --> 00:19:28,917
and what does your heart tell you?
405
00:19:30,460 --> 00:19:32,421
-This ain't right.
-Thank God!
406
00:19:32,504 --> 00:19:34,173
Oh! I knew it.
407
00:19:34,256 --> 00:19:38,343
See, it's not right because it's obvious
you're marrying this man for his money.
408
00:19:40,220 --> 00:19:41,513
Ooh!
409
00:19:41,597 --> 00:19:43,515
I meant all these buttons.
410
00:19:43,599 --> 00:19:45,267
Feels a little Steve Harvey.
411
00:19:47,019 --> 00:19:48,729
And then there's that too.
412
00:19:50,105 --> 00:19:52,107
[instrumental music playing]
413
00:19:54,985 --> 00:19:57,988
Before I unwrap yet another fruit platter,
414
00:19:58,071 --> 00:20:00,574
is this opening grand or just so-so?
415
00:20:01,074 --> 00:20:02,367
It is real this time.
416
00:20:02,451 --> 00:20:05,746
It better be, 'cause I can't
keep giving up my Saturdays.
417
00:20:07,080 --> 00:20:08,373
Kelvin ain't here?
418
00:20:08,457 --> 00:20:10,667
No, baby.
He didn't think it was real either.
419
00:20:11,543 --> 00:20:13,462
Congratulations!
420
00:20:13,545 --> 00:20:14,588
[both chuckling]
421
00:20:15,297 --> 00:20:17,799
Proud of you, big bro.
Can't believe you finally open.
422
00:20:17,883 --> 00:20:20,928
It would've been sooner
if you didn't run through my wall.
423
00:20:21,637 --> 00:20:23,347
Y'all be holding on to stuff.
424
00:20:24,973 --> 00:20:28,560
Hey, everybody,
and welcome to our grand opening-ing-ing.
425
00:20:29,519 --> 00:20:30,646
Our?
426
00:20:30,729 --> 00:20:32,731
Yeah, pay me back and it's all yours.
427
00:20:33,941 --> 00:20:36,443
Man, y'all put
a lot of work into this place.
428
00:20:36,526 --> 00:20:37,402
We sure did.
429
00:20:37,486 --> 00:20:38,320
"We"?
430
00:20:38,403 --> 00:20:40,530
Congratulations. I just signed up.
431
00:20:40,614 --> 00:20:42,449
-I paid Bennie directly.
-[splutters]
432
00:20:43,408 --> 00:20:46,703
I know this gym is all about
getting your sweat on, boxing and whatnot,
433
00:20:47,287 --> 00:20:50,499
but if you're ever looking,
I'm a certified Pilates instructor.
434
00:20:50,582 --> 00:20:51,583
What?!
435
00:20:51,667 --> 00:20:53,377
I'll put that in my back pocket.
436
00:20:54,670 --> 00:20:57,005
I see your looks,
but it's all about the core.
437
00:20:57,089 --> 00:20:58,882
What? The Earth's core?
438
00:20:59,758 --> 00:21:01,593
Hey, man, I don't need this shit.
439
00:21:01,677 --> 00:21:03,303
-I was talking to Bernard!
-Whoa!
440
00:21:05,889 --> 00:21:06,848
So what you think?
441
00:21:08,308 --> 00:21:10,978
Pilates keeps you centered.
442
00:21:12,145 --> 00:21:14,439
I'd be a fool not to try you out.
443
00:21:15,023 --> 00:21:16,817
Cool. Cool, man.
444
00:21:16,900 --> 00:21:17,943
[chuckling happily]
445
00:21:18,694 --> 00:21:21,405
We need to be nicer to his big crazy ass.
446
00:21:22,447 --> 00:21:24,366
Should we do a wellness check on his mama?
447
00:21:24,449 --> 00:21:26,368
I'm good. She's on her own.
448
00:21:28,287 --> 00:21:30,914
Congratulations, Bernard.
The place looks great.
449
00:21:30,998 --> 00:21:31,832
Oh, thank you.
450
00:21:32,791 --> 00:21:34,626
I'm sad to be leaving you though.
451
00:21:35,210 --> 00:21:36,628
And this is how you tell me?
452
00:21:37,629 --> 00:21:39,631
I supported your dream.
You gonna walk away?
453
00:21:39,715 --> 00:21:45,137
No, I meant I left UPS.
We not gonna be working together anymore.
454
00:21:46,263 --> 00:21:47,264
Oh!
455
00:21:48,181 --> 00:21:50,392
Okay, in my defense, we broke up a lot.
456
00:21:50,475 --> 00:21:51,893
[chuckling]
457
00:21:56,148 --> 00:21:59,026
Hey. Congratulations, nephew.
458
00:21:59,109 --> 00:22:00,319
It's about time.
459
00:22:00,902 --> 00:22:03,071
This gym took longer
to come out than you did.
460
00:22:03,905 --> 00:22:05,073
You not wrong.
461
00:22:05,157 --> 00:22:07,617
Truth be told, Auntie,
I'm still kind of nervous.
462
00:22:07,701 --> 00:22:08,660
Excited.
463
00:22:09,286 --> 00:22:10,662
Nervously excited.
464
00:22:11,288 --> 00:22:13,290
Bernard, I wish you nothing but success.
465
00:22:13,373 --> 00:22:14,374
Yeah, me too.
466
00:22:14,458 --> 00:22:17,169
Which is hard.
I mean, your dad's an investor.
467
00:22:17,252 --> 00:22:19,046
Oh, I'm never paying him back.
468
00:22:19,129 --> 00:22:20,797
I knew I raised you right.
469
00:22:21,590 --> 00:22:22,591
Mazel.
470
00:22:23,884 --> 00:22:26,470
Hey, baby. Um, I just want you to know
471
00:22:26,553 --> 00:22:29,348
that I thought about
the Lucretia situation.
472
00:22:29,431 --> 00:22:30,432
I prayed on it,
473
00:22:30,515 --> 00:22:34,061
and, um, I'mma do what you said
and stay out of it.
474
00:22:34,144 --> 00:22:35,479
What'd you do?
475
00:22:36,021 --> 00:22:36,855
Nothing.
476
00:22:36,938 --> 00:22:38,648
Oh shit. You talked to her.
477
00:22:38,732 --> 00:22:40,067
You knew I was gonna.
478
00:22:41,318 --> 00:22:42,944
Man. Now I gotta fix it.
479
00:22:43,445 --> 00:22:45,864
Why do I have to always
get you outta something?
480
00:22:46,615 --> 00:22:48,617
-What life are you living?
-[muttering]
481
00:22:48,700 --> 00:22:51,661
Hey, hey, hey, everyone.
I'd like to make a toast.
482
00:22:51,745 --> 00:22:53,538
Pop, you don't have to do that.
483
00:22:53,622 --> 00:22:54,748
The hell I don't.
484
00:22:55,332 --> 00:22:57,876
Now, it took us
a long-ass time to get here,
485
00:22:58,543 --> 00:23:00,545
and many people thought
it would never come.
486
00:23:02,130 --> 00:23:05,092
But Frank and Lucretia's love
saw them through.
487
00:23:06,176 --> 00:23:09,346
I wanna send a toast
to Frank and Lucretia,
488
00:23:09,429 --> 00:23:10,597
but mostly Frank.
489
00:23:12,641 --> 00:23:13,850
And Bernard?
490
00:23:13,934 --> 00:23:16,186
-Oh, hell no, man.
-Yeah.
491
00:23:21,900 --> 00:23:23,610
-[Sydney] Dad!
-[Bernard] Sydney.
492
00:23:24,111 --> 00:23:26,321
Oh, damn. Did we miss the toast?
493
00:23:26,405 --> 00:23:27,906
Don't worry. It wasn't about me.
494
00:23:27,989 --> 00:23:30,117
Do another one. Mom's a detective.
495
00:23:30,200 --> 00:23:33,036
Also not about me, but congratulations.
496
00:23:33,120 --> 00:23:34,204
-You passed!
-Thank you.
497
00:23:34,287 --> 00:23:35,831
And we're moving to San Diego.
498
00:23:36,498 --> 00:23:37,582
San Diego?
499
00:23:38,959 --> 00:23:41,586
Oops. I wasn't supposed to tell you.
500
00:23:42,462 --> 00:23:45,173
Oh, hey, Hector. I'm moving to San Diego.
501
00:23:49,386 --> 00:23:51,221
Oh, look, Frank. Cantaloupe.
502
00:23:52,055 --> 00:23:53,723
I just love cantaloupe.
503
00:23:53,807 --> 00:23:56,059
I just hope
I love it for the right reason.
504
00:23:56,143 --> 00:23:58,270
Mm. Cantaloupe's a dime a dozen.
505
00:23:58,353 --> 00:24:00,021
Go for the star fruit.
506
00:24:00,105 --> 00:24:01,606
It's a much richer fruit.
507
00:24:03,358 --> 00:24:06,069
Okay, all right.
I see what you two are doing.
508
00:24:06,153 --> 00:24:07,904
Oh, don't just see it.
509
00:24:07,988 --> 00:24:09,072
Visualize it.
510
00:24:09,573 --> 00:24:11,324
I'm walking down the aisle.
511
00:24:11,408 --> 00:24:12,993
Frank's waiting for me,
512
00:24:13,076 --> 00:24:14,744
big smile on his face.
513
00:24:15,245 --> 00:24:16,329
And look,
514
00:24:16,413 --> 00:24:18,248
I have no maid of honor.
515
00:24:19,749 --> 00:24:22,711
All right, I know what I said sounded bad,
516
00:24:22,794 --> 00:24:25,964
but what I was trying to say… was bad too.
517
00:24:26,715 --> 00:24:28,300
[Bennie] Stop talking to them.
518
00:24:30,385 --> 00:24:31,887
I was trying to fix it.
519
00:24:31,970 --> 00:24:33,722
No, no, no, no, don't do anything.
520
00:24:33,805 --> 00:24:36,349
Nothing good comes
from getting into people's business.
521
00:24:36,433 --> 00:24:37,809
Bennie Upshaw!
522
00:24:38,310 --> 00:24:40,979
You and your melon-ass
done broke up me and Noah.
523
00:24:42,397 --> 00:24:43,231
See?
524
00:24:44,274 --> 00:24:46,276
[instrumental music playing]
525
00:24:48,028 --> 00:24:49,738
[theme music playing]
526
00:25:23,855 --> 00:25:25,273
[music fades out]