1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 [funky instrumental music playing] 2 00:00:11,428 --> 00:00:14,180 Frank, we've been out every night since you came back. 3 00:00:14,264 --> 00:00:16,141 Don't get me used to this. 4 00:00:17,684 --> 00:00:19,102 So where we going tomorrow? 5 00:00:19,185 --> 00:00:20,311 [chuckling] 6 00:00:20,395 --> 00:00:23,440 Anywhere you want. I'm just making up for lost time. 7 00:00:23,523 --> 00:00:26,192 Besides, you deserve to be spoiled. 8 00:00:26,276 --> 00:00:27,360 Facts. 9 00:00:30,822 --> 00:00:32,240 I'm just glad you came back. 10 00:00:32,824 --> 00:00:35,368 Crème brûlée, compliments of the chef. 11 00:00:36,953 --> 00:00:38,872 Oh, we… we… we gotta split that? 12 00:00:41,332 --> 00:00:43,251 It's not much of a compliment. 13 00:00:45,211 --> 00:00:46,129 It's all yours. 14 00:00:53,678 --> 00:00:54,637 [choking] 15 00:00:56,306 --> 00:00:57,974 Oh my God. Are you okay? 16 00:01:00,935 --> 00:01:03,271 If this somebody's tooth, I'mma own this place. 17 00:01:06,691 --> 00:01:07,525 A ring? 18 00:01:08,943 --> 00:01:11,613 -Frank? -Oh my God! I'm so sorry. 19 00:01:12,113 --> 00:01:12,947 Wrong table. 20 00:01:15,450 --> 00:01:17,952 Your dessert's gonna be another 20 minutes. 21 00:01:19,454 --> 00:01:22,290 [gasps] Feel like it's still in my throat. 22 00:01:22,373 --> 00:01:23,833 Good thing you didn't swallow. 23 00:01:24,751 --> 00:01:27,629 The size of that thing? Don't think I could have. 24 00:01:27,712 --> 00:01:29,798 Mm. She's a lucky lady. 25 00:01:30,507 --> 00:01:32,842 Hmm. You know, I noticed something. 26 00:01:32,926 --> 00:01:35,470 The fact that, while I was choking, you didn't move? 27 00:01:37,514 --> 00:01:38,640 I clocked that too. 28 00:01:39,349 --> 00:01:40,183 No. 29 00:01:40,725 --> 00:01:43,812 Between when you were choking and we lost our free dessert, 30 00:01:44,604 --> 00:01:45,939 you seemed excited. 31 00:01:46,606 --> 00:01:47,941 I love crème brûlée. 32 00:01:48,441 --> 00:01:49,526 Lucretia, 33 00:01:50,568 --> 00:01:53,738 if that ring had been for you, what would you have said? 34 00:01:56,699 --> 00:01:58,701 What would you have wanted me to say? 35 00:02:00,161 --> 00:02:01,371 [instrumental interlude] 36 00:02:01,454 --> 00:02:03,123 We're engaged! 37 00:02:04,457 --> 00:02:06,084 Is that a straw wrapper? 38 00:02:08,002 --> 00:02:09,254 Are you moving out? 39 00:02:09,838 --> 00:02:11,005 Let me help you pack. 40 00:02:18,304 --> 00:02:19,472 [vocalizing] 41 00:02:19,556 --> 00:02:20,974 ♪ Solid as a rock ♪ 42 00:02:21,057 --> 00:02:22,725 [vocalizing] 43 00:02:22,809 --> 00:02:25,687 ♪ Solid, solid, solid, solid ♪ 44 00:02:25,770 --> 00:02:28,273 [chanting mock cleansing mantra] 45 00:02:29,732 --> 00:02:32,652 [chanting mock cleansing mantra] 46 00:02:33,403 --> 00:02:34,237 What? 47 00:02:34,737 --> 00:02:35,738 Baby, what the hell? 48 00:02:35,822 --> 00:02:38,158 You know you can't smoke in front of the kids. 49 00:02:38,992 --> 00:02:41,619 I smoke that shit in the basement. That's sage. 50 00:02:42,245 --> 00:02:47,000 I'm trying to get every little last bit of Lucretia's juju out of here. 51 00:02:48,168 --> 00:02:50,170 I'm gonna miss Auntie's juju. 52 00:02:50,253 --> 00:02:51,671 Oh, you are? 53 00:02:52,589 --> 00:02:53,423 I don't care. 54 00:02:56,176 --> 00:02:58,261 Help me with my hair in the back, please. 55 00:02:58,761 --> 00:03:01,890 If Aunt Lucretia's getting married, shouldn't we all go celebrate? 56 00:03:01,973 --> 00:03:02,891 Not if we're paying. 57 00:03:02,974 --> 00:03:06,352 Refrigerator's full of eggs and bologna. Turn it into something. 58 00:03:08,938 --> 00:03:10,773 Really, Pop? In front of the kids? 59 00:03:10,857 --> 00:03:13,067 That's sage, man. And you late. 60 00:03:13,151 --> 00:03:14,819 I had to pick up some overtime. 61 00:03:14,903 --> 00:03:17,363 Why is he even here? I'm 16. 62 00:03:17,447 --> 00:03:20,325 Oh, okay, 16-year-old, where's your sister right now? 63 00:03:20,408 --> 00:03:21,534 She's right next-- 64 00:03:23,328 --> 00:03:26,039 -Dang. -She's in the kitchen getting a snack. 65 00:03:29,375 --> 00:03:32,545 Yeah, good choice. He's detail-oriented. 66 00:03:34,839 --> 00:03:36,591 Why are you still in uniform? 67 00:03:36,674 --> 00:03:38,343 I thought you quit UPS? 68 00:03:39,093 --> 00:03:41,763 You like wearing them little booty shorts, don't you? 69 00:03:43,181 --> 00:03:44,682 'Cause they look good. 70 00:03:45,767 --> 00:03:46,935 Besides, I can't quit. 71 00:03:47,018 --> 00:03:49,395 I need the cash flow until the gym's grand opening. 72 00:03:49,479 --> 00:03:51,522 Weren't we at the grand opening last Friday? 73 00:03:51,606 --> 00:03:53,149 That was a soft opening for family. 74 00:03:53,233 --> 00:03:55,985 It feels open to me. I worked out there twice this week. 75 00:03:56,069 --> 00:03:58,905 And didn't you notice that no one else was there? 76 00:03:58,988 --> 00:04:02,867 Yeah. I didn't wanna be the one to tell you your business was going under. 77 00:04:04,410 --> 00:04:07,247 Bernard, you have had three soft openings. 78 00:04:07,330 --> 00:04:11,292 Come on, you only get one grand opening, and it has to be grand. 79 00:04:11,376 --> 00:04:13,086 You better open that gym, Bernard. 80 00:04:14,295 --> 00:04:18,132 I do not have the money to keep buying fruit platters. 81 00:04:18,216 --> 00:04:19,634 Oh, but that reminds me, 82 00:04:19,717 --> 00:04:21,928 throw some honeydew on that bologna and eggs. 83 00:04:22,011 --> 00:04:24,305 It's a little fizzy, but y'all will pull through. 84 00:04:30,103 --> 00:04:31,688 [instrumental music playing] 85 00:04:34,774 --> 00:04:37,026 [romantic piano music playing softly] 86 00:04:38,903 --> 00:04:41,364 When we said we'd treat you to your favorite spot, 87 00:04:41,447 --> 00:04:43,866 I assumed it was still the Silver Corral. 88 00:04:45,660 --> 00:04:47,704 That was before Frank brought me here. 89 00:04:48,288 --> 00:04:50,415 When you know better, you do better. 90 00:04:51,582 --> 00:04:53,334 Let me go check on our table. 91 00:04:55,503 --> 00:04:57,046 Jones, party of four. 92 00:04:57,755 --> 00:05:00,466 We'd like the round table, by the fireplace. 93 00:05:01,342 --> 00:05:02,635 Sorry, that's been reserved. 94 00:05:02,719 --> 00:05:04,387 I love when he does this. 95 00:05:05,555 --> 00:05:07,015 Oh damn! 96 00:05:07,098 --> 00:05:08,975 Hey, Larry Bird can eat at the bar. 97 00:05:10,518 --> 00:05:12,729 Hey, man, you paid extra for that table? 98 00:05:12,812 --> 00:05:14,564 My lady likes to be warm. 99 00:05:14,647 --> 00:05:17,275 [chuckling] That's 'cause lizards like the heat. 100 00:05:18,276 --> 00:05:20,403 [mouthing] 101 00:05:23,865 --> 00:05:24,699 Man. 102 00:05:25,825 --> 00:05:26,951 I hope Frank got this. 103 00:05:27,035 --> 00:05:29,495 If not, we gonna be sitting at the bar with Larry. 104 00:05:29,579 --> 00:05:31,205 Wipe away your flop sweat. 105 00:05:31,289 --> 00:05:33,541 Nobody expects anything from you. 106 00:05:33,624 --> 00:05:34,584 We got this. 107 00:05:36,586 --> 00:05:37,420 Got what? 108 00:05:37,920 --> 00:05:39,964 Her broke-ass got less than us. 109 00:05:41,549 --> 00:05:43,009 No, no, she got Frank, 110 00:05:43,092 --> 00:05:44,344 Frank got money, 111 00:05:44,427 --> 00:05:45,636 so we got food. 112 00:05:46,262 --> 00:05:47,805 Play the part. Come on, baby. 113 00:05:56,189 --> 00:05:57,982 [instrumental music playing] 114 00:06:02,320 --> 00:06:04,155 Are you ready to order entrées? 115 00:06:04,238 --> 00:06:06,199 Mm. I'm good with my salad. 116 00:06:06,282 --> 00:06:09,285 Why are you sitting over there eating like a refugee? 117 00:06:09,369 --> 00:06:12,789 Well, honestly, I'm a little uncomfortable 118 00:06:12,872 --> 00:06:15,416 sitting here and eating Frank's wallet. 119 00:06:16,501 --> 00:06:20,213 They got some more stuff on the menu. They got the crab legs and-- 120 00:06:20,296 --> 00:06:23,800 No, it… it's okay. I just want everybody to have a good time. 121 00:06:23,883 --> 00:06:25,051 Do you need more time? 122 00:06:25,551 --> 00:06:27,470 It feels like you need more time. 123 00:06:27,970 --> 00:06:31,057 Frank, it's just a lot of money to spend on one meal. 124 00:06:31,140 --> 00:06:33,726 Regina, stop embarrassing me. 125 00:06:33,810 --> 00:06:36,604 You're just not used to a man who can do stuff for you. 126 00:06:38,189 --> 00:06:40,108 You are not hurting my feelings. 127 00:06:43,611 --> 00:06:45,154 You still got this, don't you? 128 00:06:47,031 --> 00:06:48,699 Bring her the filet, 129 00:06:48,783 --> 00:06:51,577 horseradish, lobster tail on the side. 130 00:06:51,661 --> 00:06:55,164 Oh, and I wanna try one of those caviar omelets. 131 00:06:55,873 --> 00:06:57,750 Okay, now you just being extra, 132 00:06:57,834 --> 00:07:00,336 'cause you know damn well they can't make no omelet 133 00:07:00,420 --> 00:07:01,963 with them tiny-ass eggs. 134 00:07:06,926 --> 00:07:09,887 They put them in the omelet, you yokel. 135 00:07:11,055 --> 00:07:13,307 Oh, okay, so we fancy now? 136 00:07:14,392 --> 00:07:17,603 Even though I've seen you drink gin from a measuring cup. 137 00:07:17,687 --> 00:07:20,314 You know I thought that was a Christmas glass. 138 00:07:20,398 --> 00:07:22,817 'Cause you was already drunk! 139 00:07:23,443 --> 00:07:25,945 Hey, hey, hey, hey, la… lad… ladies, ladies. 140 00:07:26,028 --> 00:07:28,239 Now, we don't wanna ruin Frank's dinner. 141 00:07:28,781 --> 00:07:30,324 You still got this, right? 142 00:07:30,408 --> 00:07:31,242 [mouths] Yeah. 143 00:07:32,827 --> 00:07:33,661 You know what? 144 00:07:34,203 --> 00:07:35,455 I'd like to make a toast. 145 00:07:35,955 --> 00:07:38,207 To the most beautiful woman in the restaurant. 146 00:07:38,291 --> 00:07:39,417 Man, I seen her too. 147 00:07:39,500 --> 00:07:41,169 She was standing over there. 148 00:07:41,961 --> 00:07:43,671 I thought I was allowed to say it? 149 00:07:43,754 --> 00:07:45,882 I'm not allowed to say anything? All right. 150 00:07:46,507 --> 00:07:47,633 [Bennie muttering] 151 00:07:48,885 --> 00:07:50,595 He meant me, jackass. 152 00:07:50,678 --> 00:07:51,512 Oh! 153 00:07:52,847 --> 00:07:54,182 Thank you. 154 00:07:54,265 --> 00:07:57,310 Tall, dark, and mine. 155 00:07:58,102 --> 00:08:00,354 Okay, Black love, I see you. 156 00:08:01,564 --> 00:08:03,441 All right, so I… I gotta ask. 157 00:08:03,524 --> 00:08:06,360 I mean, y'all been back and forth for a minute. 158 00:08:06,444 --> 00:08:07,361 [Bennie] Mm-hmm. 159 00:08:08,070 --> 00:08:10,281 What made you take the leap this time? 160 00:08:10,364 --> 00:08:13,409 We keep coming back to each other. Can't deny what's there. 161 00:08:13,910 --> 00:08:15,578 And we're gonna stop fighting it. 162 00:08:16,078 --> 00:08:17,079 I love this woman. 163 00:08:17,872 --> 00:08:18,748 What he said. 164 00:08:19,749 --> 00:08:20,666 Ooh, look, Frank. 165 00:08:20,750 --> 00:08:22,960 They got a bottle of the Grand Dom. 166 00:08:23,044 --> 00:08:25,421 Make your toast so we can get rid of this swill. 167 00:08:28,257 --> 00:08:31,677 Sometimes, we take the best things in our life for granted. 168 00:08:32,261 --> 00:08:33,429 Mm. Don't we though? 169 00:08:33,930 --> 00:08:38,100 It's only after we lose it we realize how much value they added to our life. 170 00:08:38,601 --> 00:08:39,852 A lot of value. 171 00:08:39,936 --> 00:08:42,772 So if life gives you the chance to take it back, 172 00:08:42,855 --> 00:08:45,650 you grab on, and you don't let go. 173 00:08:45,733 --> 00:08:47,068 Both hands, baby. 174 00:08:48,027 --> 00:08:49,403 To you, Lucretia. 175 00:08:49,487 --> 00:08:51,155 No, man. To you, Frank. 176 00:08:54,534 --> 00:08:56,160 You still got this, right? 177 00:08:57,370 --> 00:08:58,829 [instrumental music playing] 178 00:09:00,831 --> 00:09:03,125 [sighs] I can't believe tonight. 179 00:09:03,960 --> 00:09:04,877 I can't either. 180 00:09:05,586 --> 00:09:07,672 Can you get the gout from one meal? 181 00:09:08,881 --> 00:09:10,758 I'm talking about Lucretia. 182 00:09:10,841 --> 00:09:13,177 Oh, yeah. She was actually human tonight. 183 00:09:13,678 --> 00:09:14,804 I'm happy for them. 184 00:09:14,887 --> 00:09:15,805 What? 185 00:09:15,888 --> 00:09:18,099 You don't pay attention to nothing. 186 00:09:19,642 --> 00:09:22,645 I hate to think of my sister as a gold digger, 187 00:09:23,187 --> 00:09:26,607 but that gold digger is obviously marrying Frank for his money. 188 00:09:27,984 --> 00:09:28,901 [Bennie] Wouldn't you? 189 00:09:28,985 --> 00:09:32,446 The man's got a new boat. I never had an old boat. Good night. 190 00:09:35,533 --> 00:09:36,701 Good night, baby. 191 00:09:38,494 --> 00:09:41,289 Leave me alone-- Hey! Hey, what's your problem? 192 00:09:41,956 --> 00:09:44,750 I can't fight with you. I'm full of crab meat and swill. 193 00:09:44,834 --> 00:09:46,544 How you expect me to do it? 194 00:09:47,461 --> 00:09:49,422 I don't wanna fight, Bennie. I don't wanna fight. 195 00:09:49,505 --> 00:09:51,382 So just agree with me. 196 00:09:51,465 --> 00:09:53,551 Come on. Don't do this, Regina. 197 00:09:54,135 --> 00:09:56,262 Now, Frank is happy and Lucretia's happy. 198 00:09:56,345 --> 00:09:58,639 Well, of course she's happy. 199 00:09:58,723 --> 00:10:00,766 He's the answer to her prayers. 200 00:10:00,850 --> 00:10:02,685 And mine too. Won't he do it? 201 00:10:03,894 --> 00:10:06,147 [scoffs] Bennie, think about it. 202 00:10:06,230 --> 00:10:09,191 The whole time Lucretia had money, 203 00:10:09,275 --> 00:10:11,277 she would not commit to Frank. 204 00:10:11,360 --> 00:10:14,572 But now that she's broke and sleeping in Maya's room, 205 00:10:15,197 --> 00:10:17,617 now she hot-footing it down to the altar. 206 00:10:18,701 --> 00:10:21,078 God, she's so desperate. 207 00:10:21,871 --> 00:10:23,205 She don't even see it. 208 00:10:24,165 --> 00:10:24,999 I'mma tell her. 209 00:10:25,082 --> 00:10:28,127 No! Hey, hey! No. Oh, no. No, don't do that, baby. 210 00:10:28,210 --> 00:10:29,211 Come on, help me up, 211 00:10:29,295 --> 00:10:31,464 'cause I got to say this vertical. 212 00:10:31,547 --> 00:10:33,549 Thank you, baby. I appreciate it. 213 00:10:33,633 --> 00:10:35,301 Don't you fuck this up for me! 214 00:10:40,348 --> 00:10:41,182 For you? 215 00:10:41,265 --> 00:10:42,266 Yes. 216 00:10:42,767 --> 00:10:44,518 For me, for him, for her. 217 00:10:45,311 --> 00:10:47,855 Look, everybody is happy but you. 218 00:10:47,938 --> 00:10:49,273 -But-- -Don't say anything! 219 00:10:49,357 --> 00:10:53,361 But, Bennie, what happens when she realizes down the road 220 00:10:53,444 --> 00:10:56,113 that she married him for the wrong reasons? 221 00:10:56,864 --> 00:11:00,242 She gonna eat his head off like a grasshopper and take half his shit. 222 00:11:00,326 --> 00:11:01,577 [chuckles] 223 00:11:01,661 --> 00:11:03,245 Let nature take its course. 224 00:11:04,705 --> 00:11:06,582 [instrumental music playing] 225 00:11:08,959 --> 00:11:11,754 Okay, Sydney's robotics class is now on Wednesdays, 226 00:11:11,837 --> 00:11:14,632 and she's got Ashley's birthday party on Friday. 227 00:11:14,715 --> 00:11:16,634 -Wait. I thought we hated Ashley. -No. 228 00:11:16,717 --> 00:11:19,887 -Ashley got a puppy, so now she a'ight. -[Bernard chuckles] 229 00:11:19,970 --> 00:11:21,597 Whatever you need, I got you. 230 00:11:21,681 --> 00:11:23,724 I know you studying for that detective exam. 231 00:11:23,808 --> 00:11:25,059 Get that promotion, girl. 232 00:11:25,142 --> 00:11:26,519 Thanks, Bernard. 233 00:11:27,853 --> 00:11:28,771 You know this dude? 234 00:11:28,854 --> 00:11:31,357 He comes every day trying to work out. 235 00:11:31,440 --> 00:11:34,652 I keep telling him we haven't had our grand opening yet. 236 00:11:35,236 --> 00:11:36,445 What's the thing I was at? 237 00:11:37,196 --> 00:11:39,323 It was a soft opening for family. 238 00:11:40,157 --> 00:11:41,409 [knocking] 239 00:11:45,913 --> 00:11:48,833 Sorry, bro. I told you we haven't had our grand opening yet. 240 00:11:48,916 --> 00:11:51,669 I don't need you to be grand, I wanna pick those things up. 241 00:11:51,752 --> 00:11:54,547 -The weights are right there. -Sorry, bro. Yeah. Yeah. 242 00:11:55,548 --> 00:11:56,632 [sighs] 243 00:11:58,467 --> 00:12:00,928 I am sick of people trying to get in here. 244 00:12:03,097 --> 00:12:05,349 Aaliyah, what are you doing here? 245 00:12:06,267 --> 00:12:08,394 Working on my glutes. 246 00:12:08,477 --> 00:12:11,272 I like your gym. Ain't gotta fight nobody for a machine. 247 00:12:13,691 --> 00:12:15,860 [instrumental music playing] 248 00:12:18,279 --> 00:12:19,613 Maya! Come on, baby. 249 00:12:20,114 --> 00:12:21,949 Thanks for dropping her off at school. 250 00:12:22,032 --> 00:12:23,826 Oh, I'm not dropping her off. 251 00:12:24,535 --> 00:12:27,496 Frank bought me head-to-toe Alexander McQueen. 252 00:12:27,580 --> 00:12:29,749 I'm walking her all the way in. 253 00:12:31,542 --> 00:12:32,960 I might even twirl. 254 00:12:35,421 --> 00:12:37,548 I'm stunting on these fools. 255 00:12:39,759 --> 00:12:40,593 Wow. 256 00:12:41,469 --> 00:12:43,929 My shirt was inside out when I took her yesterday. 257 00:12:44,013 --> 00:12:45,181 Nobody said a word. 258 00:12:45,264 --> 00:12:47,475 People don't expect much from you. 259 00:12:49,226 --> 00:12:50,519 Well, thanks again. 260 00:12:50,603 --> 00:12:51,896 [Lucretia] Not at all. 261 00:12:51,979 --> 00:12:55,441 The school's right by the venue we're checking out for the reception. 262 00:12:55,524 --> 00:12:58,360 You just got engaged. 263 00:12:58,444 --> 00:13:01,155 Isn't it a little early to be checking out venues? 264 00:13:01,238 --> 00:13:03,032 Not if the wedding's next week. 265 00:13:03,616 --> 00:13:05,242 Sure, but that would be insane. 266 00:13:06,076 --> 00:13:07,536 We're getting married next week. 267 00:13:09,330 --> 00:13:10,206 What? 268 00:13:10,706 --> 00:13:12,249 Why are you in such a hurry? 269 00:13:15,002 --> 00:13:16,587 I'm pregnant, Regina. 270 00:13:18,297 --> 00:13:22,176 Okay, first, take that look off your face. 271 00:13:22,259 --> 00:13:23,594 It could happen. 272 00:13:25,179 --> 00:13:28,432 And second, we waited long enough. 273 00:13:28,516 --> 00:13:30,810 All right, I totally get that. But… 274 00:13:31,602 --> 00:13:34,104 [sighs] I don't know how to say this. 275 00:13:34,188 --> 00:13:36,941 No, no, no. Don't say anything. 276 00:13:37,483 --> 00:13:38,567 No talking. 277 00:13:38,651 --> 00:13:41,237 -The little one's ready. -I don't have shoes on. 278 00:13:41,320 --> 00:13:42,404 Take these. 279 00:13:44,114 --> 00:13:45,658 Those are Aaliyah's. 280 00:13:45,741 --> 00:13:47,076 You'll grow into 'em. 281 00:13:48,369 --> 00:13:49,703 Bennie, I have a minute. 282 00:13:49,787 --> 00:13:50,704 No, you don't. 283 00:13:50,788 --> 00:13:54,166 Every minute that you here is a minute that you not married. 284 00:13:54,750 --> 00:13:56,752 Come on, baby. You left a pair in my car. 285 00:13:57,336 --> 00:14:00,339 Don't make no sense rushing this baby out of here shoeless. 286 00:14:00,422 --> 00:14:02,258 Something is really wrong with you. 287 00:14:02,341 --> 00:14:04,176 Yeah, and it's walking out the door. 288 00:14:05,177 --> 00:14:06,595 What are you doing? 289 00:14:06,679 --> 00:14:08,681 Bennie, they're getting married in a week. 290 00:14:08,764 --> 00:14:11,684 Good. Now stop trying to fix stuff that ain't broke. 291 00:14:11,767 --> 00:14:13,519 Wanna fix something? Fix breakfast. 292 00:14:15,354 --> 00:14:16,772 [knocking on door] 293 00:14:18,107 --> 00:14:19,733 -[Regina] Hey, Tash. -Hey, Regina. 294 00:14:19,817 --> 00:14:21,402 Baby, you just don't get it. 295 00:14:21,485 --> 00:14:23,195 She could be throwing her life away. 296 00:14:23,779 --> 00:14:25,614 She don't have a life. She lives here. 297 00:14:27,324 --> 00:14:28,409 Do you see this shit? 298 00:14:28,492 --> 00:14:31,120 Oh, no, no, no. No, no. Regina and I just got good. 299 00:14:31,203 --> 00:14:33,247 I'm just here for the boy. Kelvin! 300 00:14:34,540 --> 00:14:38,127 She's all mad 'cause she think Lucretia's marrying a man for money. 301 00:14:38,210 --> 00:14:41,338 Lucretia getting married for money? Okay, good for her. 302 00:14:41,422 --> 00:14:42,840 Thank you. Tell Regina. 303 00:14:42,923 --> 00:14:45,634 Yeah, no, I'm not that invested. Kelvin! 304 00:14:45,718 --> 00:14:49,722 Besides, who cares what she's doing it for as long as everybody's happy, 305 00:14:49,805 --> 00:14:50,723 like you and Noah. 306 00:14:50,806 --> 00:14:51,891 Well, yeah. 307 00:14:51,974 --> 00:14:54,518 I mean, I hit the jackpot with Noah, okay? 308 00:14:54,602 --> 00:14:57,062 I mean, he's nice to Kelvin, he's crazy about me, 309 00:14:57,146 --> 00:14:59,857 and, ooh, ever since he started biking… 310 00:15:00,357 --> 00:15:01,358 [groaning lustfully] 311 00:15:01,442 --> 00:15:02,776 But rich don't hurt though. 312 00:15:03,694 --> 00:15:04,820 I mean, well, duh! 313 00:15:04,904 --> 00:15:08,908 No way in hell I am marrying a broke man. Do I look like Regina Upshaw? [laughs] 314 00:15:08,991 --> 00:15:13,370 Anyway, they say the more money they got, the easier it is to fall in love. 315 00:15:14,371 --> 00:15:15,372 Really, Tasha? 316 00:15:16,749 --> 00:15:17,583 Oh! 317 00:15:17,666 --> 00:15:18,876 Hey! Uh… 318 00:15:18,959 --> 00:15:19,877 Hey, baby! 319 00:15:19,960 --> 00:15:23,213 Why are you not waiting in the car? I thought you was watching your… 320 00:15:23,297 --> 00:15:25,007 Oh, the buns of steel. 321 00:15:25,090 --> 00:15:27,676 No, we were talking about the Noah in the Bible. 322 00:15:27,760 --> 00:15:30,220 Shit. You gonna have to keep Kelvin for a second, okay? 323 00:15:30,304 --> 00:15:32,264 I hate coming to this damn house. 324 00:15:32,348 --> 00:15:34,350 You wait! Noah, hold up! 325 00:15:34,433 --> 00:15:36,435 [instrumental music playing] 326 00:15:41,899 --> 00:15:42,942 [door opens] 327 00:15:45,194 --> 00:15:46,820 Come on, Dad. Again? 328 00:15:47,821 --> 00:15:50,240 Thank God. Am I doing this right? 329 00:15:50,324 --> 00:15:52,117 No, because we're not open. 330 00:15:53,410 --> 00:15:55,955 You're not? What was that thing that I went to? 331 00:15:56,038 --> 00:15:59,917 Soft opening for family. 332 00:16:00,751 --> 00:16:02,711 Sweetie, go do your homework. 333 00:16:02,795 --> 00:16:06,173 But I dressed up and everything. There were all those fruit platters. 334 00:16:06,256 --> 00:16:07,675 I said go, Sydney. 335 00:16:09,051 --> 00:16:10,511 Looking good, Pappy. 336 00:16:12,012 --> 00:16:13,055 Ten pounds? 337 00:16:13,138 --> 00:16:14,056 Your daddy said go. 338 00:16:16,809 --> 00:16:18,644 When I invested in this place, 339 00:16:18,727 --> 00:16:20,229 I assumed it'd be open. 340 00:16:20,854 --> 00:16:22,314 Ooh! That was a good burn. 341 00:16:23,107 --> 00:16:27,236 You don't know what it's like to open a gym. There's a million details. 342 00:16:27,319 --> 00:16:28,779 Well, here, I got a detail. 343 00:16:29,571 --> 00:16:30,572 Where's my money? 344 00:16:31,323 --> 00:16:33,826 I will open when I'm ready. 345 00:16:33,909 --> 00:16:36,704 When's that gonna be? You done had 22 soft openings. 346 00:16:36,787 --> 00:16:38,080 It ain't soft no more. 347 00:16:38,163 --> 00:16:41,125 I don't know what I'm doing, okay? I've never opened a gym. 348 00:16:41,208 --> 00:16:44,086 I never opened up a garage, but I did it. 349 00:16:45,796 --> 00:16:46,714 I don't know, I-- 350 00:16:46,797 --> 00:16:49,425 What are you talking about? Look around. 351 00:16:49,508 --> 00:16:50,676 Bernard's Gym. 352 00:16:50,759 --> 00:16:53,512 Everybody that I bring to the gym love it. 353 00:16:53,595 --> 00:16:55,222 I signed six people. 354 00:16:55,806 --> 00:16:58,392 -Who? -Don't worry. They gonna pay me directly. 355 00:16:58,475 --> 00:17:00,352 All I'm hearing is that you're scared. 356 00:17:00,436 --> 00:17:02,646 And as a father, I understand. 357 00:17:03,230 --> 00:17:05,649 But as an investor, I don't care. 358 00:17:05,733 --> 00:17:06,775 Open the gym. 359 00:17:08,152 --> 00:17:09,278 But what if I fail? 360 00:17:10,738 --> 00:17:11,655 Then, son… 361 00:17:14,366 --> 00:17:15,993 I'm gon' take your ass to court. 362 00:17:17,536 --> 00:17:18,704 The People's Court. 363 00:17:18,787 --> 00:17:20,539 [humming The People's Court theme] 364 00:17:28,630 --> 00:17:30,924 [instrumental music playing] 365 00:17:36,305 --> 00:17:37,723 How's it going in there? 366 00:17:39,016 --> 00:17:40,142 Hang on. 367 00:17:40,225 --> 00:17:43,145 I'm still buttoning. I missed one, had to go back. 368 00:17:46,148 --> 00:17:48,859 Get your ass out here so I can "ooh" and "aah." 369 00:17:53,489 --> 00:17:54,490 Aaah! 370 00:17:55,657 --> 00:17:57,367 You look beautiful. 371 00:17:57,993 --> 00:17:59,078 Oh, girl, stop. 372 00:17:59,161 --> 00:18:00,913 No, you stop. 373 00:18:00,996 --> 00:18:03,624 You look good. Don't she look good? You know you look good. 374 00:18:04,666 --> 00:18:06,543 -I ain't mad at me. -[Regina chuckles] 375 00:18:07,044 --> 00:18:08,337 You shouldn't be. 376 00:18:09,004 --> 00:18:13,217 I had to get married in that prom dress I never got to use at prom. 377 00:18:13,300 --> 00:18:14,343 Uh, my moment? 378 00:18:16,678 --> 00:18:18,597 You right. You right. [chuckles] 379 00:18:18,680 --> 00:18:22,309 I like the trim, but I don't know. Is it worth it? 380 00:18:22,392 --> 00:18:24,436 I mean, it's a pantsuit, right? 381 00:18:24,520 --> 00:18:26,688 I mean, how much-- Holy shit! What? 382 00:18:26,772 --> 00:18:28,982 They let us hold liquids around that thing? 383 00:18:30,442 --> 00:18:31,401 You know what? 384 00:18:31,485 --> 00:18:35,614 Frank told me to get whatever I want, so I ain't even gonna worry about it. 385 00:18:35,697 --> 00:18:36,532 Yup. 386 00:18:37,032 --> 00:18:38,242 Good old Frank. 387 00:18:40,244 --> 00:18:42,579 You know, all these years, 388 00:18:42,663 --> 00:18:46,083 you two been back and forth, in and out, up and down, 389 00:18:46,750 --> 00:18:48,794 but now y'all are really doing it? 390 00:18:49,670 --> 00:18:51,088 Speaking of doing it, 391 00:18:51,171 --> 00:18:55,008 remind me to tell Frank he's taking me to Tahiti for my honeymoon. 392 00:18:55,843 --> 00:18:57,010 Your honeymoon? 393 00:18:57,761 --> 00:19:02,057 You know you're about to become a "we" and no longer a "me," right? 394 00:19:03,058 --> 00:19:06,854 Cre, I don't think you're really picturing this. 395 00:19:07,521 --> 00:19:08,647 Visualize. 396 00:19:08,730 --> 00:19:10,607 You are walking down the aisle. 397 00:19:10,691 --> 00:19:11,733 You're glowing. 398 00:19:11,817 --> 00:19:13,777 Maya's throwing lilies. 399 00:19:13,861 --> 00:19:15,154 Funeral flowers? 400 00:19:16,280 --> 00:19:18,866 Fine, rice. Shit, whatever. 401 00:19:19,825 --> 00:19:20,742 Frank is there. 402 00:19:21,285 --> 00:19:24,746 He's waiting at the altar with a big old smile on his face. 403 00:19:24,830 --> 00:19:26,373 And you look into his eyes, 404 00:19:26,456 --> 00:19:28,917 and what does your heart tell you? 405 00:19:30,460 --> 00:19:32,421 -This ain't right. -Thank God! 406 00:19:32,504 --> 00:19:34,173 Oh! I knew it. 407 00:19:34,256 --> 00:19:38,343 See, it's not right because it's obvious you're marrying this man for his money. 408 00:19:40,220 --> 00:19:41,513 Ooh! 409 00:19:41,597 --> 00:19:43,515 I meant all these buttons. 410 00:19:43,599 --> 00:19:45,267 Feels a little Steve Harvey. 411 00:19:47,019 --> 00:19:48,729 And then there's that too. 412 00:19:50,105 --> 00:19:52,107 [instrumental music playing] 413 00:19:54,985 --> 00:19:57,988 Before I unwrap yet another fruit platter, 414 00:19:58,071 --> 00:20:00,574 is this opening grand or just so-so? 415 00:20:01,074 --> 00:20:02,367 It is real this time. 416 00:20:02,451 --> 00:20:05,746 It better be, 'cause I can't keep giving up my Saturdays. 417 00:20:07,080 --> 00:20:08,373 Kelvin ain't here? 418 00:20:08,457 --> 00:20:10,667 No, baby. He didn't think it was real either. 419 00:20:11,543 --> 00:20:13,462 Congratulations! 420 00:20:13,545 --> 00:20:14,588 [both chuckling] 421 00:20:15,297 --> 00:20:17,799 Proud of you, big bro. Can't believe you finally open. 422 00:20:17,883 --> 00:20:20,928 It would've been sooner if you didn't run through my wall. 423 00:20:21,637 --> 00:20:23,347 Y'all be holding on to stuff. 424 00:20:24,973 --> 00:20:28,560 Hey, everybody, and welcome to our grand opening-ing-ing. 425 00:20:29,519 --> 00:20:30,646 Our? 426 00:20:30,729 --> 00:20:32,731 Yeah, pay me back and it's all yours. 427 00:20:33,941 --> 00:20:36,443 Man, y'all put a lot of work into this place. 428 00:20:36,526 --> 00:20:37,402 We sure did. 429 00:20:37,486 --> 00:20:38,320 "We"? 430 00:20:38,403 --> 00:20:40,530 Congratulations. I just signed up. 431 00:20:40,614 --> 00:20:42,449 -I paid Bennie directly. -[splutters] 432 00:20:43,408 --> 00:20:46,703 I know this gym is all about getting your sweat on, boxing and whatnot, 433 00:20:47,287 --> 00:20:50,499 but if you're ever looking, I'm a certified Pilates instructor. 434 00:20:50,582 --> 00:20:51,583 What?! 435 00:20:51,667 --> 00:20:53,377 I'll put that in my back pocket. 436 00:20:54,670 --> 00:20:57,005 I see your looks, but it's all about the core. 437 00:20:57,089 --> 00:20:58,882 What? The Earth's core? 438 00:20:59,758 --> 00:21:01,593 Hey, man, I don't need this shit. 439 00:21:01,677 --> 00:21:03,303 -I was talking to Bernard! -Whoa! 440 00:21:05,889 --> 00:21:06,848 So what you think? 441 00:21:08,308 --> 00:21:10,978 Pilates keeps you centered. 442 00:21:12,145 --> 00:21:14,439 I'd be a fool not to try you out. 443 00:21:15,023 --> 00:21:16,817 Cool. Cool, man. 444 00:21:16,900 --> 00:21:17,943 [chuckling happily] 445 00:21:18,694 --> 00:21:21,405 We need to be nicer to his big crazy ass. 446 00:21:22,447 --> 00:21:24,366 Should we do a wellness check on his mama? 447 00:21:24,449 --> 00:21:26,368 I'm good. She's on her own. 448 00:21:28,287 --> 00:21:30,914 Congratulations, Bernard. The place looks great. 449 00:21:30,998 --> 00:21:31,832 Oh, thank you. 450 00:21:32,791 --> 00:21:34,626 I'm sad to be leaving you though. 451 00:21:35,210 --> 00:21:36,628 And this is how you tell me? 452 00:21:37,629 --> 00:21:39,631 I supported your dream. You gonna walk away? 453 00:21:39,715 --> 00:21:45,137 No, I meant I left UPS. We not gonna be working together anymore. 454 00:21:46,263 --> 00:21:47,264 Oh! 455 00:21:48,181 --> 00:21:50,392 Okay, in my defense, we broke up a lot. 456 00:21:50,475 --> 00:21:51,893 [chuckling] 457 00:21:56,148 --> 00:21:59,026 Hey. Congratulations, nephew. 458 00:21:59,109 --> 00:22:00,319 It's about time. 459 00:22:00,902 --> 00:22:03,071 This gym took longer to come out than you did. 460 00:22:03,905 --> 00:22:05,073 You not wrong. 461 00:22:05,157 --> 00:22:07,617 Truth be told, Auntie, I'm still kind of nervous. 462 00:22:07,701 --> 00:22:08,660 Excited. 463 00:22:09,286 --> 00:22:10,662 Nervously excited. 464 00:22:11,288 --> 00:22:13,290 Bernard, I wish you nothing but success. 465 00:22:13,373 --> 00:22:14,374 Yeah, me too. 466 00:22:14,458 --> 00:22:17,169 Which is hard. I mean, your dad's an investor. 467 00:22:17,252 --> 00:22:19,046 Oh, I'm never paying him back. 468 00:22:19,129 --> 00:22:20,797 I knew I raised you right. 469 00:22:21,590 --> 00:22:22,591 Mazel. 470 00:22:23,884 --> 00:22:26,470 Hey, baby. Um, I just want you to know 471 00:22:26,553 --> 00:22:29,348 that I thought about the Lucretia situation. 472 00:22:29,431 --> 00:22:30,432 I prayed on it, 473 00:22:30,515 --> 00:22:34,061 and, um, I'mma do what you said and stay out of it. 474 00:22:34,144 --> 00:22:35,479 What'd you do? 475 00:22:36,021 --> 00:22:36,855 Nothing. 476 00:22:36,938 --> 00:22:38,648 Oh shit. You talked to her. 477 00:22:38,732 --> 00:22:40,067 You knew I was gonna. 478 00:22:41,318 --> 00:22:42,944 Man. Now I gotta fix it. 479 00:22:43,445 --> 00:22:45,864 Why do I have to always get you outta something? 480 00:22:46,615 --> 00:22:48,617 -What life are you living? -[muttering] 481 00:22:48,700 --> 00:22:51,661 Hey, hey, hey, everyone. I'd like to make a toast. 482 00:22:51,745 --> 00:22:53,538 Pop, you don't have to do that. 483 00:22:53,622 --> 00:22:54,748 The hell I don't. 484 00:22:55,332 --> 00:22:57,876 Now, it took us a long-ass time to get here, 485 00:22:58,543 --> 00:23:00,545 and many people thought it would never come. 486 00:23:02,130 --> 00:23:05,092 But Frank and Lucretia's love saw them through. 487 00:23:06,176 --> 00:23:09,346 I wanna send a toast to Frank and Lucretia, 488 00:23:09,429 --> 00:23:10,597 but mostly Frank. 489 00:23:12,641 --> 00:23:13,850 And Bernard? 490 00:23:13,934 --> 00:23:16,186 -Oh, hell no, man. -Yeah. 491 00:23:21,900 --> 00:23:23,610 -[Sydney] Dad! -[Bernard] Sydney. 492 00:23:24,111 --> 00:23:26,321 Oh, damn. Did we miss the toast? 493 00:23:26,405 --> 00:23:27,906 Don't worry. It wasn't about me. 494 00:23:27,989 --> 00:23:30,117 Do another one. Mom's a detective. 495 00:23:30,200 --> 00:23:33,036 Also not about me, but congratulations. 496 00:23:33,120 --> 00:23:34,204 -You passed! -Thank you. 497 00:23:34,287 --> 00:23:35,831 And we're moving to San Diego. 498 00:23:36,498 --> 00:23:37,582 San Diego? 499 00:23:38,959 --> 00:23:41,586 Oops. I wasn't supposed to tell you. 500 00:23:42,462 --> 00:23:45,173 Oh, hey, Hector. I'm moving to San Diego. 501 00:23:49,386 --> 00:23:51,221 Oh, look, Frank. Cantaloupe. 502 00:23:52,055 --> 00:23:53,723 I just love cantaloupe. 503 00:23:53,807 --> 00:23:56,059 I just hope I love it for the right reason. 504 00:23:56,143 --> 00:23:58,270 Mm. Cantaloupe's a dime a dozen. 505 00:23:58,353 --> 00:24:00,021 Go for the star fruit. 506 00:24:00,105 --> 00:24:01,606 It's a much richer fruit. 507 00:24:03,358 --> 00:24:06,069 Okay, all right. I see what you two are doing. 508 00:24:06,153 --> 00:24:07,904 Oh, don't just see it. 509 00:24:07,988 --> 00:24:09,072 Visualize it. 510 00:24:09,573 --> 00:24:11,324 I'm walking down the aisle. 511 00:24:11,408 --> 00:24:12,993 Frank's waiting for me, 512 00:24:13,076 --> 00:24:14,744 big smile on his face. 513 00:24:15,245 --> 00:24:16,329 And look, 514 00:24:16,413 --> 00:24:18,248 I have no maid of honor. 515 00:24:19,749 --> 00:24:22,711 All right, I know what I said sounded bad, 516 00:24:22,794 --> 00:24:25,964 but what I was trying to say… was bad too. 517 00:24:26,715 --> 00:24:28,300 [Bennie] Stop talking to them. 518 00:24:30,385 --> 00:24:31,887 I was trying to fix it. 519 00:24:31,970 --> 00:24:33,722 No, no, no, no, don't do anything. 520 00:24:33,805 --> 00:24:36,349 Nothing good comes from getting into people's business. 521 00:24:36,433 --> 00:24:37,809 Bennie Upshaw! 522 00:24:38,310 --> 00:24:40,979 You and your melon-ass done broke up me and Noah. 523 00:24:42,397 --> 00:24:43,231 See? 524 00:24:44,274 --> 00:24:46,276 [instrumental music playing] 525 00:24:48,028 --> 00:24:49,738 [theme music playing] 526 00:25:23,855 --> 00:25:25,273 [music fades out]